Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,768 --> 00:00:05,303
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
2
00:00:05,305 --> 00:00:07,973
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
3
00:00:07,975 --> 00:00:10,475
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
4
00:00:10,477 --> 00:00:12,977
♪ Heroes in a half-shellTurtle power! ♪
5
00:00:12,979 --> 00:00:16,314
♪ They're the world'sMost fearsome fighting team ♪
6
00:00:16,316 --> 00:00:17,715
We're really hip.
7
00:00:17,717 --> 00:00:20,452
♪ They're heroesIn the half-shell ♪
8
00:00:20,454 --> 00:00:21,586
♪ And they're green ♪
9
00:00:21,588 --> 00:00:22,987
Hey, get a grip.
10
00:00:22,989 --> 00:00:25,757
♪ When the evil ShredderAttacks ♪
11
00:00:25,759 --> 00:00:28,460
♪ These Turtle boysDon't cut him no slack ♪
12
00:00:28,462 --> 00:00:31,163
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
13
00:00:31,165 --> 00:00:33,732
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
14
00:00:33,734 --> 00:00:37,269
♪ Splinter taught themTo be ninja teens ♪
15
00:00:37,271 --> 00:00:38,703
LEONARDO:
He's a radical rat.
16
00:00:38,705 --> 00:00:42,307
♪ Leonardo leadsDonatello does machines ♪
17
00:00:42,309 --> 00:00:43,809
That's a fact, Jack.
18
00:00:43,811 --> 00:00:46,611
♪ Raphael is cool but crude ♪
Give me a break.
19
00:00:46,613 --> 00:00:48,747
♪ MichelangeloIs a party dude ♪
20
00:00:48,749 --> 00:00:49,915
Party!
21
00:00:49,917 --> 00:00:51,716
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
22
00:00:51,718 --> 00:00:54,352
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
23
00:00:54,354 --> 00:00:56,988
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
24
00:00:56,990 --> 00:00:58,590
♪ Heroes in a half-shell ♪
25
00:00:58,592 --> 00:01:00,692
♪ Turtle power! ♪
26
00:01:02,027 --> 00:01:05,830
[♪♪♪]
27
00:01:05,832 --> 00:01:08,432
LEONARDO:
Put on Channel 6, Raphael.
28
00:01:08,434 --> 00:01:11,103
I wanna see the opening
of the new Asian arts museum.
29
00:01:11,105 --> 00:01:12,938
I'm here at the gala opening
30
00:01:12,940 --> 00:01:15,073
of the Museum of Asian Arts,where--
31
00:01:15,075 --> 00:01:17,475
[CROWD SHOUTING]
32
00:01:19,779 --> 00:01:22,147
Everybody back off.
33
00:01:22,149 --> 00:01:24,149
MICHELANGELO:
Talk about glory hogs.
34
00:01:24,151 --> 00:01:26,651
Robbing a museum on live TV!
35
00:01:27,787 --> 00:01:29,521
Looks like
break time's over.
36
00:01:29,523 --> 00:01:30,922
My pupils, wait.
37
00:01:30,924 --> 00:01:33,758
I have just had
a strong psychic impulse
38
00:01:33,760 --> 00:01:35,927
that you should not
get involved in this.
39
00:01:35,929 --> 00:01:39,264
Master Splinter,
you can't be serious.
40
00:01:39,266 --> 00:01:41,700
I am deadly serious,
Donatello.
41
00:01:41,702 --> 00:01:44,269
I sense there will be
dire consequences
42
00:01:44,271 --> 00:01:46,238
if you try to stop Shredder.
43
00:01:46,240 --> 00:01:49,141
Uh, forgive me, sensei,
you've got it backward.
44
00:01:49,143 --> 00:01:51,943
There will be dire consequences
if we don't try to stop him.
45
00:01:51,945 --> 00:01:53,711
Sorry,
Master Splinter.
46
00:01:53,713 --> 00:01:56,347
We've gotta give those goons
a turtle-izing.
47
00:01:58,451 --> 00:02:00,785
I cannot stop them
if they wish to go.
48
00:02:00,787 --> 00:02:04,089
But I fear they
will regret this action.
49
00:02:04,091 --> 00:02:07,092
[♪♪♪]
50
00:02:07,094 --> 00:02:09,260
[BEBOP CHUCKLES]
51
00:02:09,262 --> 00:02:13,230
Oh, boy. This is like
being a kid in a candy shop.
52
00:02:13,232 --> 00:02:16,101
Or maybe a noodle factory.
53
00:02:16,103 --> 00:02:17,302
Cowabunga!
54
00:02:17,304 --> 00:02:18,870
Whoa!
55
00:02:18,872 --> 00:02:20,371
[BOTH GRUNT]
56
00:02:20,373 --> 00:02:23,374
Destroy those wretched reptiles.
57
00:02:23,376 --> 00:02:24,875
Gee, Shred-Head.
58
00:02:24,877 --> 00:02:27,112
Can't you think of
anything new to say?
59
00:02:27,114 --> 00:02:30,215
[♪♪♪]
60
00:02:33,486 --> 00:02:35,153
[BOTH GRUNTING]
61
00:02:35,155 --> 00:02:38,256
Ooh, stand still,
you little creep. Unh!
62
00:02:38,258 --> 00:02:40,658
I'll make turtle kebabs
out of you.
63
00:02:40,660 --> 00:02:42,360
[SHREDDER GRUNTING]
64
00:02:42,362 --> 00:02:43,628
[RADIO BEEPS]
65
00:02:43,630 --> 00:02:45,463
KRANG [ON RADIO]:
Shredder, it's done.
66
00:02:45,465 --> 00:02:47,465
Meet me backat the Technodrome.
67
00:02:47,467 --> 00:02:50,068
All right, Shredder.
Now you've had it.
68
00:02:51,737 --> 00:02:52,670
Oops.
69
00:02:52,672 --> 00:02:54,506
Bebop, Rocksteady,
retreat!
70
00:02:56,309 --> 00:02:57,275
Well,
what do you know?
71
00:02:57,277 --> 00:02:58,410
Ha! It worked!
72
00:03:02,348 --> 00:03:05,717
All right!
We beat 'em big time!
73
00:03:05,719 --> 00:03:07,185
I don't know.
74
00:03:07,187 --> 00:03:09,354
That was almost too easy.
75
00:03:09,356 --> 00:03:10,388
Easy?
76
00:03:10,390 --> 00:03:12,890
Come on,
they were winning.
77
00:03:12,892 --> 00:03:15,327
SPLINTER:
I fear that
by taking on Shredder,
78
00:03:15,329 --> 00:03:17,028
you may have started
on the path
79
00:03:17,030 --> 00:03:19,764
to the greatest danger
you have ever faced.
80
00:03:19,766 --> 00:03:22,367
But, sensei,
we're not in any danger.
81
00:03:22,369 --> 00:03:24,869
The danger is
not now, Raphael.
82
00:03:24,871 --> 00:03:27,372
The danger
is yet to come.
83
00:03:27,374 --> 00:03:28,540
Come on, dudes.
84
00:03:28,542 --> 00:03:30,408
Let's see
if we made the news.
85
00:03:30,410 --> 00:03:33,044
Our top story,a major robbery
86
00:03:33,046 --> 00:03:35,380
at the Space AdministrationCenter
87
00:03:35,382 --> 00:03:36,881
just outside the city.
88
00:03:36,883 --> 00:03:40,318
Stolen, the regenerativepower cell,
89
00:03:40,320 --> 00:03:43,088
the world's most compactsource of energy,
90
00:03:43,090 --> 00:03:45,823
invented for a newsuper space station.
91
00:03:45,825 --> 00:03:48,559
The thieves,a strange alien creature,
92
00:03:48,561 --> 00:03:51,963
and a group of skilled ninjasdressed in blue.
93
00:03:51,965 --> 00:03:54,899
That sounds like Krang
and the Foot Soldiers.
94
00:03:54,901 --> 00:03:56,434
You know,
I hate to say it,
95
00:03:56,436 --> 00:03:59,537
but I think we just fell for
the old double jeopardy trick.
96
00:03:59,539 --> 00:04:02,040
You're right.
Why else would Shredder
97
00:04:02,042 --> 00:04:03,742
have pulled that robbery
on live TV?
98
00:04:03,744 --> 00:04:05,977
To keep us busy
while the Krangster
99
00:04:05,979 --> 00:04:07,746
was stealing
that power thingie.
100
00:04:07,748 --> 00:04:09,247
Yeah, but what do they
want it for?
101
00:04:09,249 --> 00:04:12,016
[ALARM BLARING]
102
00:04:12,018 --> 00:04:14,118
It's coming
from offshore.
103
00:04:14,120 --> 00:04:15,653
Something huge.
104
00:04:15,655 --> 00:04:17,622
Almost like
a tidal wave.
105
00:04:17,624 --> 00:04:20,124
We've gotta check this out.
Come on.
106
00:04:26,098 --> 00:04:28,899
Whoa.
What's going on?
107
00:04:28,901 --> 00:04:30,268
[WHISTLES]
108
00:04:30,270 --> 00:04:32,037
RAPHAEL:
What is it? A tidal wave?
109
00:04:32,039 --> 00:04:33,671
No, its a--
110
00:04:35,007 --> 00:04:36,441
The Technodrome!
111
00:04:36,443 --> 00:04:38,376
Krang used that power cell
112
00:04:38,378 --> 00:04:40,778
to reenergize the entire
Technodrome.
113
00:04:40,780 --> 00:04:43,481
MAN:
What is that?
Get out of the way, quick!
114
00:04:43,483 --> 00:04:45,717
MICHELANGELO:
Man, that thing's gonna roll
115
00:04:45,719 --> 00:04:47,452
right over the city
if we don't stop it!
116
00:04:47,454 --> 00:04:50,755
Relax, you guys.
We all know the drill by now.
117
00:04:50,757 --> 00:04:52,890
ALL:
We break into
the Technodrome,
118
00:04:52,892 --> 00:04:55,593
fight our way
past the Foot Soldiers,
119
00:04:55,595 --> 00:04:59,330
disconnect the power device
and escape with it.
120
00:05:07,440 --> 00:05:09,273
[♪♪♪]
121
00:05:09,275 --> 00:05:11,843
All right,
now for the--
122
00:05:11,845 --> 00:05:13,678
Foot Soldiers!
123
00:05:19,218 --> 00:05:21,052
KRANG:
The turtles are here.
124
00:05:21,054 --> 00:05:23,721
Right on schedule.
125
00:05:23,723 --> 00:05:26,257
And there's City Hall,
dead ahead.
126
00:05:31,797 --> 00:05:34,665
General Traag,
it is time.
127
00:05:36,869 --> 00:05:40,171
We are at your command,
Lord Krang.
128
00:05:40,173 --> 00:05:42,574
[♪♪♪]
129
00:05:46,412 --> 00:05:47,979
[GRUNTS]
130
00:05:50,216 --> 00:05:51,582
Well, that was easy.
131
00:05:51,584 --> 00:05:53,951
Come on. That power cell
must be around here somewhere.
132
00:05:59,325 --> 00:06:02,560
Now we march
on City Hall.
133
00:06:06,332 --> 00:06:08,132
All right. Let's get it
disconnected.
134
00:06:08,134 --> 00:06:09,600
I gotta tell you,
135
00:06:09,602 --> 00:06:12,036
this whole routine
is getting to be old hat.
136
00:06:12,038 --> 00:06:13,671
[TURTLES SHOUTING]
137
00:06:13,673 --> 00:06:15,373
SHREDDER:
Except for one thing.
138
00:06:15,375 --> 00:06:17,909
This time
we were ready for you.
139
00:06:17,911 --> 00:06:21,379
Ooh, we got you now,
stinking shell-backs.
140
00:06:21,381 --> 00:06:23,548
KRANG [ON MEGAPHONE]:
Surrender willingly,
141
00:06:23,550 --> 00:06:27,418
or my forces will reducethis city to ashes.
142
00:06:29,555 --> 00:06:32,991
Dudes,
we are in deep trouble.
143
00:06:32,993 --> 00:06:35,293
KRANG:
Shredder, we've done it!
144
00:06:35,295 --> 00:06:36,961
[LAUGHS]
145
00:06:36,963 --> 00:06:39,797
The city is ours!
146
00:06:39,799 --> 00:06:42,100
And now,
for the crowning touch,
147
00:06:42,102 --> 00:06:46,404
I'm going to dispose of you
wretched reptiles forever!
148
00:06:46,406 --> 00:06:49,207
By sending you
into Dimension X.
149
00:06:49,209 --> 00:06:51,576
[TURTLES YELLING]
150
00:06:51,578 --> 00:06:57,515
At last, the turtles
are gone forever!
151
00:06:59,284 --> 00:07:01,452
[♪♪♪]
152
00:07:01,454 --> 00:07:04,088
SHREDDER:
At last, those accursed turtles
153
00:07:04,090 --> 00:07:07,758
are trapped in Dimension X
forever!
154
00:07:07,760 --> 00:07:09,460
Well, dudes,
155
00:07:09,462 --> 00:07:12,096
at least things
can't get any worse.
156
00:07:12,098 --> 00:07:14,399
I wouldn't be so sure
about that.
157
00:07:14,401 --> 00:07:16,066
Uh, not that I really
wanna know,
158
00:07:16,068 --> 00:07:18,169
but just how could
things get worse?
159
00:07:20,105 --> 00:07:22,340
[TURTLES YELLING]
160
00:07:25,344 --> 00:07:26,544
[SIGHS]
161
00:07:26,546 --> 00:07:29,013
Whoever you are,
thanks for saving us.
162
00:07:31,317 --> 00:07:33,151
Name is Weesel.
163
00:07:33,153 --> 00:07:34,718
And I didn't rescue you
164
00:07:34,720 --> 00:07:36,588
out of the goodness
of my heart.
165
00:07:36,590 --> 00:07:38,389
Uh, you didn't?
166
00:07:38,391 --> 00:07:41,359
Nah. You four
will fetch a nice price
167
00:07:41,361 --> 00:07:43,661
in the slave pits of Serot.
168
00:07:43,663 --> 00:07:47,165
We've been picked up
by a slave ship!
169
00:07:48,733 --> 00:07:49,933
The turtles.
170
00:07:49,935 --> 00:07:52,870
The danger I foretold
has come to pass.
171
00:07:52,872 --> 00:07:55,306
The city, the entire world,
172
00:07:55,308 --> 00:07:57,375
is in dark peril.
173
00:07:57,377 --> 00:07:59,610
[♪♪♪]
174
00:07:59,612 --> 00:08:01,179
IRMA:
The phones aren't working.
175
00:08:01,181 --> 00:08:02,713
The computers are down.
176
00:08:02,715 --> 00:08:04,081
What's going on?
177
00:08:04,083 --> 00:08:05,249
I don't know.
178
00:08:05,251 --> 00:08:06,850
But I'm gonna get
to the bottom of it.
179
00:08:12,191 --> 00:08:14,492
What are Krang's troops
doing here?
180
00:08:14,494 --> 00:08:16,627
They're supposed
to be in Dimension X.
181
00:08:20,699 --> 00:08:22,867
Just what in blazes
do you...
182
00:08:22,869 --> 00:08:24,935
...things think
you are doing?
183
00:08:24,937 --> 00:08:26,704
I am taking over
the city,
184
00:08:26,706 --> 00:08:28,706
and this station
with it.
185
00:08:28,708 --> 00:08:30,808
Now get out
of my way.
186
00:08:30,810 --> 00:08:33,811
I have an important
broadcast to make.
187
00:08:33,813 --> 00:08:35,813
My people will
never work for you.
188
00:08:35,815 --> 00:08:38,516
They're 100 percent
loyal to me.
189
00:08:38,518 --> 00:08:40,618
Isn't that right,
Vernon?
190
00:08:40,620 --> 00:08:42,086
Uh, from which angle
do you prefer
191
00:08:42,088 --> 00:08:43,821
to be photographed?
192
00:08:45,357 --> 00:08:47,892
Attention, citizens.
193
00:08:47,894 --> 00:08:51,262
Behold your new leader.
194
00:08:51,264 --> 00:08:52,797
SPLINTER:
It is as I feared.
195
00:08:52,799 --> 00:08:55,399
The city is in the hands
of those fiends.
196
00:08:55,401 --> 00:08:58,435
And I can't find
the turtles anywhere.
197
00:09:02,340 --> 00:09:04,208
You creepazoid!
198
00:09:04,210 --> 00:09:06,744
You're in
the lowest, uh,
199
00:09:06,746 --> 00:09:10,181
scummiest profession
in the whole universe.
200
00:09:10,183 --> 00:09:12,516
How can you
live with yourself?
201
00:09:12,518 --> 00:09:14,819
Hey, there's a lot
of slavers out there
202
00:09:14,821 --> 00:09:16,754
making more money
than I do.
203
00:09:16,756 --> 00:09:18,756
Yeah, well, if you're not
part of the solution,
204
00:09:18,758 --> 00:09:20,592
you're part
of the problem, bub.
205
00:09:20,594 --> 00:09:22,760
Uh-huh.
It ain't my problem.
206
00:09:22,762 --> 00:09:24,528
[♪♪♪]
207
00:09:28,333 --> 00:09:30,501
WEESEL:
All right, you pixies.
Move it!
208
00:09:33,939 --> 00:09:36,307
Well, well, Weesel.
209
00:09:36,309 --> 00:09:39,210
And what have you
brought me this time?
210
00:09:39,212 --> 00:09:42,947
Ah.
Excellent specimens.
211
00:09:42,949 --> 00:09:45,316
Fit, strong,
212
00:09:45,318 --> 00:09:46,617
and durable.
213
00:09:46,619 --> 00:09:49,052
Take your mitts off him,
you slime bag!
214
00:09:49,054 --> 00:09:51,722
Now, you get this straight,
Mr. Creature.
215
00:09:51,724 --> 00:09:53,658
Here, you do not talk back,
216
00:09:53,660 --> 00:09:55,826
you do not even speak.
217
00:09:55,828 --> 00:09:57,227
You either work,
218
00:09:57,229 --> 00:09:59,697
or be destroyed.
219
00:10:01,766 --> 00:10:04,769
Hey, that's my kid brother.
220
00:10:04,771 --> 00:10:06,003
Hey, Zwerk!
221
00:10:06,005 --> 00:10:08,372
Weesel, help me!
222
00:10:08,374 --> 00:10:10,141
Unh, help me!
223
00:10:10,143 --> 00:10:12,577
What's my brother
doing here, snake?
224
00:10:12,579 --> 00:10:14,144
[LAUGHS]
225
00:10:14,146 --> 00:10:16,814
You of all people
should know
226
00:10:16,816 --> 00:10:21,519
that anyone is potential fodder
for the slave pits.
227
00:10:21,521 --> 00:10:25,990
Including you,
if you don't leave. Now!
228
00:10:25,992 --> 00:10:28,559
Yeah, okay.
Sure.
229
00:10:31,830 --> 00:10:33,230
Now, where was I?
230
00:10:33,232 --> 00:10:34,231
Oh, yes.
231
00:10:34,233 --> 00:10:36,801
All right, you four.
Get to work.
232
00:10:40,038 --> 00:10:42,539
KRANG:
There's a set of immense
rocket thrusters
233
00:10:42,541 --> 00:10:44,375
at the space installation.
234
00:10:44,377 --> 00:10:47,344
We're going to install them
in the Technodrome,
235
00:10:47,346 --> 00:10:50,148
giving it the power
of space flight.
236
00:10:50,150 --> 00:10:53,217
Then I can blast through
the super portal.
237
00:10:53,219 --> 00:10:56,987
Ah? And conquer Dimension X
once more.
238
00:10:56,989 --> 00:10:58,655
And with
the rock warriors
239
00:10:58,657 --> 00:11:02,092
and the city's resources
at my disposal,
240
00:11:02,094 --> 00:11:05,429
I shall conquer
the entire Earth!
241
00:11:05,431 --> 00:11:07,998
Hey, what about us?
242
00:11:08,000 --> 00:11:12,503
How would you two
like to get into broadcasting?
243
00:11:12,505 --> 00:11:14,305
Oh! Would we?
244
00:11:14,307 --> 00:11:15,940
Oh, boy.
245
00:11:15,942 --> 00:11:18,276
Uh, our own TV station.
246
00:11:18,278 --> 00:11:20,411
Our own shows.
247
00:11:20,413 --> 00:11:22,679
I can't stand taking
any more orders
248
00:11:22,681 --> 00:11:24,215
from those monsters.
249
00:11:24,217 --> 00:11:25,616
They're worse than Burne.
250
00:11:27,052 --> 00:11:28,853
I don't get it.
Where can the turtles be?
251
00:11:28,855 --> 00:11:30,020
[BANGING ON DOOR]
252
00:11:30,022 --> 00:11:32,222
Surprise.
253
00:11:32,224 --> 00:11:36,627
You're on the
Bebop and Rocksteady Show.
254
00:11:44,703 --> 00:11:47,137
MICHELANGELO:
Man, is this ever the pits.
255
00:11:48,740 --> 00:11:50,808
Hey. You're Zwerk,
aren't you?
256
00:11:50,810 --> 00:11:52,276
Yeah, that's right.
257
00:11:52,278 --> 00:11:54,244
How do you know
who I am?
258
00:11:54,246 --> 00:11:56,881
We came here
courtesy of your brother.
259
00:11:56,883 --> 00:11:57,915
Oh, well.
260
00:11:57,917 --> 00:11:59,951
I'm awfully sorry.
261
00:11:59,953 --> 00:12:01,986
Well, how did a cool
little dude like you
262
00:12:01,988 --> 00:12:04,889
get such a major
creepazoid for a brother?
263
00:12:04,891 --> 00:12:07,357
Ah, Weesel
isn't such a bad guy.
264
00:12:07,359 --> 00:12:10,762
Really. He was just trying
to look after me.
265
00:12:10,764 --> 00:12:12,463
We didn't have any money,
and--
266
00:12:12,465 --> 00:12:14,098
Yeah, and look
where it got you.
267
00:12:14,100 --> 00:12:16,701
SENTINEL:
No talk.Back to work.
268
00:12:16,703 --> 00:12:18,201
All right, all right.
I'm working.
269
00:12:20,372 --> 00:12:23,174
What are we digging
this stuff for, anyway?
270
00:12:23,176 --> 00:12:27,145
It's ilanium, the ore
that the rock warriors eat.
271
00:12:27,147 --> 00:12:30,147
You mean the rock warriors
actually eat this stuff?
272
00:12:30,149 --> 00:12:32,817
Well, what do you expect?
They're rock warriors.
273
00:12:32,819 --> 00:12:36,453
Then that guy Vorx
is working for Krang.
274
00:12:36,455 --> 00:12:38,923
And he might have
a dimensional portal.
275
00:12:38,925 --> 00:12:40,958
Yeah.
But how do we get to it?
276
00:12:40,960 --> 00:12:42,226
I don't know.
277
00:12:42,228 --> 00:12:45,396
But if you wanna escape,
count me in.
278
00:12:45,398 --> 00:12:47,665
SENTINEL:
Talk of escape is forbidden.
279
00:12:49,134 --> 00:12:50,701
Leave him alone,
you bully!
280
00:12:53,505 --> 00:12:56,039
All right, rhomboid,
you asked for it.
281
00:12:59,644 --> 00:13:02,746
ROCKSTEADY:
Ooh, and now an exclusive
282
00:13:02,748 --> 00:13:06,250
for the Bebopand Rocksteady Show.
283
00:13:06,252 --> 00:13:08,385
The Bebopand Rocksteady Show?
284
00:13:08,387 --> 00:13:10,287
Where are the turtles
when we need them?
285
00:13:10,289 --> 00:13:13,624
TV programming has just
sunk to a new low.
286
00:13:13,626 --> 00:13:15,392
No, it hasn't.
287
00:13:15,394 --> 00:13:17,228
But you will.
288
00:13:17,230 --> 00:13:19,096
When you go out
the window.
289
00:13:19,098 --> 00:13:21,866
[♪♪♪]
290
00:13:23,301 --> 00:13:25,002
VORX:
Plotting escape.
291
00:13:25,004 --> 00:13:27,205
Attacking a sentinel.
292
00:13:27,207 --> 00:13:30,608
There can be only one punishment
for these crimes:
293
00:13:30,610 --> 00:13:34,812
You shall be fed
to the Great Chaarg.
294
00:13:34,814 --> 00:13:36,380
Uh, why do I get
the feeling
295
00:13:36,382 --> 00:13:37,581
we aren't gonna
enjoy this?
296
00:13:39,384 --> 00:13:42,820
[GROWLING]
297
00:13:42,822 --> 00:13:46,490
Holy guacamole with
hot sauce and jalapeños!
298
00:13:46,492 --> 00:13:48,326
[GROWLING]
299
00:13:48,328 --> 00:13:51,062
I, uh,
think it's hungry.
300
00:13:51,064 --> 00:13:53,898
Yeah, and we're
on the menu.
301
00:13:53,900 --> 00:13:56,734
RAPHAEL:
Oh, man, what a way to go.
302
00:13:56,736 --> 00:14:00,270
As a weird alien monster's
hot lunch!
303
00:14:00,272 --> 00:14:01,638
[♪♪♪]
304
00:14:02,974 --> 00:14:05,142
[GROWLING]
305
00:14:10,748 --> 00:14:12,916
Dudes, we're done for!
306
00:14:12,918 --> 00:14:14,751
[GROWLING]
307
00:14:30,035 --> 00:14:32,936
Little brother, I couldn't
let you rot in those pits.
308
00:14:32,938 --> 00:14:35,406
I knew you'd
come through, Weese.
309
00:14:35,408 --> 00:14:36,807
Well, I saved you,
310
00:14:36,809 --> 00:14:38,776
even though it'll cost me
my livelihood.
311
00:14:38,778 --> 00:14:41,078
Yeah, but you still
have work to do.
312
00:14:41,080 --> 00:14:42,413
I do?
313
00:14:42,415 --> 00:14:44,782
We're gonna shut down
this whole operation.
314
00:14:46,852 --> 00:14:50,487
BEBOP:
We're gonna get even
with you crummy newspeople,
315
00:14:50,489 --> 00:14:55,259
for running all that
negative stories about us.
316
00:14:55,261 --> 00:14:59,296
Yeah. Your ratings
are about to take a plunge.
317
00:15:02,200 --> 00:15:03,134
[HORNS HONKING]
318
00:15:05,871 --> 00:15:07,004
You savages.
319
00:15:07,006 --> 00:15:09,072
[GRUNTS]
320
00:15:09,074 --> 00:15:10,274
Leave them alone.
321
00:15:10,276 --> 00:15:13,076
Splinter!
Thank heavens!
322
00:15:13,078 --> 00:15:14,712
ROCKSTEADY:
You stinking rat.
323
00:15:14,714 --> 00:15:16,647
I'll exterminate you.
324
00:15:16,649 --> 00:15:17,915
[GRUNTS]
325
00:15:17,917 --> 00:15:18,916
[ROCKSTEADY THUDS]
326
00:15:21,019 --> 00:15:22,419
Get their blasters.
327
00:15:24,790 --> 00:15:27,157
All right, you goons.
328
00:15:27,159 --> 00:15:28,325
Freeze!
329
00:15:29,728 --> 00:15:31,028
Where are the turtles?
330
00:15:31,030 --> 00:15:33,331
Why should we tell you?
331
00:15:33,333 --> 00:15:35,866
Quit mouthing off
and answer the question,
332
00:15:35,868 --> 00:15:37,100
dirt bags.
333
00:15:37,102 --> 00:15:38,569
I'll talk, I'll talk.
334
00:15:38,571 --> 00:15:40,705
Uh, they're in
Dimension X.
335
00:15:40,707 --> 00:15:43,440
Nobody knows where
for sure.
336
00:15:43,442 --> 00:15:45,976
There is only one way
to help the turtles now.
337
00:15:45,978 --> 00:15:49,446
We must find Krang
and capture him.
338
00:15:49,448 --> 00:15:51,782
You heard the sensei.
Where is he?
339
00:15:51,784 --> 00:15:53,550
He-- He--
340
00:15:53,552 --> 00:15:55,852
H-He's gone.
To a space installation.
341
00:15:55,854 --> 00:15:58,923
To get some kind of
rocket gizmo.
342
00:15:58,925 --> 00:15:59,890
Here, Vernon.
343
00:15:59,892 --> 00:16:02,259
Don't let them
out of your sight.
344
00:16:02,261 --> 00:16:04,962
Uh, lovely weather
we're having,
345
00:16:04,964 --> 00:16:06,129
isn't it?
346
00:16:06,131 --> 00:16:08,098
[SNORTING]
347
00:16:09,600 --> 00:16:12,303
The big problem
is those sentinels.
348
00:16:12,305 --> 00:16:14,138
Then we'll have
to shut them down.
349
00:16:14,140 --> 00:16:17,074
WEESEL:
That bunker house
is their master control.
350
00:16:17,076 --> 00:16:20,610
But I-- I'm telling you,
you'll never even get inside.
351
00:16:23,949 --> 00:16:25,082
Oh, great.
352
00:16:31,890 --> 00:16:34,525
VORX:
You may have escaped the Chaarg,
353
00:16:34,527 --> 00:16:36,927
but you won't escape me.
354
00:16:36,929 --> 00:16:40,697
[♪♪♪]
355
00:16:40,699 --> 00:16:42,800
[ALL GRUNTING]
356
00:16:48,072 --> 00:16:50,140
It's a rebellion!
357
00:16:50,142 --> 00:16:51,942
We must help them.
358
00:16:59,951 --> 00:17:02,720
[GRUNTS]
359
00:17:02,722 --> 00:17:04,488
We need serious help.
360
00:17:04,490 --> 00:17:06,257
Yeah, it looks like
Weesel split.
361
00:17:13,064 --> 00:17:14,164
We're done for.
362
00:17:23,541 --> 00:17:26,644
[♪♪♪]
363
00:17:26,646 --> 00:17:30,714
[PRISONERS GROWLING]
364
00:17:30,716 --> 00:17:33,217
RAPHAEL:
Boy, I really gotta
hand it to Weesel.
365
00:17:33,219 --> 00:17:34,818
He destroyed the bunker.
366
00:17:34,820 --> 00:17:37,787
Yes. But he sacrificed
himself.
367
00:17:37,789 --> 00:17:40,224
Sacrifice my ship,
you mean.
368
00:17:40,226 --> 00:17:41,158
Weese!
369
00:17:44,162 --> 00:17:46,730
Ah. We've searched
this whole place,
370
00:17:46,732 --> 00:17:48,198
and there's
no portal.
371
00:17:48,200 --> 00:17:52,369
No, but there is this
trans-dimensional communicator.
372
00:17:52,371 --> 00:17:54,104
Great.
What are we gonna do?
373
00:17:54,106 --> 00:17:55,873
Chat our way out
of Dimension X?
374
00:17:55,875 --> 00:17:58,742
That's exactly
what I had in mind.
375
00:18:00,245 --> 00:18:02,246
SHREDDER:
I'm en route now, Krang.
376
00:18:02,248 --> 00:18:04,348
How soon can you getthe Technodrome
377
00:18:04,350 --> 00:18:06,350
to the spaceinstallation?
378
00:18:06,352 --> 00:18:08,986
In about 10 minutes.
379
00:18:08,988 --> 00:18:10,253
Shred-Head?
380
00:18:10,255 --> 00:18:11,855
What the devil?
381
00:18:11,857 --> 00:18:13,157
Hey, Shredster.
382
00:18:13,159 --> 00:18:16,426
We just shut downKrang's slavery operation.
383
00:18:16,428 --> 00:18:18,662
You miserable reptiles
can do
384
00:18:18,664 --> 00:18:21,165
all the damage you want
in Dimension X.
385
00:18:21,167 --> 00:18:24,268
All that matters
is I'm rid of you.
386
00:18:24,270 --> 00:18:26,270
You haven't gotten ridof us at all.
387
00:18:26,272 --> 00:18:29,206
And you sure haven'tbeaten us, creepazoid.
388
00:18:29,208 --> 00:18:31,675
All you did wasstuff us through a portal
389
00:18:31,677 --> 00:18:34,245
because you'retoo chicken to fight us.
390
00:18:34,247 --> 00:18:35,545
[GROWLS]
391
00:18:35,547 --> 00:18:38,449
How dare you dishonor me?
392
00:18:38,451 --> 00:18:40,851
You dishonored yourself,Shredder.
393
00:18:40,853 --> 00:18:44,822
Yeah. And we're laughingat you, Shred-Head. Ha-ha!
394
00:18:44,824 --> 00:18:46,957
Wretched reptiles!
395
00:18:46,959 --> 00:18:49,660
I'll destroy you!
396
00:18:49,662 --> 00:18:52,029
There's only one wayyou can do that.
397
00:18:52,031 --> 00:18:53,864
And that'sto take us on,
398
00:18:53,866 --> 00:18:56,467
mano a turtle-o.
399
00:18:56,469 --> 00:19:00,704
That suits me just fine.
400
00:19:00,706 --> 00:19:03,641
SHREDDER:
All right, turtles,
come out and fight.
401
00:19:03,643 --> 00:19:06,177
RAPHAEL:
Ha-ha. You bet we will.
402
00:19:06,179 --> 00:19:08,778
TURTLES:
Turtle power!
403
00:19:13,551 --> 00:19:15,052
KRANG:
With those rocket engines,
404
00:19:15,054 --> 00:19:18,189
the Technodrome will be
fully mobile.
405
00:19:18,191 --> 00:19:19,856
What's keeping Shredder?
406
00:19:19,858 --> 00:19:23,293
I can't wait all day
to conquer Dimension X.
407
00:19:23,295 --> 00:19:26,597
You're gonna have to wait
a lot longer than that, Krang.
408
00:19:28,700 --> 00:19:31,202
Miserable creatures.
409
00:19:31,204 --> 00:19:33,537
I'll butcher you.
410
00:19:33,539 --> 00:19:37,173
Not so fast, alien scum.
411
00:19:38,543 --> 00:19:40,377
My robot body!
412
00:19:40,379 --> 00:19:42,046
It's not working!
413
00:19:42,048 --> 00:19:45,482
[ALL GRUNTING]
414
00:19:45,484 --> 00:19:49,152
Hey, isn't that Krang's
holographic cloaking device?
415
00:19:49,154 --> 00:19:50,820
MICHELANGELO:
Uh, yeah.
416
00:19:50,822 --> 00:19:54,624
I am about to be brilliant.
Again.
417
00:19:57,662 --> 00:19:59,430
[LAUGHS]
418
00:19:59,432 --> 00:20:01,732
So much for your honor,
turtles.
419
00:20:01,734 --> 00:20:04,168
Your two friends
just deserted you.
420
00:20:09,374 --> 00:20:11,875
After him!
421
00:20:11,877 --> 00:20:14,278
[♪♪♪]
422
00:20:14,280 --> 00:20:16,346
[ALL GRUNTING]
423
00:20:18,383 --> 00:20:20,084
DONATELLO [ON TURTLECOM]:
Hey, April.
424
00:20:20,086 --> 00:20:22,086
Guys!
Where have you been?
425
00:20:22,088 --> 00:20:23,353
It's a long story.
426
00:20:23,355 --> 00:20:25,055
Listen, do you know
where Krang is?
427
00:20:25,057 --> 00:20:26,256
Yeah.
428
00:20:26,258 --> 00:20:28,425
As a matter of fact,
he's right here.
429
00:20:28,427 --> 00:20:30,627
Irma disabled
his robot body.
430
00:20:30,629 --> 00:20:32,596
Irma? Oh, well,that's perfect.
431
00:20:32,598 --> 00:20:35,366
Leave him and meet usoutside the Technodrome.
432
00:20:35,368 --> 00:20:37,768
We're on our way.
433
00:20:37,770 --> 00:20:39,503
Those fools.
434
00:20:44,909 --> 00:20:47,644
ROCKSTEADY:
Ooh, do you know what the boss
is gonna do to you
435
00:20:47,646 --> 00:20:49,947
when he finds out
you've been keeping us here?
436
00:20:49,949 --> 00:20:52,182
Yeah. You'll probably
never work
437
00:20:52,184 --> 00:20:54,418
in broadcast journalism
again.
438
00:20:54,420 --> 00:20:57,921
ROCKSTEADY:
Uh-huh. You probably won't
be able to lift the camera.
439
00:20:57,923 --> 00:21:01,291
'Cause you probably
won't have no arms.
440
00:21:01,293 --> 00:21:02,893
Stop, please!
441
00:21:02,895 --> 00:21:05,529
Oh, I can't take it anymore!
442
00:21:05,531 --> 00:21:06,897
[BOTH LAUGH]
443
00:21:06,899 --> 00:21:09,065
Come on. Let's get
out of these ropes.
444
00:21:10,368 --> 00:21:12,936
Now to re-program that
super portal generator
445
00:21:12,938 --> 00:21:14,638
for remote control.
446
00:21:14,640 --> 00:21:17,007
KRANG [ON MEGAPHONE]:
Attention, all rock warriors.
447
00:21:17,009 --> 00:21:19,276
Return to the Technodromeat once.
448
00:21:19,278 --> 00:21:20,477
I repeat,
449
00:21:20,479 --> 00:21:23,347
return to the Technodromeat once.
450
00:21:24,849 --> 00:21:28,319
[♪♪♪]
451
00:21:28,321 --> 00:21:29,953
What the blazes?
452
00:21:29,955 --> 00:21:31,488
Something's wrong here.
453
00:21:31,490 --> 00:21:34,224
[GRUNTING]
454
00:21:36,428 --> 00:21:39,496
Not so fast,
Shred-Head.
455
00:21:39,498 --> 00:21:41,665
You are doomed
to defeat, Shredder.
456
00:21:45,803 --> 00:21:47,504
Lord Krang,
457
00:21:47,506 --> 00:21:49,606
where are you going
with that prisoner?
458
00:21:49,608 --> 00:21:51,742
Well, dude, I thought
459
00:21:51,744 --> 00:21:53,844
I'd go for a pizza.
460
00:21:53,846 --> 00:21:55,445
It's a trick.
461
00:21:57,349 --> 00:21:59,516
KRANG:
The Technodrome!
462
00:21:59,518 --> 00:22:02,119
Why is it moving
when no one's driving?
463
00:22:02,121 --> 00:22:04,287
Yeah, Donatello.
Why-- Why's it moving?
464
00:22:04,289 --> 00:22:06,323
I programmed
the portal to open
465
00:22:06,325 --> 00:22:08,091
directly in front of it.
466
00:22:12,364 --> 00:22:14,030
Oh, no. No. No!
467
00:22:22,807 --> 00:22:24,308
Boss, get in.
Quick!
468
00:22:27,478 --> 00:22:29,212
No Technodrome.
469
00:22:29,214 --> 00:22:30,981
No rock warriors.
470
00:22:30,983 --> 00:22:33,049
No Foot Soldiers!
471
00:22:33,051 --> 00:22:35,652
I'll pay those turtles
back for this
472
00:22:35,654 --> 00:22:38,722
if it's the last thing
I ever do!
473
00:22:38,724 --> 00:22:41,224
At this rate,
it probably will be
474
00:22:41,226 --> 00:22:43,494
the last thing you ever do!
475
00:22:43,496 --> 00:22:46,897
MICHELANGELO:
Well, compadres,
they've gone away again.
476
00:22:46,899 --> 00:22:48,464
Yeah, but without
the Technodrome,
477
00:22:48,466 --> 00:22:49,999
we won't have to
worry about them.
478
00:22:50,001 --> 00:22:52,636
I don't know,
Donatello.
479
00:22:52,638 --> 00:22:54,838
They still have
Krang's know-how.
480
00:22:54,840 --> 00:22:56,272
And Shredder's
cunning,
481
00:22:56,274 --> 00:22:59,209
and Bebop and
Rocksteady's strength.
482
00:22:59,211 --> 00:23:03,179
I'm certain we'll be hearing
from them again. Soon.
483
00:23:05,817 --> 00:23:08,718
[♪♪♪]
34134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.