Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,801 --> 00:00:05,370
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
2
00:00:05,372 --> 00:00:07,873
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
3
00:00:07,875 --> 00:00:10,508
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
4
00:00:10,510 --> 00:00:13,044
♪ Heroes in a half-shellTurtle power! ♪
5
00:00:13,046 --> 00:00:16,347
♪ They're the world'sMost fearsome fighting team ♪
6
00:00:16,349 --> 00:00:17,715
We're really hip.
7
00:00:17,717 --> 00:00:20,585
♪ They're heroesIn the half-shell ♪
8
00:00:20,587 --> 00:00:21,585
♪ And they're green ♪
9
00:00:21,587 --> 00:00:23,321
Hey, get a grip.
10
00:00:23,323 --> 00:00:25,891
♪ When the evil ShredderAttacks ♪
11
00:00:25,893 --> 00:00:28,593
♪ These Turtle boysDon't cut him no slack ♪
12
00:00:28,595 --> 00:00:31,162
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
13
00:00:31,164 --> 00:00:33,865
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
14
00:00:33,867 --> 00:00:37,401
♪ Splinter taught themTo be ninja teens ♪
15
00:00:37,403 --> 00:00:38,836
LEONARDO:
He's a radical rat.
16
00:00:38,838 --> 00:00:42,473
♪ Leonardo leadsDonatello does machines ♪
17
00:00:42,475 --> 00:00:44,109
That's a fact, Jack.
18
00:00:44,111 --> 00:00:46,711
♪ Raphael is cool but crude ♪
Give me a break.
19
00:00:46,713 --> 00:00:49,047
♪ MichelangeloIs a party dude ♪
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,014
Party!
21
00:00:50,016 --> 00:00:51,950
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
22
00:00:51,952 --> 00:00:54,419
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
23
00:00:54,421 --> 00:00:57,121
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
24
00:00:57,123 --> 00:00:58,723
♪ Heroes in a half-shell ♪
25
00:00:58,725 --> 00:01:00,892
♪ Turtle power! ♪
26
00:01:03,329 --> 00:01:05,263
[♪♪♪]
27
00:01:10,269 --> 00:01:12,804
[CROWD CHATTERING]
28
00:01:13,739 --> 00:01:15,740
And to what do you attribute
the recent decline
29
00:01:15,742 --> 00:01:17,842
in the city's crime rate,
commissioner?
30
00:01:17,844 --> 00:01:19,644
I think that's simple,
April.
31
00:01:19,646 --> 00:01:20,879
Me.
32
00:01:20,881 --> 00:01:22,948
Him?
Oh, gag me.
33
00:01:22,950 --> 00:01:25,784
Ever since I becamethe city's crime commissioner,
34
00:01:25,786 --> 00:01:29,121
I've waged an aggressive waron crime and corruption.
35
00:01:29,123 --> 00:01:31,823
Oh? And what have we been doing?
Sitting on our tails?
36
00:01:31,825 --> 00:01:33,892
Thank you for your comments,
commissioner.
37
00:01:33,894 --> 00:01:37,596
Whoa, talk about
a major glory hog.
38
00:01:37,598 --> 00:01:39,264
Hey, listen,
the crime rate's dropped
39
00:01:39,266 --> 00:01:41,266
because we've been
running our shells ragged
40
00:01:41,268 --> 00:01:43,468
fighting creeps like
Leatherhead and the Rat King.
41
00:01:43,470 --> 00:01:46,438
I'd like to see the cops
take on those weirdos. Ha!
42
00:01:46,440 --> 00:01:50,175
Raphael, doing the right thing
is its own reward.
43
00:01:50,177 --> 00:01:52,911
Yeah, but look how they
treat us, Master Splinter.
44
00:01:52,913 --> 00:01:54,246
You may soon find out
45
00:01:54,248 --> 00:01:56,481
that you need the humans
more than you think.
46
00:01:56,483 --> 00:01:58,817
[TURTLECOM BEEPS]
APRIL: Guys, it's April.
47
00:01:58,819 --> 00:02:01,086
There's been a break-inat the City Hall of Records.
48
00:02:01,088 --> 00:02:02,320
We're on our way.
49
00:02:02,322 --> 00:02:04,289
Well, are you with us
or not?
50
00:02:04,291 --> 00:02:06,324
Yeah, I'm with you.
But I'm bitter.
51
00:02:06,326 --> 00:02:09,694
Come on, dudes.
Let's beat feet.
52
00:02:09,696 --> 00:02:11,630
[♪♪♪]
53
00:02:16,502 --> 00:02:19,270
Whoa, it looks like there's been
uninvited company all right.
54
00:02:19,272 --> 00:02:23,108
[♪♪♪]
55
00:02:23,110 --> 00:02:25,609
Sorry, boys.
The office is closed.
56
00:02:25,611 --> 00:02:26,878
The turtles.
57
00:02:26,880 --> 00:02:28,679
Destroy them.
58
00:02:28,681 --> 00:02:30,682
[GRUNTING]
59
00:02:30,684 --> 00:02:33,018
You stinking turtles.
60
00:02:39,292 --> 00:02:42,827
Unh! Ooh,
I hate it when they do that.
61
00:02:42,829 --> 00:02:45,730
What do you say we talk about it
out in the street?
62
00:02:47,533 --> 00:02:49,700
[BEBOP & ROCKSTEADY GRUNT]
63
00:02:51,904 --> 00:02:53,371
What on earth?
Let's get out of here.
64
00:02:53,373 --> 00:02:55,173
MAN:
Get out of the way.
65
00:03:00,012 --> 00:03:02,680
SHREDDER:
You wretched reptiles.
66
00:03:02,682 --> 00:03:05,750
This time
you've pushed me too far.
67
00:03:05,752 --> 00:03:08,052
Really? I think we can
push you a lot farther.
68
00:03:10,055 --> 00:03:11,322
[SHREDDER GRUNTS]
69
00:03:13,659 --> 00:03:15,460
[GROANS]
70
00:03:15,462 --> 00:03:17,562
What the blazes?
71
00:03:17,564 --> 00:03:20,899
[ALL LAUGHING]
72
00:03:20,901 --> 00:03:24,369
Whoa. I'd say we whipped
the tar out of him, dudes.
73
00:03:24,371 --> 00:03:26,704
[♪♪♪]
74
00:03:26,706 --> 00:03:30,175
You morons.
Look what you've done to me.
75
00:03:30,177 --> 00:03:33,245
Gee, boss.
It was an accident.
76
00:03:33,247 --> 00:03:36,747
Never mind that.
We've got to get out of here.
77
00:03:38,584 --> 00:03:40,084
[♪♪♪]
78
00:03:48,594 --> 00:03:51,229
Well,
we'll never catch 'em now.
79
00:03:51,231 --> 00:03:52,730
[SIREN WAILING]
80
00:03:52,732 --> 00:03:54,699
[♪♪♪]
81
00:03:54,701 --> 00:03:57,468
Yeah, and the humans will
probably take all the credit
82
00:03:57,470 --> 00:04:00,204
for foiling
the break-in.
83
00:04:00,206 --> 00:04:02,140
[SIREN WAILING]
84
00:04:05,110 --> 00:04:07,779
SHREDDER:
This is the final straw.
85
00:04:07,781 --> 00:04:10,381
Those miserable turtles
have humiliated me
86
00:04:10,383 --> 00:04:13,084
for the last time.
Oh, forget it.
87
00:04:13,086 --> 00:04:15,286
We have all
the information we need
88
00:04:15,288 --> 00:04:17,455
from the Hall of Records.
89
00:04:17,457 --> 00:04:19,090
No, I won't forget it.
90
00:04:19,092 --> 00:04:22,060
Those accursed shell-backs
must suffer.
91
00:04:22,062 --> 00:04:25,830
I want vengeance,
no matter what it takes.
92
00:04:25,832 --> 00:04:28,566
Oh, boy. Can we help, huh?
93
00:04:28,568 --> 00:04:31,336
There's only one way
you morons can help me.
94
00:04:33,939 --> 00:04:35,773
And that's by staying
out of my way.
95
00:04:35,775 --> 00:04:37,775
[♪♪♪]
96
00:04:37,777 --> 00:04:40,511
BOTH: Oof!
You bumbling idiots
97
00:04:40,513 --> 00:04:44,582
have failed me
for the last time.
98
00:04:44,584 --> 00:04:47,686
Uh, gee.
Does this mean we're canned?
99
00:04:47,688 --> 00:04:50,054
The last time
Chrome Dome met the turtles,
100
00:04:50,056 --> 00:04:52,056
he nearly defeated them.
101
00:04:54,327 --> 00:04:57,662
This time
he shall not fail.
102
00:04:57,664 --> 00:04:59,330
What are your orders?
103
00:04:59,332 --> 00:05:02,500
Wait here
while I recruit more minions
104
00:05:02,502 --> 00:05:05,269
from Dimension X.
105
00:05:06,372 --> 00:05:07,639
I don't get it.
106
00:05:07,641 --> 00:05:09,641
What in the world
would Shredder and Krang want
107
00:05:09,643 --> 00:05:11,343
from the Hall of Records?
108
00:05:11,345 --> 00:05:13,611
There's absolutely
nothing of value there.
109
00:05:13,613 --> 00:05:16,447
Hey, dudes. Maybe
we should check with April.
110
00:05:16,449 --> 00:05:18,015
Yeah,
she's always good for a clue
111
00:05:18,017 --> 00:05:20,951
when we get stuck like this.
112
00:05:20,953 --> 00:05:22,487
Where have you been?
113
00:05:22,489 --> 00:05:24,155
In Dimension X,
114
00:05:24,157 --> 00:05:27,458
recruiting new minions
to replace those two pinheads.
115
00:05:27,460 --> 00:05:29,194
There's no time for that.
116
00:05:29,196 --> 00:05:30,295
I found it.
117
00:05:30,297 --> 00:05:32,730
We must take the Foot Soldiers
to the sewers
118
00:05:32,732 --> 00:05:35,633
and start excavating
immediately.
119
00:05:35,635 --> 00:05:37,034
Perfect.
120
00:05:37,036 --> 00:05:40,205
The sewers is where I plan
to find the rest of my force.
121
00:05:40,207 --> 00:05:41,272
And with all the riches
122
00:05:41,274 --> 00:05:43,107
you expect to get
from this operation,
123
00:05:43,109 --> 00:05:46,244
I'll be able to entice my rogues
to do away with the turtles
124
00:05:46,246 --> 00:05:48,146
once and for all.
125
00:05:48,148 --> 00:05:51,015
Well, at least maybe
they can keep the turtles
126
00:05:51,017 --> 00:05:52,350
out of our faces
127
00:05:52,352 --> 00:05:55,053
while we complete
the excavation.
128
00:05:55,055 --> 00:05:57,555
Krang, you have no faith.
129
00:05:57,557 --> 00:05:58,923
[♪♪♪]
130
00:05:58,925 --> 00:06:00,291
Oh, boy.
131
00:06:00,293 --> 00:06:02,826
The boss sure is mad.
132
00:06:02,828 --> 00:06:05,663
Yeah. I'm getting scared.
133
00:06:05,665 --> 00:06:10,068
We may be stuck down here
the rest of our lives.
134
00:06:10,070 --> 00:06:13,938
Or at least
the rest of this episode.
135
00:06:13,940 --> 00:06:15,172
APRIL:
Okay, guys.
136
00:06:15,174 --> 00:06:17,742
I'm tapped into
the Hall of Records computer.
137
00:06:22,748 --> 00:06:25,082
Hm. According to this,
what's missing
138
00:06:25,084 --> 00:06:28,352
is a section of the original
plans for the city sewers.
139
00:06:28,354 --> 00:06:30,855
From 1895.
140
00:06:30,857 --> 00:06:32,357
Well, that clears everything up.
141
00:06:32,359 --> 00:06:33,757
Why on earth
would Krang and Shredder
142
00:06:33,759 --> 00:06:37,095
be interested in what the sewers
looked like 100 years ago?
143
00:06:37,097 --> 00:06:40,465
I don't know,
but we better find out.
144
00:06:46,271 --> 00:06:48,540
KRANG:
According to the notes
on the map,
145
00:06:48,542 --> 00:06:51,375
the builders couldn't sink
any pillars here
146
00:06:51,377 --> 00:06:54,211
because their drills
always broke.
147
00:06:54,213 --> 00:06:57,381
They hit something hard,
something huge.
148
00:06:57,383 --> 00:06:59,451
Something
that's going to make us
149
00:06:59,453 --> 00:07:03,888
the richest, most powerful
creatures in the galaxy.
150
00:07:03,890 --> 00:07:06,491
Keep the Foot Soldiers working,
Krang.
151
00:07:06,493 --> 00:07:08,626
I'm going to finish
my recruiting,
152
00:07:08,628 --> 00:07:12,196
and destroy those turtles
once and for all.
153
00:07:12,198 --> 00:07:13,564
[LAUGHING]
154
00:07:13,566 --> 00:07:15,199
DONATELLO:
We've entered the area
155
00:07:15,201 --> 00:07:17,001
covered by
the missing piece of the map.
156
00:07:17,003 --> 00:07:18,603
MICHELANGELO:
What are we gonna do?
157
00:07:18,605 --> 00:07:21,272
You aren't going to do anything.
158
00:07:21,274 --> 00:07:24,074
Shredder?
You turtles have humiliated me
159
00:07:24,076 --> 00:07:25,910
for the last time.
160
00:07:25,912 --> 00:07:27,845
Really?
Are you leaving the show?
161
00:07:27,847 --> 00:07:29,213
On the contrary.
162
00:07:29,215 --> 00:07:31,582
It's you
who will be departing us.
163
00:07:31,584 --> 00:07:34,018
I'd like you
to meet some old friends.
164
00:07:34,020 --> 00:07:36,487
You remember the Rat King.
165
00:07:36,489 --> 00:07:40,024
And Slash, the evil turtle
from Dimension X.
166
00:07:40,026 --> 00:07:44,162
And you couldn't forget
your old pal Leatherhead.
167
00:07:44,164 --> 00:07:46,930
Or me, Tempestra.
168
00:07:46,932 --> 00:07:51,202
And old Scumbug's itching
for a piece of you turtles too.
169
00:07:51,204 --> 00:07:53,204
SHREDDER:
Not to mention Antrax,
170
00:07:53,206 --> 00:07:56,140
Krang's royal executioner
from Dimension X.
171
00:07:56,142 --> 00:07:57,942
Off with their shells.
172
00:07:57,944 --> 00:08:00,911
SHREDDER:
And my super-robot
Chrome Dome
173
00:08:00,913 --> 00:08:03,481
to complete
the greatest rogues gallery
174
00:08:03,483 --> 00:08:05,517
the world has ever seen.
175
00:08:05,519 --> 00:08:07,352
I don't believe it.
176
00:08:07,354 --> 00:08:11,589
Dudes, it looks like our past
has come back to haunt us.
177
00:08:13,692 --> 00:08:15,527
I don't believe this.
178
00:08:15,529 --> 00:08:19,330
SHREDDER:
I'll make you rogues rich
beyond your wildest dreams.
179
00:08:19,332 --> 00:08:22,767
And in return,
you must do just one thing:
180
00:08:22,769 --> 00:08:25,770
Terminate the turtles!
181
00:08:25,772 --> 00:08:27,437
With pleasure.
182
00:08:27,439 --> 00:08:31,676
LEATHERHEAD:
Come on, let's grab 'em.
183
00:08:31,678 --> 00:08:33,778
[♪♪♪]
184
00:08:33,780 --> 00:08:36,080
Guys,
we're in deep trouble.
185
00:08:36,082 --> 00:08:39,616
Hey, we can beat 'em.
7-to-4 isn't bad odds.
186
00:08:39,618 --> 00:08:42,352
[♪♪♪]
187
00:08:44,255 --> 00:08:45,189
[GRUNTS]
188
00:08:47,326 --> 00:08:51,195
[ALL GRUNTING]
189
00:08:52,865 --> 00:08:55,599
[YELPS]
190
00:08:55,601 --> 00:08:59,003
Okay, so maybe my calculations
were a little off.
191
00:08:59,005 --> 00:09:02,206
We've gotta split up and
take them on individually.
192
00:09:02,208 --> 00:09:05,543
Couldn't we just see if we have
some vacation time coming?
193
00:09:05,545 --> 00:09:07,445
[♪♪♪]
194
00:09:09,882 --> 00:09:13,517
They're splitting up.
Stop them!
195
00:09:18,656 --> 00:09:21,892
Don't you know
you can't hide from a roach?
196
00:09:25,096 --> 00:09:26,564
[BOTH GRUNTING]
197
00:09:28,500 --> 00:09:31,869
I never met a roach
I couldn't stomp.
198
00:09:33,672 --> 00:09:35,606
[YELLS]
199
00:09:37,042 --> 00:09:39,576
You gonna love my hot sauce.
200
00:09:39,578 --> 00:09:41,445
Cajun-style.
201
00:09:46,218 --> 00:09:48,353
MICHELANGELO:
Cowab-- Oof!
202
00:09:48,355 --> 00:09:49,887
TEMPESTRA:
Foul creatures.
203
00:09:49,889 --> 00:09:52,456
You are doomed.
204
00:09:55,227 --> 00:09:58,062
Whoa, that chick
sure is packing an attitude.
205
00:09:58,064 --> 00:09:59,564
Oh, no.
206
00:09:59,566 --> 00:10:01,499
Oh, no!
207
00:10:03,702 --> 00:10:05,903
Dudes,
this is not working.
208
00:10:05,905 --> 00:10:07,171
You're right,
so I say
209
00:10:07,173 --> 00:10:08,840
we go back
to my original plan.
210
00:10:08,842 --> 00:10:10,074
Which is?
211
00:10:10,076 --> 00:10:12,944
RAPHAEL:
Run away!
212
00:10:12,946 --> 00:10:15,679
Destroy the unworthy reptiles.
213
00:10:17,616 --> 00:10:20,218
[♪♪♪]
214
00:10:20,220 --> 00:10:21,986
There's only one way
out of this.
215
00:10:21,988 --> 00:10:23,254
[ALL YELLING]
216
00:10:23,256 --> 00:10:26,457
MICHELANGELO:
Cowabunga!
217
00:10:26,459 --> 00:10:27,724
We must follow them.
218
00:10:27,726 --> 00:10:29,960
No, there are a thousand ways
they could go.
219
00:10:29,962 --> 00:10:31,295
We'll never find them.
220
00:10:31,297 --> 00:10:33,931
He's right,
I guarantee.
221
00:10:33,933 --> 00:10:36,733
Then we will have to draw them
out of the sewers.
222
00:10:36,735 --> 00:10:40,504
By tearing up the city!
223
00:10:40,506 --> 00:10:44,474
[♪♪♪]
224
00:10:44,476 --> 00:10:47,111
CHROME DOME:
Stock exchangeis vital to city.
225
00:10:47,113 --> 00:10:49,479
Destroying itwould do maximum damage.
226
00:10:49,481 --> 00:10:50,547
No, wait.
227
00:10:50,549 --> 00:10:52,817
Let's wreck those statues
first.
228
00:10:52,819 --> 00:10:55,052
I hate fine art.
229
00:10:58,089 --> 00:11:00,324
Off with his head.
230
00:11:00,326 --> 00:11:01,325
[SNIFFS]
231
00:11:01,327 --> 00:11:02,893
I smell pizza.
232
00:11:02,895 --> 00:11:05,663
Turtles love pizza,
you know.
233
00:11:05,665 --> 00:11:07,664
MAN:
Ye Olde Pizza Shop
was the first restaurant
234
00:11:07,666 --> 00:11:08,966
ever built in the city
235
00:11:08,968 --> 00:11:11,268
over 400 years ago.
236
00:11:11,270 --> 00:11:14,338
It gives me great pleasure
to proclaim this building
237
00:11:14,340 --> 00:11:16,107
a historic landmark.
238
00:11:16,109 --> 00:11:18,209
And to say to all of you--
239
00:11:18,211 --> 00:11:20,845
Run for your lives!
240
00:11:20,847 --> 00:11:23,281
[CROWD SHOUTING]
241
00:11:23,283 --> 00:11:26,384
He said this building
was a landmark.
242
00:11:26,386 --> 00:11:29,053
That means
it must be valuable.
243
00:11:29,055 --> 00:11:32,456
Oh, boy.
Let's steal it.
244
00:11:32,458 --> 00:11:35,226
[PLAYING EERIE MELODY]
245
00:11:35,228 --> 00:11:37,228
[ALL SQUEAKING]
246
00:11:42,201 --> 00:11:44,502
Come, my beauties.
247
00:11:44,504 --> 00:11:46,204
Yes, that's it.
248
00:11:46,206 --> 00:11:49,073
Eat away
at the building's foundation.
249
00:11:49,075 --> 00:11:51,008
[♪♪♪]
250
00:11:53,545 --> 00:11:56,413
MAN 1: What's going on here?
MAN 2: I don't know.
251
00:11:56,415 --> 00:11:58,349
WOMAN:
What--?
252
00:11:58,351 --> 00:12:00,017
[♪♪♪]
253
00:12:00,019 --> 00:12:01,719
[ALL SCREAMING]
254
00:12:01,721 --> 00:12:03,921
Oh, I don't believe it.
255
00:12:03,923 --> 00:12:05,556
We're going to have to
cancel the news
256
00:12:05,558 --> 00:12:07,424
on account
of the weather.
257
00:12:07,426 --> 00:12:08,892
Ugh, I don't know
about you,
258
00:12:08,894 --> 00:12:11,695
but I'm getting out of here.
259
00:12:11,697 --> 00:12:15,132
You know, you remind me
of a pair of shoes I once had.
260
00:12:15,134 --> 00:12:16,534
Just for that,
261
00:12:16,536 --> 00:12:19,136
Leatherhead
gonna make you his pet,
262
00:12:19,138 --> 00:12:22,173
by gumbo.
263
00:12:22,175 --> 00:12:25,509
Here, human. Nice human.
264
00:12:25,511 --> 00:12:29,080
[CHUCKLES]
[WHIMPERING]
265
00:12:29,082 --> 00:12:32,616
Whoa, that's what I call
a radical ride.
266
00:12:32,618 --> 00:12:34,885
Well, at least
we got away from those wackos.
267
00:12:34,887 --> 00:12:35,886
[TURTLECOM BEEPS]
268
00:12:35,888 --> 00:12:37,488
APRIL:
Guys, it's April.
269
00:12:37,490 --> 00:12:39,223
We've got troubleat Channel 6.
270
00:12:39,225 --> 00:12:40,591
What sort of trouble?
271
00:12:40,593 --> 00:12:43,394
Tempestra-Scumbug-Leatherheadtrouble.
272
00:12:43,396 --> 00:12:45,762
Whoa,
that's the worst kind.
273
00:12:45,764 --> 00:12:47,398
Yeah, Chrome Dome and Antrax
274
00:12:47,400 --> 00:12:49,533
are tearing upthe stock exchange.
275
00:12:49,535 --> 00:12:51,335
And Slash and the Rat Kingare attacking
276
00:12:51,337 --> 00:12:53,871
the old pizza parlor downtown.
277
00:12:53,873 --> 00:12:55,873
You know, we turn our back
for one minute...
278
00:12:55,875 --> 00:12:58,842
Thanks, April.
We'll stop those creeps.
279
00:13:01,246 --> 00:13:03,581
Hey, wait a minute.
I hate to sound like a cliché.
280
00:13:03,583 --> 00:13:05,716
But that's exactly what
they're expecting us to do.
281
00:13:05,718 --> 00:13:07,485
Hey, he's right.
282
00:13:07,487 --> 00:13:09,086
They're probably
doing all this
283
00:13:09,088 --> 00:13:11,221
to draw us
out of the sewers.
284
00:13:11,223 --> 00:13:14,525
So why not let the humans
handle it for a change?
285
00:13:14,527 --> 00:13:16,627
Because our friends
are in danger.
286
00:13:16,629 --> 00:13:19,297
Yeah, we're supposed
to be heroes, dude.
287
00:13:19,299 --> 00:13:22,133
Gluttons for punishment
is more like it.
288
00:13:22,135 --> 00:13:26,136
SHREDDER:
How much longer
is this going to take, Krang?
289
00:13:26,138 --> 00:13:27,571
KRANG:
We've found it.
290
00:13:27,573 --> 00:13:30,807
In a few minutes it'll be
completely uncovered.
291
00:13:30,809 --> 00:13:34,811
This is the smoothest operation
I ever pulled.
292
00:13:34,813 --> 00:13:36,746
Because Bebop and Rocksteady
293
00:13:36,748 --> 00:13:39,716
aren't around
to botch things up.
294
00:13:39,718 --> 00:13:43,587
Aw, the boss has never
kept us locked up this long.
295
00:13:43,589 --> 00:13:46,257
He must really be mad.
296
00:13:46,259 --> 00:13:48,492
Unless he's in
some kind of trouble.
297
00:13:48,494 --> 00:13:50,093
We gotta find
some way out of here.
298
00:13:50,095 --> 00:13:52,596
He could be in horrible danger.
299
00:13:52,598 --> 00:13:55,065
[♪♪♪]
300
00:13:58,403 --> 00:14:00,938
Talk about
a stock market crash.
301
00:14:00,940 --> 00:14:03,640
Now to liquidate you,
turtle.
302
00:14:11,249 --> 00:14:12,349
[GRUNTS]
303
00:14:14,519 --> 00:14:16,887
Turtle apprehended.
304
00:14:18,789 --> 00:14:21,458
Whoa, pizzeria snatching.
305
00:14:21,460 --> 00:14:23,894
The foulest crime
of all.
306
00:14:23,896 --> 00:14:26,163
Put down that pizza parlor!
307
00:14:26,165 --> 00:14:28,432
Sure thing. Ungh!
308
00:14:32,470 --> 00:14:34,171
[GRUNTS]
309
00:14:34,173 --> 00:14:38,242
Oh, for once in my life
I think I'll pass on the pizza.
310
00:14:38,244 --> 00:14:40,378
[♪♪♪]
311
00:14:40,380 --> 00:14:42,179
This'll get rid of you.
312
00:14:42,181 --> 00:14:45,216
We'd be more than happy
to take the stairs.
313
00:14:45,218 --> 00:14:47,818
All right, roach breath,
leave him alone!
314
00:14:47,820 --> 00:14:50,320
Fine, I'll bug you instead.
315
00:14:52,357 --> 00:14:56,394
I hope this
blows you away.
316
00:14:56,396 --> 00:14:59,396
[BOTH YELLING]
317
00:15:02,534 --> 00:15:03,901
Ooh, boy.
318
00:15:03,903 --> 00:15:08,338
We gonna have us some fine
turtle gumbo tonight.
319
00:15:12,744 --> 00:15:14,678
[♪♪♪]
320
00:15:16,915 --> 00:15:19,783
SCUMBUG:
Let's hurry up.
This place give me the willies.
321
00:15:23,255 --> 00:15:24,288
What's that?
322
00:15:24,290 --> 00:15:26,056
CHROME DOME:
It is a disintegrator,
323
00:15:26,058 --> 00:15:29,093
capable of vaporizingthis entire building.
324
00:15:29,095 --> 00:15:31,061
Master Shreddergave it to me
325
00:15:31,063 --> 00:15:33,731
for the express purposeof destroying the turtles.
326
00:15:33,733 --> 00:15:35,699
Ah, think of it,
Scumbug.
327
00:15:35,701 --> 00:15:38,903
The turtles and the city's
biggest insect destroyer
328
00:15:38,905 --> 00:15:40,971
wiped out
in a single stroke.
329
00:15:40,973 --> 00:15:44,542
Yeah,
this is gonna be a great day.
330
00:15:44,544 --> 00:15:46,911
Unless you happen to be
a turtle.
331
00:15:48,347 --> 00:15:51,115
[♪♪♪]
332
00:15:51,117 --> 00:15:53,451
Guys, come in.
It's April.
333
00:15:53,453 --> 00:15:54,285
[STATIC CRACKLES]
334
00:15:54,287 --> 00:15:56,720
Splinter,
what are you doing here?
335
00:15:56,722 --> 00:15:59,723
My sixth sense told me
the turtles were in trouble.
336
00:15:59,725 --> 00:16:04,127
I'll say. We just saw Raphael
and Donatello get kidnapped.
337
00:16:04,129 --> 00:16:07,565
And I can't reach Michelangelo
or Leonardo on the Turtlecom.
338
00:16:07,567 --> 00:16:09,065
I think they've
been captured too.
339
00:16:09,067 --> 00:16:11,735
And the city's crawling
with bad guys.
340
00:16:11,737 --> 00:16:13,236
Then we must get help.
341
00:16:13,238 --> 00:16:14,471
But who?
342
00:16:14,473 --> 00:16:17,073
Do you have any way
of reaching Casey Jones?
343
00:16:17,075 --> 00:16:18,875
Yeah, I've got
his phone number, but--
344
00:16:18,877 --> 00:16:20,311
Call him at once.
345
00:16:20,313 --> 00:16:21,711
And give me your Turtlecom.
346
00:16:21,713 --> 00:16:24,114
I'll contact
our young friend Zach.
347
00:16:24,116 --> 00:16:27,484
Okay. But I don't think those
two are going to be much help.
348
00:16:27,486 --> 00:16:30,154
They're the only hope
we have.
349
00:16:30,156 --> 00:16:32,856
I sense that the turtles
are in the greatest peril
350
00:16:32,858 --> 00:16:35,759
of their entire lives.
351
00:16:35,761 --> 00:16:37,928
Ugh.
More bad news, guy.
352
00:16:37,930 --> 00:16:40,363
Uh, these walls are solid metal.
353
00:16:40,365 --> 00:16:42,299
And a fairly heavy alloy
at that.
354
00:16:42,301 --> 00:16:43,968
So, what does that mean?
355
00:16:43,970 --> 00:16:47,037
DONATELLO:
Well, it means that the homing
beacons from our Turtlecoms
356
00:16:47,039 --> 00:16:48,973
probably aren't
getting out of this room.
357
00:16:48,975 --> 00:16:52,342
Which means that nobody's
gonna be able to find us
358
00:16:52,344 --> 00:16:53,844
with the Porta-Tracker.
359
00:16:53,846 --> 00:16:55,345
Not that anyone would try.
360
00:16:57,149 --> 00:17:02,119
KRANG:
The starship of the legendary
space pirate, Captain Logos.
361
00:17:02,121 --> 00:17:06,523
It crashed here a thousand years
before the city was even built.
362
00:17:08,393 --> 00:17:10,194
And there it is.
363
00:17:10,196 --> 00:17:12,530
Captain Logos' treasure.
364
00:17:12,532 --> 00:17:14,999
Riches beyond imagining.
365
00:17:15,001 --> 00:17:18,802
Plundered from every corner
of the galaxy.
366
00:17:18,804 --> 00:17:21,538
We must order the Foot Soldiers
to dismantle it
367
00:17:21,540 --> 00:17:23,974
and start carrying it
to the surface.
368
00:17:23,976 --> 00:17:26,076
That would take too long.
369
00:17:28,346 --> 00:17:31,648
Besides, I have a better plan.
370
00:17:31,650 --> 00:17:35,018
We'll use my tractor beam
to lift the entire ship
371
00:17:35,020 --> 00:17:36,787
to the surface.
372
00:17:38,322 --> 00:17:41,024
APRIL:
Thanks for coming
on such short notice, guys.
373
00:17:41,026 --> 00:17:43,360
Hey, I'd do anything
for those turtle dudes.
374
00:17:43,362 --> 00:17:44,528
All I wanna know is,
375
00:17:44,530 --> 00:17:46,831
when do I get
to break something?
376
00:17:46,833 --> 00:17:48,298
I don't understand it.
377
00:17:48,300 --> 00:17:50,601
I'm not getting any readings
on the turtles' location
378
00:17:50,603 --> 00:17:52,269
from this device.
379
00:17:52,271 --> 00:17:54,705
ZACH:
Then we'll just have to
scope 'em out for ourselves.
380
00:17:54,707 --> 00:17:56,006
Come on.
381
00:17:58,109 --> 00:18:00,177
Nice human.
Heh-heh-heh!
382
00:18:00,179 --> 00:18:04,114
I think I'll call him
Old Blue, by gumbo.
383
00:18:04,116 --> 00:18:05,983
You're sick, Leatherhead.
384
00:18:05,985 --> 00:18:08,185
Heh-heh-heh-heh!
You know that?
385
00:18:08,187 --> 00:18:11,589
Couldn't you just put me
in a kennel for a while?
386
00:18:11,591 --> 00:18:15,292
When we insects rule,
all humans will be our pets.
387
00:18:15,294 --> 00:18:16,560
Insects?
388
00:18:16,562 --> 00:18:18,929
It's we rats
who will rule.
389
00:18:18,931 --> 00:18:20,196
You aren't even a rat.
390
00:18:20,198 --> 00:18:21,498
You're a human.
391
00:18:21,500 --> 00:18:23,700
How dare you
insult me like that.
392
00:18:23,702 --> 00:18:25,269
Quiet, all of you.
393
00:18:25,271 --> 00:18:28,439
We must return to Shredder
and collect our reward.
394
00:18:28,441 --> 00:18:30,073
There they go.
395
00:18:30,075 --> 00:18:31,708
We'll have to
capture one of them
396
00:18:31,710 --> 00:18:34,845
and force him to reveal
the location of the turtles.
397
00:18:34,847 --> 00:18:37,815
Low on power. Must recharge.
398
00:18:37,817 --> 00:18:38,649
TEMPESTRA:
Let him go.
399
00:18:38,651 --> 00:18:41,418
He has no use
for money anyway.
400
00:18:41,420 --> 00:18:43,954
[♪♪♪]
401
00:18:46,557 --> 00:18:49,359
We must
go after that robot.
402
00:18:52,263 --> 00:18:54,832
[MACHINERY WHIRRING]
403
00:19:00,571 --> 00:19:02,506
[CASEY GRUNTS]
404
00:19:04,309 --> 00:19:06,409
[GRUNTING]
405
00:19:09,146 --> 00:19:10,447
[CASEY YELLS]
406
00:19:10,449 --> 00:19:13,717
Terminatefriends of turtles.
407
00:19:18,723 --> 00:19:20,590
You lousy bag of bolts.
408
00:19:20,592 --> 00:19:22,625
You leave Master Splinter
alone.
409
00:19:22,627 --> 00:19:24,161
[ZACH SCREAMS]
410
00:19:24,163 --> 00:19:27,064
I can see I'm gonna
have to get tough with you.
411
00:19:27,066 --> 00:19:28,299
No, wait, Casey.
412
00:19:28,301 --> 00:19:29,599
I have a plan.
413
00:19:29,601 --> 00:19:32,002
When I give the word,
hit that button.
414
00:19:33,438 --> 00:19:34,738
I'm over here.
415
00:19:37,275 --> 00:19:38,441
Now, Casey!
416
00:19:38,443 --> 00:19:40,410
[GRUNTS]
417
00:19:41,813 --> 00:19:43,414
APRIL:
Great!
418
00:19:43,416 --> 00:19:45,882
Oh, but now he can't tell us
where the turtles are.
419
00:19:45,884 --> 00:19:47,717
Don't be so sure.
420
00:19:51,389 --> 00:19:55,526
Okay.
"Where are the turtles?
421
00:19:55,528 --> 00:19:57,661
"Location:
Bug Zapper building.
422
00:19:57,663 --> 00:20:02,699
Time to turtle termination:
six minutes, 21 seconds!"
423
00:20:02,701 --> 00:20:04,100
Let's go!
424
00:20:05,670 --> 00:20:09,707
Hurry. For all we know,
the boss could really need us.
425
00:20:09,709 --> 00:20:14,344
ROCKSTEADY:
He's bound to be in trouble
without our invaluable services.
426
00:20:14,346 --> 00:20:15,679
[ROCKSTEADY GRUNTS]
427
00:20:15,681 --> 00:20:18,348
To the rescue!
428
00:20:22,554 --> 00:20:24,254
All right, Shredder.
429
00:20:24,256 --> 00:20:26,022
We took care
of the turtles.
430
00:20:26,024 --> 00:20:27,858
Now where's our loot?
431
00:20:27,860 --> 00:20:30,193
It's coming right now.
432
00:20:30,195 --> 00:20:33,564
[♪♪♪]
433
00:20:38,002 --> 00:20:40,671
No, wait, Casey.
It's not good.
434
00:20:40,673 --> 00:20:42,138
What about
that air grate?
435
00:20:42,140 --> 00:20:44,408
No, it's too small.
436
00:20:44,410 --> 00:20:45,542
Not for me it isn't.
437
00:20:45,544 --> 00:20:47,211
Come on, somebody give me
a boost.
438
00:20:47,213 --> 00:20:49,113
[POUNDING]
What do you suppose it is?
439
00:20:49,115 --> 00:20:51,515
Maybe someone's
trying to rescue us.
440
00:20:51,517 --> 00:20:54,785
Oh, right. Like the humans
would ever do anything for us.
441
00:20:54,787 --> 00:20:56,420
Hang on, guys.
442
00:20:56,422 --> 00:20:57,354
Zach!
443
00:20:58,823 --> 00:21:01,357
Whoa, are we ever glad
to see you, little dude.
444
00:21:01,359 --> 00:21:03,694
Thank heavens you're free.
445
00:21:03,696 --> 00:21:05,962
But we still gotta get rid
of that disintegrator.
446
00:21:05,964 --> 00:21:07,997
And there's
less than a minute left.
447
00:21:07,999 --> 00:21:10,366
I know
just how to do it.
448
00:21:10,368 --> 00:21:12,135
SHREDDER:
There's your reward.
449
00:21:12,137 --> 00:21:15,305
The legendary treasure
of the dread pirate Logos.
450
00:21:15,307 --> 00:21:17,240
I'll share it with all of you.
451
00:21:17,242 --> 00:21:19,676
We're rich. Rich.
452
00:21:19,678 --> 00:21:21,912
Now we don't have to
conquer the city.
453
00:21:21,914 --> 00:21:23,580
We can buy it.
454
00:21:23,582 --> 00:21:26,684
LEONARDO:
I wouldn't make that
down payment if I were you.
455
00:21:26,686 --> 00:21:29,353
[♪♪♪]
456
00:21:29,355 --> 00:21:32,422
The disintegrator. No!
457
00:21:34,558 --> 00:21:37,127
My treasure. My riches.
458
00:21:37,129 --> 00:21:39,362
Our treasure. Our riches.
459
00:21:39,364 --> 00:21:41,865
We did a lot of work for you,
Shredder.
460
00:21:41,867 --> 00:21:44,067
And you still owe us.
461
00:21:44,069 --> 00:21:46,103
If you'd destroyed
the turtles,
462
00:21:46,105 --> 00:21:48,138
we'd still have
the treasure.
463
00:21:48,140 --> 00:21:50,607
KRANG:
It's your fault.
464
00:21:54,145 --> 00:21:56,112
We've got to
get out of here.
465
00:21:56,114 --> 00:21:57,146
But how?
466
00:22:01,052 --> 00:22:04,554
Boss, thank goodness
we're here in time.
467
00:22:08,158 --> 00:22:09,593
They're getting away.
468
00:22:09,595 --> 00:22:12,061
Yeah,
but you creepazoids won't.
469
00:22:12,063 --> 00:22:13,530
Try and stop us.
470
00:22:13,532 --> 00:22:14,931
[♪♪♪]
471
00:22:14,933 --> 00:22:16,867
You can't beat all of us.
472
00:22:16,869 --> 00:22:18,102
It's not worth it.
473
00:22:18,104 --> 00:22:20,604
We're not getting paid for this.
Let's go.
474
00:22:20,606 --> 00:22:23,940
[♪♪♪]
475
00:22:23,942 --> 00:22:25,609
RAPHAEL:
Oh, well, that's just great.
476
00:22:25,611 --> 00:22:26,776
How do we follow 'em now?
477
00:22:26,778 --> 00:22:28,645
Simple. We can't.
478
00:22:28,647 --> 00:22:32,449
Besides, you know the bad guys
always get away in the end.
479
00:22:32,451 --> 00:22:34,218
And perhaps now
you'll see
480
00:22:34,220 --> 00:22:37,654
that you need humans as much
as they need you, Raphael.
481
00:22:37,656 --> 00:22:39,189
Oh, you bet, Master Splinter.
482
00:22:39,191 --> 00:22:41,858
I take back every rotten thing
I said about 'em.
483
00:22:41,860 --> 00:22:44,228
Human beings
are aces in my book.
484
00:22:44,230 --> 00:22:46,229
Oh, there you are.
485
00:22:46,231 --> 00:22:48,131
How could you
leave me like that?
486
00:22:48,133 --> 00:22:52,069
Being dragged around
by that awful, ugh, crocodile?
487
00:22:52,071 --> 00:22:55,806
You always rescue April,
but you never rescue me.
488
00:22:55,808 --> 00:22:59,009
Of course, there are some humans
I could do without.
489
00:22:59,011 --> 00:23:00,144
Relax, dude.
490
00:23:00,146 --> 00:23:03,046
Any resemblance between Vernon
and a real human being
491
00:23:03,048 --> 00:23:06,717
is strictly coincidence.
492
00:23:06,719 --> 00:23:09,586
[♪♪♪]
35367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.