Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,734 --> 00:00:05,270
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
2
00:00:05,272 --> 00:00:07,639
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
3
00:00:07,641 --> 00:00:10,441
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
4
00:00:10,443 --> 00:00:12,944
♪ Heroes in a half-shellTurtle power! ♪
5
00:00:12,946 --> 00:00:16,281
♪ They're the world'sMost fearsome fighting team ♪
6
00:00:16,283 --> 00:00:17,682
We're really hip.
7
00:00:17,684 --> 00:00:20,419
♪ They're heroesIn the half-shell ♪
8
00:00:20,421 --> 00:00:21,485
♪ And they're green ♪
9
00:00:21,487 --> 00:00:23,221
Hey, get a grip.
10
00:00:23,223 --> 00:00:25,756
♪ When the evil ShredderAttacks ♪
11
00:00:25,758 --> 00:00:28,426
♪ These Turtle boysDon't cut him no slack ♪
12
00:00:28,428 --> 00:00:31,029
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
13
00:00:31,031 --> 00:00:33,732
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
14
00:00:33,734 --> 00:00:37,135
♪ Splinter taught them to beNinja teens ♪
15
00:00:37,137 --> 00:00:38,670
LEONARDO:
He's a radical rat.
16
00:00:38,672 --> 00:00:42,274
♪ Leonardo leadsDonatello does machines ♪
17
00:00:42,276 --> 00:00:43,909
That's a fact, Jack.
18
00:00:43,911 --> 00:00:46,611
♪ Raphael is cool but crude ♪
Give me a break.
19
00:00:46,613 --> 00:00:48,914
♪ MichelangeloIs a party dude ♪
20
00:00:48,916 --> 00:00:49,914
Party!
21
00:00:49,916 --> 00:00:51,883
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
22
00:00:51,885 --> 00:00:54,319
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
23
00:00:54,321 --> 00:00:57,088
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
24
00:00:57,090 --> 00:00:58,623
♪ Heroes in a half-shell ♪
25
00:00:58,625 --> 00:01:00,558
♪ Turtle power! ♪
26
00:01:02,161 --> 00:01:03,628
[♪♪♪]
27
00:01:12,905 --> 00:01:13,972
[GROWLING]
28
00:01:13,974 --> 00:01:16,808
Whoa. Outstanding monster flick,
dudes.
29
00:01:16,810 --> 00:01:19,478
[ROARING]
30
00:01:19,480 --> 00:01:22,013
Hey, that Godzilla wannabe's
after April.
31
00:01:26,452 --> 00:01:29,321
As you can see,these robotic dinosaurs
32
00:01:29,323 --> 00:01:31,623
are the most realisticever built.
33
00:01:31,625 --> 00:01:32,957
The Natural History Museum
34
00:01:32,959 --> 00:01:34,826
hopes they will increasepublic awareness
35
00:01:34,828 --> 00:01:36,661
about paleontology.
36
00:01:36,663 --> 00:01:37,796
You see, Michelangelo?
37
00:01:37,798 --> 00:01:40,499
It's just the new dinosaur
display at the museum.
38
00:01:40,501 --> 00:01:43,335
Man, it's a good thing
I didn't see that in person,
39
00:01:43,337 --> 00:01:46,671
or I'd be tangling with that
enormo robot right now.
40
00:01:46,673 --> 00:01:48,840
Well, that's why I don't
need to run myself ragged
41
00:01:48,842 --> 00:01:50,642
fighting like the rest of you.
42
00:01:50,644 --> 00:01:52,344
I use my brains.
43
00:01:52,346 --> 00:01:53,244
[LAUGHING]
Right.
44
00:01:53,246 --> 00:01:55,346
To invent
electric pepperoni slicers?
45
00:01:55,348 --> 00:01:58,650
A lot of my inventions
actually work, you know.
46
00:01:58,652 --> 00:01:59,984
Sure, Donatello.
47
00:01:59,986 --> 00:02:02,253
But face it,
high-tech gimmickry
48
00:02:02,255 --> 00:02:05,524
is no substitute
for ninja skill and cunning.
49
00:02:05,526 --> 00:02:08,626
Hey, I could take on
Shredder myself if I had to.
50
00:02:08,628 --> 00:02:10,928
Ha! Keep dreaming,
Donatello.
51
00:02:10,930 --> 00:02:12,630
[WARBLED BEEPING]
52
00:02:12,632 --> 00:02:14,298
What the heck is that?
53
00:02:14,300 --> 00:02:16,100
It's my early-warning system.
54
00:02:18,638 --> 00:02:19,938
[BEEPING STOPS]
55
00:02:21,807 --> 00:02:24,809
The system's detected
a vibration under the earth.
56
00:02:24,811 --> 00:02:26,878
Dudes, you don't suppose...?
57
00:02:26,880 --> 00:02:28,146
It could be Shredder
58
00:02:28,148 --> 00:02:30,048
heading up from
the Technodrome.
59
00:02:30,050 --> 00:02:31,949
Are you sure this heap of junk
60
00:02:31,951 --> 00:02:33,818
isn't pulling
our collective legs?
61
00:02:33,820 --> 00:02:35,920
Well, there's only one way
to find out.
62
00:02:35,922 --> 00:02:36,921
Come on.
63
00:02:36,923 --> 00:02:38,155
[♪♪♪]
64
00:02:40,325 --> 00:02:41,325
MAN:
There.
65
00:02:41,327 --> 00:02:42,326
It's finished.
66
00:02:42,328 --> 00:02:43,895
And so am I.
67
00:02:43,897 --> 00:02:46,497
I should never have gotten
involved with you, Shredder.
68
00:02:46,499 --> 00:02:49,500
At last, my microblaster
is complete.
69
00:02:49,502 --> 00:02:52,737
This tiny weapon
is powerful enough to destroy
70
00:02:52,739 --> 00:02:56,074
an entire building
with a single blast.
71
00:02:56,076 --> 00:02:57,475
Ooh, goody.
72
00:02:57,477 --> 00:03:00,478
I can hardly wait
to play with it.
73
00:03:00,480 --> 00:03:02,881
I wanna play with it!
74
00:03:02,883 --> 00:03:05,850
No fair,
I saw it first.
75
00:03:05,852 --> 00:03:06,851
[CRACKS]
76
00:03:06,853 --> 00:03:09,120
You idiots!
77
00:03:09,122 --> 00:03:10,422
You've broken it!
78
00:03:13,025 --> 00:03:14,726
Get that coward
back here.
79
00:03:14,728 --> 00:03:16,928
Uh, sure thing,
boss.
80
00:03:16,930 --> 00:03:18,263
[DEVICE BEEPS]
81
00:03:18,265 --> 00:03:21,633
So, what's the holdup,Shredder?
82
00:03:21,635 --> 00:03:24,135
I had it within my grasp,
83
00:03:24,137 --> 00:03:27,305
but these boneheads
bungled it again.
84
00:03:27,307 --> 00:03:29,641
Oh, yes, blame the help.
85
00:03:29,643 --> 00:03:31,275
Just get that thing working
86
00:03:31,277 --> 00:03:33,445
or don't come back.
87
00:03:33,447 --> 00:03:34,912
All right, all right.
88
00:03:34,914 --> 00:03:36,881
I may just have
to try to fix it myself.
89
00:03:36,883 --> 00:03:39,216
[QUIETLY]
You mess of ganglia.
90
00:03:39,218 --> 00:03:41,653
I heard that.
91
00:03:45,223 --> 00:03:46,791
All right!
92
00:03:46,793 --> 00:03:49,894
We're hot on his trail now.
93
00:03:52,164 --> 00:03:56,200
The vibrations stopped
at the government research lab.
94
00:03:56,202 --> 00:03:58,470
LEONARDO:
We've searched three floors
95
00:03:58,472 --> 00:04:00,338
and we haven't seen
any sign of Shredder
96
00:04:00,340 --> 00:04:02,406
or anything else,
for that matter.
97
00:04:02,408 --> 00:04:03,808
Face it, propeller-head,
98
00:04:03,810 --> 00:04:05,844
your early-warning system
is a bust.
99
00:04:05,846 --> 00:04:06,878
No way.
100
00:04:06,880 --> 00:04:08,179
I'm telling you,
101
00:04:08,181 --> 00:04:11,516
behind one of these doors,
we're gonna find...
102
00:04:13,352 --> 00:04:14,486
Shredder.
103
00:04:14,488 --> 00:04:16,954
The turtles! Destroy them!
104
00:04:16,956 --> 00:04:18,189
[♪♪♪]
105
00:04:24,797 --> 00:04:26,364
Donatello, no!
106
00:04:29,669 --> 00:04:30,969
SHREDDER:
Oh, you fool.
107
00:04:30,971 --> 00:04:33,037
Let me go.
108
00:04:33,039 --> 00:04:34,773
[MACHINES BEEPING RAPIDLY]
109
00:04:40,813 --> 00:04:42,747
Uh-oh. Incoming!
110
00:04:50,022 --> 00:04:52,523
My microblaster!
111
00:04:54,125 --> 00:04:55,292
[GRUNTS]
112
00:04:55,294 --> 00:04:56,594
Donatello!
113
00:05:00,499 --> 00:05:02,099
MICHELANGELO:
Dude, are you okay?
114
00:05:05,337 --> 00:05:06,871
What's going on here?
115
00:05:06,873 --> 00:05:08,806
You've gotta
get it out of here.
116
00:05:08,808 --> 00:05:10,241
[♪♪♪]
117
00:05:19,985 --> 00:05:23,354
CREATURE 1:
What an incredibly
backward planet.
118
00:05:23,356 --> 00:05:27,358
CREATURE 2:
Conquering it should be
no problem, Captain Zorax.
119
00:05:27,360 --> 00:05:29,594
ZORAX:
And by the time we're finished,
120
00:05:29,596 --> 00:05:33,097
there'll be nothing left
but a cinder.
121
00:05:33,099 --> 00:05:36,367
LEONARDO:
Is he going to be okay,
Master Splinter?
122
00:05:36,369 --> 00:05:38,836
I'm afraid it's too soon
to tell, Leonardo.
123
00:05:38,838 --> 00:05:41,505
He should never have tried
to take on Shredder alone.
124
00:05:41,507 --> 00:05:43,608
Shredder?
125
00:05:43,610 --> 00:05:45,142
Why did you stop me?
126
00:05:45,144 --> 00:05:46,677
I nearly had him.
127
00:05:46,679 --> 00:05:48,245
Yeah. Hey, the only thing
you had
128
00:05:48,247 --> 00:05:51,416
was a warm, iridescent glow
from head to foot, pal.
129
00:05:51,418 --> 00:05:53,818
I must stop Shredder.
130
00:05:58,090 --> 00:06:00,424
Uh, this dude's
gone wackola.
131
00:06:00,426 --> 00:06:02,761
Can you do anything
for him, sensei?
132
00:06:02,763 --> 00:06:04,896
Donatello, look at me.
133
00:06:04,898 --> 00:06:07,899
Clear your mind of these
vicious thoughts, my pupil.
134
00:06:07,901 --> 00:06:09,267
Vicious?
135
00:06:09,269 --> 00:06:11,736
Shredder's the one
who turned you into a rat.
136
00:06:11,738 --> 00:06:13,138
Shredder's the one
who tries
137
00:06:13,140 --> 00:06:15,406
to take over the world
every week.
138
00:06:15,408 --> 00:06:18,143
Shredder's responsible
for everything evil
139
00:06:18,145 --> 00:06:19,611
that ever happens.
140
00:06:19,613 --> 00:06:21,378
He's out there somewhere,
141
00:06:21,380 --> 00:06:24,248
and I'm going to get him!
142
00:06:24,250 --> 00:06:26,717
No, you aren't in shape
to do anything.
143
00:06:26,719 --> 00:06:29,253
Yeah, you've had
a major shock, dude.
144
00:06:29,255 --> 00:06:31,255
Yes, perhaps you're right.
145
00:06:31,257 --> 00:06:33,257
I could use a little rest.
146
00:06:33,259 --> 00:06:34,926
I'd say the cheese
has slipped off
147
00:06:34,928 --> 00:06:36,794
our amigo's pizza.
148
00:06:42,634 --> 00:06:44,568
Now to get to work.
149
00:06:46,237 --> 00:06:49,607
I'm sick of these
stupid masks.
150
00:06:49,609 --> 00:06:53,010
Criminals are a superstitious,
cowardly lot.
151
00:06:53,012 --> 00:06:54,846
I need a new disguise
152
00:06:54,848 --> 00:06:57,615
which will strike utter fear
into their hearts.
153
00:06:57,617 --> 00:07:00,351
Especially Shredder.
154
00:07:03,421 --> 00:07:06,390
I must get back inside
that manufacturing plant.
155
00:07:07,793 --> 00:07:10,294
Thanks to those meddling
turtles,
156
00:07:10,296 --> 00:07:11,929
the security's been
beefed up.
157
00:07:11,931 --> 00:07:13,865
I'm going to need some help.
158
00:07:16,401 --> 00:07:18,268
LEONARDO:
I'm worried, Master Splinter.
159
00:07:18,270 --> 00:07:20,037
That shock may have
pushed Donatello
160
00:07:20,039 --> 00:07:21,806
completely
over the edge.
161
00:07:21,808 --> 00:07:24,041
Yeah. He's really changed.
162
00:07:26,045 --> 00:07:27,178
I'll say.
163
00:07:27,180 --> 00:07:30,048
He's turned into a bunch
of fluffy pillows.
164
00:07:30,050 --> 00:07:31,816
Where'd he go?
165
00:07:31,818 --> 00:07:33,517
DONATELLO:
Now I'm ready
166
00:07:33,519 --> 00:07:34,986
to take on Shredder
167
00:07:34,988 --> 00:07:37,655
as the most feared
creature of the night:
168
00:07:37,657 --> 00:07:39,991
The Dark Turtle.
169
00:07:39,993 --> 00:07:42,726
Whoa.
Way cool entrance, dude.
170
00:07:42,728 --> 00:07:45,797
Donatello, have you
lost your mind?
171
00:07:45,799 --> 00:07:46,998
On the contrary.
172
00:07:47,000 --> 00:07:49,534
I'm saner than I ever was.
173
00:07:49,536 --> 00:07:51,836
Well, you're staying here
until it wears off.
174
00:07:51,838 --> 00:07:53,671
I don't have time
for these games.
175
00:07:53,673 --> 00:07:56,741
A little Turtle Smoke
will handle you.
176
00:07:58,777 --> 00:08:00,077
[TURTLES COUGHING]
177
00:08:04,349 --> 00:08:06,150
Shredder's out there
somewhere,
178
00:08:06,152 --> 00:08:08,519
and I've got to stop him.
179
00:08:10,155 --> 00:08:11,356
[ALL COUGHING]
180
00:08:16,195 --> 00:08:17,528
Come on, Shredder.
181
00:08:17,530 --> 00:08:22,333
Prepare to face the wrath
of The Dark Turtle.
182
00:08:25,303 --> 00:08:26,470
[COUGHING]
183
00:08:26,472 --> 00:08:28,906
We must get rid
of that smoke bomb.
184
00:08:35,647 --> 00:08:37,114
LEONARDO:
We've gotta stop Donatello
185
00:08:37,116 --> 00:08:38,415
before someone gets hurt.
186
00:08:40,418 --> 00:08:41,853
[♪♪♪]
187
00:08:47,259 --> 00:08:49,127
Why are you trying
to stop me?
188
00:08:49,129 --> 00:08:51,128
You know what a menace
Shredder is.
189
00:08:51,130 --> 00:08:53,597
Because you can't
take him on alone.
190
00:08:53,599 --> 00:08:55,032
You could get hurt.
191
00:08:55,034 --> 00:08:57,335
The only one who's going
to get hurt...
192
00:08:59,137 --> 00:09:00,537
is Shredder.
193
00:09:07,045 --> 00:09:08,713
[ALL GRUNT]
194
00:09:10,882 --> 00:09:11,982
I think I liked
him better
195
00:09:11,984 --> 00:09:14,051
when he was the meek,
brainy one.
196
00:09:14,053 --> 00:09:16,887
I'd say he's gone totally bats.
197
00:09:16,889 --> 00:09:19,790
Better not, dude.
Could me trademark infringement.
198
00:09:19,792 --> 00:09:20,891
[TURTLECOM BEEPS]
199
00:09:20,893 --> 00:09:22,026
SPLINTER:
Turtles,
200
00:09:22,028 --> 00:09:24,028
you must returnto the lair at once.
201
00:09:24,030 --> 00:09:25,329
It's urgent.
202
00:09:25,331 --> 00:09:26,997
But, Donatello...
203
00:09:26,999 --> 00:09:28,365
Hurry, Leonardo.
204
00:09:28,367 --> 00:09:29,633
[TURTLECOM BEEPS]
205
00:09:37,842 --> 00:09:40,378
I don't want anything
to do with you, Shredder.
206
00:09:40,380 --> 00:09:42,813
If you refuse
to help me, I'll...
207
00:09:42,815 --> 00:09:45,116
[GUN COCKS]
208
00:09:45,118 --> 00:09:47,485
...have to keep
the ridiculously high fee
209
00:09:47,487 --> 00:09:49,053
I was going to pay you.
210
00:09:49,055 --> 00:09:51,756
All right,
you got my interest.
211
00:09:51,758 --> 00:09:54,559
I want a dozen
of your best men.
212
00:09:59,697 --> 00:10:01,498
[HORNS HONK, TIRES SCREECH]
213
00:10:09,108 --> 00:10:13,177
I claim this planet in the name
of the Triceraton Empire.
214
00:10:14,279 --> 00:10:15,279
[WARBLED BEEPING]
215
00:10:15,281 --> 00:10:16,747
MICHELANGELO:
What is it dudes?
216
00:10:16,749 --> 00:10:20,717
I believe it is Donatello's
early-warning alarm system.
217
00:10:20,719 --> 00:10:22,553
[BEEPING]
218
00:10:22,555 --> 00:10:23,687
Whatever it is,
219
00:10:23,689 --> 00:10:26,057
the problem seems to be
in the midtown area.
220
00:10:26,059 --> 00:10:27,058
Let's go.
221
00:10:27,060 --> 00:10:28,359
Wait, wait, wait, wait.
222
00:10:28,361 --> 00:10:30,461
You mean you're actually
gonna trust this thing?
223
00:10:30,463 --> 00:10:31,595
Why not?
224
00:10:31,597 --> 00:10:32,663
Well, for one thing,
225
00:10:32,665 --> 00:10:33,764
the guy who invented it
226
00:10:33,766 --> 00:10:35,433
is currently
swinging around the city
227
00:10:35,435 --> 00:10:36,467
in his underwear.
228
00:10:36,469 --> 00:10:37,901
[♪♪♪]
229
00:10:41,940 --> 00:10:43,807
Freeze, buddy.
230
00:10:43,809 --> 00:10:45,476
Give me your wallet.
231
00:10:45,478 --> 00:10:47,478
DONATELLO:
Leave him alone, you insect.
232
00:10:47,480 --> 00:10:49,313
[THUG GRUNTS]
233
00:10:49,315 --> 00:10:50,281
All right, scuzzbucket,
234
00:10:50,283 --> 00:10:52,350
where can I find
the Shredder?
235
00:10:52,352 --> 00:10:55,319
I don't know
what you're talking about.
236
00:10:56,688 --> 00:10:58,855
I think you do.
[CHAINSAW BUZZING]
237
00:11:06,131 --> 00:11:07,798
Now, talk.
238
00:11:07,800 --> 00:11:09,400
Okay, okay.
239
00:11:09,402 --> 00:11:11,735
I heard a couple
of Wolf Jackson's boys
240
00:11:11,737 --> 00:11:14,038
say they had a job to do
for Shredder.
241
00:11:15,107 --> 00:11:16,507
Hey, come back.
242
00:11:16,509 --> 00:11:19,076
You can't leave me
hanging here.
243
00:11:19,078 --> 00:11:20,845
[♪♪♪]
244
00:11:26,485 --> 00:11:28,853
We'll have to divert
their attention.
245
00:11:28,855 --> 00:11:31,522
WOMAN:
Help! Somebody help me!
246
00:11:31,524 --> 00:11:33,390
Manny, Moe, Jack,
check it out.
247
00:11:37,329 --> 00:11:40,464
MAN:
Hey, chief, give us a hand.
248
00:11:42,334 --> 00:11:43,501
[GUNS COCK]
249
00:11:43,503 --> 00:11:46,069
[THUGS SNICKERING]
Surprise, copper.
250
00:11:58,583 --> 00:12:01,085
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
251
00:12:01,087 --> 00:12:04,054
These mammals aren't putting up
any resistance.
252
00:12:04,056 --> 00:12:06,491
LEONARDO:
No, but we turtles are.
253
00:12:06,493 --> 00:12:09,426
Normally, I wouldn't fight
fellow reptiles,
254
00:12:09,428 --> 00:12:12,095
but since you're in league
with these humans...
255
00:12:15,100 --> 00:12:18,269
Whoever they are, I don't think
they came in peace.
256
00:12:18,271 --> 00:12:21,438
Mm. I don't think
we're gonna find that guy.
257
00:12:21,440 --> 00:12:23,707
We've been looking for hours.
258
00:12:23,709 --> 00:12:25,609
BEBOP:
Yeah. It's way past time
259
00:12:25,611 --> 00:12:27,678
for my midnight snack break.
260
00:12:27,680 --> 00:12:30,014
DONATELLO:
I'll give you a break.
261
00:12:30,016 --> 00:12:32,082
[CHUCKLING]
What are you supposed to be?
262
00:12:32,084 --> 00:12:34,619
A trick-or-treat turtle?
263
00:12:34,621 --> 00:12:36,320
[BOTH SNICKERING]
264
00:12:36,322 --> 00:12:37,955
[SNORTING]
265
00:12:37,957 --> 00:12:40,590
Laugh this off, scuzzbombs.
266
00:12:43,428 --> 00:12:45,929
Why, you little creep.
267
00:12:45,931 --> 00:12:48,733
Hey, where'd he go?
268
00:12:48,735 --> 00:12:49,733
[BOTH GRUNT]
269
00:12:54,239 --> 00:12:56,740
Wolf Jackson.
Where is he?
270
00:12:56,742 --> 00:13:00,411
Who? That gangster who hides out
in the big shanty on the wharf?
271
00:13:00,413 --> 00:13:02,913
Thanks for the info.
272
00:13:02,915 --> 00:13:04,315
BOTH:
Ouch!
273
00:13:08,786 --> 00:13:11,788
Good thing you don't
tell him what he wanted to know.
274
00:13:11,790 --> 00:13:14,258
The boss might have
gotten mad.
275
00:13:14,260 --> 00:13:17,194
Well, yeah,
but if we hang around here,
276
00:13:17,196 --> 00:13:20,630
we won't know how
the rest of the story turns out.
277
00:13:38,116 --> 00:13:39,749
Cowabun--
278
00:13:39,751 --> 00:13:42,320
Whoa!
279
00:13:42,322 --> 00:13:43,353
[♪♪♪]
280
00:13:48,926 --> 00:13:49,926
[SNARLS]
281
00:13:49,928 --> 00:13:51,761
Come back and fight.
282
00:13:53,765 --> 00:13:58,669
We Triceratons are the greatest
warriors in the universe.
283
00:13:58,671 --> 00:14:01,305
We've conquered
half the galaxy.
284
00:14:01,307 --> 00:14:03,340
Whoa!
285
00:14:03,342 --> 00:14:06,410
And you three
will never stop us.
286
00:14:11,350 --> 00:14:13,651
We are seriously
outgunned, dudes.
287
00:14:13,653 --> 00:14:15,686
We need the Turtle Van.
288
00:14:15,688 --> 00:14:16,953
Are you kidding?
289
00:14:16,955 --> 00:14:19,223
Those horn-heads will make
Swiss cheese out of it.
290
00:14:19,225 --> 00:14:21,025
Have you got a better idea?
291
00:14:21,027 --> 00:14:23,260
RAPHAEL:
Don't go anywhere.
We'll be right back.
292
00:14:24,929 --> 00:14:27,331
We fixed Shredder up,
boss.
293
00:14:27,333 --> 00:14:29,966
Good. I'm sick of dealing
with that weirdo.
294
00:14:32,137 --> 00:14:34,238
Deal with me now, Wolf.
295
00:14:39,411 --> 00:14:40,610
[ALL GRUNT]
296
00:14:40,612 --> 00:14:42,979
Out of my way, lowlife scum.
297
00:14:49,587 --> 00:14:50,921
Who are you?
298
00:14:50,923 --> 00:14:52,089
What do you want?
299
00:14:56,762 --> 00:14:58,529
DONATELLO:
Shredder. Where is he?
300
00:14:58,531 --> 00:15:00,031
He's at the government lab.
301
00:15:00,033 --> 00:15:02,033
He's working
on some gizmo.
302
00:15:02,035 --> 00:15:04,301
Thanks for the information,
slimeball.
303
00:15:07,172 --> 00:15:08,672
You creep.
304
00:15:08,674 --> 00:15:10,140
This was my best suit.
305
00:15:11,409 --> 00:15:12,842
[♪♪♪]
306
00:15:16,748 --> 00:15:22,119
ZORAX:
Activate the Stargate Generator.
307
00:15:22,121 --> 00:15:23,387
In less than an hour,
308
00:15:23,389 --> 00:15:26,424
this entire planet
will be ours.
309
00:15:26,426 --> 00:15:27,725
[TIRES SCREECH]
310
00:15:32,330 --> 00:15:33,864
[TIRES SQUEAL]
RAPHAEL: Ah, see.
311
00:15:33,866 --> 00:15:36,067
I warned you something
like this would happen.
312
00:15:36,069 --> 00:15:38,969
I suggest you look skyward.
313
00:15:40,439 --> 00:15:41,472
MICHELANGELO:
Whoa.
314
00:15:41,474 --> 00:15:44,040
Heavy-duty
special effects, dudes.
315
00:15:44,042 --> 00:15:45,576
ZORAX:
It is a stargate.
316
00:15:45,578 --> 00:15:49,246
A warp in the fabric
of space and time.
317
00:15:49,248 --> 00:15:50,814
In one hour,
the Earth's orbit
318
00:15:50,816 --> 00:15:53,751
will carry it directly
into the stargate
319
00:15:53,753 --> 00:15:55,051
and the entire planet
320
00:15:55,053 --> 00:15:56,654
will be instantly
transported
321
00:15:56,656 --> 00:16:00,090
across the galaxy
to the Triceraton homeworlds,
322
00:16:00,092 --> 00:16:03,127
where it will be
stripped clean.
323
00:16:03,129 --> 00:16:04,261
Oh.
324
00:16:04,263 --> 00:16:06,229
Well, it can't get
much worse than this.
325
00:16:06,231 --> 00:16:08,131
Don't be too sure, dude.
326
00:16:08,133 --> 00:16:11,001
We still have a whole other
act to go.
327
00:16:12,737 --> 00:16:13,904
[♪♪♪]
328
00:16:13,906 --> 00:16:15,072
ZORAX:
In one hour,
329
00:16:15,074 --> 00:16:17,341
the planet Earth
will be instantly transported
330
00:16:17,343 --> 00:16:19,310
to our homeworlds.
331
00:16:19,312 --> 00:16:21,178
It will be looted
of all resources.
332
00:16:21,180 --> 00:16:24,048
Humans will be taken
as slave labor.
333
00:16:24,050 --> 00:16:27,885
Then the planet will be reduced
to a charred cinder.
334
00:16:27,887 --> 00:16:30,554
Man, that could put a serious
crimp in Earth's future.
335
00:16:30,556 --> 00:16:32,956
What we need is some
incredibly clever plan
336
00:16:32,958 --> 00:16:34,892
to sabotage their equipment.
337
00:16:34,894 --> 00:16:37,561
Yeah, but that's
Donatello's department.
338
00:16:37,563 --> 00:16:39,196
And in case
you hadn't noticed,
339
00:16:39,198 --> 00:16:42,366
our resident brain has a few
loose keys on his accordion.
340
00:16:42,368 --> 00:16:43,967
We've got to find him.
341
00:16:43,969 --> 00:16:44,868
Come on.
342
00:16:44,870 --> 00:16:46,503
You are fellow reptiles.
343
00:16:46,505 --> 00:16:48,439
We don't want to fight you.
344
00:16:48,441 --> 00:16:49,507
Join us.
345
00:16:49,509 --> 00:16:50,541
LEONARDO:
Uh, we'll take
346
00:16:50,543 --> 00:16:52,743
a rain check on that.
347
00:16:52,745 --> 00:16:53,810
[TIRES SQUEALING]
348
00:17:07,692 --> 00:17:08,959
[DEVICE BEEPS]
KRANG: Shredder?
349
00:17:08,961 --> 00:17:11,429
What's taking so long?
350
00:17:11,431 --> 00:17:13,063
Calm down.
351
00:17:13,065 --> 00:17:15,733
My microblaster
is nearly complete, Krang.
352
00:17:15,735 --> 00:17:17,234
Well, step on it.
353
00:17:17,236 --> 00:17:21,472
How long does a fellahave to wait to rule the world?
354
00:17:21,474 --> 00:17:22,573
[BEEPS]
355
00:17:22,575 --> 00:17:24,408
All right, Shredder.
356
00:17:24,410 --> 00:17:27,211
It's just you and me.
357
00:17:27,213 --> 00:17:28,412
[CHUCKLING]
358
00:17:28,414 --> 00:17:30,481
And what are you supposed to be?
359
00:17:30,483 --> 00:17:32,983
I'm your worst nightmare.
360
00:17:32,985 --> 00:17:35,853
You've been watching
too much TV, turtle boy.
361
00:17:35,855 --> 00:17:37,220
[LAUGHS]
362
00:17:38,956 --> 00:17:39,956
Where'd he go?
363
00:17:39,958 --> 00:17:41,158
Now, Shredder,
364
00:17:41,160 --> 00:17:44,294
for the final showdown.
365
00:17:44,296 --> 00:17:45,762
LEONARDO:
I've got a fix on him.
366
00:17:45,764 --> 00:17:47,397
Head north.
367
00:17:47,399 --> 00:17:49,299
[♪♪♪]
368
00:17:51,470 --> 00:17:53,904
Get on your feet,
you sleazebag.
369
00:17:53,906 --> 00:17:56,907
Time for my Turtle Cuffs.
370
00:17:56,909 --> 00:18:00,243
That ridiculous outfit hasn't
made you any less gullible.
371
00:18:00,245 --> 00:18:03,246
You won't fool me twice,
you vermin.
372
00:18:03,248 --> 00:18:05,048
[♪♪♪]
373
00:18:18,463 --> 00:18:20,997
Turn the tables on me,
will you?
374
00:18:29,774 --> 00:18:33,043
Now I got you
right where I want you.
375
00:18:35,580 --> 00:18:37,147
Donatello, no!
376
00:18:37,149 --> 00:18:38,649
[LAUGHING]
377
00:18:40,885 --> 00:18:42,052
At last!
378
00:18:42,054 --> 00:18:44,788
The Dark Turtle
is triumphant!
379
00:18:46,658 --> 00:18:48,625
LEONARDO:
That generator's on wheels.
380
00:18:48,627 --> 00:18:50,126
[♪♪♪]
381
00:18:51,862 --> 00:18:55,432
Farewell,
accursed enemy.
382
00:18:59,470 --> 00:19:00,470
[GRUNTS]
383
00:19:00,472 --> 00:19:01,471
You always were
384
00:19:01,473 --> 00:19:03,473
a pain in the neck, Shred-Head.
385
00:19:03,475 --> 00:19:05,108
I got you, dude.
386
00:19:06,611 --> 00:19:08,278
They'll catch you, dude!
387
00:19:13,718 --> 00:19:16,687
Ooh, ooh, boss,
you gotta get out of here.
388
00:19:16,689 --> 00:19:19,557
That turtle's gone psycho.
389
00:19:19,559 --> 00:19:21,291
I know, I know.
390
00:19:23,728 --> 00:19:25,563
Uh, what happened?
391
00:19:25,565 --> 00:19:28,999
What am I doing in this stupid
superhero costume?
392
00:19:29,001 --> 00:19:32,002
You had a major
gonzo attack, dude.
393
00:19:32,004 --> 00:19:34,571
Well, gee, did I miss
anything important?
394
00:19:34,573 --> 00:19:36,339
Well, take a gander
out the window.
395
00:19:38,476 --> 00:19:42,078
DONATELLO:
Uh, I think you'd better
tell me about this, guys.
396
00:19:42,080 --> 00:19:44,481
Now, this little gizmo
of Shredder's
397
00:19:44,483 --> 00:19:46,483
should give us plenty
of firepower
398
00:19:46,485 --> 00:19:47,951
if I can get it working.
399
00:19:47,953 --> 00:19:50,287
Well, it's not as simple
as that.
400
00:19:50,289 --> 00:19:52,989
Yeah, even if we beat
those Tricera-creeps,
401
00:19:52,991 --> 00:19:56,260
there's probably a scazillion
more where they came from.
402
00:19:56,262 --> 00:19:57,628
Oh.
403
00:19:57,630 --> 00:20:01,398
Then we've gotta convince them
to leave Earth alone forever.
404
00:20:01,400 --> 00:20:04,434
Their leader said something
about not wanting to fight us
405
00:20:04,436 --> 00:20:06,136
because we're reptiles.
406
00:20:06,138 --> 00:20:08,338
Hey, maybe they don't
attack planets
407
00:20:08,340 --> 00:20:10,307
where the reptiles
are the dominant species.
408
00:20:10,309 --> 00:20:11,642
That's it!
409
00:20:11,644 --> 00:20:13,944
We've gotta get
to the Natural History Museum.
410
00:20:13,946 --> 00:20:15,212
Come on.
411
00:20:17,048 --> 00:20:18,281
ZORAX:
Three more minutes,
412
00:20:18,283 --> 00:20:19,783
and this miserable planet
413
00:20:19,785 --> 00:20:22,086
will be halfway
across the galaxy,
414
00:20:22,088 --> 00:20:24,321
where it will become
the personal property
415
00:20:24,323 --> 00:20:26,457
of the Triceraton Empire.
416
00:20:26,459 --> 00:20:27,957
What the--?
417
00:20:38,136 --> 00:20:39,169
[ROARING]
418
00:20:41,739 --> 00:20:43,440
It's working, Donatello.
419
00:20:43,442 --> 00:20:46,242
They think those robot dinosaurs
are real.
420
00:20:46,244 --> 00:20:47,444
[ROARING]
421
00:20:49,914 --> 00:20:51,748
Those beasts must be stopped.
422
00:20:51,750 --> 00:20:54,885
But, captain, we can't harm
fellow dinosaurs.
423
00:20:54,887 --> 00:20:56,987
They'll destroy us
if we don't.
424
00:21:03,361 --> 00:21:05,129
Hurry up, Donatello.
425
00:21:05,131 --> 00:21:08,098
Our dinosaurs are starting
to look pretty ragged.
426
00:21:08,100 --> 00:21:09,499
It's done.
427
00:21:12,637 --> 00:21:14,772
[DINOSAURS ROARING]
428
00:21:14,774 --> 00:21:17,341
DONATELLO:
All right, you geeks.
429
00:21:17,343 --> 00:21:21,344
How dare you fire
at my loyal minions.
430
00:21:21,346 --> 00:21:23,046
Who are you?
431
00:21:23,048 --> 00:21:24,714
I am Donatello,
432
00:21:24,716 --> 00:21:26,316
ruler of this planet,
433
00:21:26,318 --> 00:21:29,820
and the mightiest reptile
in the universe.
434
00:21:29,822 --> 00:21:30,888
You lie!
435
00:21:30,890 --> 00:21:32,288
No reptile is mightier
436
00:21:32,290 --> 00:21:33,824
than we Triceratons.
437
00:21:33,826 --> 00:21:35,926
Can a Triceraton do this?
438
00:21:38,863 --> 00:21:40,997
I don't believe it.
439
00:21:45,069 --> 00:21:46,603
This is my planet,
440
00:21:46,605 --> 00:21:48,772
and you aren't
taking it anywhere.
441
00:21:51,643 --> 00:21:53,243
The Stargate Generator.
442
00:21:53,245 --> 00:21:54,411
No!
443
00:21:56,214 --> 00:21:57,915
Captain, we must retreat.
444
00:21:57,917 --> 00:22:01,952
Clearly these reptiles
are superior to us in every way.
445
00:22:04,656 --> 00:22:07,591
Go on, scram before I get
really mad.
446
00:22:12,630 --> 00:22:14,598
LEONARDO:
Donatello, you did it.
447
00:22:14,600 --> 00:22:17,433
Yeah, I take back
every rotten thing
448
00:22:17,435 --> 00:22:18,902
I ever said about you, pal.
449
00:22:18,904 --> 00:22:22,606
You are truly the most
awesomest turtle of them all.
450
00:22:22,608 --> 00:22:24,674
Hey, all it took
was a little brains.
451
00:22:24,676 --> 00:22:26,709
And a little help
from Shredder.
452
00:22:28,212 --> 00:22:30,080
MICHELANGELO:
Man, the Donster pretty much
453
00:22:30,082 --> 00:22:32,148
creamed Shredder
single-handedly.
454
00:22:32,150 --> 00:22:33,417
I can believe it.
455
00:22:33,419 --> 00:22:35,018
He was so crazed
456
00:22:35,020 --> 00:22:36,920
he made Casey Jones look like
a wallflower.
457
00:22:36,922 --> 00:22:38,655
Well, things should
quiet down
458
00:22:38,657 --> 00:22:40,824
now that he's
back to normal.
459
00:22:40,826 --> 00:22:42,593
DONATELLO:
Shredder.
460
00:22:43,827 --> 00:22:46,396
Where's that shredder?
461
00:22:46,398 --> 00:22:49,632
Oh, no. Not again.
462
00:22:51,068 --> 00:22:53,436
MICHELANGELO:
You gotta come to your senses,
dude.
463
00:22:55,240 --> 00:22:58,542
We are not gonna let you
go after Shredder again.
464
00:22:58,544 --> 00:23:00,243
What are you talking about?
465
00:23:00,245 --> 00:23:02,912
I'm looking for
my electric cheese shredder.
466
00:23:02,914 --> 00:23:05,916
I'm just dying for a pizza.
467
00:23:05,918 --> 00:23:07,750
ALL:
Oh, dude.
468
00:23:09,821 --> 00:23:11,087
[♪♪♪]
32549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.