Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,768 --> 00:00:05,336
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
2
00:00:05,338 --> 00:00:07,705
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
3
00:00:07,707 --> 00:00:10,408
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
4
00:00:10,410 --> 00:00:12,878
♪ Heroes in a half-shellTurtle power! ♪
5
00:00:12,880 --> 00:00:16,314
♪ They're the world'sMost fearsome fighting team ♪
6
00:00:16,316 --> 00:00:18,516
LEONARDO:
We're really hip.
7
00:00:18,518 --> 00:00:20,017
♪ They're heroesIn the half-shell ♪
8
00:00:20,019 --> 00:00:21,553
♪ And they're green ♪
9
00:00:21,555 --> 00:00:22,821
RAPHAEL:
Hey, get a grip.
10
00:00:22,823 --> 00:00:25,724
♪ When the evil ShredderAttacks ♪
11
00:00:25,726 --> 00:00:28,827
♪ These Turtle boysDon't cut him no slack ♪
12
00:00:28,829 --> 00:00:31,062
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
13
00:00:31,064 --> 00:00:34,165
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
14
00:00:34,167 --> 00:00:36,835
♪ Splinter taught them to beNinja teens ♪
15
00:00:36,837 --> 00:00:39,304
LEONARDO:
He's a radical rat.
16
00:00:39,306 --> 00:00:42,240
♪ Leonardo leadsDonatello does machines ♪
17
00:00:42,242 --> 00:00:43,808
DONATELLO:
That's a fact, Jack.
18
00:00:43,810 --> 00:00:46,510
♪ Raphael is cool but crude ♪
RAPHAEL: Give me a break.
19
00:00:46,512 --> 00:00:49,280
♪ Michelangelo is a partyDude ♪
MICHELANGELO: Party!
20
00:00:49,282 --> 00:00:51,883
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
21
00:00:51,885 --> 00:00:54,352
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
22
00:00:54,354 --> 00:00:57,055
♪ Teenage Mutant NinjaTurtles ♪
23
00:00:57,057 --> 00:00:58,656
♪ Heroes in a half-shell ♪
24
00:00:58,658 --> 00:01:00,992
♪ Turtle power! ♪
25
00:01:00,994 --> 00:01:03,094
[♪♪♪]
26
00:01:04,197 --> 00:01:05,964
[♪♪♪]
27
00:01:05,966 --> 00:01:09,834
SPLINTER:
Ah. The River Arno.
Italy is so picturesque.
28
00:01:09,836 --> 00:01:11,169
Don't you agree?
29
00:01:11,171 --> 00:01:13,371
DONATELLO:
It certainly is,
Master Splinter.
30
00:01:13,373 --> 00:01:16,341
Hey, isn't April meeting
us here in Florence?
31
00:01:16,343 --> 00:01:18,743
Tonight, Donatello,
after she finishes her report
32
00:01:18,745 --> 00:01:20,412
on The Last Supper.
33
00:01:20,414 --> 00:01:24,249
Well, if it was my last supper,
you can bet I'd order pizza.
34
00:01:24,251 --> 00:01:25,884
Shh. Here's April now.
35
00:01:25,886 --> 00:01:28,453
APRIL [ON TV]:
This is April O'Neilwith a live report
36
00:01:28,455 --> 00:01:31,322
from the artistsof the Italian Renaissance.
37
00:01:31,324 --> 00:01:35,193
To this very monastery camethe genius, Leonardo da Vinci
38
00:01:35,195 --> 00:01:37,796
to paint his masterpiece,
The Last Supper.
39
00:01:39,899 --> 00:01:42,033
It's badly faded,but still one of
40
00:01:42,035 --> 00:01:44,535
the world's mostbeloved art treasures.
41
00:01:44,537 --> 00:01:49,608
Oh, Dob, look.
I want it for the art galaxy.
42
00:01:49,610 --> 00:01:52,844
Good thing we detoured through
the sharer system, Yikum,
43
00:01:52,846 --> 00:01:54,946
these Earthlings
look like pushovers.
44
00:01:54,948 --> 00:02:00,618
Oh, let's take the space-walk
beamer down and see.
45
00:02:00,620 --> 00:02:02,754
Professor Marco,
how much restoring
46
00:02:02,756 --> 00:02:04,856
do you think
The Last Supper needs?
47
00:02:04,858 --> 00:02:10,128
[IN ITALIAN ACCENT]
As you in America would say,
oodles and oodles of it.
48
00:02:10,130 --> 00:02:12,096
[HUMMING]
49
00:02:13,098 --> 00:02:14,098
[GRUNTS]
50
00:02:14,100 --> 00:02:17,068
Oh, I don't believe it.
51
00:02:19,438 --> 00:02:22,774
Oh, no. The Last Supper is gone.
52
00:02:22,776 --> 00:02:25,276
Ladies and gentlemen,
this is unbelievable.
53
00:02:25,278 --> 00:02:28,012
Not only does The Last Supper
have to be restored,
54
00:02:28,014 --> 00:02:31,282
it first has to be recovered.
55
00:02:31,284 --> 00:02:34,452
Turtles, it looks like we've
got our work cut out for us.
56
00:02:34,454 --> 00:02:35,653
That's for sure.
57
00:02:35,655 --> 00:02:37,822
Whoever stole that wall
just sliced it away
58
00:02:37,824 --> 00:02:39,457
like a pizza wedge.
59
00:02:39,459 --> 00:02:40,925
Hey, why all the fuss?
60
00:02:40,927 --> 00:02:44,495
It's just a bunch of paint
some dude slapped on a wall.
61
00:02:44,497 --> 00:02:46,864
It is much more than that,
Michelangelo.
62
00:02:46,866 --> 00:02:49,600
Tonight I will show you
what I mean.
63
00:02:59,145 --> 00:03:02,814
Shh. April has arrived
for her next broadcast.
64
00:03:10,956 --> 00:03:13,224
[CAMERA SHUTTERS CLICK]
[YELPS, GROANS]
65
00:03:13,226 --> 00:03:17,395
[IN ITALIAN ACCENT]
Hey, look, the movie stars.
Smile and say, mozzarella.
66
00:03:17,397 --> 00:03:20,599
What kind of picture you make?
A space movie?
67
00:03:20,601 --> 00:03:23,935
Oh, no, time to make
turtle tracks.
68
00:03:23,937 --> 00:03:25,903
They think we're movie stars.
69
00:03:25,905 --> 00:03:31,542
Get real, dude, who'd pay to see
a movie about mutant turtles?
70
00:03:40,986 --> 00:03:42,219
Hi-ya.
71
00:03:50,328 --> 00:03:51,729
[GRUNTING]
72
00:03:56,535 --> 00:03:58,436
[YELLING INDISTINCTLY]
73
00:04:07,847 --> 00:04:09,480
In here, quick.
74
00:04:12,084 --> 00:04:15,086
Turtles, am I glad to see you.
75
00:04:15,088 --> 00:04:16,388
Same here, April.
76
00:04:16,390 --> 00:04:18,756
We heard about The Last Supper
being ripped off
77
00:04:18,758 --> 00:04:20,492
and we want
to help you find it.
78
00:04:20,494 --> 00:04:21,826
Well, that's sweet of you, boys,
79
00:04:21,828 --> 00:04:23,862
but I wouldn't know
where to start looking.
80
00:04:23,864 --> 00:04:26,531
Well, maybe there's
a lost and found for walls.
81
00:04:26,533 --> 00:04:28,366
ALL:
Ah, come on.
82
00:04:28,368 --> 00:04:30,702
Hey, it was only a suggestion.
83
00:04:30,704 --> 00:04:34,372
CURATOR:
Ah, this museum gives methe creeps at night.
84
00:04:34,374 --> 00:04:36,507
Oh, come on,
but we still have to check on
85
00:04:36,509 --> 00:04:38,710
the Statue of St. George.
86
00:04:38,712 --> 00:04:42,113
That sure doesn't look
like St. George to me.
87
00:04:45,718 --> 00:04:47,852
GUARD:
It looks more like his dragon.
88
00:04:47,854 --> 00:04:50,722
Ew, Earthlings, what a bother.
89
00:04:50,724 --> 00:04:52,690
Get the lead.
90
00:04:57,063 --> 00:04:58,529
Nothing hurts them.
91
00:04:58,531 --> 00:05:02,000
They must be wearing
bullet-proof underwear.
92
00:05:02,002 --> 00:05:04,235
What's underwear?
93
00:05:06,672 --> 00:05:09,107
[SHOUTING IN ITALIAN]
94
00:05:11,343 --> 00:05:14,412
MICHELANGELO:
Man, I thought I was laid back.
95
00:05:14,414 --> 00:05:17,882
Didn't this dude ever
finish anything?
96
00:05:17,884 --> 00:05:20,118
Quite a number of things,
Michelangelo,
97
00:05:20,120 --> 00:05:22,020
including this one.
98
00:05:22,022 --> 00:05:25,456
Whoa. Who's the humongous
man of marble?
99
00:05:25,458 --> 00:05:26,991
That is David.
100
00:05:26,993 --> 00:05:30,228
It was carved by your namesake,
Michelangelo.
101
00:05:30,230 --> 00:05:33,765
Dude, I knew there was
a reason I dug it.
102
00:05:33,767 --> 00:05:35,934
Hey, what's that weird glow?
103
00:05:35,936 --> 00:05:37,568
[BUZZING]
104
00:05:37,570 --> 00:05:39,504
It's our way of saying "hi."
105
00:05:39,506 --> 00:05:41,706
What, do you have
a problem with that?
106
00:05:41,708 --> 00:05:43,875
Who are you?
107
00:05:43,877 --> 00:05:46,444
Oh, well, I'm Yikum
and he's Dob.
108
00:05:46,446 --> 00:05:48,646
We're from the planet Lukra.
109
00:05:48,648 --> 00:05:50,881
Oh, I've seen some
weird tourist outfits,
110
00:05:50,883 --> 00:05:53,385
but you dudes take the cake.
111
00:05:53,387 --> 00:05:57,822
Wrong, you unpleasant peasants,
we take the artwork.
112
00:05:59,225 --> 00:06:00,625
[ZAPPING]
113
00:06:00,627 --> 00:06:02,626
Oh, no, you don't.
114
00:06:03,395 --> 00:06:04,495
[CLINKS]
115
00:06:05,497 --> 00:06:08,499
Oh. Looks like I don't either.
116
00:06:08,501 --> 00:06:11,235
Turtles, fight with honor.
117
00:06:12,505 --> 00:06:14,939
[CLINKS, THUD]
118
00:06:14,941 --> 00:06:16,775
DONATELLO::
Back off, this one's mine.
119
00:06:16,777 --> 00:06:18,810
I saw her first, dude.
120
00:06:18,812 --> 00:06:23,047
Ha-ha. Well, this should
make an amusing story.
121
00:06:24,717 --> 00:06:26,217
[BOTH YELP]
122
00:06:26,219 --> 00:06:27,118
[GRUNTS]
123
00:06:27,120 --> 00:06:30,154
Okay, Michelangelo,
she's all yours.
124
00:06:30,156 --> 00:06:33,925
Forget it, dude,
I'd never strike a female.
125
00:06:33,927 --> 00:06:38,395
Stand back, my students,
and observe.
126
00:06:38,397 --> 00:06:39,396
[YELLS IN JAPANESE]
127
00:06:39,398 --> 00:06:40,331
[CRIES OUT]
128
00:06:42,001 --> 00:06:44,201
[BUZZING]
129
00:06:45,504 --> 00:06:47,338
They're shrinking.
130
00:06:50,276 --> 00:06:51,876
[BUZZES]
[ALL CRY OUT]
131
00:06:56,782 --> 00:07:00,084
[♪♪♪]
132
00:07:03,755 --> 00:07:05,255
[SCREAMING]
133
00:07:11,963 --> 00:07:13,764
I hate to say it, dudes,
134
00:07:13,766 --> 00:07:17,135
but us ninjas are about
to get injured.
135
00:07:17,137 --> 00:07:19,437
Not necessarily, Michelangelo.
136
00:07:19,439 --> 00:07:22,040
I was working on something
just the other day.
137
00:07:22,042 --> 00:07:23,207
A rocket pack?
138
00:07:23,209 --> 00:07:26,644
Yeah. It can keep one turtle
flying for hours.
139
00:07:26,646 --> 00:07:29,280
LEONARDO:
I hate to bring this up,
but there are four of us.
140
00:07:29,282 --> 00:07:31,649
DONATELLO:
Well, at least it'll
slow us down a little.
141
00:07:31,651 --> 00:07:35,286
Oh, great, instead of a splat,
we'll make a "splut."
142
00:07:35,288 --> 00:07:36,987
We haven't got much choice.
143
00:07:36,989 --> 00:07:38,556
Everybody, grab hold.
144
00:07:43,595 --> 00:07:44,795
Here goes.
145
00:07:47,666 --> 00:07:49,667
[GRUNTING]
146
00:07:49,669 --> 00:07:51,335
Hey, we're safe.
147
00:07:51,337 --> 00:07:53,837
Really? Tell me about it.
148
00:07:53,839 --> 00:07:55,839
[ALL YELPING]
149
00:07:55,841 --> 00:07:59,911
DONATELLO:
Don't panic, guys, just grab
for the edge as we go over.
150
00:07:59,913 --> 00:08:02,747
RAPHAEL:
Oh, great,
what good will that do?
151
00:08:02,749 --> 00:08:05,916
Well, one side of the stone
is the walkway,
152
00:08:05,918 --> 00:08:07,985
and I'm hoping it's this one.
153
00:08:12,758 --> 00:08:15,159
Ah, made it, dudes.
154
00:08:18,531 --> 00:08:20,031
[INDISTINCT YELLING]
155
00:08:20,033 --> 00:08:22,100
You gotta stop saying that.
156
00:08:22,102 --> 00:08:24,235
Aye, more monsters.
157
00:08:24,237 --> 00:08:27,272
Just like the ones
who stole our statues.
158
00:08:27,274 --> 00:08:31,242
Monsters? But they told us
they were movie stars.
159
00:08:31,244 --> 00:08:34,612
Hey, dudes, cool it with
the tomato surprise.
160
00:08:36,248 --> 00:08:39,484
Eggplant.
These guys mean business.
161
00:08:39,486 --> 00:08:40,951
Let's get out of here.
162
00:08:40,953 --> 00:08:42,353
We don't want to hurt anyone.
163
00:08:51,463 --> 00:08:52,797
[TIRES SCREECH]
164
00:08:52,799 --> 00:08:55,333
Hurry, my students, get in.
165
00:08:58,837 --> 00:09:01,272
We're taking a bad rap,
compadres.
166
00:09:01,274 --> 00:09:02,940
These dudes think we're the ones
167
00:09:02,942 --> 00:09:04,808
who've been ripping off
their artwork.
168
00:09:04,810 --> 00:09:08,079
Turtles, we must
clear our good names.
169
00:09:08,081 --> 00:09:10,815
How could the people turn
on us like that, sensei?
170
00:09:10,817 --> 00:09:13,384
They had great cause
to be upset.
171
00:09:13,386 --> 00:09:15,653
Artworks,
like Michelangelo's David,
172
00:09:15,655 --> 00:09:18,823
mean as much to the people
of Florence as-as...
173
00:09:18,825 --> 00:09:22,594
As the beach means
to a California surfer dude?
174
00:09:22,596 --> 00:09:23,728
Precisely.
175
00:09:28,334 --> 00:09:31,436
And that same dayanother statue was stolen,
176
00:09:31,438 --> 00:09:33,604
Donatello's St. George.
177
00:09:33,606 --> 00:09:35,973
Me? I don't have a St. George.
178
00:09:35,975 --> 00:09:38,176
I don't even have a St. Bernard.
179
00:09:38,178 --> 00:09:40,944
ALL:
She mans the other Donatello.
180
00:09:40,946 --> 00:09:43,614
The painter Donatello
is your namesake.
181
00:09:43,616 --> 00:09:46,550
Yeah, just like I was named
after the Michelangelo
182
00:09:46,552 --> 00:09:49,120
who sculpted the David.
183
00:09:49,122 --> 00:09:52,289
And The Last Supper
was painted by Leonardo.
184
00:09:52,291 --> 00:09:55,292
Hm. I sense a pattern here.
185
00:09:55,294 --> 00:09:57,995
Space aliens
who are turtle fans?
186
00:09:57,997 --> 00:09:59,463
SPLINTER:
No, no,
187
00:09:59,465 --> 00:10:01,399
fans of the Renaissance masters
188
00:10:01,401 --> 00:10:03,634
on whom April
is doing her series.
189
00:10:03,636 --> 00:10:05,302
Of course.
190
00:10:05,304 --> 00:10:08,539
They must have picked up her
telecasts in outer space.
191
00:10:08,541 --> 00:10:11,775
Oh, no, I already announced
that my next show would be
192
00:10:11,777 --> 00:10:14,311
about Raphael's
frescoes in Rome.
193
00:10:14,313 --> 00:10:16,247
Then we know where
they'll strike next.
194
00:10:16,249 --> 00:10:18,416
Donatello, do you know the way?
195
00:10:18,418 --> 00:10:21,852
DONATELLO:
What's the difference?
They say all roads lead to Rome.
196
00:10:23,988 --> 00:10:25,656
APRIL:
The Trevi Fountain.
197
00:10:25,658 --> 00:10:28,092
Maybe we should stop
and throw in a coin.
198
00:10:28,094 --> 00:10:29,827
It makes your wish come true.
199
00:10:29,829 --> 00:10:32,930
It's gonna take more than
wishing to stop those Lukrons.
200
00:10:32,932 --> 00:10:35,899
They make Krang and Shredder
seem like Punch and Judy.
201
00:10:38,503 --> 00:10:42,406
Yes, I fear a battle against
such advanced beings
202
00:10:42,408 --> 00:10:44,609
will be like
ancient Roman warriors
203
00:10:44,611 --> 00:10:47,077
fighting against
nuclear-age weapons.
204
00:10:50,515 --> 00:10:52,283
Well, fellas,
I got you this far,
205
00:10:52,285 --> 00:10:54,351
getting into Vatican City
is up to you.
206
00:10:54,353 --> 00:10:56,353
We'll handle it, April.
207
00:10:56,355 --> 00:10:58,856
What if those Lukrons
capture you?
208
00:10:58,858 --> 00:11:00,692
That's the whole idea.
209
00:11:00,694 --> 00:11:03,728
It's the only way we can find
out our opponent's weakness.
210
00:11:03,730 --> 00:11:05,763
Ciao, for now.
211
00:11:07,599 --> 00:11:09,867
There you are.
Vernon?
212
00:11:09,869 --> 00:11:13,171
I've been a nervous wreck ever
since you vanished in Florence.
213
00:11:13,173 --> 00:11:14,539
Now, come with me.
214
00:11:14,541 --> 00:11:16,240
But-- But--
No buts.
215
00:11:16,242 --> 00:11:18,175
You're on the air
in five minutes.
216
00:11:22,381 --> 00:11:25,048
We don't even know which Raphael
piece they're going to grab.
217
00:11:25,050 --> 00:11:28,586
April has a hunch
it'll be this mural.
218
00:11:28,588 --> 00:11:30,788
It's called
The School of Athens.
219
00:11:33,558 --> 00:11:36,960
And it should be right here.
220
00:11:38,563 --> 00:11:41,231
Uh-oh, looks like school's out.
221
00:11:41,233 --> 00:11:44,669
We're too late, those Lukrons
have taken the entire wall.
222
00:11:44,671 --> 00:11:45,770
[CROWD YELLING]
223
00:11:45,772 --> 00:11:47,371
Sounds like they're
not through yet.
224
00:11:47,373 --> 00:11:48,306
Come on.
225
00:11:50,409 --> 00:11:53,911
[CROWD SCREAMING]
226
00:11:53,913 --> 00:11:57,014
Those tourists were coming
from the Sistine Chapel.
227
00:11:57,016 --> 00:11:59,417
Well, what are we waiting for?
228
00:11:59,419 --> 00:12:02,986
Yikum, we simply must take this
back to show at the art galaxy.
229
00:12:02,988 --> 00:12:05,156
It's so-so cute.
230
00:12:05,158 --> 00:12:07,725
But, Dob, we already
have a piece
231
00:12:07,727 --> 00:12:10,895
by this Michelangelo Earthling.
232
00:12:14,265 --> 00:12:16,066
Yes, but this
is an entire ceiling.
233
00:12:16,068 --> 00:12:19,504
Our customers back on Lukra
would pay a fortune for it.
234
00:12:19,506 --> 00:12:24,041
Oh, all right. But hurry up,
I'm tired of this planet,
235
00:12:24,043 --> 00:12:28,946
It's dirty and depressing,
and it simply reeks of oxygen.
236
00:12:28,948 --> 00:12:32,049
Stop. You will not
take this ceiling.
237
00:12:32,051 --> 00:12:35,252
Oh, well, that's what
you think, cheese breath.
238
00:12:35,254 --> 00:12:37,355
Our customers on Lukra are wild
239
00:12:37,357 --> 00:12:40,958
about these primitive,
native handicrafts.
240
00:12:40,960 --> 00:12:43,828
But this masterpiece belongs
to the people of Earth.
241
00:12:43,830 --> 00:12:45,529
It is part of their history.
242
00:12:45,531 --> 00:12:48,166
You'll be history if you
don't get out of my way,
243
00:12:48,168 --> 00:12:50,467
you-you furry little creature.
244
00:12:50,469 --> 00:12:53,203
[BEEPS]
245
00:12:55,140 --> 00:12:59,176
SPLINTER:
Shockwave. April, run.
Run for your lives.
246
00:12:59,178 --> 00:13:01,646
Shockwaves I can handle,
247
00:13:01,648 --> 00:13:03,981
it's giant rats
that freak me out.
248
00:13:03,983 --> 00:13:06,884
SPLINTER:
Hurry. We must leave.
249
00:13:08,687 --> 00:13:10,688
[GRUNTS]
250
00:13:10,690 --> 00:13:11,689
Splinter?
251
00:13:11,691 --> 00:13:13,190
[YELLING]
Splinter!
252
00:13:13,192 --> 00:13:15,192
Splinter! Help!
253
00:13:15,194 --> 00:13:17,061
[BUZZING]
254
00:13:27,206 --> 00:13:30,741
Quite remarkable,
these figures almost look alive.
255
00:13:30,743 --> 00:13:32,409
If you say so.
256
00:13:32,411 --> 00:13:36,681
Now, can you beam these trinkets
up to the spaceship and go home?
257
00:13:36,683 --> 00:13:39,183
Yo, Donatello, where are we?
258
00:13:39,185 --> 00:13:41,752
In the underground
catacombs near Rome.
259
00:13:41,754 --> 00:13:44,521
Right. What's a catacomb?
260
00:13:44,523 --> 00:13:46,857
A tomb.
261
00:13:46,859 --> 00:13:49,259
A what? Ahh!
262
00:13:52,364 --> 00:13:54,465
Just who do you think you are?
263
00:13:56,001 --> 00:13:59,069
He is Michelangelo
and I am Leonardo.
264
00:13:59,071 --> 00:14:00,738
Donatello.
265
00:14:00,740 --> 00:14:04,274
Michelangelo? Leonardo?
266
00:14:04,276 --> 00:14:06,644
Raphael? Donatello?
267
00:14:06,646 --> 00:14:09,747
Why didn't you tell us
you were the artists?
268
00:14:09,749 --> 00:14:12,316
Us, artists? Hoo-hoo!
269
00:14:12,318 --> 00:14:15,185
Dude, you really
are from outer space--
270
00:14:15,187 --> 00:14:17,221
Well, we're kind of modest.
271
00:14:17,223 --> 00:14:20,224
Oh, this makes all
the difference in the universe.
272
00:14:20,226 --> 00:14:22,460
You mean, you'll give us
our art back?
273
00:14:22,462 --> 00:14:27,698
Certainly not. We're taking
you back to our galaxy too.
274
00:14:27,700 --> 00:14:30,801
That's what you think,
octopus-puss.
275
00:14:32,404 --> 00:14:33,671
I can't move.
276
00:14:33,673 --> 00:14:36,407
We're in some kind
of stasis beam.
277
00:14:36,409 --> 00:14:38,809
Well, at least we know
their weakness:
278
00:14:38,811 --> 00:14:40,377
they haven't got any.
279
00:14:41,680 --> 00:14:42,946
[ZAPPING]
280
00:14:47,386 --> 00:14:49,286
[CLATTERING]
281
00:14:50,322 --> 00:14:51,288
[BEEPS]
282
00:14:53,392 --> 00:14:56,760
Wait a minute, you can't
kidnap us to another planet.
283
00:14:56,762 --> 00:14:58,762
We can do anything we want.
284
00:14:58,764 --> 00:15:02,099
And what we want is to put you
to work in our art galaxy.
285
00:15:02,101 --> 00:15:05,669
But I'm the turtle Leonardo,
not the artist Leonardo.
286
00:15:05,671 --> 00:15:07,771
None of us are artists.
287
00:15:07,773 --> 00:15:10,740
Oh, don't quibble,
you'll make us a fortune
288
00:15:10,742 --> 00:15:13,777
churning out more of these
charming Earth knickknacks.
289
00:15:16,080 --> 00:15:20,651
Oh, this is awful, first I lose
the turtles, and now Splinter.
290
00:15:20,653 --> 00:15:22,052
Where could they be?
291
00:15:22,054 --> 00:15:24,655
Hm. The Trevi Fountain.
292
00:15:24,657 --> 00:15:27,591
The one that's supposed
to make wishes come true.
293
00:15:27,593 --> 00:15:29,860
Heck, it's worth a try.
294
00:15:29,862 --> 00:15:32,663
I wish I could find my friends.
295
00:15:36,067 --> 00:15:38,969
April, I had a feeling
I would find you here.
296
00:15:38,971 --> 00:15:41,272
Splinter, you're all right.
297
00:15:41,274 --> 00:15:42,872
But I fear
the turtles are not.
298
00:15:42,874 --> 00:15:44,875
Something must have gone wrong.
299
00:15:44,877 --> 00:15:47,878
Those aliens are too powerful
for any of us.
300
00:15:47,880 --> 00:15:50,680
Perhaps.
The secret of martial arts
301
00:15:50,682 --> 00:15:53,750
is to turn your foe's
very strength against him.
302
00:15:53,752 --> 00:15:56,487
Come, I have a plan.
303
00:15:56,489 --> 00:15:58,422
VERNON:
The Colosseum?
304
00:15:58,424 --> 00:16:01,625
April, this is definitely
not in the script.
305
00:16:01,627 --> 00:16:04,561
Would you mind telling me what
kind of art we'll find here?
306
00:16:04,563 --> 00:16:07,331
Uh, um...sand paintings.
307
00:16:07,333 --> 00:16:09,467
Now hurry,
we're going on the air.
308
00:16:09,469 --> 00:16:11,435
But I don't want
to sell this one,
309
00:16:11,437 --> 00:16:14,138
you promised we could
keep it for our home.
310
00:16:14,140 --> 00:16:16,106
Well, I changed my mind.
311
00:16:16,108 --> 00:16:18,241
It won't go with
the levitation sofa.
312
00:16:18,243 --> 00:16:20,277
Besides, it's peeling terribly.
313
00:16:20,279 --> 00:16:22,947
This is April O'Neilwith a special report
314
00:16:22,949 --> 00:16:26,083
for anyone interestedin great art.
315
00:16:26,085 --> 00:16:28,352
It's that Earthling reporter.
316
00:16:28,354 --> 00:16:29,753
Oh, she must have another find.
317
00:16:29,755 --> 00:16:31,988
I'm here at Rome's Colosseum,
318
00:16:31,990 --> 00:16:35,159
probably the Earth's mostpriceless masterpiece.
319
00:16:35,161 --> 00:16:36,360
Did you hear that, Yikum?
320
00:16:36,362 --> 00:16:38,529
The Earth's most
priceless masterpiece.
321
00:16:38,531 --> 00:16:41,565
Oh, we simply must
teleport it back to Lukra.
322
00:16:41,567 --> 00:16:44,535
But, Dob, it's so enormous.
323
00:16:44,537 --> 00:16:47,638
Oh, better yet,
we'll sell it by the pound.
324
00:16:47,640 --> 00:16:49,506
Oh, you're right.
325
00:16:49,508 --> 00:16:51,074
Let's beamer it up.
326
00:16:53,879 --> 00:16:55,178
[BEEP]
327
00:16:58,016 --> 00:17:00,518
They're planning
to steal the Colosseum.
328
00:17:00,520 --> 00:17:02,953
Along with Master Splinter
and April.
329
00:17:02,955 --> 00:17:05,355
Something that huge
is bound to put a strain
330
00:17:05,357 --> 00:17:06,624
on their power source.
331
00:17:06,626 --> 00:17:08,826
Then let's get ready to move.
332
00:17:08,828 --> 00:17:12,329
[BEEPING]
333
00:17:12,331 --> 00:17:13,463
I was right,
334
00:17:13,465 --> 00:17:16,066
lifting the Colosseum
is taking all their energy.
335
00:17:16,068 --> 00:17:18,635
Premo to the extremo, dudes.
336
00:17:18,637 --> 00:17:22,206
ALL:
Turtle power!
337
00:17:22,208 --> 00:17:25,242
Oh. They--
The artists are escaping.
338
00:17:25,244 --> 00:17:26,777
Stop them, Dob.
339
00:17:32,150 --> 00:17:35,953
[BUZZING]
340
00:17:35,955 --> 00:17:38,155
Turtles, how did
you get here?
341
00:17:38,157 --> 00:17:40,357
Well, it has to do
with warping space
342
00:17:40,359 --> 00:17:42,660
by way of a macro-cosmic
dimension.
343
00:17:42,662 --> 00:17:44,829
But you escaped?
344
00:17:44,831 --> 00:17:46,697
Thanks to you
and your sales pitch.
345
00:17:46,699 --> 00:17:49,065
Hey, we haven't shaken
those Lukrons yet.
346
00:17:49,067 --> 00:17:50,467
We need some weapons.
347
00:17:50,469 --> 00:17:51,868
There's a display over there.
348
00:17:53,538 --> 00:17:56,907
Hey, dudes, what are we supposed
to do with these gizmos?
349
00:17:56,909 --> 00:17:59,944
When in Rome
do as the Romans did.
350
00:17:59,946 --> 00:18:03,547
This can't be what they mean
by Italian designer fashions.
351
00:18:03,549 --> 00:18:04,815
[BUZZING]
352
00:18:04,817 --> 00:18:07,918
You dreary little Earthlings
think you can escape us?
353
00:18:10,021 --> 00:18:14,491
You're a sculptor, Michelangelo,
let's see how you handle stone.
354
00:18:17,929 --> 00:18:19,496
[YELPS]
355
00:18:21,065 --> 00:18:21,998
Outta the way!
356
00:18:22,000 --> 00:18:23,567
Scatter! Watch out!
357
00:18:23,569 --> 00:18:26,436
[BEEPING]
358
00:18:29,073 --> 00:18:30,674
[BUZZING FALTERS]
359
00:18:31,876 --> 00:18:35,145
Oh, no, we've overloaded
the beamer.
360
00:18:35,147 --> 00:18:37,281
But we still have
battery power.
361
00:18:39,417 --> 00:18:41,518
Heads up. Incoming.
362
00:18:43,655 --> 00:18:45,522
LEONARDO:
Hi-ya!
363
00:18:49,727 --> 00:18:50,794
MICHELANGELO:
Gotcha!
364
00:18:50,796 --> 00:18:52,663
Well, looks like you Lukrons
365
00:18:52,665 --> 00:18:55,332
were a little too advanced
for your own good.
366
00:18:55,334 --> 00:18:58,268
You're not so tough
without your machines.
367
00:18:58,270 --> 00:19:00,637
Please, spare us the lecture.
368
00:19:00,639 --> 00:19:02,639
Let's hope we have
enough battery power
369
00:19:02,641 --> 00:19:04,675
for a small space-walk.
370
00:19:04,677 --> 00:19:05,476
[BEEPS]
371
00:19:05,478 --> 00:19:07,110
[ZAPPING]
372
00:19:08,680 --> 00:19:12,583
Turtles, we can't let them get
away with those masterpieces.
373
00:19:12,585 --> 00:19:13,917
[ARMOR CLANGING]
374
00:19:13,919 --> 00:19:16,753
Yeah, they've still got
Michelangelo's David,
375
00:19:16,755 --> 00:19:18,389
and the Sistine Chapel.
376
00:19:18,391 --> 00:19:21,926
And more serious yet,
my grappling hook.
377
00:19:21,928 --> 00:19:23,994
[BUZZING]
378
00:19:23,996 --> 00:19:25,529
Really, Dob,
379
00:19:25,531 --> 00:19:28,065
this thing is taking
forever to repair itself.
380
00:19:28,067 --> 00:19:30,734
What do you expect?
It's last year's model.
381
00:19:33,838 --> 00:19:35,605
First we'll take back these,
382
00:19:35,607 --> 00:19:38,175
and now we'll take back
our artwork.
383
00:19:38,177 --> 00:19:39,910
Impudent Earthlings.
384
00:19:44,716 --> 00:19:46,416
[ZAPPING]
385
00:19:48,619 --> 00:19:50,120
Really?
386
00:19:50,122 --> 00:19:52,155
Now it's my turn.
387
00:19:52,157 --> 00:19:54,058
[CRACKLES]
388
00:19:57,294 --> 00:20:00,630
Uh-oh, this beamer
still has some power.
389
00:20:00,632 --> 00:20:04,701
Oh, you don't know how happy
that news makes me.
390
00:20:07,138 --> 00:20:11,041
Stop, everyone, you're fighting
over a bunch of worthless junk.
391
00:20:11,043 --> 00:20:15,646
Junk? But you said these were
Earth's greatest artworks.
392
00:20:15,648 --> 00:20:19,583
They would be if only
they were genuine.
393
00:20:19,585 --> 00:20:21,051
See for yourselves.
394
00:20:22,153 --> 00:20:24,788
"Made in the Crab Nebula."
395
00:20:24,790 --> 00:20:26,923
It's a fake.
396
00:20:26,925 --> 00:20:28,091
Oh, no.
397
00:20:29,694 --> 00:20:33,697
All the works have them.
Dob, we've been taken.
398
00:20:33,699 --> 00:20:36,432
If word of this gets back
to the art galaxy,
399
00:20:36,434 --> 00:20:38,702
we'll be the laughing
stock of Lukra.
400
00:20:38,704 --> 00:20:41,905
On the other hand, the people
of Earth love these things,
401
00:20:41,907 --> 00:20:44,207
even if they are fake.
402
00:20:44,209 --> 00:20:46,943
Return them and no one
will ever know.
403
00:20:49,180 --> 00:20:50,414
BOTH:
Deal.
404
00:20:50,416 --> 00:20:51,581
[ZAPPING]
405
00:21:04,696 --> 00:21:08,932
MICHELANGELO:
This is it, amigos,
my very last slice of pizza.
406
00:21:08,934 --> 00:21:12,870
The Lukrons never considered
that the stickers themselves
407
00:21:12,872 --> 00:21:14,271
might be the true fakes.
408
00:21:14,273 --> 00:21:16,273
And speaking of fakes...
409
00:21:16,275 --> 00:21:18,942
As you can see
Leonardo da Vinci
410
00:21:18,944 --> 00:21:21,378
used this very special
technique to paint his--
411
00:21:21,380 --> 00:21:23,881
Wait, what's this?
412
00:21:23,883 --> 00:21:25,382
The Crab Nebula?
413
00:21:25,384 --> 00:21:29,019
Michelangelo, you said you
took all those stickers off.
414
00:21:29,021 --> 00:21:31,789
Well, okay,
so maybe I missed a few.
415
00:21:31,791 --> 00:21:37,294
This can only mean one thing:
Leonardo was a space alien.
416
00:21:37,296 --> 00:21:40,797
Either that or a turtle.
[ALL LAUGHING]
417
00:21:42,033 --> 00:21:44,434
[♪♪♪]
31004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.