Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,380 --> 00:01:48,380
[You are My Fateful Love]
[EP01]
2
00:03:29,380 --> 00:03:30,739
[Well, well, ]
3
00:03:31,380 --> 00:03:33,259
[Ms. Ruan.]
4
00:03:33,620 --> 00:03:34,419
[Guess who's]
5
00:03:34,420 --> 00:03:36,659
made it
6
00:03:36,660 --> 00:03:37,699
to her
7
00:03:38,139 --> 00:03:39,179
[one-year anniversary]
8
00:03:39,180 --> 00:03:40,339
[of writer's block?]
9
00:03:40,340 --> 00:03:41,539
[That's right, ]
10
00:03:42,259 --> 00:03:43,019
[it's August 3rd, ]
11
00:03:43,139 --> 00:03:45,538
[and still]
12
00:03:45,539 --> 00:03:46,539
no outline
13
00:03:48,060 --> 00:03:49,419
from you!
14
00:03:51,699 --> 00:03:52,939
[Chill, ]
15
00:03:52,940 --> 00:03:54,060
Ms. Editor,
16
00:03:54,780 --> 00:03:56,738
I'm just going through some stuff
17
00:03:56,739 --> 00:03:58,019
at my parents' place.
18
00:03:58,460 --> 00:03:59,819
The outline's coming
19
00:04:00,380 --> 00:04:01,139
this month,
20
00:04:01,140 --> 00:04:02,819
like I promised.
21
00:04:04,100 --> 00:04:04,780
So...
22
00:04:04,781 --> 00:04:06,460
chosen a subject yet?
23
00:04:10,299 --> 00:04:11,299
Not exactly...
24
00:04:11,660 --> 00:04:13,100
Seriously? A whole year?
25
00:04:14,900 --> 00:04:16,418
You're finally making it
26
00:04:16,419 --> 00:04:18,018
as an author.
27
00:04:18,019 --> 00:04:19,419
Don't throw away all that momentum!
28
00:04:20,539 --> 00:04:21,419
I can't just
29
00:04:21,420 --> 00:04:22,699
make inspiration appear!
30
00:04:22,900 --> 00:04:24,378
[And it won't]
31
00:04:24,379 --> 00:04:25,580
[magically appear]
32
00:04:27,660 --> 00:04:28,858
[while you're holed up at home.]
33
00:04:28,859 --> 00:04:30,659
[Get out there]
34
00:04:30,660 --> 00:04:31,738
[and live!]
35
00:04:31,739 --> 00:04:32,979
[That's where]
36
00:04:33,220 --> 00:04:35,059
[stories come from!]
37
00:04:35,820 --> 00:04:38,260
[May 11. Perfect weather.]
38
00:04:39,220 --> 00:04:41,379
[Ran into him three times today.]
39
00:04:42,179 --> 00:04:43,179
[First one:]
40
00:04:43,499 --> 00:04:44,779
[me, clutching test papers, ]
41
00:04:44,780 --> 00:04:45,780
[heading to the office.]
42
00:04:46,379 --> 00:04:47,498
[Him, getting the riot act]
43
00:04:47,499 --> 00:04:48,499
[from]
44
00:04:48,660 --> 00:04:50,260
[the guidance counselor]
45
00:05:21,220 --> 00:05:23,299
[The school field was a sea of faces.]
46
00:05:24,660 --> 00:05:26,140
[After crushing on him]
47
00:05:27,140 --> 00:05:27,700
[forever, ]
48
00:05:27,701 --> 00:05:29,220
[this was as close]
49
00:05:30,660 --> 00:05:33,419
[as she'd ever gotten...]
50
00:07:50,700 --> 00:07:51,700
[pulled away, ]
51
00:07:53,260 --> 00:07:54,260
[apologizing]
52
00:07:58,100 --> 00:07:59,100
[for]
53
00:08:38,900 --> 00:08:40,659
[already someone special in his life?]
54
00:08:57,979 --> 00:09:01,700
[You're not seriously writing]
55
00:09:02,300 --> 00:09:03,978
[a heartbreaking]
56
00:09:03,979 --> 00:09:05,258
[one-sided love story]
57
00:09:05,259 --> 00:09:06,659
[about him, are you?]
58
00:09:07,340 --> 00:09:08,340
[C'mon, ]
59
00:09:08,540 --> 00:09:09,778
[people have enough drama in life, ]
60
00:09:09,779 --> 00:09:11,379
[they don't need more heartbreak!]
61
00:09:12,019 --> 00:09:13,019
[Hey, ]
62
00:09:13,420 --> 00:09:14,618
[I've already]
63
00:09:14,619 --> 00:09:16,220
[lived the sad ending.]
64
00:09:17,820 --> 00:09:19,378
[Time to give my character]
65
00:09:19,379 --> 00:09:20,539
[the romance I wish I'd had.]
66
00:09:33,220 --> 00:09:34,220
[After that...]
67
00:09:34,779 --> 00:09:36,019
[his heart]
68
00:09:36,820 --> 00:09:38,540
[was pounding like crazy, ]
69
00:09:38,820 --> 00:09:40,340
[drowning out even the fireworks.]
70
00:09:41,779 --> 00:09:42,779
[Nobody knew...]
71
00:09:44,180 --> 00:09:45,180
[that "mistake"]
72
00:09:45,820 --> 00:09:47,460
[was his way of covering up the truth...]
73
00:10:36,060 --> 00:10:37,659
Here's the outline, Ms. Editor.
74
00:10:44,180 --> 00:10:45,220
This is going to...
75
00:10:45,739 --> 00:10:46,820
be your biggest hit yet.
76
00:10:50,979 --> 00:10:52,940
Well, nothing hits harder than
77
00:10:53,379 --> 00:10:54,739
writing your own story, huh?
78
00:10:58,379 --> 00:10:59,379
But
79
00:10:59,499 --> 00:11:00,738
seriously,
80
00:11:00,739 --> 00:11:02,099
what if
81
00:11:02,100 --> 00:11:03,100
he stumbles
82
00:11:03,540 --> 00:11:04,619
across it?
83
00:11:05,580 --> 00:11:06,220
I have
84
00:11:06,221 --> 00:11:07,499
thought it through.
85
00:11:07,619 --> 00:11:08,700
He barely knew
86
00:11:09,019 --> 00:11:10,419
I existed
87
00:11:10,420 --> 00:11:11,619
back then,
88
00:11:11,859 --> 00:11:12,739
it was
89
00:11:12,740 --> 00:11:13,978
totally
90
00:11:13,979 --> 00:11:14,820
one-sided.
91
00:11:14,940 --> 00:11:16,580
He'd never connect the dots.
92
00:11:17,019 --> 00:11:18,019
Besides,
93
00:11:18,180 --> 00:11:19,778
Mr. Too-Cool-For-School
94
00:11:19,779 --> 00:11:21,060
reading romance?
95
00:11:21,379 --> 00:11:22,460
As if!
96
00:11:24,139 --> 00:11:25,139
Good point...
97
00:11:32,499 --> 00:11:33,700
Hi Mom.
98
00:11:35,420 --> 00:11:36,899
Yeah, got it.
99
00:11:37,700 --> 00:11:38,700
Bye!
100
00:11:41,499 --> 00:11:42,340
Another...
101
00:11:42,341 --> 00:11:43,499
matchmaking attempt?
102
00:11:49,379 --> 00:11:51,060
Hold up,
103
00:11:51,739 --> 00:11:53,300
isn't that ringtone
104
00:11:54,180 --> 00:11:55,498
"After The Rain?"
105
00:11:55,499 --> 00:11:57,219
The one
106
00:11:57,220 --> 00:11:58,579
Xu Huaisong played at
107
00:11:58,580 --> 00:11:59,899
the school reunion?
108
00:12:00,060 --> 00:12:01,300
Stop overthinking it.
109
00:12:01,580 --> 00:12:03,059
The song just helps me
110
00:12:03,060 --> 00:12:03,779
tap into those memories
111
00:12:03,779 --> 00:12:04,779
for writing.
112
00:12:05,820 --> 00:12:06,820
Better be careful
113
00:12:07,180 --> 00:12:08,100
what kind of inspiration
114
00:12:08,100 --> 00:12:09,100
you're asking for!
115
00:12:37,420 --> 00:12:39,619
Want one explanation.
116
00:12:40,180 --> 00:12:41,180
You
117
00:12:41,220 --> 00:12:42,899
know or not?
118
00:12:43,499 --> 00:12:45,180
Listen, ma'am, I'm sorry.
119
00:12:45,379 --> 00:12:46,419
But the verdict is...
120
00:12:46,420 --> 00:12:47,420
What's the situation?
121
00:12:48,019 --> 00:12:48,619
She rented
122
00:12:48,619 --> 00:12:49,259
her property
123
00:12:49,259 --> 00:12:50,259
to some college students.
124
00:12:50,700 --> 00:12:51,420
They stopped paying
125
00:12:51,421 --> 00:12:53,060
and wouldn't leave,
126
00:12:53,460 --> 00:12:54,618
so she went there
127
00:12:54,619 --> 00:12:55,779
and shut off their utilities.
128
00:12:56,100 --> 00:12:57,138
Hired Jay to
129
00:12:57,139 --> 00:12:58,139
recover the rent,
130
00:12:58,779 --> 00:12:59,779
but now she's being countersued
131
00:12:59,779 --> 00:13:00,779
for illegal entry.
132
00:13:01,379 --> 00:13:02,379
Instead of getting paid,
133
00:13:02,700 --> 00:13:03,899
she might have to pay them.
134
00:13:04,700 --> 00:13:05,739
She's not taking it well.
135
00:13:07,180 --> 00:13:08,180
Jay,
136
00:13:08,619 --> 00:13:09,259
don't you dare leave!
137
00:13:09,259 --> 00:13:09,700
Ma'am...
138
00:13:09,701 --> 00:13:10,738
We're not done here!
139
00:13:10,739 --> 00:13:12,019
Let go of me!
140
00:13:12,340 --> 00:13:12,619
Ma'am!
141
00:13:12,619 --> 00:13:13,060
You can't bail on me!
142
00:13:13,060 --> 00:13:13,820
This is America,
143
00:13:13,821 --> 00:13:16,300
you have to obey the laws of
the United States of America!
144
00:13:21,499 --> 00:13:23,539
It doesn't matter what country's laws
145
00:13:23,540 --> 00:13:24,379
we're talking about.
146
00:13:24,499 --> 00:13:26,420
If you lose, you lose.
147
00:13:26,700 --> 00:13:28,139
Finally, someone who gets it!
148
00:13:28,779 --> 00:13:29,379
Hey,
149
00:13:29,380 --> 00:13:31,180
this is ridiculous!
150
00:13:31,460 --> 00:13:32,498
How is it fair that
151
00:13:32,499 --> 00:13:34,340
I'm the one who has to pay?
152
00:13:34,540 --> 00:13:35,820
Courts follow the law,
153
00:13:36,060 --> 00:13:37,060
not what seems fair.
154
00:13:38,659 --> 00:13:40,019
So I actually
155
00:13:40,499 --> 00:13:41,739
have to pay them?
156
00:13:42,060 --> 00:13:43,060
Yes,
157
00:13:45,940 --> 00:13:47,220
but first, I need honest answers
158
00:13:47,300 --> 00:13:48,779
to two questions.
159
00:13:49,659 --> 00:13:50,659
When exactly
160
00:13:51,300 --> 00:13:52,699
did the lease
161
00:13:52,700 --> 00:13:53,700
terminate,
162
00:13:53,779 --> 00:13:55,299
and which months of rent
163
00:13:55,300 --> 00:13:56,420
are you trying to collect?
164
00:13:56,739 --> 00:13:58,060
The lease ended in February.
165
00:13:58,499 --> 00:13:59,820
We never renewed
166
00:13:59,899 --> 00:14:00,899
in writing,
167
00:14:01,100 --> 00:14:02,940
just verbal.
168
00:14:03,259 --> 00:14:04,460
But they haven't paid
169
00:14:04,700 --> 00:14:06,540
since February!
170
00:14:07,060 --> 00:14:08,579
And you knew
171
00:14:08,580 --> 00:14:09,859
they were still occupying
172
00:14:10,420 --> 00:14:11,820
the property
173
00:14:12,060 --> 00:14:13,019
after the lease expired?
174
00:14:13,020 --> 00:14:14,100
Yes, I did.
175
00:14:16,180 --> 00:14:18,420
Are you completely certain about that?
176
00:14:19,779 --> 00:14:20,779
Oh...
177
00:14:23,899 --> 00:14:25,180
perhaps I didn't know...
178
00:14:26,499 --> 00:14:27,499
If you weren't aware,
179
00:14:27,899 --> 00:14:28,659
then
180
00:14:28,660 --> 00:14:30,100
we're dealing with
181
00:14:30,659 --> 00:14:32,299
unlawful entry
182
00:14:32,300 --> 00:14:33,060
and
183
00:14:33,061 --> 00:14:34,618
unauthorized use
184
00:14:34,619 --> 00:14:35,499
of
185
00:14:35,500 --> 00:14:36,659
Private property.
186
00:14:37,540 --> 00:14:38,300
The implications
187
00:14:38,379 --> 00:14:39,540
are clear.
188
00:14:40,420 --> 00:14:42,219
This is brilliant!
189
00:14:42,220 --> 00:14:43,100
What a
190
00:14:43,101 --> 00:14:44,420
game-changer!
191
00:14:45,259 --> 00:14:46,259
While the law is rigid,
192
00:14:46,739 --> 00:14:47,859
its application is flexible.
193
00:14:48,139 --> 00:14:49,139
Huaisong,
194
00:14:49,259 --> 00:14:51,779
are you sure that you wanna
be meddling in my affairs?
195
00:14:51,859 --> 00:14:53,099
This is my case.
196
00:14:53,100 --> 00:14:55,018
I guess we have different definitions
197
00:14:55,019 --> 00:14:56,300
of the word "meddle."
198
00:14:56,779 --> 00:14:57,899
And in my view,
199
00:14:58,019 --> 00:14:59,580
I'm cleaning up your mess.
200
00:15:01,379 --> 00:15:04,220
Listen, just because you have
some type of "big win rate,"
201
00:15:04,979 --> 00:15:06,779
doesn't mean you can be an arrogant prick!
202
00:15:11,180 --> 00:15:13,300
I'll take that as a compliment.
203
00:15:13,540 --> 00:15:14,979
And just DO YOUR JOB!
204
00:15:21,499 --> 00:15:22,499
I'm sorry, ma'am,
205
00:15:23,540 --> 00:15:24,460
let's go to my office
206
00:15:24,461 --> 00:15:25,579
so we can talk more privately
207
00:15:25,580 --> 00:15:26,580
and I can help you.
208
00:15:36,899 --> 00:15:37,460
Boss,
209
00:15:37,820 --> 00:15:38,820
Jay
210
00:15:39,019 --> 00:15:40,180
was fuming!
211
00:15:40,580 --> 00:15:41,979
Served him right!
212
00:15:43,259 --> 00:15:44,339
His reaction
213
00:15:44,340 --> 00:15:45,379
is irrelevant.
214
00:15:45,739 --> 00:15:46,779
The firm's reputation
215
00:15:47,540 --> 00:15:48,619
is
216
00:15:48,820 --> 00:15:50,100
What matters.
217
00:15:52,259 --> 00:15:53,539
You really need to
218
00:15:53,540 --> 00:15:54,540
ease up on cola.
219
00:15:57,379 --> 00:15:58,379
Oh,
220
00:15:59,300 --> 00:16:00,220
the client from
221
00:16:00,221 --> 00:16:01,379
that criminal case
222
00:16:01,580 --> 00:16:02,460
is still pushing to
223
00:16:02,460 --> 00:16:03,460
have you
224
00:16:03,619 --> 00:16:04,499
represent them.
225
00:16:04,500 --> 00:16:06,420
I don't take criminal cases, period.
226
00:16:10,300 --> 00:16:11,619
It's been so long since...
227
00:16:12,340 --> 00:16:13,340
Some wounds
228
00:16:13,580 --> 00:16:15,019
don't heal with time.
229
00:16:20,259 --> 00:16:21,259
OK.
230
00:16:36,259 --> 00:16:37,299
[Ms. Lily Vale, ]
231
00:16:37,300 --> 00:16:38,100
[your new novel]
232
00:16:38,101 --> 00:16:39,540
["Whispers of the Heart"]
233
00:16:39,619 --> 00:16:40,460
is already
234
00:16:40,461 --> 00:16:41,979
a chart-topper,
235
00:16:42,300 --> 00:16:43,699
[and we're hearing about]
236
00:16:43,700 --> 00:16:45,139
[potential screen adaptations.]
237
00:16:45,619 --> 00:16:46,898
[Any exclusive news]
238
00:16:46,899 --> 00:16:48,100
[you can share?]
239
00:16:49,859 --> 00:16:50,540
[First, ]
240
00:16:50,739 --> 00:16:51,898
[I'm incredibly thankful]
241
00:16:51,899 --> 00:16:53,180
[for all the support.]
242
00:16:53,540 --> 00:16:55,258
This story explores
243
00:16:55,259 --> 00:16:56,739
mutual secret crushes in high school.
244
00:16:57,619 --> 00:16:58,699
I hope readers
245
00:16:58,700 --> 00:16:59,779
fall in love with it.
246
00:17:00,139 --> 00:17:01,379
As for adaptation news,
247
00:17:02,379 --> 00:17:03,379
you'll be
248
00:17:03,460 --> 00:17:04,340
the first to know
249
00:17:04,340 --> 00:17:05,259
when there's something to announce.
250
00:17:05,300 --> 00:17:05,820
Check this out,
251
00:17:05,821 --> 00:17:07,100
possible plagiarism...
252
00:17:07,979 --> 00:17:09,060
The evidence is mounting...
253
00:17:09,700 --> 00:17:10,940
Check the plagiarism checker...
254
00:17:12,459 --> 00:17:12,899
Hey,
255
00:17:12,899 --> 00:17:13,899
something's fishy...
256
00:17:14,580 --> 00:17:15,580
Well...
257
00:17:16,219 --> 00:17:16,699
Thank you.
258
00:17:16,699 --> 00:17:17,699
Ms. Lily Vale,
259
00:17:17,780 --> 00:17:18,780
what's your take on
260
00:17:19,500 --> 00:17:20,859
the online accusations
261
00:17:20,980 --> 00:17:22,178
about
262
00:17:22,179 --> 00:17:23,378
your work's authenticity?
263
00:17:23,379 --> 00:17:25,178
The New Year's scene
264
00:17:25,179 --> 00:17:26,458
matches
265
00:17:26,459 --> 00:17:27,898
"The Poet's" work
266
00:17:27,899 --> 00:17:28,938
almost word for word
267
00:17:28,939 --> 00:17:30,036
the scene, dialogue, character thoughts.
268
00:17:30,060 --> 00:17:31,099
How do you
269
00:17:31,100 --> 00:17:32,379
explain this?
270
00:17:32,740 --> 00:17:34,259
Are potential producers
271
00:17:34,260 --> 00:17:35,659
aware of these issues?
272
00:17:36,300 --> 00:17:37,939
Does your prolific output
273
00:17:38,179 --> 00:17:40,138
suggest previous works
274
00:17:40,139 --> 00:17:41,219
might also be questionable?
275
00:17:41,780 --> 00:17:42,580
Your thoughts on
276
00:17:42,580 --> 00:17:43,580
the current controversy?
277
00:17:44,379 --> 00:17:46,378
Like all of you,
278
00:17:46,379 --> 00:17:47,699
I'm just learning about this now.
279
00:17:48,219 --> 00:17:48,939
Please
280
00:17:48,940 --> 00:17:50,019
give me some time,
281
00:17:50,020 --> 00:17:51,340
I will address these concerns
282
00:17:51,699 --> 00:17:53,100
and provide a proper explanation.
283
00:17:53,820 --> 00:17:54,820
Thank you.
284
00:17:55,939 --> 00:17:56,699
Are you refusing
285
00:17:56,939 --> 00:17:58,500
to address the allegations?
286
00:17:58,619 --> 00:17:59,179
Stop! Please!
287
00:17:59,179 --> 00:18:00,179
We need answers!
288
00:18:00,219 --> 00:18:01,100
Just one statement,
289
00:18:01,100 --> 00:18:01,500
please!
290
00:18:01,500 --> 00:18:02,500
Ms. Lily Vale,
291
00:18:02,500 --> 00:18:03,060
please!
292
00:18:03,139 --> 00:18:03,580
Please stop!
293
00:18:03,580 --> 00:18:04,459
We need answers!
294
00:18:04,459 --> 00:18:05,260
Please!
295
00:18:05,379 --> 00:18:06,459
Ms. Lily Vale!
296
00:18:06,899 --> 00:18:07,980
Please, Ms. Lily Vale!
297
00:18:08,219 --> 00:18:08,699
Ms. Lily Vale...
298
00:18:08,699 --> 00:18:09,100
As a writer known for
299
00:18:09,100 --> 00:18:10,060
original work for six years...
300
00:18:10,060 --> 00:18:10,580
Mingying,
301
00:18:10,619 --> 00:18:11,659
what the hell is going on?
302
00:18:11,740 --> 00:18:12,979
[They found matching details]
303
00:18:12,980 --> 00:18:14,458
[between your work]
304
00:18:14,459 --> 00:18:15,139
[and "Her Smiling Eyes"]
305
00:18:15,140 --> 00:18:16,340
[too many to be coincidental.]
306
00:18:16,899 --> 00:18:17,419
Is this running
307
00:18:17,420 --> 00:18:18,539
an admission?
308
00:18:18,540 --> 00:18:19,819
It's been six years,
309
00:18:19,820 --> 00:18:20,580
why throw it all away now?
310
00:18:20,580 --> 00:18:21,580
Ms. Lily Vale...
311
00:18:21,740 --> 00:18:22,500
Ms. Lily Vale,
312
00:18:22,540 --> 00:18:23,340
your comment...
313
00:18:23,459 --> 00:18:24,618
Just one answer,
314
00:18:24,619 --> 00:18:25,619
please?
315
00:18:26,300 --> 00:18:27,459
Ms. Lily Vale...
316
00:18:27,939 --> 00:18:29,740
Ms. Lily Vale! Ms. Lily Vale!
317
00:18:30,219 --> 00:18:31,219
Ms. Lily Vale!
318
00:18:34,459 --> 00:18:35,779
Check out the plagiarism checker.
319
00:18:46,419 --> 00:18:47,499
They beat us
320
00:18:47,500 --> 00:18:47,859
to publication
321
00:18:47,859 --> 00:18:48,820
by weeks.
322
00:18:48,820 --> 00:18:49,820
Same story,
323
00:18:50,100 --> 00:18:51,219
just flipped perspectives,
324
00:18:51,580 --> 00:18:53,060
yours from her eyes,
325
00:18:53,219 --> 00:18:54,619
theirs from his.
326
00:18:56,540 --> 00:18:57,580
[Sorry, wrong person...]
327
00:18:58,139 --> 00:18:59,139
[That "mistake" was ]
328
00:18:59,179 --> 00:19:00,699
[his way of covering up the truth...]
329
00:19:00,939 --> 00:19:02,020
["Whispers of the Heart."]
330
00:19:02,820 --> 00:19:03,580
[I lied.]
331
00:19:03,580 --> 00:19:04,580
[You were the one...]
332
00:19:05,179 --> 00:19:06,300
["Her Smiling Eyes."]
333
00:19:07,139 --> 00:19:08,339
The internal monologues
334
00:19:08,340 --> 00:19:09,340
are identical!
335
00:19:22,100 --> 00:19:23,100
Got it!
336
00:19:23,179 --> 00:19:24,179
Got her profile.
337
00:19:26,379 --> 00:19:27,740
"Back to campus..."
338
00:19:28,459 --> 00:19:29,659
She's a student.
339
00:19:30,300 --> 00:19:31,699
I need to reach out to her.
340
00:19:32,020 --> 00:19:32,780
Yes, get to the bottom
341
00:19:32,781 --> 00:19:34,260
of these similarities.
342
00:19:36,100 --> 00:19:37,299
[While I can prove]
343
00:19:37,300 --> 00:19:37,859
["Whispers"]
344
00:19:38,100 --> 00:19:39,820
[is my original work, ]
345
00:19:40,219 --> 00:19:41,699
[I'm concerned about]
346
00:19:42,020 --> 00:19:43,459
[our stories']
347
00:19:43,540 --> 00:19:44,659
[striking similarities.]
348
00:19:45,020 --> 00:19:45,939
[I'm deeply puzzled]
349
00:19:45,940 --> 00:19:47,219
[by this.]
350
00:19:47,540 --> 00:19:49,260
[I'd appreciate]
351
00:19:49,500 --> 00:19:50,580
[discussing this with you.]
352
00:19:53,060 --> 00:19:54,378
Ten years of
353
00:19:54,379 --> 00:19:55,659
nursing a broken heart,
354
00:19:56,020 --> 00:19:57,020
and now
355
00:19:57,260 --> 00:19:58,339
when you finally
356
00:19:58,340 --> 00:19:59,500
write your pain into fiction,
357
00:19:59,540 --> 00:20:00,859
they call you a copycat.
358
00:20:01,020 --> 00:20:02,340
It's not a fiction!
359
00:20:06,179 --> 00:20:07,179
Well...
360
00:20:08,300 --> 00:20:09,659
I guess
361
00:20:10,659 --> 00:20:11,659
it sort of is...
362
00:20:19,780 --> 00:20:20,780
Sweetie,
363
00:20:21,060 --> 00:20:21,899
about that nice boy
364
00:20:21,900 --> 00:20:22,938
from yesterday,
365
00:20:22,939 --> 00:20:24,300
he's free tomorrow.
366
00:20:24,659 --> 00:20:26,099
Let me send his picture first,
367
00:20:26,100 --> 00:20:26,580
alright?
368
00:20:26,740 --> 00:20:28,059
If you think he's cute...
369
00:20:28,060 --> 00:20:30,060
Mom, I'm in the middle of something...
370
00:20:30,500 --> 00:20:32,139
Always something!
371
00:20:32,260 --> 00:20:33,340
When aren't you busy?
372
00:20:33,459 --> 00:20:34,419
You can have both
373
00:20:34,419 --> 00:20:35,419
a career AND a love life.
374
00:20:35,780 --> 00:20:37,059
According to Mrs. Li,
375
00:20:37,060 --> 00:20:37,980
he's
376
00:20:37,981 --> 00:20:39,459
[very successful.]
377
00:20:39,859 --> 00:20:40,780
[And listen, ]
378
00:20:40,781 --> 00:20:42,219
he's a lawyer!
379
00:20:42,340 --> 00:20:43,739
[I'll send his photo.]
380
00:20:43,740 --> 00:20:44,858
If you like what you see,
381
00:20:44,859 --> 00:20:45,780
meet him tomorrow.
382
00:20:45,781 --> 00:20:46,901
I really think he's the one.
383
00:20:47,219 --> 00:20:48,219
Fine.
384
00:20:56,300 --> 00:20:57,300
Hello,
385
00:20:58,699 --> 00:21:00,059
Liu Mao,
386
00:21:00,060 --> 00:21:01,060
Zhikun Law Firm.
387
00:21:01,699 --> 00:21:02,699
My card.
388
00:21:03,899 --> 00:21:04,899
Ruan Yu,
389
00:21:05,219 --> 00:21:06,219
pleased to meet you.
390
00:21:06,459 --> 00:21:07,459
Hello, hi.
391
00:21:07,820 --> 00:21:08,780
Mr. Liu,
392
00:21:08,781 --> 00:21:10,260
we must be around the same age.
393
00:21:10,780 --> 00:21:12,499
Making partner
394
00:21:12,500 --> 00:21:13,980
so young,
395
00:21:14,379 --> 00:21:15,139
that's quite
396
00:21:15,140 --> 00:21:16,340
an achievement.
397
00:21:16,540 --> 00:21:17,540
Nah,
398
00:21:17,980 --> 00:21:18,980
I'm flattered.
399
00:21:19,179 --> 00:21:20,299
To be honest,
400
00:21:20,300 --> 00:21:21,300
we have four partners.
401
00:21:22,020 --> 00:21:24,458
I'm just the working partner.
402
00:21:24,459 --> 00:21:25,619
Pretty low on the totem pole!
403
00:21:25,939 --> 00:21:27,099
We have
404
00:21:27,100 --> 00:21:28,739
a senior advisor overseas,
405
00:21:28,740 --> 00:21:29,740
he's the real star.
406
00:21:30,980 --> 00:21:32,139
Does overseas mean
407
00:21:32,619 --> 00:21:34,179
he doesn't do the actual work?
408
00:21:34,300 --> 00:21:36,020
No, no,
409
00:21:36,419 --> 00:21:37,060
I mean,
410
00:21:37,061 --> 00:21:38,580
he practices law there.
411
00:21:38,939 --> 00:21:40,739
The financial backing
412
00:21:40,740 --> 00:21:41,899
is important work too...
413
00:21:48,699 --> 00:21:50,300
[Talk about timing...]
414
00:21:53,260 --> 00:21:54,339
Sorry, Ms. Ruan.
415
00:21:54,340 --> 00:21:56,100
I don't mix work with dates.
416
00:21:56,459 --> 00:21:57,859
I don't mind work talk.
417
00:21:57,899 --> 00:21:58,938
No, really.
418
00:21:58,939 --> 00:21:59,740
I'm strict about
419
00:21:59,740 --> 00:22:00,580
separating work
420
00:22:00,580 --> 00:22:01,580
and personal life.
421
00:22:03,100 --> 00:22:04,139
Actually,
422
00:22:04,659 --> 00:22:06,179
I really need your professional input.
423
00:22:16,300 --> 00:22:17,419
Sorry to turn lunch
424
00:22:17,619 --> 00:22:18,580
into a consultation,
425
00:22:18,581 --> 00:22:19,619
Mr. Liu.
426
00:22:19,780 --> 00:22:20,780
It's fine!
427
00:22:20,859 --> 00:22:22,980
I actually believe in
428
00:22:23,780 --> 00:22:25,378
drawing from
429
00:22:25,379 --> 00:22:26,898
life experiences for work.
430
00:22:26,899 --> 00:22:29,540
They're two sides of
431
00:22:29,699 --> 00:22:31,219
the same coin.
432
00:22:34,139 --> 00:22:35,219
So, Mr. Liu,
433
00:22:35,500 --> 00:22:36,419
what would you recommend
434
00:22:36,420 --> 00:22:37,619
in my case?
435
00:22:39,699 --> 00:22:40,619
From what you've
436
00:22:40,620 --> 00:22:41,779
told me,
437
00:22:41,780 --> 00:22:43,138
since "The Poet"
438
00:22:43,139 --> 00:22:44,820
published her work online first,
439
00:22:45,260 --> 00:22:45,859
legally,
440
00:22:46,179 --> 00:22:47,340
you can't claim plagiarism.
441
00:22:48,780 --> 00:22:50,060
And since she
442
00:22:50,179 --> 00:22:51,379
hasn't made
443
00:22:51,740 --> 00:22:53,099
any public appearances
444
00:22:53,100 --> 00:22:54,299
or statements,
445
00:22:54,300 --> 00:22:56,099
we can't build a case
446
00:22:56,100 --> 00:22:57,100
against her.
447
00:22:57,459 --> 00:22:58,139
As for
448
00:22:58,140 --> 00:22:59,299
going after everyone
449
00:22:59,300 --> 00:23:00,419
who left comments online...
450
00:23:00,980 --> 00:23:01,580
sure,
451
00:23:01,699 --> 00:23:02,739
it's technically
452
00:23:02,740 --> 00:23:03,819
possible,
453
00:23:03,820 --> 00:23:04,820
but I really
454
00:23:04,859 --> 00:23:06,020
wouldn't go down that road.
455
00:23:06,780 --> 00:23:07,580
It'll be nothing but
456
00:23:07,581 --> 00:23:08,661
a waste of time and energy,
457
00:23:10,060 --> 00:23:11,060
Got it.
458
00:23:12,060 --> 00:23:12,820
Mr. Liu,
459
00:23:12,939 --> 00:23:13,899
any recommendations
460
00:23:13,899 --> 00:23:14,899
for me?
461
00:23:16,139 --> 00:23:17,539
Let's watch and wait.
462
00:23:17,540 --> 00:23:18,618
See what "The Poet"
463
00:23:18,619 --> 00:23:19,780
is planning.
464
00:23:25,179 --> 00:23:26,179
Excuse me.
465
00:23:27,540 --> 00:23:28,219
Mr. Liu,
466
00:23:28,219 --> 00:23:29,100
something urgent came up.
467
00:23:29,100 --> 00:23:30,100
I have to leave.
468
00:23:30,300 --> 00:23:30,859
Thank you
469
00:23:30,859 --> 00:23:31,820
for your insights.
470
00:23:31,821 --> 00:23:32,939
Let's meet again sometime?
471
00:23:35,260 --> 00:23:36,260
Lunch is on me,
472
00:23:36,300 --> 00:23:37,739
consider it consultation fee.
473
00:23:37,740 --> 00:23:39,139
I'll transfer more if needed.
474
00:23:39,540 --> 00:23:40,540
That's unnecessary.
475
00:23:40,780 --> 00:23:42,178
When would you like to meet again?
476
00:23:42,179 --> 00:23:43,419
Once we have someone to sue.
477
00:23:45,340 --> 00:23:46,698
He thinks we should wait for
478
00:23:46,699 --> 00:23:47,899
"The Poet" to make a move.
479
00:23:48,980 --> 00:23:49,980
[Is he any good?]
480
00:23:50,899 --> 00:23:52,060
Not sure,
481
00:23:52,219 --> 00:23:52,859
but he made
482
00:23:52,860 --> 00:23:54,100
a valid point:
483
00:23:54,540 --> 00:23:55,899
everything
484
00:23:56,179 --> 00:23:56,939
depends on
485
00:23:56,940 --> 00:23:58,179
"The Poet's" stance.
486
00:23:58,379 --> 00:23:59,458
Maybe she'll
487
00:23:59,459 --> 00:24:00,459
clear things up.
488
00:24:00,899 --> 00:24:01,938
[You should be happy]
489
00:24:01,939 --> 00:24:03,378
if she doesn't sue you.
490
00:24:03,379 --> 00:24:04,139
Expecting her to
491
00:24:04,140 --> 00:24:05,380
defend you is wishful thinking.
492
00:24:06,980 --> 00:24:08,339
I just need her to believe
493
00:24:08,340 --> 00:24:09,419
it's original.
494
00:24:10,379 --> 00:24:11,379
[Let's just wait...]
495
00:24:11,419 --> 00:24:12,419
Hold up,
496
00:24:13,219 --> 00:24:14,619
"The Poet" just came online.
497
00:24:19,219 --> 00:24:20,699
Some writer
498
00:24:20,980 --> 00:24:21,899
she is!
499
00:24:21,900 --> 00:24:23,020
No integrity whatsoever!
500
00:24:24,020 --> 00:24:25,020
What writer?
501
00:24:28,939 --> 00:24:30,179
[I deny all plagiarism claims.]
502
00:24:30,659 --> 00:24:31,020
[Regarding]
503
00:24:31,021 --> 00:24:32,218
[the similarities between]
504
00:24:32,219 --> 00:24:33,619
["Whispers"]
505
00:24:33,939 --> 00:24:35,300
[and "Her Smiling Eyes,"]
506
00:24:35,540 --> 00:24:36,698
[I've reached out]
507
00:24:36,699 --> 00:24:37,899
[to "The Poet"]
508
00:24:38,060 --> 00:24:39,060
[and await her response.]
509
00:24:39,540 --> 00:24:40,540
[I'll provide]
510
00:24:40,740 --> 00:24:42,260
[a complete explanation soon.]
511
00:24:43,419 --> 00:24:43,899
[God knows, ]
512
00:24:43,900 --> 00:24:45,219
[this story of secret love]
513
00:24:45,580 --> 00:24:46,580
[comes from]
514
00:24:46,581 --> 00:24:47,621
[my own high school days.]
515
00:24:48,939 --> 00:24:50,179
Her high school days?
516
00:24:51,260 --> 00:24:52,540
She's quite the actress.
517
00:24:52,939 --> 00:24:54,340
That's not her story to tell!
518
00:24:58,100 --> 00:24:59,219
This weighs a ton...
519
00:25:14,699 --> 00:25:15,780
Huaisong's phone...
520
00:25:30,859 --> 00:25:32,300
[Tonight's fireworks were amazing.]
521
00:25:33,179 --> 00:25:34,179
[And...]
522
00:25:35,060 --> 00:25:36,060
[I lied.]
523
00:25:36,780 --> 00:25:37,780
[You were the one...]
524
00:25:38,540 --> 00:25:39,540
[Happy New Year!]
525
00:25:46,260 --> 00:25:47,260
Oh my god,
526
00:25:50,139 --> 00:25:51,139
there's tons of these...
527
00:25:52,219 --> 00:25:52,699
So,
528
00:25:52,700 --> 00:25:54,259
during the move,
529
00:25:54,260 --> 00:25:55,898
you found these recordings of
530
00:25:55,899 --> 00:25:57,138
your brother
531
00:25:57,139 --> 00:25:58,740
talking about his crush...
532
00:25:59,980 --> 00:26:01,379
KEEP IT DOWN!
533
00:26:04,459 --> 00:26:05,619
From the other class...
534
00:26:07,219 --> 00:26:07,980
So...
535
00:26:08,179 --> 00:26:11,299
this was your brother's real story?
536
00:26:11,300 --> 00:26:11,820
Yeah.
537
00:26:11,821 --> 00:26:13,260
If this is Lily Vale's story too,
538
00:26:13,540 --> 00:26:14,540
and both stories have
539
00:26:14,699 --> 00:26:16,179
the same details...
540
00:26:18,020 --> 00:26:19,419
Could it mean...
541
00:26:23,939 --> 00:26:24,939
Mean what?
542
00:26:26,100 --> 00:26:27,740
Wait, are you suggesting...
543
00:26:28,419 --> 00:26:30,459
Lily Vale was my brother's classmate?
544
00:26:32,500 --> 00:26:34,300
And they had
545
00:26:34,459 --> 00:26:35,379
secret crushes
546
00:26:35,379 --> 00:26:36,379
on each other?
547
00:26:36,619 --> 00:26:37,459
No. No way.
548
00:26:37,459 --> 00:26:38,060
That's too much
549
00:26:38,060 --> 00:26:38,939
of a coincidence!
550
00:26:39,060 --> 00:26:40,060
Nah...
551
00:26:41,820 --> 00:26:43,300
Check this out,
552
00:26:43,580 --> 00:26:44,139
see,
553
00:26:44,540 --> 00:26:46,579
all her food posts
554
00:26:46,580 --> 00:26:47,780
are local dishes.
555
00:26:48,100 --> 00:26:48,780
She must be
556
00:26:48,780 --> 00:26:49,780
from here.
557
00:26:51,540 --> 00:26:53,459
You're actually right...
558
00:26:56,060 --> 00:26:57,699
This is crazy!
559
00:27:02,820 --> 00:27:04,540
Hey dude,
560
00:27:04,780 --> 00:27:06,020
your brain
561
00:27:06,300 --> 00:27:07,698
might be slow
562
00:27:07,699 --> 00:27:08,699
for math,
563
00:27:08,939 --> 00:27:10,379
but it's NASCAR-fast for drama!
564
00:27:12,939 --> 00:27:13,939
THANKS FOR THAT!
565
00:27:25,580 --> 00:27:26,580
OMG,
566
00:27:27,020 --> 00:27:29,459
your hair is
567
00:27:29,659 --> 00:27:31,020
everything today!
568
00:27:31,980 --> 00:27:32,899
And
569
00:27:32,899 --> 00:27:33,859
that complexion?
570
00:27:33,860 --> 00:27:35,139
Flawless!
571
00:27:35,939 --> 00:27:36,939
And this uniform...
572
00:27:37,340 --> 00:27:38,658
I mean, same as always,
573
00:27:38,659 --> 00:27:40,419
but today? You're killing it!
574
00:27:41,459 --> 00:27:41,899
And...
575
00:27:41,900 --> 00:27:44,100
that jaw could cut glass!
576
00:27:44,379 --> 00:27:45,379
That profile!
577
00:27:45,580 --> 00:27:46,619
Even
578
00:27:46,699 --> 00:27:48,019
the popular guys
579
00:27:48,020 --> 00:27:49,020
would be jealous!
580
00:27:49,139 --> 00:27:50,699
They'd literally die
581
00:27:50,780 --> 00:27:51,580
of jealousy...
582
00:27:51,580 --> 00:27:52,580
Enough!
583
00:27:53,500 --> 00:27:54,739
You're only nice
584
00:27:54,740 --> 00:27:55,899
when you want something!
585
00:27:56,379 --> 00:27:58,139
Aren't we besties?
586
00:27:59,899 --> 00:28:01,299
That depends on
587
00:28:01,300 --> 00:28:02,659
your next words.
588
00:28:02,899 --> 00:28:05,658
With your connections,
589
00:28:05,659 --> 00:28:07,060
you could totally find out
590
00:28:07,459 --> 00:28:08,459
who Lily Vale
591
00:28:08,460 --> 00:28:09,780
really is...
592
00:28:13,939 --> 00:28:14,740
I know you're
593
00:28:14,741 --> 00:28:16,540
THE BEST BESTIE EVER!
594
00:28:16,980 --> 00:28:17,980
Hold up!
595
00:28:18,260 --> 00:28:19,500
Three months of math homework!
596
00:28:28,060 --> 00:28:29,060
Fine, one month...
597
00:28:34,580 --> 00:28:35,580
Deal!
598
00:28:36,100 --> 00:28:37,100
Buy me one Boba.
599
00:28:49,780 --> 00:28:51,179
Yeah, OK,
600
00:28:51,459 --> 00:28:52,459
perfect.
601
00:28:53,740 --> 00:28:54,419
Thanks!
602
00:28:54,420 --> 00:28:55,980
I'll buy you crayfish.
603
00:28:56,980 --> 00:28:57,780
What'd you find?
604
00:28:57,859 --> 00:28:58,859
Tell me!
605
00:29:10,500 --> 00:29:11,740
Ruan Yu?
606
00:29:13,859 --> 00:29:15,260
That's your Lily Vale.
607
00:29:25,899 --> 00:29:28,100
Dude, one more thing,
608
00:29:29,060 --> 00:29:29,939
go to the school art gallery
609
00:29:29,939 --> 00:29:30,939
with me?
610
00:29:31,820 --> 00:29:32,820
Why there?
611
00:29:34,540 --> 00:29:35,859
Need to confirm something.
612
00:29:49,139 --> 00:29:50,219
Should be here...
613
00:29:51,379 --> 00:29:52,379
the piano...
614
00:29:54,179 --> 00:29:55,179
Dude, c'mon,
615
00:29:55,780 --> 00:29:56,780
help me move it.
616
00:29:57,820 --> 00:29:58,540
Think
617
00:29:58,740 --> 00:30:00,020
they've repainted
618
00:30:00,100 --> 00:30:01,779
the wall?
619
00:30:01,780 --> 00:30:02,899
Nah,
620
00:30:03,139 --> 00:30:04,139
school's too cheap.
621
00:30:05,540 --> 00:30:06,540
Let me.
622
00:30:12,060 --> 00:30:13,780
In her story,
623
00:30:14,300 --> 00:30:17,858
she wrote her initials
624
00:30:17,859 --> 00:30:19,379
on the wall
625
00:30:19,780 --> 00:30:21,859
where he practiced piano...
626
00:30:25,179 --> 00:30:26,219
What are we searching for?
627
00:30:26,619 --> 00:30:27,619
I'll look too.
628
00:30:37,219 --> 00:30:38,219
Got it!
629
00:30:42,419 --> 00:30:45,020
RY...
630
00:30:45,899 --> 00:30:47,020
X...
631
00:30:47,419 --> 00:30:50,580
loves... Xu Huaishi (XHS)...
632
00:30:52,659 --> 00:30:53,419
Who's RY?
633
00:30:53,619 --> 00:30:54,659
Tell me.
634
00:30:55,419 --> 00:30:56,539
Ren Yi from Class A?
635
00:30:56,540 --> 00:30:57,859
Ran Yu from Class E?
636
00:30:58,219 --> 00:30:59,060
Don't tell me it's
637
00:30:59,060 --> 00:30:59,899
Fatso Rong from 10th grade...
638
00:30:59,900 --> 00:31:01,139
Huaishi, aren't you
639
00:31:01,379 --> 00:31:02,580
a bit old for that kid?
640
00:31:02,939 --> 00:31:04,020
Ruan Yu...
641
00:31:04,619 --> 00:31:06,780
loves Xu Huaisong...
642
00:31:08,500 --> 00:31:09,740
Oh my god,
643
00:31:10,100 --> 00:31:12,820
this is beautiful!
644
00:31:13,939 --> 00:31:14,740
What are you doing here?
645
00:31:14,740 --> 00:31:15,740
Which class are you from?
646
00:31:15,859 --> 00:31:16,859
Step out!
647
00:31:20,980 --> 00:31:23,020
Your genius plan worked great!
648
00:31:38,939 --> 00:31:40,659
Did you pull an all-nighter?
649
00:31:43,340 --> 00:31:44,340
Something's off.
650
00:31:45,459 --> 00:31:46,659
Too many matches...
651
00:31:48,060 --> 00:31:49,060
Remember
652
00:31:49,139 --> 00:31:50,260
that plant craze
653
00:31:50,899 --> 00:31:52,260
at school?
654
00:31:52,300 --> 00:31:54,260
Everyone growing those
655
00:31:54,939 --> 00:31:55,939
mini gardens,
656
00:31:55,939 --> 00:31:56,740
four-leaf clovers,
657
00:31:56,741 --> 00:31:57,899
mimosa plants...
658
00:31:58,139 --> 00:31:59,299
I experimented with
659
00:31:59,300 --> 00:31:59,899
different seeds though.
660
00:31:59,899 --> 00:32:00,899
Ring any bells?
661
00:32:00,939 --> 00:32:01,939
Yeah,
662
00:32:02,020 --> 00:32:03,218
you managed
663
00:32:03,219 --> 00:32:04,658
sunflowers and
664
00:32:04,659 --> 00:32:05,659
lavender together.
665
00:32:06,219 --> 00:32:06,780
Total garden influencer
666
00:32:06,781 --> 00:32:08,219
before Instagram existed...
667
00:32:08,659 --> 00:32:09,659
Over here!
668
00:32:11,060 --> 00:32:12,500
Look at her version,
669
00:32:13,980 --> 00:32:14,740
quick!
670
00:32:14,741 --> 00:32:15,980
What? What is it?
671
00:32:16,060 --> 00:32:17,060
Look here:
672
00:32:17,300 --> 00:32:17,980
That weekend,
673
00:32:17,981 --> 00:32:19,218
she left campus
674
00:32:19,219 --> 00:32:20,219
with her mini garden,
675
00:32:20,300 --> 00:32:21,499
where sunflowers
676
00:32:21,500 --> 00:32:22,780
and lavender bloomed together...
677
00:32:23,020 --> 00:32:24,259
It's exactly the same!
678
00:32:24,260 --> 00:32:26,019
- Right?
- This is insane...
679
00:32:26,020 --> 00:32:27,379
Who could've done this?
680
00:32:28,300 --> 00:32:29,858
The site's taking down
681
00:32:29,859 --> 00:32:30,780
your story at 9
682
00:32:30,780 --> 00:32:31,699
if this
683
00:32:31,700 --> 00:32:32,979
isn't resolved, right?
684
00:32:32,980 --> 00:32:33,980
What time is it?
685
00:32:40,939 --> 00:32:41,619
Hello,
686
00:32:41,780 --> 00:32:43,939
I deeply apologize for the trouble.
687
00:32:44,459 --> 00:32:45,938
"Her Smiling Eyes"
688
00:32:45,939 --> 00:32:47,780
wasn't my original work.
689
00:32:48,139 --> 00:32:49,458
I based it on an outline
690
00:32:49,459 --> 00:32:50,699
I purchased.
691
00:32:51,379 --> 00:32:52,060
I apologize for
692
00:32:52,300 --> 00:32:53,740
infringing on your rights.
693
00:32:54,060 --> 00:32:55,939
I'll explain publicly,
694
00:32:56,219 --> 00:32:57,619
apologize,
695
00:32:57,740 --> 00:32:58,899
remove the story,
696
00:32:59,139 --> 00:33:00,459
and delete my account.
697
00:33:00,859 --> 00:33:03,060
Here's my proposed statement
698
00:33:03,379 --> 00:33:04,459
for your review.
699
00:33:05,699 --> 00:33:07,139
Someone sold your outline!
700
00:33:08,179 --> 00:33:09,779
Who else saw it
701
00:33:09,780 --> 00:33:10,780
besides me?
702
00:33:10,820 --> 00:33:11,820
No one...
703
00:33:14,459 --> 00:33:15,459
The USB!
704
00:33:15,659 --> 00:33:16,938
At the café,
705
00:33:16,939 --> 00:33:17,899
when we discussed the outline,
706
00:33:17,900 --> 00:33:18,980
I brought a USB.
707
00:33:19,219 --> 00:33:20,219
Did you forget it there?
708
00:33:28,139 --> 00:33:29,219
What do you think?
709
00:33:30,219 --> 00:33:31,459
This is going to...
710
00:33:31,859 --> 00:33:32,939
be your biggest hit yet.
711
00:33:33,300 --> 00:33:33,899
Right, they say
712
00:33:33,900 --> 00:33:35,340
they purchased an outline...
713
00:33:36,540 --> 00:33:37,060
Give me a sec.
714
00:33:37,060 --> 00:33:38,060
Where you going?
715
00:33:38,139 --> 00:33:39,780
Checking the café.
716
00:33:39,859 --> 00:33:40,979
Could you search your place?
717
00:33:41,219 --> 00:33:41,899
OK, but...
718
00:33:42,179 --> 00:33:43,139
I know, I'll ask about
719
00:33:43,140 --> 00:33:44,179
her outline's source.
720
00:33:46,859 --> 00:33:47,780
Yes, yes,
721
00:33:47,781 --> 00:33:48,899
we're sorting it out...
722
00:33:51,980 --> 00:33:52,980
Here's your order.
723
00:33:54,260 --> 00:33:55,260
Thanks!
724
00:33:56,859 --> 00:33:58,500
She's asking where I got the outline.
725
00:33:59,580 --> 00:34:00,419
Now what...
726
00:34:00,420 --> 00:34:01,539
What do I say?
727
00:34:01,540 --> 00:34:02,540
I told you
728
00:34:02,541 --> 00:34:03,820
this was a bad idea!
729
00:34:04,260 --> 00:34:05,580
Maybe just tell her the truth?
730
00:34:06,939 --> 00:34:07,939
That's even worse!
731
00:34:08,300 --> 00:34:09,340
If she finds out,
732
00:34:09,419 --> 00:34:10,179
my brother will
733
00:34:10,179 --> 00:34:11,139
know too.
734
00:34:11,139 --> 00:34:12,100
If he learns
735
00:34:12,100 --> 00:34:13,100
I turned his...
736
00:34:13,139 --> 00:34:14,699
private thoughts into a story...
737
00:34:14,939 --> 00:34:15,419
He...
738
00:34:15,540 --> 00:34:17,218
He'll literally end me!
739
00:34:17,219 --> 00:34:18,339
He's a lawyer,
740
00:34:19,219 --> 00:34:20,100
he won't
741
00:34:20,100 --> 00:34:21,100
do that.
742
00:34:22,380 --> 00:34:23,739
No allowance equals
743
00:34:24,259 --> 00:34:25,420
death to me!
744
00:34:28,100 --> 00:34:29,100
Good point.
745
00:34:31,179 --> 00:34:33,659
Just say
746
00:34:34,139 --> 00:34:35,459
you can't reveal the source
747
00:34:35,460 --> 00:34:36,460
due to
748
00:34:36,819 --> 00:34:37,619
privacy agreements.
749
00:34:37,819 --> 00:34:39,219
She has no idea who you are anyway.
750
00:34:40,100 --> 00:34:41,659
But wouldn't
751
00:34:41,779 --> 00:34:42,540
that be...
752
00:34:42,699 --> 00:34:44,020
unfair to her?
753
00:34:46,100 --> 00:34:47,860
Hey, what if
754
00:34:48,619 --> 00:34:49,139
er...
755
00:34:49,140 --> 00:34:50,540
my brother still likes her?
756
00:34:51,259 --> 00:34:52,459
Maybe he'll see this
757
00:34:52,460 --> 00:34:53,460
as me playing matchmaker
758
00:34:53,500 --> 00:34:54,460
and be grateful!
759
00:34:54,461 --> 00:34:56,739
Dream on! Ten years!
760
00:34:57,020 --> 00:34:58,020
Seriously?
761
00:34:58,259 --> 00:34:59,499
You think he's been living off
762
00:34:59,500 --> 00:35:00,500
some high school crush?
763
00:35:00,779 --> 00:35:02,179
You really don't get guys at all...
764
00:35:02,219 --> 00:35:03,060
Well, I'm not one,
765
00:35:03,060 --> 00:35:04,060
so why should I?
766
00:35:12,100 --> 00:35:13,900
[Please proceed with your statement.]
767
00:35:22,659 --> 00:35:23,460
No sign of the USB
768
00:35:23,461 --> 00:35:24,579
at the café.
769
00:35:24,580 --> 00:35:26,020
Security footage
770
00:35:26,299 --> 00:35:27,499
doesn't help,
771
00:35:27,500 --> 00:35:28,580
too small to track.
772
00:35:28,980 --> 00:35:30,579
[At least "The Poet" confessed.]
773
00:35:30,580 --> 00:35:31,980
[It's over now.]
774
00:35:32,339 --> 00:35:33,339
[Getting groceries, ]
775
00:35:33,339 --> 00:35:34,259
[coming to]
776
00:35:34,260 --> 00:35:35,379
[make hotpot!]
777
00:35:35,380 --> 00:35:36,940
[Let's cook away the bad vibes!]
778
00:35:58,299 --> 00:35:59,940
[Same old story, ]
779
00:36:00,380 --> 00:36:01,420
[steal from]
780
00:36:01,659 --> 00:36:02,779
[small writers, ]
781
00:36:03,219 --> 00:36:05,100
[pay for silence.]
782
00:36:05,659 --> 00:36:06,980
[This fake apology?]
783
00:36:07,299 --> 00:36:08,139
[Lily Vale thinks]
784
00:36:08,140 --> 00:36:09,179
[we're all stupid!]
785
00:36:09,940 --> 00:36:11,419
[Writers like this]
786
00:36:11,420 --> 00:36:12,739
[poison the community.]
787
00:36:13,540 --> 00:36:15,380
[Qianhe, step up, ]
788
00:36:16,139 --> 00:36:17,179
[ban Lily Vale!]
789
00:36:17,659 --> 00:36:19,420
[Let new talent shine.]
790
00:36:20,339 --> 00:36:21,339
[Lily Vale out!]
791
00:36:24,739 --> 00:36:25,739
The Poet's account
792
00:36:25,739 --> 00:36:26,739
is new,
793
00:36:26,940 --> 00:36:27,980
no followers,
794
00:36:28,259 --> 00:36:29,540
minimal visibility.
795
00:36:30,460 --> 00:36:32,020
This level of attention...
796
00:36:33,339 --> 00:36:34,980
Someone's pulling strings.
797
00:36:35,580 --> 00:36:36,619
It's definitely Su Cheng.
798
00:36:37,380 --> 00:36:38,860
Classic her.
799
00:36:40,179 --> 00:36:41,139
When she
800
00:36:41,140 --> 00:36:42,940
joined Qianhe,
801
00:36:43,299 --> 00:36:44,818
her writing was garbage,
802
00:36:44,819 --> 00:36:45,420
but she pushed
803
00:36:45,421 --> 00:36:46,739
all the blame on her editor.
804
00:36:47,100 --> 00:36:48,500
Got that newbie
805
00:36:48,739 --> 00:36:50,259
fired from her first job!
806
00:36:51,259 --> 00:36:52,420
Watch out,
807
00:36:53,500 --> 00:36:54,100
you could be
808
00:36:54,101 --> 00:36:55,619
her next target!
809
00:36:56,540 --> 00:36:57,020
If you don't
810
00:36:57,021 --> 00:36:58,860
make a move...
811
00:37:02,619 --> 00:37:03,380
You'll be done
812
00:37:03,381 --> 00:37:04,739
like this hotpot meat!
813
00:37:07,380 --> 00:37:08,579
Who said
814
00:37:08,580 --> 00:37:10,060
I'm playing victim?
815
00:37:11,100 --> 00:37:12,100
We might
816
00:37:12,219 --> 00:37:13,460
not win at her game,
817
00:37:14,020 --> 00:37:15,140
but let's play by the rules,
818
00:37:15,699 --> 00:37:17,060
see how she handles that.
819
00:37:18,259 --> 00:37:19,259
What's the strategy?
820
00:37:19,739 --> 00:37:22,339
Check social media
821
00:37:22,540 --> 00:37:24,020
and these hashtags.
822
00:37:24,219 --> 00:37:25,339
All these attacks?
823
00:37:25,460 --> 00:37:25,980
Must be
824
00:37:25,981 --> 00:37:27,100
her paid trolls.
825
00:37:27,940 --> 00:37:29,099
For this kinda
826
00:37:29,100 --> 00:37:30,500
organized defamation campaign...
827
00:37:31,219 --> 00:37:32,738
A lawsuit for defamation sounds fair,
828
00:37:32,739 --> 00:37:33,739
doesn't it?
829
00:37:34,060 --> 00:37:34,860
Your date's
830
00:37:34,861 --> 00:37:36,259
coming in handy!
831
00:37:37,699 --> 00:37:39,299
Meeting at his firm tomorrow.
832
00:37:40,739 --> 00:37:41,259
Fingers crossed
833
00:37:41,259 --> 00:37:42,259
nothing goes wrong.
834
00:37:55,259 --> 00:37:55,819
Hi,
835
00:37:55,900 --> 00:37:57,460
I have an appointment with Mr. Liu Mao.
836
00:37:57,819 --> 00:37:59,339
One moment, please.
837
00:38:17,980 --> 00:38:19,900
[Sept. 9, 2013.]
838
00:38:20,219 --> 00:38:21,219
[Beautiful day.]
839
00:38:21,699 --> 00:38:22,940
[This moment will]
840
00:38:23,380 --> 00:38:24,739
[stay with me forever...]
841
00:38:25,259 --> 00:38:26,060
We contend that
842
00:38:26,061 --> 00:38:27,939
certain failure shouldn't
843
00:38:27,940 --> 00:38:29,658
stop us from trying.
844
00:38:29,659 --> 00:38:30,980
Success
845
00:38:31,259 --> 00:38:32,060
and failure
846
00:38:32,061 --> 00:38:33,258
are deeply rooted concepts
847
00:38:33,259 --> 00:38:35,020
in our psyche.
848
00:38:37,819 --> 00:38:38,540
When someone hits
849
00:38:38,541 --> 00:38:40,379
an unbreakable wall
850
00:38:40,380 --> 00:38:41,380
or faces
851
00:38:41,420 --> 00:38:43,380
a dead end,
852
00:38:43,580 --> 00:38:44,179
they might be
853
00:38:44,180 --> 00:38:45,580
the ones truly wrestling with
854
00:38:46,219 --> 00:38:47,219
our debate topic.
855
00:38:47,339 --> 00:38:48,819
Like our opponents.
856
00:38:49,380 --> 00:38:50,380
We believe
857
00:38:50,580 --> 00:38:52,419
sometimes letting go
858
00:38:52,420 --> 00:38:53,779
ends the cycle of suffering.
859
00:38:54,100 --> 00:38:56,259
Surrender can lead to
860
00:38:56,699 --> 00:38:58,060
new beginnings elsewhere.
861
00:39:37,699 --> 00:39:39,059
Living through
862
00:39:39,060 --> 00:39:41,659
endless cycles of defeat isn't living.
863
00:39:42,100 --> 00:39:43,419
Sometimes you need to
864
00:39:43,420 --> 00:39:44,420
leave that
865
00:39:44,980 --> 00:39:46,460
dead-end behind.
866
00:39:47,460 --> 00:39:48,460
Your real beginning
867
00:39:49,339 --> 00:39:50,619
might be
868
00:39:50,980 --> 00:39:52,259
just beyond it.
869
00:39:58,339 --> 00:39:59,339
Victory
870
00:39:59,739 --> 00:40:01,178
goes to
871
00:40:01,179 --> 00:40:02,179
the opposition!
872
00:40:06,860 --> 00:40:08,499
And our
873
00:40:08,500 --> 00:40:09,699
champion debater is,
874
00:40:10,020 --> 00:40:11,020
Xu Huaisong!
875
00:40:18,500 --> 00:40:19,500
Congrats!
876
00:40:19,819 --> 00:40:20,819
Thank you, Mr. Principal.
877
00:40:22,020 --> 00:40:23,020
Huaisong,
878
00:40:23,339 --> 00:40:25,020
forgetting teams,
879
00:40:25,500 --> 00:40:27,298
which side would you pick?
880
00:40:27,299 --> 00:40:28,500
Share with us.
881
00:40:32,779 --> 00:40:34,099
There's a line from a movie
882
00:40:34,100 --> 00:40:35,580
that captures it perfectly:
883
00:40:36,659 --> 00:40:37,940
I'll keep searching,
884
00:40:38,659 --> 00:40:40,138
through endless stars
885
00:40:40,139 --> 00:40:42,100
and fading hope,
886
00:40:42,580 --> 00:40:45,100
even if I must walk this path alone.
887
00:40:47,219 --> 00:40:48,219
Ruan Yu?
888
00:40:48,699 --> 00:40:49,699
Hey, Mr. Liu.
889
00:40:50,060 --> 00:40:50,739
Sorry for the wait.
890
00:40:50,740 --> 00:40:52,100
Got held up.
891
00:40:52,380 --> 00:40:53,940
It's fine. I was early.
892
00:40:54,420 --> 00:40:55,540
Let's use the conference.
893
00:40:57,900 --> 00:40:58,900
This way.
894
00:40:59,619 --> 00:41:00,380
By the way,
895
00:41:00,380 --> 00:41:01,020
remember that
896
00:41:01,021 --> 00:41:02,100
senior advisor
897
00:41:02,219 --> 00:41:03,540
I mentioned
898
00:41:03,659 --> 00:41:04,900
last time?
899
00:41:05,500 --> 00:41:07,178
He's in China now
900
00:41:07,179 --> 00:41:07,540
and
901
00:41:07,541 --> 00:41:08,618
really wants in
902
00:41:08,619 --> 00:41:09,259
on your case.
903
00:41:09,259 --> 00:41:10,100
So,
904
00:41:10,139 --> 00:41:10,860
that cool
905
00:41:10,860 --> 00:41:11,860
with you?
906
00:41:12,060 --> 00:41:12,779
No worries.
907
00:41:13,060 --> 00:41:13,940
Extra help
908
00:41:13,941 --> 00:41:15,219
is always welcome.
909
00:41:15,860 --> 00:41:17,258
Just so you know,
910
00:41:17,259 --> 00:41:18,338
he hasn't taken
911
00:41:18,339 --> 00:41:19,179
the Chinese bar,
912
00:41:19,179 --> 00:41:20,179
so he's not officially
913
00:41:20,580 --> 00:41:21,739
a lawyer here.
914
00:41:22,259 --> 00:41:23,179
We can skip this
915
00:41:23,179 --> 00:41:23,739
if you'd prefer...
916
00:41:23,740 --> 00:41:24,779
Really, it's fine.
917
00:41:26,020 --> 00:41:28,539
Though I have to ask,
918
00:41:28,540 --> 00:41:30,219
unlicensed but
919
00:41:30,259 --> 00:41:31,580
interested in cases?
920
00:41:32,100 --> 00:41:33,219
Is your big boss
921
00:41:33,540 --> 00:41:34,259
checking up
922
00:41:34,259 --> 00:41:35,259
on you guys?
923
00:41:38,060 --> 00:41:39,619
You might be right about that.
924
00:41:40,299 --> 00:41:41,299
Keeping us on our toes!
925
00:41:43,659 --> 00:41:44,659
After you, Ms. Ruan.
926
00:41:45,139 --> 00:41:45,699
Please.
927
00:41:45,699 --> 00:41:46,699
Thanks.
928
00:41:55,860 --> 00:41:56,860
Allow me to introduce...
929
00:42:41,699 --> 00:42:42,779
[Xu Huaisong...]
930
00:42:44,060 --> 00:42:45,619
[Of all people...]
931
00:43:11,739 --> 00:43:12,819
Tonight's going to be epic!
932
00:43:14,380 --> 00:43:15,540
They're planning some shows!
933
00:43:15,980 --> 00:43:16,980
Here!
934
00:43:22,940 --> 00:43:23,940
Everyone's so pumped!
935
00:43:26,580 --> 00:43:28,179
Over here guys!
936
00:43:41,739 --> 00:43:42,739
Coming!
937
00:44:03,619 --> 00:44:08,020
10, 9, 8, 7...
938
00:44:08,460 --> 00:44:11,699
6, 5, 4...
939
00:44:12,179 --> 00:44:16,139
3, 2, 1!
53973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.