All language subtitles for ruby-luckyluke.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,200 --> 00:01:37,394 Thanks, Ma. 2 00:01:47,840 --> 00:01:49,159 Who are they, Pa? 3 00:02:06,600 --> 00:02:07,828 Get inside, John. 4 00:02:18,280 --> 00:02:19,998 He's hurt. Let us in. 5 00:02:20,240 --> 00:02:21,992 - I'll tendto him. - I'll tell the sheriff. 6 00:02:22,240 --> 00:02:25,038 The Cheaters' Gang is over with. This time you lose. 7 00:02:25,280 --> 00:02:27,840 - Cheaters never lose. Never! - Get out. 8 00:02:28,080 --> 00:02:30,355 Kill them! It'll make for a nice memory! 9 00:02:31,040 --> 00:02:32,712 - Get your Colt. - Never! Don't do it! 10 00:03:14,720 --> 00:03:15,357 Go, Molly! 11 00:03:19,600 --> 00:03:21,989 You were lucky, John Luke. 12 00:03:22,240 --> 00:03:25,198 You dodged the Cheaters' Gang. 13 00:03:26,080 --> 00:03:28,753 And no one ever dodges a Cheater. 14 00:03:29,440 --> 00:03:34,514 Believe me, you're... very lucky, John Luke! 15 00:03:35,560 --> 00:03:36,754 You beat death! 16 00:03:37,520 --> 00:03:39,750 You're lucky! You're... 17 00:03:40,240 --> 00:03:42,470 You're... Lucky Luke! 18 00:05:38,720 --> 00:05:40,039 Got it already. 19 00:05:40,960 --> 00:05:42,313 Got it already. 20 00:05:44,440 --> 00:05:46,192 ''American Hero''... 21 00:05:47,760 --> 00:05:48,954 Got it already. 22 00:06:03,160 --> 00:06:04,388 Lucky Luke! 23 00:06:06,560 --> 00:06:08,312 Captain Mac Straggle, 20th Cavalry. 24 00:06:08,560 --> 00:06:12,678 Colonel Mac Straggle has a message from the President of the USA. 25 00:06:12,960 --> 00:06:15,793 Thank the President for checking in on me... 26 00:06:16,160 --> 00:06:17,195 but I'm on vacation. 27 00:06:17,440 --> 00:06:18,793 He says he's on vaca... 28 00:06:19,240 --> 00:06:21,959 There's no vacation for heroes of the West. 29 00:06:22,840 --> 00:06:25,479 Kid, I know your father well. 30 00:06:25,720 --> 00:06:27,676 He knows I stick to my guns. 31 00:06:27,960 --> 00:06:29,234 He says I stick... 32 00:06:31,240 --> 00:06:34,198 I'm going to tease pike out of the Klondike. 33 00:06:34,680 --> 00:06:37,194 Tell the President I have an extra rod. 34 00:06:37,440 --> 00:06:40,034 You can tell him yourself, boy scout! 35 00:07:04,080 --> 00:07:07,789 We lead in 2 states and are neck and neck in the others. 36 00:07:08,040 --> 00:07:09,473 I won't lose the election! 37 00:07:09,720 --> 00:07:12,314 This transcontinental railroad is the answer. 38 00:07:13,320 --> 00:07:14,719 With the coasts linked, 39 00:07:15,440 --> 00:07:16,555 America will exist. 40 00:07:16,800 --> 00:07:19,678 Shortly, sir. The New York-San Francisco line 41 00:07:19,920 --> 00:07:21,672 will connect in Golden City in 3 months. 42 00:07:22,360 --> 00:07:23,349 That's too long. 43 00:07:23,600 --> 00:07:27,832 We have to finish before the elections next month. 44 00:07:28,120 --> 00:07:30,554 The tracks will join... in Daisy Town. 45 00:07:30,840 --> 00:07:32,273 - Daisy Town? -That's crazy! 46 00:07:32,560 --> 00:07:34,790 -Too dangerous. - We should burn it down! 47 00:07:35,080 --> 00:07:36,274 Destroy Daisy Town! 48 00:07:39,440 --> 00:07:42,079 Whoever harms my pretty Daisy answers to me. 49 00:07:47,720 --> 00:07:48,948 Don't get him wrong. 50 00:07:49,240 --> 00:07:50,992 The Daisy Town which Luke remembers 51 00:07:51,240 --> 00:07:52,753 was heaven on Earth. 52 00:07:53,000 --> 00:07:54,831 Mr. Maurice Austin Cooper, 53 00:07:55,080 --> 00:07:56,229 Governor of Utah! 54 00:08:02,800 --> 00:08:04,028 President... 55 00:08:04,280 --> 00:08:05,190 gentlemen... 56 00:08:06,720 --> 00:08:09,280 Pardon my being sentimental, but... 57 00:08:09,560 --> 00:08:10,959 I'm recalling how 58 00:08:12,400 --> 00:08:13,799 on July 2, 1831 , 59 00:08:14,040 --> 00:08:15,314 I came from Ireland 60 00:08:15,720 --> 00:08:17,711 on the same boat as his father. 61 00:08:19,200 --> 00:08:22,636 The Lukes tilled the red soil of Daisy Town, 62 00:08:22,880 --> 00:08:25,633 where our cattle grazed in peace. 63 00:08:26,920 --> 00:08:28,353 But nowadays... 64 00:08:29,920 --> 00:08:31,512 the area is infested 65 00:08:31,760 --> 00:08:33,398 with desperados and Indians. 66 00:08:34,200 --> 00:08:35,110 You know me, Winston. 67 00:08:35,840 --> 00:08:36,829 If I were you... 68 00:08:37,120 --> 00:08:38,633 But you're not. Not yet. 69 00:08:38,880 --> 00:08:40,029 Let me finish this term 70 00:08:40,320 --> 00:08:41,673 and maybe even another. 71 00:08:42,800 --> 00:08:43,676 Here, Cooper. 72 00:08:46,480 --> 00:08:50,712 In 3 weeks I'll drive in this spike to inaugurate the last section. 73 00:08:51,200 --> 00:08:53,509 - Mr. President, don't do it! - It's insane. 74 00:08:53,760 --> 00:08:56,797 I want Mr. Luke to establish order in Daisy Town. 75 00:08:57,800 --> 00:08:59,358 Do you accept this mission? 76 00:09:14,120 --> 00:09:15,189 Yep. 77 00:09:16,160 --> 00:09:18,799 How long will it take to establish order? 78 00:09:19,600 --> 00:09:20,237 48 hours. 79 00:09:24,280 --> 00:09:25,429 Cigarette, anyone? 80 00:09:25,800 --> 00:09:26,596 Still not smoking? 81 00:09:26,960 --> 00:09:28,393 I have an Apatchi. 82 00:09:29,160 --> 00:09:29,910 Still not smoking! 83 00:09:30,200 --> 00:09:31,758 He quit! 84 00:09:36,680 --> 00:09:37,874 Take care, Coop. 85 00:09:41,240 --> 00:09:44,073 You're not obliged to go back to Daisy Town. 86 00:09:44,600 --> 00:09:47,114 That place is full of ghosts for you. 87 00:09:47,960 --> 00:09:49,393 I'll speak to the President. 88 00:09:52,000 --> 00:09:53,399 I gave him my word. 89 00:09:54,640 --> 00:09:55,550 Think it over. 90 00:09:56,160 --> 00:09:57,593 I'm not made for thinking. 91 00:10:15,600 --> 00:10:17,830 It's him, Miss! Lucky Luke! 92 00:10:19,040 --> 00:10:20,519 That's enough kids. 93 00:10:20,760 --> 00:10:22,193 Stay here. Be good. 94 00:10:24,400 --> 00:10:25,276 Here! 95 00:10:26,560 --> 00:10:27,754 I love you! 96 00:10:28,560 --> 00:10:30,198 You're too lucky, Lucky Luke! 97 00:10:31,360 --> 00:10:33,828 Way too lucky! 98 00:10:34,120 --> 00:10:36,714 You're lucky, John Luke. 99 00:10:36,960 --> 00:10:38,359 Very lucky! 100 00:10:39,000 --> 00:10:40,991 You dodged the Cheaters'Gang. 101 00:10:42,720 --> 00:10:44,950 You're lucky. You're... 102 00:10:45,880 --> 00:10:47,029 Lucky Luke! 103 00:10:47,320 --> 00:10:49,197 BIRTHPLACE OF LUCKY LUKE 104 00:11:14,080 --> 00:11:14,876 Boots, size 54. 105 00:11:23,240 --> 00:11:24,832 Andfor the horse? 106 00:12:33,720 --> 00:12:34,630 Rain coming. 107 00:12:40,720 --> 00:12:43,109 Up, you maggots! And in single file! 108 00:12:53,560 --> 00:12:56,120 You never get sick of filling up jails? 109 00:12:56,440 --> 00:13:00,035 Lucky Luke, the man who never killed anyone. 110 00:13:00,600 --> 00:13:03,398 You never got over seeing your parents die. 111 00:13:05,600 --> 00:13:07,670 That cod-face of yours got a name? 112 00:13:13,240 --> 00:13:14,150 Pat Poker. 113 00:13:20,320 --> 00:13:21,753 Welcome to my town. 114 00:13:26,320 --> 00:13:27,070 Missed. 115 00:13:35,800 --> 00:13:37,711 Alas, you're unwelcome in mine. 116 00:13:57,080 --> 00:13:59,548 How did you do the 5-dollar bill trick? 117 00:14:02,440 --> 00:14:03,031 Lousy. 118 00:14:10,360 --> 00:14:11,554 Leave my office. 119 00:14:15,040 --> 00:14:17,315 Daisy Town bodes ill for sheriffs. 120 00:14:17,880 --> 00:14:19,871 The soil is red with their blood. 121 00:14:22,000 --> 00:14:23,991 Before it gets red with yours, 122 00:14:24,320 --> 00:14:27,232 bet on black and get lost before nightfall. 123 00:14:33,680 --> 00:14:35,636 Expect a gift from me tomorrow. 124 00:14:41,680 --> 00:14:42,999 You alright with death? 125 00:14:43,680 --> 00:14:45,193 Tomorrow I clean house. 126 00:15:22,080 --> 00:15:22,751 John! 127 00:15:23,040 --> 00:15:23,995 It's Flimsey. 128 00:15:24,640 --> 00:15:25,356 Remember? 129 00:15:26,240 --> 00:15:27,275 Down here, John. 130 00:15:27,560 --> 00:15:28,549 In the barrel. 131 00:15:30,560 --> 00:15:31,675 Flimsey? 132 00:15:32,480 --> 00:15:33,913 Flimsey the bug! 133 00:15:34,200 --> 00:15:35,269 What the heck? 134 00:15:35,920 --> 00:15:37,194 We're glad to see you! 135 00:15:37,480 --> 00:15:38,549 - Get out. - You crazy? 136 00:15:39,440 --> 00:15:40,919 Want them to kill me? 137 00:15:47,320 --> 00:15:49,072 Tell everyone it's over now. 138 00:15:49,360 --> 00:15:50,952 Time to come out of hiding. 139 00:15:51,200 --> 00:15:53,350 Poker won't let his gang go to jail. 140 00:15:53,600 --> 00:15:55,795 He hired a bad-ass bandit to smoke you. 141 00:15:56,040 --> 00:15:57,393 Who's the fat vat? 142 00:15:57,640 --> 00:15:58,595 My wife. 143 00:15:59,600 --> 00:16:02,558 No one's getting smoked, ma'am. Pleasedto meet you. 144 00:16:27,880 --> 00:16:30,917 Billy the Kid City! End of the line! Time to die! 145 00:16:31,920 --> 00:16:33,353 Billy the Kid's in town! 146 00:16:33,600 --> 00:16:34,919 I'm worth 5000 dollars! 147 00:16:37,360 --> 00:16:38,588 Good lolly, Mr. Billy! 148 00:16:41,600 --> 00:16:42,316 Not Mister. 149 00:16:43,000 --> 00:16:44,115 Just Billy. 150 00:16:44,680 --> 00:16:46,557 Billy the Kid. Like you. 151 00:16:47,640 --> 00:16:48,755 So long, Lilly. 152 00:16:52,480 --> 00:16:54,277 Don't share with your brother! 153 00:16:58,720 --> 00:16:59,755 Thanks for the ride! 154 00:17:01,240 --> 00:17:02,992 Bam! Got the old hag! 155 00:17:05,160 --> 00:17:06,593 Don't move, you hear? 156 00:17:08,840 --> 00:17:09,955 You neither! 157 00:17:10,200 --> 00:17:11,235 Don't move! 158 00:17:11,720 --> 00:17:12,869 The boss is waiting. 159 00:17:13,120 --> 00:17:14,758 Drop the gun, Q-Tip. 160 00:17:17,280 --> 00:17:19,350 Start walking and keep them up. 161 00:17:24,000 --> 00:17:24,955 So? 162 00:17:25,600 --> 00:17:26,999 Got my money, wizard? 163 00:17:30,840 --> 00:17:32,592 Andthe bird's unharmed. 164 00:17:36,920 --> 00:17:37,716 So? 165 00:17:39,720 --> 00:17:42,473 How much did your hen drop from its ass? 166 00:17:42,920 --> 00:17:44,512 - 15,000. - Billy the Kid... 167 00:17:45,040 --> 00:17:47,395 kill Lucky Luke for 15,000 dollars? 168 00:17:47,800 --> 00:17:48,869 You're right. 169 00:17:51,200 --> 00:17:52,110 10,000. 170 00:18:10,240 --> 00:18:13,312 Lucky Luke sent me to reform school when I was 7. 171 00:18:14,040 --> 00:18:15,871 And I'd done nothing wrong. 172 00:18:17,160 --> 00:18:19,913 I thought you'd killed your parents. 173 00:18:20,360 --> 00:18:21,395 Exactly. 174 00:18:22,200 --> 00:18:23,713 I'd done nothing wrong. 175 00:18:29,120 --> 00:18:31,953 So I came to kill Lucky Luke for personal reasons. 176 00:18:32,400 --> 00:18:34,470 I'll pick up my money once he's dead. 177 00:18:35,120 --> 00:18:38,669 You offendatedme by implying I could be bought. 178 00:18:44,920 --> 00:18:46,876 And get me some cherry juice! 179 00:18:47,760 --> 00:18:50,274 Next time, I want cherry juice! 180 00:19:05,800 --> 00:19:07,597 He's coming! Barber Street! 181 00:19:41,120 --> 00:19:41,950 Gentlemen? 182 00:19:44,880 --> 00:19:46,996 I assume you know the way to jail. 183 00:19:52,160 --> 00:19:53,036 Yep... 184 00:19:53,280 --> 00:19:55,271 Sometimes life can get prickly. 185 00:19:57,560 --> 00:19:58,675 Fourteen... 186 00:20:00,120 --> 00:20:01,189 Pistol Pete. 187 00:20:01,440 --> 00:20:02,395 Go on... 188 00:20:04,000 --> 00:20:04,830 Fifteen... 189 00:20:05,120 --> 00:20:06,519 RattlesnakeJoe. 190 00:20:08,680 --> 00:20:10,511 So, Hank, what's up with you? 191 00:20:11,080 --> 00:20:11,717 Goldie. 192 00:20:12,160 --> 00:20:13,195 Digger's daughter? 193 00:20:13,480 --> 00:20:14,549 Pregnant with our 6th. 194 00:20:15,600 --> 00:20:17,352 You're not lonesome, cowboy. 195 00:20:27,000 --> 00:20:27,750 Stop by sometime! 196 00:20:28,360 --> 00:20:29,634 Next time, bud. 197 00:20:37,360 --> 00:20:38,713 Won't be no next time. 198 00:20:39,440 --> 00:20:41,795 I like you, Billy. Don't make me hurt you. 199 00:20:42,040 --> 00:20:45,589 Pretty lousy last words... for a guy of your stature. 200 00:20:49,280 --> 00:20:50,713 Out of luck. 201 00:20:51,360 --> 00:20:52,588 Farewell, Lucky Luke. 202 00:20:57,080 --> 00:20:58,069 This is my snack. 203 00:20:59,360 --> 00:21:01,555 It's my snack! It doesn't count. 204 00:21:04,000 --> 00:21:04,796 Farewell, Lucky Luke. 205 00:21:07,960 --> 00:21:09,518 That's your water gun. 206 00:21:09,760 --> 00:21:10,510 Nope. 207 00:21:11,720 --> 00:21:12,596 Yeah. 208 00:21:13,040 --> 00:21:14,029 I don't get it. 209 00:21:14,320 --> 00:21:16,436 It worked in front of the mirror! 210 00:21:16,680 --> 00:21:17,954 Poop! What's wrong? 211 00:21:19,440 --> 00:21:21,476 Shut your traps, retards! 212 00:21:24,440 --> 00:21:25,953 You're out of luck. So long. 213 00:21:35,200 --> 00:21:36,235 He killed me! 214 00:21:41,400 --> 00:21:42,435 I'm cold. 215 00:21:44,080 --> 00:21:45,229 I'm hot. 216 00:21:47,160 --> 00:21:49,310 Give me a snuggle... 217 00:21:57,480 --> 00:21:59,232 I'm a monkey's uncle! 218 00:22:00,760 --> 00:22:02,716 His bullets hit mine! 219 00:22:03,320 --> 00:22:05,038 Banana-chocolate. 220 00:22:07,800 --> 00:22:09,028 I wasn't hit. 221 00:22:14,720 --> 00:22:15,835 I wasn't hit. 222 00:22:19,120 --> 00:22:20,314 I'm not dead! 223 00:22:22,160 --> 00:22:23,388 It hurts. It stings. 224 00:22:23,680 --> 00:22:24,430 It stings a little. 225 00:22:26,840 --> 00:22:28,193 You missedthe coach. 226 00:22:29,480 --> 00:22:31,755 In the meantime, I'll read you a story. 227 00:22:32,960 --> 00:22:34,154 I don't want to go! 228 00:22:39,640 --> 00:22:40,868 Tomorrow... 229 00:22:41,120 --> 00:22:44,112 Luke will grow his blade of grass... six feet under. 230 00:22:44,720 --> 00:22:45,869 It's between us now. 231 00:23:01,320 --> 00:23:02,355 Hey, guys! 232 00:23:02,680 --> 00:23:03,954 Barrels in the buff! 233 00:23:12,920 --> 00:23:15,593 This saloon is for denizens of Daisy Town. 234 00:23:16,560 --> 00:23:18,312 So pay for your last whiskies. 235 00:23:21,200 --> 00:23:23,998 Hear that, friends? Time to pack up and leave. 236 00:23:29,040 --> 00:23:31,315 No! Stay put, you idiots! 237 00:23:36,760 --> 00:23:38,796 Bet on 1 7, Lucky Luke. 238 00:23:39,200 --> 00:23:41,589 16 sheriffs await you at the cemetery. 239 00:23:45,840 --> 00:23:46,989 Chips down. 240 00:23:54,600 --> 00:23:55,874 No more bets. 241 00:24:02,600 --> 00:24:03,794 Seventeen. 242 00:24:14,160 --> 00:24:16,196 Black, odd and pray to God. 243 00:24:22,120 --> 00:24:26,477 He rode off into the smoldering sky 244 00:24:28,360 --> 00:24:33,150 He went off and let our kisses die 245 00:24:43,160 --> 00:24:47,119 He left me with just two eyes to cry 246 00:24:47,360 --> 00:24:49,954 My lonesome cowboy... 247 00:24:52,360 --> 00:24:54,999 shot my heart 248 00:24:58,760 --> 00:25:02,389 like a bullet from his peacemaker 249 00:25:04,520 --> 00:25:05,350 Thanks, Sam. 250 00:25:12,520 --> 00:25:15,830 Rode in on his horse, used all his force 251 00:25:16,760 --> 00:25:19,194 Took me for a ride 252 00:25:20,600 --> 00:25:24,639 Took his Belle with pride 253 00:25:27,400 --> 00:25:29,960 My lonesome cowboy shot my heart 254 00:25:30,200 --> 00:25:33,397 like a bullet from his peacemaker 255 00:25:35,040 --> 00:25:39,556 I await my lover, await my hero 256 00:25:39,800 --> 00:25:44,396 so that he and I can start again from zero 257 00:26:24,120 --> 00:26:26,315 Abullet for Belle 258 00:26:28,080 --> 00:26:31,117 or ring your death knell 259 00:26:32,480 --> 00:26:34,471 Abullet for Belle 260 00:26:36,880 --> 00:26:39,474 or Belle will blast a bullet 261 00:26:44,640 --> 00:26:47,438 into your heart 262 00:26:48,120 --> 00:26:48,791 No, Pat! 263 00:26:50,640 --> 00:26:52,198 Losing hand, Poker. 264 00:26:58,640 --> 00:26:59,755 That hurts. 265 00:27:01,920 --> 00:27:03,797 It's too late to fight. 266 00:27:21,000 --> 00:27:22,513 Like my watch? 267 00:27:28,320 --> 00:27:28,991 Lucky Luke. 268 00:27:30,080 --> 00:27:31,877 The man who never killed anyone. 269 00:27:32,360 --> 00:27:34,112 Killing has its good sides. 270 00:27:34,960 --> 00:27:37,076 There's before the kill, and after. 271 00:27:37,840 --> 00:27:40,638 It's in your head, your skin, your bones. 272 00:27:41,760 --> 00:27:43,034 It leaves traces. 273 00:27:44,080 --> 00:27:45,399 And memories. 274 00:27:48,360 --> 00:27:49,998 What will you do now? 275 00:27:50,960 --> 00:27:53,269 Shoot the chandelier to knock me out? 276 00:27:54,640 --> 00:27:57,279 Poor little hero... who never killed anyone. 277 00:27:58,040 --> 00:27:59,109 Outside! 278 00:28:39,960 --> 00:28:40,995 Get lost! 279 00:29:21,600 --> 00:29:22,794 He's dead. 280 00:30:02,880 --> 00:30:04,677 LUKE KILLS 281 00:30:08,560 --> 00:30:09,754 I'll never kill anyone. 282 00:30:13,880 --> 00:30:15,074 Never! 283 00:30:35,320 --> 00:30:38,437 You never got over seeing your parents killed. 284 00:30:38,680 --> 00:30:41,399 You're not obliged to go back to Daisy Town. 285 00:30:42,480 --> 00:30:43,879 He's dead! 286 00:30:44,120 --> 00:30:46,839 Killing has its good sides. Alright with death? 287 00:30:47,080 --> 00:30:48,195 Don't do it! 288 00:30:48,440 --> 00:30:49,350 Outside! 289 00:30:53,120 --> 00:30:55,270 Cowboy! Aren't you overdoing it? 290 00:30:55,520 --> 00:30:58,080 Use your head. No trains come by here. 291 00:31:12,800 --> 00:31:14,995 Come on, kid. Let's go home. 292 00:31:38,360 --> 00:31:39,793 Was that you who...? 293 00:31:54,840 --> 00:31:55,477 Go on. 294 00:31:57,440 --> 00:31:59,192 Do it again. 295 00:32:07,520 --> 00:32:09,351 Are you done yet? 296 00:32:13,200 --> 00:32:14,349 You talk! 297 00:32:14,800 --> 00:32:16,677 You talk! Damn, he talks! 298 00:32:16,960 --> 00:32:20,714 Okay, I got it. I can talk. No news to me. 299 00:32:20,960 --> 00:32:23,838 Now climb on me and let's get going. Okay? 300 00:32:26,080 --> 00:32:27,559 My name is John Luke. 301 00:32:27,800 --> 00:32:30,268 I'm pacing around and my horse can talk. 302 00:32:31,120 --> 00:32:32,917 You done? Start smoking again! 303 00:32:33,200 --> 00:32:34,235 I'm losing it. 304 00:32:35,240 --> 00:32:36,468 Don't sit back down! 305 00:32:37,680 --> 00:32:38,749 We have work, Lulu! 306 00:32:39,360 --> 00:32:40,395 Have you forgotten? 307 00:32:40,640 --> 00:32:43,950 The train, the President, the mission, Daisy Town... 308 00:32:44,200 --> 00:32:46,668 Your horse and only friend, JollyJumper. 309 00:32:47,680 --> 00:32:50,592 That true, unsung hero... hidden under your butt. 310 00:32:50,840 --> 00:32:53,513 - Have you forgotten or... - Will you shut up? 311 00:32:53,920 --> 00:32:55,433 What's ''shut up'' in Horse? 312 00:32:55,960 --> 00:32:58,633 In Horse? In Horse it goes like this... 313 00:33:10,920 --> 00:33:13,878 We don't say it often because it's a bit long. 314 00:33:22,280 --> 00:33:23,952 Why didn't you talk to me before? 315 00:33:24,200 --> 00:33:26,589 You never laid on the tracks before. 316 00:33:35,760 --> 00:33:37,079 You know, Jolly... 317 00:33:37,640 --> 00:33:39,517 - You're my only friend. - True. 318 00:33:40,080 --> 00:33:42,310 I'd have been nothing without you. 319 00:33:42,560 --> 00:33:43,788 True too. 320 00:33:49,640 --> 00:33:50,675 Yeah... 321 00:33:51,560 --> 00:33:52,436 You got that right. 322 00:35:22,040 --> 00:35:24,998 Eleanor... Eleanor's in love! 323 00:35:30,560 --> 00:35:31,913 Too cute, Johnny-Johnny. 324 00:35:32,160 --> 00:35:34,754 I don't love you, Eleanor. I love no one! 325 00:35:47,320 --> 00:35:49,151 He's hurt. Let us in. 326 00:35:49,400 --> 00:35:50,276 I'll tend to him. 327 00:35:50,520 --> 00:35:52,590 - I'll tell the sheriff. - Don't do that. 328 00:35:52,840 --> 00:35:55,752 The Cheaters Gang is over with. This time you lose. 329 00:35:56,000 --> 00:35:57,638 Cheaters never lose. 330 00:35:57,880 --> 00:35:59,871 Kill him. Make for a nice memory. 331 00:36:00,360 --> 00:36:02,396 - Get your Colt. - Never! Don't do it! 332 00:36:20,800 --> 00:36:23,951 I swear, Coop. I always thought I was doing good. 333 00:36:26,360 --> 00:36:28,237 In fact I was seeking revenge. 334 00:36:28,600 --> 00:36:30,318 You were seeking justice. 335 00:36:30,800 --> 00:36:33,394 The West wouldn't be the West without you. 336 00:36:34,240 --> 00:36:35,514 You're Lucky Luke... 337 00:36:36,360 --> 00:36:37,634 Astar in our flag. 338 00:36:40,120 --> 00:36:41,439 I killed a man. 339 00:36:42,720 --> 00:36:44,950 You rid the West of a scoundrel. 340 00:36:45,440 --> 00:36:46,998 And life goes on. 341 00:36:50,840 --> 00:36:53,479 As Governor, I shouldtell you to continue. 342 00:36:54,000 --> 00:36:56,798 But if I weren't afraid of betrayingAmerica, 343 00:36:57,440 --> 00:37:00,637 I'd tell you this death is the chance of your life. 344 00:37:01,360 --> 00:37:04,636 Anew life, without guns, without violence. 345 00:37:06,080 --> 00:37:09,197 In any case, a train will soon run coast to coast. 346 00:37:10,040 --> 00:37:12,713 Cities will take over the great outdoors. 347 00:37:13,600 --> 00:37:15,431 It's the end of our world, John. 348 00:37:18,160 --> 00:37:20,151 All these farmers, these families... 349 00:37:20,560 --> 00:37:21,913 They count on me. 350 00:37:25,720 --> 00:37:29,076 - Who'll defend them? -They'll find someone else. 351 00:37:30,000 --> 00:37:33,470 Trust me. Change your life before it's too late. 352 00:37:35,520 --> 00:37:36,953 I'm here for you. 353 00:37:47,720 --> 00:37:49,517 You realize what you're doing? 354 00:37:49,760 --> 00:37:51,193 No, cowboy, not your Colt! 355 00:37:52,160 --> 00:37:53,991 You realize what you're doing? 356 00:37:56,040 --> 00:37:59,510 Do you realize? You can't hang it up for good! 357 00:37:59,760 --> 00:38:01,796 Cowboy... You're Lucky Luke! 358 00:38:08,120 --> 00:38:10,429 KILLED BY LUCKY LUKE 359 00:38:26,280 --> 00:38:28,191 I foundthat in the dust. 360 00:38:28,560 --> 00:38:30,039 That's why I'm here, Sam. 361 00:38:30,320 --> 00:38:31,548 For Daisy and her kids. 362 00:38:37,200 --> 00:38:38,599 You have 280 years to go. 363 00:38:39,320 --> 00:38:41,470 Geezer! Give us two cherry juices. 364 00:38:45,440 --> 00:38:47,237 Your jail is full of drafts. 365 00:38:48,560 --> 00:38:51,154 And soon your body will be, Lucky Luke. 366 00:38:51,800 --> 00:38:53,677 Have a lolly. I'll be a minute. 367 00:38:55,560 --> 00:38:56,788 Thanks, Lucky. 368 00:39:02,640 --> 00:39:04,949 You're the best triggers in the county. 369 00:39:06,600 --> 00:39:08,113 This town needs a sheriff. 370 00:39:14,840 --> 00:39:16,910 Doesn't anyone want a clean slate? 371 00:39:18,000 --> 00:39:19,479 To stop being a loner? 372 00:39:20,240 --> 00:39:21,593 Being on the run? 373 00:39:22,240 --> 00:39:23,958 To be respected and loved? 374 00:39:25,120 --> 00:39:27,270 I don't know... to start a family. 375 00:39:29,360 --> 00:39:30,952 Haven't we all dreamt of it? 376 00:39:40,480 --> 00:39:41,754 Where's your Colt? 377 00:39:42,040 --> 00:39:43,109 He has no gun! 378 00:39:43,600 --> 00:39:44,510 Kill him! 379 00:39:45,120 --> 00:39:46,155 You sent me to jail! 380 00:39:46,440 --> 00:39:50,513 - Our fate is for us to decide. - My fate wasn't 15 years in jail. 381 00:39:51,880 --> 00:39:53,108 Kill him nice and slow! 382 00:39:53,920 --> 00:39:55,478 Go on, you retards! 383 00:39:58,280 --> 00:40:00,748 This will keep your mouth shut! 384 00:40:11,880 --> 00:40:13,029 Nineteen... 385 00:40:13,280 --> 00:40:14,076 Twenty. 386 00:40:16,480 --> 00:40:17,629 Thanks, gentlemen. 387 00:40:19,560 --> 00:40:20,390 I'm Billy the Kid! 388 00:40:22,840 --> 00:40:25,149 And I'll ridthe West of Lucky Luke! 389 00:40:29,840 --> 00:40:31,796 Out of my way, bowling ball! 390 00:40:51,360 --> 00:40:52,395 Beautiful. 391 00:41:03,920 --> 00:41:07,833 If any of you hyenas touches him, you won't see the sun set. 392 00:41:10,800 --> 00:41:11,471 Calamity! 393 00:41:14,440 --> 00:41:15,316 Jane... 394 00:41:19,640 --> 00:41:23,792 Hats off for a lady! Lily-livered, snot-nosed lowlifes! 395 00:41:35,200 --> 00:41:36,030 1 against 100. 396 00:41:37,840 --> 00:41:40,229 You think you really got a chance, 397 00:41:40,720 --> 00:41:41,994 Calamity Jane? 398 00:41:58,600 --> 00:41:59,715 Two... 399 00:42:00,080 --> 00:42:01,433 against 100. 400 00:42:03,880 --> 00:42:06,030 Jesse James... 401 00:42:18,520 --> 00:42:20,351 ''To be great... 402 00:42:22,000 --> 00:42:23,831 ''is not to stir... 403 00:42:24,760 --> 00:42:26,159 ''without great... 404 00:42:26,760 --> 00:42:28,113 ''argument!'' 405 00:42:38,400 --> 00:42:39,469 Hamlet. 406 00:42:39,960 --> 00:42:41,871 Act IV, scene 4. 407 00:42:55,040 --> 00:42:56,393 Is what I hear true? 408 00:42:58,880 --> 00:43:00,916 You hung up your Colt, Luke? 409 00:43:01,560 --> 00:43:02,754 Jesse... 410 00:43:13,960 --> 00:43:15,393 ''The evil... 411 00:43:16,640 --> 00:43:18,631 ''men do... 412 00:43:19,960 --> 00:43:21,837 ''lives after them! 413 00:43:23,960 --> 00:43:26,599 ''The good, O the good... 414 00:43:27,160 --> 00:43:29,435 ''is oft interred... 415 00:43:29,720 --> 00:43:31,597 ''with their bones.'' 416 00:43:45,080 --> 00:43:46,399 Julius Caesar. 417 00:43:47,040 --> 00:43:48,712 Act III, scene 3. 418 00:43:55,400 --> 00:43:57,072 Luke is a legend. 419 00:43:58,320 --> 00:44:00,276 He deserves to die in a duel. 420 00:44:01,720 --> 00:44:03,676 And I won't let anyone 421 00:44:04,280 --> 00:44:06,316 kill him, besides me. 422 00:44:07,640 --> 00:44:09,312 I don't like your reason. 423 00:44:10,760 --> 00:44:12,318 But my choices are limited. 424 00:44:13,640 --> 00:44:15,835 You're deputy sheriff, JesseJames. 425 00:44:18,720 --> 00:44:20,551 Where are you taking my Lucky? 426 00:44:22,440 --> 00:44:24,351 And why a duel? Let's kill him now! 427 00:44:24,800 --> 00:44:27,997 What matters is not the blood spilled, but the ink. 428 00:44:28,640 --> 00:44:31,359 In 100 years, kids will read in history books 429 00:44:31,640 --> 00:44:34,279 thatJesseJames, the greatest outlaw ever, 430 00:44:34,520 --> 00:44:35,794 killed Luke in a duel. 431 00:44:37,280 --> 00:44:38,474 That's how it is. 432 00:44:38,720 --> 00:44:41,518 Load of crap, your greatest outlaw routine. 433 00:44:42,400 --> 00:44:44,231 I'm the greatest outlaw ever! 434 00:44:44,480 --> 00:44:47,597 I should kill Lucky Luke! And I will kill Lucky Luke! 435 00:44:47,840 --> 00:44:48,909 Give me that! 436 00:44:49,840 --> 00:44:51,239 And in 100 years, 437 00:44:51,680 --> 00:44:52,635 kids will read 438 00:44:52,920 --> 00:44:55,309 that the Kid was the greatest outlaw ever! 439 00:44:57,480 --> 00:44:59,994 Billy the Kid, the greatest outlaw ever, 440 00:45:00,280 --> 00:45:01,395 killed Lucky Luke. 441 00:45:01,640 --> 00:45:03,119 And Jesse James! 442 00:45:04,160 --> 00:45:05,388 Catchy, isn't it? 443 00:45:07,880 --> 00:45:09,029 Find another one. 444 00:45:09,320 --> 00:45:11,470 I need your carriage, Doc. Move. 445 00:45:11,840 --> 00:45:13,796 I'll watch him. Watch over the town. 446 00:45:16,120 --> 00:45:19,430 You have 48 hours to walk tall in your boots, Luke. 447 00:45:19,680 --> 00:45:20,795 Become a legend again. 448 00:45:28,000 --> 00:45:31,595 From hitherto forward, I'm sheriff. Everyone in the saloon! 449 00:45:32,320 --> 00:45:34,356 Hot cocoa for everyone. 450 00:45:34,960 --> 00:45:36,552 And if you don't drink it, 451 00:45:36,800 --> 00:45:39,109 straight to jail. That clear? 452 00:45:50,720 --> 00:45:51,994 There's one left. 453 00:45:52,480 --> 00:45:53,879 Is someone not thirsty? 454 00:45:58,960 --> 00:45:59,790 That's better. 455 00:46:00,080 --> 00:46:02,310 - What do we do? - Put bad guys in jail. 456 00:46:03,160 --> 00:46:04,149 Why? 457 00:46:04,400 --> 00:46:06,356 To protect Lucky Luke. Get it? 458 00:46:07,040 --> 00:46:07,995 Because he has no gun? 459 00:46:08,280 --> 00:46:10,475 - Because I'm killing him. - No, I am! 460 00:46:10,720 --> 00:46:12,358 Where can we get badges? 461 00:46:12,600 --> 00:46:14,955 - In the sheriff's office. - So let's go there. 462 00:46:20,960 --> 00:46:23,554 I'm a poor lonesome cowboy, 463 00:46:23,800 --> 00:46:25,950 and a long, long way from home... 464 00:46:30,760 --> 00:46:32,671 Let's get you comfortable. 465 00:46:34,560 --> 00:46:35,913 Take off these pants. 466 00:46:40,000 --> 00:46:41,558 I'll take care of that. 467 00:46:43,520 --> 00:46:45,670 He needs the help of a real woman. 468 00:46:50,760 --> 00:46:52,751 Let's see if I'm real or not. 469 00:46:53,800 --> 00:46:54,835 Sweetie-pie! 470 00:47:23,840 --> 00:47:25,273 I'll keep guard. 471 00:47:35,920 --> 00:47:37,194 I'm dead. 472 00:47:38,680 --> 00:47:41,638 You're the angel of lonesome cowboys. 473 00:48:11,080 --> 00:48:12,433 Good night, Jolly. 474 00:48:34,320 --> 00:48:35,355 What the hell? 475 00:48:37,640 --> 00:48:40,279 I'm sorry. I thought you were my horse. 476 00:48:41,000 --> 00:48:43,070 - Force of habit. - Sorry. 477 00:48:48,360 --> 00:48:49,759 It's called water, cowboy. 478 00:48:50,560 --> 00:48:51,834 Feel any better? 479 00:48:52,200 --> 00:48:53,235 Nothing to see here. 480 00:48:54,400 --> 00:48:55,310 What are you doing? 481 00:48:55,840 --> 00:48:56,829 Removing your boots. 482 00:48:58,320 --> 00:48:58,957 What for? 483 00:48:59,400 --> 00:48:59,991 It's better. 484 00:49:01,680 --> 00:49:02,954 Boots never come off! 485 00:49:03,200 --> 00:49:04,553 Relax, tenderfoot. 486 00:49:12,120 --> 00:49:14,634 Nails like that keep you on your toes. 487 00:49:20,520 --> 00:49:21,873 They'll skin your hide. 488 00:49:24,360 --> 00:49:26,078 At least it'll be clean. 489 00:49:58,320 --> 00:49:59,673 Got any dreams? 490 00:50:01,400 --> 00:50:02,833 To walk on the moon. 491 00:50:05,320 --> 00:50:06,719 Walk on the moon? 492 00:50:08,680 --> 00:50:09,669 Why not? 493 00:50:10,360 --> 00:50:13,113 Some man will do it before I even see Paris. 494 00:50:16,200 --> 00:50:17,838 Traveling is my dream. 495 00:50:21,720 --> 00:50:24,314 For it to come true. An old family custom. 496 00:50:30,960 --> 00:50:31,551 Thanks. 497 00:50:32,560 --> 00:50:33,470 Never say thanks. 498 00:50:33,840 --> 00:50:34,875 Never! 499 00:50:40,360 --> 00:50:41,634 Had any adventures? 500 00:50:42,920 --> 00:50:43,989 Yeah, lots. 501 00:50:44,400 --> 00:50:45,469 I'm Lucky Luke. 502 00:50:45,720 --> 00:50:47,676 ''Lucky Luke vs. the Daltons''... 503 00:50:47,920 --> 00:50:49,194 I meant... 504 00:50:49,920 --> 00:50:51,069 adventures... 505 00:50:52,000 --> 00:50:53,228 in love. 506 00:51:38,800 --> 00:51:39,676 Hold on. 507 00:51:40,400 --> 00:51:41,276 What? 508 00:51:42,040 --> 00:51:43,553 We squashed a snail. 509 00:51:53,800 --> 00:51:54,915 Like my dad's hand. 510 00:51:58,200 --> 00:51:59,713 The hand of a farmer. 511 00:52:34,400 --> 00:52:35,674 Damn! 512 00:52:38,960 --> 00:52:40,234 Farming is a pain. 513 00:52:40,520 --> 00:52:42,158 This is no life for you. 514 00:52:44,480 --> 00:52:45,469 Look at yourself. 515 00:52:46,080 --> 00:52:47,798 You've even lost your luck. 516 00:52:48,360 --> 00:52:49,998 You've become unlucky, Luke. 517 00:52:54,840 --> 00:52:55,670 You're right. 518 00:52:57,320 --> 00:52:59,197 You hit the nail on the head. 519 00:53:13,040 --> 00:53:13,916 You okay, man? 520 00:53:17,240 --> 00:53:18,468 Want some more? 521 00:53:19,360 --> 00:53:20,395 Dumb ass! 522 00:54:34,600 --> 00:54:35,828 Night, man. 523 00:54:36,520 --> 00:54:37,509 Thanks. 524 00:54:41,600 --> 00:54:43,158 Don't even try to change. 525 00:54:47,960 --> 00:54:49,313 Some hero! 526 00:54:51,480 --> 00:54:51,992 Goodnight! 527 00:54:55,120 --> 00:54:57,588 I love you Belle. You're so soft. 528 00:54:59,240 --> 00:55:00,389 So pretty. 529 00:55:00,880 --> 00:55:02,313 But so damn hairy! 530 00:55:04,400 --> 00:55:06,470 I love you Belle. You're so pretty. 531 00:55:06,720 --> 00:55:09,632 Chill out, Lulu! Cowboy, wake up! 532 00:55:10,120 --> 00:55:12,031 - Come closer. - He's petting me! 533 00:55:12,280 --> 00:55:14,316 - What is this? - No touching! 534 00:55:14,560 --> 00:55:16,232 Are you out of your mind? 535 00:55:16,600 --> 00:55:18,670 Sorry, man! Come back! 536 00:55:19,040 --> 00:55:20,189 Come back, Jolly! 537 00:55:20,720 --> 00:55:22,278 BARE HAND LUKE 538 00:55:33,680 --> 00:55:36,478 Bad guys: 84 Good guys: 41 539 00:55:57,120 --> 00:55:58,917 Billy, we said no killing. 540 00:55:59,160 --> 00:56:01,355 It wasn't me. I didn't kill him! 541 00:56:01,840 --> 00:56:02,875 It wasn't me! 542 00:56:03,120 --> 00:56:04,553 He's telling the truth. 543 00:56:04,800 --> 00:56:07,792 McGriddle died of fright just before the gunfight. 544 00:56:08,080 --> 00:56:09,229 You see? 545 00:56:10,280 --> 00:56:11,793 Okay... Jail. 546 00:56:12,320 --> 00:56:14,515 - Jail! - I just told them. 547 00:56:15,040 --> 00:56:15,950 Oh yeah. 548 00:56:20,640 --> 00:56:21,993 Sorry, Phil Defer. 549 00:56:25,600 --> 00:56:27,192 Where is Luke? 550 00:56:27,720 --> 00:56:30,439 You'll have to kill Billy and Jesse first. 551 00:56:33,920 --> 00:56:36,309 67 customers, that makes 8200 dollars. 552 00:56:36,560 --> 00:56:38,118 So long, sheriffs. 553 00:56:42,120 --> 00:56:43,553 Honest money... 554 00:56:45,960 --> 00:56:47,837 If the Daltons ever found out, 555 00:56:48,840 --> 00:56:51,400 we'd be like a joke on a lollypop stick. 556 00:56:53,760 --> 00:56:56,399 Us! The baddest bandits in the West! 557 00:56:58,360 --> 00:57:01,352 His blade of grass is stronger than a cigarette! 558 00:57:02,840 --> 00:57:05,354 What if the cowboy is taking us for a ride? 559 00:57:05,600 --> 00:57:07,397 What if he's tryingto escape? 560 00:57:08,000 --> 00:57:10,833 No one can escape his fate, Billy. 561 00:57:11,720 --> 00:57:14,109 Luke will take up arms again. 562 00:57:15,040 --> 00:57:17,634 Fate tells me he'll take up arms... 563 00:57:17,880 --> 00:57:19,233 starting right now! 564 00:57:20,880 --> 00:57:22,438 ''How poor they are, 565 00:57:22,680 --> 00:57:24,830 those bereft of patience.'' 566 00:57:25,720 --> 00:57:26,948 Hamlet... 567 00:57:27,280 --> 00:57:28,030 Act... 568 00:57:28,320 --> 00:57:31,312 I'm sick of your ham! I've eaten it for 3 days! 569 00:57:35,160 --> 00:57:38,550 I already shot a teacher because I hated her rhymes! 570 00:57:39,040 --> 00:57:40,553 Yeah, keep on laughing! 571 00:57:40,800 --> 00:57:43,553 It's the redhead they'll read about instead. 572 00:57:43,800 --> 00:57:46,189 I'll make history and I'm starting now! 573 00:57:47,960 --> 00:57:49,598 Damned right, flea-bite! 574 00:57:49,840 --> 00:57:52,752 Jesse James. Act I, scene 1 . 575 00:57:55,720 --> 00:57:56,994 You okay, Jesse? 576 00:58:05,200 --> 00:58:07,475 Night falls fast on El Paso... 577 00:58:11,560 --> 00:58:13,755 This grass ain't made for smoking. 578 00:58:23,040 --> 00:58:24,155 Sure ain't. 579 00:59:08,480 --> 00:59:12,393 - Don't be stupid, Defer. - You owe me for 5 years in prison! 580 00:59:41,800 --> 00:59:43,028 You stand no prayer 581 00:59:43,640 --> 00:59:45,676 with Phil Defer! 582 00:59:47,040 --> 00:59:48,109 Don't move! 583 00:59:56,640 --> 00:59:57,993 I'll be fine... 584 00:59:58,440 --> 01:00:01,079 Sure, you will be. It's a shoulder wound. 585 01:00:02,000 --> 01:00:04,150 I'll have your lambkins up and walking. 586 01:00:13,760 --> 01:00:14,988 I'm sorry. 587 01:00:17,120 --> 01:00:18,519 Never say sorry. 588 01:00:32,880 --> 01:00:33,869 Cowboy! 589 01:00:35,000 --> 01:00:36,069 Lucky Luke! 590 01:00:37,640 --> 01:00:39,039 Where are you off to? 591 01:00:39,280 --> 01:00:40,599 Saying bye to a pal. 592 01:00:41,320 --> 01:00:44,153 - You want to leave? - Yes. The two of us. 593 01:00:45,040 --> 01:00:47,349 I won't follow you to kingdom come! 594 01:00:47,600 --> 01:00:48,999 It's not that far. 595 01:00:49,240 --> 01:00:51,549 I know a lake, with a log cabin. 596 01:00:51,800 --> 01:00:53,472 Fish and clovers... 597 01:00:53,720 --> 01:00:56,951 Jolly loves clovers. Agood place to raise horses. 598 01:00:57,800 --> 01:00:58,949 And kids. 599 01:00:59,200 --> 01:01:00,235 Kids? 600 01:01:03,000 --> 01:01:05,036 I meant to tell you some day... 601 01:01:06,240 --> 01:01:08,879 I think it's about time... to get married. 602 01:01:09,960 --> 01:01:11,029 And have kids. 603 01:01:11,280 --> 01:01:12,429 Thanks, I... 604 01:01:12,840 --> 01:01:15,115 It may not mean much to you, man... 605 01:01:15,520 --> 01:01:17,112 But Belle's the girl for me. 606 01:01:17,360 --> 01:01:19,191 And don't feel you have to come along. 607 01:01:20,000 --> 01:01:21,797 First of all: I'm not a man. 608 01:01:22,040 --> 01:01:25,396 Second: your saloon dancer isn't worth a coyote fart! 609 01:01:28,680 --> 01:01:30,352 Don't tell me you thought... 610 01:01:30,840 --> 01:01:31,511 What? 611 01:01:31,760 --> 01:01:34,228 Sorry, man... Calamity. I apologize. 612 01:01:34,880 --> 01:01:36,996 I'm not saying you can't settle down. 613 01:01:37,240 --> 01:01:38,832 It's that... You understand! 614 01:01:39,720 --> 01:01:41,836 You need a girl who's a legend too. 615 01:01:42,080 --> 01:01:43,229 Agirl... 616 01:01:43,480 --> 01:01:44,390 like you! 617 01:01:44,720 --> 01:01:47,314 Exactly. I wasn't meant to be a legend. 618 01:01:47,560 --> 01:01:48,675 Me neither. 619 01:01:49,160 --> 01:01:51,310 I usedto want to run a Ladies Saloon. 620 01:01:51,560 --> 01:01:52,879 Drink tea. 621 01:01:53,120 --> 01:01:54,030 Bake cakes... 622 01:01:54,280 --> 01:01:55,633 It's my right! 623 01:01:56,120 --> 01:01:59,635 You barely know her! How do you know she loves you? 624 01:01:59,880 --> 01:02:02,792 How do I know? She risked her life for me! 625 01:02:03,800 --> 01:02:05,279 Risked her life? 626 01:02:06,720 --> 01:02:10,508 What do you think I do? Sit around plucking my raccoon? 627 01:02:10,800 --> 01:02:13,917 I'll tear every bone from his stinking carcass, 628 01:02:14,160 --> 01:02:17,072 use his ribs for a ladder and piss on his face! 629 01:02:17,360 --> 01:02:18,156 Son of a hyena! 630 01:02:18,400 --> 01:02:20,038 Strange guy, that gal. 631 01:02:25,960 --> 01:02:28,190 Mr. Cooper is waiting in the sun room. 632 01:02:28,440 --> 01:02:30,032 Thanks. Can you feedJolly? 633 01:02:30,280 --> 01:02:31,918 It's taken care of, Mr. Luke. 634 01:02:53,480 --> 01:02:55,277 Very nice. Fit for a horse! 635 01:02:55,520 --> 01:02:56,236 Come in, John. 636 01:02:57,520 --> 01:02:58,669 Coop... 637 01:03:07,200 --> 01:03:08,918 How is she doing? 638 01:03:10,480 --> 01:03:11,595 You know already? 639 01:03:11,840 --> 01:03:15,150 In the West news travels fast as a bullet. 640 01:03:18,920 --> 01:03:20,069 I can't surprise you. 641 01:03:20,320 --> 01:03:23,710 Have you forgotten I think faster than my shadow? 642 01:03:24,160 --> 01:03:26,833 Goose deuce, codfish flush, ace-in-the-sole. 643 01:03:30,240 --> 01:03:31,070 That. 644 01:03:31,320 --> 01:03:32,389 Very well, sir. 645 01:03:33,720 --> 01:03:34,391 Open it. 646 01:03:41,360 --> 01:03:43,828 You set sail from Baltimore in a week. 647 01:03:44,840 --> 01:03:46,717 First stop, Dublin. 648 01:03:47,600 --> 01:03:49,477 You can meet your cousins. 649 01:03:51,240 --> 01:03:53,595 I didn't intend to go so far. 650 01:03:53,840 --> 01:03:57,435 Without your gun, how will you protect your wife? 651 01:03:58,000 --> 01:04:01,549 You've sent half the country to jail. 652 01:04:02,000 --> 01:04:03,592 You'll never be safe here. 653 01:04:04,600 --> 01:04:06,989 If I were you, I'd move to France. 654 01:04:07,520 --> 01:04:08,794 Or Belgium. 655 01:04:09,040 --> 01:04:10,439 You could do a show. 656 01:04:10,680 --> 01:04:13,956 Or sell your sketches, if you still can draw. 657 01:04:15,880 --> 01:04:17,313 Take the tickets. 658 01:04:18,880 --> 01:04:21,440 You can't live in the West without a gun. 659 01:04:21,680 --> 01:04:22,999 If he'd understoodthis, 660 01:04:23,280 --> 01:04:25,396 your father would have done the same. 661 01:04:30,560 --> 01:04:31,595 I owe you one. 662 01:04:31,880 --> 01:04:34,633 Be happy with your wife. Have lots of kids. 663 01:04:35,200 --> 01:04:36,269 That's enough for me. 664 01:04:38,400 --> 01:04:39,992 I'll miss you, John. 665 01:05:26,520 --> 01:05:30,069 ''He that ceases to be a friend never was one.'' 666 01:05:30,320 --> 01:05:32,276 Act III, scene 4. Othello. 667 01:05:33,600 --> 01:05:34,749 Shakespeare. 668 01:05:38,680 --> 01:05:41,353 You left this on your parents' gravestone. 669 01:05:43,600 --> 01:05:44,999 I want what I'm owed. 670 01:05:45,560 --> 01:05:48,199 Aduel, to fuel the history books. 671 01:05:48,520 --> 01:05:49,953 Forget it, Jesse. 672 01:05:51,360 --> 01:05:52,793 You know it's over. 673 01:05:56,280 --> 01:05:59,158 Get your gun or I'll widen her a-hole. 674 01:05:59,680 --> 01:06:02,035 I mean the hole in her arm. 675 01:06:02,320 --> 01:06:04,197 ''A'' as in arm. You understood. 676 01:06:07,080 --> 01:06:09,355 The hole in her arm. Her arm-hole. 677 01:06:09,600 --> 01:06:11,033 I'll make it bigger. 678 01:06:12,400 --> 01:06:15,836 I'll give her another a-hole. Asecond one. Bigger. 679 01:06:16,880 --> 01:06:18,632 I see why you need Shakespeare. 680 01:06:20,360 --> 01:06:21,588 Get your Colt. 681 01:06:21,880 --> 01:06:23,393 You know that I won't. 682 01:06:24,520 --> 01:06:26,590 You have no reason to shoot Belle. 683 01:06:32,600 --> 01:06:33,555 It's raining. 684 01:06:35,160 --> 01:06:36,036 Yep. 685 01:06:36,960 --> 01:06:38,359 You're still in the West. 686 01:06:39,640 --> 01:06:42,757 To lay down the law, you have to carry a gun. 687 01:06:43,680 --> 01:06:44,749 Pick up your Colt. 688 01:06:46,160 --> 01:06:47,115 Or die. 689 01:06:49,160 --> 01:06:50,832 If I end up with lead in me, 690 01:06:52,000 --> 01:06:53,558 at least it'll be from you. 691 01:06:54,280 --> 01:06:55,315 No, John! 692 01:06:57,640 --> 01:06:59,790 Say farewell to your cowboy, lady. 693 01:07:21,440 --> 01:07:22,634 No way, Jos�! 694 01:07:34,920 --> 01:07:36,672 You sure shut up the poet! 695 01:07:37,400 --> 01:07:38,753 Finally a fair duel! 696 01:07:39,040 --> 01:07:39,711 Give him a gun! 697 01:07:40,800 --> 01:07:42,358 ''Give him a gun!'' 698 01:07:44,680 --> 01:07:45,954 Want a gun? 699 01:07:50,360 --> 01:07:52,635 - Don't get wet. - No more games, Billy. 700 01:07:55,600 --> 01:07:57,397 You stole my childhood, Luke. 701 01:07:57,920 --> 01:07:59,035 I'll steal your old age. 702 01:07:59,840 --> 01:08:01,034 With your Colt. 703 01:08:14,680 --> 01:08:15,954 Blanks... 704 01:08:18,400 --> 01:08:19,037 Wait! 705 01:08:19,320 --> 01:08:22,118 You said you'd never shoot your gun again! 706 01:08:22,600 --> 01:08:23,919 It's not mine. 707 01:08:25,160 --> 01:08:26,559 Hold on, Lulu! 708 01:08:27,200 --> 01:08:28,553 It was just a joke! 709 01:08:29,640 --> 01:08:31,676 To impair you. No, to scare you! 710 01:08:32,200 --> 01:08:33,633 - Who put in blanks? - No one. 711 01:08:33,880 --> 01:08:35,518 - Who? - No one! 712 01:08:35,800 --> 01:08:40,112 I've had my eyes on your gun since Jesse took it from the grave! 713 01:09:22,240 --> 01:09:25,232 I had no choice. It was that or be killed. 714 01:09:42,760 --> 01:09:45,558 Poker promised me I could leave with you. 715 01:09:50,360 --> 01:09:51,918 John, please forgive me! 716 01:09:53,280 --> 01:09:55,748 We'll have a family... kids... 717 01:09:56,120 --> 01:09:57,997 The boat's waitingfor us! 718 01:09:59,480 --> 01:10:01,072 John, don't go, please! 719 01:10:01,440 --> 01:10:04,113 Stop calling me John. I'm Lucky Luke! 720 01:10:28,000 --> 01:10:30,275 Holy guacamole! What's going on? 721 01:10:32,000 --> 01:10:33,149 - Sorry, Sam. - Lucky Luke! 722 01:10:33,600 --> 01:10:34,555 Your gun! 723 01:10:34,840 --> 01:10:35,556 You alone? 724 01:10:39,200 --> 01:10:41,509 The bandits left at dawn. 725 01:10:41,760 --> 01:10:44,672 The others are at the station, waiting for the President. 726 01:10:45,400 --> 01:10:46,355 The train... 727 01:10:46,800 --> 01:10:49,439 It's over 4 hours late now. 728 01:11:41,160 --> 01:11:42,275 The President... 729 01:12:02,000 --> 01:12:04,230 Right. The tracks were wiped clean. 730 01:12:04,480 --> 01:12:07,313 The arrows smell of sequoia sap and whiskey. 731 01:12:12,240 --> 01:12:14,276 They want to frame the Indians. 732 01:12:15,320 --> 01:12:16,639 Poker to a tee! 733 01:12:44,640 --> 01:12:45,550 You were right. 734 01:12:46,360 --> 01:12:48,669 Saloon dancers aren't worth a coyote fart! 735 01:12:49,880 --> 01:12:51,279 You're a real pal. 736 01:13:00,320 --> 01:13:01,833 The President pardoned me once. 737 01:13:02,400 --> 01:13:03,879 I owe him one. 738 01:13:07,640 --> 01:13:08,914 Wait for me! 739 01:13:09,560 --> 01:13:11,039 I want to come too! 740 01:13:12,800 --> 01:13:14,392 History is me! 741 01:13:17,920 --> 01:13:20,388 - What's that horse? - It's a rental. 742 01:13:20,680 --> 01:13:22,432 I promisedto return it to its owner 743 01:13:23,080 --> 01:13:24,593 before I shot him! 744 01:13:27,680 --> 01:13:28,908 Where are we going? 745 01:13:32,680 --> 01:13:34,557 There's nothing this way. 746 01:13:34,960 --> 01:13:37,076 Except sure-fire death. 747 01:13:37,440 --> 01:13:38,111 Yep. 748 01:13:39,680 --> 01:13:42,353 ''He who dies this year is all square 749 01:13:42,640 --> 01:13:43,709 with next year!'' 750 01:13:44,240 --> 01:13:46,515 Hot diggity dead dog! 751 01:14:22,960 --> 01:14:24,951 I'll be a monkey's uncle! 752 01:14:26,320 --> 01:14:27,514 It's a mirage. 753 01:14:29,560 --> 01:14:31,516 It was hidden behind a mirage. 754 01:15:32,840 --> 01:15:34,512 Aone-armed bandit! 755 01:15:37,840 --> 01:15:40,559 Looks more like a gigantic slot machine... 756 01:15:41,320 --> 01:15:42,992 Aone-armed bandit, that is. 757 01:15:49,960 --> 01:15:51,075 How do we get in? 758 01:16:20,400 --> 01:16:22,072 Looks like your luck's back. 759 01:16:22,880 --> 01:16:25,792 Billy, Jesse, try the back. I'll try the front. 760 01:16:27,280 --> 01:16:28,838 Exactly what I had planned. 761 01:16:30,440 --> 01:16:32,954 But I don't like getting orders from you. 762 01:16:41,000 --> 01:16:41,876 Want a boost? 763 01:16:54,680 --> 01:16:55,829 Thanks, man. 764 01:17:07,200 --> 01:17:08,349 ''To be... 765 01:17:08,920 --> 01:17:10,478 ''or not to be. 766 01:17:10,880 --> 01:17:12,552 ''That is the question.'' 767 01:17:17,480 --> 01:17:19,311 I was good, huh? I acted well! 768 01:17:19,560 --> 01:17:22,074 You're an outlaw, not an actor. Let's go. 769 01:17:23,840 --> 01:17:25,353 I'm not an actor? 770 01:17:25,600 --> 01:17:26,828 Say that again. 771 01:17:27,080 --> 01:17:29,992 You're an actor. An amazing actor, Jesse. 772 01:17:30,440 --> 01:17:32,192 Best actor in the West. 773 01:17:34,160 --> 01:17:36,628 You're Sarah Bernhardt, only hairier. 774 01:17:39,600 --> 01:17:41,272 You're a shitty actor! 775 01:17:52,240 --> 01:17:54,708 What do I do? Watch the ponies? 776 01:18:06,320 --> 01:18:07,799 I'll play solitaire. 777 01:18:18,240 --> 01:18:19,514 Two cards. 778 01:18:25,840 --> 01:18:27,273 Lucky Luke vs. Pat Poker. 779 01:18:30,600 --> 01:18:33,831 Doesn't it feel like d�j� vu from another life? 780 01:18:34,240 --> 01:18:35,434 I'm all in. 781 01:18:36,760 --> 01:18:38,113 Careful, President. 782 01:18:39,320 --> 01:18:40,275 Your life's at stake. 783 01:18:40,720 --> 01:18:41,709 Set him free or... 784 01:18:42,680 --> 01:18:43,829 Or what? 785 01:18:44,480 --> 01:18:45,629 You'll kill me? 786 01:18:45,880 --> 01:18:46,915 You've forgotten. 787 01:18:47,400 --> 01:18:48,799 I'm already dead. 788 01:18:49,360 --> 01:18:50,839 That's magic! 789 01:18:52,680 --> 01:18:54,830 Poker... I think I've won. 790 01:18:55,240 --> 01:18:56,389 I call you. 791 01:18:57,280 --> 01:18:59,032 Straight flush, hearts. 792 01:18:59,560 --> 01:19:00,675 Good going! 793 01:19:02,720 --> 01:19:04,073 Full house. 794 01:19:06,680 --> 01:19:08,272 Aces high. 795 01:19:09,480 --> 01:19:10,117 Pathetic. 796 01:19:13,280 --> 01:19:14,076 Kill them! 797 01:19:14,920 --> 01:19:17,593 I'm counting on Luke and his lucky star. 798 01:19:24,280 --> 01:19:25,952 It better be a shooting star. 799 01:19:28,080 --> 01:19:29,069 Hey, girls! 800 01:19:41,800 --> 01:19:43,518 Billy, trying to look taller? 801 01:19:43,880 --> 01:19:45,677 At least I don't walk on my coat! 802 01:19:45,920 --> 01:19:48,150 - Done reloading? - Relax. I have 2 guns. 803 01:19:48,440 --> 01:19:50,795 Those morons won't even see us come in. 804 01:19:51,040 --> 01:19:51,916 One, two... 805 01:19:52,200 --> 01:19:52,871 Five! 806 01:20:03,200 --> 01:20:05,794 You're right, Billy. They all fell for it. 807 01:20:08,680 --> 01:20:10,989 The stage door's always in the back. 808 01:20:11,240 --> 01:20:12,116 You ugly mugs... 809 01:20:12,400 --> 01:20:13,833 no more slugs? 810 01:20:15,400 --> 01:20:16,150 Quad aces, Poker. 811 01:20:17,640 --> 01:20:19,756 In a dead end, nothing like a friend. 812 01:20:20,040 --> 01:20:20,836 That's us! 813 01:20:38,400 --> 01:20:39,196 Kill the President! 814 01:20:44,960 --> 01:20:46,188 Jesse, the President! 815 01:20:55,800 --> 01:20:56,391 You okay? 816 01:20:56,640 --> 01:20:58,676 ''My will is my body's gardener.'' 817 01:20:59,600 --> 01:21:01,079 Othello. Act I, scene 3. 818 01:21:09,360 --> 01:21:10,998 Kill the President! 819 01:21:11,280 --> 01:21:12,759 Behind you, Caca! 820 01:21:17,160 --> 01:21:18,832 Stop calling me Caca! 821 01:21:21,920 --> 01:21:23,148 Thanks, Kyky! 822 01:21:23,400 --> 01:21:24,310 Kill the President! 823 01:21:31,600 --> 01:21:32,476 It's not my fault! 824 01:21:33,960 --> 01:21:35,518 I swear on the life of... 825 01:21:35,800 --> 01:21:36,869 On whose life? 826 01:21:37,480 --> 01:21:40,995 On Belle's life, how's that? Honestly, it should do. 827 01:21:41,560 --> 01:21:42,629 On Belle's life... 828 01:21:45,240 --> 01:21:46,434 You wait here. 829 01:22:36,840 --> 01:22:37,795 Watch out, John! 830 01:23:27,920 --> 01:23:30,229 Why didn't you take that boat, John? 831 01:23:32,120 --> 01:23:33,075 Coop? 832 01:23:39,440 --> 01:23:41,078 You can't be behindthis! 833 01:23:43,200 --> 01:23:44,599 You should have left! 834 01:23:54,520 --> 01:23:56,670 How could you? This is crazy! 835 01:24:00,200 --> 01:24:01,269 I'll be President! 836 01:24:01,800 --> 01:24:03,028 Agreat President! 837 01:24:42,960 --> 01:24:44,916 I knew no bullet could kill you! 838 01:24:49,800 --> 01:24:52,109 I had to destroy you from within! 839 01:24:53,560 --> 01:24:54,310 From within! 840 01:24:56,360 --> 01:24:58,669 I knew it! I knew it! 841 01:25:37,280 --> 01:25:39,589 I knew killing a man would kill you! 842 01:25:43,120 --> 01:25:43,836 I knew it! 843 01:25:56,720 --> 01:25:57,550 Give up, Cooper. 844 01:25:58,360 --> 01:26:00,316 - You've lost. - Remember, John. 845 01:26:01,120 --> 01:26:03,998 Cheaters never lose... Never! 846 01:26:04,600 --> 01:26:06,158 The Cheaters' Gang. 847 01:26:06,680 --> 01:26:08,238 You were one of them. 848 01:26:11,560 --> 01:26:12,709 It's you. 849 01:26:13,360 --> 01:26:14,713 You killed my parents. 850 01:26:15,680 --> 01:26:16,829 It's you. 851 01:26:34,160 --> 01:26:35,354 Your father... 852 01:26:35,800 --> 01:26:37,472 was a brother to me. 853 01:26:37,720 --> 01:26:39,438 Until he met that... 854 01:26:39,720 --> 01:26:41,438 that filthy Indian squaw! 855 01:26:42,840 --> 01:26:44,671 Who became your mother. 856 01:26:47,040 --> 01:26:48,837 He wanted to turn us in. 857 01:26:52,080 --> 01:26:53,718 He left me no choice. 858 01:26:55,960 --> 01:26:57,313 Like you, today. 859 01:26:57,560 --> 01:26:59,198 Don't deceive yourself. 860 01:27:00,080 --> 01:27:01,149 I won't think twice. 861 01:27:01,440 --> 01:27:03,032 I didn't hesitate either... 862 01:27:04,000 --> 01:27:07,356 To kill your mother... to kill your father. 863 01:27:07,840 --> 01:27:08,795 So do it, John. 864 01:27:09,080 --> 01:27:10,149 Kill me! 865 01:27:11,280 --> 01:27:12,918 Kill me if you're a man. 866 01:27:17,840 --> 01:27:19,273 I can draw, 867 01:27:19,760 --> 01:27:22,069 sing... collect medals... 868 01:27:22,960 --> 01:27:25,110 I can even speak a little Horse. 869 01:27:27,920 --> 01:27:29,148 But I can't kill. 870 01:27:31,160 --> 01:27:32,479 Farewell then! 871 01:28:03,680 --> 01:28:05,432 You had it all built backwards. 872 01:28:10,200 --> 01:28:12,156 Everything but the ''C'' on your hat. 873 01:28:16,160 --> 01:28:17,388 The hat... 874 01:28:40,520 --> 01:28:42,670 500 feet, John. 875 01:28:44,880 --> 01:28:46,154 Fantastic! 876 01:28:53,120 --> 01:28:54,348 Here, John. 877 01:28:54,960 --> 01:28:56,439 Try this now. 878 01:28:57,400 --> 01:28:58,674 With this... 879 01:28:59,200 --> 01:29:00,792 you'll be a man. 880 01:29:01,920 --> 01:29:04,036 Squeeze... tight! 881 01:29:30,440 --> 01:29:31,953 The badge looked good on you. 882 01:29:32,200 --> 01:29:34,555 But it made holes in my outfit, sir. 883 01:29:34,800 --> 01:29:36,153 The cripple meant me! 884 01:29:36,400 --> 01:29:38,436 The United States needs men like you, 885 01:29:38,680 --> 01:29:40,113 courageous and honest. 886 01:29:41,560 --> 01:29:43,869 I don't like this. What flavor is it? 887 01:29:44,120 --> 01:29:46,873 The flavor of a change of profession. 888 01:29:47,120 --> 01:29:50,351 Gentlemen, I can offer you 150 dollars pay 889 01:29:50,600 --> 01:29:54,673 and no job security, but the prestige of the badge. 890 01:29:54,920 --> 01:29:58,276 Like you, my face belongs on posters, my name in books. 891 01:29:58,520 --> 01:30:01,751 Me too. But my name in bigger letters. 892 01:30:02,280 --> 01:30:03,952 In that case, gentlemen... 893 01:30:05,000 --> 01:30:07,150 I suggest you be as far away as possible 894 01:30:07,400 --> 01:30:09,118 when these cigars go out. 895 01:30:09,360 --> 01:30:12,670 ''Mercy is not strained. It drops from heaven 896 01:30:12,920 --> 01:30:15,798 ''as a gentle rain. It blesses him that gives 897 01:30:16,040 --> 01:30:17,519 ''and him that takes.'' 898 01:30:17,760 --> 01:30:20,558 The Merchant of Venice. Act IV. 899 01:30:20,800 --> 01:30:21,835 Scene 1 . 900 01:30:22,960 --> 01:30:24,234 Beginner's luck. 901 01:30:24,760 --> 01:30:25,636 Lolly, Pops? 902 01:30:25,880 --> 01:30:28,155 There they are! Goddamn scumbags! 903 01:30:37,880 --> 01:30:40,030 - Game of poker? - Get in! 904 01:30:40,720 --> 01:30:42,790 10 blind, andflush beats straight! 905 01:30:43,040 --> 01:30:44,029 Shut up! 906 01:30:44,280 --> 01:30:45,759 Shut up, you oldfart! 907 01:30:46,000 --> 01:30:48,070 Shut up, you very oldfart! 908 01:30:49,400 --> 01:30:50,435 I knew it! 909 01:30:56,000 --> 01:30:59,117 Go to hell! Filthy lout! 910 01:31:07,520 --> 01:31:09,033 I swear I didn't know. 911 01:31:09,280 --> 01:31:12,795 Poker said you'd change. I wantedto give you a family. 912 01:31:13,240 --> 01:31:16,038 -To give us a chance. - Achance for what? 913 01:31:16,520 --> 01:31:19,592 When you put in the blanks, we hadn't even met. 914 01:31:22,240 --> 01:31:24,356 I always loved you, Johnny Johnny. 915 01:31:32,920 --> 01:31:36,196 Eleanor! Eleanor's in love! 916 01:31:36,720 --> 01:31:39,075 Someday I'll marry you, Johnny Johnny. 917 01:31:39,600 --> 01:31:42,273 I don't love you, Eleanor! I love no one! 918 01:31:48,680 --> 01:31:49,954 Eleanor? 919 01:31:50,880 --> 01:31:52,279 But you were so... 920 01:31:54,000 --> 01:31:56,468 I was awful with you. I'm sorry. 921 01:31:57,480 --> 01:31:58,833 I'm leaving, John. 922 01:31:59,560 --> 01:32:02,358 Paris, London, Rome... My dream awaits me. 923 01:32:04,120 --> 01:32:05,348 I wish you the best. 924 01:32:06,560 --> 01:32:08,039 An old family custom. 925 01:32:14,720 --> 01:32:15,948 They're kissing! 926 01:32:17,120 --> 01:32:18,633 I'll always love you. 927 01:32:29,400 --> 01:32:33,439 Save your death for me, Luke Lucky. Jesse James, end of Act I. 928 01:32:34,160 --> 01:32:36,833 But it'll be me who smokes your hide! 929 01:32:38,240 --> 01:32:39,150 Lollypop? 930 01:32:42,080 --> 01:32:44,275 Farewell, Lucky Luke. Or rather... 931 01:32:44,920 --> 01:32:46,239 See you around! 932 01:32:47,720 --> 01:32:48,914 Real friends, huh? 933 01:32:49,600 --> 01:32:51,830 We're all wild brats of the Wild West. 934 01:32:52,080 --> 01:32:54,435 Your steam horse won't change a thing. 935 01:33:06,080 --> 01:33:07,718 My dear friends, 936 01:33:08,360 --> 01:33:10,999 dear friends of Daisy Town... 937 01:33:11,600 --> 01:33:13,431 What have you done with my gifts? 938 01:33:13,680 --> 01:33:17,275 On Judgment Day one of us can hold his head high. 939 01:33:17,520 --> 01:33:20,353 Thanks to him... your town is free! 940 01:33:23,000 --> 01:33:25,195 The railroad will span the United States. 941 01:33:25,440 --> 01:33:28,034 And I'm alive to see it happen! 942 01:33:31,360 --> 01:33:32,998 Thank you... Lucky. 943 01:33:33,240 --> 01:33:34,070 Don't mention it. 944 01:33:34,320 --> 01:33:35,275 So... 945 01:33:35,920 --> 01:33:38,673 So I solemnly do bestow upon him 946 01:33:39,360 --> 01:33:41,078 the Hero's Star. 947 01:33:41,800 --> 01:33:44,439 The twenty-first of our great flag. 948 01:33:45,400 --> 01:33:47,311 Where is he? 949 01:33:47,560 --> 01:33:50,552 He has that medal already. I'll hang it over my bar. 950 01:33:50,800 --> 01:33:52,119 It's tea time! 951 01:33:52,600 --> 01:33:53,828 Drinks for everyone! 952 01:33:54,080 --> 01:33:56,753 Earl Grey, Indian Breakfast, Ceylan and cookies! 953 01:33:58,240 --> 01:33:59,559 There's whisky too. 954 01:34:01,880 --> 01:34:05,475 Miss, do you need a pianist in your tea room? 955 01:34:05,720 --> 01:34:08,234 Maybe I do. Can you make cookies? 956 01:34:08,480 --> 01:34:09,913 I do wicked apple strudel. 957 01:34:10,160 --> 01:34:12,720 Change your clothes and call meJane. 958 01:34:31,640 --> 01:34:33,915 Can't you finish the song someday? 959 01:34:34,160 --> 01:34:34,831 Yep. 960 01:34:35,080 --> 01:34:35,796 Go ahead! 961 01:34:36,320 --> 01:34:38,038 Let's not start bickering now! 962 01:34:38,280 --> 01:34:40,350 I don't know how the song ends. 963 01:34:40,600 --> 01:34:42,431 I'll tell you how it goes. 964 01:34:42,680 --> 01:34:45,399 I got a gorgeous, handsome horsey! 965 01:34:46,320 --> 01:34:47,469 - Know that part? - No, I don't. 966 01:34:47,720 --> 01:34:48,869 Yes, you do. 967 01:34:49,360 --> 01:34:51,157 Then I have another possibility. 968 01:34:51,720 --> 01:34:54,359 The real hero is the mustang... 969 01:34:54,600 --> 01:34:57,114 Whose hum-hum goes bang-bang! 970 01:34:57,360 --> 01:34:59,112 I have an idea. Just shut up. 971 01:35:00,360 --> 01:35:01,429 Excellent. 972 01:35:02,120 --> 01:35:04,509 Like the man says: me hero, you horse. 973 01:35:22,880 --> 01:35:24,154 Enjoy the scenery. 974 01:35:28,760 --> 01:35:30,239 Look at that sunset. 975 01:35:30,480 --> 01:35:31,833 It's pretty pretty. 976 01:35:35,680 --> 01:35:36,874 By golly, Jolly! 977 01:35:37,600 --> 01:35:38,635 Jolly? 978 01:35:43,920 --> 01:35:45,956 - Try to act jolly, Jolly. - Okay. 979 01:36:50,720 --> 01:36:51,914 Hey! 980 01:36:53,200 --> 01:36:56,476 My name's Lucky Luke. I quit smoking in 1983. 981 01:36:56,720 --> 01:36:58,631 I'm much better now. 982 01:38:59,160 --> 01:39:01,390 Subtitles: Andrew Litvack 983 01:39:01,640 --> 01:39:04,200 Subtitling TITRAFILM Paris63920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.