Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,080
♪ K to the U to the R
U to the P to the T ♪
2
00:00:04,120 --> 00:00:06,920
♪ Kurupt family
This one wicked
and this one bad ♪
3
00:00:06,960 --> 00:00:09,640
♪ This one going to your mum,
to your dad ♪
4
00:00:09,680 --> 00:00:12,200
You know what I mean, it's,
like, you can spell things out.
5
00:00:12,240 --> 00:00:14,520
You use your mouth
predominantly.
6
00:00:14,560 --> 00:00:16,960
[director]
What are the hand things?
7
00:00:17,000 --> 00:00:21,320
-Kurupt FM "K's", like.
-Just throw your "K's" up.
8
00:00:21,360 --> 00:00:24,480
Kurupt FM, innit?
The rest are irrelevant, like.
9
00:00:24,520 --> 00:00:27,800
-That's a slogan.
-Don't need to say
it's a slogan.
10
00:00:27,840 --> 00:00:31,720
Just let them hear us
saying it all the time,
then they'll get it.
11
00:00:31,760 --> 00:00:35,000
We used to say, "Kurupt FM,
like it or lump it," basically.
12
00:00:35,040 --> 00:00:38,600
But then I came up with one that
rhymes, you know what I mean?
13
00:00:38,640 --> 00:00:41,920
-Rolls off the tongue better.
-Aerodynamic.
14
00:00:43,240 --> 00:00:46,240
[drum and bass plays]
15
00:00:46,280 --> 00:00:49,080
What is Kurupt FM?
16
00:00:49,120 --> 00:00:52,840
Simple, it's an urban
powerhouse slash radio station,
17
00:00:52,880 --> 00:00:54,960
slash family unit.
18
00:00:55,000 --> 00:00:58,320
The biggest and baddest pirate
radio station in the land.
19
00:00:58,360 --> 00:01:03,160
Aka Kurupt, like, best believe!
108.9 on your dial, yeah?
20
00:01:03,200 --> 00:01:08,440
The phone line is copping off
right now. We're going to 384,
Isleworth Mercy.
21
00:01:08,480 --> 00:01:11,840
We transmit throughout
the whole of West London.
22
00:01:11,880 --> 00:01:14,600
Obviously, once you get
to Shepherd's Bush,
23
00:01:14,640 --> 00:01:19,920
it gets a bit white noisy,
but we've still a lot of fans
down the Bush, White City.
24
00:01:19,960 --> 00:01:23,840
I reckon there's a lot of
people that drive closer
to the transmitter
25
00:01:23,880 --> 00:01:27,200
-in the car and maybe
set up a recording.
-Bring a picnic.
26
00:01:30,200 --> 00:01:33,200
-Just show around, innit?
-Yeah, show 'em round the manor.
27
00:01:33,240 --> 00:01:35,840
You've got the blocks
there and that.
28
00:01:35,880 --> 00:01:40,080
You see here, we've got
the garage, if you need Rizla
any time of day, boss!
29
00:01:40,120 --> 00:01:43,880
My philosophy in life,
yeah, is just, like,
30
00:01:43,920 --> 00:01:46,880
sort of, do whatever, basically.
31
00:01:46,920 --> 00:01:50,480
It brings up a lot of problems,
money issues and that, but...
32
00:01:50,520 --> 00:01:53,600
-Better that way, innit?
-Yeah.
33
00:01:53,640 --> 00:01:57,000
[MC Gindah] Over there we've got
the world famous Crack D's.
34
00:01:57,040 --> 00:01:58,880
[DJ Beats] Cracka Demus and
Pliers
35
00:01:58,920 --> 00:02:01,800
[MC Grindah] Beautiful little
burgers, actually, they do
there, don't they?
36
00:02:03,720 --> 00:02:06,320
[DJ Beats] And then, just up
here, you've got the station.
37
00:02:06,360 --> 00:02:10,840
No, don't show them the...
No, it's not the station,
we're just...
38
00:02:10,880 --> 00:02:14,760
You're not meant to know
where it all is and all that.
39
00:02:14,800 --> 00:02:17,960
Maybe we shouldn't have taken
them on a tour of Brentford.
40
00:02:18,000 --> 00:02:21,120
Just don't fucking... Shh!
It's, uh...
41
00:02:21,160 --> 00:02:24,080
We're not actually... Just cos
we're going round Brentford,
42
00:02:24,120 --> 00:02:27,880
doesn't mean the station's
in Brentford.
43
00:02:27,920 --> 00:02:30,920
It's a little radio trick
we call throwing them off
the scent.
44
00:02:30,960 --> 00:02:34,160
-We could be anywhere right now.
We could be in Brent Lea.
-Exactly.
45
00:02:36,840 --> 00:02:41,080
-[director] Is this all illegal?
-Cos it's illegal, mate.
It's part of the beauty of it.
46
00:02:41,120 --> 00:02:45,480
If you keep a secret location,
you don't have do
any moving around.
47
00:02:45,520 --> 00:02:49,440
It's just like the dirty
Babylon, the filth,
do you know what I mean?
48
00:02:49,480 --> 00:02:54,400
And the DTI that have to do
all the running about, like,
and never find us.
49
00:02:54,440 --> 00:02:56,840
-Stop filming!
-They don't know
we're down here,
50
00:02:56,880 --> 00:03:00,680
dropping the finest in UK
garage and drum and bass, like.
51
00:03:00,720 --> 00:03:03,000
Fucking amateurs!
52
00:03:03,040 --> 00:03:06,720
Come on, mate. Keep it down,
though. Hurry, Beats,
I need a piss.
53
00:03:06,760 --> 00:03:11,440
Just hold it down though, yeah.
Literally, don't get the faces.
54
00:03:11,480 --> 00:03:16,200
Here we are, boys! You can
take that off now, yeah?
55
00:03:16,240 --> 00:03:19,040
So...it's all right there.
56
00:03:19,080 --> 00:03:21,560
-Welcome to Kurupt FM!
-Welcome.
57
00:03:21,600 --> 00:03:24,720
Mu casa su casa. Sorry about
all the hoods and all that.
58
00:03:24,760 --> 00:03:28,840
It's just something you have
to do in pirate radio,
secret location and all that.
59
00:03:28,880 --> 00:03:32,400
We even took the number
off the door, so we don't
even know what number it is.
60
00:03:32,440 --> 00:03:34,960
-Come through, come through.
-Enter.
61
00:03:35,000 --> 00:03:38,400
So this is the main
studio area, yeah?
62
00:03:38,440 --> 00:03:43,040
Got the main hub, yeah? Keeps
everything going, this does.
63
00:03:43,080 --> 00:03:45,720
Uh, you've got Steves
over there.
64
00:03:45,760 --> 00:03:48,440
Did a little morning
clean-up and that.
65
00:03:48,480 --> 00:03:52,880
Steves spruces up the studio for
us. We let him keep any zoot
ends or coins and that.
66
00:03:52,920 --> 00:03:55,720
Steves. Steves, mate. Listen.
67
00:03:55,760 --> 00:03:59,640
Clean your bedding, please,
mate, cos we've got
the BBC here.
68
00:03:59,680 --> 00:04:01,280
Sorry.
69
00:04:01,320 --> 00:04:04,040
Grindah's an MC.
I don't know to describe it.
70
00:04:04,080 --> 00:04:07,480
♪ Upon the mic inside the arena
Bad boy, a bit of sensimilia ♪
71
00:04:07,520 --> 00:04:10,160
♪ With the BBC crew
inside the...every ya! ♪
72
00:04:10,200 --> 00:04:13,600
Ah, freestyle, as well, mate.
That is nuts!
73
00:04:13,640 --> 00:04:18,240
Right, it's actually better
with the music, so let's talk
you through the equipment.
74
00:04:18,280 --> 00:04:22,600
-So you've got the...
-Right, this is your amp here.
75
00:04:22,640 --> 00:04:24,800
-Amp...
-Connected to the speakers.
76
00:04:24,840 --> 00:04:27,480
Your transmitter here.
Be careful with that.
77
00:04:27,520 --> 00:04:31,280
-Two mics.
-Never mind all that. Whack it
on, show him how it's done.
78
00:04:31,320 --> 00:04:34,720
-[scratching vinyl]
-One, two! One, two!
79
00:04:34,760 --> 00:04:37,960
Even better with the mic, innit?
Mental, like.
80
00:04:38,000 --> 00:04:41,040
Right, let's go.
♪ Who's ready? Who's ready? ♪
81
00:04:41,080 --> 00:04:44,440
♪ Who's ready? Who's ready?
Who's ready? Who's ready? ♪
82
00:04:44,480 --> 00:04:47,840
♪ One, two, three, four, five
Once I caught a fish alive ♪
83
00:04:47,880 --> 00:04:51,680
♪ One, two, three, four, five
Cos I came down with
the garage vibe ♪
84
00:04:51,720 --> 00:04:55,240
♪ My side, their side and
you gotta side like inside ♪
85
00:04:55,280 --> 00:04:56,920
♪ Get on the microphone
ready to ride! ♪
86
00:04:59,560 --> 00:05:03,040
I've been with Grindah
for about six years now.
87
00:05:03,080 --> 00:05:06,720
When we first got together,
we used to do romantic things,
88
00:05:06,760 --> 00:05:10,800
like, he'd buy me clothes
and that, just...cos he
didn't like what I wore.
89
00:05:10,840 --> 00:05:13,400
[director]
So how did you two meet?
90
00:05:13,440 --> 00:05:16,240
It was actually really sweet.
Like, it was in a car park.
91
00:05:16,280 --> 00:05:20,680
I was just walking along
and he shouted something
at me from a van.
92
00:05:20,720 --> 00:05:23,360
And, yeah, it just all
went from there really.
93
00:05:23,400 --> 00:05:25,840
[director] What was Miche
like when you first met her?
94
00:05:25,880 --> 00:05:28,960
Uh, she was beautiful
when I first met her.
95
00:05:29,000 --> 00:05:30,880
Mad to think, like.
96
00:05:33,680 --> 00:05:36,360
But, yeah, I still like her
and that, so...
97
00:05:36,400 --> 00:05:38,760
[director] Has he ever
been in trouble with the law?
98
00:05:38,800 --> 00:05:42,480
He's been in trouble a few
times, but always silly
little things,
99
00:05:42,520 --> 00:05:47,560
like dealing, GBH, hate crimes.
You know, silly little things
like that.
100
00:05:47,600 --> 00:05:51,560
Nah, I think we've spent
enough now.
101
00:05:51,600 --> 00:05:55,040
[MC Grindah raps]
102
00:05:55,080 --> 00:05:58,600
-Grindah! Grindah! Grindah!
-What?!
103
00:05:58,640 --> 00:06:01,600
-Someone's banging on the door.
-Is it? Turn everything off.
104
00:06:01,640 --> 00:06:05,040
Turn it off, turn it off.
Shh! Steves, shut up.
105
00:06:05,080 --> 00:06:07,480
[loud banging on door]
106
00:06:10,800 --> 00:06:14,160
-Hello, mate.
-How many times have
I told you, bro?
107
00:06:14,200 --> 00:06:16,680
-It's turning into a joke.
-I'm sorry, mate.
108
00:06:16,720 --> 00:06:19,280
I've asked you nicely,
written letters, yeah?
109
00:06:19,320 --> 00:06:23,480
-You lot are mugging me off now!
-We're not, mate, please. I...
110
00:06:23,520 --> 00:06:27,160
-Just turn it down!
-I keep telling them. We've got
problems with the volume thing.
111
00:06:27,200 --> 00:06:30,880
-Just turn it down.
-All right. I'm sorry.
112
00:06:30,920 --> 00:06:34,280
That's what I'm trying
to say, though. Cos if it
was in the streets, yeah,
113
00:06:34,320 --> 00:06:37,520
-it'd be a different story.
-It would be the end
of his story.
114
00:06:37,560 --> 00:06:40,480
End of his story, that's right,
cos I'd be like, bang!
115
00:06:40,520 --> 00:06:44,520
He's on the floor, like,
feeling dizzy, do you know what
I mean, at the time and that.
116
00:06:44,560 --> 00:06:48,920
But the thing is, yeah,
when you do run an illegal
radio station, yeah,
117
00:06:48,960 --> 00:06:52,080
you cannot run the risk
of DTI coming through, innit?
118
00:06:52,120 --> 00:06:56,560
He's like, "I sent a letter."
Letter. Who's in charge of post?
119
00:06:56,600 --> 00:06:59,360
-Uh?
-I just do recycling.
120
00:07:01,120 --> 00:07:03,800
Me. I sometimes...
121
00:07:03,840 --> 00:07:07,360
I just put them over
here, though, cos...
122
00:07:07,400 --> 00:07:11,440
I didn't think people
would send us letters, cos
of the door number and that.
123
00:07:13,600 --> 00:07:16,160
"To whom it may concern."
124
00:07:16,200 --> 00:07:19,240
He hasn't even spelt "who"
right, for a start, like!
125
00:07:19,280 --> 00:07:22,480
-Maa! "Your music's so loud."
-[bleating]
126
00:07:22,520 --> 00:07:26,600
Maa! "I've got kids
that need to sleep.
127
00:07:26,640 --> 00:07:30,720
And I need to get up early
for work." [laughs] Maa!
128
00:07:30,760 --> 00:07:36,680
"If you don't keep it down,
I will be forced to involve
the council." Right! Maa!
129
00:07:36,720 --> 00:07:41,960
"If...you...do...keep it,
then I'll be forced
to involve the council."
130
00:07:42,000 --> 00:07:44,200
Call the council, man,
don't give a f...
131
00:07:44,240 --> 00:07:47,360
No, we do give a fuck.
Don't put that...
No, cos the government
132
00:07:47,400 --> 00:07:50,560
work for the council,
then we're gonna have
the government on our case.
133
00:07:50,600 --> 00:07:54,800
-Oh, is it?
-Oh, for f... That's all
I need. That's all I need.
134
00:07:54,840 --> 00:07:59,880
We cannot run the risk of
the government booting
our doors off, bruv.
135
00:07:59,920 --> 00:08:02,520
-So what shall we do?
-What shall we do?
136
00:08:02,560 --> 00:08:06,080
If you weren't the one
constantly turning it up, yeah,
we wouldn't be in this mess.
137
00:08:06,120 --> 00:08:09,240
-So you sort it out! Yeah?
-Yeah.
138
00:08:09,280 --> 00:08:12,840
I think when Grindah's at
the station he has to be tough,
139
00:08:12,880 --> 00:08:18,360
cos he's in charge, but when
he's with me, he definitely
has a more like softer side.
140
00:08:18,400 --> 00:08:21,640
These are some pictures of him
before he was famous.
141
00:08:21,680 --> 00:08:25,280
This one's of him at a petting
zoo, holding a rabbit.
142
00:08:25,320 --> 00:08:27,640
It's like they're doing
the same expression.
143
00:08:27,680 --> 00:08:30,960
Actually, this one's a good one.
144
00:08:31,000 --> 00:08:33,840
This was taken
when I was pregnant.
145
00:08:33,880 --> 00:08:38,240
But, obviously, we've both
lost a bit of weight since then.
Grindah went on Slimfast.
146
00:08:39,840 --> 00:08:42,280
The concept behind it
147
00:08:42,320 --> 00:08:45,880
was that we were in heaven,
because that's what it felt
like at that time.
148
00:08:45,920 --> 00:08:50,080
But the clouds aren't actually
there, that's just
camera trickery.
149
00:08:50,120 --> 00:08:53,600
What if we gave
the neighbour a knock
150
00:08:53,640 --> 00:08:56,640
and gave him some headphones
or earplugs or took requests?
151
00:08:56,680 --> 00:08:58,120
-Requests?
-Yeah.
152
00:08:58,160 --> 00:09:01,120
Right, you lot are a joke.
153
00:09:01,160 --> 00:09:03,160
I've got to call Chabuds,
mate, sort this out.
154
00:09:03,200 --> 00:09:05,080
-Yeah, call Chabuds.
-Chabsie!
155
00:09:07,320 --> 00:09:11,680
My name's Chabuddy G, aka
Chabuds, aka the Rig Doctor,
156
00:09:11,720 --> 00:09:15,440
aka the Mayor of Hounslow.
I'm not actually a doctor
or a mayor.
157
00:09:15,480 --> 00:09:17,880
But I can get you
the certificates,
158
00:09:17,920 --> 00:09:22,680
as part of a 36-month contract
that you will not be able
to get out of.
159
00:09:22,720 --> 00:09:25,840
This is my internet café.
Come through, come through.
160
00:09:25,880 --> 00:09:28,360
And here she is,
in all her wonder.
161
00:09:28,400 --> 00:09:31,680
Chabuddy's Worldwide
Internet Cabin Café.
162
00:09:31,720 --> 00:09:34,440
That's Abdi. Bloody regular!
163
00:09:34,480 --> 00:09:37,120
So come through here.
I'll show you everything.
164
00:09:37,160 --> 00:09:42,040
This is also my home,
which I share with
my lovely wife, Aldona!
165
00:09:42,080 --> 00:09:45,200
Aldona, say hello, darling.
We've got a camera crew
here, look.
166
00:09:45,240 --> 00:09:48,480
BBC and that, camera crew.
167
00:09:48,520 --> 00:09:52,000
This is the bed where we do
our "sleeping", if you can
call it that, isn't it?
168
00:09:54,160 --> 00:09:56,640
Actually, Aldona, can you
give us a minute? See that?
169
00:09:56,680 --> 00:10:00,240
She walked out instantly.
Obedience, very sexy in a woman.
170
00:10:00,280 --> 00:10:04,320
You see that?
It's a mirror. [laughs]
171
00:10:04,360 --> 00:10:07,160
I like to watch!
172
00:10:07,200 --> 00:10:11,240
Chabud? He's one of them
ultra-preneur characters, like.
173
00:10:11,280 --> 00:10:14,200
He can, literally,
get you anything.
174
00:10:14,240 --> 00:10:17,040
Not drugs though, cos
we get them from Decoy's uncle.
175
00:10:19,320 --> 00:10:22,080
Can you...
Can we start that again?
176
00:10:22,120 --> 00:10:24,120
Don't put that bit in.
177
00:10:24,160 --> 00:10:26,640
[Chabuds] That's probably
90 degrees, I'd say.
178
00:10:29,400 --> 00:10:32,960
I don't have to do all of it.
Just run it across there.
179
00:10:36,480 --> 00:10:40,560
I'm just waiting for the echo.
It actually indicates
the densities.
180
00:10:40,600 --> 00:10:42,920
Don't, don't, mate!
181
00:10:42,960 --> 00:10:45,600
Just get down.
Don't bang on the wall, mate.
182
00:10:45,640 --> 00:10:48,040
As I thought, uh, no echo.
183
00:10:48,080 --> 00:10:50,160
So...
184
00:10:50,200 --> 00:10:53,040
Do you want it
soundproofed today, boss?
185
00:10:53,080 --> 00:10:57,520
We've got a set at 8:00pm,
yeah, so we need it done
before 8:00pm asap, innit?
186
00:10:57,560 --> 00:10:59,920
-Yeah.
-Cos the last time
we missed a set,
187
00:10:59,960 --> 00:11:03,520
-the London riots happened,
didn't it?
-Yeah. Well...
188
00:11:03,560 --> 00:11:07,000
So it's not something you
really want on your mind,
is it, mate?
189
00:11:07,040 --> 00:11:09,160
-I don't want that.
-It's quite heavy.
190
00:11:09,200 --> 00:11:11,720
What we're going to have
to do, boss... This wall...
191
00:11:11,760 --> 00:11:13,840
I'm going to have
to rip it down.
192
00:11:13,880 --> 00:11:17,720
We're looking at a full
studio revamp here, boss.
193
00:11:17,760 --> 00:11:20,400
Probably gonna cost you
about a grand, I'd say.
194
00:11:20,440 --> 00:11:23,120
I don't like the sound of that.
Do not like the sound of that.
195
00:11:23,160 --> 00:11:27,360
-Right, okay, if you wanted
the cheaper option...
-Which is?
196
00:11:29,000 --> 00:11:30,960
Egg boxes.
197
00:11:31,000 --> 00:11:33,720
[director] Have you ever
soundproofed anything before?
198
00:11:33,760 --> 00:11:37,120
I... [laughs] I tell you what,
I was actually going to
soundproof this place up,
199
00:11:37,160 --> 00:11:39,920
because sometimes me
and Aldona...
200
00:11:39,960 --> 00:11:42,600
It's fucking loud, mate.
201
00:11:42,640 --> 00:11:46,200
Screaming, crying.
No crying. Screaming. Um...
202
00:11:46,240 --> 00:11:49,080
Let me do some equations.
So we've got the door there.
203
00:11:49,120 --> 00:11:54,000
Obviously, carry that three.
So the decibel sound is 70dB...
204
00:11:54,040 --> 00:11:56,080
Power to the eight, Betamax...
205
00:11:56,120 --> 00:11:59,160
You're looking about 200 boxes,
I'd say.
206
00:11:59,200 --> 00:12:02,440
What I'll do, I can do the
technical part. I'll do
the installation.
207
00:12:02,480 --> 00:12:06,200
No problem. I'll need you
fellas to get me the actual
egg boxes themselves.
208
00:12:06,240 --> 00:12:09,400
-Cos I need to get my tools.
-So we're like the muscles
of the operation?
209
00:12:09,440 --> 00:12:12,120
-Yeah, yeah, course we can.
-Okay.
210
00:12:12,160 --> 00:12:15,640
So, um, what we talking
for this then, Chabsie?
211
00:12:15,680 --> 00:12:20,400
-We're just chatting, talking.
-I'm talking damage. What's the
collat, the collateral damage?
212
00:12:20,440 --> 00:12:22,840
I assure you, they'll be
no damage. I will clean up.
213
00:12:22,880 --> 00:12:25,880
-No, mate, listen.
How much is it gonna cost?
-Oh, okay.
214
00:12:25,920 --> 00:12:29,160
I have this shipment, okay,
that I need to get rid of.
215
00:12:29,200 --> 00:12:32,240
So how about, I help you with
the soundproofing material,
216
00:12:32,280 --> 00:12:36,280
you help me by playing a new
advert for my product
on Kurupt FM?
217
00:12:36,320 --> 00:12:40,280
-You tickle me, I'll tickle you.
-No, we don't do adverts on
here. Sorry, mate.
218
00:12:40,320 --> 00:12:44,600
We're strictly about the music.
Tell us more money-wise, cash.
219
00:12:46,440 --> 00:12:48,400
-50 big ones, I'd say.
-50?
220
00:12:48,440 --> 00:12:51,000
Oof! We can squeeze
the advert in, can't we?
221
00:12:51,040 --> 00:12:52,680
-You got it on cassette, yeah?
-Always.
222
00:12:52,720 --> 00:12:54,880
No danger, no danger, yeah.
223
00:12:54,920 --> 00:12:57,040
-It ain't nothing weird, yeah?
-No, no, not weird.
224
00:12:57,080 --> 00:12:58,880
Dealy-oh! Sweet.
225
00:12:58,920 --> 00:13:02,000
You know that bit of dust
at the end of peanuts, yeah?
226
00:13:02,040 --> 00:13:05,720
Basically, that's the best part.
Everybody loves that bit, okay?
227
00:13:05,760 --> 00:13:10,560
There was a manufacturing fault
where all the bags were filled
with nothing but peanut dust.
228
00:13:10,600 --> 00:13:15,320
My uncle managed to get
3,000 boxes of it, yeah,
229
00:13:15,360 --> 00:13:19,120
smuggled to the UK by smuggling
himself inside a bloody crate.
230
00:13:19,160 --> 00:13:22,240
Mental! He got deported,
unfortunately,
231
00:13:22,280 --> 00:13:26,120
but the boxes stayed with me.
I call it Peanut Dust.
232
00:13:28,640 --> 00:13:32,760
[Miche] It's a bit like
doing Cribs, innit?
So this is the bedroom.
233
00:13:32,800 --> 00:13:36,560
Like, this is where, like,
all the magic happens.
234
00:13:36,600 --> 00:13:41,160
Got a hi-fi up there, so I can
lie in bed listening to Kurupt.
235
00:13:41,200 --> 00:13:45,440
It kinda keeps me and Grinds
together, cos he works late
nights and that kind of thing.
236
00:13:45,480 --> 00:13:49,440
So I can lie in bed and listen
to him and he'll feel like
we're together.
237
00:13:49,480 --> 00:13:53,000
Got the view, as you can see.
There's Brentford out there.
238
00:13:53,040 --> 00:13:56,520
It's amazing. When I'm
in here and it's night time,
239
00:13:56,560 --> 00:14:01,440
look out and see the lights,
it's like being in Sex In The
City or something like that.
240
00:14:01,480 --> 00:14:05,080
[Grindah] Right, get as many
egg boxes as you can, yeah?
241
00:14:05,120 --> 00:14:07,280
Back here for seven o'clock.
No fucking around!
242
00:14:07,320 --> 00:14:10,800
Steves, take them, mate.
You really need to wake up.
243
00:14:10,840 --> 00:14:14,360
Basically, what you need to do
is get the car, spin it
round the back,
244
00:14:14,400 --> 00:14:17,080
cos if you go round the front,
the council might be there.
245
00:14:17,120 --> 00:14:20,160
Come on, quick as you can.
You gotta lay low, bruv.
246
00:14:20,200 --> 00:14:23,840
I was gonna say, actually,
we could lie on the backseats
so they can't see us.
247
00:14:23,880 --> 00:14:27,040
Good idea. I'll do that.
You walk, create a diversion.
248
00:14:27,080 --> 00:14:29,560
-Yeah? Steves, come on!
-Steves.
249
00:14:29,600 --> 00:14:31,800
-Come on, Steves!
-Doing my zip.
250
00:14:31,840 --> 00:14:34,720
-Come on!
-Do I really have to walk?
251
00:14:34,760 --> 00:14:37,280
See you boys in a bit.
252
00:14:49,000 --> 00:14:51,680
I'm a born leader, yeah?
253
00:14:51,720 --> 00:14:56,240
When I was in jail, I used to
make Beats have to ring me
before any decision was made.
254
00:14:56,280 --> 00:14:58,680
[director]
Have you been to prison?
255
00:14:58,720 --> 00:15:01,520
Yeah, course I've been
in prison. Banged out
a two stretch.
256
00:15:01,560 --> 00:15:06,320
-A two stretch? Is that...?
-Two stretch, innit?
257
00:15:06,360 --> 00:15:09,000
Ain't you seen films?
Two stretch!
258
00:15:11,280 --> 00:15:13,720
It's two weeks, innit?
259
00:15:16,080 --> 00:15:19,200
You usually find, like,
whatever you need in these bins.
260
00:15:19,240 --> 00:15:22,800
I've found loads of stuff
in here before.
261
00:15:26,520 --> 00:15:30,120
Straight away, free range.
It's nice, yeah.
262
00:15:32,680 --> 00:15:37,360
Trick is to just keep
your brain happy.
263
00:15:37,400 --> 00:15:40,160
Cos pills release positive
endolphins
264
00:15:40,200 --> 00:15:43,600
that, basically,
means that you're
265
00:15:43,640 --> 00:15:46,560
never getting any negative
side effects, like.
266
00:15:46,600 --> 00:15:49,960
My brain thanks me, like.
It says, like, "Thank you!"
267
00:15:50,000 --> 00:15:55,560
Like... And it's got
the same voice as me.
It's quite weird.
268
00:15:55,600 --> 00:15:57,440
Yes!
269
00:15:57,480 --> 00:15:59,160
Sick!
270
00:16:02,600 --> 00:16:05,120
Double box. Brilliant!
271
00:16:05,160 --> 00:16:09,000
Exactly what we need. Right,
I'm just going to take
these all out.
272
00:16:09,040 --> 00:16:12,160
Then I can... Oh!
273
00:16:12,200 --> 00:16:15,160
Fuck sakes! What I mean
about fucking eggs, like.
274
00:16:15,200 --> 00:16:20,200
Fucking unpredictable.
All over my Classics, as well.
275
00:16:23,480 --> 00:16:26,040
Right, okay.
276
00:16:26,080 --> 00:16:29,400
Just going to make a little
wall of carrots to keep them in,
277
00:16:29,440 --> 00:16:34,160
so they don't, like, roll off
the fridge and smash all
over the place.
278
00:16:34,200 --> 00:16:37,080
-Hiya!
-Don't come in the kitchen!
279
00:16:37,120 --> 00:16:39,720
Oh, that's a nice
welcome home, innit?
280
00:16:39,760 --> 00:16:42,520
I'm doing work stuff.
281
00:16:44,760 --> 00:16:46,560
What are you doing?
282
00:16:46,600 --> 00:16:49,600
Look, Roche, I'm stressed
out at the moment.
283
00:16:49,640 --> 00:16:52,880
I don't want to mix up
radio with pleasure.
284
00:16:52,920 --> 00:16:56,280
-Business, pleasure don't mix.
-Oh, so this is your business,
is it?
285
00:16:56,320 --> 00:17:00,040
Messing about smashing Craig's
eggs while this lot film you?
286
00:17:00,080 --> 00:17:04,120
Kevin's been living with us
for a few months now.
287
00:17:04,160 --> 00:17:06,840
Uh, I like having him around.
288
00:17:06,880 --> 00:17:10,200
I did think it was going to be
more like having a man
in the house.
289
00:17:10,240 --> 00:17:13,240
But it's not. It's more like
having another kid.
290
00:17:13,280 --> 00:17:15,880
Shall I say to Craig
about the eggs?
291
00:17:15,920 --> 00:17:20,680
I'm not going to. It's a
right nightmare when he hasn't
had his dippy eggs and soldiers.
292
00:17:20,720 --> 00:17:23,760
Craig's quite mature
for his age.
293
00:17:23,800 --> 00:17:28,000
Apart from the tantrums.
I don't know if you've heard.
He can really kick off.
294
00:17:28,040 --> 00:17:30,240
Like proper tantrums.
295
00:17:30,280 --> 00:17:32,840
-[director] What's it
like having a stepson?
-It's hard work.
296
00:17:32,880 --> 00:17:35,400
Cos he's actually a human,
do you know what I mean?
297
00:17:35,440 --> 00:17:38,080
He's got feelings and that.
It's not like...
298
00:17:38,120 --> 00:17:42,160
"Whey, there's my son!" Like.
It's, like, I've got
to care about him.
299
00:17:42,200 --> 00:17:45,120
And if he's upset, I'm fuming.
300
00:17:46,840 --> 00:17:49,760
Here he is. Little Craig.
301
00:17:49,800 --> 00:17:52,600
So he's my son, stepson.
302
00:17:54,520 --> 00:17:56,880
Same smoky eyes though, innit?
303
00:17:58,600 --> 00:18:01,400
Oh, yeah. The T-shirt as well.
304
00:18:01,440 --> 00:18:04,400
"Bringing sexy back".
Likes a bit of Justin.
305
00:18:06,880 --> 00:18:09,200
What's this, Craig?
What you playing?
306
00:18:09,240 --> 00:18:12,200
Looks like GoldenEye
or something.
307
00:18:12,240 --> 00:18:15,240
I'm more a Fifa '98 man myself.
308
00:18:15,280 --> 00:18:18,800
Do you know what I mean?
One of the best games
ever made, I'd say.
309
00:18:20,160 --> 00:18:22,840
Use the grenades!
310
00:18:22,880 --> 00:18:25,520
Funny story, actually. Um...
311
00:18:25,560 --> 00:18:29,080
I once had a lighter
shaped like a grenade.
312
00:18:29,120 --> 00:18:32,720
Yeah. Back in the day, yeah.
313
00:18:32,760 --> 00:18:35,280
I'll see if I can
fish it out for ya.
314
00:18:35,320 --> 00:18:38,040
You might appreciate it.
315
00:18:38,080 --> 00:18:41,200
You got any good lighters
at the minute or...?
316
00:18:43,880 --> 00:18:45,280
Mm.
317
00:18:48,480 --> 00:18:51,120
All right, Craig, mate.
I'll see you in a bit, yeah?
318
00:18:52,640 --> 00:18:54,680
Double, bang!
319
00:18:54,720 --> 00:18:57,560
A few little bits
in there still.
320
00:18:57,600 --> 00:18:59,120
Oh!
321
00:18:59,160 --> 00:19:01,800
Ah, fuck!
322
00:19:01,840 --> 00:19:04,640
All my stuff's
fallen out of my pockets.
323
00:19:04,680 --> 00:19:06,880
Skunk pocket's empty.
324
00:19:06,920 --> 00:19:09,200
[siren wails in the distance]
325
00:19:09,240 --> 00:19:11,480
-There's another one.
-That's what I mean.
326
00:19:11,520 --> 00:19:13,920
It's cool, man. It's just
an ambulance, innit?
327
00:19:13,960 --> 00:19:16,400
Well, they're gonna need an
ambulance if it all kicks off.
328
00:19:16,440 --> 00:19:19,880
-Who's gonna need an ambulance?
-No one's gonna... Here she is!
329
00:19:19,920 --> 00:19:24,200
Ah, my better half.
Not better, but...
330
00:19:24,240 --> 00:19:27,280
-I don't know why people
say that, do you?
-Do you need an ambulance?
331
00:19:27,320 --> 00:19:29,760
-You all right? What's wrong?
-I'm not ill. I'm fine.
332
00:19:29,800 --> 00:19:32,560
Some little mugs are trying it,
do you know what I mean?
333
00:19:32,600 --> 00:19:35,200
Have to go through me first,
so... She knows what I'm like.
334
00:19:35,240 --> 00:19:38,080
Please don't get arrested again.
You know what happened
last time.
335
00:19:38,120 --> 00:19:41,400
I couldn't watch any telly.
I didn't know how to use
it without you.
336
00:19:41,440 --> 00:19:44,880
It was stuck on Dave the whole
time. I missed everything.
337
00:19:44,920 --> 00:19:49,240
Okay, listen, right.
I'm not going anywhere, right?
338
00:19:49,280 --> 00:19:50,520
-Yeah?
-Yeah.
339
00:19:50,560 --> 00:19:52,920
I've got radio to think about.
340
00:19:52,960 --> 00:19:56,120
Oh, and her! Angel, here she is.
341
00:19:56,160 --> 00:20:00,000
Look, look at her. Aaah!
342
00:20:00,040 --> 00:20:02,920
You can talk and everything.
I know what you're thinking,
actually.
343
00:20:02,960 --> 00:20:05,960
She's a little bit darker
than I am, but that's because
344
00:20:06,000 --> 00:20:09,360
my great-granddad on my mother's
side was a quarter Cypriot,
345
00:20:09,400 --> 00:20:12,000
so we've all got a sort
of exotic twist, ain't we?
346
00:20:12,040 --> 00:20:15,600
Yeah, yeah, and I used a lot
of fake tan when I was pregnant,
347
00:20:15,640 --> 00:20:18,440
so I think it filtered through.
348
00:20:18,480 --> 00:20:21,160
-Side effects.
-Yeah.
349
00:20:21,200 --> 00:20:23,240
There she is.
350
00:20:23,280 --> 00:20:27,200
-I'm just gonna go
and get some egg boxes.
-Yeah, cool.
351
00:20:27,240 --> 00:20:30,560
Do that thing where you
blow Mummy's head off.
352
00:20:30,600 --> 00:20:33,680
[Chabuds] Looking for
a really good adhesive.
353
00:20:33,720 --> 00:20:37,720
Something really strong.
I think gaffer tape will
do the job, you know.
354
00:20:37,760 --> 00:20:40,480
Probably go for that one.
355
00:20:40,520 --> 00:20:45,520
This standard one. One times
48 mama. Oh, millimetres.
356
00:20:45,560 --> 00:20:47,760
-[phone rings]
-Hold on.
357
00:20:47,800 --> 00:20:50,560
Oh, the old wifey.
358
00:20:50,600 --> 00:20:53,240
Hello, sweetie pie.
You missing me?
359
00:20:53,280 --> 00:20:56,760
Huh? No, no, listen,
they can't be outside.
360
00:20:56,800 --> 00:20:59,880
They can't be outside,
darling. No.
361
00:20:59,920 --> 00:21:03,360
No, listen, they're going
to get wet, baby. Sweet heart!
362
00:21:06,280 --> 00:21:10,480
Just a little emergency at home.
Should be fine, yeah.
363
00:21:12,240 --> 00:21:14,880
Come on! Service! Come on!
364
00:21:14,920 --> 00:21:18,200
You, tiny man child, serve me!
Double time, man!
365
00:21:18,240 --> 00:21:20,600
Say hello to Uncle Bobby!
366
00:21:23,440 --> 00:21:26,680
Do you reckon we've got
enough egg boxes?
367
00:21:26,720 --> 00:21:29,520
-[whispers]
I think it's working.
-Is it?
368
00:21:32,040 --> 00:21:35,160
-Should I say something, like?
-Yes, say something!
369
00:21:35,200 --> 00:21:38,120
Say it into this square here,
yeah?
370
00:21:38,160 --> 00:21:41,080
-Check, one, two, one, two.
-I heard that. Did you?
371
00:21:41,120 --> 00:21:44,160
-Of course I heard it.
-Yeah, we definitely need more.
372
00:21:44,200 --> 00:21:46,840
-How many we got so far?
-About eight.
373
00:21:46,880 --> 00:21:49,200
And one of 'em's flattened.
374
00:21:49,240 --> 00:21:51,520
Fuck's sake! We've got
an hour left as well, like.
375
00:21:53,720 --> 00:21:55,640
Oh, no, no, no!
376
00:21:55,680 --> 00:21:57,880
Not the Peanut Dust!
377
00:21:57,920 --> 00:21:59,760
Aldona!
378
00:22:02,400 --> 00:22:06,360
[they shout in Polish]
379
00:22:12,760 --> 00:22:14,520
Stupid cow, man!
380
00:22:18,360 --> 00:22:20,760
[phone rings]
Hello, man.
381
00:22:20,800 --> 00:22:22,760
-Yeah.
-Hello, Chabsie.
382
00:22:22,800 --> 00:22:25,320
-Yeah, just getting there, mate.
-Turn the telly down.
383
00:22:25,360 --> 00:22:29,760
-Have you got any
extra egg boxes?
-We're getting there, mate.
384
00:22:29,800 --> 00:22:33,440
We need more egg boxes.
Plus it's gonna take ages to
stick 'em on the walls, innit?
385
00:22:33,480 --> 00:22:38,080
Yeah, you know what?
I've got some specialist
adhesive material for you, mate.
386
00:22:38,120 --> 00:22:40,240
More egg boxes. Listen...
387
00:22:40,280 --> 00:22:42,320
Just grab whatever you've
got and come down now.
388
00:22:42,360 --> 00:22:44,000
There's no time, right?
389
00:22:44,040 --> 00:22:46,880
[sound of tape sticking]
390
00:22:46,920 --> 00:22:50,480
Fucking hell, that looks nuts.
391
00:22:50,520 --> 00:22:54,640
-Is that soundproof, yeah?
-It's proper, mate.
392
00:23:02,920 --> 00:23:05,840
Yeah, good. I'm just getting
an even distribution.
393
00:23:05,880 --> 00:23:08,320
One, two, one, two.
394
00:23:08,360 --> 00:23:11,040
One, two, one, two.
395
00:23:11,080 --> 00:23:15,560
-Is this definitely gonna work?
-Yeah, that now, boss,
is fully soundproofed.
396
00:23:15,600 --> 00:23:18,320
I went for the
triple-A approach.
397
00:23:18,360 --> 00:23:22,040
With just a layer of insulation
dust in there as well.
398
00:23:22,080 --> 00:23:25,480
Sweet! Let's hope it does work,
for all our sakes,
399
00:23:25,520 --> 00:23:28,920
cos, if not, Blue Foot are
gonna be knocking the door
of the hinges, like,
400
00:23:28,960 --> 00:23:32,120
and we'll all be fucked,
especially Beats when he's
got to hand himself in.
401
00:23:32,160 --> 00:23:34,760
-What?!
-Well, one of us will have to.
402
00:23:34,800 --> 00:23:38,440
-But you're the main one.
-Exactly, the main one
can't get caught.
403
00:23:38,480 --> 00:23:40,760
This is me.
404
00:23:40,800 --> 00:23:44,760
-It's all mine.
-[director] So how far
does Kurupt FM reach?
405
00:23:44,800 --> 00:23:48,080
As far as the eye
can see, mate. Yeah?
406
00:23:48,120 --> 00:23:50,680
Actually, no, not on that side.
407
00:23:50,720 --> 00:23:53,720
Just mainly on this estate
and a little bit further.
408
00:23:53,760 --> 00:23:56,200
Into Isleworth, but...
409
00:23:57,640 --> 00:24:00,200
-Come on! Out the room.
-Ready?
410
00:24:00,240 --> 00:24:02,960
Obviously, edit
all this bit out
411
00:24:03,000 --> 00:24:05,600
and just get me bursting
in the room, like.
412
00:24:05,640 --> 00:24:08,560
This is literally what
fucking radio is about.
413
00:24:08,600 --> 00:24:11,400
Beats, run the riddim!
414
00:24:11,440 --> 00:24:13,600
What? Run it now?
415
00:24:13,640 --> 00:24:16,880
-When I say that, then do it!
-All right, cool.
416
00:24:19,640 --> 00:24:21,800
Beats, run that!
417
00:24:21,840 --> 00:24:24,560
[music plays]
418
00:24:24,600 --> 00:24:28,560
♪ Get out the way!
Get out the way!
Someone's getting got ♪
419
00:24:28,600 --> 00:24:32,240
♪ Get out the way!
Get out the way!
Funky's getting shot ♪
420
00:24:32,280 --> 00:24:35,280
♪ Get out the way!
Get out the way!
Someone's getting got ♪
421
00:24:35,320 --> 00:24:39,440
♪ Get out the way!
Get out the way!
Funky's getting shot ♪
422
00:24:39,480 --> 00:24:43,120
♪ Prick, Babylon, get out
the way! Funky, pussyhole
get out the way! ♪
423
00:24:43,160 --> 00:24:46,520
♪ Babylon, get out the way!
Galatasary, get out the way! ♪
424
00:24:46,560 --> 00:24:50,280
[radio] ♪ Cameraman,
get out the way!
Funky, get out the way! ♪
425
00:24:50,320 --> 00:24:53,640
♪ Paedos, get out the way!
Spiders, get out the way! ♪
426
00:24:53,680 --> 00:24:55,720
[director] Is Angel
allowed to listen?
427
00:24:55,760 --> 00:24:57,800
Yeah, yeah, we listen
to it together.
428
00:24:57,840 --> 00:24:59,960
-Don't we, Ange?
-Yes.
429
00:25:00,000 --> 00:25:03,520
I let her stay up late
if it's one of daddy's sets.
430
00:25:03,560 --> 00:25:07,520
But she doesn't really have
bedtime cos she can't read
the time yet.
431
00:25:07,560 --> 00:25:11,720
But she seems to know when to go
to sleep, cos she just does it.
It's amazing.
432
00:25:11,760 --> 00:25:15,800
Look at Chabuds.
He's loving it. Yeah! Yeah!
433
00:25:15,840 --> 00:25:20,080
♪ I'm the best. Nothing's
gonna lyrically beat me down ♪
434
00:25:20,120 --> 00:25:24,880
I was just saying, it's crazy
cos my bit's coming up.
435
00:25:24,920 --> 00:25:29,480
Take it down, take it down.
Fuck it, just put his one on.
436
00:25:29,520 --> 00:25:33,080
-Can I start with an intro?
-Just... No, let me...
437
00:25:33,120 --> 00:25:37,560
All to all the crew inside,
yeah? We love each
and every one of you.
438
00:25:37,600 --> 00:25:40,360
This is a little word
from MC Grindah,
439
00:25:40,400 --> 00:25:44,440
with a little word from one
of our...not sponsor but, like,
440
00:25:44,480 --> 00:25:47,960
-someone that helped us
and we owe them a favour.
-Shall I put it on?
441
00:25:52,120 --> 00:25:55,280
[Chabuds] ♪ Peanut Dust!
Perfect for peckish ♪
442
00:25:55,320 --> 00:25:58,560
♪ Peanut Dust!
Perfect for your wife ♪
443
00:25:58,600 --> 00:26:01,680
♪ Peanut Dust!
Perfect for your daughters ♪
444
00:26:01,720 --> 00:26:04,440
♪ Peanut Dust!
Even if you're in a rush ♪
445
00:26:06,400 --> 00:26:10,480
Peanut Dust! Coming
in your family's mouth.
446
00:26:10,520 --> 00:26:13,560
Peanut Dust may
contain nuts and glass.
447
00:26:13,600 --> 00:26:15,560
All right...
448
00:26:15,600 --> 00:26:18,880
Sorry about that.
There was, uh, crossed wires.
449
00:26:21,440 --> 00:26:26,400
Some kind of sound waves
clashed over somewhere
from another punter there.
450
00:26:26,440 --> 00:26:28,880
End of the day, like,
yeah, all that matters
451
00:26:28,920 --> 00:26:31,800
is that we're reaching our
music out to the fans there.
452
00:26:31,840 --> 00:26:34,280
Like, providing a service.
453
00:26:34,320 --> 00:26:36,960
-Like priests.
-Well, not priests.
454
00:26:37,000 --> 00:26:42,440
They do it once a week.
Kurupt FM is more like a
full-time religious experience.
455
00:26:42,480 --> 00:26:46,000
[MC Grindah raps]
456
00:26:56,760 --> 00:27:00,000
Cos garage music
is our god, like.
457
00:27:00,040 --> 00:27:02,240
Well, I'd probably be
the god if anything.
458
00:27:02,280 --> 00:27:04,560
If you're god,
does that make me Jesus?
459
00:27:04,600 --> 00:27:07,720
-Yeah, if you want.
-Sick! I'll just be, like,
460
00:27:07,760 --> 00:27:10,640
floating above, man,
just invisible.
461
00:27:10,680 --> 00:27:14,040
Just making sure everything's
all right, feeding
them bare fish.
462
00:27:14,080 --> 00:27:17,120
Feeding them garage, if
anything. And I'd be above that,
463
00:27:17,160 --> 00:27:21,240
just above everyone,
even Jesus, just like, uh...
464
00:27:21,280 --> 00:27:25,720
Thunder-bolting you,
going, "Obey my command
and play Wideboys next!"
465
00:27:25,760 --> 00:27:28,000
♪ Monday is the
day that we roll ♪
466
00:27:28,040 --> 00:27:29,760
-♪ Tuesday We take total control
-Wednesday ♪
467
00:27:29,800 --> 00:27:32,000
-♪ Take back the track
-Thursday! ♪
468
00:27:32,040 --> 00:27:33,760
-♪ Sit back, relax
-Friday! ♪
469
00:27:33,800 --> 00:27:35,720
♪ Put down the M-I-C
and go raving... ♪
470
00:27:35,760 --> 00:27:39,160
-[loud banging on the door]
-Fuck! Turn it down.
471
00:27:39,200 --> 00:27:41,840
[loud banging on the door]
472
00:27:41,880 --> 00:27:45,200
What the fuck!
He said it was all sorted.
473
00:27:45,240 --> 00:27:48,440
-Go and answer the door.
-I can't. He knows you.
474
00:27:48,480 --> 00:27:51,520
That's the problem. It's a trap!
Everyone squat down!
475
00:27:53,120 --> 00:27:55,120
Get down!
476
00:27:55,160 --> 00:27:58,960
-[loud banging on the door]
-I could turn out the lights.
477
00:27:59,000 --> 00:28:03,200
-I don't want to go to jail.
-Nor do I, mate. Fucking hell!
478
00:28:03,240 --> 00:28:05,240
-[loud banging on the door]
-Fuck's sake!
479
00:28:06,760 --> 00:28:08,280
Fantasy, turn them off!
39728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.