All language subtitles for people just do nothing T1 C1 sub eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:04,080 ♪ K to the U to the R U to the P to the T ♪ 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,920 ♪ Kurupt family This one wicked and this one bad ♪ 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,640 ♪ This one going to your mum, to your dad ♪ 4 00:00:09,680 --> 00:00:12,200 You know what I mean, it's, like, you can spell things out. 5 00:00:12,240 --> 00:00:14,520 You use your mouth predominantly. 6 00:00:14,560 --> 00:00:16,960 [director] What are the hand things? 7 00:00:17,000 --> 00:00:21,320 -Kurupt FM "K's", like. -Just throw your "K's" up. 8 00:00:21,360 --> 00:00:24,480 Kurupt FM, innit? The rest are irrelevant, like. 9 00:00:24,520 --> 00:00:27,800 -That's a slogan. -Don't need to say it's a slogan. 10 00:00:27,840 --> 00:00:31,720 Just let them hear us saying it all the time, then they'll get it. 11 00:00:31,760 --> 00:00:35,000 We used to say, "Kurupt FM, like it or lump it," basically. 12 00:00:35,040 --> 00:00:38,600 But then I came up with one that rhymes, you know what I mean? 13 00:00:38,640 --> 00:00:41,920 -Rolls off the tongue better. -Aerodynamic. 14 00:00:43,240 --> 00:00:46,240 [drum and bass plays] 15 00:00:46,280 --> 00:00:49,080 What is Kurupt FM? 16 00:00:49,120 --> 00:00:52,840 Simple, it's an urban powerhouse slash radio station, 17 00:00:52,880 --> 00:00:54,960 slash family unit. 18 00:00:55,000 --> 00:00:58,320 The biggest and baddest pirate radio station in the land. 19 00:00:58,360 --> 00:01:03,160 Aka Kurupt, like, best believe! 108.9 on your dial, yeah? 20 00:01:03,200 --> 00:01:08,440 The phone line is copping off right now. We're going to 384, Isleworth Mercy. 21 00:01:08,480 --> 00:01:11,840 We transmit throughout the whole of West London. 22 00:01:11,880 --> 00:01:14,600 Obviously, once you get to Shepherd's Bush, 23 00:01:14,640 --> 00:01:19,920 it gets a bit white noisy, but we've still a lot of fans down the Bush, White City. 24 00:01:19,960 --> 00:01:23,840 I reckon there's a lot of people that drive closer to the transmitter 25 00:01:23,880 --> 00:01:27,200 -in the car and maybe set up a recording. -Bring a picnic. 26 00:01:30,200 --> 00:01:33,200 -Just show around, innit? -Yeah, show 'em round the manor. 27 00:01:33,240 --> 00:01:35,840 You've got the blocks there and that. 28 00:01:35,880 --> 00:01:40,080 You see here, we've got the garage, if you need Rizla any time of day, boss! 29 00:01:40,120 --> 00:01:43,880 My philosophy in life, yeah, is just, like, 30 00:01:43,920 --> 00:01:46,880 sort of, do whatever, basically. 31 00:01:46,920 --> 00:01:50,480 It brings up a lot of problems, money issues and that, but... 32 00:01:50,520 --> 00:01:53,600 -Better that way, innit? -Yeah. 33 00:01:53,640 --> 00:01:57,000 [MC Gindah] Over there we've got the world famous Crack D's. 34 00:01:57,040 --> 00:01:58,880 [DJ Beats] Cracka Demus and Pliers 35 00:01:58,920 --> 00:02:01,800 [MC Grindah] Beautiful little burgers, actually, they do there, don't they? 36 00:02:03,720 --> 00:02:06,320 [DJ Beats] And then, just up here, you've got the station. 37 00:02:06,360 --> 00:02:10,840 No, don't show them the... No, it's not the station, we're just... 38 00:02:10,880 --> 00:02:14,760 You're not meant to know where it all is and all that. 39 00:02:14,800 --> 00:02:17,960 Maybe we shouldn't have taken them on a tour of Brentford. 40 00:02:18,000 --> 00:02:21,120 Just don't fucking... Shh! It's, uh... 41 00:02:21,160 --> 00:02:24,080 We're not actually... Just cos we're going round Brentford, 42 00:02:24,120 --> 00:02:27,880 doesn't mean the station's in Brentford. 43 00:02:27,920 --> 00:02:30,920 It's a little radio trick we call throwing them off the scent. 44 00:02:30,960 --> 00:02:34,160 -We could be anywhere right now. We could be in Brent Lea. -Exactly. 45 00:02:36,840 --> 00:02:41,080 -[director] Is this all illegal? -Cos it's illegal, mate. It's part of the beauty of it. 46 00:02:41,120 --> 00:02:45,480 If you keep a secret location, you don't have do any moving around. 47 00:02:45,520 --> 00:02:49,440 It's just like the dirty Babylon, the filth, do you know what I mean? 48 00:02:49,480 --> 00:02:54,400 And the DTI that have to do all the running about, like, and never find us. 49 00:02:54,440 --> 00:02:56,840 -Stop filming! -They don't know we're down here, 50 00:02:56,880 --> 00:03:00,680 dropping the finest in UK garage and drum and bass, like. 51 00:03:00,720 --> 00:03:03,000 Fucking amateurs! 52 00:03:03,040 --> 00:03:06,720 Come on, mate. Keep it down, though. Hurry, Beats, I need a piss. 53 00:03:06,760 --> 00:03:11,440 Just hold it down though, yeah. Literally, don't get the faces. 54 00:03:11,480 --> 00:03:16,200 Here we are, boys! You can take that off now, yeah? 55 00:03:16,240 --> 00:03:19,040 So...it's all right there. 56 00:03:19,080 --> 00:03:21,560 -Welcome to Kurupt FM! -Welcome. 57 00:03:21,600 --> 00:03:24,720 Mu casa su casa. Sorry about all the hoods and all that. 58 00:03:24,760 --> 00:03:28,840 It's just something you have to do in pirate radio, secret location and all that. 59 00:03:28,880 --> 00:03:32,400 We even took the number off the door, so we don't even know what number it is. 60 00:03:32,440 --> 00:03:34,960 -Come through, come through. -Enter. 61 00:03:35,000 --> 00:03:38,400 So this is the main studio area, yeah? 62 00:03:38,440 --> 00:03:43,040 Got the main hub, yeah? Keeps everything going, this does. 63 00:03:43,080 --> 00:03:45,720 Uh, you've got Steves over there. 64 00:03:45,760 --> 00:03:48,440 Did a little morning clean-up and that. 65 00:03:48,480 --> 00:03:52,880 Steves spruces up the studio for us. We let him keep any zoot ends or coins and that. 66 00:03:52,920 --> 00:03:55,720 Steves. Steves, mate. Listen. 67 00:03:55,760 --> 00:03:59,640 Clean your bedding, please, mate, cos we've got the BBC here. 68 00:03:59,680 --> 00:04:01,280 Sorry. 69 00:04:01,320 --> 00:04:04,040 Grindah's an MC. I don't know to describe it. 70 00:04:04,080 --> 00:04:07,480 ♪ Upon the mic inside the arena Bad boy, a bit of sensimilia ♪ 71 00:04:07,520 --> 00:04:10,160 ♪ With the BBC crew inside the...every ya! ♪ 72 00:04:10,200 --> 00:04:13,600 Ah, freestyle, as well, mate. That is nuts! 73 00:04:13,640 --> 00:04:18,240 Right, it's actually better with the music, so let's talk you through the equipment. 74 00:04:18,280 --> 00:04:22,600 -So you've got the... -Right, this is your amp here. 75 00:04:22,640 --> 00:04:24,800 -Amp... -Connected to the speakers. 76 00:04:24,840 --> 00:04:27,480 Your transmitter here. Be careful with that. 77 00:04:27,520 --> 00:04:31,280 -Two mics. -Never mind all that. Whack it on, show him how it's done. 78 00:04:31,320 --> 00:04:34,720 -[scratching vinyl] -One, two! One, two! 79 00:04:34,760 --> 00:04:37,960 Even better with the mic, innit? Mental, like. 80 00:04:38,000 --> 00:04:41,040 Right, let's go. ♪ Who's ready? Who's ready? ♪ 81 00:04:41,080 --> 00:04:44,440 ♪ Who's ready? Who's ready? Who's ready? Who's ready? ♪ 82 00:04:44,480 --> 00:04:47,840 ♪ One, two, three, four, five Once I caught a fish alive ♪ 83 00:04:47,880 --> 00:04:51,680 ♪ One, two, three, four, five Cos I came down with the garage vibe ♪ 84 00:04:51,720 --> 00:04:55,240 ♪ My side, their side and you gotta side like inside ♪ 85 00:04:55,280 --> 00:04:56,920 ♪ Get on the microphone ready to ride! ♪ 86 00:04:59,560 --> 00:05:03,040 I've been with Grindah for about six years now. 87 00:05:03,080 --> 00:05:06,720 When we first got together, we used to do romantic things, 88 00:05:06,760 --> 00:05:10,800 like, he'd buy me clothes and that, just...cos he didn't like what I wore. 89 00:05:10,840 --> 00:05:13,400 [director] So how did you two meet? 90 00:05:13,440 --> 00:05:16,240 It was actually really sweet. Like, it was in a car park. 91 00:05:16,280 --> 00:05:20,680 I was just walking along and he shouted something at me from a van. 92 00:05:20,720 --> 00:05:23,360 And, yeah, it just all went from there really. 93 00:05:23,400 --> 00:05:25,840 [director] What was Miche like when you first met her? 94 00:05:25,880 --> 00:05:28,960 Uh, she was beautiful when I first met her. 95 00:05:29,000 --> 00:05:30,880 Mad to think, like. 96 00:05:33,680 --> 00:05:36,360 But, yeah, I still like her and that, so... 97 00:05:36,400 --> 00:05:38,760 [director] Has he ever been in trouble with the law? 98 00:05:38,800 --> 00:05:42,480 He's been in trouble a few times, but always silly little things, 99 00:05:42,520 --> 00:05:47,560 like dealing, GBH, hate crimes. You know, silly little things like that. 100 00:05:47,600 --> 00:05:51,560 Nah, I think we've spent enough now. 101 00:05:51,600 --> 00:05:55,040 [MC Grindah raps] 102 00:05:55,080 --> 00:05:58,600 -Grindah! Grindah! Grindah! -What?! 103 00:05:58,640 --> 00:06:01,600 -Someone's banging on the door. -Is it? Turn everything off. 104 00:06:01,640 --> 00:06:05,040 Turn it off, turn it off. Shh! Steves, shut up. 105 00:06:05,080 --> 00:06:07,480 [loud banging on door] 106 00:06:10,800 --> 00:06:14,160 -Hello, mate. -How many times have I told you, bro? 107 00:06:14,200 --> 00:06:16,680 -It's turning into a joke. -I'm sorry, mate. 108 00:06:16,720 --> 00:06:19,280 I've asked you nicely, written letters, yeah? 109 00:06:19,320 --> 00:06:23,480 -You lot are mugging me off now! -We're not, mate, please. I... 110 00:06:23,520 --> 00:06:27,160 -Just turn it down! -I keep telling them. We've got problems with the volume thing. 111 00:06:27,200 --> 00:06:30,880 -Just turn it down. -All right. I'm sorry. 112 00:06:30,920 --> 00:06:34,280 That's what I'm trying to say, though. Cos if it was in the streets, yeah, 113 00:06:34,320 --> 00:06:37,520 -it'd be a different story. -It would be the end of his story. 114 00:06:37,560 --> 00:06:40,480 End of his story, that's right, cos I'd be like, bang! 115 00:06:40,520 --> 00:06:44,520 He's on the floor, like, feeling dizzy, do you know what I mean, at the time and that. 116 00:06:44,560 --> 00:06:48,920 But the thing is, yeah, when you do run an illegal radio station, yeah, 117 00:06:48,960 --> 00:06:52,080 you cannot run the risk of DTI coming through, innit? 118 00:06:52,120 --> 00:06:56,560 He's like, "I sent a letter." Letter. Who's in charge of post? 119 00:06:56,600 --> 00:06:59,360 -Uh? -I just do recycling. 120 00:07:01,120 --> 00:07:03,800 Me. I sometimes... 121 00:07:03,840 --> 00:07:07,360 I just put them over here, though, cos... 122 00:07:07,400 --> 00:07:11,440 I didn't think people would send us letters, cos of the door number and that. 123 00:07:13,600 --> 00:07:16,160 "To whom it may concern." 124 00:07:16,200 --> 00:07:19,240 He hasn't even spelt "who" right, for a start, like! 125 00:07:19,280 --> 00:07:22,480 -Maa! "Your music's so loud." -[bleating] 126 00:07:22,520 --> 00:07:26,600 Maa! "I've got kids that need to sleep. 127 00:07:26,640 --> 00:07:30,720 And I need to get up early for work." [laughs] Maa! 128 00:07:30,760 --> 00:07:36,680 "If you don't keep it down, I will be forced to involve the council." Right! Maa! 129 00:07:36,720 --> 00:07:41,960 "If...you...do...keep it, then I'll be forced to involve the council." 130 00:07:42,000 --> 00:07:44,200 Call the council, man, don't give a f... 131 00:07:44,240 --> 00:07:47,360 No, we do give a fuck. Don't put that... No, cos the government 132 00:07:47,400 --> 00:07:50,560 work for the council, then we're gonna have the government on our case. 133 00:07:50,600 --> 00:07:54,800 -Oh, is it? -Oh, for f... That's all I need. That's all I need. 134 00:07:54,840 --> 00:07:59,880 We cannot run the risk of the government booting our doors off, bruv. 135 00:07:59,920 --> 00:08:02,520 -So what shall we do? -What shall we do? 136 00:08:02,560 --> 00:08:06,080 If you weren't the one constantly turning it up, yeah, we wouldn't be in this mess. 137 00:08:06,120 --> 00:08:09,240 -So you sort it out! Yeah? -Yeah. 138 00:08:09,280 --> 00:08:12,840 I think when Grindah's at the station he has to be tough, 139 00:08:12,880 --> 00:08:18,360 cos he's in charge, but when he's with me, he definitely has a more like softer side. 140 00:08:18,400 --> 00:08:21,640 These are some pictures of him before he was famous. 141 00:08:21,680 --> 00:08:25,280 This one's of him at a petting zoo, holding a rabbit. 142 00:08:25,320 --> 00:08:27,640 It's like they're doing the same expression. 143 00:08:27,680 --> 00:08:30,960 Actually, this one's a good one. 144 00:08:31,000 --> 00:08:33,840 This was taken when I was pregnant. 145 00:08:33,880 --> 00:08:38,240 But, obviously, we've both lost a bit of weight since then. Grindah went on Slimfast. 146 00:08:39,840 --> 00:08:42,280 The concept behind it 147 00:08:42,320 --> 00:08:45,880 was that we were in heaven, because that's what it felt like at that time. 148 00:08:45,920 --> 00:08:50,080 But the clouds aren't actually there, that's just camera trickery. 149 00:08:50,120 --> 00:08:53,600 What if we gave the neighbour a knock 150 00:08:53,640 --> 00:08:56,640 and gave him some headphones or earplugs or took requests? 151 00:08:56,680 --> 00:08:58,120 -Requests? -Yeah. 152 00:08:58,160 --> 00:09:01,120 Right, you lot are a joke. 153 00:09:01,160 --> 00:09:03,160 I've got to call Chabuds, mate, sort this out. 154 00:09:03,200 --> 00:09:05,080 -Yeah, call Chabuds. -Chabsie! 155 00:09:07,320 --> 00:09:11,680 My name's Chabuddy G, aka Chabuds, aka the Rig Doctor, 156 00:09:11,720 --> 00:09:15,440 aka the Mayor of Hounslow. I'm not actually a doctor or a mayor. 157 00:09:15,480 --> 00:09:17,880 But I can get you the certificates, 158 00:09:17,920 --> 00:09:22,680 as part of a 36-month contract that you will not be able to get out of. 159 00:09:22,720 --> 00:09:25,840 This is my internet café. Come through, come through. 160 00:09:25,880 --> 00:09:28,360 And here she is, in all her wonder. 161 00:09:28,400 --> 00:09:31,680 Chabuddy's Worldwide Internet Cabin Café. 162 00:09:31,720 --> 00:09:34,440 That's Abdi. Bloody regular! 163 00:09:34,480 --> 00:09:37,120 So come through here. I'll show you everything. 164 00:09:37,160 --> 00:09:42,040 This is also my home, which I share with my lovely wife, Aldona! 165 00:09:42,080 --> 00:09:45,200 Aldona, say hello, darling. We've got a camera crew here, look. 166 00:09:45,240 --> 00:09:48,480 BBC and that, camera crew. 167 00:09:48,520 --> 00:09:52,000 This is the bed where we do our "sleeping", if you can call it that, isn't it? 168 00:09:54,160 --> 00:09:56,640 Actually, Aldona, can you give us a minute? See that? 169 00:09:56,680 --> 00:10:00,240 She walked out instantly. Obedience, very sexy in a woman. 170 00:10:00,280 --> 00:10:04,320 You see that? It's a mirror. [laughs] 171 00:10:04,360 --> 00:10:07,160 I like to watch! 172 00:10:07,200 --> 00:10:11,240 Chabud? He's one of them ultra-preneur characters, like. 173 00:10:11,280 --> 00:10:14,200 He can, literally, get you anything. 174 00:10:14,240 --> 00:10:17,040 Not drugs though, cos we get them from Decoy's uncle. 175 00:10:19,320 --> 00:10:22,080 Can you... Can we start that again? 176 00:10:22,120 --> 00:10:24,120 Don't put that bit in. 177 00:10:24,160 --> 00:10:26,640 [Chabuds] That's probably 90 degrees, I'd say. 178 00:10:29,400 --> 00:10:32,960 I don't have to do all of it. Just run it across there. 179 00:10:36,480 --> 00:10:40,560 I'm just waiting for the echo. It actually indicates the densities. 180 00:10:40,600 --> 00:10:42,920 Don't, don't, mate! 181 00:10:42,960 --> 00:10:45,600 Just get down. Don't bang on the wall, mate. 182 00:10:45,640 --> 00:10:48,040 As I thought, uh, no echo. 183 00:10:48,080 --> 00:10:50,160 So... 184 00:10:50,200 --> 00:10:53,040 Do you want it soundproofed today, boss? 185 00:10:53,080 --> 00:10:57,520 We've got a set at 8:00pm, yeah, so we need it done before 8:00pm asap, innit? 186 00:10:57,560 --> 00:10:59,920 -Yeah. -Cos the last time we missed a set, 187 00:10:59,960 --> 00:11:03,520 -the London riots happened, didn't it? -Yeah. Well... 188 00:11:03,560 --> 00:11:07,000 So it's not something you really want on your mind, is it, mate? 189 00:11:07,040 --> 00:11:09,160 -I don't want that. -It's quite heavy. 190 00:11:09,200 --> 00:11:11,720 What we're going to have to do, boss... This wall... 191 00:11:11,760 --> 00:11:13,840 I'm going to have to rip it down. 192 00:11:13,880 --> 00:11:17,720 We're looking at a full studio revamp here, boss. 193 00:11:17,760 --> 00:11:20,400 Probably gonna cost you about a grand, I'd say. 194 00:11:20,440 --> 00:11:23,120 I don't like the sound of that. Do not like the sound of that. 195 00:11:23,160 --> 00:11:27,360 -Right, okay, if you wanted the cheaper option... -Which is? 196 00:11:29,000 --> 00:11:30,960 Egg boxes. 197 00:11:31,000 --> 00:11:33,720 [director] Have you ever soundproofed anything before? 198 00:11:33,760 --> 00:11:37,120 I... [laughs] I tell you what, I was actually going to soundproof this place up, 199 00:11:37,160 --> 00:11:39,920 because sometimes me and Aldona... 200 00:11:39,960 --> 00:11:42,600 It's fucking loud, mate. 201 00:11:42,640 --> 00:11:46,200 Screaming, crying. No crying. Screaming. Um... 202 00:11:46,240 --> 00:11:49,080 Let me do some equations. So we've got the door there. 203 00:11:49,120 --> 00:11:54,000 Obviously, carry that three. So the decibel sound is 70dB... 204 00:11:54,040 --> 00:11:56,080 Power to the eight, Betamax... 205 00:11:56,120 --> 00:11:59,160 You're looking about 200 boxes, I'd say. 206 00:11:59,200 --> 00:12:02,440 What I'll do, I can do the technical part. I'll do the installation. 207 00:12:02,480 --> 00:12:06,200 No problem. I'll need you fellas to get me the actual egg boxes themselves. 208 00:12:06,240 --> 00:12:09,400 -Cos I need to get my tools. -So we're like the muscles of the operation? 209 00:12:09,440 --> 00:12:12,120 -Yeah, yeah, course we can. -Okay. 210 00:12:12,160 --> 00:12:15,640 So, um, what we talking for this then, Chabsie? 211 00:12:15,680 --> 00:12:20,400 -We're just chatting, talking. -I'm talking damage. What's the collat, the collateral damage? 212 00:12:20,440 --> 00:12:22,840 I assure you, they'll be no damage. I will clean up. 213 00:12:22,880 --> 00:12:25,880 -No, mate, listen. How much is it gonna cost? -Oh, okay. 214 00:12:25,920 --> 00:12:29,160 I have this shipment, okay, that I need to get rid of. 215 00:12:29,200 --> 00:12:32,240 So how about, I help you with the soundproofing material, 216 00:12:32,280 --> 00:12:36,280 you help me by playing a new advert for my product on Kurupt FM? 217 00:12:36,320 --> 00:12:40,280 -You tickle me, I'll tickle you. -No, we don't do adverts on here. Sorry, mate. 218 00:12:40,320 --> 00:12:44,600 We're strictly about the music. Tell us more money-wise, cash. 219 00:12:46,440 --> 00:12:48,400 -50 big ones, I'd say. -50? 220 00:12:48,440 --> 00:12:51,000 Oof! We can squeeze the advert in, can't we? 221 00:12:51,040 --> 00:12:52,680 -You got it on cassette, yeah? -Always. 222 00:12:52,720 --> 00:12:54,880 No danger, no danger, yeah. 223 00:12:54,920 --> 00:12:57,040 -It ain't nothing weird, yeah? -No, no, not weird. 224 00:12:57,080 --> 00:12:58,880 Dealy-oh! Sweet. 225 00:12:58,920 --> 00:13:02,000 You know that bit of dust at the end of peanuts, yeah? 226 00:13:02,040 --> 00:13:05,720 Basically, that's the best part. Everybody loves that bit, okay? 227 00:13:05,760 --> 00:13:10,560 There was a manufacturing fault where all the bags were filled with nothing but peanut dust. 228 00:13:10,600 --> 00:13:15,320 My uncle managed to get 3,000 boxes of it, yeah, 229 00:13:15,360 --> 00:13:19,120 smuggled to the UK by smuggling himself inside a bloody crate. 230 00:13:19,160 --> 00:13:22,240 Mental! He got deported, unfortunately, 231 00:13:22,280 --> 00:13:26,120 but the boxes stayed with me. I call it Peanut Dust. 232 00:13:28,640 --> 00:13:32,760 [Miche] It's a bit like doing Cribs, innit? So this is the bedroom. 233 00:13:32,800 --> 00:13:36,560 Like, this is where, like, all the magic happens. 234 00:13:36,600 --> 00:13:41,160 Got a hi-fi up there, so I can lie in bed listening to Kurupt. 235 00:13:41,200 --> 00:13:45,440 It kinda keeps me and Grinds together, cos he works late nights and that kind of thing. 236 00:13:45,480 --> 00:13:49,440 So I can lie in bed and listen to him and he'll feel like we're together. 237 00:13:49,480 --> 00:13:53,000 Got the view, as you can see. There's Brentford out there. 238 00:13:53,040 --> 00:13:56,520 It's amazing. When I'm in here and it's night time, 239 00:13:56,560 --> 00:14:01,440 look out and see the lights, it's like being in Sex In The City or something like that. 240 00:14:01,480 --> 00:14:05,080 [Grindah] Right, get as many egg boxes as you can, yeah? 241 00:14:05,120 --> 00:14:07,280 Back here for seven o'clock. No fucking around! 242 00:14:07,320 --> 00:14:10,800 Steves, take them, mate. You really need to wake up. 243 00:14:10,840 --> 00:14:14,360 Basically, what you need to do is get the car, spin it round the back, 244 00:14:14,400 --> 00:14:17,080 cos if you go round the front, the council might be there. 245 00:14:17,120 --> 00:14:20,160 Come on, quick as you can. You gotta lay low, bruv. 246 00:14:20,200 --> 00:14:23,840 I was gonna say, actually, we could lie on the backseats so they can't see us. 247 00:14:23,880 --> 00:14:27,040 Good idea. I'll do that. You walk, create a diversion. 248 00:14:27,080 --> 00:14:29,560 -Yeah? Steves, come on! -Steves. 249 00:14:29,600 --> 00:14:31,800 -Come on, Steves! -Doing my zip. 250 00:14:31,840 --> 00:14:34,720 -Come on! -Do I really have to walk? 251 00:14:34,760 --> 00:14:37,280 See you boys in a bit. 252 00:14:49,000 --> 00:14:51,680 I'm a born leader, yeah? 253 00:14:51,720 --> 00:14:56,240 When I was in jail, I used to make Beats have to ring me before any decision was made. 254 00:14:56,280 --> 00:14:58,680 [director] Have you been to prison? 255 00:14:58,720 --> 00:15:01,520 Yeah, course I've been in prison. Banged out a two stretch. 256 00:15:01,560 --> 00:15:06,320 -A two stretch? Is that...? -Two stretch, innit? 257 00:15:06,360 --> 00:15:09,000 Ain't you seen films? Two stretch! 258 00:15:11,280 --> 00:15:13,720 It's two weeks, innit? 259 00:15:16,080 --> 00:15:19,200 You usually find, like, whatever you need in these bins. 260 00:15:19,240 --> 00:15:22,800 I've found loads of stuff in here before. 261 00:15:26,520 --> 00:15:30,120 Straight away, free range. It's nice, yeah. 262 00:15:32,680 --> 00:15:37,360 Trick is to just keep your brain happy. 263 00:15:37,400 --> 00:15:40,160 Cos pills release positive endolphins 264 00:15:40,200 --> 00:15:43,600 that, basically, means that you're 265 00:15:43,640 --> 00:15:46,560 never getting any negative side effects, like. 266 00:15:46,600 --> 00:15:49,960 My brain thanks me, like. It says, like, "Thank you!" 267 00:15:50,000 --> 00:15:55,560 Like... And it's got the same voice as me. It's quite weird. 268 00:15:55,600 --> 00:15:57,440 Yes! 269 00:15:57,480 --> 00:15:59,160 Sick! 270 00:16:02,600 --> 00:16:05,120 Double box. Brilliant! 271 00:16:05,160 --> 00:16:09,000 Exactly what we need. Right, I'm just going to take these all out. 272 00:16:09,040 --> 00:16:12,160 Then I can... Oh! 273 00:16:12,200 --> 00:16:15,160 Fuck sakes! What I mean about fucking eggs, like. 274 00:16:15,200 --> 00:16:20,200 Fucking unpredictable. All over my Classics, as well. 275 00:16:23,480 --> 00:16:26,040 Right, okay. 276 00:16:26,080 --> 00:16:29,400 Just going to make a little wall of carrots to keep them in, 277 00:16:29,440 --> 00:16:34,160 so they don't, like, roll off the fridge and smash all over the place. 278 00:16:34,200 --> 00:16:37,080 -Hiya! -Don't come in the kitchen! 279 00:16:37,120 --> 00:16:39,720 Oh, that's a nice welcome home, innit? 280 00:16:39,760 --> 00:16:42,520 I'm doing work stuff. 281 00:16:44,760 --> 00:16:46,560 What are you doing? 282 00:16:46,600 --> 00:16:49,600 Look, Roche, I'm stressed out at the moment. 283 00:16:49,640 --> 00:16:52,880 I don't want to mix up radio with pleasure. 284 00:16:52,920 --> 00:16:56,280 -Business, pleasure don't mix. -Oh, so this is your business, is it? 285 00:16:56,320 --> 00:17:00,040 Messing about smashing Craig's eggs while this lot film you? 286 00:17:00,080 --> 00:17:04,120 Kevin's been living with us for a few months now. 287 00:17:04,160 --> 00:17:06,840 Uh, I like having him around. 288 00:17:06,880 --> 00:17:10,200 I did think it was going to be more like having a man in the house. 289 00:17:10,240 --> 00:17:13,240 But it's not. It's more like having another kid. 290 00:17:13,280 --> 00:17:15,880 Shall I say to Craig about the eggs? 291 00:17:15,920 --> 00:17:20,680 I'm not going to. It's a right nightmare when he hasn't had his dippy eggs and soldiers. 292 00:17:20,720 --> 00:17:23,760 Craig's quite mature for his age. 293 00:17:23,800 --> 00:17:28,000 Apart from the tantrums. I don't know if you've heard. He can really kick off. 294 00:17:28,040 --> 00:17:30,240 Like proper tantrums. 295 00:17:30,280 --> 00:17:32,840 -[director] What's it like having a stepson? -It's hard work. 296 00:17:32,880 --> 00:17:35,400 Cos he's actually a human, do you know what I mean? 297 00:17:35,440 --> 00:17:38,080 He's got feelings and that. It's not like... 298 00:17:38,120 --> 00:17:42,160 "Whey, there's my son!" Like. It's, like, I've got to care about him. 299 00:17:42,200 --> 00:17:45,120 And if he's upset, I'm fuming. 300 00:17:46,840 --> 00:17:49,760 Here he is. Little Craig. 301 00:17:49,800 --> 00:17:52,600 So he's my son, stepson. 302 00:17:54,520 --> 00:17:56,880 Same smoky eyes though, innit? 303 00:17:58,600 --> 00:18:01,400 Oh, yeah. The T-shirt as well. 304 00:18:01,440 --> 00:18:04,400 "Bringing sexy back". Likes a bit of Justin. 305 00:18:06,880 --> 00:18:09,200 What's this, Craig? What you playing? 306 00:18:09,240 --> 00:18:12,200 Looks like GoldenEye or something. 307 00:18:12,240 --> 00:18:15,240 I'm more a Fifa '98 man myself. 308 00:18:15,280 --> 00:18:18,800 Do you know what I mean? One of the best games ever made, I'd say. 309 00:18:20,160 --> 00:18:22,840 Use the grenades! 310 00:18:22,880 --> 00:18:25,520 Funny story, actually. Um... 311 00:18:25,560 --> 00:18:29,080 I once had a lighter shaped like a grenade. 312 00:18:29,120 --> 00:18:32,720 Yeah. Back in the day, yeah. 313 00:18:32,760 --> 00:18:35,280 I'll see if I can fish it out for ya. 314 00:18:35,320 --> 00:18:38,040 You might appreciate it. 315 00:18:38,080 --> 00:18:41,200 You got any good lighters at the minute or...? 316 00:18:43,880 --> 00:18:45,280 Mm. 317 00:18:48,480 --> 00:18:51,120 All right, Craig, mate. I'll see you in a bit, yeah? 318 00:18:52,640 --> 00:18:54,680 Double, bang! 319 00:18:54,720 --> 00:18:57,560 A few little bits in there still. 320 00:18:57,600 --> 00:18:59,120 Oh! 321 00:18:59,160 --> 00:19:01,800 Ah, fuck! 322 00:19:01,840 --> 00:19:04,640 All my stuff's fallen out of my pockets. 323 00:19:04,680 --> 00:19:06,880 Skunk pocket's empty. 324 00:19:06,920 --> 00:19:09,200 [siren wails in the distance] 325 00:19:09,240 --> 00:19:11,480 -There's another one. -That's what I mean. 326 00:19:11,520 --> 00:19:13,920 It's cool, man. It's just an ambulance, innit? 327 00:19:13,960 --> 00:19:16,400 Well, they're gonna need an ambulance if it all kicks off. 328 00:19:16,440 --> 00:19:19,880 -Who's gonna need an ambulance? -No one's gonna... Here she is! 329 00:19:19,920 --> 00:19:24,200 Ah, my better half. Not better, but... 330 00:19:24,240 --> 00:19:27,280 -I don't know why people say that, do you? -Do you need an ambulance? 331 00:19:27,320 --> 00:19:29,760 -You all right? What's wrong? -I'm not ill. I'm fine. 332 00:19:29,800 --> 00:19:32,560 Some little mugs are trying it, do you know what I mean? 333 00:19:32,600 --> 00:19:35,200 Have to go through me first, so... She knows what I'm like. 334 00:19:35,240 --> 00:19:38,080 Please don't get arrested again. You know what happened last time. 335 00:19:38,120 --> 00:19:41,400 I couldn't watch any telly. I didn't know how to use it without you. 336 00:19:41,440 --> 00:19:44,880 It was stuck on Dave the whole time. I missed everything. 337 00:19:44,920 --> 00:19:49,240 Okay, listen, right. I'm not going anywhere, right? 338 00:19:49,280 --> 00:19:50,520 -Yeah? -Yeah. 339 00:19:50,560 --> 00:19:52,920 I've got radio to think about. 340 00:19:52,960 --> 00:19:56,120 Oh, and her! Angel, here she is. 341 00:19:56,160 --> 00:20:00,000 Look, look at her. Aaah! 342 00:20:00,040 --> 00:20:02,920 You can talk and everything. I know what you're thinking, actually. 343 00:20:02,960 --> 00:20:05,960 She's a little bit darker than I am, but that's because 344 00:20:06,000 --> 00:20:09,360 my great-granddad on my mother's side was a quarter Cypriot, 345 00:20:09,400 --> 00:20:12,000 so we've all got a sort of exotic twist, ain't we? 346 00:20:12,040 --> 00:20:15,600 Yeah, yeah, and I used a lot of fake tan when I was pregnant, 347 00:20:15,640 --> 00:20:18,440 so I think it filtered through. 348 00:20:18,480 --> 00:20:21,160 -Side effects. -Yeah. 349 00:20:21,200 --> 00:20:23,240 There she is. 350 00:20:23,280 --> 00:20:27,200 -I'm just gonna go and get some egg boxes. -Yeah, cool. 351 00:20:27,240 --> 00:20:30,560 Do that thing where you blow Mummy's head off. 352 00:20:30,600 --> 00:20:33,680 [Chabuds] Looking for a really good adhesive. 353 00:20:33,720 --> 00:20:37,720 Something really strong. I think gaffer tape will do the job, you know. 354 00:20:37,760 --> 00:20:40,480 Probably go for that one. 355 00:20:40,520 --> 00:20:45,520 This standard one. One times 48 mama. Oh, millimetres. 356 00:20:45,560 --> 00:20:47,760 -[phone rings] -Hold on. 357 00:20:47,800 --> 00:20:50,560 Oh, the old wifey. 358 00:20:50,600 --> 00:20:53,240 Hello, sweetie pie. You missing me? 359 00:20:53,280 --> 00:20:56,760 Huh? No, no, listen, they can't be outside. 360 00:20:56,800 --> 00:20:59,880 They can't be outside, darling. No. 361 00:20:59,920 --> 00:21:03,360 No, listen, they're going to get wet, baby. Sweet heart! 362 00:21:06,280 --> 00:21:10,480 Just a little emergency at home. Should be fine, yeah. 363 00:21:12,240 --> 00:21:14,880 Come on! Service! Come on! 364 00:21:14,920 --> 00:21:18,200 You, tiny man child, serve me! Double time, man! 365 00:21:18,240 --> 00:21:20,600 Say hello to Uncle Bobby! 366 00:21:23,440 --> 00:21:26,680 Do you reckon we've got enough egg boxes? 367 00:21:26,720 --> 00:21:29,520 -[whispers] I think it's working. -Is it? 368 00:21:32,040 --> 00:21:35,160 -Should I say something, like? -Yes, say something! 369 00:21:35,200 --> 00:21:38,120 Say it into this square here, yeah? 370 00:21:38,160 --> 00:21:41,080 -Check, one, two, one, two. -I heard that. Did you? 371 00:21:41,120 --> 00:21:44,160 -Of course I heard it. -Yeah, we definitely need more. 372 00:21:44,200 --> 00:21:46,840 -How many we got so far? -About eight. 373 00:21:46,880 --> 00:21:49,200 And one of 'em's flattened. 374 00:21:49,240 --> 00:21:51,520 Fuck's sake! We've got an hour left as well, like. 375 00:21:53,720 --> 00:21:55,640 Oh, no, no, no! 376 00:21:55,680 --> 00:21:57,880 Not the Peanut Dust! 377 00:21:57,920 --> 00:21:59,760 Aldona! 378 00:22:02,400 --> 00:22:06,360 [they shout in Polish] 379 00:22:12,760 --> 00:22:14,520 Stupid cow, man! 380 00:22:18,360 --> 00:22:20,760 [phone rings] Hello, man. 381 00:22:20,800 --> 00:22:22,760 -Yeah. -Hello, Chabsie. 382 00:22:22,800 --> 00:22:25,320 -Yeah, just getting there, mate. -Turn the telly down. 383 00:22:25,360 --> 00:22:29,760 -Have you got any extra egg boxes? -We're getting there, mate. 384 00:22:29,800 --> 00:22:33,440 We need more egg boxes. Plus it's gonna take ages to stick 'em on the walls, innit? 385 00:22:33,480 --> 00:22:38,080 Yeah, you know what? I've got some specialist adhesive material for you, mate. 386 00:22:38,120 --> 00:22:40,240 More egg boxes. Listen... 387 00:22:40,280 --> 00:22:42,320 Just grab whatever you've got and come down now. 388 00:22:42,360 --> 00:22:44,000 There's no time, right? 389 00:22:44,040 --> 00:22:46,880 [sound of tape sticking] 390 00:22:46,920 --> 00:22:50,480 Fucking hell, that looks nuts. 391 00:22:50,520 --> 00:22:54,640 -Is that soundproof, yeah? -It's proper, mate. 392 00:23:02,920 --> 00:23:05,840 Yeah, good. I'm just getting an even distribution. 393 00:23:05,880 --> 00:23:08,320 One, two, one, two. 394 00:23:08,360 --> 00:23:11,040 One, two, one, two. 395 00:23:11,080 --> 00:23:15,560 -Is this definitely gonna work? -Yeah, that now, boss, is fully soundproofed. 396 00:23:15,600 --> 00:23:18,320 I went for the triple-A approach. 397 00:23:18,360 --> 00:23:22,040 With just a layer of insulation dust in there as well. 398 00:23:22,080 --> 00:23:25,480 Sweet! Let's hope it does work, for all our sakes, 399 00:23:25,520 --> 00:23:28,920 cos, if not, Blue Foot are gonna be knocking the door of the hinges, like, 400 00:23:28,960 --> 00:23:32,120 and we'll all be fucked, especially Beats when he's got to hand himself in. 401 00:23:32,160 --> 00:23:34,760 -What?! -Well, one of us will have to. 402 00:23:34,800 --> 00:23:38,440 -But you're the main one. -Exactly, the main one can't get caught. 403 00:23:38,480 --> 00:23:40,760 This is me. 404 00:23:40,800 --> 00:23:44,760 -It's all mine. -[director] So how far does Kurupt FM reach? 405 00:23:44,800 --> 00:23:48,080 As far as the eye can see, mate. Yeah? 406 00:23:48,120 --> 00:23:50,680 Actually, no, not on that side. 407 00:23:50,720 --> 00:23:53,720 Just mainly on this estate and a little bit further. 408 00:23:53,760 --> 00:23:56,200 Into Isleworth, but... 409 00:23:57,640 --> 00:24:00,200 -Come on! Out the room. -Ready? 410 00:24:00,240 --> 00:24:02,960 Obviously, edit all this bit out 411 00:24:03,000 --> 00:24:05,600 and just get me bursting in the room, like. 412 00:24:05,640 --> 00:24:08,560 This is literally what fucking radio is about. 413 00:24:08,600 --> 00:24:11,400 Beats, run the riddim! 414 00:24:11,440 --> 00:24:13,600 What? Run it now? 415 00:24:13,640 --> 00:24:16,880 -When I say that, then do it! -All right, cool. 416 00:24:19,640 --> 00:24:21,800 Beats, run that! 417 00:24:21,840 --> 00:24:24,560 [music plays] 418 00:24:24,600 --> 00:24:28,560 ♪ Get out the way! Get out the way! Someone's getting got ♪ 419 00:24:28,600 --> 00:24:32,240 ♪ Get out the way! Get out the way! Funky's getting shot ♪ 420 00:24:32,280 --> 00:24:35,280 ♪ Get out the way! Get out the way! Someone's getting got ♪ 421 00:24:35,320 --> 00:24:39,440 ♪ Get out the way! Get out the way! Funky's getting shot ♪ 422 00:24:39,480 --> 00:24:43,120 ♪ Prick, Babylon, get out the way! Funky, pussyhole get out the way! ♪ 423 00:24:43,160 --> 00:24:46,520 ♪ Babylon, get out the way! Galatasary, get out the way! ♪ 424 00:24:46,560 --> 00:24:50,280 [radio] ♪ Cameraman, get out the way! Funky, get out the way! ♪ 425 00:24:50,320 --> 00:24:53,640 ♪ Paedos, get out the way! Spiders, get out the way! ♪ 426 00:24:53,680 --> 00:24:55,720 [director] Is Angel allowed to listen? 427 00:24:55,760 --> 00:24:57,800 Yeah, yeah, we listen to it together. 428 00:24:57,840 --> 00:24:59,960 -Don't we, Ange? -Yes. 429 00:25:00,000 --> 00:25:03,520 I let her stay up late if it's one of daddy's sets. 430 00:25:03,560 --> 00:25:07,520 But she doesn't really have bedtime cos she can't read the time yet. 431 00:25:07,560 --> 00:25:11,720 But she seems to know when to go to sleep, cos she just does it. It's amazing. 432 00:25:11,760 --> 00:25:15,800 Look at Chabuds. He's loving it. Yeah! Yeah! 433 00:25:15,840 --> 00:25:20,080 ♪ I'm the best. Nothing's gonna lyrically beat me down ♪ 434 00:25:20,120 --> 00:25:24,880 I was just saying, it's crazy cos my bit's coming up. 435 00:25:24,920 --> 00:25:29,480 Take it down, take it down. Fuck it, just put his one on. 436 00:25:29,520 --> 00:25:33,080 -Can I start with an intro? -Just... No, let me... 437 00:25:33,120 --> 00:25:37,560 All to all the crew inside, yeah? We love each and every one of you. 438 00:25:37,600 --> 00:25:40,360 This is a little word from MC Grindah, 439 00:25:40,400 --> 00:25:44,440 with a little word from one of our...not sponsor but, like, 440 00:25:44,480 --> 00:25:47,960 -someone that helped us and we owe them a favour. -Shall I put it on? 441 00:25:52,120 --> 00:25:55,280 [Chabuds] ♪ Peanut Dust! Perfect for peckish ♪ 442 00:25:55,320 --> 00:25:58,560 ♪ Peanut Dust! Perfect for your wife ♪ 443 00:25:58,600 --> 00:26:01,680 ♪ Peanut Dust! Perfect for your daughters ♪ 444 00:26:01,720 --> 00:26:04,440 ♪ Peanut Dust! Even if you're in a rush ♪ 445 00:26:06,400 --> 00:26:10,480 Peanut Dust! Coming in your family's mouth. 446 00:26:10,520 --> 00:26:13,560 Peanut Dust may contain nuts and glass. 447 00:26:13,600 --> 00:26:15,560 All right... 448 00:26:15,600 --> 00:26:18,880 Sorry about that. There was, uh, crossed wires. 449 00:26:21,440 --> 00:26:26,400 Some kind of sound waves clashed over somewhere from another punter there. 450 00:26:26,440 --> 00:26:28,880 End of the day, like, yeah, all that matters 451 00:26:28,920 --> 00:26:31,800 is that we're reaching our music out to the fans there. 452 00:26:31,840 --> 00:26:34,280 Like, providing a service. 453 00:26:34,320 --> 00:26:36,960 -Like priests. -Well, not priests. 454 00:26:37,000 --> 00:26:42,440 They do it once a week. Kurupt FM is more like a full-time religious experience. 455 00:26:42,480 --> 00:26:46,000 [MC Grindah raps] 456 00:26:56,760 --> 00:27:00,000 Cos garage music is our god, like. 457 00:27:00,040 --> 00:27:02,240 Well, I'd probably be the god if anything. 458 00:27:02,280 --> 00:27:04,560 If you're god, does that make me Jesus? 459 00:27:04,600 --> 00:27:07,720 -Yeah, if you want. -Sick! I'll just be, like, 460 00:27:07,760 --> 00:27:10,640 floating above, man, just invisible. 461 00:27:10,680 --> 00:27:14,040 Just making sure everything's all right, feeding them bare fish. 462 00:27:14,080 --> 00:27:17,120 Feeding them garage, if anything. And I'd be above that, 463 00:27:17,160 --> 00:27:21,240 just above everyone, even Jesus, just like, uh... 464 00:27:21,280 --> 00:27:25,720 Thunder-bolting you, going, "Obey my command and play Wideboys next!" 465 00:27:25,760 --> 00:27:28,000 ♪ Monday is the day that we roll ♪ 466 00:27:28,040 --> 00:27:29,760 -♪ Tuesday We take total control -Wednesday ♪ 467 00:27:29,800 --> 00:27:32,000 -♪ Take back the track -Thursday! ♪ 468 00:27:32,040 --> 00:27:33,760 -♪ Sit back, relax -Friday! ♪ 469 00:27:33,800 --> 00:27:35,720 ♪ Put down the M-I-C and go raving... ♪ 470 00:27:35,760 --> 00:27:39,160 -[loud banging on the door] -Fuck! Turn it down. 471 00:27:39,200 --> 00:27:41,840 [loud banging on the door] 472 00:27:41,880 --> 00:27:45,200 What the fuck! He said it was all sorted. 473 00:27:45,240 --> 00:27:48,440 -Go and answer the door. -I can't. He knows you. 474 00:27:48,480 --> 00:27:51,520 That's the problem. It's a trap! Everyone squat down! 475 00:27:53,120 --> 00:27:55,120 Get down! 476 00:27:55,160 --> 00:27:58,960 -[loud banging on the door] -I could turn out the lights. 477 00:27:59,000 --> 00:28:03,200 -I don't want to go to jail. -Nor do I, mate. Fucking hell! 478 00:28:03,240 --> 00:28:05,240 -[loud banging on the door] -Fuck's sake! 479 00:28:06,760 --> 00:28:08,280 Fantasy, turn them off! 39728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.