All language subtitles for penelope_woods_pervt_trio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,980 --> 00:00:25,540 Come in, guys. Come in, come in. 2 00:00:27,200 --> 00:00:28,200 Hi, 3 00:00:28,820 --> 00:00:29,820 nice to meet you. 4 00:00:30,440 --> 00:00:33,960 Nice to meet you. I'm glad to meet you guys. Have a seat. 5 00:00:34,400 --> 00:00:35,400 Thank you. 6 00:00:38,280 --> 00:00:39,280 So, 7 00:00:39,860 --> 00:00:45,460 I did get a call from your parents and they did talk to me and tell me a little 8 00:00:45,460 --> 00:00:46,460 bit about what's going on. 9 00:00:47,580 --> 00:00:51,830 First, Before any doing move on, I just want to let you know that if you'll 10 00:00:51,830 --> 00:00:54,310 notice that I have cameras here. 11 00:00:55,410 --> 00:01:00,570 Please pay no attention to them. Okay. It's just for myself to go back and re 12 00:01:00,570 --> 00:01:03,010 -reference my notes and things like that. 13 00:01:03,210 --> 00:01:04,590 Right. That makes sense, actually. 14 00:01:04,989 --> 00:01:07,830 So I have your consent to move forward? Yes. 15 00:01:08,170 --> 00:01:09,210 Okay. I consent. 16 00:01:10,130 --> 00:01:17,130 So why don't you tell me, in your own opinion, what's going on here? Why 17 00:01:17,130 --> 00:01:17,958 are you doing this? 18 00:01:17,960 --> 00:01:23,600 I mean... It's really dumb, honestly. Our parents sent us here. I feel like we 19 00:01:23,600 --> 00:01:27,020 have such a good bond. Me and my stepbrother actually do everything 20 00:01:27,360 --> 00:01:31,340 Yeah, me and Penelope have been close ever since our parents got married. 21 00:01:31,820 --> 00:01:35,000 That's good. No real rivalry or anything like that? 22 00:01:35,240 --> 00:01:39,640 Not really, but I think we're just really close and bond really well. I 23 00:01:39,640 --> 00:01:44,820 did have that one thing. I'm supposed not to bring it up right now. 24 00:01:45,560 --> 00:01:47,200 Okay, so before we get to that. 25 00:01:47,740 --> 00:01:52,720 Let's see if we can open this up a little bit and just start with some very 26 00:01:52,720 --> 00:01:55,140 basic psychological tests. 27 00:01:55,440 --> 00:01:58,020 So I want to show you guys some ink blocks. 28 00:01:58,320 --> 00:02:03,040 And then with that, I want you to tell me individually what you think. 29 00:02:05,020 --> 00:02:11,620 I guess it makes me feel horniness. 30 00:02:12,780 --> 00:02:13,780 Vagina. 31 00:02:16,700 --> 00:02:17,700 Masturbation. What? 32 00:02:17,840 --> 00:02:24,500 I don't see that at all. I see, like, fire and, 33 00:02:24,740 --> 00:02:26,980 I don't know, anger. 34 00:02:28,200 --> 00:02:30,820 Maybe a little distrust. 35 00:02:31,400 --> 00:02:32,400 Okay, all right. 36 00:02:32,720 --> 00:02:35,200 And what do you see with this one? 37 00:02:36,580 --> 00:02:39,760 It gives me a feeling of maybe penetration. 38 00:02:42,300 --> 00:02:43,940 Okay. Yeah. 39 00:02:44,320 --> 00:02:47,660 Where do you sell it? Look, it's just what it's making me feel, okay? 40 00:02:48,180 --> 00:02:52,200 Like, that's just what it's making me feel, alright? So, don't question it. 41 00:02:52,220 --> 00:02:53,720 That's really weird, don't you think? 42 00:02:54,020 --> 00:02:55,020 No, it's not. 43 00:02:55,760 --> 00:03:00,920 She has a right to feel how she feels, and it's our duty to listen to her. 44 00:03:02,240 --> 00:03:05,460 Well, I can't agree. I don't see... 45 00:03:05,900 --> 00:03:10,720 whatever she sees. We may be close, but, you know, we're still different, you 46 00:03:10,720 --> 00:03:14,700 know? I have my feelings and you have yours, and you're entitled to yours as I 47 00:03:14,700 --> 00:03:15,700 am to me. Extremely different. 48 00:03:16,840 --> 00:03:17,960 Feelings are quite weird. 49 00:03:18,360 --> 00:03:20,800 Well, thank you guys. That's helpful to insight. 50 00:03:21,500 --> 00:03:23,680 So, I think we should just tell them. 51 00:03:24,740 --> 00:03:28,460 There's nothing to tell. I think you're just overreacting from that. 52 00:03:28,780 --> 00:03:31,480 Everything information is important for communication. 53 00:03:32,240 --> 00:03:39,240 I mean, Okay, so I've been helping Penelope 54 00:03:39,240 --> 00:03:44,520 out for the last few weeks ever since she injured her arm, but it just came to 55 00:03:44,520 --> 00:03:49,120 point where she felt like she could just ask me to help her in a more intimate 56 00:03:49,120 --> 00:03:50,120 manner. 57 00:03:50,360 --> 00:03:55,440 I didn't feel... So, is it true that she's been helping you out with your 58 00:03:55,440 --> 00:03:59,960 normal, everyday... Oh, yeah. You know, we're really close, and I feel like, you 59 00:03:59,960 --> 00:04:03,230 know, he's been really sweet. He's been helping me with, like, You know, 60 00:04:03,290 --> 00:04:09,870 cooking, my homework, picking stuff up around my room and all, opening doors. 61 00:04:10,430 --> 00:04:14,450 But, you know, sometimes I do need a little bit more, and it's really 62 00:04:14,570 --> 00:04:15,730 I do a lot, you know. 63 00:04:15,970 --> 00:04:21,029 I'm always so, you know, busy and stressed out with schoolwork that 64 00:04:21,029 --> 00:04:21,769 need a release. 65 00:04:21,769 --> 00:04:28,030 And I feel like as a stepbrother and as family, you should help me get that 66 00:04:28,030 --> 00:04:29,210 release. You know what I mean? 67 00:04:30,150 --> 00:04:31,019 Another one. 68 00:04:31,020 --> 00:04:31,979 Exactly, sure. 69 00:04:31,980 --> 00:04:36,580 So, uh... I don't think that's my responsibility. That's a little weird. 70 00:04:37,880 --> 00:04:42,240 Don't clue me in a little bit. She wants me to help her masturbate. 71 00:04:42,540 --> 00:04:46,460 Yeah, I don't think that's that weird, though, because we're so... Like I told 72 00:04:46,460 --> 00:04:50,760 you, we're really close, and he's already doing everything above and 73 00:04:50,880 --> 00:04:52,660 What's so weird about that? 74 00:04:53,380 --> 00:04:55,560 Have you guys ever... 75 00:04:56,080 --> 00:04:57,560 Done anything like this before? 76 00:04:57,900 --> 00:05:02,900 No, not at all. So we're approaching new subjects here, okay? Yeah. 77 00:05:04,140 --> 00:05:05,140 Okay. 78 00:05:05,580 --> 00:05:10,020 Well, I think I have an idea here. 79 00:05:10,260 --> 00:05:16,400 What I'd like to do is go get one of my training aids and bring it back and 80 00:05:16,400 --> 00:05:22,340 just kind of maybe do a little role play. Like, I'll play a little mic and 81 00:05:22,340 --> 00:05:24,580 interact with me and we're all kind of... 82 00:05:25,020 --> 00:05:31,900 Show you how to be a little more, you know, beneficial to your sister's 83 00:05:31,900 --> 00:05:32,900 needs. 84 00:05:32,940 --> 00:05:33,940 Okay? Yeah. 85 00:05:34,100 --> 00:05:35,100 You're right, I guess. 86 00:05:36,140 --> 00:05:41,000 Why are you so loud? This is so weird. He's trying to help us. I mean, he's 87 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 clearly a good therapist. 88 00:05:43,000 --> 00:05:43,479 Well, yeah. 89 00:05:43,480 --> 00:05:45,700 You know, I'm going through a lot right now. 90 00:05:45,960 --> 00:05:49,500 They're very beneficial for our bond, you know. I feel like everything that 91 00:05:49,500 --> 00:05:50,500 happened. 92 00:05:52,170 --> 00:05:55,050 This is going to be good for us, you know? All right, whatever happens, I'm 93 00:05:55,050 --> 00:05:58,090 blaming you if it goes wrong. Okay, yeah, I'll take the blame. 94 00:05:58,850 --> 00:05:59,850 Okay, guys. 95 00:06:02,630 --> 00:06:07,090 So, I'm sure you're all relatively familiar with what this phallic symbol 96 00:06:07,450 --> 00:06:10,150 I'm pretty, yeah, I'm pretty familiar with that. Okay, all right. 97 00:06:10,670 --> 00:06:13,650 So, I think you need to come here for a little bit. 98 00:06:14,050 --> 00:06:18,030 Yeah. All right. Are you going to... Oh, there you go. 99 00:06:18,890 --> 00:06:19,890 And, uh... 100 00:06:20,110 --> 00:06:24,170 Just lift your skirt up. Just a little bit. Oh, like this? There you go. 101 00:06:24,910 --> 00:06:25,910 Okay. 102 00:06:26,710 --> 00:06:30,090 Are you sure this is a good idea? 103 00:06:30,830 --> 00:06:34,130 I mean, you have to trust his therapist. He's a licensed therapist. 104 00:06:34,370 --> 00:06:37,490 You have to do what he's telling us. This is a good exercise for us. 105 00:06:38,150 --> 00:06:40,030 If you care about me, you have to try. 106 00:06:42,450 --> 00:06:43,450 Oh, 107 00:06:47,630 --> 00:06:48,750 this feels really nice. 108 00:06:49,150 --> 00:06:50,150 I like it. 109 00:06:51,370 --> 00:06:55,570 Only Mike could do more stuff like that than me, but he's being completely 110 00:06:55,570 --> 00:07:00,130 crude. I can't believe that he's just helping me. 111 00:07:01,010 --> 00:07:02,590 Nothing strange about it, right? 112 00:07:04,790 --> 00:07:09,510 See how happy that makes her feel? Don't you want your sister to be happy? She 113 00:07:09,510 --> 00:07:13,550 does look like she's less stressed. 114 00:07:15,010 --> 00:07:17,510 Yes, I feel more released than that. 115 00:07:19,450 --> 00:07:24,430 How's that making you feel? I feel so much better. I feel so much less tension 116 00:07:24,430 --> 00:07:25,430 in my body. 117 00:07:28,350 --> 00:07:32,470 It's just very beneficial. You really want to do things to help your sister. 118 00:07:33,710 --> 00:07:36,050 And she's responding so well to it. 119 00:07:36,890 --> 00:07:40,710 Yeah, it feels really, really good. I feel like this is a really good tool for 120 00:07:40,710 --> 00:07:42,110 us. We should definitely take it home. 121 00:07:43,490 --> 00:07:44,490 You think? 122 00:07:48,240 --> 00:07:49,880 How does this make you feel? 123 00:07:50,660 --> 00:07:57,500 I mean, I can't believe I'm seeing 124 00:07:57,500 --> 00:08:02,380 my sister basically masturbate. 125 00:08:02,620 --> 00:08:04,200 I've never heard her moan. 126 00:08:05,820 --> 00:08:08,880 I mean, I'm glad she's happy. 127 00:08:09,420 --> 00:08:12,320 Yeah, I mean, that's what you've been wanting for me, isn't it? 128 00:08:12,600 --> 00:08:16,560 You know I've been so stressed out from having my arm situation, you know? 129 00:08:40,579 --> 00:08:45,620 I think we need to take this. 130 00:08:46,080 --> 00:08:47,320 There'd be a little deeper. 131 00:08:47,760 --> 00:08:48,760 I agree. 132 00:08:48,840 --> 00:08:52,260 Yeah. So do you think I should just like that? 133 00:08:53,020 --> 00:08:54,020 Okay. 134 00:08:55,380 --> 00:09:02,040 Oh my God. Oh, first time I'm seeing my 135 00:09:02,040 --> 00:09:04,800 steps. That's just pussy. Yeah. 136 00:09:07,040 --> 00:09:08,520 I mean, 137 00:09:11,120 --> 00:09:14,460 You can be honest with me. Just be open. It's just a judgmental zone. Just go 138 00:09:14,460 --> 00:09:15,460 right in there. 139 00:09:16,260 --> 00:09:19,560 I mean, this is just between us. It's confidential, you know? 140 00:09:19,820 --> 00:09:23,020 I mean, it looks pretty nice. 141 00:09:23,380 --> 00:09:24,600 It's kind of hot. Yeah. 142 00:09:25,460 --> 00:09:26,860 It feels so good, too. 143 00:09:33,400 --> 00:09:34,400 Yeah, 144 00:09:35,280 --> 00:09:38,740 this is helping a lot. I feel like this exercise is very much needed. 145 00:09:58,410 --> 00:09:59,410 Just feel free. 146 00:09:59,710 --> 00:10:03,450 Yeah, I mean, you know, this is part of the exercise, you know. 147 00:10:03,910 --> 00:10:09,590 It's okay to, you know, give in. I'm feeling a little bit more... You just 148 00:10:09,590 --> 00:10:11,110 it all out here. It's fine. 149 00:10:13,450 --> 00:10:20,450 I feel 150 00:10:20,450 --> 00:10:21,450 so nice. 151 00:10:24,370 --> 00:10:28,660 Go ahead and wake up. Join her. Join her. Yeah. 152 00:10:29,420 --> 00:10:30,359 It's okay. 153 00:10:30,360 --> 00:10:31,720 You don't mind? I mean, it's confidential. 154 00:10:32,160 --> 00:10:35,620 No one's going to know. If it makes you feel more comfortable, I'll join her as 155 00:10:35,620 --> 00:10:36,620 well. Yeah. 156 00:10:37,980 --> 00:10:39,400 That way you won't be as shy. 157 00:10:43,840 --> 00:10:49,920 I feel better. I don't feel as vulnerable. 158 00:11:09,390 --> 00:11:14,650 I think it would really help the bond a lot better if you would just go there 159 00:11:14,650 --> 00:11:16,710 and just add your stuff on his deck. 160 00:11:17,050 --> 00:11:19,010 What do you think? Write it right away. 161 00:11:19,570 --> 00:11:25,790 I don't think that's... If you want. Maybe it's too soon. Maybe you could 162 00:11:25,790 --> 00:11:27,190 it. It'll be fine. 163 00:11:27,450 --> 00:11:28,770 I could suck it a bit first. 164 00:11:28,990 --> 00:11:29,990 That's a fine idea. 165 00:11:30,230 --> 00:11:33,470 Okay. I think it's too much for him. 166 00:11:35,490 --> 00:11:39,850 Are you sure about this? Oh, yeah. Most definitely. Yeah, no one chews. It's 167 00:11:39,850 --> 00:11:40,849 just us. 168 00:11:40,850 --> 00:11:42,410 Oh, yeah. There you go. 169 00:11:44,250 --> 00:11:45,250 Oh, 170 00:11:46,490 --> 00:11:50,890 come on. 171 00:11:51,290 --> 00:11:54,910 I mean, her mouth does feel really good. 172 00:12:11,370 --> 00:12:13,050 Do you use this technique often? 173 00:12:13,590 --> 00:12:14,590 Yeah, often. 174 00:12:14,970 --> 00:12:15,569 Oh, 175 00:12:15,570 --> 00:12:23,110 fuck. 176 00:12:24,770 --> 00:12:26,790 Oh, sis, your hands feel so good. 177 00:12:28,590 --> 00:12:31,270 That's a positive encouragement. That's what we're looking for. 178 00:12:58,480 --> 00:13:01,640 You're right, this exercise is really helpful, I feel like. 179 00:13:03,100 --> 00:13:07,360 Everybody's just relaxed and ready for the next step. 180 00:13:09,980 --> 00:13:14,080 Next step? I mean, I think this is as close as we can get. 181 00:13:14,490 --> 00:13:15,570 Oh, no. Don't you think? 182 00:13:15,790 --> 00:13:17,070 We could get much closer. 183 00:13:21,330 --> 00:13:25,390 Just talk about the family bonding experience is what you want here. 184 00:13:28,770 --> 00:13:30,770 Why don't you go closer to your sister already? 185 00:13:31,350 --> 00:13:32,390 Yeah, I do. 186 00:13:33,250 --> 00:13:35,570 I really needed this. 187 00:14:10,440 --> 00:14:11,860 You're really good at this. 188 00:14:12,460 --> 00:14:15,500 Yes. I mean, I just do whatever feels the best. 189 00:14:15,920 --> 00:14:16,920 There you go. 190 00:14:30,880 --> 00:14:32,080 That's right. You're so good. 191 00:14:42,190 --> 00:14:43,190 Just keep drinking. 192 00:14:44,130 --> 00:14:45,130 See, 193 00:14:46,350 --> 00:14:48,830 I told you I'd repay you if you could just do me a little favor. 194 00:14:54,010 --> 00:14:55,010 Oh, fuck. 195 00:14:58,830 --> 00:14:59,830 I'll tell you what. 196 00:14:59,870 --> 00:15:02,710 Let's just go ahead and move on to that next step. Mike, would you mind having a 197 00:15:02,710 --> 00:15:03,429 seat, please? 198 00:15:03,430 --> 00:15:05,570 A seat? I just want you to go ahead and sit down. 199 00:15:07,150 --> 00:15:08,290 You have to trust him. 200 00:15:08,570 --> 00:15:09,670 He's a licensed therapist. 201 00:15:10,170 --> 00:15:11,170 Yeah. 202 00:15:13,400 --> 00:15:15,300 Just make it really easier for you. 203 00:15:16,140 --> 00:15:17,680 Let me just take some of this off. 204 00:15:18,220 --> 00:15:21,400 Yeah. I feel like I'm too dressed up. 205 00:15:22,220 --> 00:15:25,940 Do you need help taking off your clothes? Yeah, I think I should. I would 206 00:15:25,940 --> 00:15:27,040 some help. 207 00:15:32,180 --> 00:15:37,800 Yeah, I like this exercise. I can see how it's very effective. 208 00:15:38,660 --> 00:15:40,560 I mean, I just want to make sure you're comfortable. 209 00:15:42,320 --> 00:15:43,740 Let's get her all the way comfortable. 210 00:15:44,040 --> 00:15:45,040 Yeah. 211 00:15:45,960 --> 00:15:47,600 Just take her off. It's fine. 212 00:15:48,120 --> 00:15:49,460 It's almost healed up. 213 00:15:50,200 --> 00:15:51,260 You got an injury? 214 00:15:51,560 --> 00:15:52,580 Yeah. Really? 215 00:15:52,820 --> 00:15:53,319 It's almost healing. 216 00:15:53,320 --> 00:15:54,320 Yeah. 217 00:16:00,320 --> 00:16:01,540 Oh, my God. 218 00:16:03,980 --> 00:16:05,280 It's getting more cozy. 219 00:16:05,660 --> 00:16:06,980 Oh, wow. 220 00:16:08,980 --> 00:16:10,660 It must be the next... 221 00:16:11,240 --> 00:16:13,740 I've never seen my sister's tits before. 222 00:16:14,640 --> 00:16:19,860 Yeah, what should we do next? 223 00:16:20,680 --> 00:16:21,680 Okay. 224 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 I want to see. 225 00:16:24,380 --> 00:16:25,420 What do you mean by that? 226 00:16:25,960 --> 00:16:27,820 I'll explain to you. Once you get ready. 227 00:16:28,700 --> 00:16:31,360 Yeah, I get more comfortable. I can't be the only one naked. 228 00:16:34,340 --> 00:16:38,840 Oh, fuck, sis. I feel so good. 229 00:16:55,890 --> 00:16:56,950 Have a seat. 230 00:16:57,530 --> 00:16:58,790 I'm going to have a seat? Yeah. 231 00:16:59,590 --> 00:17:03,830 I feel like she just jumped right up on top. Right on top. Oh, yeah. 232 00:17:04,569 --> 00:17:07,609 Are you sure about this? Yeah. 233 00:17:08,130 --> 00:17:10,630 Can you go first? 234 00:17:13,730 --> 00:17:14,730 Oh. 235 00:17:30,160 --> 00:17:32,640 Oh, I can't believe I'm fucking with this right now. 236 00:17:34,300 --> 00:17:38,140 Oh, my God. 237 00:17:38,420 --> 00:17:41,300 I think I'm just closer to you two than we'd be after this. 238 00:17:41,880 --> 00:17:43,900 Oh, I feel so close to her already. 239 00:17:44,160 --> 00:17:46,860 Yeah. I feel like I really just needed this. 240 00:18:19,370 --> 00:18:22,190 I guess your technique is working better than that dog. Yeah. 241 00:18:23,350 --> 00:18:25,410 Maybe I'll feel so much closer. Yeah. 242 00:18:25,930 --> 00:18:27,850 I'll talk to the resolutionist. 243 00:19:04,810 --> 00:19:05,810 Oh, that's it. 244 00:19:06,830 --> 00:19:07,830 That's it. 245 00:19:10,170 --> 00:19:12,370 That's for the feelings. Yeah, it feels really good. 246 00:19:12,590 --> 00:19:13,590 You like that? 247 00:19:13,690 --> 00:19:15,690 I put so much closer to you. Oh, yeah. 248 00:19:16,510 --> 00:19:19,510 Mike, how do you feel? I feel the same way. Oh, see? 249 00:19:19,710 --> 00:19:20,710 Oh, my gosh. 250 00:19:21,350 --> 00:19:25,290 I kind of regret not helping her sooner. 251 00:19:25,590 --> 00:19:27,350 Yeah. That's what I like to hear. 252 00:20:09,520 --> 00:20:12,040 Yeah. Amen. 253 00:21:30,500 --> 00:21:33,340 I like to approach this from a little different angle. 254 00:22:16,170 --> 00:22:17,170 Yeah. 255 00:22:53,160 --> 00:22:55,780 I don't see how much he cares about me sir. Oh yeah, I see. 256 00:23:28,300 --> 00:23:29,300 Thank you. 257 00:24:00,880 --> 00:24:02,700 I never thought I might get my sister's love. 258 00:25:01,290 --> 00:25:02,590 Everybody's growing from this. 259 00:25:03,350 --> 00:25:05,390 I feel so much less tension. 260 00:25:14,630 --> 00:25:16,910 Oh, folks, it's yes. 261 00:25:39,530 --> 00:25:40,530 I'm going to take care of you. 262 00:26:56,790 --> 00:26:59,530 And Mike... Oh, I'm here. 263 00:27:00,330 --> 00:27:01,470 I hope you're safe. 264 00:27:48,970 --> 00:27:49,970 Yeah. 265 00:29:23,070 --> 00:29:24,490 Imagine how close you guys get. 266 00:29:42,789 --> 00:29:44,810 Extra happiness with this experience. 267 00:29:45,110 --> 00:29:49,250 Oh, it's my pleasure. I feel like you gave her the same experience, but I want 268 00:29:49,250 --> 00:29:50,450 to do more of that, too. 269 00:29:51,230 --> 00:29:52,230 Yeah. 270 00:29:52,950 --> 00:29:53,950 Oh, 271 00:29:55,330 --> 00:29:59,070 fuck. 272 00:30:00,630 --> 00:30:06,230 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 273 00:30:07,030 --> 00:30:08,030 Oh, 274 00:30:10,550 --> 00:30:11,550 fuck. 275 00:30:32,020 --> 00:30:33,140 Sucking on this coat. 276 00:31:22,540 --> 00:31:25,060 Stupid spoiling fashion. 277 00:31:36,140 --> 00:31:37,420 Please, please stop laughing. 278 00:32:51,150 --> 00:32:52,530 I feel like I really needed it. 279 00:33:55,760 --> 00:33:57,700 It's okay to just take it. 280 00:33:58,120 --> 00:34:01,100 Yeah. Why don't you take it a little bit more, dear brother? 281 00:34:01,440 --> 00:34:02,640 Yeah. Yeah? 282 00:34:02,860 --> 00:34:03,860 Yeah. 283 00:34:06,080 --> 00:34:07,080 Oh, yeah. 284 00:34:10,380 --> 00:34:11,380 Oh, 285 00:34:14,620 --> 00:34:19,840 fuck. 286 00:34:20,639 --> 00:34:22,300 Oh, my God. 287 00:34:37,449 --> 00:34:38,770 Yes, it feels so good. 288 00:35:27,520 --> 00:35:33,000 It's so good. 289 00:35:34,940 --> 00:35:38,640 Doc, I'm starting to feel something a little bit tingly. Yeah? 290 00:35:40,570 --> 00:35:45,870 I just think that she's returning the favor to you. 291 00:35:46,410 --> 00:35:48,590 You're making her come a couple times. 292 00:35:49,770 --> 00:35:50,770 Yeah. 293 00:35:52,270 --> 00:35:54,310 Are you ready for that? Yeah. 294 00:35:54,970 --> 00:35:57,770 Yeah? I want you to release yourself on me. Really? 295 00:35:58,010 --> 00:36:00,610 I want you to release yourself on my face. 296 00:36:00,910 --> 00:36:01,910 Oh, yeah. 297 00:36:02,670 --> 00:36:04,350 Oh, that's a hard word, right? 298 00:36:06,280 --> 00:36:09,960 Oh, you keep that up, and I don't think that's going to be a problem. Oh, my 299 00:36:09,960 --> 00:36:11,260 God. 300 00:36:14,460 --> 00:36:15,460 Oh, sis. 301 00:36:18,060 --> 00:36:20,580 Oh, my God. Oh, sis. 302 00:36:21,160 --> 00:36:22,160 Oh, 303 00:36:22,800 --> 00:36:23,638 yeah. 304 00:36:23,640 --> 00:36:25,600 Oh, sis, we're going to be good. Oh, you ready? 305 00:36:26,120 --> 00:36:28,260 Oh, my God. Oh, my God. 306 00:37:16,070 --> 00:37:18,690 Now you guys have something to go home 307 00:37:21,040 --> 00:37:23,740 We'd definitely love to schedule another session very soon. 308 00:37:23,940 --> 00:37:25,620 Oh, we'll let you get away without that. 309 00:37:26,420 --> 00:37:27,640 Yeah. That was amazing. 310 00:37:27,920 --> 00:37:28,920 Yeah. 311 00:37:29,600 --> 00:37:30,558 Thank you, doctor. 312 00:37:30,560 --> 00:37:32,840 You're very welcome. Just go to see my receptionist on the way out. 313 00:37:33,540 --> 00:37:36,220 All right. Thank you. You're welcome. 22390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.