Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:04,874
Steve had promised me
a fancy miniature car
for Christmas
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,310
if I asked my mom
for permission.
3
00:00:06,354 --> 00:00:07,529
Mom?
4
00:00:07,572 --> 00:00:09,183
But it seems like
there was always
5
00:00:09,226 --> 00:00:10,967
something more
important going on.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,361
Look at the devastation this
Wilde Oil spill is creating.
7
00:00:13,404 --> 00:00:15,885
For instance,
this week, it was that.
8
00:00:15,928 --> 00:00:17,408
You know, it's only
a matter of time
9
00:00:17,452 --> 00:00:19,193
before I hear from...
10
00:00:19,454 --> 00:00:20,759
Andy.
11
00:00:20,803 --> 00:00:23,066
Still think your pig friend
is so wonderful?
12
00:00:23,110 --> 00:00:25,547
It's Steve's father who's
responsible for this.
13
00:00:25,590 --> 00:00:28,767
Yeah? Well, then
tell Baby Pig
to tell Daddy Pig
14
00:00:28,811 --> 00:00:30,378
that it's time for him
to do something about it
15
00:00:30,421 --> 00:00:32,336
like appoint a certain
environmentalist
16
00:00:32,380 --> 00:00:33,990
to oversee the cleanup.
17
00:00:34,034 --> 00:00:35,513
I mean, someone
who's lived down here
18
00:00:35,557 --> 00:00:38,081
and happens to look
great on camera.
19
00:00:38,125 --> 00:00:39,604
Who? Me?
20
00:00:39,648 --> 00:00:40,910
No! Me.
21
00:00:41,519 --> 00:00:42,694
I mean, you're a pretty woman,
22
00:00:42,738 --> 00:00:44,914
but the camera isn't
exactly your friend.
23
00:00:44,957 --> 00:00:46,002
It is horrible.
24
00:00:46,046 --> 00:00:47,351
I know.
25
00:00:47,395 --> 00:00:49,745
I mean, you can see
right up his nose.
26
00:00:49,788 --> 00:00:51,442
No, I meant,
27
00:00:51,486 --> 00:00:53,401
where is Steve's father
in all of this, you know?
28
00:00:53,444 --> 00:00:55,620
Well, he did get
the "I'm sorry" commercial
29
00:00:55,664 --> 00:00:57,187
up there pretty quick.
30
00:00:57,231 --> 00:01:01,061
Hello. I'm Steven O. Wilde,
president of Wilde Oil.
31
00:01:01,104 --> 00:01:05,500
As we all know,
accidents can happen.
Oh.
32
00:01:05,543 --> 00:01:07,154
But we also know
that sometimes
33
00:01:07,197 --> 00:01:11,027
nature has a way of solving
these problems on her own.
34
00:01:12,159 --> 00:01:14,900
Oh. Just like this kitty.
35
00:01:15,249 --> 00:01:16,859
Wow.
36
00:01:16,902 --> 00:01:19,209
You're doing a better
job than I was.
37
00:01:19,253 --> 00:01:20,384
Right, Slick?
38
00:01:20,428 --> 00:01:22,691
"Wilde Oil:
Partnering with nature
39
00:01:22,734 --> 00:01:24,301
"to lick this thing together."
40
00:01:24,345 --> 00:01:25,389
Be honest, Migo,
41
00:01:25,433 --> 00:01:26,695
has Steve heard from him?
42
00:01:26,738 --> 00:01:28,088
Because no one's
seen this guy.
43
00:01:28,131 --> 00:01:29,654
I mean, the press
can't find him.
44
00:01:29,698 --> 00:01:31,047
Well, he's very concerned
about his security.
45
00:01:31,091 --> 00:01:33,093
Always incognito
to fool people.
46
00:01:33,136 --> 00:01:35,007
Yeah, it's called "hiding,"
which is probably
47
00:01:35,051 --> 00:01:36,270
what Steve is doing right
now, because he knows
48
00:01:36,313 --> 00:01:37,706
how upset I am about this.
49
00:01:37,749 --> 00:01:40,143
Oh, where's
he gonna hide?
50
00:01:46,149 --> 00:01:49,587
Is there a reason you're
wedging yourself in a basket?
51
00:01:49,631 --> 00:01:51,067
Well, my Folding Master
doesn't like it
52
00:01:51,111 --> 00:01:52,590
when you call it "wedging."
53
00:01:52,634 --> 00:01:54,157
It's called "yoga-cramming."
54
00:01:54,201 --> 00:01:55,376
You try to fit yourself
55
00:01:55,419 --> 00:01:57,856
into as small a space
as possible.
56
00:01:57,900 --> 00:01:59,336
They say the
Grand Master once
57
00:01:59,380 --> 00:02:02,513
got into the glove compartment
of a Buick LeSabre.
58
00:02:02,557 --> 00:02:05,560
It's all about
compacting your chi.
59
00:02:05,995 --> 00:02:08,780
Getting a look inside
yourself.
60
00:02:09,520 --> 00:02:10,869
I'm not limber enough
to do it yet,
61
00:02:10,913 --> 00:02:13,263
but with the right
pair of shorts,
62
00:02:13,307 --> 00:02:15,657
I can just about
glimpse my entrance.
63
00:02:17,311 --> 00:02:19,139
This is what you're doing
as oil is gushing
64
00:02:19,182 --> 00:02:20,444
from the bottom
of the ocean?
65
00:02:20,488 --> 00:02:22,794
Yes, Father's
livid about it.
66
00:02:22,838 --> 00:02:26,407
They believe that a school of
hammerhead sharks rammed the
drilly thing.
67
00:02:26,450 --> 00:02:28,191
You know, they have heads
shaped like hammers.
68
00:02:28,235 --> 00:02:30,715
That's what they're saying,
all the scientists.
69
00:02:30,759 --> 00:02:31,803
The point is that
nature has a way
70
00:02:31,847 --> 00:02:32,891
of working
these things out.
71
00:02:32,935 --> 00:02:34,154
And how is that exactly?
72
00:02:34,197 --> 00:02:35,590
Well, like cats...
When kitty...
73
00:02:35,633 --> 00:02:38,201
Yes, it's like when
a kitty cat
74
00:02:38,245 --> 00:02:39,942
laps up some spilt milk.
Yes, that's exactly right.
75
00:02:39,985 --> 00:02:41,335
That's what I was thinking
with the kitty cat.
76
00:02:41,378 --> 00:02:43,511
Yes, we've all seen
the commercial.
77
00:02:43,554 --> 00:02:44,773
Well, sometimes it feels
like the only time
78
00:02:44,816 --> 00:02:46,122
I see my father
is in commercials.
79
00:02:46,166 --> 00:02:47,167
The last time
I saw my father,
80
00:02:47,210 --> 00:02:48,429
he was holding
George Bush's hand
81
00:02:48,472 --> 00:02:50,213
in a political commercial.
82
00:02:50,257 --> 00:02:52,084
How about we focus
on the one or two ways
83
00:02:52,128 --> 00:02:55,044
a massive oil spill in Peru is
not about either of you two?
84
00:03:00,441 --> 00:03:02,704
So yoga cram tomorrow,
friend? Absolutely.
85
00:03:02,747 --> 00:03:03,966
Whew!
Whew!
86
00:03:04,009 --> 00:03:05,794
I'm loving
this yoga cram...
87
00:03:05,837 --> 00:03:07,230
So you're not gonna do
anything about the oil spill?
88
00:03:07,274 --> 00:03:08,884
What am I gonna do about it?
89
00:03:08,927 --> 00:03:10,364
Tell your father he
has to appoint somebody
90
00:03:10,407 --> 00:03:13,062
with real credentials to a
cleanup committee down there.
91
00:03:13,105 --> 00:03:14,890
I'm not saying me, but... You?
92
00:03:14,933 --> 00:03:16,587
Me? Oh, that's
interesting.
93
00:03:16,631 --> 00:03:18,372
I mean, yeah, sure,
it could be me,
94
00:03:18,415 --> 00:03:19,503
but somebody.
95
00:03:19,547 --> 00:03:21,679
Look, he'll just say no.
So what?
96
00:03:21,723 --> 00:03:23,377
At least you'll have stood up
to your father for a change.
97
00:03:23,420 --> 00:03:24,508
Uh, excuse me.
98
00:03:24,552 --> 00:03:25,988
Let's not forget
that I'm the one
99
00:03:26,031 --> 00:03:27,250
who told him that
you and I were
gonna be a couple
100
00:03:27,294 --> 00:03:28,512
whether he liked it or not.
101
00:03:28,556 --> 00:03:29,992
When you were 15
102
00:03:30,035 --> 00:03:31,907
and you were bought off
with a speedboat.
103
00:03:31,950 --> 00:03:34,170
Yeah, it was the
"or not" that got me.
104
00:03:34,214 --> 00:03:36,607
Emmy, I am trying
my hardest to change here.
105
00:03:36,651 --> 00:03:38,957
I did charity.
I stopped drinking.
106
00:03:39,001 --> 00:03:40,394
Honestly, how do
you stand up
107
00:03:40,437 --> 00:03:41,743
to somebody who's not there?
108
00:03:42,352 --> 00:03:44,485
How do you stand up
to an empty chair?
109
00:03:44,528 --> 00:03:46,530
How do you stand up
to a phantom?
110
00:03:46,574 --> 00:03:49,316
How do you storm out
of an empty room?
111
00:03:51,100 --> 00:03:53,581
It's easy. You gather up
those two little round things
112
00:03:53,624 --> 00:03:56,018
that little girls
do not have and
you tell your father
113
00:03:56,061 --> 00:03:59,369
exactly what you think
of him and what
he has been doing.
114
00:03:59,413 --> 00:04:01,371
I'm not sure if this
is thing that you
were talking about
115
00:04:01,415 --> 00:04:03,199
that little girls don't have,
116
00:04:03,243 --> 00:04:05,375
but is it a luxury mini car?
117
00:04:06,202 --> 00:04:08,378
I realize now that this
was a bad time to ask.
118
00:04:08,422 --> 00:04:11,294
It uses real gas.
119
00:04:11,338 --> 00:04:13,035
Also bad timing.
120
00:04:13,078 --> 00:04:14,819
Steve said I
could have one.
121
00:04:14,863 --> 00:04:16,473
This is when you ask her?
122
00:04:17,866 --> 00:04:19,346
You win.
123
00:04:19,389 --> 00:04:21,217
I'll call my father and tell
him that I want to talk to him.
124
00:04:21,261 --> 00:04:23,045
Oh, better yet, Lunt,
125
00:04:23,088 --> 00:04:25,090
I want you to call
and tell him
126
00:04:25,134 --> 00:04:26,309
I want to see him here at
my house,
127
00:04:26,353 --> 00:04:27,963
A-stat! On it.
128
00:04:28,006 --> 00:04:29,617
I know what
you're doing, okay?
129
00:04:29,660 --> 00:04:31,096
You're gonna make it
seem like Lunt
130
00:04:31,140 --> 00:04:32,576
is gonna call him
and I'm telling you,
131
00:04:32,620 --> 00:04:34,186
if you don't demand
that he send up
132
00:04:34,230 --> 00:04:36,450
a cleanup committee
down there, I will!
133
00:04:36,493 --> 00:04:38,495
And my mother found out
134
00:04:38,539 --> 00:04:41,281
it was hard to storm out
of an empty room.
135
00:04:56,513 --> 00:04:57,906
Okay, you got
to bind me tighter.
136
00:04:57,949 --> 00:04:59,734
Oh, I shouldn't have had
that huge lunch.
137
00:04:59,777 --> 00:05:02,737
I'm sure Fa'ad
is starving himself
138
00:05:02,780 --> 00:05:04,347
and I got into
that yoga box.
139
00:05:04,391 --> 00:05:05,827
What do you think
of this mini luxury car?
140
00:05:05,870 --> 00:05:08,220
I'm sorry.
You blew it.
Your mom said no.
141
00:05:08,264 --> 00:05:10,310
At least you have
a parent who cares.
142
00:05:10,353 --> 00:05:13,269
My father gave
me everything
I ever wanted,
143
00:05:13,313 --> 00:05:14,444
except his respect.
144
00:05:14,488 --> 00:05:17,142
Yeah, I never
knew my father.
145
00:05:17,882 --> 00:05:19,144
Yeah, mine's sadder.
146
00:05:19,188 --> 00:05:22,191
Well, you're getting
his respect today, Steve.
147
00:05:22,234 --> 00:05:23,366
They're only
a few minutes away.
148
00:05:23,410 --> 00:05:24,454
Who's this?
149
00:05:24,715 --> 00:05:27,022
Your dad.
Your dad's coming.
150
00:05:27,065 --> 00:05:28,980
Are you
kidding me?
151
00:05:29,024 --> 00:05:30,199
Why?
152
00:05:30,242 --> 00:05:32,636
You told me
to contact him.
153
00:05:32,680 --> 00:05:34,159
You said to tell him
you want to see him
154
00:05:34,203 --> 00:05:36,858
at your house, A-stat.
155
00:05:36,901 --> 00:05:38,642
It's his house,
you...
156
00:05:39,208 --> 00:05:41,645
Cautionary tale for
Philip Seymour Hoffman.
157
00:05:41,950 --> 00:05:43,386
He's probably furious
at that.
158
00:05:43,430 --> 00:05:45,954
Maybe it's time for you
to be furious at him.
159
00:05:48,043 --> 00:05:49,174
Hide me.
160
00:05:49,218 --> 00:05:50,698
Steve, don't!
Please, come on!
161
00:05:50,741 --> 00:05:52,134
I was sitting there.
I was sitting there.
162
00:05:52,177 --> 00:05:53,701
Why did I have
that huge lunch?
163
00:05:53,744 --> 00:05:55,877
Steve, he'll look in there.
164
00:05:56,530 --> 00:05:58,009
To the car.
165
00:05:59,968 --> 00:06:02,318
Quickly, before he
gets here. No, Steve!
166
00:06:02,362 --> 00:06:03,754
If you stand up
to him now,
167
00:06:03,798 --> 00:06:06,061
Emmy will see that
you've actually changed!
168
00:06:06,104 --> 00:06:07,932
I haven't changed!
169
00:06:09,673 --> 00:06:11,719
Then I guess you have
no choice now.
170
00:06:11,762 --> 00:06:13,721
If you want his respect,
171
00:06:14,025 --> 00:06:15,853
you can't be a coward.
172
00:06:22,991 --> 00:06:25,559
Is he mad?
173
00:06:25,602 --> 00:06:27,952
Told him I needed
to see him.
174
00:06:27,996 --> 00:06:30,302
Are you kidding me?
175
00:06:30,346 --> 00:06:32,348
I need to see you too, Son.
176
00:06:32,392 --> 00:06:33,654
Help me.
177
00:06:42,619 --> 00:06:45,927
Steve's father
had just arrived
and he was a mess.
178
00:06:45,970 --> 00:06:47,711
Mr. Wilde, so good
to see you.
179
00:06:47,755 --> 00:06:48,886
You're just
saying that.
180
00:06:49,626 --> 00:06:50,671
You hate me.
181
00:06:50,714 --> 00:06:52,324
Everyone hates me.
182
00:06:52,716 --> 00:06:56,459
And the portrait of me
that they are painting
in the press...
183
00:06:56,503 --> 00:07:00,028
Well, you can always
change the portrait.
184
00:07:01,116 --> 00:07:02,944
My life is in shambles.
185
00:07:04,119 --> 00:07:06,295
I'm overextended.
186
00:07:06,338 --> 00:07:09,951
And that idiotic
well blows up
187
00:07:09,994 --> 00:07:11,605
and you know...
188
00:07:11,648 --> 00:07:14,477
You know they are gonna
blame me for it.
189
00:07:14,521 --> 00:07:18,350
Sure, they're gonna
go after the big
guy in the portrait.
190
00:07:24,618 --> 00:07:27,534
And the environmentalists,
well, they're just up my ass.
191
00:07:27,577 --> 00:07:29,449
Didn't you marry one?
192
00:07:29,492 --> 00:07:32,060
Who's that? No,
Emmy? No, no, no.
193
00:07:32,713 --> 00:07:35,542
No, I mean, I care
about her a great deal.
194
00:07:35,585 --> 00:07:37,195
I was just trying to cheat
a trust fund actually.
195
00:07:37,239 --> 00:07:38,327
Oh.
196
00:07:39,633 --> 00:07:42,157
You know, maybe some
good can come out
197
00:07:42,505 --> 00:07:44,115
of the wreckage of my life.
198
00:07:44,159 --> 00:07:47,075
Now that I'm here, we...
199
00:07:47,118 --> 00:07:48,903
Can finally spend some
time together.
200
00:07:48,946 --> 00:07:51,209
Get our relationship
back on track.
201
00:07:52,167 --> 00:07:56,476
Dig it out, you know?
Dig that sucker out.
202
00:07:56,780 --> 00:07:57,999
How long you staying?
203
00:07:58,042 --> 00:07:59,479
One night. Okay.
204
00:08:00,131 --> 00:08:01,698
Why don't I get you
some tea?
205
00:08:01,742 --> 00:08:03,178
Would you? Okay.
206
00:08:03,831 --> 00:08:05,615
He is really having a
breakdown.
207
00:08:05,659 --> 00:08:07,487
I'll get the PMS blend.
208
00:08:07,530 --> 00:08:08,879
Can't believe this
is the man
209
00:08:08,923 --> 00:08:10,054
you're having a hard time
standing up to.
210
00:08:10,098 --> 00:08:11,708
Migo, what am I
supposed to do?
211
00:08:11,752 --> 00:08:14,102
He's the one who taught me
you never kick a man
while he's down.
212
00:08:14,145 --> 00:08:15,712
Or was it "always"?
213
00:08:15,756 --> 00:08:17,105
It was "always."
214
00:08:17,148 --> 00:08:19,499
It's now or never, Steve.
215
00:08:19,542 --> 00:08:21,501
You have to do
this for Emmy.
216
00:08:22,719 --> 00:08:23,807
You're right.
217
00:08:23,851 --> 00:08:25,200
Your tea.
218
00:08:28,072 --> 00:08:29,378
This is tea?
219
00:08:29,421 --> 00:08:30,510
Yeah, it's... Oh, did
I not make that clear?
220
00:08:30,553 --> 00:08:32,424
Thought you were getting me
a drink.
221
00:08:32,468 --> 00:08:33,861
Actually, I quit drinking, Dad.
222
00:08:33,904 --> 00:08:35,297
Thanks, yeah.
223
00:08:35,340 --> 00:08:36,733
I'm really trying
to clean up my life.
224
00:08:36,777 --> 00:08:38,039
Yeah.
225
00:08:38,082 --> 00:08:39,954
That's what I was talking about
with Emmy.
226
00:08:39,997 --> 00:08:42,696
She's kind of turned me
into a happier person.
227
00:08:42,739 --> 00:08:45,350
Happy. Oh, God,
I miss happy and fun.
228
00:08:45,394 --> 00:08:48,876
I don't remember
the last time I had fun.
229
00:08:48,919 --> 00:08:51,835
Well, no, the motorcycle
ride was okay.
230
00:08:51,879 --> 00:08:54,055
Uh, better that
you're not like me.
231
00:08:54,577 --> 00:08:55,926
You know,
a guy who gets drunk
232
00:08:55,970 --> 00:08:57,928
so he won't deal
with his real problems.
233
00:08:57,972 --> 00:08:59,539
Well, speaking of that,
I think we have
234
00:08:59,582 --> 00:09:01,018
a real problem,
you and me.
235
00:09:01,062 --> 00:09:03,368
Hey, why don't we go in the
city and let's just get drunk?
236
00:09:03,412 --> 00:09:04,935
Yeah, that's a great idea.
Let's do that.
237
00:09:04,979 --> 00:09:06,458
Unfortunately, he forgot
238
00:09:06,502 --> 00:09:07,677
about his yoga-cramming date.
239
00:09:07,721 --> 00:09:09,810
Where's Steve? I'm sorry.
240
00:09:09,853 --> 00:09:11,855
He's gone into town
with his father.
241
00:09:11,899 --> 00:09:14,554
But I won't know anybody
in yoga-cramming class.
242
00:09:14,597 --> 00:09:17,600
Aw, do you want
some PMS tea?
243
00:09:17,644 --> 00:09:20,298
I suppose that did sound
rather pathetic.
244
00:09:20,560 --> 00:09:21,909
Be my friend.
245
00:09:21,952 --> 00:09:22,866
I'd feel awkward being
your friend.
246
00:09:22,910 --> 00:09:24,607
I know my place.
247
00:09:24,651 --> 00:09:25,913
But who will help me
out of my yoga singlet?
248
00:09:25,956 --> 00:09:28,263
I'll go get into
my stretchy pants.
249
00:09:29,177 --> 00:09:32,223
After the first full day
Steve ever spent with his dad,
250
00:09:32,267 --> 00:09:34,922
they bonded over
Cocoa and Cinnamon Buns.
251
00:09:34,965 --> 00:09:37,141
Cocoa, Cinnamon Buns, why don't
you look around the house?
252
00:09:37,185 --> 00:09:38,360
Let Steve have a moment
with his father.
253
00:09:38,403 --> 00:09:40,710
No, no,
I will take them.
254
00:09:40,754 --> 00:09:42,538
But, first, I have
to take a bigger leak
255
00:09:42,582 --> 00:09:44,322
than the Wilde Oil disaster.
256
00:09:45,236 --> 00:09:46,977
Come on, ladies.
257
00:09:47,369 --> 00:09:48,544
He's leaving tomorrow.
258
00:09:48,588 --> 00:09:50,241
Now sober up
and talk to him.
259
00:09:50,285 --> 00:09:51,982
I'm fake drunk, Migo.
260
00:09:52,026 --> 00:09:53,201
Just doing it to show off
for my dad.
261
00:09:53,244 --> 00:09:54,985
Actually learned it from W.
262
00:09:55,029 --> 00:09:58,989
Anyway, I also told
my dad that I wanted
to talk to him at the bar.
263
00:09:59,033 --> 00:10:00,948
But now I'm thinking, since
Dad's leaving,
264
00:10:00,991 --> 00:10:03,037
I could just hide him
from Emmy.
265
00:10:03,080 --> 00:10:05,996
Look, she doesn't even need to
know that he was actually here.
266
00:10:07,650 --> 00:10:10,871
Honestly, these two are
worse than Slick the Cat.
267
00:10:11,393 --> 00:10:12,786
Doo-doo-doo-doo!
268
00:10:12,829 --> 00:10:15,266
Hey! Shh! Shh!
Emmy's sleeping.
What is going on here?
269
00:10:15,310 --> 00:10:16,616
Oh, I've just been palling
around
270
00:10:16,659 --> 00:10:18,661
with my new buddy,
Mr. Lunch.
271
00:10:18,705 --> 00:10:20,663
He took me to a night club
272
00:10:20,707 --> 00:10:23,840
in the Greenwich Village
where the mens dress as womens
273
00:10:23,884 --> 00:10:26,321
and sing 1940s army tunes.
274
00:10:26,364 --> 00:10:28,279
Oh, what a night!
275
00:10:28,323 --> 00:10:29,454
I'll go get a broom.
276
00:10:32,066 --> 00:10:33,502
He should be
riding a broom.
277
00:10:33,981 --> 00:10:35,373
Wait a second.
You're not drunk?
278
00:10:35,417 --> 00:10:37,201
No, I'm just pretending to
be to hide my revulsion
279
00:10:37,245 --> 00:10:39,377
at that crumpled
diaper bag of a man.
280
00:10:39,682 --> 00:10:41,553
You know, he can't even
do yoga-cramming.
281
00:10:41,597 --> 00:10:44,078
Well, he'll never be able
to fit into a small basket.
282
00:10:44,121 --> 00:10:45,166
Oh, he can
get in all right.
283
00:10:45,209 --> 00:10:46,558
We just couldn't
get him out.
284
00:10:46,602 --> 00:10:48,212
Ah! Stop helping me!
285
00:10:48,256 --> 00:10:50,562
My keys are down there.
286
00:10:53,914 --> 00:10:55,045
All right, listen. My father is
leaving tomorrow, so we can
hang out then.
287
00:10:55,089 --> 00:10:57,787
Oh, no! I
am not going anywhere!
288
00:10:57,831 --> 00:11:00,834
This is... My house.
289
00:11:00,877 --> 00:11:02,792
And where are my hookers?
Hey, hookers!
290
00:11:02,836 --> 00:11:04,098
Hookers!
291
00:11:05,316 --> 00:11:06,796
All right, listen.
292
00:11:06,840 --> 00:11:08,842
Take him to the East Wing
away from Emmy, all right?
293
00:11:08,885 --> 00:11:11,801
Just talk to him now while
he's practically
unconscious.
294
00:11:11,845 --> 00:11:13,324
I'll never
abandon you, Steve.
295
00:11:13,368 --> 00:11:15,805
Let's always
do everything together.
296
00:11:15,849 --> 00:11:17,067
Yeah, okay.
297
00:11:17,111 --> 00:11:18,852
God, you really don't
like Mr. Lunt, do you?
298
00:11:18,895 --> 00:11:21,550
We never found
those keys.
299
00:11:23,508 --> 00:11:24,814
Choke yourself.
300
00:11:24,858 --> 00:11:26,729
No, with my hand.
Father?
301
00:11:26,773 --> 00:11:28,078
Where am I?
302
00:11:29,863 --> 00:11:30,559
It's okay. You're in the Dick
Cheney suite of the Long Island
house.
303
00:11:30,602 --> 00:11:31,647
With the man-sized safe?
304
00:11:31,691 --> 00:11:33,388
Yeah, of course.
305
00:11:33,431 --> 00:11:35,520
Though a real man
should be able to fit
into a hotel room safe.
306
00:11:35,564 --> 00:11:39,786
Look, I have some things
that I need to say to you
and they're sort of personal.
307
00:11:39,829 --> 00:11:40,961
Oh, can we do it tomorrow?
308
00:11:41,004 --> 00:11:42,702
No, it's actually better
that you're drunk.
309
00:11:42,745 --> 00:11:44,442
No, I was pretending
to be drunk,
310
00:11:44,486 --> 00:11:46,836
but only to avoid
a personal conversation
with you.
311
00:11:46,880 --> 00:11:48,055
Of course.
312
00:11:48,098 --> 00:11:49,839
Emmy was right.
313
00:11:49,883 --> 00:11:51,754
It's just like you're
doing down in Peru.
314
00:11:51,798 --> 00:11:52,929
No.
315
00:11:52,973 --> 00:11:55,105
She is just trying
to protect those people
316
00:11:55,149 --> 00:11:56,628
and clean it up in the same
way that she protected me
317
00:11:56,672 --> 00:11:58,456
and cleaned me up.
318
00:11:58,761 --> 00:12:01,590
And you know what?
I'm grateful for that, Dad.
319
00:12:01,633 --> 00:12:03,418
I am. I'm in her debt.
320
00:12:03,461 --> 00:12:05,246
So I'm sorry if I came
on a little strong,
321
00:12:05,289 --> 00:12:06,726
but you'll understand
that I had to.
322
00:12:06,769 --> 00:12:08,118
You know what
we should do?
323
00:12:08,162 --> 00:12:11,252
We should put her in charge
of the cleanup in Peru.
324
00:12:11,295 --> 00:12:12,819
Fly her down first-class...
325
00:12:12,862 --> 00:12:14,516
No! No, you heartless monster!
326
00:12:14,559 --> 00:12:16,213
I will not let you break
Emmy and me up again
327
00:12:16,257 --> 00:12:17,824
before we even have a
chance to get going.
328
00:12:17,867 --> 00:12:19,782
I won't let you interfere
with my life again!
329
00:12:19,826 --> 00:12:21,479
And I'm sorry,
Cinnamon and Cocoa,
330
00:12:21,523 --> 00:12:23,699
that I had to
raise my voice!
331
00:12:32,708 --> 00:12:35,537
The next morning,
Steve felt great.
332
00:12:36,016 --> 00:12:37,191
I did it.
333
00:12:37,234 --> 00:12:39,062
I told off my father.
334
00:12:39,106 --> 00:12:41,761
You did?
Well, that's fantastic.
335
00:12:41,804 --> 00:12:43,763
How did you find him?
Oh, he's here.
336
00:12:43,806 --> 00:12:45,721
I told Lunt to get him out
here and Lunt did it.
337
00:12:45,765 --> 00:12:46,853
Wow, I thought you
were bluffing.
338
00:12:46,896 --> 00:12:48,028
You must have really
let him have it.
339
00:12:48,071 --> 00:12:50,030
Oh, yeah,
I almost fired him.
340
00:12:50,073 --> 00:12:52,162
I meant your dad.
341
00:12:52,206 --> 00:12:53,468
Yeah, well, I mean,
that's the point.
342
00:12:53,511 --> 00:12:55,165
He wanted to try
to separate us again.
343
00:12:55,209 --> 00:12:56,036
No! Yeah.
344
00:12:56,079 --> 00:12:57,864
He wanted to send you away.
345
00:12:57,907 --> 00:12:58,995
Except this time it wasn't
a speedboat he offered.
346
00:12:59,039 --> 00:13:00,475
It was a first-class trip.
347
00:13:00,518 --> 00:13:01,911
I said,
"Not this time, you..."
348
00:13:01,955 --> 00:13:03,608
Well, actually, I called
him a heartless monster.
349
00:13:03,652 --> 00:13:05,654
Wow, that's a little...
Sexy?
350
00:13:05,697 --> 00:13:07,482
Yeah. Really?
351
00:13:08,526 --> 00:13:09,876
Steve Sr.
is outside
352
00:13:09,919 --> 00:13:11,094
loading the cars.
353
00:13:11,138 --> 00:13:12,617
He wants to see you.
354
00:13:13,444 --> 00:13:14,576
Is he mad?
355
00:13:14,619 --> 00:13:16,665
Hey, don't lose
that sexy, okay?
356
00:13:16,708 --> 00:13:18,101
We're not afraid
of this guy anymore.
357
00:13:18,145 --> 00:13:20,234
Not you. You.
358
00:13:20,277 --> 00:13:21,322
Me?
359
00:13:22,802 --> 00:13:24,325
It's okay.
It's all sexy on you.
360
00:13:24,368 --> 00:13:25,456
Oh, thanks.
361
00:13:25,500 --> 00:13:27,067
But... Just go.
362
00:13:29,591 --> 00:13:32,246
And so my mom
talked to Steve's dad
363
00:13:32,289 --> 00:13:34,117
and she found out that he
wasn't getting rid of her.
364
00:13:34,161 --> 00:13:36,119
Are you... Are you
kidding me?
365
00:13:36,163 --> 00:13:38,774
But of course my
mom has her principles.
366
00:13:38,818 --> 00:13:40,123
Yes!
367
00:13:41,821 --> 00:13:43,997
I guess he's just a
really hard guy to tell off.
368
00:13:47,652 --> 00:13:49,176
Steve had just found out
369
00:13:49,219 --> 00:13:51,831
that my mother had accepted
a job from his father.
370
00:13:51,874 --> 00:13:52,962
You what?
371
00:13:53,006 --> 00:13:54,398
Well, you didn't tell me
that your father
372
00:13:54,442 --> 00:13:55,965
offered to put me in charge
of a whole cleanup committee.
373
00:13:56,009 --> 00:13:57,314
I mean, that's the exact
kind of foundation
374
00:13:57,358 --> 00:13:58,881
I said he needed to start.
375
00:13:58,925 --> 00:13:59,969
It's what I wanted.
376
00:14:00,013 --> 00:14:01,101
Yeah, well,
I wanted a speedboat.
377
00:14:01,144 --> 00:14:02,885
This is nothing
like a speedboat.
378
00:14:02,929 --> 00:14:04,321
This is about humanity.
379
00:14:04,365 --> 00:14:05,757
I mean,
he's even getting me
380
00:14:05,801 --> 00:14:07,063
my own deepwater
oil skimming boat,
381
00:14:07,107 --> 00:14:08,978
which, yes, is sort of
like a speedboat,
382
00:14:09,022 --> 00:14:11,981
but, Steve, I think
he's ready to change.
383
00:14:13,156 --> 00:14:15,724
Yeah, well, you might want
to get proof of that.
384
00:14:15,767 --> 00:14:17,987
I'm going to,
as is the world.
385
00:14:18,031 --> 00:14:19,032
We're gonna
go down there.
386
00:14:19,075 --> 00:14:20,033
We're gonna clean up
those beaches.
387
00:14:20,076 --> 00:14:21,251
He's gonna
put me on TV.
388
00:14:21,295 --> 00:14:22,905
I'm gonna
be the spokesperson.
389
00:14:22,949 --> 00:14:25,429
I'm gonna be bigger than Spit
the Cat!
390
00:14:26,953 --> 00:14:27,823
Great.
391
00:14:27,867 --> 00:14:29,607
I've finally grown...
392
00:14:30,870 --> 00:14:32,872
And you've become shallow.
393
00:14:47,930 --> 00:14:49,149
Over the next few days,
394
00:14:49,192 --> 00:14:50,890
my mom and Steve's dad
started working
395
00:14:50,933 --> 00:14:53,153
on getting the
beaches cleaned up.
396
00:14:53,196 --> 00:14:55,111
Well, they worked
on a commercial about
397
00:14:55,155 --> 00:14:56,721
getting the beaches
cleaned up.
398
00:14:56,983 --> 00:14:58,462
We did it!
399
00:14:58,506 --> 00:14:59,550
They made a comic strip.
400
00:14:59,594 --> 00:15:00,987
There you go.
401
00:15:02,423 --> 00:15:04,991
Although they
didn't want any real help.
402
00:15:05,034 --> 00:15:06,340
Get out!
403
00:15:12,520 --> 00:15:13,956
They got to play with toys.
404
00:15:14,000 --> 00:15:15,262
Beep.
405
00:15:17,394 --> 00:15:19,570
Although,
as Steve pointed out,
406
00:15:19,614 --> 00:15:22,617
getting toys from his dad wasn't
supposed to be the point.
407
00:15:24,706 --> 00:15:26,926
And then they finally
brought in a crew,
408
00:15:26,969 --> 00:15:29,145
but not a crew to clean up
the beach in Peru.
409
00:15:29,189 --> 00:15:33,019
It was a crew to make the beach
in Long Island look like Peru.
410
00:15:33,062 --> 00:15:35,935
And they got to use
chocolate instead of oil.
411
00:15:35,978 --> 00:15:39,329
And Steve soon went back to
that old abandoned feeling.
412
00:15:39,373 --> 00:15:40,896
Oh, hi, Steve.
413
00:15:40,940 --> 00:15:42,332
It's crazy.
414
00:15:42,376 --> 00:15:43,855
I finally stand up
to my father
415
00:15:43,899 --> 00:15:44,987
and everyone abandons
me for the guy.
416
00:15:45,031 --> 00:15:46,771
I mean, Emmy's with him
all the time.
417
00:15:46,815 --> 00:15:48,425
Lunt's down at the beach trying
to get into her commercial.
418
00:15:48,469 --> 00:15:50,079
Can't find Migo anywhere.
419
00:15:50,123 --> 00:15:51,124
Oh, don't worry.
420
00:15:51,167 --> 00:15:52,908
I got this for
the both of us.
421
00:15:52,952 --> 00:15:54,344
Oh, Fa'ad.
422
00:15:54,388 --> 00:15:55,955
Of course you
won't abandon me.
423
00:15:57,130 --> 00:15:58,958
Although you can't expect
us both to fit into that.
424
00:15:59,001 --> 00:16:00,524
Oh, no, no, no, no, no.
It's not a tandem.
425
00:16:00,568 --> 00:16:02,091
I was referring
to me and Migo.
426
00:16:02,135 --> 00:16:05,007
We're going on a picnic.
427
00:16:05,051 --> 00:16:06,574
Your father said we could
come to the beach
428
00:16:06,617 --> 00:16:08,706
to watch them film
the commercial.
429
00:16:10,056 --> 00:16:11,231
Come on, Steve.
430
00:16:11,274 --> 00:16:14,147
Everything's covered
in chocolate.
431
00:16:16,976 --> 00:16:19,021
At least you understand
what it's like to be ignored.
432
00:16:19,065 --> 00:16:21,284
Because of my dad, your mom
hasn't had time for either of
us.
433
00:16:21,328 --> 00:16:22,590
I know.
434
00:16:23,112 --> 00:16:24,766
I was gonna tell off
your dad, too.
435
00:16:24,809 --> 00:16:26,115
Good for you.
436
00:16:26,376 --> 00:16:29,379
But this morning, I found
this next to my bed.
437
00:16:30,467 --> 00:16:32,992
I think he got me
a tiny Cadillac!
438
00:16:34,906 --> 00:16:36,299
But when the computer rang,
439
00:16:36,343 --> 00:16:38,432
Steve found
an unlikely ally.
440
00:16:38,475 --> 00:16:39,868
Well, if it isn't
the Earth Ruiner.
441
00:16:39,911 --> 00:16:41,478
Oh, give me a break, Andy.
442
00:16:41,522 --> 00:16:43,567
At least my dad's got Emmy
working with him on the cleanup.
443
00:16:43,611 --> 00:16:46,440
Cleanup? I'm down here all alone
trying to help these people.
444
00:16:46,483 --> 00:16:48,920
I mean, the oil has ruined
everything down here.
445
00:16:48,964 --> 00:16:51,010
Look at this bird.
Look at it.
446
00:16:51,053 --> 00:16:52,750
Ruined! Is that a stuffed bird?
447
00:16:52,794 --> 00:16:55,057
Yeah, the real ones are
too slippery to catch.
448
00:16:55,101 --> 00:16:57,625
But it's not just stuffed
animals that have been ruined.
449
00:16:57,668 --> 00:17:00,106
It's the food supply.
I mean, look.
450
00:17:00,149 --> 00:17:04,066
Look at this sandwich. I dropped
it on the beach. Ruined!
451
00:17:04,110 --> 00:17:05,328
But my dad told Emmy
452
00:17:05,372 --> 00:17:07,330
that he's got crews
working down there.
453
00:17:07,374 --> 00:17:09,028
Oh, yeah, well, tell that
to this romance novelist
454
00:17:09,071 --> 00:17:12,031
who decided to take
a dip. Ruined!
455
00:17:12,074 --> 00:17:14,859
Yeah, of course.
He's just using Emmy.
456
00:17:14,903 --> 00:17:16,731
Taking advantage
of her good name.
457
00:17:16,774 --> 00:17:19,125
I've got to get down
to that beach.
458
00:17:19,168 --> 00:17:21,170
You know, it's funny we're
actually getting along...
459
00:17:21,605 --> 00:17:23,433
Unfortunately,
Steve soon discovered
460
00:17:23,477 --> 00:17:25,870
that all the vehicles were
gone.
461
00:17:27,089 --> 00:17:29,091
Well, almost all.
462
00:17:29,135 --> 00:17:31,093
I need this. Um, Steve,
463
00:17:31,137 --> 00:17:33,139
I don't think you'll be
able to wedge yourself
in here.
464
00:17:33,182 --> 00:17:35,837
The word is "cram"
And I'm an expert at it.
465
00:17:35,880 --> 00:17:37,143
Get out.
466
00:17:44,585 --> 00:17:46,326
But it was almost too late.
467
00:17:48,632 --> 00:17:51,374
Did he walk you through it
Yeah, right through it, actually.
468
00:17:51,418 --> 00:17:53,202
It's harder to get the
chocolate off than the oil.
469
00:17:53,246 --> 00:17:55,030
I still... I feel like
we should be in Peru.
470
00:17:55,074 --> 00:17:56,249
Oh, no, no, honey.
471
00:17:56,292 --> 00:17:57,772
They're really
working down there.
472
00:17:57,815 --> 00:17:59,208
I mean, we can't stop them,
what, for a photo shoot.
473
00:17:59,252 --> 00:18:00,557
Now listen to me.
474
00:18:00,601 --> 00:18:02,342
We've got to go out there
and we got to show them
475
00:18:02,385 --> 00:18:04,822
this is a grave and urgent
tragedy, all right?
476
00:18:04,866 --> 00:18:07,129
So big smile. It's
fun.
477
00:18:07,173 --> 00:18:08,217
Don't worry about the
chocolate.
478
00:18:08,261 --> 00:18:09,740
The world is full of candy.
479
00:18:09,784 --> 00:18:10,915
Ready to shoot!
480
00:18:26,583 --> 00:18:30,848
Everybody makes mistakes.
481
00:18:30,892 --> 00:18:32,937
Hi, I'm Emmy Kadubic,
482
00:18:32,981 --> 00:18:36,071
Chairwoman of the Wilde Oil
Cleanup Foundation.
483
00:18:36,115 --> 00:18:38,813
I know many of us have been
affected by the spill.
484
00:18:38,856 --> 00:18:42,208
And whether its cause
was a school of sharks
485
00:18:42,251 --> 00:18:44,253
or some other unforeseen
natural cause,
486
00:18:44,297 --> 00:18:46,386
everybody makes mistakes,
487
00:18:46,951 --> 00:18:49,040
but now is not the time
for finger-pointing.
488
00:18:49,084 --> 00:18:51,260
Stop!
Stop all this!
489
00:18:51,304 --> 00:18:53,262
Um, uh, keep going! STEVE:
Stop it! Stop it!
490
00:18:53,306 --> 00:18:55,308
Cut it! Cut the tape! Cut!
491
00:18:55,351 --> 00:18:56,613
Keep going!
492
00:18:56,657 --> 00:18:58,049
Stop it! It's a lie!
493
00:18:58,093 --> 00:19:00,182
This whole thing,
it's all a lie!
494
00:19:00,226 --> 00:19:01,444
What are you doing?
495
00:19:01,488 --> 00:19:03,664
What are you doing, Dad?
496
00:19:03,707 --> 00:19:05,666
You're pretending
that you've changed.
497
00:19:05,709 --> 00:19:07,102
You wanted to dig
our relationship out.
498
00:19:07,146 --> 00:19:09,191
Meanwhile, you're just
painting over everything
499
00:19:09,235 --> 00:19:11,193
with your chocolate-
covered lies.
500
00:19:11,237 --> 00:19:12,455
Steve, Steve...
501
00:19:12,499 --> 00:19:13,543
No, that's
exactly what they are.
502
00:19:13,587 --> 00:19:15,023
Yeah, hey,
503
00:19:15,241 --> 00:19:17,156
and we just keep
asking for more.
504
00:19:17,591 --> 00:19:20,115
Can I lick the
spoon please, Dad?
505
00:19:20,159 --> 00:19:21,899
Mmm. It tastes so good.
506
00:19:21,943 --> 00:19:23,205
Oh, God!
507
00:19:23,249 --> 00:19:24,467
What the hell is this?
508
00:19:24,511 --> 00:19:26,295
It's oil for the
camera dollies.
509
00:19:26,339 --> 00:19:28,167
Oh, you eat this?
510
00:19:28,210 --> 00:19:30,212
We're losing
the light.
Steve, it's okay.
511
00:19:30,256 --> 00:19:32,040
The real crews are down there
cleaning.
512
00:19:32,083 --> 00:19:33,955
We just didn't want
to get in their way.
They're down there working...
513
00:19:33,998 --> 00:19:35,391
I'm sorry, Emmy.
It's all a fraud.
514
00:19:35,435 --> 00:19:37,219
There is no foundation.
There's no cleanup happening.
515
00:19:37,263 --> 00:19:39,395
How do you know? Andy.
516
00:19:40,179 --> 00:19:44,792
I've said a lot of
unkind things about him,
but at least he cared.
517
00:19:45,662 --> 00:19:47,229
Is this true?
518
00:19:48,404 --> 00:19:49,492
Just most of it.
519
00:19:50,189 --> 00:19:51,581
Come on, let's go.
Uh, excuse me.
520
00:19:51,625 --> 00:19:54,149
Hey, I got a lot
of money in this.
521
00:19:54,367 --> 00:19:56,195
You don't just
walk away.
522
00:19:57,196 --> 00:20:00,199
You do not
abandon somebody
when they're in need.
523
00:20:00,242 --> 00:20:01,591
You know what, Dad?
524
00:20:01,635 --> 00:20:03,245
That's actually the one
thing that you taught me
525
00:20:03,289 --> 00:20:04,464
to do really well.
526
00:20:05,987 --> 00:20:08,424
Come on, Emmy.
I'm driving you home.
527
00:20:08,468 --> 00:20:10,252
Very impressive.
528
00:20:10,296 --> 00:20:13,473
Well, this is gonna
be a little less so.
529
00:20:14,169 --> 00:20:15,214
So this is...
530
00:20:15,257 --> 00:20:16,824
Yeah, hop in.
531
00:20:21,220 --> 00:20:22,308
Okay.
532
00:20:24,571 --> 00:20:27,138
Man, I really
told off my dad, huh?
533
00:20:30,794 --> 00:20:32,187
Later that night,
534
00:20:32,231 --> 00:20:33,580
we had kind of a
celebration dinner.
535
00:20:33,623 --> 00:20:35,973
I haven't thanked you
enough for stopping me
536
00:20:36,017 --> 00:20:37,714
from being that monster's
spokesperson.
537
00:20:37,758 --> 00:20:40,151
Yeah, but that's
coming though, right?
538
00:20:40,195 --> 00:20:42,371
Oh, I get it. Do you want to
wait for Puddle to go to bed?
539
00:20:42,415 --> 00:20:43,590
Mind if I drive?
540
00:20:43,633 --> 00:20:46,070
Oh, honey, I don't
know if that's safe.
541
00:20:46,114 --> 00:20:47,333
Oh, come on.
It's a huge house.
542
00:20:47,376 --> 00:20:48,247
Who's she gonna hit?
543
00:20:48,290 --> 00:20:49,335
Yay!
544
00:20:56,167 --> 00:20:58,779
You know what?
That's the first time she's
ever kissed me good night.
545
00:20:59,519 --> 00:21:01,651
Lots of firsts today.
546
00:21:01,695 --> 00:21:03,914
Like you standing up
to your dad.
547
00:21:03,958 --> 00:21:06,221
I guess I can thank you
for making me a better man.
548
00:21:06,265 --> 00:21:09,268
Maybe it's time
you make me
a worse woman.
549
00:21:11,052 --> 00:21:13,184
I guess there's nothing
left in our way.
550
00:21:13,228 --> 00:21:15,448
No more obstacles.
40770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.