All language subtitles for Running.Wilde.S01E04.The.Junior.Affair.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,316 --> 00:00:14,231 My first school dance was coming up, 2 00:00:14,275 --> 00:00:17,626 and for some reason, Steve was more excited about it than I was. 3 00:00:17,669 --> 00:00:19,062 Lunt, honest opinion. 4 00:00:19,106 --> 00:00:21,282 I think it's creepy that you're chaperoning 5 00:00:21,325 --> 00:00:23,240 an eighth grade dance when you're not even a parent. 6 00:00:23,284 --> 00:00:24,676 Yeah, but Emmy is. 7 00:00:24,720 --> 00:00:26,200 She's excited that Puddle has a new boyfriend. 8 00:00:26,243 --> 00:00:28,637 I was asking how my crotch is hanging in this tux. 9 00:00:28,680 --> 00:00:30,204 It's called your inseam, 10 00:00:30,247 --> 00:00:32,423 and it's not supposed to hang higher than your goodies. 11 00:00:32,467 --> 00:00:33,685 Well, you'd better let it out, 12 00:00:33,729 --> 00:00:36,036 'cause I might be doing some splits. 13 00:00:37,994 --> 00:00:39,343 Wait, so does Emmy know that 14 00:00:39,387 --> 00:00:40,910 you're crashing Puddle's dance with her? 15 00:00:40,953 --> 00:00:42,433 No, I didn't want to ruin the surprise. 16 00:00:42,477 --> 00:00:44,131 Why is your name on the chaperon list? 17 00:00:44,174 --> 00:00:46,046 Surprise! I thought it would be nice for us 18 00:00:46,089 --> 00:00:47,308 to finally go to a dance together. 19 00:00:47,351 --> 00:00:49,049 Oh, I see. That's what this is about. 20 00:00:49,092 --> 00:00:50,093 Steve, when are you gonna learn? 21 00:00:50,137 --> 00:00:51,877 There are no do-overs in life. 22 00:00:51,921 --> 00:00:53,792 See, Puddle, this is actually a funny story. 23 00:00:53,836 --> 00:00:55,533 Steve was supposed to take me to my Fall Formal 24 00:00:55,577 --> 00:00:57,231 when I was your age, 25 00:00:57,274 --> 00:00:58,928 but his father didn't want him to because we weren't rich. 26 00:00:58,971 --> 00:01:01,104 So he caved in like a cheap chocolate Easter bunny. 27 00:01:01,148 --> 00:01:02,714 Well, she's actually not telling it funny, 28 00:01:02,758 --> 00:01:04,194 and Easter bunnies are solid chocolate. 29 00:01:04,238 --> 00:01:06,240 All I wanted you to do was to take me to the formal 30 00:01:06,283 --> 00:01:08,068 and slow dance with me to More Than Words by Extreme, 31 00:01:08,111 --> 00:01:09,678 but I never got to, because... 32 00:01:09,721 --> 00:01:11,158 What was I supposed to do, tell my father off? 33 00:01:11,201 --> 00:01:12,202 He would have just said what he always said. 34 00:01:12,246 --> 00:01:13,508 Oh, I don't have time for this. 35 00:01:13,551 --> 00:01:14,683 That's it, that's what he said. 36 00:01:14,726 --> 00:01:16,250 Stop it, both of you! 37 00:01:16,293 --> 00:01:17,642 Look, I didn't want to tell you guys, 38 00:01:17,686 --> 00:01:18,991 but Lane broke up with me. 39 00:01:19,035 --> 00:01:20,689 What? Honey, I'm so sorry. 40 00:01:20,732 --> 00:01:22,038 What happened? 41 00:01:22,082 --> 00:01:23,213 It was just like you two. 42 00:01:24,693 --> 00:01:25,955 His dad didn't want him to go to the dance with me, 43 00:01:25,998 --> 00:01:27,043 because I'm not rich. 44 00:01:28,262 --> 00:01:30,133 So just forget about chaperoning, okay? 45 00:01:30,177 --> 00:01:32,135 It's embarrassing enough having to go by myself. 46 00:01:33,658 --> 00:01:36,748 Boy, do I know exactly how she feels. 47 00:01:36,792 --> 00:01:38,228 Well, it's easier to criticize me now. 48 00:01:38,272 --> 00:01:40,578 I mean, I was the cowardly Tin Man, right? 49 00:01:40,622 --> 00:01:42,319 But you're the one who should have had the straw 50 00:01:42,363 --> 00:01:44,147 to give me the courage to stand up to my father, 51 00:01:44,191 --> 00:01:45,757 back when we were in Toto. 52 00:01:47,194 --> 00:01:50,893 Oh, and once again, I'm chasing the man with a pair of pants. 53 00:01:50,936 --> 00:01:52,155 Steven! 54 00:01:52,895 --> 00:01:54,201 Do you think he's right, Migo? 55 00:01:54,244 --> 00:01:56,246 Should I have pushed him to stand up to his father? 56 00:01:56,290 --> 00:01:58,030 I think the important thing to remember is 57 00:01:58,074 --> 00:01:59,162 this isn't about you and Steve. 58 00:01:59,206 --> 00:02:00,381 It's about Puddle and that boy, Lane. 59 00:02:00,424 --> 00:02:01,860 Smart, smart, Migo. 60 00:02:01,904 --> 00:02:03,123 Puddle's too young, and Lane doesn't have 61 00:02:03,166 --> 00:02:06,126 someone like me in his life. 62 00:02:06,169 --> 00:02:08,171 Maybe it's time he gets a little me. 63 00:02:08,215 --> 00:02:10,521 Or perhaps it is about you after all. 64 00:02:11,000 --> 00:02:13,133 Steve certainly thought it was about him. 65 00:02:13,176 --> 00:02:16,136 And even though he didn't stand up to his own father, 66 00:02:16,179 --> 00:02:18,834 he decided to try a do-over by standing up for me 67 00:02:18,877 --> 00:02:20,444 to the father of my boyfriend. 68 00:02:20,488 --> 00:02:23,186 I'm not sure you should confront Lane's father. 69 00:02:23,230 --> 00:02:25,057 You barely know him, and... 70 00:02:25,101 --> 00:02:26,624 No, no, no, no. 71 00:02:26,668 --> 00:02:28,539 Men like Dan Thorngood are all the same. Cold and distant. 72 00:02:28,583 --> 00:02:30,237 Never once saying, "Thank you, Son." 73 00:02:30,280 --> 00:02:32,108 Or, "Job well done, Son." 74 00:02:32,152 --> 00:02:34,806 Or, "Nice tan. Were you outside today, Son?" 75 00:02:34,850 --> 00:02:36,765 Well, I was outside today, you bastard. 76 00:02:36,808 --> 00:02:40,247 I was outside from noon until 4:15. 77 00:02:40,290 --> 00:02:41,465 Yeah, Steve. 78 00:02:41,509 --> 00:02:43,293 You ever know any father figures like that? 79 00:02:43,337 --> 00:02:44,990 How about my father, Migo? 80 00:02:46,383 --> 00:02:48,124 But this guy's not my father. 81 00:02:48,168 --> 00:02:50,257 I'm gonna go over there and I'm gonna tell Dan Thorngood, 82 00:02:50,300 --> 00:02:52,041 "You can't stand in the way of love." 83 00:02:52,476 --> 00:02:54,304 And then, bam! 84 00:02:54,348 --> 00:02:56,132 I'm gonna tell him that I'm gonna have his club membership revoked 85 00:02:56,176 --> 00:02:57,699 if he doesn't let me go to the dance with Emmy. 86 00:02:57,742 --> 00:02:59,657 Let his son go to the dance with Puddle. 87 00:02:59,701 --> 00:03:00,919 Exactly. 88 00:03:00,963 --> 00:03:02,312 And just let him try to tell me, 89 00:03:02,356 --> 00:03:03,400 "I don't have time for this." 90 00:03:03,444 --> 00:03:04,662 Because I don't have time for 91 00:03:04,706 --> 00:03:06,186 "I don't have time for this." 92 00:03:06,664 --> 00:03:08,144 Not this time, Dad. 93 00:03:08,579 --> 00:03:10,451 I don't have time for this. 94 00:03:12,888 --> 00:03:16,152 My mom, meanwhile was having a do-over of her own, 95 00:03:16,196 --> 00:03:19,111 by pushing Lane to stand up to his dad. 96 00:03:19,155 --> 00:03:20,417 Hey there, Lane. 97 00:03:21,157 --> 00:03:22,202 Come here. 98 00:03:22,767 --> 00:03:24,334 Funny running into you out here. 99 00:03:24,378 --> 00:03:25,727 I just ran out of gas. 100 00:03:25,770 --> 00:03:27,337 Think you could wait with me for a bit? 101 00:03:27,381 --> 00:03:28,469 It's a Volt. 102 00:03:29,165 --> 00:03:30,732 Even when they run out of gas, 103 00:03:30,775 --> 00:03:33,125 they can run on supplemental electric energy for at least... 104 00:03:33,169 --> 00:03:34,910 Yeah, life makes a lot of promises, doesn't it? 105 00:03:36,128 --> 00:03:37,347 Come on over here, I don't bite. 106 00:03:38,827 --> 00:03:40,742 I'm glad we ran into each other like this, Lane. 107 00:03:41,351 --> 00:03:42,309 I've got something on my mind, 108 00:03:42,352 --> 00:03:44,006 and Puddle would absolutely kill me 109 00:03:44,049 --> 00:03:45,355 if she knew I were here doing this. 110 00:03:45,399 --> 00:03:47,139 Well, then maybe you shouldn't do it, Ms. Kadubic. 111 00:03:47,183 --> 00:03:49,794 Well, Lane, the thing is, I missed out on a guy 112 00:03:49,838 --> 00:03:51,143 just like you when I was 15. 113 00:03:51,927 --> 00:03:55,191 Because somebody didn't think we belonged together. 114 00:03:55,235 --> 00:03:57,498 Because they thought we were "different" from one another, 115 00:03:57,541 --> 00:03:58,673 whatever that means. 116 00:03:59,064 --> 00:04:00,414 And I would hate for you to regret 117 00:04:00,457 --> 00:04:03,286 missing out on a really special girl, 118 00:04:03,330 --> 00:04:06,420 who I know thinks the world of you. 119 00:04:07,421 --> 00:04:09,640 Your gas gauge says you have a full tank. 120 00:04:11,425 --> 00:04:12,513 Huh. 121 00:04:13,209 --> 00:04:14,428 Oh. Oh! 122 00:04:15,167 --> 00:04:16,778 Straight home, I'll be in touch! 123 00:04:17,387 --> 00:04:19,302 What a great kid. 124 00:04:19,346 --> 00:04:22,305 As my, well, ex-boyfriend raced away from my mother, 125 00:04:22,349 --> 00:04:24,133 Steve went to confront Lane's father, 126 00:04:24,176 --> 00:04:26,483 whether the man had time for this or not. 127 00:04:27,745 --> 00:04:29,312 Come in. Sit down, please. 128 00:04:31,619 --> 00:04:33,925 Well, I'm Steven... Yes, you're Steve Wilde. 129 00:04:33,969 --> 00:04:36,101 You're Puddle Kadubic's father figure, I know. 130 00:04:36,145 --> 00:04:38,452 What can I do for you? I'm in the middle of some important business 131 00:04:38,495 --> 00:04:40,323 with one of the many private armies I run. 132 00:04:40,367 --> 00:04:41,542 Oh, well, I uh... 133 00:04:41,585 --> 00:04:42,891 Hey, come on, don't look right at them. 134 00:04:42,934 --> 00:04:44,327 Just please, ignore the guerillas. 135 00:04:45,241 --> 00:04:46,547 Well, Dan. 136 00:04:46,590 --> 00:04:48,505 I also came to tell you something very important. 137 00:04:48,549 --> 00:04:50,942 And so Steve finally had a chance to tell this father 138 00:04:50,986 --> 00:04:53,249 what he wished he could have told his own. 139 00:04:53,293 --> 00:04:55,120 You see, Dan, I believe in speaking my mind, 140 00:04:55,164 --> 00:04:56,774 especially when it comes to love, 141 00:04:56,818 --> 00:04:58,428 because you can't stand in the way of love. 142 00:04:58,472 --> 00:04:59,777 I don't have time for this. 143 00:04:59,821 --> 00:05:01,083 Okay. 144 00:05:03,694 --> 00:05:05,261 Steve was a little shell-shocked 145 00:05:05,305 --> 00:05:07,655 after his first encounter with Lane's dad. 146 00:05:07,698 --> 00:05:12,007 Wow, I can't imagine growing up with such an overbearing father. 147 00:05:12,050 --> 00:05:13,269 Yes, I can. 148 00:05:13,313 --> 00:05:14,662 But still, I feel sorry for the kid. 149 00:05:14,705 --> 00:05:16,446 Well, you know what they say about unhappy children. 150 00:05:16,490 --> 00:05:17,317 Of course I do. 151 00:05:17,360 --> 00:05:19,144 The only unhappy child... 152 00:05:19,188 --> 00:05:20,668 Is the one whose brother... 153 00:05:20,711 --> 00:05:22,931 Strays too far from the... 154 00:05:23,497 --> 00:05:25,107 Miller's grasp. 155 00:05:25,150 --> 00:05:27,196 Yes. Isn't that what happened to you? 156 00:05:27,239 --> 00:05:30,025 The moment you sit down with that man, he emasculates you. 157 00:05:30,068 --> 00:05:32,332 Oh, Fa'ad, it takes a lot to emasculate me. 158 00:05:32,680 --> 00:05:35,335 I didn't even cry during my last Brazilian. 159 00:05:35,378 --> 00:05:37,554 Nonetheless, you ran away, and now you have a problem. 160 00:05:37,598 --> 00:05:40,601 So perhaps I should talk to the boy's father. 161 00:05:40,644 --> 00:05:42,429 I do do quite an intimidating 162 00:05:42,472 --> 00:05:44,648 New York thug character. 163 00:05:44,692 --> 00:05:46,215 Oh, not this again. 164 00:05:46,258 --> 00:05:48,913 Yes, I developed him for a film I funded and produced 165 00:05:48,957 --> 00:05:51,438 called Gangs of Gangstas. 166 00:05:54,179 --> 00:05:56,181 Detective McNally says hi. 167 00:06:07,454 --> 00:06:10,544 I hate you, Mickey. I hate you so much. 168 00:06:17,507 --> 00:06:21,163 I love you, Mickey. I love you so much. 169 00:06:23,600 --> 00:06:26,734 Oh, it was the most visceral experience of my life. 170 00:06:27,604 --> 00:06:31,042 But, of course, I did have the world's best acting teacher. 171 00:06:31,086 --> 00:06:32,522 Alan Alda? Yes! 172 00:06:32,566 --> 00:06:35,177 He taught me how to do a New York tough-guy accent. 173 00:06:35,220 --> 00:06:37,571 And I got him for the end of M.A.S.H. rates. 174 00:06:37,614 --> 00:06:40,225 Still, the film doesn't really seem like his genre. 175 00:06:40,269 --> 00:06:41,749 Well, he did walk off the project, 176 00:06:41,792 --> 00:06:44,447 but I think it was more out of envy than spite. 177 00:06:44,491 --> 00:06:45,796 Now, I don't know if your bad acting 178 00:06:45,840 --> 00:06:47,363 is the answer to my problems. 179 00:06:47,798 --> 00:06:49,931 No, I need to show Thorngood the same fortitude 180 00:06:49,974 --> 00:06:52,760 that the character, Junior had in my one-man play by the same name. 181 00:06:53,543 --> 00:06:55,023 You know what, Daddy? 182 00:06:56,459 --> 00:06:58,156 This love ain't yours. 183 00:06:59,375 --> 00:07:00,768 No, it be ours. 184 00:07:02,247 --> 00:07:05,076 Well, and this love, we're right here. 185 00:07:06,817 --> 00:07:09,341 And it's so fragile and rare. 186 00:07:09,951 --> 00:07:12,214 Ain't nobody can stop it. 187 00:07:13,171 --> 00:07:16,566 Not you, not anyone, not even your damn God. 188 00:07:17,001 --> 00:07:18,176 Bravo! 189 00:07:18,220 --> 00:07:20,527 No, I don't want to hear a word! 190 00:07:20,570 --> 00:07:21,832 Dearest... No, you can keep going. 191 00:07:21,876 --> 00:07:23,355 Oh. That's the character. You do it. 192 00:07:23,399 --> 00:07:24,444 Oh, yeah, bravo. 193 00:07:27,055 --> 00:07:28,752 Needless to say, the audience was speechless. 194 00:07:28,796 --> 00:07:31,102 They were also mostly black. 195 00:07:31,799 --> 00:07:34,192 Ah, I didn't like it. 196 00:07:34,541 --> 00:07:36,151 Did your father enjoy it? 197 00:07:36,194 --> 00:07:37,805 He never made any of the performances. 198 00:07:38,675 --> 00:07:40,895 Not even the special father-son matinee. 199 00:07:40,938 --> 00:07:43,637 So, you've never felt that paternal kiss of approval. 200 00:07:43,680 --> 00:07:45,856 No, dads don't do that. 201 00:07:45,900 --> 00:07:48,555 Oh yes, they do, yes. I can still remember mine, 202 00:07:48,598 --> 00:07:49,599 the tickle of his moustache, 203 00:07:49,643 --> 00:07:51,601 and his breath, reeking of lamb. 204 00:07:51,645 --> 00:07:53,342 Yeah, I never got that. 205 00:07:55,300 --> 00:07:57,215 Still, this Dan guy's not my dad. 206 00:07:57,607 --> 00:08:01,263 He's just some guy who's bullying his son into hurting our Puddle. 207 00:08:01,568 --> 00:08:04,527 No, I may have chickened out, but I'm gonna go back, 208 00:08:04,571 --> 00:08:06,137 and I'm going to get this guy kicked out of that 209 00:08:06,181 --> 00:08:08,183 country club for reals, if he doesn't back down. 210 00:08:08,226 --> 00:08:10,620 And perhaps New York Mickey 211 00:08:10,664 --> 00:08:13,188 will make an appearance when you least expect it. 212 00:08:13,231 --> 00:08:15,582 Oh, I think we're good. 213 00:08:15,625 --> 00:08:18,628 And so Steve once again gathered his courage 214 00:08:18,672 --> 00:08:21,283 and headed to the country club to confront Lane's dad. 215 00:08:21,718 --> 00:08:23,328 Listen, I didn't say everything 216 00:08:23,372 --> 00:08:25,983 I wanted to say to you when I visited you in your office, today. 217 00:08:27,115 --> 00:08:29,334 Maybe it was out of respect for you, 218 00:08:29,378 --> 00:08:31,554 because I've seen you here at the club many times, 219 00:08:31,598 --> 00:08:33,556 maybe I just felt self-conscious about those guerillas. 220 00:08:33,600 --> 00:08:35,602 Because my message is one of love, 221 00:08:35,645 --> 00:08:37,734 and sometimes I feel that's lost on guerillas. 222 00:08:37,778 --> 00:08:40,128 Yes, they are a blunt instrument. 223 00:08:40,171 --> 00:08:42,652 Although they will surprise you around the holidays 224 00:08:42,696 --> 00:08:45,525 with an e-card, or a little basket of something. 225 00:08:45,568 --> 00:08:46,787 Yeah, I don't really know anything about that. 226 00:08:46,830 --> 00:08:49,703 My point is, I cared about someone once, 227 00:08:50,399 --> 00:08:51,835 but because my father didn't approve, 228 00:08:51,879 --> 00:08:53,358 I let that love slip away. 229 00:08:53,837 --> 00:08:56,144 And now I'm not sure I'm ever going to get it back. 230 00:08:56,187 --> 00:08:57,972 I can't let that happen again. 231 00:08:58,668 --> 00:09:00,278 Don't you understand? 232 00:09:00,931 --> 00:09:02,672 Just as sure as that wind 233 00:09:02,716 --> 00:09:04,544 gonna whip through them willow trees... 234 00:09:04,587 --> 00:09:06,197 I'm gonna stop you right there. 235 00:09:06,241 --> 00:09:08,460 Are you sure? I'm like two lines away from the act break. 236 00:09:08,504 --> 00:09:09,897 Boy, you have got guts, haven't you? 237 00:09:10,332 --> 00:09:13,596 You walk in here, into my club, you barely know me. 238 00:09:13,640 --> 00:09:15,816 And you say stuff like that to me? 239 00:09:15,859 --> 00:09:17,165 No, you're not my father, you're just... 240 00:09:17,208 --> 00:09:19,689 I am very impressed with you, young man. 241 00:09:19,733 --> 00:09:22,170 What's this, now? 242 00:09:22,213 --> 00:09:24,085 And that's when Steve heard something he'd never heard from his real father. 243 00:09:24,128 --> 00:09:25,303 I like you, son. 244 00:09:25,652 --> 00:09:27,610 Thank you for having the courage to come out 245 00:09:27,654 --> 00:09:29,569 and say these things to me. 246 00:09:29,612 --> 00:09:30,918 I wasn't even really finished 247 00:09:30,961 --> 00:09:32,310 saying all the things I... 248 00:09:32,354 --> 00:09:33,616 You know, I used to think that you were 249 00:09:33,660 --> 00:09:35,183 just some creepy guy at the club 250 00:09:35,226 --> 00:09:37,577 whose parents had buckets of money. 251 00:09:37,620 --> 00:09:39,753 But after you came to see me today, 252 00:09:39,796 --> 00:09:41,450 I couldn't stop thinking, 253 00:09:41,493 --> 00:09:44,758 "Wow! That Steve Wilde, he's something else." 254 00:09:44,801 --> 00:09:46,150 I mean, wow! 255 00:09:46,194 --> 00:09:47,848 Wow, wow, wow. Uh-huh. 256 00:09:48,196 --> 00:09:50,372 My goodness, Steve Wilde. 257 00:09:50,415 --> 00:09:52,026 Charlie Redpants. 258 00:09:52,069 --> 00:09:53,680 I thought they banned you from coming here 259 00:09:53,723 --> 00:09:55,638 after you drank all those gimlets 260 00:09:55,682 --> 00:09:58,249 and dry-humped the Regatta Trophy. 261 00:09:58,293 --> 00:10:00,338 Charlie, you mess with him, 262 00:10:00,382 --> 00:10:03,690 and you're messing with me and about 400 armed madmen. 263 00:10:05,692 --> 00:10:07,258 Uh, I'm sorry, Dan. That's right, Charlie. 264 00:10:07,302 --> 00:10:09,609 Even New York Mickey was scared by that. 265 00:10:09,652 --> 00:10:11,828 You and I really should play tennis sometime. 266 00:10:11,872 --> 00:10:13,656 Oh, I doubt you have the time for that. 267 00:10:13,700 --> 00:10:14,962 Oh, of course I do. 268 00:10:15,005 --> 00:10:16,833 You, me, here at the club. It would be fun. 269 00:10:17,486 --> 00:10:18,792 I would love that. 270 00:10:20,794 --> 00:10:22,622 As Steve abandoned his plan to stand up for me to Dan, 271 00:10:22,665 --> 00:10:24,667 my mom was across the way at the club, 272 00:10:24,711 --> 00:10:27,452 still working on her plan by going after his son. 273 00:10:27,496 --> 00:10:29,716 Look, Emmy, I only have a couple of minutes, 274 00:10:29,759 --> 00:10:32,457 then you really have to leave. You shouldn't be here. 275 00:10:32,501 --> 00:10:33,763 Okay, okay, Lane. 276 00:10:33,807 --> 00:10:35,939 You don't think of me as low class, do you, Lane? 277 00:10:35,983 --> 00:10:39,073 I mean, you wouldn't be ashamed to go to dinner with me, 278 00:10:39,116 --> 00:10:40,683 even though I'm not rich, would you? 279 00:10:40,727 --> 00:10:42,163 Not at all. 280 00:10:42,206 --> 00:10:43,730 You're smart and pretty 281 00:10:43,773 --> 00:10:46,471 Oh. and you're not even that much taller than me. 282 00:10:46,515 --> 00:10:50,780 You know what? You are very mature for your age. 283 00:10:50,824 --> 00:10:52,129 Do you know that? 284 00:10:53,391 --> 00:10:55,698 That's my dad. You really have to go. 285 00:10:55,742 --> 00:10:57,439 Meet me after school tomorrow, okay? 286 00:10:57,874 --> 00:10:58,919 Perfect. 287 00:11:00,137 --> 00:11:01,312 Oh, and, Lane, 288 00:11:01,356 --> 00:11:03,053 I do think you're of the age now 289 00:11:03,097 --> 00:11:04,533 where maybe some light lip kissing 290 00:11:04,576 --> 00:11:06,056 wouldn't be out of the question. 291 00:11:06,100 --> 00:11:07,797 I was just thinking the same thing. 292 00:11:09,886 --> 00:11:12,672 My mom didn't realize the effect she had on men of any age, 293 00:11:12,715 --> 00:11:15,718 because Lane thought my mom was his new girlfriend. 294 00:11:15,762 --> 00:11:17,764 Hello, son. How was your day? 295 00:11:17,807 --> 00:11:19,417 Good, uh... 296 00:11:19,461 --> 00:11:22,377 Hey, listen, I can't play tennis tomorrow. I have a date. 297 00:11:22,420 --> 00:11:23,726 Well, I guess you're getting to the age 298 00:11:23,770 --> 00:11:25,859 where you discover that part of your life. 299 00:11:26,555 --> 00:11:28,688 I guess I'm at that age, too. 300 00:11:28,949 --> 00:11:31,473 And Dan, sort of, thought the same thing about Steve. 301 00:11:31,516 --> 00:11:32,779 See, I met someone. 302 00:11:33,823 --> 00:11:35,607 And I think this might be the one. 303 00:11:43,006 --> 00:11:45,530 Steve was getting ready to play tennis with a man 304 00:11:45,574 --> 00:11:46,923 who thought they were dating. 305 00:11:46,967 --> 00:11:48,577 There, you're done. 306 00:11:48,620 --> 00:11:50,361 Go have fun with Dan. 307 00:11:50,405 --> 00:11:52,015 What's gotten into you? 308 00:11:52,059 --> 00:11:54,670 Oh, I'm sorry, Steve. I'm just a little jealous, is all. 309 00:11:54,714 --> 00:11:58,065 I feel I'm competing with this guy to be your father figure. 310 00:11:58,108 --> 00:12:00,937 Oh, Lunt, you rotting old puff. Don't be silly. 311 00:12:00,981 --> 00:12:02,634 You're my mother figure. 312 00:12:04,811 --> 00:12:07,335 And at the same time, my mother was getting ready for a picnic 313 00:12:07,378 --> 00:12:09,076 with a boy who thought they were dating. 314 00:12:09,119 --> 00:12:10,730 Oh! Hey. Where are you going? Hey! 315 00:12:10,773 --> 00:12:12,862 He's playing tennis with Mr. Thorngood. 316 00:12:13,254 --> 00:12:15,560 Lunt, you gossipy old fishwife. 317 00:12:15,996 --> 00:12:17,911 If you must know, I'm trying to show Dan 318 00:12:17,954 --> 00:12:20,087 that he shouldn't get in the way of two people being together. 319 00:12:20,130 --> 00:12:21,436 So before you judge me, 320 00:12:21,479 --> 00:12:23,133 just know that I'm doing it for Puddle. 321 00:12:23,177 --> 00:12:25,788 Hey, Emmy, you left the picnic basket 322 00:12:25,832 --> 00:12:28,051 that you packed for you and Lane by the stairs. 323 00:12:28,095 --> 00:12:29,749 Migo, you chatty Cathy! 324 00:12:31,620 --> 00:12:32,795 I just thought I would push him to stand up for himself. 325 00:12:32,839 --> 00:12:34,188 And I'm doing it for Puddle, too. 326 00:12:35,015 --> 00:12:36,277 Hey, what are you guys doing? 327 00:12:36,712 --> 00:12:38,018 Uh, nothing. 328 00:12:38,061 --> 00:12:39,062 Just going to the park... Just going on a picnic. 329 00:12:39,106 --> 00:12:40,368 To play tennis for Americana Day. 330 00:12:40,411 --> 00:12:41,935 Sounds like fun. I want to go. 331 00:12:41,978 --> 00:12:43,719 It's really an adult thing. You have to be 54 inches. 332 00:12:43,763 --> 00:12:45,590 It's kind of in the town charter... It's sort of a business... 333 00:12:45,634 --> 00:12:46,896 Along with burning witches. 334 00:12:46,940 --> 00:12:49,116 Yeah! They were a lot of help. 335 00:12:49,986 --> 00:12:52,423 Anyway, my mom tried again with Lane. 336 00:12:52,467 --> 00:12:54,425 Only this time, she was more direct. 337 00:12:54,469 --> 00:12:55,513 There's a dance tomorrow, 338 00:12:56,210 --> 00:12:58,081 and I think we both know a girl 339 00:12:58,647 --> 00:13:00,867 who would very much like to go with you. 340 00:13:00,910 --> 00:13:03,783 Emmy Kadubic, you are going to be the end of me. 341 00:13:03,826 --> 00:13:06,089 Except, if you're going to be direct, 342 00:13:06,133 --> 00:13:08,178 don't you think you should use someone's name? 343 00:13:08,222 --> 00:13:10,702 But, hey, at least she tried. 344 00:13:11,094 --> 00:13:14,576 Steve pretty much abandoned any effort of getting me to the dance. 345 00:13:14,619 --> 00:13:17,013 He was just happy to have a father approve of him. 346 00:13:17,405 --> 00:13:19,450 Whoa! Is this yours? 347 00:13:20,234 --> 00:13:22,279 Yep, '66 Corvette. 348 00:13:23,280 --> 00:13:25,326 God, my dad used to have this car. 349 00:13:25,369 --> 00:13:27,676 He never even trusted me enough to let me touch it. 350 00:13:27,981 --> 00:13:29,765 Well, she looks better when she's clean. 351 00:13:30,984 --> 00:13:34,030 Well... We could give her a wash. 352 00:13:34,857 --> 00:13:36,032 Oh, my God. 353 00:13:36,076 --> 00:13:39,819 Steve Wilde, you are gonna wear me out. 354 00:13:51,265 --> 00:13:54,181 Of course, he didn't really know how to wash a car. 355 00:14:01,928 --> 00:14:05,235 And he sent a really weird message to Dan by trying. 356 00:14:10,153 --> 00:14:12,199 One that went on for a while. 357 00:14:15,767 --> 00:14:17,508 Like, really a long while. 358 00:14:22,644 --> 00:14:24,298 Longer than you'd imagine. 359 00:14:30,130 --> 00:14:33,133 Even though he really wanted to impress his father figure, 360 00:14:34,830 --> 00:14:36,571 it was still pretty weird. 361 00:14:39,356 --> 00:14:43,099 I guess Steve also never played water tag with his dad either. 362 00:14:45,058 --> 00:14:46,755 But do people even do that? 363 00:14:50,672 --> 00:14:53,283 You know, when I told Steve to work on his father issues, 364 00:14:53,327 --> 00:14:54,763 this is not what I meant. 365 00:14:54,981 --> 00:14:56,983 Maybe I should go down there and get him to stop. 366 00:14:57,026 --> 00:14:59,463 Don't you do a thing. 367 00:14:59,986 --> 00:15:01,944 And then my mom and Steve ran into each other. 368 00:15:02,249 --> 00:15:04,947 Get this, feeling great about themselves. 369 00:15:04,991 --> 00:15:06,688 Guess what brilliant woman was able to 370 00:15:06,731 --> 00:15:09,517 complete her mission and get Lane back together with Puddle? 371 00:15:09,560 --> 00:15:10,735 This one. 372 00:15:10,779 --> 00:15:12,128 I was able to convince Lane he shouldn't care 373 00:15:12,172 --> 00:15:13,738 what his father thinks, and that he should 374 00:15:13,782 --> 00:15:15,610 go to the dance with whoever he wants. 375 00:15:15,653 --> 00:15:17,612 Oh, well, I'm sorry, it was all for naught. 376 00:15:17,655 --> 00:15:20,136 'Cause not only was I able to convince Dan that it's okay 377 00:15:20,180 --> 00:15:21,833 for Puddle and Lane to go to the dance together, 378 00:15:21,877 --> 00:15:23,357 I convinced him to come with me 379 00:15:23,400 --> 00:15:24,619 so he could be there in person 380 00:15:24,662 --> 00:15:25,881 to tell Lane how he feels. 381 00:15:25,925 --> 00:15:27,970 I will believe that when I see it. 382 00:15:28,014 --> 00:15:30,320 Well, then maybe you should come to the dance tomorrow night. 383 00:15:30,364 --> 00:15:32,279 And so my mom finally got the invitation Oh. 384 00:15:32,322 --> 00:15:34,237 Steve's father had once kept her from getting. 385 00:15:34,281 --> 00:15:35,543 Are you asking me? 386 00:15:35,586 --> 00:15:37,414 Well, I don't know how Dan would feel about that. 387 00:15:37,458 --> 00:15:38,589 I mean, he's picking me up at... 388 00:15:38,633 --> 00:15:39,764 Never mind. 389 00:15:42,376 --> 00:15:46,249 Lunt, unlock my junior high school dancewear closet! 390 00:15:48,034 --> 00:15:50,862 And finally, it was the night of the big dance. 391 00:15:50,906 --> 00:15:52,212 I know one girl you're gonna make 392 00:15:52,255 --> 00:15:54,388 very, very happy tonight, Lane. 393 00:15:54,431 --> 00:15:55,650 And maybe even kiss. 394 00:15:56,259 --> 00:15:57,217 Maybe. 395 00:16:00,394 --> 00:16:02,222 And all the hot couples were showing up. 396 00:16:02,265 --> 00:16:05,181 Oh, I tell you, Steve, for the first time in my life, 397 00:16:05,225 --> 00:16:08,315 I don't care what any of these people think about me. 398 00:16:08,358 --> 00:16:10,882 I am not gonna be judged by anyone anymore. 399 00:16:10,926 --> 00:16:12,449 Good for you. 400 00:16:12,493 --> 00:16:14,060 Oh, don't look now. There's that cute Regatta Trophy 401 00:16:14,103 --> 00:16:15,191 I once dated. 402 00:16:15,670 --> 00:16:17,019 Ooh, awkward. 403 00:16:17,063 --> 00:16:20,283 Oh, Steve Wilde, you're gonna be the death of me. 404 00:16:20,544 --> 00:16:23,373 Well, I hope you don't go dying any time... 405 00:16:24,374 --> 00:16:26,986 Huh, so this is what a father's kiss feels like. 406 00:16:28,857 --> 00:16:31,425 But Steve still didn't get what Dan meant. 407 00:16:32,382 --> 00:16:35,690 Yup, there's the tickle of that moustache. 408 00:16:38,475 --> 00:16:40,434 I really enjoyed that. 409 00:16:40,477 --> 00:16:42,349 Hey, let's hope not too much, huh? 410 00:16:43,437 --> 00:16:45,047 There are the kids! 411 00:16:47,963 --> 00:16:49,095 Hey there! 412 00:16:49,138 --> 00:16:50,270 Hi, Emmy. 413 00:16:50,313 --> 00:16:51,401 Hi. 414 00:16:51,445 --> 00:16:52,968 Wow, you look great. 415 00:16:53,012 --> 00:16:54,274 Thank you, Steve. 416 00:16:54,317 --> 00:16:57,233 This is my... Um, what are we, Dan? 417 00:16:57,277 --> 00:17:01,020 Well I'm sorry, Steve. I'm old fashioned. Uh, we're friends. 418 00:17:01,846 --> 00:17:03,196 Well, it's nice to meet you, Dan. 419 00:17:03,239 --> 00:17:05,720 I think your son has something to say to you. 420 00:17:05,763 --> 00:17:06,851 Lane. 421 00:17:07,156 --> 00:17:08,418 Dad, I... 422 00:17:09,985 --> 00:17:13,119 Dad, I've been really nervous about bringing this up, 423 00:17:13,162 --> 00:17:16,252 but, uh, I would never judge you for who you date. 424 00:17:16,731 --> 00:17:18,080 Really? 425 00:17:18,124 --> 00:17:20,343 And I hope you would never judge me for who I date. 426 00:17:20,735 --> 00:17:22,041 Oh, of course he wouldn't. 427 00:17:23,259 --> 00:17:27,220 You're right, Son. Everybody should date 428 00:17:27,263 --> 00:17:29,787 and dance with whomever they want. 429 00:17:29,831 --> 00:17:31,702 Thanks, Dad. Mmm-hmm. 430 00:17:32,312 --> 00:17:33,400 There's Puddle. 431 00:17:34,401 --> 00:17:35,619 I guess it's now or never. 432 00:17:38,405 --> 00:17:39,797 You know, I... Whoa! 433 00:17:41,277 --> 00:17:44,715 Oh, boy, I think this song is for the kids, Dan. 434 00:17:45,586 --> 00:17:47,501 Oh, you let them try to stop us. 435 00:17:48,371 --> 00:17:49,764 I don't think anybody's gonna try to stop us, 436 00:17:49,807 --> 00:17:51,200 but I do think it's for the kids. 437 00:17:51,244 --> 00:17:52,288 Shh. 438 00:17:53,159 --> 00:17:54,377 Oh. 439 00:18:00,601 --> 00:18:02,951 Look, Puddle. I just wanted to tell you something 440 00:18:02,994 --> 00:18:04,039 in front of your mom. 441 00:18:04,083 --> 00:18:05,432 Yeah, why is my mom here? 442 00:18:05,475 --> 00:18:06,607 Go ahead. 443 00:18:07,825 --> 00:18:09,479 I'm breaking up with you. 444 00:18:09,523 --> 00:18:11,525 Emmy and I are in love, and we want to be together. 445 00:18:11,568 --> 00:18:13,309 What? What? What? What? 446 00:18:13,353 --> 00:18:14,441 - What? - What? 447 00:18:15,833 --> 00:18:17,313 Lane, what are you talking about? We're not dating. 448 00:18:17,357 --> 00:18:18,749 We're not? No, no, no, no. 449 00:18:18,793 --> 00:18:20,142 I was just trying to get you to stand up to your dad 450 00:18:20,186 --> 00:18:22,144 so you could get back together with Puddle. 451 00:18:22,188 --> 00:18:24,146 Oh, God. We never broke up. 452 00:18:24,538 --> 00:18:26,496 I only told you that Lane dumped me 453 00:18:26,540 --> 00:18:28,803 so that you and Steve wouldn't embarrass me at the dance. 454 00:18:29,412 --> 00:18:30,848 Wouldn't embarrass me. 455 00:18:30,892 --> 00:18:32,285 Well, this is what happens when you lie, Puddle. 456 00:18:32,328 --> 00:18:34,374 Yeah, so this is my fault. 457 00:18:34,417 --> 00:18:36,027 I wonder what they're talking about. 458 00:18:36,071 --> 00:18:37,464 Oh, who cares? 459 00:18:37,507 --> 00:18:39,988 Let's not do anything to ruin this moment, Steve. 460 00:18:40,031 --> 00:18:42,512 But Steve's romantic moment was about to be ruined too. 461 00:18:42,556 --> 00:18:43,948 Oh, no. 462 00:18:43,992 --> 00:18:45,515 Even though he didn't know he was having one. 463 00:18:45,559 --> 00:18:46,951 Fa'ad, listen, it's fine. 464 00:18:48,388 --> 00:18:49,954 Because Fa'ad was about to launch 465 00:18:49,998 --> 00:18:52,043 into the tough-guy New York accent 466 00:18:52,087 --> 00:18:54,263 that Alan Alda had trained him for. 467 00:18:54,307 --> 00:18:57,353 I'll tell you who I am, you big meanie. I'm with Steve, 468 00:18:57,397 --> 00:19:00,530 and I pose a significant danger to you, my friend. 469 00:19:00,574 --> 00:19:02,097 Rather significant. 470 00:19:02,141 --> 00:19:04,621 I should have known it was too good to be true. 471 00:19:04,665 --> 00:19:08,538 You're Steve's boyfriend. I have been so blind. 472 00:19:08,582 --> 00:19:10,061 Steve's boyfriend? Steve's boyfriend? 473 00:19:10,105 --> 00:19:11,454 Well, that's ludicrous. 474 00:19:11,498 --> 00:19:13,413 It's a preposterous hypothesis. 475 00:19:13,456 --> 00:19:15,154 My boyfriend? 476 00:19:15,197 --> 00:19:18,157 What do you mean, "Too good to be true"? I mean... 477 00:19:18,461 --> 00:19:19,680 My message is one of love. 478 00:19:19,723 --> 00:19:21,247 We can't stand in the way of love. 479 00:19:21,290 --> 00:19:22,944 I like you, son. 480 00:19:22,987 --> 00:19:25,251 I couldn't stop thinking, "Wow, that Steve Wilde. 481 00:19:25,294 --> 00:19:26,904 "Wow, he is something else." 482 00:19:26,948 --> 00:19:29,559 Everybody should date and dance with whomever they want. 483 00:19:29,603 --> 00:19:32,519 Well, I'm sorry, Steve, I'm old-fashioned. We're friends. 484 00:19:32,562 --> 00:19:33,911 You and I should really play tennis sometime. 485 00:19:33,955 --> 00:19:35,478 Especially when it comes to love. 486 00:19:35,522 --> 00:19:36,523 I really enjoyed that. 487 00:19:37,088 --> 00:19:38,351 You thought we were dating? 488 00:19:39,003 --> 00:19:40,222 Yes. 489 00:19:40,266 --> 00:19:42,137 Oh, you scoundrel. 490 00:19:42,398 --> 00:19:44,052 Dan, don't be like that, come on. 491 00:19:44,095 --> 00:19:46,402 You keep away from me, with your false kisses! 492 00:19:46,446 --> 00:19:48,143 Come on, Lane, we're leaving. 493 00:19:48,187 --> 00:19:49,318 You kissed him? 494 00:19:49,362 --> 00:19:51,277 He... Dan, please. 495 00:19:51,320 --> 00:19:53,627 This is absolute nonsense. 496 00:19:55,237 --> 00:19:57,892 Puddle, I am so sorry, I didn't know that he would... 497 00:19:57,935 --> 00:20:00,851 I was just trying to help. Can you ever forgive me? 498 00:20:00,895 --> 00:20:02,549 Excuse me, Puddle? 499 00:20:02,592 --> 00:20:04,420 I was wondering if you'd like to dance. 500 00:20:04,464 --> 00:20:05,595 Sure. 501 00:20:05,639 --> 00:20:06,422 I forgive you. 502 00:20:08,294 --> 00:20:11,340 I mean, I know I look fickle, but Lane's a boy. 503 00:20:11,384 --> 00:20:13,429 Brad's a tween. 504 00:20:19,130 --> 00:20:21,176 So, what happened with Dan? 505 00:20:21,220 --> 00:20:22,656 Well, we broke up. 506 00:20:22,699 --> 00:20:24,440 I didn't even really know that we were... 507 00:20:24,484 --> 00:20:25,746 We broke up. 508 00:20:26,660 --> 00:20:27,704 What about you and Lane? 509 00:20:27,748 --> 00:20:29,140 He dumped me. 510 00:20:29,184 --> 00:20:30,707 Well, I actually did know that he sort of liked... 511 00:20:30,751 --> 00:20:32,361 But, yes, he dumped me. 512 00:20:32,405 --> 00:20:35,234 Can't believe I made a 12-year-old fall in love with me. 513 00:20:35,277 --> 00:20:36,670 Wouldn't be the first time. 514 00:20:37,671 --> 00:20:39,020 Guess he and I both go for older women. 515 00:20:39,499 --> 00:20:40,935 Thank you. 516 00:20:40,978 --> 00:20:42,328 I'm only kidding. You know that I like younger women. 517 00:20:44,286 --> 00:20:47,420 This is More Than Words? 518 00:20:47,463 --> 00:20:50,118 Yeah, I slipped the DJ a G-note. 519 00:20:50,161 --> 00:20:51,467 I don't know, I thought that maybe 520 00:20:51,511 --> 00:20:54,253 we could finally get that dance, but... 521 00:20:56,472 --> 00:20:59,258 Well, I guess since they're already playing it and everything... 522 00:20:59,649 --> 00:21:00,737 Really? 523 00:21:01,303 --> 00:21:02,304 Yeah. 524 00:21:04,393 --> 00:21:06,308 So my mom and Steve were finally 525 00:21:06,352 --> 00:21:09,398 going to get what they'd both been wanting for 20 years. 526 00:21:09,659 --> 00:21:11,574 To dance together at the Fall Formal. 527 00:21:13,968 --> 00:21:16,318 Are you kidding me? 528 00:21:16,797 --> 00:21:20,191 Well, I suppose they can have another do-over next year. 40778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.