All language subtitles for Running.Wilde.S01E02.Into.the.Wilde.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:12,708 STEVE WAS IN THE MIDDLE OF A GAME 2 00:00:12,751 --> 00:00:14,753 WHEN HIS FRIEND FA'AD ARRIVED. 3 00:00:14,797 --> 00:00:18,235 FA'AD. 4 00:00:18,279 --> 00:00:20,455 FA'AD, POP THE TRUNK SO I CAN HOP IN. 5 00:00:20,498 --> 00:00:22,065 WHY? 6 00:00:22,109 --> 00:00:24,154 I'M PLAYING "$500 IF YOU CAN FIND ME" WITH PUDDLE. 7 00:00:24,198 --> 00:00:25,808 IT'S LIKE A MORE INCENTIVIZED HIDE AND SEEK. 8 00:00:25,851 --> 00:00:27,636 I MADE IT UP WHEN I WAS A KID. 9 00:00:27,679 --> 00:00:29,594 WELL, THAT EXPLAINS THE LOW PRIZE AMOUNT. 10 00:00:29,638 --> 00:00:31,074 THE OTHER TWIST IS THAT YOU DON'T TELL YOUR OPPONENT 11 00:00:31,118 --> 00:00:33,729 THAT YOU'RE ACTUALLY PLAYING-- 12 00:00:33,772 --> 00:00:36,427 ACTUALLY PLAYING, SO THEY HAVE TO FIGURE THAT OUT TOO. 13 00:00:36,471 --> 00:00:38,212 I'D LIKE TO PLAY THAT GAME WITH YOU. 14 00:00:38,255 --> 00:00:39,996 OH, YOU HAVE. MANY TIMES. 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,302 YOU'RE HORRIBLE AT IT. 16 00:00:41,345 --> 00:00:42,738 WELL, YOU'RE NOT MUCH BETTER. 17 00:00:42,781 --> 00:00:45,088 IF PUDDLE SEES ME TALKING TO THE BACK OF MY CAR, 18 00:00:45,132 --> 00:00:46,481 SHE'LL SPOT YOU INSTANTLY. 19 00:00:48,526 --> 00:00:51,007 WE SHOULD BE SAFE HERE UNTIL NIGHTFALL. 20 00:00:51,051 --> 00:00:53,096 LOT OF LUGGAGE BACK HERE. 21 00:00:53,140 --> 00:00:55,794 MM, WELL, SUMMER "BACATION'S" OVER 22 00:00:55,838 --> 00:00:57,318 AND FALL IS FINALLY HERE, 23 00:00:57,361 --> 00:00:59,102 SO THAT CAN ONLY MEAN ONE THING. 24 00:00:59,146 --> 00:01:01,496 FALL VACATION. 25 00:01:01,539 --> 00:01:03,150 I'LL BE JOINING MY MOTHERS AND FATHER 26 00:01:03,193 --> 00:01:04,542 ON A TRIP TO THE GULF. 27 00:01:04,586 --> 00:01:07,328 ALWAYS NICE TO SEE SOMEBODY ELSE'S SPILL. 28 00:01:07,371 --> 00:01:10,418 AND OF COURSE YOU'LL BE TRAVELING WITH YOUR FAMILY. 29 00:01:10,461 --> 00:01:11,941 OH, I'M SORRY. 30 00:01:11,984 --> 00:01:13,290 I FORGOT THAT YOUR FAMILY 31 00:01:13,334 --> 00:01:15,031 HAS LITTLE REGARD FOR YOU. 32 00:01:15,075 --> 00:01:16,554 NO, THEY CARE ABOUT ME. 33 00:01:16,598 --> 00:01:17,947 THEY JUST CHOOSE NOT TO SHOW IT 34 00:01:17,990 --> 00:01:20,123 WITH WORDS OR ACTIONS. 35 00:01:20,167 --> 00:01:21,864 BUT WITH EMMY AND PUDDLE HERE, 36 00:01:21,907 --> 00:01:23,561 I KIND OF HAVE A NEW FAMILY. 37 00:01:23,605 --> 00:01:25,172 WE ALL HAVE OUR OWN ROLES TO PLAY 38 00:01:25,215 --> 00:01:27,087 IN OUR LITTLE PSYCHODRAMA. 39 00:01:27,130 --> 00:01:29,393 AND I'M HOPING THAT BY TAKING THEM AWAY ON VACATION, 40 00:01:29,437 --> 00:01:32,353 I'LL FINALLY BE ABLE TO MAKE LOVE TO THE WIFE CHARACTER. 41 00:01:32,396 --> 00:01:34,224 HOW CLUELESS OF YOU. 42 00:01:34,268 --> 00:01:36,096 DON'T YOU THINK THERE MUST BE A REASON 43 00:01:36,139 --> 00:01:37,619 WHY SHE INSISTS ON LIVING IN THAT TREE HOUSE? 44 00:01:37,662 --> 00:01:39,447 WHY DOESN'T DARREN LET SAMANTHA USE MAGIC? 45 00:01:39,490 --> 00:01:40,926 I DON'T KNOW. 46 00:01:40,970 --> 00:01:43,277 SHE FINDS YOU AND YOUR LIFESTYLE MORALLY REPUGNANT. 47 00:01:43,320 --> 00:01:44,278 DO YOU THINK? 48 00:01:44,321 --> 00:01:45,931 OF COURSE. THIS IS A WOMAN 49 00:01:45,975 --> 00:01:47,455 WHO SPENT ALL HER TIME IN THE JUNGLE. 50 00:01:47,498 --> 00:01:49,239 SHE PROBABLY DOESN'T EVEN SHAVE HER LEGS. 51 00:01:49,283 --> 00:01:50,936 THAT ACTUALLY CAME UP THE OTHER NIGHT. 52 00:01:50,980 --> 00:01:52,329 IT WAS RIGHT AFTER MOM 53 00:01:52,373 --> 00:01:55,158 TOOK HER FIRST BUBBLE BATH IN SIX YEARS. 54 00:01:55,202 --> 00:01:56,420 EMMY. 55 00:01:56,464 --> 00:01:58,553 EMMY, ARE YOU TAKING A BATH? 56 00:01:58,596 --> 00:02:00,337 EMMY. 57 00:02:00,381 --> 00:02:03,775 OF COURSE, SHE DIDN'T WANT STEVE TO KNOW ABOUT THAT. 58 00:02:03,819 --> 00:02:06,822 ARE YOU KIDDING ME? I WOULDN'T WASTE HOT WATER ON A BATH. 59 00:02:06,865 --> 00:02:08,128 I COULDN'T FIGURE OUT HOW TO USE YOUR DISHWASHER. 60 00:02:08,171 --> 00:02:09,390 WHO, OLEG? 61 00:02:09,433 --> 00:02:10,608 OH, JUST PUSH THE DISH INTO HIS CHEST. 62 00:02:10,652 --> 00:02:12,219 HE'LL TAKE IT FROM THERE. 63 00:02:12,262 --> 00:02:13,916 LISTEN, YOU'VE BEEN IN THE JUNGLE FOR A LONG TIME, 64 00:02:13,959 --> 00:02:16,179 SO IF YOU WANT TO JUST SOAK IN A HOT TUB 65 00:02:16,223 --> 00:02:17,876 OR SHAVE YOUR LEGS OR WHATEVER... 66 00:02:17,920 --> 00:02:19,748 THAT WON'T BE NECESSARY. 67 00:02:19,791 --> 00:02:22,142 ARE YOU SAYING THAT BECAUSE THEY'RE ALREADY SHAVED, OR--? 68 00:02:22,185 --> 00:02:25,145 NO, I WAS SAYING I DON'T BELIEVE THAT ONE PERSON IS WORTH 69 00:02:25,188 --> 00:02:28,452 THE ENERGY IT TAKES TO HEAT 80 GALLONS OF WATER FOR A BATH. 70 00:02:28,496 --> 00:02:30,106 OH, WELL, YOU MAY NOT BE WORTH IT, BUT I AM. 71 00:02:30,150 --> 00:02:31,455 I'M FILTHY RICH. 72 00:02:31,499 --> 00:02:33,196 NO, NO, NO, I WASN'T TALKING ABOUT MONEY. 73 00:02:33,240 --> 00:02:34,545 I WAS TALKING ABOUT PERSONAL WORTH. 74 00:02:34,589 --> 00:02:36,025 YES, AND I'M SAYING 75 00:02:36,068 --> 00:02:38,941 THAT I HAVE FAR MORE PERSONAL WORTH THAN YOU DO, 76 00:02:38,984 --> 00:02:41,161 BUT I'M NOT JUDGING YOU FOR IT. 77 00:02:41,204 --> 00:02:43,032 STEVE, I AM JUDGING YOU. 78 00:02:43,075 --> 00:02:44,860 OVERRULED. 79 00:02:44,903 --> 00:02:46,688 OH, ADMIT IT. YOU FIND MY WEALTH TO BE EMASCULATING. 80 00:02:46,731 --> 00:02:47,819 I AM NOT A MAN. 81 00:02:47,863 --> 00:02:50,953 THEN SHAVE YOUR LEGS, SIR. 82 00:02:50,996 --> 00:02:54,130 OH, "STEBE," YOU HAVE A BETTER CHANCE OF ROMANCE 83 00:02:54,174 --> 00:02:55,653 WITH ME IN THE BACK OF THIS ESCALADE 84 00:02:55,697 --> 00:02:57,002 THAN YOU DO OF GETTING THAT WOMAN 85 00:02:57,046 --> 00:02:58,482 TO GO ON A TRIP WITH YOU. 86 00:02:58,526 --> 00:03:00,615 JUST SO MUCH BAGGAGE. 87 00:03:00,658 --> 00:03:01,877 WE COULD MOVE IT. 88 00:03:01,920 --> 00:03:04,793 NO, I MEANT BETWEEN EMMY AND ME. 89 00:03:04,836 --> 00:03:05,794 LET US OUT OF HERE. 90 00:03:05,837 --> 00:03:07,187 I WAS A FOOL TO THINK 91 00:03:07,230 --> 00:03:08,840 THAT I COULD EVER GET CLOSE WITH HER AGAIN. 92 00:03:08,884 --> 00:03:11,974 AH, [bleep] BALLS. 93 00:03:12,017 --> 00:03:14,455 TELL YOUR MOM I'M GOING OUT OF TOWN NEXT WEEK. 94 00:03:14,498 --> 00:03:15,934 ON VACATION. 95 00:03:15,978 --> 00:03:17,936 ALONE. 96 00:03:17,980 --> 00:03:19,460 I WAS SORRY TO HEAR ABOUT THAT, 97 00:03:19,503 --> 00:03:22,114 ALTHOUGH HAPPY ABOUT THE $500 TIP. 98 00:03:22,158 --> 00:03:24,247 DID YOU SEE STEVE? 99 00:03:24,291 --> 00:03:25,422 I FOUND HIM CURLED UP IN A BALL 100 00:03:25,466 --> 00:03:26,771 AT THE BACK OF FA'AD'S CAR. 101 00:03:26,815 --> 00:03:29,034 HUH. THAT CAN'T BE GOOD. 102 00:03:29,078 --> 00:03:32,255 UNLESS... DID HE GIVE YOU $50? 103 00:03:32,299 --> 00:03:33,604 UH-HUH. 104 00:03:33,648 --> 00:03:35,693 AMONG 450 OTHER THINGS. 105 00:03:35,737 --> 00:03:37,260 YEAH, THAT'S A GAME. 106 00:03:37,304 --> 00:03:39,958 HE'S TRYING TO MAKE IT FUN FOR YOU HERE. 107 00:03:40,002 --> 00:03:42,352 HE REALLY IS A BIG SWEETIE, ISN'T HE? 108 00:03:42,396 --> 00:03:45,094 GOD, I FEEL TERRIBLE ABOUT WHAT I SAID THE OTHER DAY TO HIM. 109 00:03:45,137 --> 00:03:47,357 I JUST--I THINK I WAS FEELING GUILTY 110 00:03:47,401 --> 00:03:49,141 ABOUT NOT STAYING IN THE TREE HOUSE. 111 00:03:49,185 --> 00:03:51,231 WHY ARE WE STAYING IN THE TREE HOUSE? 112 00:03:51,274 --> 00:03:54,277 WE'RE MAKING A POINT. WE'RE MAKING SOME...POINT. 113 00:03:54,321 --> 00:03:56,279 BUT MAYBE WE DO DESERVE A LITTLE VACATION 114 00:03:56,323 --> 00:03:57,411 FROM THE TREE HOUSE,RIGHT? 115 00:03:57,454 --> 00:03:59,151 IT IS FALL BREAK AT SCHOOL. 116 00:03:59,195 --> 00:04:01,110 MAYBE WE COULD STAY IN STEVE'S HOUSE 117 00:04:01,153 --> 00:04:02,459 WHILE HE GOES ON VACATION. 118 00:04:02,503 --> 00:04:03,808 HMM? 119 00:04:03,852 --> 00:04:05,288 OH, YEAH, HE WANTED ME TO TELL YOU. 120 00:04:05,332 --> 00:04:06,420 HE'S GOING ALONE. 121 00:04:06,463 --> 00:04:08,465 ALONE? WHAT? 122 00:04:08,509 --> 00:04:09,640 OH, OKAY, I GET IT. 123 00:04:09,684 --> 00:04:11,076 HE'S TRYING TO MAKE A POINT 124 00:04:11,120 --> 00:04:12,643 ABOUT HOW HE'S WORTH MORE THAN WE ARE, 125 00:04:12,687 --> 00:04:14,863 AND HOW HE DESERVES SOME BIG, FANCY TRIP 126 00:04:14,906 --> 00:04:16,691 WHILE WE LIVE IN THIS TREE LIKE ANIMALS. 127 00:04:16,734 --> 00:04:17,909 WHERE IS HE? 128 00:04:17,953 --> 00:04:20,564 BEEN THERE. 129 00:04:20,608 --> 00:04:22,218 DON'T WANT TO GO THERE. FOUND YOU. 130 00:04:22,262 --> 00:04:24,002 I'M NOT PAYING YOU 500 FOR THAT. I'M NOT PLAYING. 131 00:04:24,046 --> 00:04:27,223 NEITHER AM I. I CAN'T BELIEVE--500? 132 00:04:27,267 --> 00:04:28,746 DID I COUNT THAT WRONG? 133 00:04:28,790 --> 00:04:31,053 I CAN'T BELIEVE YOU'RE GOING OUT OF TOWN ALONE. 134 00:04:31,096 --> 00:04:32,750 WELL, YOU'RE OBVIOUSLY NOT GOING WITH ME. 135 00:04:32,794 --> 00:04:34,056 WELL, OBVIOUSLY, BECAUSE I MISUNDERSTOOD 136 00:04:34,099 --> 00:04:35,144 WHAT'S GOING ON HERE BETWEEN US. 137 00:04:35,187 --> 00:04:36,580 WELL, I OBVIOUSLY DID TOO. 138 00:04:36,624 --> 00:04:38,234 AFTER ALL, I'M NOT WORTH A VACATION. 139 00:04:38,278 --> 00:04:39,496 WELL, I LOVE PLANNING A GREAT, BIG TRIP TO GO ON 140 00:04:39,540 --> 00:04:40,845 ALL BY MYSELF. 141 00:04:40,889 --> 00:04:42,325 OH, SO YOU PREFER GOING WITH PUDDLE AND ME? 142 00:04:42,369 --> 00:04:43,326 THERE'S NOTHING I'D LIKE MORE. 143 00:04:43,370 --> 00:04:44,849 WELL, SAME HERE. 144 00:04:44,893 --> 00:04:46,503 GREAT. SO THEN WE'RE NOT ACTUALLY FIGHTING. 145 00:04:46,547 --> 00:04:48,113 NO. WE'RE AGREEING. THEN GO PACK YOUR BAGS. 146 00:04:48,157 --> 00:04:49,593 YOU KNOW WHAT? I WILL. 147 00:04:53,510 --> 00:04:54,642 I'M REALLY EXCITED. 148 00:04:54,685 --> 00:04:55,643 IT'S GONNA BE FUN, RIGHT? 149 00:04:55,686 --> 00:04:58,167 YEAH. 150 00:04:58,210 --> 00:05:01,213 SO YOU REALLY TALKED HER INTO GOING, HUH? 151 00:05:01,257 --> 00:05:04,173 THREE WEEKS OF HER, ME, AND A FOUR-POSTER BED. 152 00:05:04,216 --> 00:05:05,827 YOU KNOW, YOU ALWAYS TELL ME TO BRING THAT, 153 00:05:05,870 --> 00:05:07,959 AND WE NEVER ACTUALLY PUT IT TOGETHER. 154 00:05:08,003 --> 00:05:09,831 AT LEAST I'LL HAVE A CHANCE FOR A LITTLE ME TIME, 155 00:05:09,874 --> 00:05:13,225 AND I'M FINALLY GOING TO FINISH RENOVATING MY LITTLE COTTAGE. 156 00:05:13,269 --> 00:05:14,662 WAIT, ISN'T THAT ON MY LAND? 157 00:05:14,705 --> 00:05:16,707 YES, IT'S THE OLD HUNTING CABIN. 158 00:05:16,751 --> 00:05:19,188 YOU GAVE IT TO ME AFTER I HAD MY SECOND HEART ATTACK. 159 00:05:19,231 --> 00:05:22,060 WELL, SURE. I DIDN'T THINK YOU'D MAKE IT. 160 00:05:22,104 --> 00:05:24,933 FOR SOME REASON, MR. LUNT WAS TOUCHED BY THAT. 161 00:05:24,976 --> 00:05:27,588 WELL, I'M GOING UP THERE WITH A BOTTLE OF CHARDONNAY, 162 00:05:27,631 --> 00:05:29,372 SOME STENCILING, AND A GOOD KITTY KELLEY. 163 00:05:29,416 --> 00:05:31,331 SO WHERE ARE YOU TAKING EMMY AND PUDDLE 164 00:05:31,374 --> 00:05:33,202 WITHOUT FEELING GUILTY FOR NOT TAKING ME? 165 00:05:33,245 --> 00:05:34,856 YOU KNOW, I THOUGHT I'D JUST GAS UP THE JET, 166 00:05:34,899 --> 00:05:36,727 MAYBE TAKE HER TO A PRIVATE RESORT IN MONTENEGRO. 167 00:05:36,771 --> 00:05:38,120 I--YOU KNOW, EMMY'S NOT REALLY 168 00:05:38,163 --> 00:05:39,687 NOT A "GAS UP THE JET" TYPE OF GAL. 169 00:05:39,730 --> 00:05:41,123 YOU WANT TO IMPRESS HER, 170 00:05:41,166 --> 00:05:42,385 YOU DON'T LEAVE A CARBON FOOTPRINT. 171 00:05:42,429 --> 00:05:43,604 WELL, WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 172 00:05:43,647 --> 00:05:44,996 TAKE HER TO SOME SHED IN THE WOODS 173 00:05:45,040 --> 00:05:46,171 WITHIN WALKING DISTANCE? 174 00:05:46,215 --> 00:05:47,347 LIKE THE OLD HUNTING COTTAGE. 175 00:05:47,390 --> 00:05:48,565 YEAH, THAT'S WOODSY AND RUSTIC. 176 00:05:48,609 --> 00:05:50,088 SHE'LL LOVE THAT. 177 00:05:50,132 --> 00:05:51,829 NO, NO, NO, IT'S NOT LIKE THAT ANYMORE. 178 00:05:51,873 --> 00:05:53,396 I'VE BEEN REDOING IT FOR YEARS. 179 00:05:53,440 --> 00:05:55,572 IT'S ALL SLATE AND SEAGRASS, 180 00:05:55,616 --> 00:05:58,836 AND LEFTOVER CARRARA MARBLE FROM YOUR POOL HOUSE REDO 181 00:05:58,880 --> 00:06:00,577 YOU SAID I COULD HAVE AFTER MY PROSTATE. 182 00:06:00,621 --> 00:06:03,537 WELL, EASIER TO TEAR DOWN THAN TO BUILD UP, RIGHT? 183 00:06:03,580 --> 00:06:04,973 IS IT? 184 00:06:05,016 --> 00:06:06,278 SURE. MIGO, YOU COULD GO OVER THERE 185 00:06:06,322 --> 00:06:07,279 WITH A COUPLE OF YOUR GUYS, 186 00:06:07,323 --> 00:06:08,498 PUT SOME LEAKS IN THE ROOF, 187 00:06:08,542 --> 00:06:10,326 KNOCK DOWN SOME OF THAT GINGERBREAD, 188 00:06:10,370 --> 00:06:11,762 BRING IT BACK TO THE SKINNING SHACK 189 00:06:11,806 --> 00:06:13,416 IT MUST HAVE BEEN AT THE TURN OF THE CENTURY, HUH? 190 00:06:13,460 --> 00:06:15,462 THAT OKAY WITH YOU,LUNT? 191 00:06:15,505 --> 00:06:19,727 WELL, IT'S JUST THAT I SPENT SO LONG FIXING IT UP. 192 00:06:19,770 --> 00:06:21,555 I WAS SORT OF HOPING TO RETIRE THERE 193 00:06:21,598 --> 00:06:23,078 WHEN YOU STOPPED NEEDING ME. 194 00:06:23,121 --> 00:06:26,037 HEY, LOOK AT ME. 195 00:06:26,081 --> 00:06:28,257 I'M NEVER GONNA STOP NEEDING YOU. 196 00:06:28,300 --> 00:06:30,694 NO, THE LAST THING THAT YOU'LL SEE ON THIS EARTH 197 00:06:30,738 --> 00:06:32,435 IS MY TEAR-STAINED FACE 198 00:06:32,479 --> 00:06:35,438 AS I SHOVEL DIRT ONTO YOURS. 199 00:06:35,482 --> 00:06:37,527 I'M GOING TO SEE THIS? 200 00:06:40,138 --> 00:06:41,923 WE'RE GOING TO A CABIN? 201 00:06:41,966 --> 00:06:43,141 I KNOW. 202 00:06:43,185 --> 00:06:44,273 IT DOESN'T SOUND LIKE A HUGE 203 00:06:44,316 --> 00:06:45,666 STEP UP FROM THE TREE HOUSE, 204 00:06:45,709 --> 00:06:47,755 BUT HE'S REALLY TRYING, ISN'T HE? 205 00:06:47,798 --> 00:06:48,756 THEY ALL ARE. 206 00:06:48,799 --> 00:06:50,453 THEY WERE. 207 00:06:50,497 --> 00:06:53,021 ESPECIALLY MIGO AND HIS FAMILY. 208 00:06:53,064 --> 00:06:55,850 WE FOUND THIS WEIRD ROOM FILLED WITH CHINA DOLLS. 209 00:06:55,893 --> 00:06:56,851 I SAY WE LEAVE IT. 210 00:06:56,894 --> 00:06:58,330 IT'S A LITTLE CREEPY. 211 00:06:58,374 --> 00:07:00,507 STEVE SAID HE WANTED CREEPY, RIGHT? 212 00:07:00,550 --> 00:07:03,945 YEAH, YOU KNOW, IT'S REALLY NOT THE RIGHT KIND OF CREEPY. 213 00:07:03,988 --> 00:07:05,860 GET IT OUT. 214 00:07:05,903 --> 00:07:09,167 WELL THEN, LET ME AT LEAST TISSUE AND BOX 'EM. 215 00:07:09,211 --> 00:07:11,387 SO IT LOOKS LIKE WE'LL NEED OUR BED ROLLS, 216 00:07:11,431 --> 00:07:12,736 AND IT MIGHT BE TIGHT QUARTERS, 217 00:07:12,780 --> 00:07:15,913 SO I'M GONNA DO A LITTLE TOUCHUP. 218 00:07:15,957 --> 00:07:17,437 SHE'D NEVER ADMIT IT, 219 00:07:17,480 --> 00:07:19,308 BUT I THINK MY MOM WAS REALLY LOOKING FORWARD 220 00:07:19,351 --> 00:07:20,701 TO HAVING A MAN IN HER LIFE. 221 00:07:20,744 --> 00:07:21,702 HEY. 222 00:07:21,745 --> 00:07:22,790 UNTIL SHE WAS REMINDED 223 00:07:22,833 --> 00:07:25,183 THAT SHE ALREADY HAD ONE. 224 00:07:25,227 --> 00:07:27,011 CAN A GUY WHO JUST TRAVELED THREE WEEKS ON A GARBAGE BARGE 225 00:07:27,055 --> 00:07:29,361 TO SEE YOU GET A HUG AROUND HERE? 226 00:07:29,405 --> 00:07:31,451 KIND OF. 227 00:07:33,496 --> 00:07:34,976 MY MOM'S FIANCE 228 00:07:35,019 --> 00:07:36,630 HAD ARRIVED OFF A GARBAGE BARGE FROM PERU. 229 00:07:36,673 --> 00:07:37,718 OH, DEAR GOD, YOU SMELL. 230 00:07:37,761 --> 00:07:39,154 YEAH. 231 00:07:39,197 --> 00:07:41,199 SO WHY DID YOU TAKE A BARGE AND NOT FLY? 232 00:07:41,243 --> 00:07:43,027 WELL, YOU KNOW, I WAS IN LINE TO GET A TICKET, 233 00:07:43,071 --> 00:07:44,464 BUT THEN I SAW THIS MIGRANT WORKER 234 00:07:44,507 --> 00:07:46,117 WHO WAS TRYING TO GET BACK TO HIS PREGNANT WIFE, 235 00:07:46,161 --> 00:07:49,251 AND, YOU KNOW, HE WAS OPPRESSED AND HUDDLED. 236 00:07:49,294 --> 00:07:50,687 NOT--NOT SO MUCH A MASS, 237 00:07:50,731 --> 00:07:51,775 BUT, STILL, I--YOU KNOW, 238 00:07:51,819 --> 00:07:52,776 I GAVE HIM MY MONEY, AND... 239 00:07:52,820 --> 00:07:55,562 ANDY. 240 00:07:55,605 --> 00:07:57,085 OH. OH, NO, NO, NO, NO.SO BAD. 241 00:07:57,128 --> 00:07:59,130 ANYWAY, NOW I'M BROKE. 242 00:07:59,174 --> 00:08:00,567 I GOT NO MONEY, 243 00:08:00,610 --> 00:08:02,220 AND THE LITTLE MONEY I DO HAVE 244 00:08:02,264 --> 00:08:05,006 IS GONNA HAVE TO GO TO HEP C SHOTS. 245 00:08:05,049 --> 00:08:06,703 LET THAT BE A LESSON TO YOU, LITTLE LADY. 246 00:08:06,747 --> 00:08:08,836 SEE A NICE BAG OF SOFT COTTON BALLS 247 00:08:08,879 --> 00:08:10,533 BUT IT'S MARKED "MEDICAL WASTE," 248 00:08:10,577 --> 00:08:11,926 YOU DON'T USE HER AS A PILLOW. 249 00:08:15,103 --> 00:08:17,366 OH, SHY. 250 00:08:17,409 --> 00:08:18,628 BUT THEN I GOT YOUR LETTER. 251 00:08:18,672 --> 00:08:20,674 AND IT OCCURRED TO ME THE LIGHT OF MY LIFE 252 00:08:20,717 --> 00:08:22,545 HAS INFILTRATED THE ENEMY. 253 00:08:22,589 --> 00:08:25,461 TOGETHER, WE CAN BRING WILDE OIL 254 00:08:25,505 --> 00:08:27,332 TO ITS KNEES FROM WITHIN 255 00:08:27,376 --> 00:08:29,117 AND LIBERATE THE OPPRESSED MASSES. 256 00:08:29,160 --> 00:08:30,422 WELL, BIG PLANS, 257 00:08:30,466 --> 00:08:32,729 BUT STEVE REALLY IS JUST THE SON, 258 00:08:32,773 --> 00:08:34,557 AND HE IS LETTING US STAY HERE 259 00:08:34,601 --> 00:08:35,732 SO PUDDLE CAN GO TO SCHOOL, 260 00:08:35,776 --> 00:08:37,386 SO THERE IS THAT. 261 00:08:37,429 --> 00:08:40,041 I CAN'T BELIEVE YOU'RE TRADING IN YOUR PRINCIPLES 262 00:08:40,084 --> 00:08:41,564 FOR SOME PAMPERED EXISTENCE 263 00:08:41,608 --> 00:08:44,001 IN SOME LUXURIOUS McTREE MANSION. 264 00:08:44,045 --> 00:08:45,263 I MEAN, LOOK AT THIS. 265 00:08:45,307 --> 00:08:46,874 THIS IS EVERYTHING WE FOUGHT AGAINST. 266 00:08:46,917 --> 00:08:49,354 I MEAN, WHAT KIND OF DEAL DID YOU MAKE WITH THIS GUY? 267 00:08:49,398 --> 00:08:51,748 NO DEAL. WE HARDLY EVEN SEE EACH OTHER. 268 00:08:51,792 --> 00:08:53,228 COME ON DOWN, GIRLS. 269 00:08:53,271 --> 00:08:55,578 OUR FAMILY VACATION AWAITS. 270 00:08:55,622 --> 00:08:57,058 EXCEPT ON TRIPS. 271 00:08:57,101 --> 00:08:58,407 WE DO SEE EACH OTHER ON TRIPS. 272 00:08:58,450 --> 00:09:00,583 IS THAT HIM? 273 00:09:00,627 --> 00:09:02,716 HEY, PIG. 274 00:09:02,759 --> 00:09:04,108 WHO THE HELL ARE YOU? 275 00:09:04,152 --> 00:09:05,109 I'LL GIVE YOU A HINT. 276 00:09:05,153 --> 00:09:06,458 IT RHYMES WITH CANDY CHEEKS. 277 00:09:06,502 --> 00:09:08,069 WHAT? IT RHYMES WITH CANDY CHEEKS, 278 00:09:08,112 --> 00:09:10,027 OR IT IS CANDY CHEEKS? 279 00:09:10,071 --> 00:09:12,552 DR. ANDY WEEKS. 280 00:09:12,595 --> 00:09:14,031 OH, COME ON. 281 00:09:14,075 --> 00:09:15,903 I'M THE GUY WHO'S ENGAGED TO EMMY, 282 00:09:15,946 --> 00:09:17,600 THE GUY SHE'S BEEN TELLING YOU ABOUT. 283 00:09:17,644 --> 00:09:20,734 YEAH, WELL, I'VE NEVER HEARD OF YOU BEFORE. 284 00:09:20,777 --> 00:09:22,431 I'VE MENTIONED YOU. HE NEVER LISTENS. 285 00:09:22,474 --> 00:09:24,259 SHE SAYS YOU NEVER LISTEN. 286 00:09:24,302 --> 00:09:25,565 WELL, WHY DON'T YOU COME DOWN HERE 287 00:09:25,608 --> 00:09:26,957 AND SEE IF I NEVER GLISTEN. 288 00:09:27,001 --> 00:09:28,568 I'LL BE ON THE COVER OF MEN'S JOURNAL 289 00:09:28,611 --> 00:09:30,178 A HELL OF A LOT SOONER THAN YOU WILL, PAL. 290 00:09:30,221 --> 00:09:31,919 I'M COMING DOWN. 291 00:09:31,962 --> 00:09:34,008 GREAT. WHILE YOU'RE COMING DOWN, I'M HEATING UP. 292 00:09:34,051 --> 00:09:35,662 FOR SOME REASON, 293 00:09:35,705 --> 00:09:37,315 IT'S REALLY HARD TO HEAR UNDER THAT TREE HOUSE. 294 00:09:37,359 --> 00:09:39,056 HERE I COME. YEAH, NO, HERE I COME. 295 00:09:39,100 --> 00:09:40,405 LOOK WHERE YOU'RE AT. WHO'S GLISTENING NOW, JERK? 296 00:09:40,449 --> 00:09:41,537 WHAT, ARE YOU SCARED 297 00:09:41,581 --> 00:09:42,756 TO COME UP AND FACE ME MAN TO MAN? 298 00:09:42,799 --> 00:09:44,148 WELL, NO, YOU'RE IN THE WAY. 299 00:09:44,192 --> 00:09:45,802 WELL, JUST--WELL, YOU CAN COME ON THE SIDE. 300 00:09:45,846 --> 00:09:46,803 I DON'T KNOW IF MY ARMS CAN-- 301 00:09:46,847 --> 00:09:47,978 HERE, I'LL-- 302 00:09:48,022 --> 00:09:49,197 WELL THEN, NOW WE'RE BOTH-- 303 00:09:49,240 --> 00:09:50,938 WELL, NO, LET ME COME ON-- 304 00:09:50,981 --> 00:09:52,287 OH, MY GOD. I DON'T KNOW WHY THEY CALL YOU CANDY CHEEKS. 305 00:09:52,330 --> 00:09:53,984 YOU SMELL LIKE A GARBAGE BARGE. 306 00:09:54,028 --> 00:09:55,290 HEY, YOU DON'T THINK I'M SELF CONSCIOUS ABOUT THAT? 307 00:09:55,333 --> 00:09:56,857 YOU KNOW, SORRY, MAN. 308 00:09:56,900 --> 00:09:58,641 I DIDN'T EXPECT ME TO BE SHARING A McLADDER TODAY. 309 00:09:58,685 --> 00:10:00,034 YOU GUYS, STOP IT. 310 00:10:00,077 --> 00:10:02,079 I'M COMING DOWN. 311 00:10:02,123 --> 00:10:03,254 WELL, I'M GLAD SOMEBODY'S CALM. 312 00:10:03,298 --> 00:10:04,255 I'M CALMING DOWN. 313 00:10:04,299 --> 00:10:05,779 WOULD YOU MOVE? 314 00:10:05,822 --> 00:10:07,171 THIS CONTINUED FOR A WHILE. 315 00:10:07,215 --> 00:10:09,217 AND TO MAKE MATTERS WORSE, 316 00:10:09,260 --> 00:10:10,348 IT WAS GARDENER DAY. 317 00:10:10,392 --> 00:10:11,654 YOU HAVE TO DO THAT NOW? COME ON. 318 00:10:11,698 --> 00:10:13,525 EMMY, YOU'RE NOT-- 319 00:10:13,569 --> 00:10:14,526 GET DOWN. 320 00:10:14,570 --> 00:10:16,354 GET OFF ME! 321 00:10:16,398 --> 00:10:17,921 LUNT, YOU'RE GRABBING MY LEG! 322 00:10:17,965 --> 00:10:19,444 AND BY THE TIME 323 00:10:19,488 --> 00:10:21,359 WE ALL GOT TO THE BOTTOM RUNG OF THE LADDER, 324 00:10:21,403 --> 00:10:23,666 OUR VACATION HAD BEEN CANCELLED. 325 00:10:26,495 --> 00:10:27,714 I DON'T GET IT. 326 00:10:27,757 --> 00:10:29,367 WHY DO WE HAVE TO CANCEL OUR TRIP? 327 00:10:29,411 --> 00:10:32,414 BECAUSE IT'S INAPPROPRIATE. MY FIANCE JUST GOT HERE. 328 00:10:32,457 --> 00:10:35,199 STILL CAN'T BELIEVE THAT THAT GARGOYLE IN BIRKENSTOCKS 329 00:10:35,243 --> 00:10:36,200 IS YOUR FIANCE. 330 00:10:36,244 --> 00:10:37,811 I MEAN, YOU'RE PRETTY 331 00:10:37,854 --> 00:10:40,030 AND BEAUTIFUL AND ATTRACTIVE, 332 00:10:40,074 --> 00:10:43,817 AND HE IS LIKE A POOR MAN'S...POOR MAN. 333 00:10:43,860 --> 00:10:45,383 WELL, UNLIKE YOU, 334 00:10:45,427 --> 00:10:46,907 I DON'T JUDGE PEOPLE JUST BY HOW THEY LOOK, OKAY? 335 00:10:46,950 --> 00:10:48,299 I'M MORE CONCERNED 336 00:10:48,343 --> 00:10:49,953 ABOUT THEIR COMPASSION AND THEIR PRINCIPLES. 337 00:10:49,997 --> 00:10:51,215 THAT IS NOT VERY COMPASSIONATE 338 00:10:51,259 --> 00:10:52,564 TO THOSE OF US WHO LOOK FANTASTIC 339 00:10:52,608 --> 00:10:54,175 AND DON'T HAVE PRINCIPLES,IS IT? 340 00:10:54,218 --> 00:10:56,743 WHAT? NO, LOOK, YOU CAN CALL ANDY A POOR MAN ALL YOU LIKE, 341 00:10:56,786 --> 00:10:59,571 BUT YOU HAVE NO IDEA WHAT HE IS REALLY WORTH. 342 00:10:59,615 --> 00:11:01,399 WAIT, IS HE WEALTHY? 343 00:11:01,443 --> 00:11:03,401 OH, MY GOD. IS HE, LIKE, HOWARD HUGHES RICH? 344 00:11:03,445 --> 00:11:04,707 IS THAT WHY HE DOESN'T BATHE? 345 00:11:04,751 --> 00:11:05,708 NO, HE BATHES. 346 00:11:05,752 --> 00:11:06,970 HE JUST GOT OFF A... 347 00:11:07,014 --> 00:11:09,277 I'M NOT TALKING ABOUT FINANCIAL WORTH. 348 00:11:09,320 --> 00:11:11,496 THEN PLEASE STOP USING THE WORD "WORTH." 349 00:11:11,540 --> 00:11:12,715 YOU KNOW WHAT? 350 00:11:12,759 --> 00:11:17,328 I SHOULD GO BE WITH MY FIANCE RIGHT NOW. 351 00:11:17,372 --> 00:11:19,113 WHAT'S GOING ON? 352 00:11:19,156 --> 00:11:20,636 I HAVE TO DEAL WITH THIS ANDY PROBLEM. 353 00:11:20,680 --> 00:11:22,420 I'M GONNA HAVE TO DESTROY HIM. 354 00:11:22,464 --> 00:11:23,508 NO, NO. 355 00:11:23,552 --> 00:11:24,945 ANYTHING BAD YOU DO TO HIM 356 00:11:24,988 --> 00:11:26,729 IS JUST GOING TO PUSH THEM CLOSER TOGETHER. 357 00:11:26,773 --> 00:11:28,035 WELL, WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 358 00:11:28,078 --> 00:11:30,341 ACT LIKE I LIKE THE JACKASS?YEAH. 359 00:11:30,385 --> 00:11:33,170 SEE, THE KINDER AND FRIENDLIER YOU ARE TO HIM, 360 00:11:33,214 --> 00:11:35,869 THE MORE HE LOOKS LIKE A JERK WHEN HE PUSHES YOU AWAY. 361 00:11:35,912 --> 00:11:41,526 KILL HIM WITH KIND OF BEING NICE TO HIM. 362 00:11:41,570 --> 00:11:45,226 I LIKE THE SNEAKINESS OF YOUR PEOPLE, MIGO. 363 00:11:45,269 --> 00:11:47,532 I'LL SHARE THAT WITH MY PEOPLES. 364 00:11:47,576 --> 00:11:49,447 LATER, MY MOM WAS WITH ANDY, 365 00:11:49,491 --> 00:11:50,797 BUT SHE WAS STILL MAD AT STEVE. 366 00:11:50,840 --> 00:11:52,276 OKAY, THIS IS RIDICULOUS, ALL RIGHT? 367 00:11:52,320 --> 00:11:53,930 JUST GO USE STEVE'S BATH. 368 00:11:53,974 --> 00:11:55,671 THERE'S, LIKE, 16 DIFFERENT TYPES OF BATH SALT. 369 00:11:55,715 --> 00:11:57,629 NO. BATHING IN THAT CAPITALIST PIG'S HOME 370 00:11:57,673 --> 00:11:59,370 WOULD JUST MAKE ME MORE D-- 371 00:11:59,414 --> 00:12:01,111 HOW DO YOU KNOW SO MUCH ABOUT STEVE'S BATH? 372 00:12:01,155 --> 00:12:02,417 I'M ASSUMING. 373 00:12:02,460 --> 00:12:04,158 YOU KNOW, IF ONE WERE EASILY EMASCULATED, 374 00:12:04,201 --> 00:12:05,289 ONE MIGHT THINK YOU, UH, 375 00:12:05,333 --> 00:12:06,595 CARED ABOUT HIM, OR SOMETHING. 376 00:12:06,638 --> 00:12:08,205 I AM NOT A MAN. 377 00:12:08,249 --> 00:12:09,598 NO, I AM. I'M A MAN. 378 00:12:09,641 --> 00:12:11,078 OH, I DIDN'T MEAN TO EMASCULATE YOU. I... 379 00:12:11,121 --> 00:12:12,470 I'LL BE ALL RIGHT. 380 00:12:12,514 --> 00:12:15,212 BY THE WAY, I DO NOT CARE ABOUT HIM, OKAY? 381 00:12:15,256 --> 00:12:16,561 HE'S A RICH SON OF A RICH DAD. 382 00:12:16,605 --> 00:12:17,824 IF YOU'RE GONNA GO AFTER ANYONE, 383 00:12:17,867 --> 00:12:18,912 I WOULD CONCENTRATE ON THE FATHER. 384 00:12:18,955 --> 00:12:20,522 I MEAN, HE'S REALLY-- 385 00:12:20,565 --> 00:12:22,916 EMMY, THAT'S IT. THAT'S A BRILLIANT IDEA. 386 00:12:22,959 --> 00:12:24,178 YES. WE'LL KIDNAP STEVE, 387 00:12:24,221 --> 00:12:25,745 USE THE RANSOM MONEY FROM HIS DAD 388 00:12:25,788 --> 00:12:27,964 TO BUY BACK THE LAND FROM THE TRIBES HE DISPLACED. 389 00:12:28,008 --> 00:12:31,054 SEE, THAT'S HOW YOU HELP PEOPLE. 390 00:12:31,098 --> 00:12:32,795 OKAY, BUT YOU CAN'T REALLY KIDNAP STEVE. 391 00:12:32,839 --> 00:12:35,102 I MEAN, AMONG A MILLION OTHER REASONS, 392 00:12:35,145 --> 00:12:37,104 ONCE HE'S RELEASED, HE'D TELL EVERYONE IT WAS YOU, 393 00:12:37,147 --> 00:12:38,801 AND YOU'D GO TO JAIL FOR THE REST OF YOUR LIFE. 394 00:12:38,845 --> 00:12:40,498 WHAT IF HE DIDN'T KNOW HE WAS BEING KIDNAPPED? 395 00:12:40,542 --> 00:12:42,587 THEN I GUESS IT WOULDN'T BE THE BEST KIDNAPPING. 396 00:12:42,631 --> 00:12:45,765 WHAT IF HE THINKS HE'S GOING ON A VACATION WITH HIS FRIEND ANDY, 397 00:12:45,808 --> 00:12:47,244 WHO, UNBEKNOWNST TO HIM, 398 00:12:47,288 --> 00:12:48,942 HAS SENT A LETTER OFF DEMANDING HIS RANSOM? 399 00:12:48,985 --> 00:12:51,771 SEE, RICH PEOPLE HAVE INSURANCE FOR STUFF LIKE THIS. 400 00:12:51,814 --> 00:12:53,468 OH, MY GOD! OH! 401 00:12:53,511 --> 00:12:55,339 WE GET TO STICK IT TO THE INSURANCE PEOPLE TOO. 402 00:12:55,383 --> 00:12:57,820 IT'S THE PERFECT CRIME. 403 00:12:57,864 --> 00:12:59,300 BUT IT IS STILL A CRIME, YOU KNOW? 404 00:12:59,343 --> 00:13:00,780 AND IT'S NOT GONNA WORK, 405 00:13:00,823 --> 00:13:02,651 BECAUSE HE'S NOT GONNA GO ANYWHERE WITH YOU. 406 00:13:02,694 --> 00:13:04,305 YOU'VE DONE NOTHING BUT FIGHT SINCE YOU MET HIM, 407 00:13:04,348 --> 00:13:05,523 AND WILL YOU PLEASE FIND A HOSE? 408 00:13:05,567 --> 00:13:06,873 YOU'RE GONNA HURT YOURSELF. 409 00:13:06,916 --> 00:13:08,309 EMMY, I DID NOT WIN A LOOSE CANNON 410 00:13:08,352 --> 00:13:09,832 AT THE ECO TERRORIST AWARDS 411 00:13:09,876 --> 00:13:11,138 BY NOT KNOWING A LITTLE SOMETHING 412 00:13:11,181 --> 00:13:13,575 ABOUT WATER PRESSURE. 413 00:13:13,618 --> 00:13:14,619 OH! 414 00:13:14,663 --> 00:13:16,186 SO ANDY WENT AHEAD 415 00:13:16,230 --> 00:13:19,537 WITH HIS FAKE KIDNAPPING PLAN AFTER ALL. 416 00:13:19,581 --> 00:13:23,628 FIRST BY MAKING A RANSOM NOTE. 417 00:13:23,672 --> 00:13:26,240 THEN BY TRYING TO GET STEVE TO LIKE HIM, 418 00:13:26,283 --> 00:13:28,329 WHICH HE KNEW WOULD TAKE A WHILE. 419 00:13:28,372 --> 00:13:29,417 HEY. 420 00:13:29,460 --> 00:13:30,461 I WAS HOPING TO SEE YOU. 421 00:13:30,505 --> 00:13:32,072 STEVE, I WAS HOPING TO SEE YOU. 422 00:13:32,115 --> 00:13:33,290 BUT STEVE WAS FOLLOWING MIGO'S ADVICE 423 00:13:33,334 --> 00:13:34,770 TO ACT FRIENDLY TO ANDY. 424 00:13:34,814 --> 00:13:37,599 THERE WAS A LOT OF FAKE ACTING NICE GOING ON. 425 00:13:37,642 --> 00:13:39,035 I WANTED TO APOLOGIZE 426 00:13:39,079 --> 00:13:41,429 FOR ACCUSING YOU OF NOT LISTENING EARLIER. 427 00:13:41,472 --> 00:13:43,605 I WOULD LIKE TO APOLOGIZE 428 00:13:43,648 --> 00:13:46,956 FOR NOT BEING MORE GLISTENY EARLIER. 429 00:13:47,000 --> 00:13:51,134 STEVE SAYS, "WE SHOULD DO SOMETHING SOMETIME. 430 00:13:51,178 --> 00:13:56,923 LET ME GET TO KNOW THE REAL CANDY CHEEKS." 431 00:13:56,966 --> 00:13:58,620 THIS WOULD BE EASIER 432 00:13:58,663 --> 00:14:00,622 IF YOU GAVE ME THE BINOCULARS. 433 00:14:00,665 --> 00:14:03,103 I HAPPEN TO HAVE A BACKPACK RIGHT HERE. 434 00:14:03,146 --> 00:14:04,931 WE COULD HIKE UP TO MY FAMILY'S CABIN 435 00:14:04,974 --> 00:14:05,932 AS EARLY AS-- 436 00:14:05,975 --> 00:14:07,237 RIGHT NOW. 437 00:14:07,281 --> 00:14:08,499 LET'S. 438 00:14:08,543 --> 00:14:09,631 AND SO BOTH MEN 439 00:14:09,674 --> 00:14:10,893 HEADED DIRECTLY INTO THE WOODS. 440 00:14:10,937 --> 00:14:13,243 WON'T THIS BE FUN? GREAT. 441 00:14:13,287 --> 00:14:16,943 STOPPING ONLY SO ANDY COULD MAIL HIS RANSOM LETTER. 442 00:14:16,986 --> 00:14:18,422 COME ON, NEW BUDDY. 443 00:14:18,466 --> 00:14:21,034 I HAVEN'T MADE A NEW BUDDY SINCE NEVER. 444 00:14:21,077 --> 00:14:23,558 AND SOON WE HAD A SURPRISE VISITOR. 445 00:14:28,432 --> 00:14:30,521 HAVE YOU A MOMENT? 446 00:14:30,565 --> 00:14:32,697 I JUST WANTED TO KNOW, NOT THAT I CARE, 447 00:14:32,741 --> 00:14:33,916 WHO THAT GENTLEMAN WAS 448 00:14:33,960 --> 00:14:35,657 THAT STEVE WENT ON VACATION WITH. 449 00:14:35,700 --> 00:14:38,225 VACATION? VACATION? 450 00:14:38,268 --> 00:14:40,705 OH, I'M SO SORRY. I'M EMBARRASSED TO ADMIT 451 00:14:40,749 --> 00:14:46,015 THAT I SOMETIMES GET MY Bs AND MY Vs CONFUSED. 452 00:14:46,059 --> 00:14:47,887 BACATION. 453 00:14:47,930 --> 00:14:50,106 NOT THAT I WANTED TO TRAVEL WITH STEVE MYSELF. 454 00:14:50,150 --> 00:14:52,630 PLUS I COULD ALWAYS GO INTO THE WOODS WITH HIM. 455 00:14:52,674 --> 00:14:53,718 THEY WENT INTO THE WOODS? 456 00:14:53,762 --> 00:14:54,719 THEY WENT INTO THE WOODS? 457 00:14:54,763 --> 00:14:56,330 LOOK, SHE'S RIGHT THERE. 458 00:14:56,373 --> 00:14:58,027 I DON'T NEED YOU TO LIP READ FOR ME. 459 00:14:58,071 --> 00:14:59,942 IT'S WEIRD THEY WOULD GO SOMEWHERE 460 00:14:59,986 --> 00:15:01,639 WITHOUT LEAVING A NOTE. 461 00:15:01,683 --> 00:15:03,511 I SAW HIM MAKING A NOTE. 462 00:15:03,554 --> 00:15:05,556 HE WAS CUTTING UP MAGAZINES. 463 00:15:05,600 --> 00:15:08,951 OH, NO. I THINK MY FIANCE'S KIDNAPPING STEVE. 464 00:15:08,995 --> 00:15:11,736 WELL, I DON'T WANT TO RUSH YOU THROUGH THE GRIEVING PROCESS, 465 00:15:11,780 --> 00:15:15,479 BUT WOULD YOU LIKE TO GO ON BACATION WITH ME? 466 00:15:19,440 --> 00:15:20,963 MY MOTHER WAS SHOCKED 467 00:15:21,007 --> 00:15:22,486 TO FIND OUT THAT ANDY WAS KIDNAPPING STEVE. 468 00:15:22,530 --> 00:15:24,140 PUDDLE, GO FIND MIGO AND MR. LUNT. 469 00:15:24,184 --> 00:15:25,533 TELL THEM WHAT'S GOING ON. 470 00:15:25,576 --> 00:15:26,838 WE HAVE TO STOP THAT LETTER FROM GOING THROUGH, 471 00:15:26,882 --> 00:15:28,666 OTHERWISE ANDY WILL GO TO JAIL. 472 00:15:28,710 --> 00:15:29,798 HURRY. GO. 473 00:15:29,841 --> 00:15:31,104 I RAN AS FAST AS I COULD 474 00:15:31,147 --> 00:15:32,975 UNTIL THEY COULDN'T SEE ME ANYMORE. 475 00:15:33,019 --> 00:15:35,021 I'M NOT A GIANT ANDY FAN. 476 00:15:35,064 --> 00:15:36,761 THEY MUST BE GOING TO THE CABIN. 477 00:15:36,805 --> 00:15:38,546 FA'AD, CAN YOU TAKE ME TO THE CABIN IN THE WOODS? 478 00:15:38,589 --> 00:15:41,375 IF YOU'RE OKAY WITH ME TAKING MY S-U-B. 479 00:15:41,418 --> 00:15:43,377 NO, WE'RE NOT TAKING A SUBMARINE. 480 00:15:43,420 --> 00:15:44,726 WHAT IS WITH THESE RICH PEOPLE AND-- 481 00:15:44,769 --> 00:15:46,336 OH, YOU MEAN S-U-V. 482 00:15:46,380 --> 00:15:48,382 YES, THAT'S WHAT I SAID. S-U-B. 483 00:15:48,425 --> 00:15:50,210 MEANWHILE, ANDY AND STEVE 484 00:15:50,253 --> 00:15:52,647 WERE GROWING TIRED OF BEING FAKE NICE TO EACH OTHER. 485 00:15:52,690 --> 00:15:54,562 GOT ANYTHING TO DRINK IN THERE, FRIEND? 486 00:15:54,605 --> 00:15:56,564 IN WHERE, FRIEND? 487 00:15:56,607 --> 00:15:59,654 THAT GIANT BACKPACK OF YOURS, FRIEND. 488 00:15:59,697 --> 00:16:03,397 OH. I DON'T THINK THAT THERE'S ANYTHING IN IT. 489 00:16:03,440 --> 00:16:06,835 JUST PACKED WITH THE HIKING PAPER IT CAME WITH, MY FRIEND. 490 00:16:06,878 --> 00:16:08,445 THAT'S NOT HIKING PAPER. 491 00:16:08,489 --> 00:16:10,578 THAT'S THE FILLER THEY USE TO MAKE IT LOOK FAT, 492 00:16:10,621 --> 00:16:11,709 YOU IDIOT--FRIEND. 493 00:16:11,753 --> 00:16:13,189 YOU LOOK FAT, YOU MORON. 494 00:16:13,233 --> 00:16:14,756 HA HA, SO YOU'RE NOT MY FRIEND, ARE YOU? 495 00:16:14,799 --> 00:16:16,279 OF COURSE NOT. 496 00:16:16,323 --> 00:16:18,325 AND I CAN'T BELIEVE THAT YOU WANT TO BE MY FRIEND. 497 00:16:18,368 --> 00:16:20,022 I DON'T. I'M KIDNAPPING YOU, YOU TWIT. 498 00:16:20,066 --> 00:16:21,458 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 499 00:16:21,502 --> 00:16:23,634 I COULD OVERPOWER YOU IN A MOMENT. 500 00:16:23,678 --> 00:16:25,854 YEAH, THAT'S WHY I DIDN'T TELL YOU. 501 00:16:25,897 --> 00:16:26,986 COME ON. 502 00:16:27,029 --> 00:16:28,465 STOP SAYING THAT. 503 00:16:28,509 --> 00:16:30,032 JUST LEAD US TO THAT DAMN CABIN 504 00:16:30,076 --> 00:16:31,294 SO I CAN CALL MR. LUNT 505 00:16:31,338 --> 00:16:32,774 AND HE CAN GET US THE HELL OUT OF HERE. 506 00:16:32,817 --> 00:16:35,429 FINE. WAIT, WHAT DO YOU MEAN LEAD US? 507 00:16:35,472 --> 00:16:37,083 I DON'T KNOW WHERE YOUR STUPID CABIN IS? 508 00:16:37,126 --> 00:16:38,823 WELL, NEITHER DO I. 509 00:16:38,867 --> 00:16:40,825 WHAT, YOU THINK I'VE BEEN EVERYWHERE ON MY PROPERTY? 510 00:16:40,869 --> 00:16:43,524 I DON'T THINK I'VE BEEN EVERYWHERE IN MY HOUSE. 511 00:16:43,567 --> 00:16:45,482 ANYWAY, AREN'T YOU SOME KIND OF JUNGLE DOCTOR, 512 00:16:45,526 --> 00:16:46,657 KNOWS HOW TO TRACK THINGS? 513 00:16:46,701 --> 00:16:49,095 OUCH. THAT HURT. 514 00:16:49,138 --> 00:16:51,836 LOOK, YOU CAN'T TRACK ANYTHING THAT DOESN'T WALK 515 00:16:51,880 --> 00:16:53,664 OR LEAVE DROPPINGS FOR A TRAIL, YOU KNOW? 516 00:16:53,708 --> 00:16:55,188 LIKE...LIKE THAT. 517 00:16:55,231 --> 00:16:56,885 THAT'S A TRAIL, SEE? 518 00:16:56,928 --> 00:16:59,235 COMES ALL THE WAY RIGHT UP... 519 00:16:59,279 --> 00:17:02,760 OH. I'M SICK. 520 00:17:02,804 --> 00:17:04,762 CANDY CHEEKS! 521 00:17:04,806 --> 00:17:08,244 OH, I THINK I'M GONNA NEED SOME OF THAT HIKING PAPER. 522 00:17:08,288 --> 00:17:12,248 MEANWHILE, FA'AD AND MY MOTHER ARRIVED AT THE CABIN. 523 00:17:12,292 --> 00:17:15,251 STEVE? ANDY? 524 00:17:15,295 --> 00:17:17,688 WHERE... 525 00:17:17,732 --> 00:17:19,647 WHAT KIND OF CABIN IS THIS? 526 00:17:19,690 --> 00:17:21,083 I KNOW. ISN'T IT WONDERFUL? 527 00:17:21,127 --> 00:17:22,693 USED TO BE AN OLD HUNTING LODGE, 528 00:17:22,737 --> 00:17:25,044 BUT NOW IT'S SORT OF A "HABEN" FOR ME 529 00:17:25,087 --> 00:17:28,177 WHERE I CAN JUST SLOW DOWN AND GET TO KNOW SOMEBODY 530 00:17:28,221 --> 00:17:30,266 RECENTLY...AVAILABLE. 531 00:17:30,310 --> 00:17:32,138 ARE YOU INSANE? 532 00:17:32,181 --> 00:17:35,271 YOU WERE SUPPOSED TO TAKE ME TO STEVE'S CABIN. 533 00:17:35,315 --> 00:17:37,404 OH, "STEBE'S" CABIN. 534 00:17:37,447 --> 00:17:40,798 YES. WE ARE HEADING OFF A POTENTIAL DISASTER HERE. 535 00:17:40,842 --> 00:17:42,278 I'M SO SORRY. I DIDN'T GET THAT AT ALL. 536 00:17:42,322 --> 00:17:43,845 IT'S HARD TO HEAR UNDER THE TREE HOUSE. 537 00:17:43,888 --> 00:17:46,891 NO, I HAVE NO IDEA WHERE STEBE'S CABIN IS. 538 00:17:46,935 --> 00:17:48,110 ARE YOU GOOD AT TRACKING? 539 00:17:48,154 --> 00:17:49,416 WELL, I'M OKAY, 540 00:17:49,459 --> 00:17:52,071 IF THEY'VE LEFT SOME SORT OF TRAIL. 541 00:17:52,114 --> 00:17:53,289 YOU LOOK TERRIBLE. 542 00:17:53,333 --> 00:17:54,899 I DON'T FEEL SO GREAT. 543 00:17:54,943 --> 00:17:57,511 I'M LEAKING LIKE THE EXXON VALDEZ. 544 00:17:57,554 --> 00:17:58,729 I THINK I'M A LITTLE DELIRIOUS. 545 00:17:58,773 --> 00:18:00,862 THESE TREES WERE MAKING FUN OF ME. 546 00:18:00,905 --> 00:18:03,865 OH, BUT THEN I MET A FAMILY OF RACCOONS. 547 00:18:03,908 --> 00:18:07,042 THEY WERE SO DELICIOUS. 548 00:18:07,086 --> 00:18:08,913 QUICK. LET'S MAKE LOVE. 549 00:18:08,957 --> 00:18:10,306 OH, NO. 550 00:18:10,350 --> 00:18:12,265 GOD, YOU ARE JUST A HEAD COMING OUT 551 00:18:12,308 --> 00:18:13,570 A PILE OF PACKING WRAP. 552 00:18:13,614 --> 00:18:15,355 THERE'S STILL THINGS WE CAN DO. 553 00:18:15,398 --> 00:18:17,139 WHAT IS WRONG WITH YOU? 554 00:18:17,183 --> 00:18:19,010 I HONESTLY DON'T KNOW. 555 00:18:19,054 --> 00:18:20,838 I THINK IT MIGHT BE RELATED TO THE MEDICAL WASTE 556 00:18:20,882 --> 00:18:22,318 I USED AS A PILLOW, 557 00:18:22,362 --> 00:18:24,103 BUT DON'T WORRY ABOUT ME. I'M GONNA BE FINE. 558 00:18:24,146 --> 00:18:25,495 I'M TALKING ABOUT THE KIDNAPPING. 559 00:18:25,539 --> 00:18:26,714 YOU SENT A LETTER? 560 00:18:26,757 --> 00:18:28,063 WELL, HE LED ME INTO THE WOODS. 561 00:18:28,107 --> 00:18:29,238 I THOUGHT IT WAS MY LAST CHANCE. 562 00:18:29,282 --> 00:18:30,892 OKAY, SO WHERE IS HE NOW? 563 00:18:30,935 --> 00:18:32,415 WELL, HE MADE THIS NICE HIKING NEST FOR ME, 564 00:18:32,459 --> 00:18:34,069 AND THEN HE WENT TO GO GET HELP, 565 00:18:34,113 --> 00:18:36,550 WHICH IS WEIRD, 'CAUSE HE'S SUCH A JERK. 566 00:18:36,593 --> 00:18:38,160 IT'S BECAUSE HE'S NOT A JERK, ANDY. 567 00:18:38,204 --> 00:18:39,944 I'M THE JERK. 568 00:18:39,988 --> 00:18:41,990 'CAUSE WHEN YOU ASKED ME WHY I'M STAYING WITH STEVE, 569 00:18:42,033 --> 00:18:43,557 I SHOULD HAVE TOLD YOU THE TRUTH, 570 00:18:43,600 --> 00:18:45,385 WHICH IS...I LIKE HIM. 571 00:18:45,428 --> 00:18:46,908 HE'S MY FRIEND. 572 00:18:46,951 --> 00:18:48,823 WHAT? 573 00:18:48,866 --> 00:18:51,173 WAIT, YOU'RE NOT JUST GONNA LEAVE ME HERE, ARE YOU? 574 00:18:51,217 --> 00:18:53,871 YOU'RE A QUARTER MILE FROM THE TREE HOUSE. 575 00:18:53,915 --> 00:18:55,351 OH, COME ON! 576 00:18:55,395 --> 00:18:58,659 STOP SAYING THAT. 577 00:18:58,702 --> 00:19:01,096 MY MOTHER FINALLY FOUND THE CABIN, 578 00:19:01,140 --> 00:19:02,967 HOPING THAT STEVE WAS THERE, CALLING FOR HELP. 579 00:19:03,011 --> 00:19:07,058 GOD, IT'S GROTESQUE. 580 00:19:07,102 --> 00:19:10,932 OH. 581 00:19:10,975 --> 00:19:12,934 THIS IS NOT WHAT IT LOOKS LIKE. 582 00:19:12,977 --> 00:19:15,241 REALLY? BECAUSE IS LOOKS LIKE YOU'RE WARMING YOURSELF 583 00:19:15,284 --> 00:19:17,112 IN A DILAPIDATED COTTAGE. 584 00:19:17,156 --> 00:19:20,463 YEAH, THE GUYS DID A REALLY GOOD JOB WITH THE DILAPIDATING. 585 00:19:20,507 --> 00:19:21,943 BUT I CALLED MR. LUNT. 586 00:19:21,986 --> 00:19:23,597 HE'S GONNA PICK UP ANDY. 587 00:19:23,640 --> 00:19:25,512 WELL, YOU DON'T LOOK VERY KIDNAPPED. 588 00:19:25,555 --> 00:19:26,991 LOOKS KIDNAPPED TO ME. 589 00:19:27,035 --> 00:19:28,776 WONDER HOW LONG ANDY'S GOING TO JAIL FOR. 590 00:19:28,819 --> 00:19:31,387 OH, STEVE, ABOUT THAT, I JUST WANT YOU TO KNOW 591 00:19:31,431 --> 00:19:34,216 I WOULD NEVER CONDONE SOMETHING LIKE KIDNAPPING. 592 00:19:34,260 --> 00:19:35,696 IN FACT, I SENT MIGO TO TRY TO INTERCEPT 593 00:19:35,739 --> 00:19:36,958 THAT LETTER AT YOUR FATHER'S, 594 00:19:37,001 --> 00:19:38,220 BUT HE DID NOT GET THERE IN TIME. 595 00:19:38,264 --> 00:19:39,526 IT'S OKAY. IT'S GREAT. 596 00:19:39,569 --> 00:19:41,267 I ACTUALLY THINK THAT IT'S GREAT 597 00:19:41,310 --> 00:19:43,530 THAT THE MONEY MIGHT ACTUALLY GO TO A GOOD CAUSE, SO... 598 00:19:43,573 --> 00:19:45,662 MY DAD HAS INSURANCE FOR STUFF LIKE THIS. 599 00:19:45,706 --> 00:19:47,229 BELIEVE ME, HOW MUCH DID HE END UP PAYING? 600 00:19:47,273 --> 00:19:49,318 WELL, I THINK YOUR FATHER WAS A LITTLE WORRIED 601 00:19:49,362 --> 00:19:50,319 IT WOULD UP THE PREMIUMS. 602 00:19:50,363 --> 00:19:51,712 AT FIRST. 603 00:19:51,755 --> 00:19:54,497 WHICH IS WHY HE DECIDED TO SIT THIS ONE OUT 604 00:19:54,541 --> 00:19:57,848 AND NOT REPORT YOU MISSING. 605 00:19:57,892 --> 00:20:01,504 BUT... 606 00:20:01,548 --> 00:20:04,246 I--I HAVE NOTHING ELSE TO SAY. 607 00:20:04,290 --> 00:20:05,552 ALL OF A SUDDEN, 608 00:20:05,595 --> 00:20:07,728 I GOT WHY STEVE MADE UP A GAME 609 00:20:07,771 --> 00:20:09,295 TO MAKE PEOPLE WANT TO LOOK FOR HIM. 610 00:20:09,338 --> 00:20:11,253 THAT'S GREAT. 611 00:20:11,297 --> 00:20:13,386 IT'S GOOD TO KNOW WHAT YOU'RE WORTH. 612 00:20:13,429 --> 00:20:14,822 YOU KNOW, LET'S CHANGE THE SUBJECT. 613 00:20:14,865 --> 00:20:15,910 MIGO, YOU HAD-- 614 00:20:15,953 --> 00:20:19,130 NOTHING ELSE TO SAY. 615 00:20:19,174 --> 00:20:21,785 HEY, YOU MEAN A LOT TO US, OKAY? 616 00:20:21,829 --> 00:20:23,657 AND, YOU KNOW, WE'RE ALREADY HERE, 617 00:20:23,700 --> 00:20:26,268 SO WHY DON'T WE TAKE THAT FAMILY VACATION? 618 00:20:26,312 --> 00:20:29,271 REALLY? YEAH. 619 00:20:29,315 --> 00:20:31,795 I WOULD LOVE THAT. 620 00:20:31,839 --> 00:20:36,322 HEY, IS THERE ROOM FOR ONE MORE ON THIS BACATION? 621 00:20:36,365 --> 00:20:37,540 OF COURSE. 622 00:20:37,584 --> 00:20:39,586 WELL THEN, LET'S BRING STEBE. 623 00:20:39,629 --> 00:20:44,634 HE'S HABING A ROUGH DAY. 624 00:20:44,678 --> 00:20:46,245 HEY, LISTEN. 625 00:20:46,288 --> 00:20:47,855 WE CAN'T HAVE PEOPLE SLEEPING ON THE FLOOR. 626 00:20:47,898 --> 00:20:50,074 WHAT ABOUT I BRING THAT FOUR-POSTER OUT 627 00:20:50,118 --> 00:20:51,554 FOR YOU AND ME? 628 00:20:51,598 --> 00:20:54,253 UH, HOW ABOUT FOR ME AND PUDDLE? 629 00:20:54,296 --> 00:20:56,907 THERE'S NOTHING I WOULDN'T DO FOR YOU AND PUDDLE. 630 00:20:56,951 --> 00:21:00,084 MIGO, GO DO THAT FOR HER AND PUDDLE. 631 00:21:02,391 --> 00:21:04,959 SORRY ABOUT COMING ON SO STRONG THERE. I... 632 00:21:05,002 --> 00:21:07,048 YOU KNOW, STEVE, YOU TALK A BIG GAME, 633 00:21:07,091 --> 00:21:11,313 BUT I THINK WHAT I REALLY AM TO YOU IS A FRIEND. 634 00:21:16,362 --> 00:21:18,233 PLEASE TAKE YOUR HAND OFF MY LEG. 635 00:21:18,277 --> 00:21:19,843 I GET IT. YOU HAVEN'T SHAVED. 45695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.