Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,567 --> 00:00:01,100
Hey, ms. Mullen.
2
00:00:01,102 --> 00:00:02,267
Finn, your father
was just telling me
3
00:00:02,269 --> 00:00:04,703
How he's putting
himself up as
an auction prize.
4
00:00:04,705 --> 00:00:06,872
Scarlet:
A day with keegan deane.
5
00:00:06,874 --> 00:00:07,639
Marcus still hates you.
6
00:00:07,641 --> 00:00:10,142
If the mayor
keeps hating me
and we keep talking.
7
00:00:10,144 --> 00:00:12,811
Who knows
where this could lead?
(chuckles)
8
00:00:12,813 --> 00:00:14,146
You owe us $63,000.
9
00:00:14,148 --> 00:00:16,115
(grunts)
I'll be looking for you.
10
00:00:16,117 --> 00:00:18,417
Has this house gone insane?
What is up with you two?
11
00:00:18,419 --> 00:00:20,285
My marriage...
I can't do it
anymore, keegan.
12
00:00:20,287 --> 00:00:23,522
You're gonna bring
your teacher here
to have sex with her?
13
00:00:23,524 --> 00:00:24,189
I love her.
14
00:00:24,191 --> 00:00:26,525
Keegan: Finn, your mom...She thinks I'm the onewho's hot for teacher.
15
00:00:26,527 --> 00:00:29,461
I need your help
with one of
my former clients.
16
00:00:29,463 --> 00:00:31,397
Just stay away from mikki.
What, you mean the slut?
17
00:00:31,399 --> 00:00:34,566
(elevator dings)
good to catch up, clay.
18
00:00:34,568 --> 00:00:36,268
(groans)
19
00:00:38,304 --> 00:00:40,439
Mikki: Yeah, it was
an amazing life...
20
00:00:40,441 --> 00:00:43,208
I mean, beyond charmed.
(chuckles)
21
00:00:43,210 --> 00:00:46,845
I told you
my dad was a diplomat.
We got to...
22
00:00:47,414 --> 00:00:49,281
Go to all these
fabulous places
23
00:00:49,283 --> 00:00:51,617
And meet all these
fabulous people.
24
00:00:51,619 --> 00:00:54,119
I know.
It was a fairy tale.
25
00:00:54,487 --> 00:00:55,587
Yeah, and then
when I was 17,
26
00:00:55,589 --> 00:00:59,758
My parents
were killed in
a plane crash...
27
00:00:59,859 --> 00:01:02,728
And everything
fell apart.
28
00:01:03,530 --> 00:01:06,598
I turned to
all sorts of stuff.
29
00:01:07,400 --> 00:01:12,871
It got really,
really dark for me
for a really long time.
30
00:01:14,074 --> 00:01:16,375
Jules saved my life
when he found me.
31
00:01:16,377 --> 00:01:22,181
I mean, keegan,
do you get this?
He literally saved my life.
32
00:01:24,084 --> 00:01:29,321
And now I have
a chance to start again,
so that's what I'm doing.
33
00:01:29,989 --> 00:01:31,757
I'm starting again.
34
00:01:31,759 --> 00:01:34,259
Why are you
telling me this now?
35
00:01:35,428 --> 00:01:38,464
Because I want you
to understand.
36
00:01:40,867 --> 00:01:44,036
And because
I owe it to you.
37
00:01:50,510 --> 00:01:51,910
What?
(chuckles)
38
00:01:51,912 --> 00:01:54,213
Come on.
(laughs)
really?
39
00:01:57,050 --> 00:02:02,788
Oh. "backgammonfor blood: A guidefor those who like to play
40
00:02:02,790 --> 00:02:05,891
But"...Both: Love to win.
41
00:02:05,893 --> 00:02:06,925
That's me.
42
00:02:06,927 --> 00:02:09,361
For helping me
with clay randolph.
43
00:02:09,363 --> 00:02:11,396
What are
not-quite friends for?
Right.
44
00:02:11,398 --> 00:02:14,733
You sure you don't
want some of this?
It's from downstairs.
45
00:02:14,735 --> 00:02:16,034
No, thank you.
46
00:02:16,036 --> 00:02:17,035
(clears throat)
we could go out,
47
00:02:17,037 --> 00:02:21,807
But I read that there's over
9,400 full-service restaurants
in los angeles.
48
00:02:21,809 --> 00:02:24,610
Oh, my god,
that is, like,
too many choices.
49
00:02:24,612 --> 00:02:26,879
Exactly.
Stalin was right.
50
00:02:26,881 --> 00:02:28,747
Was he?
Hmm, too many choices
51
00:02:28,749 --> 00:02:31,250
Would be the decadent
west's undoing.
52
00:02:31,252 --> 00:02:35,754
Commodity fetishism.
I think that was karl marx.
53
00:02:38,057 --> 00:02:39,691
See, this is good, right?
54
00:02:39,693 --> 00:02:42,294
We can be pals.
Yeah, it's good.
55
00:02:43,396 --> 00:02:46,832
I don't know
how this "pals"
manifests itself.
56
00:02:46,834 --> 00:02:49,234
We can play it by ear.
It was marx.
57
00:02:49,236 --> 00:02:52,604
For example, I got
a birthday party this week.
58
00:02:52,606 --> 00:02:54,139
Got to go.
I'm dreading it.
59
00:02:54,141 --> 00:02:58,744
There'll be a lot
of lawyers there, people.
It's just...
60
00:02:58,978 --> 00:03:03,949
You could go
with me as a...
Pal?
61
00:03:05,185 --> 00:03:05,918
Would that be too...
62
00:03:05,920 --> 00:03:09,021
Probably
a little too
date-ish.
63
00:03:09,023 --> 00:03:12,324
That's what
I think too.
Good.
64
00:03:12,326 --> 00:03:14,693
This is surprisingly good.
65
00:03:20,333 --> 00:03:22,367
(dog barking)
66
00:03:28,274 --> 00:03:29,775
(siren in distance)
67
00:03:29,777 --> 00:03:30,609
Man: Hey! Hey, you! Hey!
68
00:03:30,611 --> 00:03:33,111
Officer: L.A.P.D.Stop where you are!
69
00:03:33,113 --> 00:03:34,846
(siren wailing)
70
00:03:35,682 --> 00:03:37,883
(tires squealing)
71
00:03:39,552 --> 00:03:41,253
Oh!
(grunts)
72
00:03:43,723 --> 00:03:44,656
Get up, sir.
73
00:03:44,658 --> 00:03:48,260
Please get up.
Hands behind your back.
74
00:03:49,095 --> 00:03:50,796
Okay, please.
75
00:03:50,798 --> 00:03:53,365
Please just
don't tell my mom.
76
00:03:53,367 --> 00:03:54,800
You have the right
to remain silent.
77
00:03:54,802 --> 00:03:56,134
Where's dad?
He's at work.
78
00:03:56,136 --> 00:04:00,205
Hmm, well, I'm supposed
to interview him about
what his favorite things are.
79
00:04:00,207 --> 00:04:01,506
Well, I can
probably help you.
80
00:04:01,508 --> 00:04:04,176
You know I know
everything about
your father.
81
00:04:04,178 --> 00:04:05,711
Okay.
82
00:04:07,614 --> 00:04:08,914
Okay.
Okay.
83
00:04:08,916 --> 00:04:10,782
What's his favorite color?
84
00:04:10,784 --> 00:04:12,217
Blue.
85
00:04:12,819 --> 00:04:14,419
Favorite kind of music?
86
00:04:14,421 --> 00:04:17,422
Rock and roll.
Led zeppelin.
87
00:04:17,424 --> 00:04:20,525
Led zeppelin?
Mmm-hmm.
88
00:04:21,060 --> 00:04:25,430
All right,
what's his favorite piece
of clothing?
89
00:04:26,366 --> 00:04:28,634
His necktie...
90
00:04:28,636 --> 00:04:30,902
The one with
the mermaids on it.
91
00:04:31,638 --> 00:04:32,404
Cool, mom.
92
00:04:32,406 --> 00:04:35,107
Yeah, that's the nice thing
about being married
to someone.
93
00:04:35,109 --> 00:04:41,146
You get
to know them so well.
There's no surprises.
94
00:04:41,748 --> 00:04:44,149
Fog. Zog.
95
00:04:45,084 --> 00:04:47,352
(chuckles) dog.
96
00:04:47,987 --> 00:04:50,222
Bollocks.
Okay, second word.
97
00:04:51,991 --> 00:04:54,926
Bevan.
Boyfriend
from scotland?
98
00:04:55,228 --> 00:04:56,895
Is he having a seizure?
Stop.
99
00:04:56,897 --> 00:04:58,697
We're playing charades.
He's really good.
100
00:04:58,699 --> 00:05:00,799
Yeah, no,
he looks committed.
101
00:05:00,801 --> 00:05:03,035
We've moved
into mr. Hardy's
office.
102
00:05:03,037 --> 00:05:06,305
Dr. Goodman,
your 9:00, is here.
103
00:05:06,307 --> 00:05:09,207
Great.
Love the doctor clients.
104
00:05:09,209 --> 00:05:11,643
It... He's not
actually a...
105
00:05:12,312 --> 00:05:14,279
Okay, sounds like?
106
00:05:17,483 --> 00:05:18,450
Dr. Goodman.
Good morning, sir.
107
00:05:18,452 --> 00:05:21,687
What a pleasure.
Keegan deane.
Steven goodman.
108
00:05:21,689 --> 00:05:23,188
This is my son louis.
109
00:05:23,190 --> 00:05:23,922
(clicks switch)
110
00:05:23,924 --> 00:05:26,792
Oh, all right,
well, sit down here.
111
00:05:26,794 --> 00:05:29,394
What's your field?
Oh, uh, hepatology.
112
00:05:29,396 --> 00:05:31,630
Oh.
I don't like snakes.
113
00:05:31,632 --> 00:05:34,066
That's herpetology.
114
00:05:34,068 --> 00:05:35,334
Hepatology's the liver.
115
00:05:35,336 --> 00:05:38,704
Right. Well, I knew
it was something slimy.
116
00:05:38,706 --> 00:05:40,872
(chuckles)
how can
I help you, sir?
117
00:05:40,874 --> 00:05:42,908
I don't need any help.
I'm... I'm here about my...
118
00:05:42,910 --> 00:05:46,311
My son's winning
auction prize.
119
00:05:46,313 --> 00:05:48,046
Uh-huh.
120
00:05:48,481 --> 00:05:50,949
Win a day with a lawyer...
121
00:05:51,284 --> 00:05:53,352
The school auction prize.
122
00:05:53,354 --> 00:05:55,787
Oh, right.
Of course, of course.
123
00:05:56,589 --> 00:05:57,622
Is that today?
Yes.
124
00:05:57,624 --> 00:06:01,993
And I have to be
in surgery all day,
so I really need to run.
125
00:06:01,995 --> 00:06:03,228
I have given
all my information
126
00:06:03,230 --> 00:06:05,364
To the young lady
out front there.
127
00:06:05,366 --> 00:06:06,898
(clicks fingers)
louis, be good.
128
00:06:06,900 --> 00:06:09,601
No, no, no.
Hold on for a second.
Leanne!
129
00:06:09,603 --> 00:06:12,037
Where's my ca...
This isn't on my calendar!
130
00:06:12,039 --> 00:06:14,339
She knows.
There's a language
barrier there.
131
00:06:14,341 --> 00:06:15,407
Sir, there's no possible way
132
00:06:15,409 --> 00:06:17,275
I can take
this young man
today, okay?
133
00:06:17,277 --> 00:06:21,046
And for the record,
a day with a lawyer is...
134
00:06:21,048 --> 00:06:22,214
You know, my time's
fairly valuable here.
135
00:06:22,216 --> 00:06:25,617
I might be able to
let the little guy watch me
roll calls for 90 minutes
136
00:06:25,619 --> 00:06:27,185
At some point,
but that's it.
137
00:06:27,187 --> 00:06:27,919
I paid for a whole day.
138
00:06:27,921 --> 00:06:31,123
I understand that, sir.
How much did you pay?
139
00:06:31,125 --> 00:06:31,923
$150.
140
00:06:31,925 --> 00:06:35,227
$150?
That was the winning bid?
141
00:06:35,229 --> 00:06:36,395
That was the only bid.
142
00:06:36,397 --> 00:06:39,498
I paid $12,000
for a bench at that thing.
143
00:06:39,500 --> 00:06:41,767
I... I really do need to...
144
00:06:41,769 --> 00:06:43,268
What?
145
00:06:43,270 --> 00:06:44,269
"day with the auction kid."
146
00:06:44,271 --> 00:06:45,804
Okay, but
I don't read this crap.
147
00:06:45,806 --> 00:06:51,009
You know that.
You got to be more efficient.
The man's standing here...
148
00:06:51,110 --> 00:06:52,911
Where's your...
149
00:06:52,913 --> 00:06:55,647
Where... Where did
your dad go?
150
00:06:55,649 --> 00:06:55,981
Hey!
151
00:06:55,983 --> 00:06:58,450
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! Hey!
152
00:06:58,452 --> 00:07:00,719
Dr. Goodman.
(pen clicks)
153
00:07:00,820 --> 00:07:02,220
No, no, no.
154
00:07:02,222 --> 00:07:02,954
Unbelievable.
155
00:07:02,956 --> 00:07:06,091
You call this guy,
and you tell him to
pick him up in 90 minutes,
156
00:07:06,093 --> 00:07:09,127
Or he's gonna be
in the lobby.
157
00:07:12,432 --> 00:07:14,199
Can I have this?
Yeah, sure.
158
00:07:14,201 --> 00:07:16,568
Actually, no.
No, sorry. See... Hi.
159
00:07:16,570 --> 00:07:18,437
That's very,
um, expensive.
160
00:07:18,439 --> 00:07:20,338
See, this pipe belonged
to sir arthur conan doyle,
161
00:07:20,340 --> 00:07:25,944
And I think mr. Hardy
would be very upset
if he knew it was missing.
162
00:07:26,746 --> 00:07:30,916
So what?
You want to be a lawyer?
Is that the idea?
163
00:07:31,484 --> 00:07:34,419
A lot of reading.
You like reading?
164
00:07:36,522 --> 00:07:39,458
Let me guess.
You see dead people.
165
00:07:43,796 --> 00:07:45,464
Hey, you got
to help me out here.
166
00:07:45,466 --> 00:07:47,766
No, no, no,
I don't do kids.
167
00:07:47,768 --> 00:07:48,433
What's on the schedule?
168
00:07:48,435 --> 00:07:52,137
You have a 10:30 tax hearing
with david potter.
169
00:07:52,238 --> 00:07:54,940
Other than that,
it's pretty slow.
170
00:07:56,509 --> 00:07:58,477
I guess I could try
the rotunda.
171
00:07:58,479 --> 00:08:02,380
Take a child
to the rotunda...
Really?
172
00:08:02,748 --> 00:08:05,684
We all have to grow up
sometime, leanne.
173
00:08:15,795 --> 00:08:17,028
Keegan: This is it.
174
00:08:17,030 --> 00:08:18,730
They call it the rotunda.
175
00:08:18,732 --> 00:08:21,032
It's not pretty,
but if you're a lawyer
176
00:08:21,034 --> 00:08:22,601
Looking for a quick client,
177
00:08:22,603 --> 00:08:23,969
These are the feeding grounds.
178
00:08:23,971 --> 00:08:25,504
Yeah, I'm stuck here
all day, okay?
179
00:08:25,506 --> 00:08:29,040
Just tell him ten units
on the first account.
180
00:08:29,141 --> 00:08:29,841
Hey.
181
00:08:29,843 --> 00:08:34,813
For the record,
I reject the term
"ambulance chasing."
182
00:08:34,914 --> 00:08:36,481
This is the last
line of defense
183
00:08:36,483 --> 00:08:39,651
For the common man
looking for justice.
184
00:08:39,986 --> 00:08:41,186
So, if you were
to find a nice,
185
00:08:41,188 --> 00:08:46,892
Above-average-looking
common man,
you just, sit down here.
186
00:08:46,894 --> 00:08:48,527
Do this.
187
00:08:57,236 --> 00:08:59,204
(woman sighs)
188
00:09:05,578 --> 00:09:07,012
My father taught me
never to walk past
189
00:09:07,014 --> 00:09:09,981
A beautiful woman
in distress.
190
00:09:09,983 --> 00:09:13,485
Oh, thank you.
I'm fine.
191
00:09:13,487 --> 00:09:17,756
Somebody in trouble...
Husband? Brother?
192
00:09:18,190 --> 00:09:21,626
Georgie, my son.
193
00:09:21,628 --> 00:09:22,928
Oh.
194
00:09:23,162 --> 00:09:25,530
I got a son of my own.
195
00:09:25,532 --> 00:09:28,199
I tell you,
they can be a handful.
196
00:09:28,201 --> 00:09:30,302
Oh, he's a good boy.
197
00:09:30,304 --> 00:09:32,003
(chuckles)
198
00:09:32,138 --> 00:09:33,772
Isn't he a little angel?
199
00:09:33,774 --> 00:09:37,342
Oh, a balding, middle-aged
little angel. Look at him.
200
00:09:37,344 --> 00:09:40,378
Adorable.
I do everything
for him.
201
00:09:40,380 --> 00:09:43,114
I cook his meals,
lay out his clothes.
202
00:09:43,116 --> 00:09:45,951
Sometimes if georgie's
not feeling bashful,
203
00:09:45,953 --> 00:09:50,121
He lets me make him
a piping-hot bubble bath.
204
00:09:50,323 --> 00:09:52,190
Honey hibiscus
is his favorite.
205
00:09:52,192 --> 00:09:55,860
I can feel my muscles
relaxing just thinking
about that.
206
00:09:55,862 --> 00:09:57,062
(both chuckling)
207
00:09:57,064 --> 00:09:58,797
Well, not to say
he's perfect.
208
00:09:58,799 --> 00:09:59,898
You know,
he makes mistakes.
209
00:09:59,900 --> 00:10:04,536
But I'm the one
who brought him
into this wicked world,
210
00:10:04,538 --> 00:10:07,906
So I'm to blame
for what happened.
211
00:10:08,374 --> 00:10:12,944
Not to pry,
but was he arrested?
212
00:10:13,779 --> 00:10:15,080
Trespassing.
213
00:10:15,082 --> 00:10:20,318
Taking a shortcut
through a neighbor's
yard is what he said,
214
00:10:20,920 --> 00:10:25,090
But I think
he's lying to me.
Oh...
215
00:10:25,092 --> 00:10:27,892
Lying to his mother.
216
00:10:29,195 --> 00:10:30,795
Why?
217
00:10:30,797 --> 00:10:32,464
(sobbing)
218
00:10:32,466 --> 00:10:34,899
I think I can help.
219
00:10:36,168 --> 00:10:40,772
Really?
But only if you
quit crying.
220
00:10:40,774 --> 00:10:41,373
You can help us?
221
00:10:41,375 --> 00:10:46,111
Ma'am, I'm so good
at helping people,
I do it for money.
222
00:10:53,019 --> 00:10:54,552
Okay, so arrested 9/19.
223
00:10:54,554 --> 00:10:58,056
Complainant
molly boudreau?
224
00:10:58,058 --> 00:11:00,258
Defendant george copely...
That's you.
225
00:11:00,260 --> 00:11:04,195
Arrested for loitering,
trespassing, and...
226
00:11:08,200 --> 00:11:09,734
Index?
227
00:11:14,306 --> 00:11:15,507
(chuckles)
228
00:11:15,509 --> 00:11:17,976
All right, this'll be
pretty straightforward
stuff, george.
229
00:11:17,978 --> 00:11:19,377
It's fine. You want
to run down to
the vending machine?
230
00:11:19,379 --> 00:11:21,413
Grab me a little
something, kiddo?
I'm fine.
231
00:11:21,415 --> 00:11:23,048
How about
for yourself?
My treat.
232
00:11:23,050 --> 00:11:25,650
No.
They got king-kongs.
233
00:11:25,652 --> 00:11:26,251
No, thanks.
234
00:11:26,253 --> 00:11:29,087
He doesn't want to do it.
All right, your loss.
235
00:11:29,089 --> 00:11:31,089
Uh, you understand
what the...
236
00:11:31,091 --> 00:11:33,425
What the case is here
pretty much.
237
00:11:33,427 --> 00:11:33,958
No.
238
00:11:33,960 --> 00:11:38,163
It's a deviancy case,
george, so...
239
00:11:39,632 --> 00:11:41,733
I don't understand.
240
00:11:41,735 --> 00:11:44,235
Your tom was peeping.
241
00:11:44,237 --> 00:11:47,172
Hold on. Now,
that's what they...
242
00:11:47,174 --> 00:11:49,374
I'm not a peeping tom.
243
00:11:49,475 --> 00:11:50,842
What's a peeping tom?
244
00:11:50,844 --> 00:11:52,010
Come on, just...
Why don't you just sit...
245
00:11:52,012 --> 00:11:55,480
There you go.
Just take a little look out
there out the window,
246
00:11:55,482 --> 00:11:57,248
And I'll be right back.
247
00:11:57,250 --> 00:11:58,516
Okay, look...
I know.
248
00:11:58,518 --> 00:12:00,952
Listen, I am
the victim here.
249
00:12:00,954 --> 00:12:02,153
Okay?
Yeah.
250
00:12:02,155 --> 00:12:02,954
Not closing her blinds,
251
00:12:02,956 --> 00:12:07,092
Prancing around
where anyone and
everyone can see?
252
00:12:07,094 --> 00:12:11,196
She will
not leave me alone.
253
00:12:11,198 --> 00:12:12,297
Right. Well, maybe
you crossed a line,
254
00:12:12,299 --> 00:12:18,036
But the truth is
what red-blooded american
hasn't taken a peek or two?
255
00:12:19,038 --> 00:12:21,039
Or three?
256
00:12:21,240 --> 00:12:22,907
Four...
257
00:12:23,476 --> 00:12:25,076
Nine?
258
00:12:25,244 --> 00:12:27,412
When I watch molly...
259
00:12:27,414 --> 00:12:29,414
I'm not looking
at everything.
260
00:12:29,416 --> 00:12:31,816
That would be vulgar.
261
00:12:31,818 --> 00:12:32,517
I'm a specialist.
262
00:12:32,519 --> 00:12:38,890
I... I'm only interested
in one very specific
part of her.
263
00:12:38,892 --> 00:12:42,160
Uh-huh.
What part is that?
264
00:12:42,162 --> 00:12:44,095
The areola...
265
00:12:44,097 --> 00:12:46,498
The part
around the nipple.
266
00:12:46,500 --> 00:12:47,432
Hers are perfect.
267
00:12:47,434 --> 00:12:49,801
They are like
this magical blend
268
00:12:49,803 --> 00:12:52,670
Of color, texture,
and circular-ness.
269
00:12:52,672 --> 00:12:55,306
When I'm...
When I'm standing
in the shadows
270
00:12:55,308 --> 00:12:58,076
Outside
of her window
and I look in
271
00:12:58,078 --> 00:12:59,844
And the light hits it,
it's like a halo.
272
00:12:59,846 --> 00:13:03,381
Keep your voice down.
You're gonna alarm the kid.
Look, this is fine.
273
00:13:03,383 --> 00:13:06,117
I got enough here
to bring to the judge
for bail, okay?
274
00:13:06,119 --> 00:13:07,719
We'll be fine.
275
00:13:07,721 --> 00:13:09,087
This is just
between us, right?
276
00:13:09,089 --> 00:13:11,089
Uh-huh.
'cause my mom's
gonna ask.
277
00:13:11,091 --> 00:13:13,291
Whatever you do,
don't tell her.
278
00:13:13,293 --> 00:13:15,627
No, we don't want her
to think you have issues.
279
00:13:15,629 --> 00:13:16,895
No, listen!
280
00:13:16,897 --> 00:13:23,668
Just... If she finds out,
then that would be bad.
281
00:13:28,541 --> 00:13:30,608
You're sure
it's just trespassing?
282
00:13:30,610 --> 00:13:32,410
Yeah, the city's
cracking down.
283
00:13:32,412 --> 00:13:33,845
They really want people
off each other's lawns.
284
00:13:33,847 --> 00:13:39,551
The arrest report said
george was charged with
trespassing and index.
285
00:13:39,553 --> 00:13:41,386
What does
this "index" mean?
286
00:13:41,388 --> 00:13:43,454
It's basically, uh,
anything limited to
287
00:13:43,456 --> 00:13:48,359
But not exclusively
outside of the scope
of a...
288
00:13:48,361 --> 00:13:51,129
It's so hard to explain.
It's a legalese issue.
289
00:13:51,131 --> 00:13:55,300
There's nothing else
you want to tell me?
Remember, I'm his mother.
290
00:13:55,302 --> 00:13:57,468
And you're doing
a wonderful job.
291
00:13:57,470 --> 00:14:00,839
Thank you so much,
mrs. Copely.
I'll be in touch, all right?
292
00:14:00,841 --> 00:14:02,640
Thank you.
293
00:14:03,776 --> 00:14:05,176
Kee, the rotunda?
294
00:14:05,178 --> 00:14:06,344
Things that bad?
295
00:14:06,346 --> 00:14:07,579
What are you doing here?
296
00:14:07,581 --> 00:14:08,947
What are you doing here?
Well, I'm not here.
297
00:14:08,949 --> 00:14:10,481
I'm just dropping
something off.
298
00:14:10,483 --> 00:14:12,350
Yeah, I'm just
helping the kid out.
The kid?
299
00:14:12,352 --> 00:14:14,886
Yeah, I'm just doing
some charity work
for finn's school.
300
00:14:14,888 --> 00:14:18,690
Kid's dad broke the bank
so he could tail me
for the day.
301
00:14:18,692 --> 00:14:21,326
Showing him the good,
the bad, and the ugly.
302
00:14:21,328 --> 00:14:21,960
Good for you.
303
00:14:21,962 --> 00:14:24,462
Hey, you going
to bergson's dinner
party tomorrow?
304
00:14:24,464 --> 00:14:25,496
I was hoping
to bring a date.
305
00:14:25,498 --> 00:14:26,698
Come on,
scarlet and I
will be there.
306
00:14:26,700 --> 00:14:29,234
I don't know.
Since when do you
need a date?
307
00:14:29,236 --> 00:14:32,670
You'll just end up
going home with
the hostess.
308
00:14:32,672 --> 00:14:35,073
Hey, how's scarlet doing?
309
00:14:35,075 --> 00:14:37,308
Scarlet?
She's great.
310
00:14:39,578 --> 00:14:42,013
(cell phone ringing)
311
00:14:45,718 --> 00:14:47,485
Hello?
Hey, sweetie.
312
00:14:47,487 --> 00:14:48,853
You're working at home today?
313
00:14:48,855 --> 00:14:50,688
Mmm-hmm.
So I was thinking
314
00:14:50,690 --> 00:14:55,994
Maybe we go crazy
and shake things up
a bit tonight.
315
00:14:56,929 --> 00:15:00,198
Oh, yeah?
What'd you have in mind?
316
00:15:00,200 --> 00:15:03,101
Instead of cooking,
let's order in.
317
00:15:03,103 --> 00:15:06,604
Chinese, thai...What do you think?
318
00:15:06,606 --> 00:15:09,507
Chinese is fine.The usual?
319
00:15:09,509 --> 00:15:12,510
You got it.
Scar, you okay?
320
00:15:13,112 --> 00:15:15,880
Yeah. I'm great.
321
00:15:16,582 --> 00:15:19,384
So that is
pretty much it, kiddo.
322
00:15:19,386 --> 00:15:20,919
That's the job.
323
00:15:20,921 --> 00:15:22,487
Should probably
get you back home.
324
00:15:22,489 --> 00:15:24,522
We'll give
your dad a call.
325
00:15:24,524 --> 00:15:26,791
It's only 10:18.
326
00:15:27,426 --> 00:15:32,030
Crap. Come on, kid,
we're off to see
the wizard.
327
00:15:32,932 --> 00:15:35,333
(telephone ringing)
328
00:15:37,102 --> 00:15:37,969
Yes, jeanette?
329
00:15:37,971 --> 00:15:39,103
I'm sorry,mrs. Barzmann,
330
00:15:39,105 --> 00:15:41,873
But the mayor's stillstuck in his meeting.
331
00:15:41,875 --> 00:15:42,273
(scoffs)
332
00:15:42,275 --> 00:15:46,544
He knows we had
a breakfast date
for over an hour ago, right?
333
00:15:46,546 --> 00:15:48,880
I'll ring youwhen he's available.
334
00:15:48,882 --> 00:15:50,214
(scoffs)
335
00:15:50,216 --> 00:15:51,616
(electric razor buzzing)
336
00:15:51,618 --> 00:15:54,852
What's it gonna be
today, deane, hmm?
337
00:15:55,154 --> 00:15:56,621
Your motion
for continuance...
338
00:15:56,623 --> 00:15:58,790
What's your latest
nonsense excuse?
339
00:15:58,792 --> 00:16:01,693
Fire, alien invasion,
locusts?
340
00:16:01,695 --> 00:16:05,363
Something tells me
your luck's about to run out,
so it better be good.
341
00:16:05,365 --> 00:16:08,099
Oh, it's good, harry.
Yeah, it better be.
342
00:16:08,101 --> 00:16:08,633
(chuckles)
343
00:16:08,635 --> 00:16:12,236
I'm starting to think
you don't like me, harry.
344
00:16:12,338 --> 00:16:13,104
I'm gonna speak
honestly,
345
00:16:13,106 --> 00:16:16,040
Which is something
that you're obviously
incapable of doing.
346
00:16:16,042 --> 00:16:17,709
"like" has nothing
to do with it.
Oh.
347
00:16:17,711 --> 00:16:22,613
I am here because
you violated
tax code 24-b77-c,
348
00:16:22,615 --> 00:16:26,884
And I am here
to make sure that
you're held accountable.
349
00:16:26,886 --> 00:16:27,752
I don't think that's it.
350
00:16:27,754 --> 00:16:31,656
I think I make you
feel like you're missing out
on a good time.
351
00:16:31,658 --> 00:16:32,623
You know?
You could be the guy
352
00:16:32,625 --> 00:16:37,028
Who gets the pretty girl
and the party invites
and the last laugh too.
353
00:16:37,030 --> 00:16:37,862
Give me a break.
354
00:16:37,864 --> 00:16:39,630
No, I'm not kidding.
You just got to relax.
355
00:16:39,632 --> 00:16:41,265
Let your hair down
a little bit.
356
00:16:41,267 --> 00:16:45,003
Try wearing a different tie,
or is that issued by the irs?
357
00:16:45,005 --> 00:16:45,937
You know,
I'm here to
do my job.
358
00:16:45,939 --> 00:16:47,538
You want to
make it personal?
You go ahead.
359
00:16:47,540 --> 00:16:50,241
You just said
I was incapable of
speaking honestly, harry.
360
00:16:50,243 --> 00:16:51,109
You know
what you're capable of?
361
00:16:51,111 --> 00:16:52,810
You're capable of being
a smug, self-serving,
tax-evading shyster.
362
00:16:52,812 --> 00:16:58,416
My name is david potter,
and this tie was given to me
by my mother, so back off.
363
00:16:58,418 --> 00:17:00,752
Judge rutchland:
All right, we're back.
364
00:17:00,754 --> 00:17:02,020
Mr. Deane,
have you cleared up
365
00:17:02,022 --> 00:17:04,355
The matter of your
financial records?
366
00:17:04,357 --> 00:17:05,123
Good news, your honor.
367
00:17:05,125 --> 00:17:07,992
My, uh, contacts
in the bulgarian consulate
368
00:17:07,994 --> 00:17:11,129
Are making progress
in finding a translator.
369
00:17:11,131 --> 00:17:13,464
Meanwhile, I wanted
to read some results
370
00:17:13,466 --> 00:17:15,666
From the mold survey
of the basement
371
00:17:15,668 --> 00:17:19,170
Where my financial
records are kept.
No.
372
00:17:19,172 --> 00:17:20,304
Excuse me, your honor?
373
00:17:20,306 --> 00:17:22,673
Your excuses
may be infinite,
374
00:17:22,675 --> 00:17:24,776
But this court's
patience is not.
375
00:17:24,778 --> 00:17:30,782
Are you or are you not
prepared to make restitution
to the u.S. Government?
376
00:17:34,820 --> 00:17:36,354
Today?
377
00:17:36,422 --> 00:17:37,355
Very well.
378
00:17:37,357 --> 00:17:39,424
It is the opinion
of this court
(scoffs)
379
00:17:39,426 --> 00:17:41,592
That the government
has laid out a strong
380
00:17:41,594 --> 00:17:43,194
And substantial case
of tax evasion.
381
00:17:43,196 --> 00:17:47,999
As such, I am prepared
to rule that the government
may proceed with the filing
382
00:17:48,001 --> 00:17:51,035
Of both civil charges
against the defendant.
383
00:17:51,037 --> 00:17:53,037
(sobbing)
384
00:17:55,941 --> 00:17:58,009
What's the matter?
385
00:17:58,410 --> 00:18:00,078
My dad.
386
00:18:00,179 --> 00:18:02,680
He's sick, and I'm sad.
387
00:18:03,082 --> 00:18:04,849
Rutchland: Mr. Deane...
388
00:18:04,851 --> 00:18:05,650
What?
389
00:18:05,652 --> 00:18:07,785
Are we losing
your attention,
mr. Deane?
390
00:18:07,787 --> 00:18:10,488
No. Sorry.
He's sick?
What?
391
00:18:10,490 --> 00:18:14,926
My dad...
He's in the hospital.
392
00:18:15,461 --> 00:18:19,430
With whom
are you speaking,
mr. Deane?
393
00:18:19,432 --> 00:18:21,132
(sobs)
394
00:18:21,134 --> 00:18:23,668
This... This is my ward,
your honor.
395
00:18:23,670 --> 00:18:24,302
Your ward?
396
00:18:24,304 --> 00:18:28,306
Yes, I'm sorry for
my lack of preparedness
today, your honor,
397
00:18:28,308 --> 00:18:30,975
But the young man's father
is in surgery today.
398
00:18:30,977 --> 00:18:33,511
I've been asked
to keep his spirits up.
399
00:18:33,513 --> 00:18:35,146
Is this true,
young man?
400
00:18:35,148 --> 00:18:37,815
Your father's in
the hospital?
401
00:18:37,817 --> 00:18:39,717
Yes, sir.
402
00:18:39,719 --> 00:18:41,886
Liver transplant.
403
00:18:41,888 --> 00:18:42,453
(sobbing)
404
00:18:42,455 --> 00:18:45,756
(keegan shushing)
okay, okay, okay.
405
00:18:45,758 --> 00:18:48,793
Well, that
was a close one.
Thank you.
406
00:18:48,795 --> 00:18:50,528
Well, you have to do
something for me now.
407
00:18:50,530 --> 00:18:51,629
Anything.
You name it.
408
00:18:51,631 --> 00:18:54,398
Quite the plate spinner,
aren't you, deane, hmm?
409
00:18:54,400 --> 00:18:59,103
Oh, it's not really
a good time, potter.
My ward's...
410
00:18:59,105 --> 00:19:00,238
He's pretty upset.
411
00:19:00,240 --> 00:19:01,806
No matter how smart
you think you are,
412
00:19:01,808 --> 00:19:02,940
One of these days
you are gonna stumble,
413
00:19:02,942 --> 00:19:05,610
And all those little plates
are gonna come
crashing down around you.
414
00:19:05,612 --> 00:19:10,214
Now, I hope that
I am there to
watch them shatter.
415
00:19:10,216 --> 00:19:11,582
(cell phone ringing)
416
00:19:11,584 --> 00:19:14,218
Plate spinning.
People even do that?
417
00:19:14,220 --> 00:19:19,023
Maddy: Your son's sleepingwith his teacher, andyou knew about it?
418
00:19:20,826 --> 00:19:22,093
I cannot believe this.
419
00:19:22,095 --> 00:19:25,963
How could you be
so irresponsible?
Sweetheart, breathe.
420
00:19:25,965 --> 00:19:29,167
You breathe, bruce.
Let's all agree
to keep breathing.
421
00:19:29,169 --> 00:19:29,967
Tell me again what you saw.
422
00:19:29,969 --> 00:19:32,603
Finn left his backpack,
so I drove to the school,
423
00:19:32,605 --> 00:19:34,205
And that's
where I saw them,
424
00:19:34,207 --> 00:19:37,808
Kissing in the kiln room,
and you knew all about it!
425
00:19:37,810 --> 00:19:39,277
I didn't know anything
about a kiln room.
426
00:19:39,279 --> 00:19:41,345
And how about the fact
that I didn't sleep with her?
427
00:19:41,347 --> 00:19:42,813
Remember when you were
all worried about that?
428
00:19:42,815 --> 00:19:46,384
What kind of a father
lets a fully grown woman
molest his son?
429
00:19:46,386 --> 00:19:49,453
Okay, I probably
should've taken
a harder line.
430
00:19:49,455 --> 00:19:51,222
But I think we're
overreacting here.
431
00:19:51,224 --> 00:19:51,856
She's his teacher.
432
00:19:51,858 --> 00:19:53,558
She's 20 years
older than him.
433
00:19:53,560 --> 00:19:56,060
You know, I'm of the school
that believes a young man
434
00:19:56,062 --> 00:19:59,063
Can be just as sexually
vulnerable as a young woman.
435
00:19:59,065 --> 00:20:00,131
You're of the school, bruce?
436
00:20:00,133 --> 00:20:01,632
Well, I'm of the house,
as in why are you in mine?
437
00:20:01,634 --> 00:20:05,136
The same could be
asked about the weird kid
out in the waiting room.
438
00:20:05,138 --> 00:20:06,237
Maddy, that boy won me.
439
00:20:06,239 --> 00:20:08,406
That's it. We're done.
You should leave.
440
00:20:08,408 --> 00:20:09,273
This isn't that unusual.
441
00:20:09,275 --> 00:20:12,443
My first kiss
was with the wife
of my troop leader.
442
00:20:12,445 --> 00:20:14,679
I turned out okay.
443
00:20:14,813 --> 00:20:16,480
We're done.
444
00:20:21,587 --> 00:20:23,588
Finn, hey,
it's your dad, okay?
445
00:20:23,590 --> 00:20:24,322
We really need to talk.
446
00:20:24,324 --> 00:20:26,958
So give me a call
when you get
a chance, all right?
447
00:20:26,960 --> 00:20:29,126
Bye.
All right, buddy.
448
00:20:29,128 --> 00:20:31,195
You got your
150 bucks' worth.
All right?
449
00:20:31,197 --> 00:20:33,331
We're gonna
grab you a bus,
get you home.
450
00:20:33,333 --> 00:20:35,700
You promised
you'd do
something for me.
451
00:20:35,702 --> 00:20:36,601
What do you want...
452
00:20:36,603 --> 00:20:40,771
A lolly,
an ice cream,
a raven?
453
00:20:40,773 --> 00:20:41,706
What?
454
00:20:41,708 --> 00:20:44,976
Inglewood park.
Heard of it?
455
00:20:49,848 --> 00:20:51,682
It's real.
456
00:20:51,817 --> 00:20:52,750
Male announcer:
And they're off.
457
00:20:52,752 --> 00:20:54,218
Louis: This is the horse'sthird start off a layoff.
458
00:20:54,220 --> 00:20:57,021
The trainer gave him
two sprint starts
to put some speed into him.
459
00:20:57,023 --> 00:20:59,123
And he's got
hernandez
in the saddle...
460
00:20:59,125 --> 00:21:03,327
His go-to jockey
hitting at 22%
for the barn.
461
00:21:03,495 --> 00:21:04,862
Still, is this wrong?
462
00:21:04,864 --> 00:21:08,532
I didn't go to the track
till I was a teenager.
463
00:21:08,700 --> 00:21:10,034
I think this might be wrong.
464
00:21:10,036 --> 00:21:13,704
Yeah, but you still
bet my $500?
Yep.
465
00:21:14,439 --> 00:21:17,341
And everything
that was in my wallet.
466
00:21:20,145 --> 00:21:21,479
Yes, yes, yes!
467
00:21:21,481 --> 00:21:22,780
Go, go, go!
468
00:21:22,782 --> 00:21:24,448
Oh!
469
00:21:26,051 --> 00:21:29,520
38-1.
That's incredible.
470
00:21:29,621 --> 00:21:30,421
That's... What's next?
471
00:21:30,423 --> 00:21:33,090
Who do you
got in the fifth?
Just the fourth, okay?
472
00:21:33,092 --> 00:21:35,993
Calm down
and go get my money.
Okay!
473
00:21:35,995 --> 00:21:38,796
And, yes, I would
like an ice cream.
474
00:21:38,798 --> 00:21:41,666
Anything you want, kid.
475
00:21:48,240 --> 00:21:49,907
(cell phone ringing)
476
00:21:49,909 --> 00:21:54,111
Hello?
I told you not to say
anything to my mom.
477
00:21:54,113 --> 00:21:56,213
Oh, relax, george.
I didn't say anything.
478
00:21:56,215 --> 00:21:59,817
She was asking me
about this index charge.
479
00:21:59,819 --> 00:22:00,885
What the hell is that?
480
00:22:00,887 --> 00:22:03,220
I don't remember
doing any index.
481
00:22:03,222 --> 00:22:05,156
That's a standard
abbreviation.
482
00:22:05,158 --> 00:22:07,858
"index" stands
for "indecent exposure."
483
00:22:07,860 --> 00:22:10,561
George: God, oh, my god,oh, my god, oh, my god.
484
00:22:10,563 --> 00:22:11,662
If she finds out...
485
00:22:11,664 --> 00:22:12,730
No, I don't think
it's a bad thing.
486
00:22:12,732 --> 00:22:16,033
I'm sensing the two
of you could benefit
from a little distance.
487
00:22:16,035 --> 00:22:19,003
No, you're notlistening to me.
488
00:22:19,005 --> 00:22:22,973
If... This could turn out
to be very, very,
very bad.
489
00:22:22,975 --> 00:22:25,409
No, no,
you're being negative.
490
00:22:25,411 --> 00:22:27,812
Never know
how something's
gonna turn out.
491
00:22:27,814 --> 00:22:28,713
Life's full of surprises.
492
00:22:28,715 --> 00:22:31,982
Hey, pal.
Small world.
493
00:22:31,984 --> 00:22:33,150
I'll call you back.
494
00:22:33,152 --> 00:22:33,884
No, that's not my money.
495
00:22:33,886 --> 00:22:35,953
Oh, I couldn't agree
with you more.
496
00:22:35,955 --> 00:22:38,389
I'll just subtract it
from what you owe me.
497
00:22:38,391 --> 00:22:39,690
Roy, you don't understand.
498
00:22:39,692 --> 00:22:41,325
You're taking money
from a kid.
499
00:22:41,327 --> 00:22:44,929
And it's time
for that kid to grow up.
500
00:22:45,364 --> 00:22:47,598
Nice running
into you, kee.
501
00:22:47,600 --> 00:22:49,033
Roy.
502
00:22:49,035 --> 00:22:50,501
Hey.
503
00:22:56,641 --> 00:22:58,843
Look what I got for you.
504
00:22:59,311 --> 00:23:00,478
Huh?
505
00:23:00,480 --> 00:23:02,513
And my money?
506
00:23:02,981 --> 00:23:05,816
All right, so I told you
about gambling, all right?
507
00:23:05,818 --> 00:23:08,786
Sometimes you lose
even when you win.
508
00:23:10,389 --> 00:23:13,824
Tough lesson, right?
I'll get your money back.
509
00:23:14,025 --> 00:23:16,127
Look, I don't want
my money back, okay?
510
00:23:16,129 --> 00:23:18,162
I want my winnings,
$19,000.
511
00:23:18,164 --> 00:23:20,631
And if I don't get it,
something's gonna happen.
512
00:23:20,633 --> 00:23:24,502
Is that right?
You gonna... You gonna
twist my arm, break my legs?
513
00:23:24,504 --> 00:23:27,204
There's a waiting list.
Take this. Let's go.
514
00:23:29,040 --> 00:23:31,442
The other day,
I met a stranger
515
00:23:31,444 --> 00:23:33,244
Who took me down
into the rotunda,
516
00:23:33,246 --> 00:23:35,146
And he whispered
to a peeping tom
517
00:23:35,148 --> 00:23:37,314
And lied
to a little, old lady.
518
00:23:37,316 --> 00:23:40,184
And then he took me
to a horse-racey place
519
00:23:40,186 --> 00:23:43,154
And took my money
and roughly touched
my body.
520
00:23:43,156 --> 00:23:46,123
Afterwards,
he said he was sorry,
521
00:23:46,125 --> 00:23:48,392
And then
he bought me
an ice cream.
522
00:23:49,661 --> 00:23:51,195
(sobs)
523
00:23:54,733 --> 00:23:58,402
I got to hand it to you...
You're gonna make
a hell of a lawyer.
524
00:23:58,404 --> 00:24:00,104
Keegan deane?
525
00:24:00,106 --> 00:24:02,339
Come with us, please.
526
00:24:02,841 --> 00:24:05,876
If this is you,
I'm even more impressed.
527
00:24:08,413 --> 00:24:11,649
(indistinct shouting)
528
00:24:45,851 --> 00:24:48,352
(machine whirring)
529
00:24:56,862 --> 00:24:59,163
Thank you.
I'll take it from here.
530
00:24:59,898 --> 00:25:02,933
Who is this?
My ward.
531
00:25:03,401 --> 00:25:06,437
We need to talk
in private.
532
00:25:08,840 --> 00:25:11,242
Sit down. Sit down.
533
00:25:13,879 --> 00:25:16,947
Pin cushion.
Amuse yourself.
534
00:25:25,824 --> 00:25:28,926
All right, what the hell
is going on here?
535
00:25:28,928 --> 00:25:31,328
Vladimir makes
all my dresses.
536
00:25:31,330 --> 00:25:32,596
Gloria.
(sighs)
537
00:25:32,598 --> 00:25:34,999
I wanted to see you.
Yeah, I understand that.
538
00:25:35,001 --> 00:25:37,501
I just spent 30 minutes
in the back of a squad car.
539
00:25:37,503 --> 00:25:38,936
What do you want?
540
00:25:38,938 --> 00:25:42,339
I don't think you understand
the trouble that you're in.
541
00:25:42,341 --> 00:25:43,507
Well, enlighten me.
542
00:25:43,509 --> 00:25:44,508
My husband hates you.
543
00:25:44,510 --> 00:25:47,111
We both know that,
but you don't know marcus.
544
00:25:47,113 --> 00:25:49,013
He becomes very focused
on anything that annoys him,
545
00:25:49,015 --> 00:25:54,852
And once he is focused,
he will do whatever he can
to remove that annoyance.
546
00:25:55,220 --> 00:25:56,287
So this is a threat?
547
00:25:56,289 --> 00:26:00,758
You think marcus got
to where he got by
making empty threats?
548
00:26:00,760 --> 00:26:02,159
This is the truth.
549
00:26:02,161 --> 00:26:05,863
And he sends
his wife down here
to deliver the message.
550
00:26:05,865 --> 00:26:07,731
The guy's a piece of work.
I got to go.
551
00:26:07,733 --> 00:26:10,868
He doesn't know
that I'm here.
552
00:26:10,870 --> 00:26:13,304
That would be bad
for both of us.
553
00:26:13,306 --> 00:26:15,739
Well, then
why are you
doing this?
554
00:26:15,741 --> 00:26:17,775
I don't know.
555
00:26:17,876 --> 00:26:20,744
Maybe I'm trying
to protect you.
556
00:26:21,346 --> 00:26:23,147
Why?
557
00:26:25,550 --> 00:26:27,818
Maybe I like you.
558
00:26:41,366 --> 00:26:43,267
Be careful.
559
00:26:59,084 --> 00:27:02,052
Hey.
Where... Where's the kid?
560
00:27:02,054 --> 00:27:04,588
(sewing machine whirring)
561
00:27:08,126 --> 00:27:11,161
Hey! Louis.
(cell phone rings)
562
00:27:12,297 --> 00:27:12,863
Hello?
563
00:27:12,865 --> 00:27:16,333
Mrs. Copely:
Index...I found out what it means.
564
00:27:16,335 --> 00:27:18,736
I'm very sorry,
mrs. Copely.
565
00:27:18,738 --> 00:27:20,004
George is a good boy.
566
00:27:20,006 --> 00:27:22,740
He would neverindex himself to anyone,
567
00:27:22,742 --> 00:27:23,941
Not without a good reason.
568
00:27:23,943 --> 00:27:26,243
Well, I think
he might've had
two good reasons.
569
00:27:26,245 --> 00:27:28,312
It's a wicked,wicked world.
570
00:27:28,314 --> 00:27:30,814
30 on the first,
20 on the second, okay?
571
00:27:30,816 --> 00:27:33,150
Yeah, it's
that simple, todd.
572
00:27:33,618 --> 00:27:36,620
20 on the first,
30 on the second.
573
00:27:36,622 --> 00:27:38,422
That's right.
Hey!
574
00:27:38,424 --> 00:27:39,657
What the hell
are you doing?
575
00:27:39,659 --> 00:27:42,359
No, that's it. Hey,
you can't just
disappear like that.
576
00:27:42,361 --> 00:27:46,096
Yeah, I should probably go.
Lawyer guy's
freaking out again.
577
00:27:46,098 --> 00:27:48,432
All right? Down!
See ya.
578
00:27:48,434 --> 00:27:49,933
That's it! That's it!
579
00:27:49,935 --> 00:27:52,336
That's it? That's it.
580
00:27:52,537 --> 00:27:53,771
Down!
581
00:27:53,773 --> 00:27:55,973
How did you get up there?
582
00:27:56,841 --> 00:27:59,309
(tires screeching)
583
00:28:02,681 --> 00:28:04,982
I want my money!
584
00:28:06,418 --> 00:28:07,751
God!
585
00:28:07,753 --> 00:28:10,921
That felt good.
That felt good!
586
00:28:20,098 --> 00:28:20,731
(dialing)
587
00:28:20,733 --> 00:28:23,901
Mrs.Copely: (on voicemail)
you've reachedthe copely residence.
588
00:28:23,903 --> 00:28:24,635
Leave a message.
589
00:28:24,637 --> 00:28:27,871
Mrs. Copely, it's, uh...
It's keegan deane
590
00:28:27,873 --> 00:28:30,507
Calling you back
about the, uh...
591
00:28:32,377 --> 00:28:34,278
Index thing.
592
00:28:34,280 --> 00:28:37,448
Call me back
if you have
any questions.
593
00:28:37,450 --> 00:28:40,317
Female tv reporter:
More detailson the murder in gardena.
594
00:28:40,319 --> 00:28:42,886
Reports indicatethe victim,molly boudreau,
595
00:28:42,888 --> 00:28:46,323
Had a history of complaintsagainst george copely,
596
00:28:46,325 --> 00:28:47,324
The man now in custody.
597
00:28:47,326 --> 00:28:50,427
A man who tragicallywas released from custody
598
00:28:50,429 --> 00:28:54,198
Just this morning onthe insistence of his lawyer.
599
00:28:59,504 --> 00:29:02,873
Hey.
Are you okay?
600
00:29:02,875 --> 00:29:04,775
Yes. Yeah.
601
00:29:04,777 --> 00:29:06,643
Okay, the...
I'm sorry.
602
00:29:06,645 --> 00:29:07,845
Where were we?
603
00:29:07,847 --> 00:29:11,048
I walked up to her.
She was sitting in the car.
604
00:29:11,050 --> 00:29:14,017
I pointed my gun,
and then...
605
00:29:14,019 --> 00:29:16,253
(knocking at door)
606
00:29:16,454 --> 00:29:19,723
I'm with a client.
Yeah, well,
now you got two,
607
00:29:19,725 --> 00:29:23,060
And both confessing
to the same crime.
608
00:29:23,128 --> 00:29:24,461
(door closes)
609
00:29:24,463 --> 00:29:26,530
I walked up to her
sitting in her car,
610
00:29:26,532 --> 00:29:27,865
Pointed my gun
at the floozy,
611
00:29:27,867 --> 00:29:30,467
And fired three shots
through the windshield.
612
00:29:30,469 --> 00:29:31,735
Blam! Blam!
613
00:29:31,737 --> 00:29:32,536
I got her twice.
614
00:29:32,538 --> 00:29:34,605
And then, blam!
Again, just to be sure.
615
00:29:34,607 --> 00:29:37,775
And I watched
the life pass out of her.
616
00:29:38,109 --> 00:29:38,976
Stupid tramp.
617
00:29:38,978 --> 00:29:42,579
I got rid of the gun,
tossed it in the reservoir.
618
00:29:42,581 --> 00:29:45,215
Threw the revolver
in the landfill
619
00:29:45,217 --> 00:29:46,717
And got back on the bus.
620
00:29:46,719 --> 00:29:48,852
Why?
Why'd you do it?
621
00:29:48,854 --> 00:29:51,755
She kept taking off
her clothes
622
00:29:51,757 --> 00:29:53,624
Right in front
of her windows.
623
00:29:53,626 --> 00:29:56,593
And she wasn't
about to quit
her vicious ways,
624
00:29:56,595 --> 00:29:58,128
Not with all her
flouncing around
625
00:29:58,130 --> 00:29:59,897
In front of that
open window
like a whore.
626
00:29:59,899 --> 00:30:01,965
What did she expect?
What did she expect?
627
00:30:01,967 --> 00:30:04,835
George: I'm not saying
I was right,
but I did it.
628
00:30:04,837 --> 00:30:07,437
I'm sorry,
but I can't
take it back.
629
00:30:07,439 --> 00:30:08,505
I am guilty.
630
00:30:08,507 --> 00:30:09,940
And I deserve
to be punished.
631
00:30:09,942 --> 00:30:13,410
Stop. Your son confessed
to murdering molly boudreau.
632
00:30:13,412 --> 00:30:14,945
Now, one of you
needs to come clean.
633
00:30:14,947 --> 00:30:17,181
Tell me what the hell
is going on here.
634
00:30:17,183 --> 00:30:18,382
He's lying.
635
00:30:18,384 --> 00:30:20,250
She's lying.
636
00:30:23,888 --> 00:30:25,689
Two confessions?
637
00:30:25,691 --> 00:30:27,558
(chuckles)
you are so screwed.
638
00:30:27,560 --> 00:30:29,626
Well, at least
I can double-bill them.
639
00:30:29,628 --> 00:30:31,895
It's not just two confessions.
It's two indictments.
640
00:30:31,897 --> 00:30:34,431
Which means
the d.A.'s just
as confused as you are.
641
00:30:34,433 --> 00:30:36,533
Or they're
confident enough
in their case
642
00:30:36,535 --> 00:30:37,601
To let the jury
sort it out.
643
00:30:37,603 --> 00:30:38,769
She's right, pal.
You're screwed.
644
00:30:38,771 --> 00:30:41,104
Sure it costs more,
but you can't put a price
645
00:30:41,106 --> 00:30:42,940
On protecting
the planet.
646
00:30:42,942 --> 00:30:45,409
Correct.
Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
647
00:30:45,411 --> 00:30:47,277
Absolutely correct.
648
00:30:47,279 --> 00:30:47,878
(sighs)
649
00:30:47,880 --> 00:30:49,646
What the hell
is harry potter
doing here?
650
00:30:49,648 --> 00:30:51,815
I guess
he's a friend
of bergson's.
651
00:30:51,817 --> 00:30:53,650
Come on,
potter's not that bad.
652
00:30:53,652 --> 00:30:54,585
What's it gonna be...
653
00:30:54,587 --> 00:30:55,953
Baseball bats
in the parking lot,
654
00:30:55,955 --> 00:30:56,920
Or are we gonna cut
his brake cables?
655
00:30:56,922 --> 00:31:00,791
Well, don't get caught.
You'll miss out
on your double billing.
656
00:31:00,793 --> 00:31:01,692
Would you back off?
657
00:31:01,694 --> 00:31:04,027
There is no conspiracy
here, scarlet.
658
00:31:04,029 --> 00:31:07,564
All indications
are that the copelys
acted independently.
659
00:31:07,566 --> 00:31:08,632
One of them
committed the crime
660
00:31:08,634 --> 00:31:10,133
While the other one
took credit for it.
661
00:31:10,135 --> 00:31:11,401
One of them's
completely innocent...
662
00:31:11,403 --> 00:31:13,704
And one of them
is completely guilty.
663
00:31:13,706 --> 00:31:16,874
She's right, pal.
You're completely screwed.
664
00:31:16,876 --> 00:31:17,474
Thanks.
665
00:31:17,476 --> 00:31:19,643
Woman: Correct.
Absolutely correct.
666
00:31:19,645 --> 00:31:21,511
David: Mikhaela.
667
00:31:21,513 --> 00:31:22,746
(mikki giggles)
668
00:31:22,748 --> 00:31:25,916
Um, this is william.
669
00:31:25,918 --> 00:31:28,886
Uh, he's the one
I was telling you about.
670
00:31:28,888 --> 00:31:29,386
He...
671
00:31:29,388 --> 00:31:31,221
Sor... I'm just gonna go
to the restroom.
Sorry.
672
00:31:31,223 --> 00:31:33,423
David: Oh, okay.
I'll see you in a sec.
673
00:31:33,425 --> 00:31:35,459
Excuse me.
674
00:31:35,793 --> 00:31:37,294
He okay?
675
00:31:40,031 --> 00:31:42,532
Harry frickin' potter?
676
00:31:42,901 --> 00:31:44,434
What?
677
00:31:45,069 --> 00:31:46,904
No.
Yes.
678
00:31:46,906 --> 00:31:48,405
Don't. Don't.
679
00:31:48,407 --> 00:31:49,106
Don't "don't" me.
680
00:31:49,108 --> 00:31:50,240
I am the one doing
the don't-ing here.
681
00:31:50,242 --> 00:31:53,677
Oh, my god,
how am I supposed
to know it's the same guy?
682
00:31:53,679 --> 00:31:55,078
You always
called him harry.
683
00:31:55,080 --> 00:31:57,281
Since when?
When did it start?
684
00:31:57,283 --> 00:31:59,516
Just a few months?
685
00:31:59,518 --> 00:32:01,551
He gave a seminar
at law school.
686
00:32:01,553 --> 00:32:03,020
He's a tax attorney!
So?
687
00:32:03,022 --> 00:32:04,655
You understand that's
pretty much considered
688
00:32:04,657 --> 00:32:07,291
The child molester
of the legal community.
689
00:32:07,293 --> 00:32:08,358
He is a great guy.
690
00:32:08,360 --> 00:32:11,395
He's kind and decent
and loyal and honest.
691
00:32:11,397 --> 00:32:16,533
Exactly. There's any
number of reasons
why he's wrong for you.
692
00:32:18,236 --> 00:32:20,737
Hey. Hey.
693
00:32:34,652 --> 00:32:38,889
Has it occurred
to you that this
could all be about me?
694
00:32:39,691 --> 00:32:40,223
Huh?
695
00:32:40,225 --> 00:32:42,459
Hey, what better way
to get back at your enemy
696
00:32:42,461 --> 00:32:45,595
Than to corrupt
his favorite prostitute?
697
00:32:46,230 --> 00:32:47,264
Excuse me?
698
00:32:47,266 --> 00:32:49,666
Unless you
haven't told him.
699
00:32:49,901 --> 00:32:50,467
Told him what?
700
00:32:50,469 --> 00:32:55,138
About your previous life
as a professional solicitor?
701
00:32:55,140 --> 00:32:58,875
No, I have not told him,
and I never will.
702
00:32:58,877 --> 00:33:00,010
And neither will you, okay?
703
00:33:00,012 --> 00:33:03,347
Keegan, please.
Please.
704
00:33:04,749 --> 00:33:06,350
Please.
705
00:33:09,887 --> 00:33:12,322
As a not-quite
friend, right?
706
00:33:12,324 --> 00:33:13,256
(laughs)
707
00:33:13,258 --> 00:33:16,126
Okay, so I'll see you
over there.
708
00:33:20,832 --> 00:33:22,733
Good night.
I'll see you tomorrow.
709
00:33:22,735 --> 00:33:24,267
Take a cab home.
710
00:33:24,269 --> 00:33:26,503
Look, if we can
do our part for the planet
711
00:33:26,505 --> 00:33:31,708
While keeping the kids safe,
I mean, why not drive one?
712
00:33:31,710 --> 00:33:34,111
Correct.
Mmm-hmm.
713
00:33:34,113 --> 00:33:36,980
Absolutely correct.
Mmm-hmm.
714
00:33:37,515 --> 00:33:40,083
I'm sorry.
Is it linda?
715
00:33:40,251 --> 00:33:41,451
Betsy.
716
00:33:41,453 --> 00:33:42,619
I'm sorry to interrupt,
but I'm curious.
717
00:33:42,621 --> 00:33:48,191
I noticed you
say the word
"correct" a lot.
718
00:33:48,193 --> 00:33:49,026
Really?
Yeah.
719
00:33:49,028 --> 00:33:51,294
When somebody says something
that you agree with,
720
00:33:51,296 --> 00:33:55,332
You don't say, "yes,"
or, "uh-huh,"
721
00:33:55,334 --> 00:33:59,469
Or, "you go, girl,"
you say, "correct."
722
00:33:59,471 --> 00:34:02,639
(chuckles)
I'm sorry.
What's your point?
723
00:34:02,641 --> 00:34:05,809
My point is, is you're
not agreeing at all,
you're approving.
724
00:34:05,811 --> 00:34:11,114
You're implying
her statement isn't valid
until you deem it so.
725
00:34:11,116 --> 00:34:13,984
It's a way of being
smug and superior.
726
00:34:13,986 --> 00:34:15,519
Soon your kids
will be saying it,
727
00:34:15,521 --> 00:34:19,056
Sitting in the back
of their luxury vehicles.
728
00:34:19,058 --> 00:34:21,425
Buying an $80,000
hybrid suv.
729
00:34:21,427 --> 00:34:24,127
For the sake
of the planet
and the children?
730
00:34:24,129 --> 00:34:27,731
That has to be
the most insipid and
ridiculous happy horse crap
731
00:34:27,733 --> 00:34:30,467
I've ever heard
in my entire life.
732
00:34:31,035 --> 00:34:33,336
(all gasping)
733
00:34:36,874 --> 00:34:38,975
You go, girl.
734
00:34:40,645 --> 00:34:41,912
And over the course
of this trial,
735
00:34:41,914 --> 00:34:45,582
I have no doubt
that justice
will be served.
736
00:34:45,584 --> 00:34:46,216
Here comes cicero.
737
00:34:46,218 --> 00:34:50,253
To paraphrase the words
of the great athenian
jurist cicero...
738
00:34:50,255 --> 00:34:50,921
Never fails.
739
00:34:50,923 --> 00:34:53,857
The magistrates
are the ministers
for the law,
740
00:34:53,859 --> 00:34:55,625
The judges
their interpreters,
741
00:34:55,627 --> 00:35:01,364
And you, the people,
are servants of the law...
742
00:35:01,732 --> 00:35:04,234
That we all may be free.
743
00:35:06,137 --> 00:35:07,604
Mr. Deane, your opening?
744
00:35:07,606 --> 00:35:09,706
Not long after cicero
said those words,
745
00:35:09,708 --> 00:35:13,076
The people felt free
to cut off his head
746
00:35:13,078 --> 00:35:15,112
And nail it up
to the forum, right?
747
00:35:15,114 --> 00:35:16,913
That's an interesting
little tidbit there...
748
00:35:16,915 --> 00:35:19,983
Anything else?
A defense for your
clients, perhaps?
749
00:35:19,985 --> 00:35:21,051
We're all curious
to hear...
750
00:35:21,053 --> 00:35:24,521
I understand.
Just one moment,
your honor.
751
00:35:27,859 --> 00:35:29,059
Last chance.
752
00:35:29,061 --> 00:35:31,194
It was me.
I did it.
753
00:35:34,065 --> 00:35:40,303
Two confessions,
two defendants,
one horrific crime.
754
00:35:40,305 --> 00:35:43,406
One of these people
is gonna go to prison
755
00:35:43,408 --> 00:35:45,375
For the rest
of their natural lives.
756
00:35:45,377 --> 00:35:48,044
And the other
is gonna walk out
of here free.
757
00:35:48,046 --> 00:35:50,247
There's no conspiracy
charge here.
758
00:35:50,249 --> 00:35:53,216
The prosecution
concedes that the killer,
759
00:35:53,218 --> 00:35:55,952
Whoever that is,
acted alone.
760
00:35:55,954 --> 00:35:58,588
Only question is,
who acted?
761
00:35:58,590 --> 00:36:00,524
Who pulled the trigger?
762
00:36:00,526 --> 00:36:02,726
(both mouthing)
763
00:36:03,027 --> 00:36:07,864
Honestly, I'm tempted
to come clean
with you guys today.
764
00:36:07,866 --> 00:36:08,899
It's not usually my style,
765
00:36:08,901 --> 00:36:13,403
And honesty tends
to be frowned upon
in my line of work.
766
00:36:14,005 --> 00:36:15,939
There's ethical complications.
767
00:36:15,941 --> 00:36:17,974
No matter
how bad they seem,
768
00:36:17,976 --> 00:36:20,377
Everybody
deserves a defense.
769
00:36:20,379 --> 00:36:22,812
There's rules
to this job, right?
770
00:36:22,814 --> 00:36:28,351
But maybe just this once,
we say, "screw the rules."
771
00:36:28,553 --> 00:36:29,252
Huh?
772
00:36:29,254 --> 00:36:32,556
Ladies and gentlemen,
this man, george copely,
773
00:36:32,558 --> 00:36:35,325
Shot and killed
molly boudreau.
774
00:36:35,327 --> 00:36:36,660
He did it!
775
00:36:36,662 --> 00:36:38,094
He's a repeat
sexual offender
776
00:36:38,096 --> 00:36:41,698
Whose own highly particular
obsession with the victim
777
00:36:41,700 --> 00:36:44,201
Drove him
to madness
and to murder.
778
00:36:44,203 --> 00:36:51,441
He had motive,
opportunity, and credible
intent to commit this crime.
779
00:36:51,443 --> 00:36:53,210
I mean, the guy
is a self-described
780
00:36:53,212 --> 00:36:55,445
Areola aficionado,
for god sakes.
781
00:36:55,447 --> 00:36:59,849
Let's skip to the end
of this thing and go home.
782
00:36:59,851 --> 00:37:01,017
He's guilty.
783
00:37:01,019 --> 00:37:06,156
But it's not
that easy, is it?
'cause we got the woman...
784
00:37:06,158 --> 00:37:07,123
A protective mother
785
00:37:07,125 --> 00:37:11,561
Whose son's
most recent arrest
caused her to snap.
786
00:37:12,196 --> 00:37:15,265
She took out her shame
on her boy's tormentor.
787
00:37:15,267 --> 00:37:19,336
This is a woman
who witnesses
will testify
788
00:37:19,338 --> 00:37:21,238
Was overheard
screaming at the victim
789
00:37:21,240 --> 00:37:25,875
An hour before the murder,
calling her a "tarty witch"
790
00:37:25,877 --> 00:37:27,210
"who better release
my georgie
791
00:37:27,212 --> 00:37:30,981
"from her spell
or suffer the
consequences."
792
00:37:31,382 --> 00:37:33,683
This woman,
dorothy copely,
793
00:37:33,685 --> 00:37:37,087
Shot and killed
molly boudreau.
794
00:37:38,222 --> 00:37:41,825
And so now
you're all confused,
right?
795
00:37:42,627 --> 00:37:43,994
I am, too.
796
00:37:43,996 --> 00:37:47,597
I'm confident
one of my clients
is a cold-blooded murderer.
797
00:37:47,599 --> 00:37:49,099
But which one?
798
00:37:49,101 --> 00:37:50,433
I don't know.
799
00:37:50,435 --> 00:37:52,435
I have doubts about both.
800
00:37:52,437 --> 00:37:55,472
And I'll bet
many of you do, too.
801
00:37:56,040 --> 00:37:59,342
So it follows
that if we have doubts
802
00:37:59,344 --> 00:38:02,379
Over which
defendant is guilty,
803
00:38:02,381 --> 00:38:06,950
We must also have doubts
over which one is innocent.
804
00:38:06,952 --> 00:38:09,085
And if that's true...
805
00:38:09,153 --> 00:38:11,721
You have to
acquit them both.
806
00:38:11,723 --> 00:38:16,226
I'm not gonna try
and convince you
that this is justice.
807
00:38:17,428 --> 00:38:20,063
I can't. It isn't.
808
00:38:21,265 --> 00:38:23,400
It's just the law.
809
00:38:25,970 --> 00:38:27,304
Thank you for helping us.
810
00:38:27,306 --> 00:38:29,839
We couldn't
have won without you.
811
00:38:30,207 --> 00:38:31,007
Thanks.
812
00:38:31,009 --> 00:38:33,810
Georgie, let's go.
It's bath night.
813
00:38:47,258 --> 00:38:49,292
(telephone ringing)
814
00:38:50,194 --> 00:38:51,561
I'm in no mood, kid.
815
00:38:51,563 --> 00:38:52,395
I want my money.
816
00:38:52,397 --> 00:38:53,897
Okay, you'll get
your money, okay?
817
00:38:53,899 --> 00:38:55,498
I just need
a little time.
818
00:38:55,500 --> 00:38:58,301
$19,000.
A lot of time.
819
00:38:58,303 --> 00:39:00,437
Where the hell is my office?
820
00:39:00,439 --> 00:39:02,339
Down there.
Huh?
821
00:39:03,574 --> 00:39:04,341
(scoffs)
822
00:39:04,343 --> 00:39:08,311
What kind of person
doesn't pay his debts?
823
00:39:09,847 --> 00:39:11,448
Come on, kid.
824
00:39:11,450 --> 00:39:13,850
I'm going through a little bit
of a rough stretch here, okay?
825
00:39:13,852 --> 00:39:18,855
Just... Do me
a personal favor
and just give me a break?
826
00:39:19,256 --> 00:39:20,857
Please?
827
00:39:23,761 --> 00:39:27,464
Give me my money,
or I'll do something.
828
00:39:28,332 --> 00:39:29,399
Go ahead!
829
00:39:29,401 --> 00:39:32,135
Scream! Shout!
Release the hounds!
830
00:39:32,137 --> 00:39:35,572
Tell everybody I touched you
in your bathroom place.
831
00:39:35,574 --> 00:39:36,206
That's right.
832
00:39:36,208 --> 00:39:38,108
You got me confused
with somebody
who gives a crap.
833
00:39:38,110 --> 00:39:40,276
You want to know
what kind of person I am?
834
00:39:40,278 --> 00:39:41,211
I'm the guy
that gets murderers off
835
00:39:41,213 --> 00:39:45,482
So they can
go make this sideways
circus fire of a city
836
00:39:45,484 --> 00:39:46,983
The paradise that it is.
837
00:39:46,985 --> 00:39:48,385
So go back to your bunker
838
00:39:48,387 --> 00:39:50,687
And grow hemlock
or kick kittens
or do whatever the hell
839
00:39:50,689 --> 00:39:53,423
You were doing
before we met,
because we're done.
840
00:39:53,425 --> 00:39:56,126
You understand?
That's it.
841
00:40:11,108 --> 00:40:13,176
Hemlock.
842
00:40:14,812 --> 00:40:16,713
Okay, babe?
Ah.
843
00:40:19,784 --> 00:40:21,618
White russian?
Mmm-hmm.
844
00:40:21,620 --> 00:40:23,887
I'm getting my lebowski on.
845
00:40:23,889 --> 00:40:25,255
Your what?
846
00:40:25,257 --> 00:40:26,756
"smokey, this is not 'nam.
847
00:40:26,758 --> 00:40:29,492
"this is bowling.
There are rules."
848
00:40:29,494 --> 00:40:30,226
(laughs)
849
00:40:30,228 --> 00:40:32,996
"has the whole world
gone crazy?"
850
00:40:32,998 --> 00:40:33,530
(all laughing)
851
00:40:33,532 --> 00:40:37,434
Come on,
the big lebowski,my favorite movie.
852
00:40:37,436 --> 00:40:39,569
I thought
it was caddyshack.
853
00:40:39,571 --> 00:40:42,238
No, man, lebowski.
854
00:40:42,907 --> 00:40:45,041
The dude abides.
855
00:40:45,409 --> 00:40:46,276
Max: I'm sorry, mom.
856
00:40:46,278 --> 00:40:51,681
About what?
You do not know
everything about dad.
857
00:40:52,049 --> 00:40:56,786
No, I guess I don't know
everything about dad.
858
00:40:56,788 --> 00:40:59,289
Go finish
setting the table.
859
00:41:23,314 --> 00:41:25,515
(telephone ringing)
860
00:41:25,517 --> 00:41:29,686
Woman: Internalrevenue service,enforcement division.
861
00:41:29,688 --> 00:41:33,323
Harry... Sorry.
David potter's office.
862
00:41:33,325 --> 00:41:35,692
Who may I askis calling?
863
00:41:37,628 --> 00:41:39,195
Hello?
864
00:41:40,064 --> 00:41:41,564
Hello?
63852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.