Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,601
Let's not forget
one basic fact.
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,003
That I'm a prostitute.
3
00:00:04,005 --> 00:00:05,437
Where's my money, Kee?
4
00:00:05,439 --> 00:00:08,574
You're just this,
like, innocent creature.
5
00:00:08,576 --> 00:00:09,675
I'm not innocent, David.
6
00:00:09,677 --> 00:00:11,977
Every other minute, I think
that he's gonna find out
7
00:00:11,979 --> 00:00:13,178
everything about my past.
8
00:00:13,180 --> 00:00:15,114
I'm thinking about
running for D.A.
9
00:00:15,116 --> 00:00:17,649
When's the Mayor gonna
announce the endorsement?
10
00:00:17,651 --> 00:00:20,919
NEWS ANCHOR:
The Mayor of Los Angelesis dead.
11
00:00:20,921 --> 00:00:22,554
I'd like to thank
the city council
12
00:00:22,556 --> 00:00:24,723
for asking me to take
my husband's seat.
13
00:00:24,725 --> 00:00:26,291
Nice to see you
again, Gloria.
14
00:00:26,293 --> 00:00:27,960
You called me here
to talk to him?
15
00:00:27,962 --> 00:00:29,762
You shouldn't have affairs
with your students.
16
00:00:29,764 --> 00:00:33,866
That was not a relationship.
That was a criminal act.
17
00:00:33,868 --> 00:00:35,267
Leanne is on
the phone for you.
18
00:00:35,269 --> 00:00:37,736
She said she was
your assistant.
19
00:00:37,738 --> 00:00:39,538
I never do
this sort of thing.
20
00:00:39,540 --> 00:00:41,306
Yeah, me neither.
21
00:00:41,308 --> 00:00:44,443
(CROWD CHEERING)
All right!
22
00:00:46,613 --> 00:00:48,881
Look alive.
Look alive, people.
23
00:00:48,883 --> 00:00:50,416
Come on, let's go.
Okay.
24
00:00:50,418 --> 00:00:53,218
DARNELL: Oh!
Yeah, come on.
Get it, get it!
25
00:00:53,220 --> 00:00:55,287
All right, go,
go, go! Yeah!
26
00:00:55,289 --> 00:00:57,756
Months and months you've
been hot for my client, Ted.
27
00:00:57,758 --> 00:01:00,092
Now it takes two hours
to return a call?
28
00:01:00,094 --> 00:01:01,927
Dutch Sullivan
is Jack Missile.
29
00:01:01,929 --> 00:01:02,928
He was born
to play that part.
30
00:01:02,930 --> 00:01:04,396
I don't care
what you're hearing!
31
00:01:04,398 --> 00:01:06,298
Dutch gets the part!
Make it happen.
32
00:01:06,300 --> 00:01:08,200
DARNELL: All right.
Ho, there we go!
33
00:01:08,202 --> 00:01:09,368
Did we close on Dutch?
34
00:01:09,370 --> 00:01:11,904
There's no "We," Brandon.
35
00:01:11,906 --> 00:01:14,640
Is this tepid?
It feels tepid.
36
00:01:14,808 --> 00:01:15,908
DARNELL: All right.
37
00:01:15,910 --> 00:01:16,608
What the hell is this?
38
00:01:16,610 --> 00:01:19,478
DARNELL: Perfect.
Let's go, guys. Let's go.
39
00:01:19,480 --> 00:01:22,114
Time out! Time out!
Stop the game!
40
00:01:22,116 --> 00:01:22,981
What are you doing?
41
00:01:22,983 --> 00:01:24,383
What's my son doing
in right field?
42
00:01:24,385 --> 00:01:26,351
DARNELL: I think
he's fine where he is.
43
00:01:26,353 --> 00:01:28,554
His talents are being
wasted out there.
44
00:01:28,556 --> 00:01:32,224
Right field fits
his talents perfectly.
45
00:01:32,226 --> 00:01:33,025
He should be pitching.
46
00:01:33,027 --> 00:01:35,461
Mr. Fawcett, why don't you
sit back down
47
00:01:35,463 --> 00:01:36,962
and enjoy the game?
48
00:01:36,964 --> 00:01:38,664
Or make another phone call.
49
00:01:38,666 --> 00:01:39,431
Do you know who I am?
50
00:01:39,433 --> 00:01:42,801
Yes, and I have
a pretty good idea
of what you are too.
51
00:01:42,803 --> 00:01:44,736
Who the hell do you think
you're talking to, buddy?
52
00:01:44,738 --> 00:01:46,271
You need to back
your finger up, son.
53
00:01:46,273 --> 00:01:47,272
Listen, coach.
Get back, man.
54
00:01:47,274 --> 00:01:49,975
No, I'll tell you
what to... Ow! Oh.
55
00:01:50,043 --> 00:01:51,076
Oh, he hit me!
56
00:01:51,078 --> 00:01:52,311
That son of a bitch hit me!
57
00:01:52,313 --> 00:01:56,381
Oh, you all saw it!
Ah! Ah.
58
00:01:56,383 --> 00:01:58,217
What are you
people staring at?
59
00:01:58,219 --> 00:01:59,585
Someone call an ambulance.
60
00:01:59,587 --> 00:02:02,754
Oh, god.
(GROANS)
61
00:02:04,924 --> 00:02:05,524
I'm... (LAUGHS)
62
00:02:05,526 --> 00:02:08,894
The dumbest guy
in the office.
I still don't get it.
63
00:02:08,896 --> 00:02:10,796
If you have
an incoming call...
64
00:02:10,798 --> 00:02:11,363
Incoming call.
65
00:02:11,365 --> 00:02:14,133
Press the button next
to the line that's blinking.
66
00:02:14,135 --> 00:02:14,633
Okay.
67
00:02:14,635 --> 00:02:17,703
To make an outgoing call,
choose an unoccupied line.
68
00:02:17,705 --> 00:02:20,906
Unoccupied line.
And you just dial?
69
00:02:20,908 --> 00:02:22,608
Nine.
Right.
70
00:02:22,610 --> 00:02:23,308
And then the number.
71
00:02:23,310 --> 00:02:25,777
And what's this
little guy over here?
72
00:02:25,779 --> 00:02:27,446
Speakerphone.
73
00:02:28,248 --> 00:02:29,615
Okay.
74
00:02:29,983 --> 00:02:31,984
Good morning!
75
00:02:33,720 --> 00:02:35,254
Hi.
Morning.
76
00:02:35,256 --> 00:02:37,890
Kee?
Hmm?
77
00:02:37,892 --> 00:02:39,324
What the hell's
going on here?
78
00:02:39,326 --> 00:02:41,660
Um, I'm sorry
Mr. Leon. I was just...
79
00:02:41,662 --> 00:02:44,129
I was just helping
Mr. Deane with his phone.
80
00:02:44,131 --> 00:02:44,963
Complicated phone system.
81
00:02:44,965 --> 00:02:48,167
Clearly, if you need to get
undressed to demonstrate.
82
00:02:48,169 --> 00:02:51,937
Hit nine.
Yes, nine. Hit nine.
83
00:02:53,840 --> 00:02:54,540
Hi, Mr. Deane.
84
00:02:54,542 --> 00:02:55,974
Hey.
Have a super day.
85
00:02:55,976 --> 00:02:58,110
Everybody's so nice.
86
00:02:59,012 --> 00:02:59,845
Are you out of your mind?
87
00:02:59,847 --> 00:03:01,213
I could say
the same thing to you.
88
00:03:01,215 --> 00:03:02,514
How about knocking
on the door?
89
00:03:02,516 --> 00:03:04,283
Kee, this is
a place of business.
90
00:03:04,285 --> 00:03:07,152
Cindy's not a lesbian.
This proves it.
91
00:03:07,154 --> 00:03:08,086
This proves nothing.
92
00:03:08,088 --> 00:03:09,788
This is your fault.
What?
93
00:03:09,790 --> 00:03:10,989
I have nothing
to do here, Ben.
94
00:03:10,991 --> 00:03:13,225
Then figure something out
that's not in violation
95
00:03:13,227 --> 00:03:15,594
of the California
fair employment act.
96
00:03:15,596 --> 00:03:19,631
They allow for punitive
damages in this state, Kee.
97
00:03:19,732 --> 00:03:21,200
Punitive damages.
98
00:03:21,202 --> 00:03:21,833
She came on to me.
99
00:03:21,835 --> 00:03:24,970
Just stay out of trouble
and stay out of Cindy.
100
00:03:24,972 --> 00:03:28,040
(KNOCKING AT THE DOOR)
That's called knocking. Yeah?
101
00:03:28,042 --> 00:03:32,277
Kee, I... Mr. Deane,
Mr. Booker is here to see you.
102
00:03:32,279 --> 00:03:32,945
Your bookie?
103
00:03:32,947 --> 00:03:34,846
My bookie's name
isn't "Booker."
104
00:03:34,848 --> 00:03:36,248
Tell him I'm not here.
105
00:03:36,250 --> 00:03:37,950
Yeah, you are.
106
00:03:37,952 --> 00:03:39,785
I'm sorry,
I owe you money?
107
00:03:39,787 --> 00:03:40,686
Wow. Come on, man.
108
00:03:40,688 --> 00:03:43,822
Do all big black men
look alike to you?
109
00:03:43,824 --> 00:03:45,457
Kee, it's me.
110
00:03:46,159 --> 00:03:46,658
Jules?
111
00:03:46,660 --> 00:03:48,694
How do you two
know each other?
112
00:03:48,696 --> 00:03:51,897
We don't.
Uh, he's my decorator.
113
00:03:52,365 --> 00:03:55,534
Uh, yeah.
We're going with all beige.
114
00:03:58,338 --> 00:04:00,038
Your look was
a lot more colorful
115
00:04:00,040 --> 00:04:01,440
when you were
running the brothel.
116
00:04:01,442 --> 00:04:02,441
Yeah, well, "Jules"
is an act, Kee.
117
00:04:02,443 --> 00:04:06,878
He's a persona I invented
so I wouldn't scare off
white boys like yourself.
118
00:04:06,880 --> 00:04:09,982
Huh?
See, when Jules
gets upset,
119
00:04:09,984 --> 00:04:11,717
he comes off
a little bitchy.
120
00:04:11,719 --> 00:04:14,186
(SNAPPING)
"Kee, where's my money?"
121
00:04:14,188 --> 00:04:15,020
Yeah.
Yeah, yeah,
122
00:04:15,022 --> 00:04:18,123
but when Darnell gets upset,
it's a different story.
123
00:04:18,125 --> 00:04:20,392
"Kee! Where's my money?"
Yeah. (LAUGHS)
124
00:04:20,394 --> 00:04:21,960
Mm-hmm.
So, you're not gay.
125
00:04:21,962 --> 00:04:23,528
No, no, no, bro.
I'm still gay,
126
00:04:23,530 --> 00:04:25,297
just not Jules gay.
127
00:04:25,299 --> 00:04:26,365
Oh.
128
00:04:26,367 --> 00:04:27,866
What do you got?
Yeah, right here.
129
00:04:27,868 --> 00:04:29,635
That's my husband
and kids.
130
00:04:29,637 --> 00:04:30,636
That is Blake, my boo,
131
00:04:30,638 --> 00:04:32,738
and then the little slugger
is Blake, Jr., and...
132
00:04:32,740 --> 00:04:36,141
(GIGGLES)
That's Blanca, she's my baby.
133
00:04:36,143 --> 00:04:38,477
Proud papa Jules.
Look at you.
134
00:04:38,479 --> 00:04:42,114
Don't call me that when I'm
talking about my kids, man.
135
00:04:42,116 --> 00:04:45,517
I need to Keep my lives
separate and so do you.
136
00:04:45,519 --> 00:04:47,786
Wait, wait a second.
137
00:04:47,987 --> 00:04:48,487
Blake?
138
00:04:48,489 --> 00:04:51,056
Your husband
doesn't know about...
139
00:04:51,058 --> 00:04:52,991
Jules and
the whole sex business?
140
00:04:52,993 --> 00:04:56,561
As far as the law is
concerned, he can't know.
141
00:04:56,563 --> 00:04:57,296
(LAUGHS)
142
00:04:57,298 --> 00:05:00,766
There's a little chain
of Froyo shops
143
00:05:00,768 --> 00:05:02,868
that he maintains legit.
144
00:05:02,870 --> 00:05:05,304
You might have heard
of Blakeberry.
145
00:05:05,306 --> 00:05:07,205
You guys are Blakeberry?
Yeah.
146
00:05:07,207 --> 00:05:09,474
I'm a Blakeberry flavor saver.
147
00:05:09,476 --> 00:05:10,042
I got like, three!
148
00:05:10,044 --> 00:05:12,411
Three more and I get, like,
one of the tubs and a t-shirt,
149
00:05:12,413 --> 00:05:13,745
the hat, the whole thing.
Kee, Kee.
150
00:05:13,747 --> 00:05:15,447
I need this charge...
You're Blakeberry?
151
00:05:15,449 --> 00:05:17,449
Yes. Keegan,
I need this charge
152
00:05:17,451 --> 00:05:20,152
to go away, all right?
Can't believe that.
153
00:05:20,154 --> 00:05:22,521
This is Max Fawcett
we're talking about here.
154
00:05:22,523 --> 00:05:23,655
The press is gonna
be all over it.
155
00:05:23,657 --> 00:05:25,057
It's only a matter of time
before someone...
156
00:05:25,059 --> 00:05:26,825
Whoa, whoa, whoa.
...connects the dots
157
00:05:26,827 --> 00:05:27,726
between Jules and Darnell.
158
00:05:27,728 --> 00:05:29,328
Jules, I'd like
to help you, honestly,
159
00:05:29,330 --> 00:05:32,364
but I work at a corporate
old-school law firm.
160
00:05:32,366 --> 00:05:34,299
They don't represent people
in your profession.
161
00:05:34,301 --> 00:05:36,301
You didn't have a problem
with my profession
162
00:05:36,303 --> 00:05:40,872
when I was giving you a line
of credit and my best girl.
163
00:05:41,607 --> 00:05:46,978
Kee, this is my family
we're talking about here.
164
00:05:48,681 --> 00:05:52,217
Be totally honest with me.
Mm-hmm.
165
00:05:52,352 --> 00:05:53,985
Would you vote for her?
166
00:05:53,987 --> 00:05:58,190
15 years as an A.D.A.,
97% conviction rate,
167
00:05:58,192 --> 00:05:59,858
and the Mayor's endorsement?
168
00:05:59,860 --> 00:06:02,894
Hell, yeah,
I'm voting for her.
(EXHALES)
169
00:06:02,896 --> 00:06:03,762
You talk to Gloria yet?
170
00:06:03,764 --> 00:06:05,230
Yeah, I'm having lunch
with her this week.
171
00:06:05,232 --> 00:06:07,132
But you cleared
the endorsement
with her, right?
172
00:06:07,134 --> 00:06:09,234
Well, honey, she is
one of my closest friends.
173
00:06:09,236 --> 00:06:12,270
I'm pretty sure she's
gonna endorse me over
Fairfax Freddy,
174
00:06:12,272 --> 00:06:14,573
who has yet to make
a campaign speech
fully clothed.
175
00:06:14,575 --> 00:06:17,509
You can't assume anything
in a campaign, Scarlet.
176
00:06:17,511 --> 00:06:20,779
People lose campaigns
on assumptions all the time.
177
00:06:20,781 --> 00:06:22,681
Well, Mayor Barzmann
did endorse me,
178
00:06:22,683 --> 00:06:23,682
just not this
Mayor Barzmann.
179
00:06:23,684 --> 00:06:26,618
Scarlet, these can't go out
until you talk to her.
180
00:06:26,753 --> 00:06:27,753
They can't.
181
00:06:27,755 --> 00:06:29,621
There, are you happy now?
(LAUGHS)
182
00:06:29,623 --> 00:06:30,722
Honey, I am trying
to protect you.
183
00:06:30,724 --> 00:06:33,925
You've made it more
than clear how important
this election is to you,
184
00:06:33,927 --> 00:06:39,364
so I'm gonna do
everything I can
to help you win.
185
00:06:39,366 --> 00:06:41,466
You're running
as a freshman D.A.
186
00:06:41,468 --> 00:06:44,136
People need to know
Gloria's got your back.
187
00:06:44,138 --> 00:06:44,870
(SIGHS)
188
00:06:44,872 --> 00:06:48,440
So what are we supposed
to do with all of these?
189
00:06:48,442 --> 00:06:49,908
We'll add pictures
of me and the kids,
190
00:06:49,910 --> 00:06:51,143
write "Feliz Navidad"across the top
191
00:06:51,145 --> 00:06:53,612
and send them out
next Christmas.
192
00:06:53,780 --> 00:06:57,716
But they don't go out
without Gloria's endorsement.
193
00:06:59,352 --> 00:07:02,554
You know, you can be
really tough sometimes?
194
00:07:03,022 --> 00:07:05,090
I like it.
195
00:07:05,658 --> 00:07:06,658
Look, say what you want
to say about it,
196
00:07:06,660 --> 00:07:10,862
but my father knew how to get
his guys into city hall,
197
00:07:10,864 --> 00:07:13,465
and I'm gonna do
the same for you.
198
00:07:15,968 --> 00:07:18,303
(BOTH MOANING)
199
00:07:20,640 --> 00:07:22,707
That was...
200
00:07:23,109 --> 00:07:25,510
...amazing.
Mmm.
201
00:07:26,012 --> 00:07:28,613
(SIGHS)
Where did you learn
to do that?
202
00:07:28,615 --> 00:07:29,114
Huh?
203
00:07:29,116 --> 00:07:34,319
(STUTTERS) I went
to a very progressive
high school in Europe.
204
00:07:34,321 --> 00:07:37,589
Oh, god, why couldn't I have
gone to school in Europe?
205
00:07:37,591 --> 00:07:39,124
(LAUGHS)
206
00:07:39,525 --> 00:07:40,492
Was it good for you?
207
00:07:40,494 --> 00:07:44,629
Mmm, yeah, I made
a lot of good friends.
208
00:07:44,631 --> 00:07:46,798
No.
(CHUCKLES)
209
00:07:46,800 --> 00:07:47,432
What?
210
00:07:47,434 --> 00:07:49,901
I mean this.
Oh! (LAUGHS)
211
00:07:49,903 --> 00:07:52,571
Oh, yeah,
it was really nice.
212
00:07:52,939 --> 00:07:53,405
It was nice?
213
00:07:53,407 --> 00:07:56,174
Oh, my...
David, it was amazing.
It was great.
214
00:07:56,176 --> 00:08:00,212
I don't... I don't like
to quantify intimacy.
215
00:08:00,214 --> 00:08:03,949
I just think that any exchange
of affection between us is
216
00:08:03,951 --> 00:08:06,218
meaningful
because it's us.
217
00:08:06,220 --> 00:08:07,953
You're so right.
218
00:08:08,855 --> 00:08:10,355
(SIGHS)
219
00:08:11,591 --> 00:08:12,724
Marry me.
220
00:08:12,726 --> 00:08:16,027
(LAUGHS)
Is that your
orgasm proposing?
221
00:08:16,029 --> 00:08:18,597
My orgasm only speaks for one
particular part of my body.
222
00:08:18,599 --> 00:08:22,133
I'm talking to you
from my heart.
I love you.
223
00:08:22,835 --> 00:08:24,269
I'm enthralled by you.
224
00:08:24,271 --> 00:08:27,305
I want to spend
the rest of my life
225
00:08:27,673 --> 00:08:32,444
being dumbfounded by you,
being amazed by you.
226
00:08:33,546 --> 00:08:35,247
Will you marry me?
227
00:08:35,249 --> 00:08:37,282
(LAUGHS)
My god.
228
00:08:37,483 --> 00:08:39,784
Oh, I love you too, David.
229
00:08:39,786 --> 00:08:41,753
I really do, I just...
230
00:08:41,755 --> 00:08:46,458
I just need some,
like, a little bit of time.
Is that okay?
231
00:08:46,826 --> 00:08:48,627
Yeah.
232
00:08:48,629 --> 00:08:49,961
(SIGHS)
233
00:08:49,963 --> 00:08:51,763
That's fine, I'll wait,
234
00:08:51,765 --> 00:08:55,166
but mark my words,
when you do say yes,
235
00:08:55,168 --> 00:08:56,468
you're gonna look back
and you're gonna regret
236
00:08:56,470 --> 00:09:00,138
that you could have
been engaged to me
that much sooner.
237
00:09:00,140 --> 00:09:02,107
(CHUCKLES)
238
00:09:02,109 --> 00:09:03,875
(LAUGHS)
239
00:09:08,314 --> 00:09:10,982
(BABY FUSSES)
240
00:09:10,984 --> 00:09:12,217
That's your husband?
241
00:09:12,219 --> 00:09:13,518
Yeah, that's Blake.
242
00:09:13,520 --> 00:09:14,419
I told him I didn't
want him here,
243
00:09:14,421 --> 00:09:17,022
but as soon as you say that,
you know it's happening.
244
00:09:17,024 --> 00:09:18,256
I hear that.
245
00:09:18,258 --> 00:09:19,324
Damn straight.
246
00:09:19,326 --> 00:09:20,258
If I knew it was
gonna be like this,
247
00:09:20,260 --> 00:09:24,229
I would have told those
marriage equality
people to go to hell.
248
00:09:28,034 --> 00:09:30,001
Oh, you've got
to be kidding me.
249
00:09:30,003 --> 00:09:32,270
(INDISTINCT TALKING)
250
00:09:34,140 --> 00:09:36,207
BAILIFF: All rise.
251
00:09:41,347 --> 00:09:42,781
Be seated.
252
00:09:44,483 --> 00:09:48,053
JUDGE STIPPLE:
Considering the severity
of the victim's injuries,
253
00:09:48,055 --> 00:09:50,855
I'm going to grant
the prosecutor's request.
254
00:09:50,857 --> 00:09:53,692
This case will be upgraded
to felony assault.
255
00:09:53,694 --> 00:09:56,361
Mr. Deane, the clerk will
give you your new trial date.
256
00:09:56,363 --> 00:09:58,763
Your honor, this is
completely unreasonable.
257
00:09:58,765 --> 00:10:00,699
Approach the Bench.
258
00:10:04,503 --> 00:10:06,671
Judge Stipple, I don't think
we've had the pleasure.
259
00:10:06,673 --> 00:10:08,673
My husband warned
me about you.
260
00:10:08,675 --> 00:10:09,541
Dr. Sean Stipple.
261
00:10:09,543 --> 00:10:12,377
Perhaps you remember him
from the Hills Country Club?
262
00:10:12,379 --> 00:10:13,411
Oh, yeah.
How's he doing?
263
00:10:13,413 --> 00:10:16,982
Miserable, since you got him
banned from the course
for fighting.
264
00:10:16,984 --> 00:10:18,283
Well, he did throw
a golf club at me.
265
00:10:18,285 --> 00:10:21,720
Only after you
endlessly harassed
him for moving slowly.
266
00:10:21,722 --> 00:10:23,188
That's called
"slow play," yeah.
267
00:10:23,190 --> 00:10:24,789
I know your
reputation, Mr. Deane,
268
00:10:24,791 --> 00:10:28,059
and I won't put up
with any bad behavior.
269
00:10:28,794 --> 00:10:31,997
(BANGS GAVEL)
Court adjourned.
270
00:10:33,165 --> 00:10:38,303
I don't suppose you want
to give me a little smile
for my client's sake.
271
00:10:40,473 --> 00:10:42,207
(CHUCKLES)
272
00:10:43,175 --> 00:10:44,609
Thank you.
273
00:10:44,611 --> 00:10:46,678
So did she take back
the felony charge, or...
274
00:10:46,680 --> 00:10:48,580
Pretty much, yeah.
We're gonna be fine.
275
00:10:48,582 --> 00:10:51,750
There's plenty of witnesses
who saw exactly what happened.
276
00:10:51,752 --> 00:10:55,153
(BOTH LAUGHING)
277
00:11:03,095 --> 00:11:05,296
(ELECTRIC SIZZLING)
278
00:11:05,298 --> 00:11:07,132
(CROWS CAWING)
279
00:11:10,836 --> 00:11:12,070
So you were at the game.
280
00:11:12,072 --> 00:11:14,606
You came out of the stands
once the fight started,
281
00:11:14,608 --> 00:11:15,940
and you can't tell me
what you saw?
282
00:11:15,942 --> 00:11:18,076
I'd like to help.
Coach has been incredible.
283
00:11:18,078 --> 00:11:21,946
He helped put Justin on track
for a college scholarship.
284
00:11:21,948 --> 00:11:23,815
College?
How old is he?
285
00:11:23,817 --> 00:11:24,816
Just turned ten.
286
00:11:24,818 --> 00:11:27,452
We have our eye
on Stanford's program.
287
00:11:27,454 --> 00:11:30,422
Rotate and extend, Justin,
like in the footage!
288
00:11:30,424 --> 00:11:35,260
Hey, you know coach
Darnell can go to prison
for a long time, right?
289
00:11:35,262 --> 00:11:36,828
Mr. Deane, my husband's
an accountant.
290
00:11:36,830 --> 00:11:41,533
His firm almost tanked
until Max referred him
to two "A" list directors.
291
00:11:41,535 --> 00:11:43,535
I hope you can understand.
292
00:11:43,836 --> 00:11:46,438
Electrolyte break!
293
00:11:49,141 --> 00:11:51,242
All these helicopter
parents...
294
00:11:51,244 --> 00:11:53,745
It's a wonder the kids haven't
had their heads chopped off.
295
00:11:53,747 --> 00:11:55,146
How'd you go?
No luck.
296
00:11:55,148 --> 00:11:56,414
The lady in the hat
saw the fight
297
00:11:56,416 --> 00:11:58,383
but she won't testify
because Max arranged
298
00:11:58,385 --> 00:12:01,486
for her new line of soy
candles to be included
299
00:12:01,488 --> 00:12:03,154
in the gift baskets
for the Oscars.
300
00:12:03,156 --> 00:12:04,856
How about the guy
in the beard?
301
00:12:04,858 --> 00:12:05,423
He won't talk.
302
00:12:05,425 --> 00:12:07,225
Max got him a speaking part
in a Dutch Sullivan movie.
303
00:12:07,227 --> 00:12:09,627
I knew I recognized him.
Tokyo Rampart.
304
00:12:09,629 --> 00:12:11,563
Vince made me
watch it 20 times.
305
00:12:11,565 --> 00:12:13,732
"You like sushi?"
"Get your chopsticks ready."
306
00:12:13,734 --> 00:12:15,834
"I'm going wasabi
on his ass."
307
00:12:15,836 --> 00:12:17,435
(BOTH CHUCKLE)
308
00:12:17,437 --> 00:12:20,238
You ever been
to the movies with Roy?
309
00:12:20,506 --> 00:12:23,174
Why would I go
to the movies with Roy?
310
00:12:23,176 --> 00:12:24,542
No reason.
311
00:12:24,544 --> 00:12:26,311
Only that he mentioned
he liked the movies
312
00:12:26,313 --> 00:12:29,948
the last time that we spoke
that day at your apartment.
313
00:12:29,950 --> 00:12:31,950
Although, we couldn't
very well speak after that,
314
00:12:31,952 --> 00:12:33,051
'cause he doesn't have
my number.
315
00:12:33,053 --> 00:12:35,019
Unless he asked you for it.
He didn't.
316
00:12:35,021 --> 00:12:38,323
I know he likes to go
to the movies with his
pregnant wife, Leanne.
317
00:12:38,325 --> 00:12:39,290
He hasn't mentioned
me at all?
318
00:12:39,292 --> 00:12:41,559
Hey, what happened
to the guy from Scotland?
319
00:12:41,561 --> 00:12:44,429
First name starts
with a "B."
320
00:12:52,805 --> 00:12:53,805
Hey, honey.
321
00:12:53,807 --> 00:12:55,573
Everything all right?
322
00:12:56,075 --> 00:12:59,244
Do people become shrinks
because they're crazy?
323
00:12:59,246 --> 00:13:00,912
Excuse me?
324
00:13:00,914 --> 00:13:02,714
Is this about Stacy?
325
00:13:02,716 --> 00:13:04,349
Yeah, she's with
someone else now.
326
00:13:04,351 --> 00:13:06,818
Well, honey, I'm sorry,
but that's to be expected.
327
00:13:06,820 --> 00:13:10,255
She's an adult woman
with an adult life, so...
328
00:13:10,257 --> 00:13:11,256
I mean, surely
you can understand
329
00:13:11,258 --> 00:13:13,591
that she needs to be
with someone her own age.
330
00:13:13,593 --> 00:13:14,459
I could understand that
331
00:13:14,461 --> 00:13:17,095
if she hadn't left me
for someone younger.
332
00:13:17,097 --> 00:13:18,229
Younger?
333
00:13:18,231 --> 00:13:19,697
Younger than you?
334
00:13:19,699 --> 00:13:20,131
Yeah.
335
00:13:20,133 --> 00:13:23,635
The little zit-faced
loser just turned 15.
336
00:13:24,270 --> 00:13:26,604
Great shrink work, mom.
337
00:13:31,911 --> 00:13:33,211
Scarlet.
338
00:13:33,213 --> 00:13:34,412
What can I do for you?
339
00:13:34,414 --> 00:13:38,783
I don't want to take up
too much of your time.
340
00:13:38,785 --> 00:13:43,855
(SIGHS) You're still annoyed
with me for setting up that
meeting with Kee aren't you?
341
00:13:43,857 --> 00:13:45,390
Was that a meeting?
(CHUCKLE)
342
00:13:45,392 --> 00:13:47,759
'Cause it felt more
like an ambush.
343
00:13:47,761 --> 00:13:49,327
I'm sorry.
344
00:13:49,395 --> 00:13:52,197
I was really hoping
that we could put it
behind us because...
345
00:13:52,199 --> 00:13:55,166
Because you want
my endorsement.
346
00:13:58,237 --> 00:14:00,305
I'm gonna think about that
and get back to you.
347
00:14:00,307 --> 00:14:02,340
Look, I know I used
bad judgment,
348
00:14:02,342 --> 00:14:03,641
but Gloria, we've been
friends for a really long...
349
00:14:03,643 --> 00:14:09,414
There's a lot more to consider
now than just our friendship,
Scarlet.
350
00:14:10,082 --> 00:14:11,482
Okay.
351
00:14:11,550 --> 00:14:14,152
I look forward
to hearing from you.
352
00:14:23,362 --> 00:14:25,430
BLAKE: Mr. Deane.
353
00:14:25,432 --> 00:14:27,365
Over here.
354
00:14:27,633 --> 00:14:28,466
Blake?
355
00:14:28,468 --> 00:14:30,134
(THUD, CLATTER)
356
00:14:31,403 --> 00:14:32,937
Hey.
357
00:14:33,305 --> 00:14:34,806
What's up?
358
00:14:35,207 --> 00:14:35,773
Darnell?
359
00:14:35,775 --> 00:14:39,377
This is my husband's black...
No, excuse me.
360
00:14:39,379 --> 00:14:40,912
This is Jules's black book.
361
00:14:40,914 --> 00:14:43,681
In it there's enough
to make this case disappear.
362
00:14:43,683 --> 00:14:46,751
Hey, no, it's gonna
make me disappear too.
363
00:14:46,753 --> 00:14:48,653
Excuse me,
but we've discussed this
364
00:14:48,655 --> 00:14:49,754
and decided it's
the right thing to do.
365
00:14:49,756 --> 00:14:51,923
No, you decided
it was the right thing to do.
366
00:14:51,925 --> 00:14:53,892
Just take a look... Let me...
No! Stop it!
367
00:14:53,894 --> 00:14:56,527
You actually have
a little black book?
368
00:14:56,529 --> 00:14:58,363
That is very old-school
of you, Jules.
369
00:14:58,365 --> 00:15:00,164
You didn't want to just
load it on a flash drive?
370
00:15:00,166 --> 00:15:01,766
Well, computers
get hacked, Kee.
371
00:15:01,768 --> 00:15:05,003
This book is the only copy
of my client records.
372
00:15:05,005 --> 00:15:06,671
Come on.
No.
373
00:15:06,673 --> 00:15:08,773
And it has never left
my possession.
374
00:15:08,775 --> 00:15:13,544
My business is built
on a covenant of privacy
375
00:15:13,546 --> 00:15:16,347
with my clients, all right?
376
00:15:16,682 --> 00:15:19,117
If word gets out that
I exposed even one of them,
377
00:15:19,119 --> 00:15:21,853
this whole city will go
under panic, okay?
378
00:15:21,855 --> 00:15:22,487
You have 48 hours.
379
00:15:22,489 --> 00:15:23,788
Guard that book
with your life.
Hey, hey, hey.
380
00:15:23,790 --> 00:15:26,991
You can trust me.
I'm not only your lawyer,
I'm a former client.
381
00:15:26,993 --> 00:15:28,092
I give you full discretion.
382
00:15:28,094 --> 00:15:31,529
Yeah, counting on
Keegan Deane
for discretion.
383
00:15:31,531 --> 00:15:34,098
Hmm. Yeah,
good job there, Blake.
384
00:15:34,100 --> 00:15:35,400
Yeah, but of course,
you know what's best.
385
00:15:35,402 --> 00:15:38,469
Oh, but I do know
what is best, Darnell,
for my family,
386
00:15:38,471 --> 00:15:40,505
and that is keeping
my man out of jail.
387
00:15:40,507 --> 00:15:42,240
Yeah, well,
I'm already in jail.
388
00:15:42,242 --> 00:15:43,808
Are you?
Emotional jail!
389
00:15:43,810 --> 00:15:47,445
With a man who only cares
about what he wants!
390
00:15:53,185 --> 00:15:54,352
Well, help yourself
to any loose change
391
00:15:54,354 --> 00:15:57,622
or women's jewelry
you find between the cushions.
392
00:16:03,395 --> 00:16:09,200
I just got my hand
on a little black...
393
00:16:10,703 --> 00:16:12,670
Little black book.
394
00:16:19,111 --> 00:16:21,145
Mmm, that was nice.
395
00:16:24,984 --> 00:16:29,487
What happened
to this "Just friends"
policy of yours?
396
00:16:30,556 --> 00:16:32,690
You were pretty
adamant about that.
397
00:16:32,692 --> 00:16:35,259
Yeah, well,
I changed my mind.
398
00:16:35,261 --> 00:16:36,627
You and Harry have a fight?
399
00:16:36,629 --> 00:16:39,130
Uh-uh.
Can you shut up?
400
00:16:39,132 --> 00:16:40,732
(MOANS)
401
00:16:40,734 --> 00:16:42,967
(MOANS)
Okay.
402
00:16:44,436 --> 00:16:49,340
Clay Randolph fill him in,
or did one of your ex-clients
clue him in on your past?
403
00:16:49,342 --> 00:16:51,943
Your 20 questions are up.
404
00:16:56,515 --> 00:16:58,649
(BREATHING HARD)
405
00:16:58,917 --> 00:17:01,119
He ask you to marry him?
406
00:17:05,190 --> 00:17:06,891
Oh, that's it?
407
00:17:06,992 --> 00:17:09,694
Seriously?
He proposed?
408
00:17:09,696 --> 00:17:12,163
Can this guy be
any more predictable?
409
00:17:12,165 --> 00:17:15,867
Oh, my god,
what am I doing?
410
00:17:16,635 --> 00:17:17,969
Don't tell me you said yes.
411
00:17:17,971 --> 00:17:19,170
I haven't answered.
412
00:17:19,172 --> 00:17:20,538
Don't tell me
you're gonna say yes.
413
00:17:20,540 --> 00:17:25,343
I just thought that maybe if
I could be with someone else,
414
00:17:25,345 --> 00:17:26,044
then maybe I shouldn't.
415
00:17:26,046 --> 00:17:28,980
No, listen, you're using me
to test yourself.
416
00:17:28,982 --> 00:17:29,680
Yes, sorry.
417
00:17:29,682 --> 00:17:31,649
Okay, this is great.
This is great.
418
00:17:31,651 --> 00:17:32,617
You failed the test.
419
00:17:32,619 --> 00:17:33,951
Taking your
bra off is failing.
420
00:17:33,953 --> 00:17:36,421
Keegan this is
a mistake, okay?
421
00:17:36,423 --> 00:17:37,989
I was using you,
and I'm sorry.
422
00:17:37,991 --> 00:17:40,058
No, no, no, use me,
use me, use me, use me.
423
00:17:40,060 --> 00:17:41,325
Keegan, Keegan, I'm sorry.
424
00:17:41,327 --> 00:17:43,761
I'm saying to use me.
I'm sorry.
425
00:17:43,763 --> 00:17:45,096
Mikki.
426
00:17:45,098 --> 00:17:47,432
I'm sorry.
Hey, hey, hey.
427
00:17:47,434 --> 00:17:50,368
You failed the test.
You know that, right?
428
00:17:50,370 --> 00:17:52,770
Please. Please.
What?
429
00:17:53,972 --> 00:17:57,341
He doesn't even know
your real name.
430
00:17:58,811 --> 00:18:00,478
Neither do you.
431
00:18:10,355 --> 00:18:12,023
Cindy, hello.
I'm here to see Keegan.
432
00:18:12,025 --> 00:18:13,825
What is this
in reference to?
433
00:18:13,827 --> 00:18:17,795
It's in reference to me being
his long-suffering assistant
434
00:18:17,797 --> 00:18:19,497
whom he never seems to pay.
435
00:18:19,499 --> 00:18:20,198
But that's my problem.
436
00:18:20,200 --> 00:18:22,934
Well, actually, you're
his domestic assistant.
437
00:18:22,936 --> 00:18:26,404
I'm his real assistant.
Just to be clear.
438
00:18:26,406 --> 00:18:27,371
(LAUGHS)
439
00:18:27,373 --> 00:18:29,040
Just to be even more clear,
440
00:18:29,042 --> 00:18:32,276
you may be his
real assistant in here,
441
00:18:32,278 --> 00:18:35,780
but I'm his assistant
everywhere in the universe,
442
00:18:35,782 --> 00:18:36,814
which includes here.
443
00:18:36,816 --> 00:18:41,252
Well, as his assistant
who actually gets paid
to be his assistant,
444
00:18:41,254 --> 00:18:42,854
I'm afraid I have to disagree
with you, Luanne.
445
00:18:42,856 --> 00:18:48,459
It's "Leanne," and if you
actually knew what being
his assistant entailed,
446
00:18:48,461 --> 00:18:51,963
you'd forever give up
coveting that position.
447
00:18:53,999 --> 00:18:56,934
I'll be in his office, Carol.
448
00:18:58,470 --> 00:19:02,106
Do you know that Jules has
over 20,000 clients in there?
449
00:19:02,108 --> 00:19:04,575
I transcribed them all
according to name, date,
450
00:19:04,577 --> 00:19:11,482
and pertinent pervy detail,
like role play, toys,
pain threshold.
451
00:19:11,484 --> 00:19:14,152
Am I listed in here?
Obviously.
452
00:19:14,154 --> 00:19:14,585
(CHUCKLES)
453
00:19:14,587 --> 00:19:17,488
But I chose not to transcribe
your sordid details.
454
00:19:17,490 --> 00:19:19,357
What about the other visitors?
455
00:19:19,359 --> 00:19:20,091
Got any highlights?
456
00:19:20,093 --> 00:19:22,660
Well, Roy wasn't in there,
so at least I know
he's sexually discerning.
457
00:19:22,662 --> 00:19:24,962
That's the opposite
of a highlight, Leanne.
458
00:19:24,964 --> 00:19:27,031
Turns out America's
favorite comedian
459
00:19:27,033 --> 00:19:29,567
has a fetish for women
with extra toes.
460
00:19:29,569 --> 00:19:32,670
I like the specificity,
but is that...
461
00:19:33,739 --> 00:19:34,405
Ooh.
I know.
462
00:19:34,407 --> 00:19:36,941
Despite winning two Oscars,
this leading man
463
00:19:36,943 --> 00:19:41,112
can only orgasm whilst being
dominated by little people.
464
00:19:41,114 --> 00:19:41,846
How little?
465
00:19:41,848 --> 00:19:44,315
Very little.
He played the pope.
466
00:19:44,317 --> 00:19:44,982
Yeah.
467
00:19:44,984 --> 00:19:46,684
You're telling me
Max isn't in here?
468
00:19:46,686 --> 00:19:47,218
Nowhere.
469
00:19:47,220 --> 00:19:50,087
Apparently, not even
a prostitute will sleep
with him for money.
470
00:19:50,089 --> 00:19:53,124
Several of his clients, yes.
471
00:19:55,594 --> 00:19:57,261
You know what?
472
00:19:57,263 --> 00:19:59,163
This book is
leverage, Leanne.
473
00:19:59,165 --> 00:20:04,769
As soon as word gets out about
the twisted predilections
of his other clients...
474
00:20:04,771 --> 00:20:05,336
You'd leak it?
475
00:20:05,338 --> 00:20:08,172
That's very hypocritical
for a man who believes
in "Live and let live."
476
00:20:08,174 --> 00:20:09,674
Yeah, well, Max
brought it on himself
477
00:20:09,676 --> 00:20:11,008
once he brought bogus
charges against Jules.
478
00:20:11,010 --> 00:20:13,211
Okay, but before you do that,
there is this one name
479
00:20:13,213 --> 00:20:15,613
that I thought
would interest you.
480
00:20:18,350 --> 00:20:19,784
Nobody was ever
supposed to find out.
481
00:20:19,786 --> 00:20:22,920
It was a bachelor party
for Dave Kindy years ago.
482
00:20:22,922 --> 00:20:24,155
Things got out of hand.
483
00:20:24,157 --> 00:20:25,690
Well, now you
got my attention.
484
00:20:25,692 --> 00:20:27,058
These girls showed up.
485
00:20:27,060 --> 00:20:29,594
I was so wasted,
I gave them my credit card.
486
00:20:29,596 --> 00:20:31,662
Jules takes plastic?
487
00:20:31,730 --> 00:20:32,730
What?
Nothing.
488
00:20:32,732 --> 00:20:35,600
Kee, you have to get
my name out of that book.
489
00:20:35,602 --> 00:20:39,503
I don't know, Ben,
I kind of like not being
the only perv in the room.
490
00:20:39,505 --> 00:20:43,841
If anyone finds out, it could
cost me the firm, everything,
491
00:20:43,843 --> 00:20:45,776
and what am I
supposed to tell Scarlet?
492
00:20:45,778 --> 00:20:47,311
She's running
for public office.
493
00:20:47,313 --> 00:20:48,779
You're supposed
to tell Scarlet nothing
494
00:20:48,781 --> 00:20:52,116
and know that I'm gonna take
your name out of that book.
495
00:20:52,118 --> 00:20:54,785
Thank you.
But you owe me.
496
00:20:54,787 --> 00:20:56,220
Seriously?
497
00:20:56,222 --> 00:20:57,521
All right, we're even?
498
00:20:57,523 --> 00:20:59,190
Not even close.
499
00:20:59,192 --> 00:21:00,858
Fine.
500
00:21:01,994 --> 00:21:04,262
Excuse me,
you know where 14 is?
501
00:21:04,264 --> 00:21:06,163
(BEEPING)
502
00:21:06,165 --> 00:21:08,232
Stuck up actresses.
503
00:21:08,234 --> 00:21:11,035
Whoa, whoa,
whoa! 14?
504
00:21:11,737 --> 00:21:13,871
Keegan Deane?
Yeah.
505
00:21:13,873 --> 00:21:16,674
Fred Lunz.
The director?
506
00:21:16,676 --> 00:21:17,708
Yeah.
Sure, sure, sure.
507
00:21:17,710 --> 00:21:20,878
I saw that online video of
you going off on that actor.
508
00:21:20,880 --> 00:21:23,047
He's all screaming
about his motivation.
509
00:21:23,049 --> 00:21:25,149
I was on your side.
I thought he deserved it.
510
00:21:25,151 --> 00:21:28,019
Well, I find most actors
need a good yelling at
511
00:21:28,021 --> 00:21:28,886
every once in a while.
Sure.
512
00:21:28,888 --> 00:21:33,157
Why don't you go make a phone
call or something, all right?
513
00:21:34,326 --> 00:21:37,161
Listen, I hear
you have a book.
514
00:21:37,163 --> 00:21:40,865
I need you to get my
name out of that book.
515
00:21:40,867 --> 00:21:42,600
The book, right.
516
00:21:42,901 --> 00:21:44,568
The book, right?
517
00:21:44,570 --> 00:21:46,904
Fred, I don't know...
518
00:21:49,574 --> 00:21:50,941
Okay, all right.
519
00:21:50,943 --> 00:21:53,511
I was gonna go take my son
to the game tonight,
520
00:21:53,513 --> 00:21:59,817
but why don't you enjoy
these courtside seats
for the Laker game.
521
00:21:59,951 --> 00:22:01,319
Okay?
Ah...
522
00:22:01,321 --> 00:22:04,021
Take the carrot.
Okay.
523
00:22:04,023 --> 00:22:05,690
Let's go.
524
00:22:05,692 --> 00:22:08,893
Don't make me use the stick.
525
00:22:09,995 --> 00:22:11,529
Got it.
526
00:22:11,697 --> 00:22:13,497
Enjoy the game.
527
00:22:16,935 --> 00:22:20,771
Excuse me,
you guys know where 14 is?
528
00:22:20,773 --> 00:22:22,840
Yeah, it's right here.
529
00:22:23,575 --> 00:22:27,611
That's... Hey, that's the guy.
You're the guy.
530
00:22:27,613 --> 00:22:29,847
I'm the guy.
He's... (LAUGHS)
531
00:22:29,849 --> 00:22:31,415
Uh, Dutch.
532
00:22:31,417 --> 00:22:33,050
That's it.
"You like sushi?"
533
00:22:33,052 --> 00:22:34,518
Excuse me?
"We go wasabi."
534
00:22:34,520 --> 00:22:38,656
Uh, oh, okay,
there it is.
(LAUGHS) Okay. Yeah.
535
00:22:38,658 --> 00:22:40,925
My kid made me
watch that 20 times.
536
00:22:40,927 --> 00:22:41,692
I swear, and I love that.
537
00:22:41,694 --> 00:22:45,363
Hey, can I get a picture
for him? Big fan.
538
00:22:45,365 --> 00:22:47,431
Uh, sure, come on.
Okay, all right.
539
00:22:47,433 --> 00:22:50,167
Great, great, great.
(LAUGHS) This is great.
540
00:22:50,169 --> 00:22:51,302
I thought you were
gonna be, like, giant.
541
00:22:51,304 --> 00:22:54,572
On the screen you're so big.
All right, here we go.
No, no, no.
542
00:22:54,574 --> 00:22:57,341
One, two, three.
543
00:22:57,343 --> 00:22:58,909
(PAT)
544
00:22:59,544 --> 00:23:00,411
All right.
545
00:23:00,413 --> 00:23:01,679
Looks good, huh?
Uh...
546
00:23:01,681 --> 00:23:02,847
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Maybe a little...
547
00:23:02,849 --> 00:23:05,316
You put your hand
on him, and I'll
have security break it.
548
00:23:05,318 --> 00:23:06,784
Oh, it's cool, Max.
No, it's not.
549
00:23:06,786 --> 00:23:09,720
A.P. guy's waiting
for you in your trailer.
550
00:23:10,188 --> 00:23:12,423
I have no interest in
that book you're peddling.
551
00:23:12,425 --> 00:23:14,091
Oh, hell you don't.
Max, listen,
552
00:23:14,093 --> 00:23:16,160
it's got a lot of your
featured clients in it,
553
00:23:16,162 --> 00:23:16,927
lurid details and all.
554
00:23:16,929 --> 00:23:18,229
Who do you think you're
dealing with here, Deane?
555
00:23:18,231 --> 00:23:20,664
I'm telling you,
I'll go public
with this, Max.
556
00:23:20,666 --> 00:23:22,299
You may be a lawyer,
but I am an agent.
557
00:23:22,301 --> 00:23:24,869
I'm three rungs below you
on the evolutionary scale.
558
00:23:24,871 --> 00:23:27,371
Lawyer, pedophile,
United States
Congressman, agent.
559
00:23:27,373 --> 00:23:30,107
You got to come at me
with something more
than a pimp's black book.
560
00:23:30,109 --> 00:23:32,610
Hey, hey, Max, come on.
What are you doing here?
561
00:23:32,612 --> 00:23:36,847
Going after your kid's peewee
baseball coach or something.
562
00:23:36,849 --> 00:23:37,982
What the hell's
wrong with you?
563
00:23:37,984 --> 00:23:42,920
Is it because somebody finally
had the balls to stand up
to you and say no?
564
00:23:42,922 --> 00:23:43,387
Really?
565
00:23:43,389 --> 00:23:45,689
You think I don't hear
the word "No" all day long
566
00:23:45,691 --> 00:23:47,024
from the studios,
networks, producers?
567
00:23:47,026 --> 00:23:50,361
Do you how many of those
"Nos" I've turned into
million-dollar deals
568
00:23:50,363 --> 00:23:51,929
and Oscar-winning
performances?
569
00:23:51,931 --> 00:23:52,897
Not to mention
four marriages
570
00:23:52,899 --> 00:23:54,698
that I turned into
alimony payments.
571
00:23:54,700 --> 00:23:57,435
"No" is a seduction.
It's a siren song,
572
00:23:57,437 --> 00:23:58,803
and it's the answer
I'm giving you.
573
00:23:58,805 --> 00:24:02,940
I'm not dropping the charges.
This is Hollywood, Deane.
574
00:24:02,942 --> 00:24:04,208
With all the sociopaths
in that book,
575
00:24:04,210 --> 00:24:09,447
I give it a three-to-one
you even make it
to our next court date.
576
00:24:10,115 --> 00:24:11,749
That your car?
577
00:24:11,817 --> 00:24:12,783
One of many.
578
00:24:12,785 --> 00:24:16,554
(LAUGHS)
You are a real dick.
579
00:24:17,956 --> 00:24:20,157
See you in court, Max.
580
00:24:22,060 --> 00:24:24,562
(BOTH SMOOCHING)
581
00:24:25,630 --> 00:24:26,831
Baby, I don't want
to pressure you,
582
00:24:26,833 --> 00:24:30,401
but have you given any
thought to the big question?
583
00:24:30,403 --> 00:24:33,871
David, I have been
thinking about it a lot.
584
00:24:33,873 --> 00:24:36,474
It's all I've been
thinking about.
(WOMAN SCREAMING)
585
00:24:36,476 --> 00:24:37,708
MAN: Gimme the damn bag.
586
00:24:37,710 --> 00:24:39,710
Help me!
Gimme that!
587
00:24:39,712 --> 00:24:42,046
Hey!
Help me!
588
00:24:42,048 --> 00:24:43,180
Hey!
589
00:24:43,182 --> 00:24:44,982
(BABY CRYING)
590
00:24:44,984 --> 00:24:46,517
Hey!
591
00:24:47,452 --> 00:24:48,819
Ugh!
592
00:24:53,358 --> 00:24:56,227
David!
(OVERLAPPING SHOUTING)
593
00:24:56,528 --> 00:24:57,895
David! David!
594
00:24:57,897 --> 00:25:00,231
I'm okay, I'm okay.
Just call the police.
595
00:25:00,233 --> 00:25:02,600
Okay, okay. Breathe.
Need some help out here!
596
00:25:02,602 --> 00:25:05,936
Um, my fiance
has been shot.
597
00:25:05,938 --> 00:25:06,737
Duquesne and Washington.
598
00:25:06,739 --> 00:25:09,540
Please, we need an ambulance
now and the police!
599
00:25:09,542 --> 00:25:11,442
He caught the guy!
600
00:25:16,848 --> 00:25:19,550
Need you to knock down
the outstanding debt, Roy.
601
00:25:19,552 --> 00:25:21,418
That's not my call, Kee.
602
00:25:21,420 --> 00:25:22,319
It's Victor you owe
the money to.
603
00:25:22,321 --> 00:25:24,255
We got nothing
to talk about then.
604
00:25:24,257 --> 00:25:25,856
Maybe I can cover
part of the payment.
605
00:25:25,858 --> 00:25:28,492
Cut it in half, I'll give you
Leanne's number right now.
606
00:25:28,494 --> 00:25:30,294
Half?
Man, that's $2,000.
607
00:25:30,296 --> 00:25:35,032
You're right, probably be
cheaper for you to pick up
some baby oil and tissue.
608
00:25:35,034 --> 00:25:37,668
Kee, Kee look,
I can't get Leanne
off my mind.
609
00:25:37,670 --> 00:25:40,538
It's like this invisible force
drawing her to me.
610
00:25:40,540 --> 00:25:43,507
That's called newton's first
law of vaginal attraction.
611
00:25:43,509 --> 00:25:44,241
That's some sweet fruit.
612
00:25:44,243 --> 00:25:48,078
Don't talk to me
about Leanne's fruit
under any circumstances.
613
00:25:48,080 --> 00:25:52,683
Come on, she didn't once
mention my name?
614
00:25:54,052 --> 00:25:56,053
No. Nothing.
615
00:25:56,055 --> 00:25:58,122
And she's very private
with that phone number.
616
00:25:58,124 --> 00:26:00,190
I'm sorry, good night.
617
00:26:00,825 --> 00:26:03,827
All right.
We got a deal.
618
00:26:04,195 --> 00:26:08,365
You're taking advantage
of a man in a position
of weakness.
619
00:26:12,804 --> 00:26:14,471
Hey, did you hear the news?
620
00:26:14,473 --> 00:26:15,573
David Potter's been shot.
621
00:26:15,575 --> 00:26:18,175
I know.
Isn't it incredible?
622
00:26:18,177 --> 00:26:20,477
Stopping a mugger
after the guy shot him?
623
00:26:20,479 --> 00:26:21,412
Who does that sort of thing?
624
00:26:21,414 --> 00:26:24,081
Well, at least they'll have
something different to talk
about tomorrow at city hall.
625
00:26:24,083 --> 00:26:28,786
All I heard about all day
was Kee and some
madam's black book.
626
00:26:28,788 --> 00:26:29,520
(CHOKES)
627
00:26:29,522 --> 00:26:31,789
You okay?
(HOARSELY) Fine.
628
00:26:31,791 --> 00:26:32,389
Men are so juvenile.
629
00:26:32,391 --> 00:26:38,596
They're either drooling
over the details or terrified
they're gonna be exposed.
630
00:26:38,598 --> 00:26:40,064
(CHUCKLE)
631
00:26:40,066 --> 00:26:41,932
You sure you're okay?
632
00:26:44,069 --> 00:26:46,937
I'm in the book.
Yeah, right.
(LAUGHS)
633
00:26:46,939 --> 00:26:50,541
It was years ago.
David Kindy's bachelor party.
634
00:26:50,543 --> 00:26:57,548
The guys, they pressured me
into a private dance
with one of the women.
635
00:26:57,550 --> 00:26:59,650
I'm just ramping up
my campaign.
636
00:26:59,652 --> 00:27:03,454
Don't worry, Kee's taking
my name out of the book.
637
00:27:03,456 --> 00:27:04,221
Tell me what happened.
638
00:27:04,223 --> 00:27:05,756
Well...
I need to know.
639
00:27:05,758 --> 00:27:10,561
Okay. This girl and I,
we went into a bedroom.
640
00:27:11,029 --> 00:27:12,963
And?
641
00:27:13,832 --> 00:27:16,166
She took off her clothes.
642
00:27:17,469 --> 00:27:18,936
Uh-huh.
643
00:27:18,938 --> 00:27:22,906
And she got on the bed.
644
00:27:24,776 --> 00:27:26,410
And then?
645
00:27:26,412 --> 00:27:28,412
And then I...
646
00:27:28,414 --> 00:27:33,617
Went out and I hid in
the bathroom until she left.
647
00:27:34,085 --> 00:27:35,486
Wait. What?
648
00:27:35,488 --> 00:27:37,688
I pretended I had
an urgent call to make,
649
00:27:37,690 --> 00:27:39,390
and I hid in the bathroom.
650
00:27:39,392 --> 00:27:40,724
So nothing happened?
651
00:27:40,726 --> 00:27:45,029
Of course not.
I would never do that to you.
652
00:27:47,832 --> 00:27:48,932
You seem disappointed.
653
00:27:48,934 --> 00:27:51,301
Hiding in the bathroom
is just a little... (SCOFFS)
654
00:27:51,303 --> 00:27:56,140
Would you be happier
if I had sex with two of them
like Randy Weinstein did?
655
00:27:56,142 --> 00:27:58,842
Randy Weinstein had sex
with two of them?
656
00:27:58,844 --> 00:27:59,677
That's not important.
657
00:27:59,679 --> 00:28:02,946
What's important
is that I didn't.
658
00:28:03,114 --> 00:28:04,181
You should be happy
about that.
659
00:28:04,183 --> 00:28:06,150
I am. I'm just...
You're...
660
00:28:06,152 --> 00:28:09,753
I'm upset about
other things, okay?
661
00:28:11,690 --> 00:28:13,590
Gloria?
662
00:28:14,259 --> 00:28:15,859
(SCOFFS)
663
00:28:17,729 --> 00:28:19,229
Went that well, huh?
664
00:28:19,231 --> 00:28:22,332
(CHUCKLES)
Mm-hmm.
665
00:28:25,770 --> 00:28:27,938
So who didn't you tell?
666
00:28:27,940 --> 00:28:29,740
My phone has been
ringing off the hook,
667
00:28:29,742 --> 00:28:31,975
and half of them
have been death threats.
668
00:28:31,977 --> 00:28:33,477
My trial starts in less
than a week and you don't have
669
00:28:33,479 --> 00:28:36,814
one viable witness
to testify on my behalf.
670
00:28:36,816 --> 00:28:38,449
That's why we're asking
for a continuance.
671
00:28:38,451 --> 00:28:41,318
He doesn't need a continuance,
he needs a dismissal.
672
00:28:41,320 --> 00:28:43,487
Judge wants to see me
in chambers.
673
00:28:43,489 --> 00:28:46,657
(STUTTERS)
What does that mean?
Oh, nothing good.
674
00:28:46,659 --> 00:28:47,691
Why are you always
so negative?
675
00:28:47,693 --> 00:28:50,561
I am not always negative.
Yes, you are.
676
00:28:50,563 --> 00:28:51,295
What did the therapist say?
677
00:28:51,297 --> 00:28:54,898
(STUTTERS) The two
most damaging words
in a marriage are...
678
00:28:54,900 --> 00:28:55,899
BOTH: "Always" and "never."
679
00:28:55,901 --> 00:28:57,334
But you are always
negative. And I never...
680
00:28:57,336 --> 00:29:00,137
I don't need this
today, all right?
681
00:29:00,839 --> 00:29:04,608
Would you like a drink,
Mr. Deane? It's bourbon.
682
00:29:05,276 --> 00:29:06,343
Yes, please.
683
00:29:06,345 --> 00:29:10,414
I heard you've come
into possession of a book.
684
00:29:10,416 --> 00:29:11,749
Go on.
685
00:29:11,751 --> 00:29:15,919
I'm being vetted
for an open seat for
the appellate court.
686
00:29:15,921 --> 00:29:16,487
Mm.
687
00:29:16,489 --> 00:29:19,623
The commission can't find
that name in the book.
688
00:29:19,625 --> 00:29:20,691
Well, your husband's
bad behavior
689
00:29:20,693 --> 00:29:23,827
hasn't gotten in
your way so far.
690
00:29:24,129 --> 00:29:27,531
It's not his name
I'm worried about.
691
00:29:33,705 --> 00:29:35,506
Oh, that's unexpected.
692
00:29:35,508 --> 00:29:39,710
Does Dr. Stipple know
about your preference?
693
00:29:39,944 --> 00:29:41,178
No.
694
00:29:41,180 --> 00:29:43,947
Just take my name
out of the book
695
00:29:43,949 --> 00:29:46,583
and I'll grant
your continuance.
696
00:29:46,585 --> 00:29:49,153
Come on. I'm gonna save
your professional future
697
00:29:49,155 --> 00:29:51,755
and all you're gonna do
is give me a continuance?
698
00:29:51,757 --> 00:29:53,023
My client is innocent.
699
00:29:53,025 --> 00:29:54,258
If you want the continuance,
700
00:29:54,260 --> 00:29:58,495
take every reference
to Vivian Smith
out of that book.
701
00:29:58,730 --> 00:30:00,063
It's my maiden name.
702
00:30:00,065 --> 00:30:00,998
Sure. Vivian, listen...
703
00:30:01,000 --> 00:30:04,568
It's a take-it-or-leave-it
offer, Mr. Deane.
704
00:30:04,769 --> 00:30:07,437
Your charm might work
on some people,
705
00:30:07,505 --> 00:30:10,207
but not this
old "lesbyterian."
706
00:30:11,176 --> 00:30:13,177
(INDISTINCT CHATTER)
707
00:30:15,513 --> 00:30:18,482
Hey, I believe the law
prohibits people like you
708
00:30:18,484 --> 00:30:20,717
from being within
100 yards of a school,
709
00:30:20,719 --> 00:30:23,387
and by "People like you,"
I mean sex offenders!
710
00:30:23,389 --> 00:30:26,123
If you don't resign your
teaching position right now,
711
00:30:26,125 --> 00:30:27,090
I am calling
the authorities.
712
00:30:27,092 --> 00:30:28,325
Call whoever
you want, okay?
713
00:30:28,327 --> 00:30:31,128
'Cause your problem
isn't with me professionally.
714
00:30:31,130 --> 00:30:33,197
You're just jealous.
715
00:30:33,199 --> 00:30:33,597
No!
716
00:30:33,599 --> 00:30:38,001
I am not jealous of your
pathological desire
to bang 15-year-olds!
717
00:30:38,003 --> 00:30:40,637
You're jealous because
your son needed me.
718
00:30:40,639 --> 00:30:42,673
Okay, he needed the love
of an older woman
719
00:30:42,675 --> 00:30:45,576
because the love of his mother
is clearly insufficient.
720
00:30:45,578 --> 00:30:47,277
Or lacking altogether.
(LAUGHS)
721
00:30:47,279 --> 00:30:48,846
Oh, is that
what you think?
Yeah.
722
00:30:48,848 --> 00:30:51,114
I think you're cold
and withholding...
723
00:30:52,016 --> 00:30:53,951
Withhold that, bitch!
724
00:30:58,022 --> 00:30:58,589
You okay?
725
00:30:58,591 --> 00:31:00,591
What kind of a world is it
where I take down
726
00:31:00,593 --> 00:31:02,993
a sexual predator but I'm
the one who gets arrested?
727
00:31:02,995 --> 00:31:05,262
You're in a world where
California penal code
728
00:31:05,264 --> 00:31:09,333
section 240 says
taking down anyone is a crime,
729
00:31:09,335 --> 00:31:10,033
but you're lucky.
730
00:31:10,035 --> 00:31:12,803
I called Scarlet,
and the D.A.'s gonna
drop the charges
731
00:31:12,805 --> 00:31:15,439
if you enter
anger management.
732
00:31:15,441 --> 00:31:17,474
If I enter anger management?
733
00:31:17,476 --> 00:31:20,143
I don't need
anger management!
734
00:31:20,145 --> 00:31:23,313
No, I'm totally
getting that.
735
00:31:27,785 --> 00:31:29,453
I know what your problem is.
736
00:31:29,455 --> 00:31:29,920
Do you now?
737
00:31:29,922 --> 00:31:33,056
It's so obvious.
I can't believe
I didn't see it before.
738
00:31:33,058 --> 00:31:35,125
I had the same issue
at my last job.
739
00:31:35,127 --> 00:31:36,693
It's why I had to leave.
740
00:31:36,695 --> 00:31:37,828
What are you talking about?
741
00:31:37,830 --> 00:31:39,029
I was in love with my boss.
742
00:31:39,031 --> 00:31:41,164
(SCOFFS)
I am not in love with...
743
00:31:41,166 --> 00:31:43,767
Is this your pathetic
attempt to get rid of me?
744
00:31:43,769 --> 00:31:46,603
(CHUCKLES)
I'm not the one who's
still hanging around
745
00:31:46,605 --> 00:31:48,005
when my boss
has clearly moved on.
746
00:31:48,007 --> 00:31:51,341
Has he asked you to help him
figure out the phone yet?
747
00:31:53,044 --> 00:31:54,544
Sorry.
748
00:32:03,121 --> 00:32:04,054
Ho ho!
You gave Roy my number?
749
00:32:04,056 --> 00:32:07,324
Wow, look at these bad boys.
Fantastic.
750
00:32:07,326 --> 00:32:09,426
He's texted me 17 times.
751
00:32:09,428 --> 00:32:10,494
I didn't give him anything.
752
00:32:10,496 --> 00:32:13,063
I sold it to him
for a fair price.
753
00:32:13,065 --> 00:32:16,266
Oh, I'm so glad that my safety
could be compromised
754
00:32:16,268 --> 00:32:17,467
to service your debt.
755
00:32:17,469 --> 00:32:19,336
That... That's good stuff.
756
00:32:19,338 --> 00:32:21,505
A gift from
Monsignor Kavanaugh.
757
00:32:21,507 --> 00:32:23,106
He said you'd understand.
758
00:32:23,108 --> 00:32:23,473
Huh?
759
00:32:23,475 --> 00:32:26,810
Do you know who won't
understand is Jules.
760
00:32:26,812 --> 00:32:28,879
You only got a continuance.
761
00:32:29,714 --> 00:32:30,213
Yeah.
762
00:32:30,215 --> 00:32:32,549
None of the witnesses
from the baseball game
called you back?
763
00:32:32,551 --> 00:32:34,785
Nope. Nothing from
Max's clients?
764
00:32:34,787 --> 00:32:37,054
No. Only got this.
765
00:32:37,388 --> 00:32:38,722
You met Dutch Sullivan.
Yeah.
766
00:32:38,724 --> 00:32:41,358
Hey, I want you to send that
to yourself and print it out.
767
00:32:41,360 --> 00:32:42,993
I want to frame it
for Finn.
768
00:32:42,995 --> 00:32:43,860
Look at your face.
769
00:32:43,862 --> 00:32:45,295
Did he go wasabi
on your ass?
770
00:32:45,297 --> 00:32:47,264
No, he didn't go
wasabi on my ass.
771
00:32:47,266 --> 00:32:50,734
He did actually touch
my ass, accidently.
772
00:32:50,736 --> 00:32:52,369
Accidently.
773
00:32:52,371 --> 00:32:53,236
Dutch Sullivan isn't gay.
774
00:32:53,238 --> 00:32:57,074
Nobody's supposed to know,
which means everybody does.
775
00:32:57,076 --> 00:32:57,841
Oh...
776
00:32:57,843 --> 00:33:00,110
That's why his
Jack Missile deal stalled.
777
00:33:00,112 --> 00:33:03,213
How do you know this?
I read the tabloids.
778
00:33:03,648 --> 00:33:05,115
Can't the guy
just live his life?
779
00:33:05,117 --> 00:33:06,550
No one's saying
he can't be gay.
780
00:33:06,552 --> 00:33:08,986
He just can't be
perceived as gay.
781
00:33:14,392 --> 00:33:15,559
We need you
to fill this out, sir.
782
00:33:15,561 --> 00:33:18,362
In the unlikely event
something goes
wrong in surgery,
783
00:33:18,364 --> 00:33:20,497
we'll need to contact
your next of kin.
784
00:33:20,499 --> 00:33:22,199
Okay, you're looking
a little glassy-eyed.
785
00:33:22,201 --> 00:33:25,802
Let me do this, okay?
Should I put your folks down?
786
00:33:25,804 --> 00:33:28,071
No, they're all the way
in Des Moines.
787
00:33:28,073 --> 00:33:30,107
Oh. Uh, your sister?
788
00:33:30,109 --> 00:33:33,710
She's at a refugee camp
in Malawi.
789
00:33:33,911 --> 00:33:36,279
I love Corvettes.
790
00:33:37,115 --> 00:33:41,051
I don't really have
any next of kin close by.
791
00:33:41,053 --> 00:33:43,020
I know this probably isn't
the right time to ask this,
792
00:33:43,022 --> 00:33:48,792
but I don't want
to wind up in a dumpster
in the back of the hospital.
793
00:33:49,160 --> 00:33:53,230
Would you be my next of kin,
Mikhaela, please?
794
00:33:54,499 --> 00:33:55,699
Of course.
795
00:33:55,701 --> 00:33:59,469
Well, this is very sweet,
but I'm afraid we have
to take him now.
796
00:33:59,471 --> 00:33:59,936
Oh.
797
00:33:59,938 --> 00:34:02,906
Am I dreaming this?
'Cause I'm really
high right now.
798
00:34:02,908 --> 00:34:06,843
Here, sign here.
You're not dreaming, darling.
799
00:34:09,714 --> 00:34:11,782
Be careful, huh?
800
00:34:11,949 --> 00:34:13,250
That's my future husband.
801
00:34:13,252 --> 00:34:15,719
Don't worry,
we got this.
802
00:34:19,090 --> 00:34:21,024
So according
to the police report,
803
00:34:21,026 --> 00:34:22,392
you knocked her to the ground.
804
00:34:22,394 --> 00:34:25,429
Yeah, and it was
a really good, clean hit.
805
00:34:25,431 --> 00:34:27,531
So you're either
a professionally
trained boxer,
806
00:34:27,533 --> 00:34:31,134
or you are a therapist with
some serious rage issues.
807
00:34:31,136 --> 00:34:33,470
With whom are you
actually angry, Madeline?
808
00:34:33,472 --> 00:34:34,905
Oh, please, Beatrice.
809
00:34:34,907 --> 00:34:35,839
I know what transference is.
810
00:34:35,841 --> 00:34:39,176
I was really angry at
the woman who abused my son,
811
00:34:39,178 --> 00:34:43,413
and I let her know using
my fist, which felt great.
812
00:34:43,415 --> 00:34:44,514
We stockpile rage,
813
00:34:44,516 --> 00:34:46,450
so even though it comes out
directed at one person,
814
00:34:46,452 --> 00:34:50,420
the target is not necessarily
the lone source of our anger.
815
00:34:50,422 --> 00:34:51,154
Take the pillow.
816
00:34:51,156 --> 00:34:54,524
(CLICKS TONGUE)
Dear god, not the pillow.
817
00:34:54,526 --> 00:34:56,293
The pillow.
818
00:34:56,360 --> 00:34:57,861
Come on, you know
how this works.
819
00:34:57,863 --> 00:34:59,996
I'm gonna talk about
the people in your life,
820
00:34:59,998 --> 00:35:01,598
you're gonna hit
the pillow with the force
821
00:35:01,600 --> 00:35:06,703
appropriate for the amount
of anger that you
associate with that person.
822
00:35:07,972 --> 00:35:09,706
Fine.
823
00:35:09,708 --> 00:35:10,974
Go ahead.
824
00:35:10,976 --> 00:35:12,375
Okay, your son.
825
00:35:12,377 --> 00:35:14,945
My son never makes me angry.
826
00:35:14,947 --> 00:35:16,379
Madeline.
827
00:35:17,448 --> 00:35:19,082
(SIGHS)
828
00:35:19,150 --> 00:35:20,083
(CLICKS TONGUE)
829
00:35:20,085 --> 00:35:23,553
What about that
Bruce fellow you were
talking about earlier?
830
00:35:23,555 --> 00:35:24,688
(CHUCKLE)
831
00:35:24,690 --> 00:35:26,957
(CHORTLES)
832
00:35:26,959 --> 00:35:28,458
Good.
833
00:35:28,693 --> 00:35:30,727
Your ex-husband?
834
00:35:30,729 --> 00:35:32,562
(LAUGHS)
835
00:35:37,535 --> 00:35:39,202
Come on.
836
00:35:40,538 --> 00:35:42,472
(LAUGHS)
837
00:35:42,573 --> 00:35:45,342
(ANGRY GIBBERISH)
838
00:35:55,186 --> 00:35:56,086
Phew.
839
00:35:56,088 --> 00:36:00,657
So I'm guessing there might
be some feelings there.
840
00:36:03,194 --> 00:36:05,028
Baby, I told you to call me
when you were done.
841
00:36:05,030 --> 00:36:07,697
No, it's okay, I'm all right.
I'm all right, I'm all right.
842
00:36:07,699 --> 00:36:10,667
I know, just...
(BOTH LAUGH)
843
00:36:10,669 --> 00:36:13,236
(SIGHS)
(KNOCKING AT DOOR)
844
00:36:15,006 --> 00:36:16,006
(GRUNTS)
No, I'm sorry,
845
00:36:16,008 --> 00:36:19,242
we're not taking any more
press interviews today.
846
00:36:19,377 --> 00:36:20,544
MIKKI: Oh.
847
00:36:20,546 --> 00:36:21,478
Mayor Barzmann.
848
00:36:21,480 --> 00:36:24,147
Sorry.
Pleasure.
849
00:36:24,348 --> 00:36:28,618
Mikhaela, I'm David's fiancee.
Oh.
850
00:36:28,620 --> 00:36:31,054
Well, I hear
Councilman Guzman
is petitioning
851
00:36:31,056 --> 00:36:34,524
to rename Spring Street
"David Potter Avenue."
852
00:36:34,526 --> 00:36:35,058
(BOTH LAUGHING)
853
00:36:35,060 --> 00:36:37,694
Well, had I known
that getting shot came
with this many perks,
854
00:36:37,696 --> 00:36:39,996
I would have done it
a lot sooner.
855
00:36:39,998 --> 00:36:41,498
(LAUGHS)
856
00:36:41,599 --> 00:36:43,099
Gentlemen.
857
00:36:47,138 --> 00:36:51,107
David, I have
to tell you, I've been
following your story,
858
00:36:51,109 --> 00:36:55,245
and I have been struck by your
courage and your sacrifice
859
00:36:55,247 --> 00:36:58,682
and how well you've handled
yourself in the press.
860
00:36:58,684 --> 00:36:59,616
(CHUCKLES)
861
00:36:59,618 --> 00:37:01,618
You're a very
impressive man.
862
00:37:01,620 --> 00:37:05,455
Well, I also got shot,
which makes me
a bit of a stupid man.
863
00:37:05,457 --> 00:37:07,157
That makes you a hero.
864
00:37:07,159 --> 00:37:09,226
If you would consider
a run for D.A.,
865
00:37:09,228 --> 00:37:12,729
I'd be more than happy
to give you my endorsement.
866
00:37:16,601 --> 00:37:17,934
I...
867
00:37:18,336 --> 00:37:20,537
I'm incredibly honored.
868
00:37:23,207 --> 00:37:24,774
Well, there's no reason
to answer now,
869
00:37:24,776 --> 00:37:28,178
but I'll warn you,
once I set my mind
to something,
870
00:37:28,180 --> 00:37:30,113
it usually happens.
871
00:37:31,182 --> 00:37:32,749
Let's be in touch.
872
00:37:33,384 --> 00:37:35,151
Yeah.
873
00:37:36,921 --> 00:37:38,655
Tell him to do this.
874
00:37:38,657 --> 00:37:39,990
(LAUGHS)
875
00:37:50,868 --> 00:37:53,336
This is huge!
876
00:37:53,338 --> 00:37:54,838
This is what
I've always wanted,
877
00:37:54,840 --> 00:37:58,174
I just didn't know
it'd happen so soon.
878
00:37:58,176 --> 00:38:00,410
Really, David?
879
00:38:00,578 --> 00:38:02,846
Are you sure you're ready
for this now?
880
00:38:02,848 --> 00:38:06,016
I mean, look at all these
reporters swarming around.
881
00:38:06,018 --> 00:38:07,284
Baby, this is crazy.
882
00:38:07,286 --> 00:38:09,586
I got nothing to hide.
883
00:38:11,188 --> 00:38:14,057
I really want this.
884
00:38:14,725 --> 00:38:16,826
Are we ready for this?
885
00:38:18,763 --> 00:38:21,898
Of course. Of course.
886
00:38:22,767 --> 00:38:25,435
(BOTH LAUGHING)
887
00:38:30,308 --> 00:38:31,608
Nobody's walking
away from this deal
888
00:38:31,610 --> 00:38:35,178
because I'm gonna
start breaking legs!
889
00:38:35,846 --> 00:38:37,113
What the hell?
890
00:38:37,115 --> 00:38:40,050
Are you insane?
Get out of my car!
891
00:38:40,052 --> 00:38:41,084
Hey, I'm here to apologize.
892
00:38:41,086 --> 00:38:42,218
You should apologize,
you prick.
893
00:38:42,220 --> 00:38:43,720
You better not be making
a mark in my seat.
894
00:38:43,722 --> 00:38:46,122
Listen, it was wrong of me
to try and blackmail you
895
00:38:46,124 --> 00:38:48,325
into dropping charges
against coach Darnell.
896
00:38:48,327 --> 00:38:49,326
That's not the way you work.
897
00:38:49,328 --> 00:38:50,327
I don't know
what I was thinking.
898
00:38:50,329 --> 00:38:53,530
The only way Max Fawcett's
gonna do something for me
899
00:38:53,532 --> 00:38:54,664
is if I do something
for him. Am I right?
900
00:38:54,666 --> 00:38:58,401
That's where the game's over,
because there's nothing
you can do for me, Deane.
901
00:38:58,403 --> 00:38:59,769
Actually no, I think
there is. Listen,
902
00:38:59,771 --> 00:39:03,673
all these rejections
you've been able to spin
into gold statues,
903
00:39:03,675 --> 00:39:06,876
I think there's one rejection,
Max, that would kill you.
904
00:39:06,878 --> 00:39:08,812
I think it would
bring you to your knees,
905
00:39:08,814 --> 00:39:10,914
and that's a rejection
from Dutch Sullivan,
906
00:39:10,916 --> 00:39:12,015
and I think that's
about to happen
907
00:39:12,017 --> 00:39:13,850
unless you close
this movie deal,
908
00:39:13,852 --> 00:39:17,454
and if he walks,
they all walk.
909
00:39:17,456 --> 00:39:20,023
Four movies,
$85 million plus back end.
910
00:39:20,025 --> 00:39:21,658
The studio wanted him,
wanted him, wanted him.
911
00:39:21,660 --> 00:39:23,126
Suddenly, they don't
want him so much.
Sure.
912
00:39:23,128 --> 00:39:25,795
If I don't close this deal
in the next 36 hours,
Dutch will walk.
913
00:39:25,797 --> 00:39:28,365
That's where we
can get into some creative
deal-making, you and I.
914
00:39:28,367 --> 00:39:30,867
You're gonna drop the charges
against coach Darnell,
915
00:39:30,869 --> 00:39:35,705
and I'm gonna get
Dutch Sullivan signed
to play Jack Missile.
916
00:39:36,340 --> 00:39:37,741
(LAUGHS)
917
00:39:37,743 --> 00:39:40,243
(BOTH LAUGHING)
918
00:39:40,245 --> 00:39:40,910
That's right.
Yeah.
919
00:39:40,912 --> 00:39:44,514
There's not a shot
in a million you could
make that happen.
920
00:39:46,117 --> 00:39:49,185
(CAR DOOR CLOSES)
I like your odds.
921
00:39:50,654 --> 00:39:51,721
Before I was found out,
922
00:39:51,723 --> 00:39:54,023
I never thought about
who I was really hurting.
923
00:39:54,025 --> 00:39:58,528
Only thought about myself
and the numerous,
numerous women
924
00:39:58,530 --> 00:40:02,265
I paid to have sex with
on so many occasions.
925
00:40:02,333 --> 00:40:06,035
I'm here today
to announce that yes,
926
00:40:06,037 --> 00:40:08,872
my name is in
the infamous black book
927
00:40:08,874 --> 00:40:10,306
that's been leaked
around town,
928
00:40:10,308 --> 00:40:14,177
and I'm seeking immediate help
for my sex addiction issues...
929
00:40:14,245 --> 00:40:15,311
With women.
930
00:40:15,313 --> 00:40:16,246
Thank you.
931
00:40:16,248 --> 00:40:17,514
WOMAN: Dutch, Dutch...
932
00:40:17,516 --> 00:40:20,316
(INDISTINCT CHATTER)
933
00:40:20,318 --> 00:40:23,052
Mr. Sullivan would like
the press to respect
his privacy
934
00:40:23,054 --> 00:40:24,587
during this difficult time.
935
00:40:24,589 --> 00:40:28,425
He would also like to thank
his studio for standing by him
936
00:40:28,427 --> 00:40:29,893
and believing in him
to the degree
937
00:40:29,895 --> 00:40:32,729
that they've just signed
him to play Jack Missile
938
00:40:32,731 --> 00:40:35,932
in four upcoming
feature films.
939
00:40:35,934 --> 00:40:37,367
(INDISTINCT CHATTER)
940
00:40:37,369 --> 00:40:38,368
MAX: Private jet.
941
00:40:38,370 --> 00:40:40,103
We need
the double-wide trailer
942
00:40:40,105 --> 00:40:43,840
with the extension for
the gym and for the sauna.
Good job, Fawcett.
943
00:40:43,842 --> 00:40:45,475
Uh, vegan chef,
sushi chef.
944
00:40:45,477 --> 00:40:48,144
No, I know they contradict,
but if the animal can't
be dead...
945
00:40:48,146 --> 00:40:50,513
I'm so proud
of you, Darnell.
(SIGHS)
946
00:40:50,515 --> 00:40:52,549
Letting that
agent's boy pitch.
947
00:40:52,551 --> 00:40:55,351
DARNELL:
This is gonna be a nightmare.
948
00:40:55,353 --> 00:40:57,921
Oh, good work,
good work there, Fawcett.
949
00:40:57,923 --> 00:41:00,423
(CHUCKLES)
Don't be afraid of the ball.
950
00:41:00,425 --> 00:41:01,925
Now that you'll be closing
the brothel,
951
00:41:01,927 --> 00:41:03,927
maybe we'll have a little more
time to spend together.
952
00:41:03,929 --> 00:41:05,829
Who said anything
about me closing it?
953
00:41:05,831 --> 00:41:08,531
DARNELL:
I lost a lot of my clients,
but I can rebuild, baby.
954
00:41:08,533 --> 00:41:12,001
If I so much as hear that
word, "Brothel," come out
of your mouth again...
955
00:41:12,003 --> 00:41:14,337
Do you know how many
Froyos we have to sell...
No, I do not.
956
00:41:14,339 --> 00:41:16,673
To make what I make
in an hour at the brothel?
Nor do I care.
957
00:41:16,675 --> 00:41:19,209
You know what,
I'm not gonna
listen to this.
958
00:41:19,211 --> 00:41:21,511
(HISSES)
959
00:41:21,513 --> 00:41:21,978
(SIGHS)
960
00:41:21,980 --> 00:41:24,948
As long as he can
return it within a week
after the shoot is over.
961
00:41:24,950 --> 00:41:26,049
Okay, good-bye.
962
00:41:26,051 --> 00:41:27,317
(PHONE BEEPS)
963
00:41:27,319 --> 00:41:30,854
(INDISTINCT CHATTER)
964
00:41:44,034 --> 00:41:45,969
(PHONE RINGS)
965
00:41:50,975 --> 00:41:51,307
Hey.
966
00:41:51,309 --> 00:41:53,977
I need you to get my
name out of that book.
967
00:41:53,979 --> 00:41:55,478
What name is that, Mikki?
968
00:41:55,480 --> 00:41:57,046
I'm so sorry about that.
969
00:41:57,048 --> 00:41:58,915
Can you please just help me?
970
00:41:58,917 --> 00:42:01,651
Gave the book back to Jules.
971
00:42:02,019 --> 00:42:03,253
Oh.
972
00:42:03,255 --> 00:42:04,787
Is that it?
973
00:42:06,323 --> 00:42:09,359
Um, I guess I should
get back to David.
974
00:42:09,361 --> 00:42:11,594
You're really gonna
marry this bastard
975
00:42:11,596 --> 00:42:13,696
just because he got shot?
976
00:42:13,698 --> 00:42:14,397
Good-bye, Keegan.
977
00:42:14,399 --> 00:42:18,167
Mikki, you know how many
people get shot in this
city every year?
978
00:42:18,169 --> 00:42:20,904
(CLICK, DIAL TONE)
979
00:42:39,757 --> 00:42:41,891
(UNZIPPING JACKET)
980
00:42:54,204 --> 00:42:56,005
Jules says, "Thanks."
72719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.