Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,833 --> 00:03:30,308
Coffee, please.
2
00:03:33,417 --> 00:03:35,142
What year did I quit my job?
3
00:03:35,250 --> 00:03:36,768
2001.
4
00:03:36,792 --> 00:03:38,602
It wasn't out of the blue.
5
00:03:38,626 --> 00:03:40,684
Yan didn't want me to work.
6
00:03:41,251 --> 00:03:42,144
Don't you remember?
7
00:03:42,168 --> 00:03:44,185
Me passing out backstage
8
00:03:44,209 --> 00:03:46,267
the year before that?
9
00:03:46,418 --> 00:03:47,728
I didn't even know
I had been pregnant
10
00:03:47,752 --> 00:03:49,477
for four months...
11
00:03:49,501 --> 00:03:50,809
so I lost the baby.
12
00:03:50,833 --> 00:03:53,684
That's when Yan forbade me
from working.
13
00:03:53,752 --> 00:03:56,310
It took me two years
to get pregnant again.
14
00:03:56,334 --> 00:04:01,061
The housewife life is good...
15
00:04:02,044 --> 00:04:02,936
but my son is a big boy now.
16
00:04:02,960 --> 00:04:03,853
He doesn't need me
to look after him.
17
00:04:03,877 --> 00:04:04,978
He wouldn't let me!
18
00:04:05,002 --> 00:04:05,936
My son is all grown up now,
19
00:04:05,960 --> 00:04:08,145
so it's time to
look for new challenges.
20
00:04:08,169 --> 00:04:11,769
Wow! You're a Managing Director now!
21
00:04:12,002 --> 00:04:13,020
Good for you.
22
00:04:13,044 --> 00:04:14,811
I remember you're a fresh graduate
23
00:04:14,835 --> 00:04:16,604
when you joined our team.
24
00:04:16,628 --> 00:04:18,062
When we managed Leo later on,
25
00:04:18,086 --> 00:04:19,646
we had to pull
three all-nighters in a row
26
00:04:19,670 --> 00:04:20,563
for his CD cover.
27
00:04:20,587 --> 00:04:21,479
Do you remember that?
28
00:04:21,503 --> 00:04:23,271
Right...
29
00:04:23,295 --> 00:04:26,062
But Leo had changed
three labels since,
30
00:04:26,086 --> 00:04:28,561
and he's like a god now.
31
00:04:29,128 --> 00:04:30,312
I did hear about
32
00:04:30,336 --> 00:04:32,228
you wanting a comeback,
33
00:04:32,462 --> 00:04:33,354
but...
34
00:04:33,378 --> 00:04:35,480
I don't know
if I can be of any help.
35
00:04:35,504 --> 00:04:36,647
Not only you...
36
00:04:36,671 --> 00:04:39,479
even I feel like
I'm getting too old now.
37
00:04:41,129 --> 00:04:43,480
How about I create a position
38
00:04:43,504 --> 00:04:45,604
for you to manage me?
39
00:04:47,713 --> 00:04:49,772
Do you remember a guy
40
00:04:49,796 --> 00:04:52,063
from our office named Norman?
41
00:04:52,087 --> 00:04:53,647
Norman Yau?
42
00:04:53,921 --> 00:04:55,440
I know he started a music company,
43
00:04:55,464 --> 00:04:57,813
and it's getting bigger.
44
00:04:57,837 --> 00:04:59,648
Looking after people is your forte.
45
00:04:59,672 --> 00:05:01,855
I think you should talk to him.
46
00:05:13,048 --> 00:05:14,607
- Bye!
- Goodbye, Miss.
47
00:05:14,631 --> 00:05:15,524
See you next week!
48
00:05:15,548 --> 00:05:16,441
Goodbye, Miss.
49
00:05:16,465 --> 00:05:17,940
Watch out!
50
00:05:17,964 --> 00:05:19,107
See you tomorrow, Miss.
51
00:05:19,131 --> 00:05:20,564
Madam?
52
00:05:20,922 --> 00:05:22,314
- Madam!
- Yes!
53
00:05:23,131 --> 00:05:24,982
Are you looking for courses
for your kids?
54
00:05:25,006 --> 00:05:26,024
Would you like to
look at our brochure?
55
00:05:26,048 --> 00:05:28,523
No, no... I'm looking for Norman.
56
00:05:28,673 --> 00:05:30,024
Oh.
57
00:05:31,674 --> 00:05:33,024
Norman?
58
00:05:33,882 --> 00:05:35,399
Mei-fung!
59
00:05:38,299 --> 00:05:41,024
I've always wanted to have
an arts school like this,
60
00:05:41,215 --> 00:05:42,815
so those who can afford
can come and learn.
61
00:05:42,839 --> 00:05:45,692
For those who can't,
I'd waive their tuition.
62
00:05:45,716 --> 00:05:47,815
It's like I never left the business!
63
00:05:47,839 --> 00:05:49,942
I'm still discovering new talents!
64
00:05:50,383 --> 00:05:52,817
Some of them are even
working for me now.
65
00:05:53,924 --> 00:05:55,359
This is Ann.
66
00:05:55,383 --> 00:05:57,984
Terrible at school,
but passionate about music.
67
00:05:58,008 --> 00:06:00,358
Now she's one of the instructors.
68
00:06:00,633 --> 00:06:01,816
That's Kaki.
69
00:06:01,840 --> 00:06:04,484
Tried to be a gangster,
70
00:06:04,508 --> 00:06:06,942
but he's too shy
and good-natured for it.
71
00:06:07,176 --> 00:06:10,191
I never thought you'd work again!
72
00:06:10,718 --> 00:06:12,027
My son has grown up.
73
00:06:12,051 --> 00:06:14,234
I just want some new challenges.
74
00:06:14,384 --> 00:06:16,110
A friend is asking me
75
00:06:16,134 --> 00:06:18,193
to open up a center in Thailand,
76
00:06:18,217 --> 00:06:20,152
so once I have a caretaker in place
77
00:06:20,176 --> 00:06:21,485
then I can leave.
78
00:06:21,509 --> 00:06:24,360
You're still so energetic!
79
00:06:24,384 --> 00:06:25,319
If you love what you do,
80
00:06:25,343 --> 00:06:27,153
work is a pleasure;
81
00:06:27,177 --> 00:06:29,819
if you don't, work is pressure.
82
00:06:29,843 --> 00:06:31,860
I learned that from you.
83
00:06:34,385 --> 00:06:36,069
Slow down, Jayden.
84
00:06:36,093 --> 00:06:37,361
Why hasn't your maid
picked you up yet?
85
00:06:37,385 --> 00:06:39,985
Ten minutes later, she said.
86
00:06:41,343 --> 00:06:43,695
Jayden, your nose is bleeding!
87
00:06:43,719 --> 00:06:44,696
Come sit.
88
00:06:44,720 --> 00:06:45,987
Tilt your head up... right...
89
00:06:46,011 --> 00:06:48,361
Don't do that.
90
00:06:48,386 --> 00:06:50,320
You're supposed to
put pressure here.
91
00:06:50,344 --> 00:06:51,738
Tilt your head down.
92
00:06:51,762 --> 00:06:53,778
- I'll get some tissues!
- Tilt your head down.
93
00:06:55,428 --> 00:06:56,903
Here.
94
00:06:57,636 --> 00:06:58,819
I can start anytime.
95
00:06:58,843 --> 00:06:59,945
Great!
96
00:06:59,969 --> 00:07:01,945
Kaki, this is Mei-fung.
97
00:07:01,969 --> 00:07:03,280
She is my longtime friend,
98
00:07:03,304 --> 00:07:04,780
and she'll look after
this place from now on.
99
00:07:04,804 --> 00:07:05,739
Hello, Mei-fung!
100
00:07:05,763 --> 00:07:06,655
Hello.
101
00:07:06,679 --> 00:07:07,697
We do have
102
00:07:07,721 --> 00:07:09,488
evening classes
103
00:07:09,512 --> 00:07:10,904
and we all have to take shifts.
104
00:07:10,928 --> 00:07:12,363
Do you need to cook
105
00:07:12,387 --> 00:07:13,739
for your family?
106
00:07:13,763 --> 00:07:15,447
My son is old enough
to look after himself.
107
00:07:15,471 --> 00:07:16,655
Ask him to join
108
00:07:16,679 --> 00:07:17,946
our summer jam sessions!
109
00:07:17,970 --> 00:07:20,445
My son isn't really into music.
110
00:07:33,971 --> 00:07:36,573
"The sky is shining bright"
111
00:07:36,597 --> 00:07:39,822
"Leading me into my future"
112
00:07:39,846 --> 00:07:41,906
"This world is ever-changing,"
113
00:07:41,930 --> 00:07:44,032
"but I'll strive
to give my best shot"
114
00:07:44,056 --> 00:07:45,198
"I need strength to persevere"
115
00:07:45,222 --> 00:07:47,948
"and protect my innocence"
116
00:07:47,972 --> 00:07:50,157
"Even in frustration, be patient"
117
00:07:50,181 --> 00:07:51,407
"Fight for my dream"
118
00:07:51,431 --> 00:07:53,615
"Keep the faith and hold me tight,"
119
00:07:53,639 --> 00:07:54,532
"rise above!"
120
00:07:54,556 --> 00:07:56,657
"Fear no pain and we shall prevail"
121
00:07:56,681 --> 00:08:00,324
"Light up every moment
and fight for my future"
122
00:08:00,348 --> 00:08:02,658
"Fret not when people ignore you"
123
00:08:02,682 --> 00:08:04,991
"Let's stick together,
break all barriers,"
124
00:08:05,015 --> 00:08:06,450
"and meet our future"
125
00:08:06,474 --> 00:08:14,474
"That's how I follow my heart"
126
00:08:17,641 --> 00:08:19,325
Okay! Please reset.
127
00:08:19,349 --> 00:08:20,825
Actors, gather round.
128
00:08:22,308 --> 00:08:24,367
The competition is coming up,
so we need to stay focused.
129
00:08:24,391 --> 00:08:25,576
Tim, if the timing of
130
00:08:25,600 --> 00:08:27,534
your first line is wrong,
131
00:08:27,558 --> 00:08:29,117
then everyone else will be too.
132
00:08:29,141 --> 00:08:31,034
So you must get
your timing right, okay?
133
00:08:31,058 --> 00:08:31,992
Got it, sorry.
134
00:08:32,016 --> 00:08:33,867
Everyone,
this song is called "The Future,"
135
00:08:33,891 --> 00:08:34,992
so try to look more hopeful
136
00:08:35,016 --> 00:08:36,410
when you sing.
137
00:08:36,434 --> 00:08:37,326
Okay?
138
00:08:37,350 --> 00:08:39,785
When on stage,
139
00:08:39,809 --> 00:08:42,076
look for a spot,
such as the projector...
140
00:08:42,184 --> 00:08:44,118
When does summer school end?
141
00:08:44,642 --> 00:08:46,118
Until school starts.
142
00:08:46,975 --> 00:08:48,785
So you're basically in school
143
00:08:48,809 --> 00:08:50,700
all year round?
144
00:08:50,726 --> 00:08:52,784
Well, these are make up classes.
145
00:08:54,934 --> 00:08:55,827
Right.
146
00:08:55,851 --> 00:08:57,868
School starts in two weeks.
147
00:08:58,769 --> 00:09:00,453
Your IB exams are coming up.
148
00:09:00,477 --> 00:09:02,284
You have to take them seriously.
149
00:09:02,351 --> 00:09:03,578
I know.
150
00:09:03,602 --> 00:09:05,200
Stop fooling around
151
00:09:05,976 --> 00:09:07,952
with your extracurricular
activities.
152
00:09:08,477 --> 00:09:09,952
I'm not.
153
00:09:11,850 --> 00:09:14,120
What are Tim and Samantha's plans?
154
00:09:15,144 --> 00:09:16,828
Samantha will probably
go to New Zealand,
155
00:09:16,852 --> 00:09:19,577
but Tim has to see
how his exams go first.
156
00:09:19,852 --> 00:09:22,661
Tim's so lazy,
he'll never get good grades.
157
00:09:23,269 --> 00:09:24,994
He doesn't like school anyway.
158
00:09:27,935 --> 00:09:29,661
Son... put your phone down.
159
00:09:29,977 --> 00:09:31,411
I have something to tell you.
160
00:09:33,645 --> 00:09:35,037
What?
161
00:09:36,729 --> 00:09:39,079
I'm starting a new job next week.
162
00:09:39,103 --> 00:09:40,620
When did that happen?
163
00:09:40,895 --> 00:09:43,286
Let's just say
an opportunity arises.
164
00:09:43,520 --> 00:09:45,245
Are you back
in the record label business?
165
00:09:46,604 --> 00:09:48,745
It's... music education.
166
00:09:49,520 --> 00:09:50,746
Does daddy know?
167
00:09:50,772 --> 00:09:52,080
Of course.
168
00:09:53,646 --> 00:09:55,371
As long as you two like it.
169
00:09:55,480 --> 00:09:57,163
Of course I do.
170
00:09:58,063 --> 00:10:01,246
Your mom was a workaholic
before I had you.
171
00:10:02,854 --> 00:10:04,456
But we all have to take shifts
172
00:10:04,480 --> 00:10:07,413
at this job,
173
00:10:07,813 --> 00:10:09,997
so I won't be able to drive you
to school every day.
174
00:10:10,189 --> 00:10:13,373
You'll need to get up earlier.
175
00:10:13,397 --> 00:10:15,455
I told you many times
you don't need to drive me.
176
00:10:15,647 --> 00:10:18,081
It's my job.
177
00:10:20,773 --> 00:10:22,290
You have to look after yourself
178
00:10:22,314 --> 00:10:24,081
when daddy's not home for dinner.
179
00:10:24,481 --> 00:10:25,373
But I'll try to prepare some food
180
00:10:25,397 --> 00:10:27,166
for you anyway.
181
00:10:27,190 --> 00:10:29,040
Okay, no problem.
182
00:10:29,898 --> 00:10:33,249
You haven't vacuumed your room
in two weeks.
183
00:10:33,273 --> 00:10:34,166
If you don't do it...
184
00:10:34,190 --> 00:10:37,040
Fine! I'll do it myself.
185
00:10:39,273 --> 00:10:41,999
I just want you to learn to
look after yourself.
186
00:10:42,023 --> 00:10:43,041
I'll manage
187
00:10:43,065 --> 00:10:44,998
when you stop pushing.
188
00:10:46,316 --> 00:10:48,457
In any case, it's your last year.
189
00:10:48,857 --> 00:10:51,499
Do your best on your exams.
190
00:10:52,191 --> 00:10:54,667
Didn't you say
you wanted to get into Cambridge?
191
00:10:54,691 --> 00:10:56,707
I will... don't worry about it.
192
00:11:01,816 --> 00:11:03,584
Mei-fung!
193
00:11:03,608 --> 00:11:05,250
What's up with all these groceries?
194
00:11:05,983 --> 00:11:08,291
You've picked the wrong brand
of toilet paper.
195
00:11:08,567 --> 00:11:10,585
This one is thicker
196
00:11:10,609 --> 00:11:11,501
and cheaper.
197
00:11:11,525 --> 00:11:12,418
Really?
198
00:11:12,442 --> 00:11:13,334
Do you two want some
Chinese herbal tea?
199
00:11:13,358 --> 00:11:14,917
- Sure! But...
- I want some!
200
00:11:14,941 --> 00:11:16,542
I'll wait till my takeout arrives.
201
00:11:16,692 --> 00:11:18,001
Do you eat takeouts every day?
202
00:11:18,025 --> 00:11:19,793
I'll bring some food along
if I happen to cook.
203
00:11:19,817 --> 00:11:20,793
He's like that...
204
00:11:20,817 --> 00:11:22,669
he wants to support
his friend's cafe.
205
00:11:22,693 --> 00:11:24,085
Really?
206
00:11:24,568 --> 00:11:25,544
Stop it!
207
00:11:25,568 --> 00:11:27,668
Keep crying and there won't be
any classes for you!
208
00:11:28,234 --> 00:11:29,877
Hi, I'd like to sign up for classes.
209
00:11:29,901 --> 00:11:30,918
Which one?
210
00:11:30,942 --> 00:11:32,127
Funky dance!
211
00:11:32,151 --> 00:11:33,419
I told you,
212
00:11:33,443 --> 00:11:34,711
you're too fat to dance!
213
00:11:34,735 --> 00:11:36,753
I'm just saving you
from embarrassment!
214
00:11:36,777 --> 00:11:37,794
Well...
215
00:11:37,818 --> 00:11:40,335
I always tell him
being fat is not his fault,
216
00:11:40,359 --> 00:11:41,587
but just don't show your flaws
217
00:11:41,611 --> 00:11:43,253
to everyone!
218
00:11:43,277 --> 00:11:46,086
Okay...
what do you want him to learn?
219
00:11:46,110 --> 00:11:48,336
Piano!
That "Long Long" is pretty cool!
220
00:11:48,360 --> 00:11:50,128
I don't want it!
221
00:11:50,860 --> 00:11:52,128
Hey!
222
00:11:52,943 --> 00:11:55,044
I'm so sorry! He's so clumsy...
223
00:11:56,319 --> 00:11:57,378
What's up with you?
224
00:11:57,402 --> 00:12:00,586
Mommy said I'm too fat to dance!
225
00:12:02,195 --> 00:12:03,463
Are you?
226
00:12:03,487 --> 00:12:06,129
I don't know...
227
00:12:07,779 --> 00:12:09,379
Have you shown your moves
to mommy yet?
228
00:12:09,403 --> 00:12:10,795
No...
229
00:12:10,986 --> 00:12:12,336
Then what are you crying for?
230
00:12:15,278 --> 00:12:17,087
This is... mommy?
231
00:12:17,111 --> 00:12:19,504
What... I'll pay you back.
232
00:12:22,321 --> 00:12:23,671
Sure thing...
233
00:12:26,362 --> 00:12:27,963
but can I have a few minutes?
234
00:12:40,197 --> 00:12:41,672
Follow my lead!
235
00:13:07,490 --> 00:13:09,589
Should my son sign up
for Level 1 or 2?
236
00:13:09,906 --> 00:13:11,466
I have to get going!
237
00:13:11,490 --> 00:13:12,382
Hey!
238
00:13:12,406 --> 00:13:15,508
Don't go!
239
00:13:15,532 --> 00:13:16,633
Who is he?
240
00:13:16,657 --> 00:13:18,383
He's Fong Ching.
241
00:13:18,407 --> 00:13:20,675
We were in a band together
when we're young.
242
00:13:20,699 --> 00:13:23,341
Now he works at a local cafe
around the corner.
243
00:13:23,365 --> 00:13:25,715
He's the one
that delivers our takeouts.
244
00:13:26,741 --> 00:13:28,882
"Wing Fat Tea restaurant"
245
00:13:30,574 --> 00:13:33,134
Boss, Kaki told us
to keep the change.
246
00:13:33,158 --> 00:13:34,134
Okay.
247
00:13:34,158 --> 00:13:35,676
Excuse me,
I'll have an egg sandwich.
248
00:13:35,700 --> 00:13:37,760
Egg sandwich. Anything else?
249
00:13:37,784 --> 00:13:39,425
That'd be it.
250
00:13:39,492 --> 00:13:42,134
- Chuen, egg sandwich!
- Okay.
251
00:13:42,742 --> 00:13:44,634
Our next award is
252
00:13:44,658 --> 00:13:48,383
the Best Director of the 19th
Inter-school Drama Competition.
253
00:13:48,658 --> 00:13:49,967
The winner is...
254
00:13:49,991 --> 00:13:54,551
Jonathan Lo, "Future, Future"!
255
00:14:02,826 --> 00:14:08,176
"Inter-school Drama Competition"
256
00:14:09,576 --> 00:14:11,636
This is our last
257
00:14:11,660 --> 00:14:15,470
high school competition,
258
00:14:15,494 --> 00:14:17,927
so this award really means a lot.
259
00:14:18,160 --> 00:14:20,011
I want to thank my company
260
00:14:20,035 --> 00:14:22,885
for your efforts and contributions!
261
00:14:23,160 --> 00:14:24,677
Thank you!
262
00:14:32,578 --> 00:14:33,844
Mommy.
263
00:14:33,868 --> 00:14:35,219
Why are you home late?
264
00:14:35,369 --> 00:14:37,178
Yeah, we went to celebrate.
265
00:14:37,620 --> 00:14:38,886
Huh?
266
00:14:39,161 --> 00:14:41,011
Celebrate the start of
a new semester.
267
00:14:43,952 --> 00:14:45,219
Where's daddy?
268
00:14:45,994 --> 00:14:47,429
He's at the factory.
269
00:14:48,412 --> 00:14:51,138
These are yours. Take them.
270
00:14:51,162 --> 00:14:52,637
Thank you.
271
00:15:15,288 --> 00:15:17,346
How did the three of you meet?
272
00:15:17,663 --> 00:15:19,598
We met at an arcade when we were 13.
273
00:15:19,622 --> 00:15:21,264
They were bad guys back then...
274
00:15:21,288 --> 00:15:23,930
Yeah... we even tried robbing once.
275
00:15:23,954 --> 00:15:24,848
What?
276
00:15:24,872 --> 00:15:25,807
True story!
277
00:15:25,831 --> 00:15:27,140
We heard robbing was easy,
278
00:15:27,164 --> 00:15:28,265
so we gave it a try.
279
00:15:28,289 --> 00:15:30,098
We waited in the park
for three nights,
280
00:15:30,122 --> 00:15:32,807
and finally,
we saw this girl by herself.
281
00:15:32,831 --> 00:15:34,223
We had it all planned out.
282
00:15:34,247 --> 00:15:35,223
I'd grab her neck from behind,
283
00:15:35,247 --> 00:15:36,515
and Ching would
point a knife at her.
284
00:15:36,539 --> 00:15:38,182
- I'd grab!
- And I'd snatch!
285
00:15:38,206 --> 00:15:39,098
And we'd run!
286
00:15:39,122 --> 00:15:40,556
But!
287
00:15:40,955 --> 00:15:42,932
- We forgot one thing.
- What was that?
288
00:15:42,956 --> 00:15:44,183
As soon as we ran at the girl,
289
00:15:44,207 --> 00:15:45,849
she started...
290
00:15:47,248 --> 00:15:49,765
I got scared and froze!
291
00:15:49,872 --> 00:15:52,099
What happened to the girl?
292
00:15:52,165 --> 00:15:53,224
There she is!
293
00:15:53,248 --> 00:15:55,266
- That was you?
- That's right...
294
00:15:55,290 --> 00:15:56,349
In the end I introduced them
295
00:15:56,373 --> 00:15:57,391
to Norman,
296
00:15:57,415 --> 00:15:59,058
and he invited them
to come play music together.
297
00:15:59,082 --> 00:16:01,141
Otherwise,
they'd be in some gang now.
298
00:16:01,165 --> 00:16:03,849
He's a good singer.
Won many awards
299
00:16:03,873 --> 00:16:05,601
and came this close
to becoming a pro.
300
00:16:05,625 --> 00:16:07,059
Why didn't you?
301
00:16:07,083 --> 00:16:10,059
Can't make a living by singing...
I have bills to pay.
302
00:16:10,083 --> 00:16:10,975
True.
303
00:16:10,999 --> 00:16:13,350
Mei-fung, you wouldn't know
how tough life can be.
304
00:16:13,374 --> 00:16:16,224
I'm sorry.
One of the kids just pooped!
305
00:16:17,374 --> 00:16:20,393
- Wow.
- It stinks!
306
00:16:20,417 --> 00:16:22,685
How did you manage to
rehearse with us all summer
307
00:16:22,709 --> 00:16:23,976
and still finish
all homework in time?
308
00:16:24,000 --> 00:16:24,934
Are you insane!
309
00:16:24,958 --> 00:16:26,685
Don't copy word for word!
310
00:16:26,709 --> 00:16:30,059
Something tells me
he's going to make mistakes anyway.
311
00:16:30,084 --> 00:16:31,310
I have seven minutes left...
312
00:16:31,334 --> 00:16:34,017
I'm not going to stop
and argue with you.
313
00:16:34,626 --> 00:16:35,810
Hin, are you planning to
314
00:16:35,834 --> 00:16:37,393
study Architecture at Cambridge?
315
00:16:37,417 --> 00:16:39,603
Yeah, unless I fail my exams.
316
00:16:39,627 --> 00:16:41,227
You of all people?
317
00:16:41,251 --> 00:16:42,394
If you do,
I will never copy your work again!
318
00:16:42,418 --> 00:16:43,977
Oh yeah? Give it back!
319
00:16:44,001 --> 00:16:44,894
Sorry, Mr. Director!
320
00:16:44,918 --> 00:16:47,685
Hands off, Tim!
321
00:16:48,543 --> 00:16:49,478
So...
322
00:16:49,502 --> 00:16:52,186
why don't you study Drama?
323
00:16:52,210 --> 00:16:53,728
That's what you want.
324
00:16:53,752 --> 00:16:55,144
But he wants to study Architecture.
325
00:16:55,168 --> 00:16:56,061
Like you know best!
326
00:16:56,085 --> 00:16:58,312
Yeah, I do want to
become an architect.
327
00:16:58,336 --> 00:17:00,437
I thought your mom
didn't let you choose Drama.
328
00:17:00,461 --> 00:17:02,395
No... she likes arts too.
329
00:17:02,419 --> 00:17:04,812
I thought all your mom did was cook
330
00:17:04,836 --> 00:17:05,895
and drive.
331
00:17:05,919 --> 00:17:07,853
No way... his mom used to be
332
00:17:07,877 --> 00:17:10,103
a record label executive!
333
00:17:10,127 --> 00:17:12,228
I just want to be like her,
334
00:17:12,252 --> 00:17:15,769
get married, quit my job,
and be a housewife.
335
00:17:18,877 --> 00:17:20,104
"Stay on target"
336
00:17:20,128 --> 00:17:21,603
"221 school days left"
337
00:17:33,378 --> 00:17:36,854
Mei-fung, what a coincidence!
338
00:17:36,878 --> 00:17:38,855
Yeah, we're almost done.
339
00:17:38,879 --> 00:17:40,604
I'll be on my way.
340
00:17:41,088 --> 00:17:42,604
Take care.
341
00:17:42,797 --> 00:17:44,563
- Bye-bye.
- Bye-bye.
342
00:17:52,880 --> 00:17:53,855
So what's up?
343
00:17:53,879 --> 00:17:55,815
Did you go work at Norman's center?
344
00:17:55,839 --> 00:17:58,190
I told Norman to do his best
to help you!
345
00:17:58,214 --> 00:18:00,231
Yes, I quite like it there.
346
00:18:00,255 --> 00:18:02,856
They do have lots of kids
for you to look after.
347
00:18:02,880 --> 00:18:04,065
Indeed...
348
00:18:04,089 --> 00:18:06,106
I did stumble upon a kid
with great potential.
349
00:18:06,130 --> 00:18:07,440
To be what?
350
00:18:07,464 --> 00:18:08,523
An artiste.
351
00:18:08,547 --> 00:18:09,565
An artiste?
352
00:18:09,589 --> 00:18:10,607
What's the problem?
353
00:18:10,631 --> 00:18:13,230
Nothing... I'm just amazed at
354
00:18:13,381 --> 00:18:15,357
how you've still got the chops!
355
00:18:15,381 --> 00:18:18,733
I think the best proof of
one's ability is result,
356
00:18:18,757 --> 00:18:20,856
not age.
357
00:18:20,880 --> 00:18:22,483
If I thought age were an issue,
358
00:18:22,507 --> 00:18:24,316
I wouldn't have promoted you
359
00:18:24,340 --> 00:18:26,566
when you were
the youngest in our team.
360
00:18:26,590 --> 00:18:27,608
Absolutely agree.
361
00:18:27,632 --> 00:18:30,609
That's why I still respect you
the most.
362
00:18:30,633 --> 00:18:32,108
Keep it up then.
363
00:18:32,132 --> 00:18:33,609
If you ever need any help
364
00:18:33,633 --> 00:18:35,025
from a major label,
365
00:18:35,049 --> 00:18:37,025
- you let me know!
- Sure.
366
00:18:37,049 --> 00:18:40,192
Let me give you my new card.
367
00:18:40,216 --> 00:18:41,649
Thank you.
368
00:18:42,382 --> 00:18:44,691
Wow, CEO!
369
00:18:45,508 --> 00:18:46,400
Talk soon!
370
00:18:46,424 --> 00:18:47,941
- Bye-bye.
- Bye-bye.
371
00:19:01,383 --> 00:19:02,692
I'm home.
372
00:19:19,051 --> 00:19:20,651
I made some soup.
373
00:19:21,967 --> 00:19:23,609
I'll have it tomorrow.
374
00:19:24,883 --> 00:19:26,860
Wai is retiring next month.
375
00:19:26,884 --> 00:19:28,944
We're going to have
a farewell dinner
376
00:19:29,552 --> 00:19:30,819
with him tomorrow.
377
00:19:32,344 --> 00:19:33,236
20-plus years went by
378
00:19:33,260 --> 00:19:35,277
like the blink of an eye.
379
00:19:36,636 --> 00:19:37,861
Right.
380
00:19:40,552 --> 00:19:42,360
Am I in?
381
00:19:44,095 --> 00:19:46,236
It's just a work gathering.
382
00:19:49,428 --> 00:19:50,820
Okay.
383
00:19:51,928 --> 00:19:54,195
Say hi to him and his wife for me.
384
00:19:56,720 --> 00:19:58,028
Okay.
385
00:20:04,429 --> 00:20:06,279
How's business lately?
386
00:20:08,221 --> 00:20:09,654
Much better now.
387
00:20:13,805 --> 00:20:15,571
You should get some rest.
388
00:20:17,096 --> 00:20:18,904
You haven't worked for so long.
389
00:20:20,346 --> 00:20:21,780
I don't know if you can stand it.
390
00:20:22,847 --> 00:20:24,738
It just takes some getting used to.
391
00:20:30,597 --> 00:20:34,156
Okay. I'm going to bed now.
392
00:20:46,598 --> 00:20:47,865
Iced tea.
393
00:20:48,056 --> 00:20:49,781
Mei-fung!
394
00:20:50,723 --> 00:20:52,489
- Have a seat.
- Sure.
395
00:20:52,515 --> 00:20:54,073
Mei-fung, what do you want to have?
396
00:20:54,348 --> 00:20:56,489
Hot milk tea, easy on the milk!
397
00:20:56,681 --> 00:20:58,450
Chuen, hot milk tea,
easy on the milk!
398
00:20:58,474 --> 00:20:59,991
Any food recommendation?
399
00:21:00,015 --> 00:21:01,492
Egg tarts! They're awesome!
400
00:21:01,516 --> 00:21:02,700
Sure!
401
00:21:02,724 --> 00:21:04,658
One egg tart, please!
402
00:21:04,682 --> 00:21:06,407
Sorry, just sold out!
403
00:21:08,390 --> 00:21:09,782
Egg tart.
404
00:21:15,599 --> 00:21:18,117
Ching, hold your order.
405
00:21:18,141 --> 00:21:21,992
Chuen, one more iced tea to go!
406
00:21:23,350 --> 00:21:24,785
Mei-fung, are you passing by?
407
00:21:24,809 --> 00:21:27,533
Yeah, I just happened to be around.
408
00:21:28,974 --> 00:21:30,326
Have you been working here for long?
409
00:21:30,350 --> 00:21:31,700
A little over two years.
410
00:21:32,058 --> 00:21:33,783
Why work at a local cafe?
411
00:21:33,809 --> 00:21:35,909
The owner is a friend of my aunt.
412
00:21:36,017 --> 00:21:37,744
Don't you like singing?
413
00:21:37,768 --> 00:21:39,160
I do!
414
00:21:39,309 --> 00:21:41,201
But that's just a hobby.
415
00:21:41,476 --> 00:21:43,160
Have you ever thought about
being a singer?
416
00:21:43,184 --> 00:21:44,909
I did when I was a kid.
417
00:21:44,934 --> 00:21:47,742
Right, so why didn't you go for it?
418
00:21:48,810 --> 00:21:50,327
Making a living is more important...
419
00:21:50,351 --> 00:21:52,909
I want to make enough money
to move out.
420
00:21:53,684 --> 00:21:56,785
Kaki told me
you're living with your aunt.
421
00:21:57,227 --> 00:21:58,869
What about your parents?
422
00:22:01,060 --> 00:22:04,660
A car crash took them both
when I was 10.
423
00:22:07,393 --> 00:22:09,453
So your aunt and you have been
depending on each other since?
424
00:22:09,477 --> 00:22:12,161
Not really. She has two sons.
425
00:22:13,186 --> 00:22:15,662
So you're used to
looking after yourself.
426
00:22:15,686 --> 00:22:18,120
- The takeouts are ready.
- Okay.
427
00:22:18,603 --> 00:22:19,953
You can say that.
428
00:22:19,977 --> 00:22:22,120
Enjoy your food.
I'll get back to work.
429
00:22:24,977 --> 00:22:26,870
Can I get a cauliflower?
430
00:22:26,894 --> 00:22:28,329
- Sure.
- How much?
431
00:22:28,353 --> 00:22:29,619
10 dollars per catty.
432
00:22:30,478 --> 00:22:31,371
This one's 10 dollars!
433
00:22:31,395 --> 00:22:34,370
- Great! No bag.
- Okay.
434
00:22:38,104 --> 00:22:39,370
Got it.
435
00:22:40,145 --> 00:22:41,121
- Hello!
- Hello!
436
00:22:41,145 --> 00:22:43,620
Take off your shoes please.
Thank you.
437
00:22:43,729 --> 00:22:47,495
Mei-fung, your place is huge!
438
00:22:47,813 --> 00:22:49,747
Shall we have barbecue first
439
00:22:49,771 --> 00:22:51,748
and then we do karaoke afterwards?
440
00:22:51,772 --> 00:22:53,122
- Great!
- It's so beautiful.
441
00:22:53,146 --> 00:22:55,122
Look at this fish tank...
442
00:22:55,146 --> 00:22:56,581
Leon Lai!
443
00:22:56,605 --> 00:22:58,246
And Leo Ku!
444
00:22:58,480 --> 00:23:00,331
Right...
445
00:23:00,355 --> 00:23:03,247
I didn't know
Mei-fung was a groupie.
446
00:23:03,271 --> 00:23:04,914
What do you mean?
447
00:23:04,938 --> 00:23:06,955
She had pictures
with all these celebrities...
448
00:23:06,979 --> 00:23:08,081
Food is ready!
449
00:23:08,105 --> 00:23:08,998
Okay.
450
00:23:09,022 --> 00:23:10,414
Coming!
451
00:23:11,856 --> 00:23:13,414
Looks good?
452
00:23:13,564 --> 00:23:15,665
Mei-fung, because of you,
453
00:23:15,689 --> 00:23:17,499
I'm much more picky about food now!
454
00:23:17,523 --> 00:23:18,624
Really?
455
00:23:18,648 --> 00:23:21,040
Mei-fung, who is your idol?
456
00:23:21,064 --> 00:23:22,624
I see you have a quite a wide range.
457
00:23:22,648 --> 00:23:24,290
I only have one idol now...
458
00:23:24,314 --> 00:23:25,499
- Who?
- Who?
459
00:23:25,523 --> 00:23:26,582
My son!
460
00:23:26,606 --> 00:23:28,873
Oh.
461
00:23:28,897 --> 00:23:31,625
Can one of you grab me
a big knife from the kitchen?
462
00:23:31,649 --> 00:23:33,082
I'll get it!
463
00:23:34,981 --> 00:23:36,373
Here.
464
00:23:41,315 --> 00:23:42,748
What are you doing here?
465
00:23:47,024 --> 00:23:48,084
I'm looking for a knife.
466
00:23:48,108 --> 00:23:49,458
Who are you?
467
00:23:50,274 --> 00:23:52,209
I'm Mei-fung's friend.
468
00:23:52,233 --> 00:23:54,248
Do you have a bigger knife?
469
00:23:55,191 --> 00:23:56,541
Here.
470
00:23:57,566 --> 00:23:59,083
Thanks.
471
00:24:00,108 --> 00:24:01,167
Let's eat together?
472
00:24:01,191 --> 00:24:02,541
After you.
473
00:24:02,608 --> 00:24:03,917
Okay.
474
00:24:03,941 --> 00:24:05,710
This oven is good.
475
00:24:05,734 --> 00:24:07,001
My son is home!
476
00:24:07,025 --> 00:24:08,001
Hello.
477
00:24:08,025 --> 00:24:09,168
Introduce yourselves.
478
00:24:09,192 --> 00:24:10,335
My name is Kaki.
479
00:24:10,359 --> 00:24:12,375
- I am Ann.
- I am Fong Ching.
480
00:24:13,067 --> 00:24:14,376
- Have you eaten yet?
- Not yet.
481
00:24:14,400 --> 00:24:15,543
- Join us!
- Sure.
482
00:24:15,567 --> 00:24:16,835
Let's do karaoke later!
483
00:24:16,859 --> 00:24:18,001
Come on!
484
00:24:18,025 --> 00:24:19,710
Let's eat!
485
00:24:19,734 --> 00:24:22,250
These sausages are ready.
486
00:24:22,442 --> 00:24:23,336
I'm telling you,
487
00:24:23,360 --> 00:24:25,585
your mom is such a great cook.
488
00:24:25,819 --> 00:24:28,002
Mei-fung...
489
00:24:28,026 --> 00:24:30,628
your song collections are...
490
00:24:30,652 --> 00:24:32,293
just like fine wine!
491
00:24:32,443 --> 00:24:35,376
- Huh?
- He's saying your songs are old.
492
00:24:35,984 --> 00:24:37,795
My son doesn't like to sing!
493
00:24:37,819 --> 00:24:40,501
Yeah, I'm terrible at singing.
494
00:24:41,444 --> 00:24:43,128
Ching, it's the song
you picked for the contest!
495
00:24:43,152 --> 00:24:44,337
Oh, that song!
496
00:24:44,361 --> 00:24:46,045
- Me? Really?
- Do it!
497
00:24:46,069 --> 00:24:49,128
Come on! He won with this song!
498
00:24:50,736 --> 00:24:52,086
Do you want to sing?
499
00:24:52,569 --> 00:24:54,252
I don't sing. Go ahead.
500
00:24:58,902 --> 00:25:03,545
"Realizing there is
never enough space"
501
00:25:03,821 --> 00:25:08,545
"So I spend a day
to live at my own pace"
502
00:25:08,612 --> 00:25:13,295
"Realizing all efforts
do go in vain"
503
00:25:13,695 --> 00:25:17,797
"So I spend a day
to reflect on my thoughts"
504
00:25:17,821 --> 00:25:23,463
"Too much gone away,
too little remains"
505
00:25:23,571 --> 00:25:27,506
"So I spend a day
to feel all that I love"
506
00:25:27,530 --> 00:25:29,672
"In this sea of people"
507
00:25:29,696 --> 00:25:31,172
His voice does have character,
508
00:25:31,196 --> 00:25:33,963
but I can't tell for sure
until I see him in person.
509
00:25:34,113 --> 00:25:35,629
When are you free this week?
510
00:25:36,571 --> 00:25:39,630
You're still the same old Mei-fung!
511
00:25:40,280 --> 00:25:41,505
What?
512
00:25:41,864 --> 00:25:44,255
When you need something,
you always want it right away.
513
00:25:44,864 --> 00:25:47,797
"My one true love"
514
00:25:48,614 --> 00:25:50,881
You've still got it!
515
00:25:51,864 --> 00:25:53,507
Do you still want to
become a singer?
516
00:25:53,531 --> 00:25:54,548
Of course he does!
517
00:25:54,572 --> 00:25:56,091
Mei-fung, do you know anyone?
518
00:25:56,115 --> 00:25:57,924
Oh right, I never told you
519
00:25:57,948 --> 00:25:59,840
what my job was.
520
00:25:59,905 --> 00:26:01,132
Huh?
521
00:26:01,156 --> 00:26:04,548
My mom worked at
a record label before.
522
00:26:07,406 --> 00:26:09,215
Leo Ku?
523
00:26:09,448 --> 00:26:10,798
Yu Mei-fung?
524
00:26:11,698 --> 00:26:12,881
I know this name!
525
00:26:12,905 --> 00:26:14,300
For a few years,
526
00:26:14,324 --> 00:26:16,008
lots of artistes thanked this person
at those award shows!
527
00:26:16,032 --> 00:26:17,966
You're THE Yu Mei-fung!
528
00:26:17,990 --> 00:26:20,216
Fong Ching,
you're going to be a singer!
529
00:26:21,324 --> 00:26:22,467
Have a seat.
530
00:26:22,491 --> 00:26:24,049
Boss will be here in a minute.
531
00:26:25,074 --> 00:26:26,550
This is insane...
532
00:26:26,574 --> 00:26:30,133
I never thought
I could visit Zooman's studio!
533
00:26:30,407 --> 00:26:32,757
Look at all these awards!
534
00:26:32,784 --> 00:26:34,717
So many of them!
535
00:26:35,450 --> 00:26:36,884
Do you think
I can take pictures with them?
536
00:26:36,908 --> 00:26:37,843
Don't be silly...
537
00:26:37,867 --> 00:26:40,176
just wait till Ching gets one!
538
00:26:40,367 --> 00:26:42,093
"My Favorite Singer"!
539
00:26:42,117 --> 00:26:43,510
Don't you want one?
540
00:26:43,534 --> 00:26:44,802
Come on...
541
00:26:44,826 --> 00:26:46,257
Like you don't want it!
542
00:26:46,408 --> 00:26:47,717
Hello.
543
00:26:49,575 --> 00:26:50,593
- Zooman.
- Long time no see.
544
00:26:50,617 --> 00:26:52,052
- How are you?
- How are you?
545
00:26:52,076 --> 00:26:53,634
I'm doing fine.
546
00:26:53,660 --> 00:26:55,761
A-B-C, what is our theme today?
547
00:26:55,785 --> 00:26:57,968
This is Fong Ching.
These are my co-workers.
548
00:26:57,992 --> 00:26:58,885
Hello!
549
00:26:58,909 --> 00:27:00,010
- I'm Kaki.
- I'm Ann.
550
00:27:00,034 --> 00:27:01,177
Hello.
551
00:27:01,201 --> 00:27:02,885
Hello, I'm Zooman.
552
00:27:02,909 --> 00:27:04,677
Hello. I picked one of your songs
553
00:27:04,701 --> 00:27:05,884
for a contest before.
554
00:27:05,908 --> 00:27:07,884
Thank you. I've heard you sing too.
555
00:27:07,908 --> 00:27:09,885
So which song
have you prepared for today?
556
00:27:11,119 --> 00:27:12,802
Tentative.
557
00:27:14,702 --> 00:27:16,969
Then when will you be certain?
558
00:27:19,661 --> 00:27:21,259
The song is called "Tentative."
559
00:27:28,452 --> 00:27:31,636
I'm so nervous. It's like taking
my son to his first day of school.
560
00:27:32,036 --> 00:27:35,179
"If you are lonely,
share half of your tears"
561
00:27:35,203 --> 00:27:38,095
Why him of all people?
562
00:27:38,578 --> 00:27:40,012
Can't explain.
563
00:27:40,036 --> 00:27:42,012
I just felt something
different in him.
564
00:27:42,036 --> 00:27:44,761
He has great potential
in both singing and dancing.
565
00:27:44,787 --> 00:27:47,429
These talents
should not go to waste.
566
00:27:49,204 --> 00:27:50,347
I meant
567
00:27:50,371 --> 00:27:52,971
what made you get back in the game
568
00:27:52,995 --> 00:27:54,971
and become a manager again.
569
00:27:56,121 --> 00:27:57,637
Fate.
570
00:28:01,454 --> 00:28:08,181
"Not forever,
but love me tentatively"
571
00:28:08,664 --> 00:28:11,263
Can't let this go to waste...
572
00:28:11,913 --> 00:28:14,515
If you don't mind,
573
00:28:14,539 --> 00:28:16,598
let me be your producer
574
00:28:16,622 --> 00:28:17,848
and see how it works out. Okay?
575
00:28:17,872 --> 00:28:20,014
Yes!
576
00:28:43,374 --> 00:28:47,765
Let it out! Hold it!
577
00:28:47,874 --> 00:28:51,058
Hold it!
578
00:28:51,082 --> 00:28:52,724
I can't... I can't...
579
00:29:32,376 --> 00:29:33,851
I met with Sarah.
580
00:29:37,042 --> 00:29:38,601
What did she say?
581
00:29:40,127 --> 00:29:41,894
Just how she's been doing.
582
00:29:43,627 --> 00:29:44,894
I see.
583
00:29:47,210 --> 00:29:48,477
Don't mind her.
584
00:29:51,293 --> 00:29:53,351
I won't get to once I get busier.
585
00:30:00,169 --> 00:30:01,644
Good night.
586
00:30:44,839 --> 00:30:46,396
I've been thinking.
587
00:30:49,046 --> 00:30:51,521
Hin is leaving for the U.K.
next year,
588
00:30:52,588 --> 00:30:54,522
and that's taken care of
as long as we have the money.
589
00:30:58,214 --> 00:30:59,856
Last time you said
590
00:31:02,089 --> 00:31:04,231
you'd still take care of us
591
00:31:04,673 --> 00:31:06,689
after moving out.
592
00:31:09,214 --> 00:31:10,647
That's fine.
593
00:31:15,549 --> 00:31:17,607
I know what happened to Sarah.
594
00:31:18,549 --> 00:31:20,607
We've known each other for so long.
595
00:31:29,965 --> 00:31:32,733
My only regret
was taking your advice
596
00:31:33,341 --> 00:31:35,483
to quit my job and have a baby.
597
00:31:43,174 --> 00:31:45,524
Let me know your thoughts.
598
00:31:45,758 --> 00:31:47,316
I'll do as you say.
599
00:32:03,676 --> 00:32:06,859
Hin, mom will be managing again.
600
00:32:08,093 --> 00:32:11,275
It's Ching, the boy who sang karaoke
at our place.
601
00:32:11,802 --> 00:32:13,444
Are you sure you can manage
after all these years?
602
00:32:13,468 --> 00:32:16,194
You'll never know until you try.
603
00:32:16,593 --> 00:32:17,818
Okay.
604
00:32:27,845 --> 00:32:30,444
Daddy will be moving out
for a while.
605
00:32:33,719 --> 00:32:35,277
Did you two have a fight?
606
00:32:35,511 --> 00:32:36,777
It's not like that,
607
00:32:37,511 --> 00:32:39,569
but we do have problems
to deal with.
608
00:32:43,052 --> 00:32:44,402
I knew it.
609
00:32:46,387 --> 00:32:48,862
Just think of it
like he's on a business trip.
610
00:32:49,053 --> 00:32:51,029
Well, you already had it
all planned out.
611
00:32:54,554 --> 00:32:57,237
Life still goes on.
612
00:33:08,179 --> 00:33:10,280
I don't understand
why you wanted to work again.
613
00:33:10,304 --> 00:33:11,447
It has nothing to do with that.
614
00:33:11,471 --> 00:33:12,697
You knew daddy wouldn't like it.
615
00:33:12,721 --> 00:33:13,614
He didn't say that.
616
00:33:13,638 --> 00:33:14,739
You said it yourself.
617
00:33:14,763 --> 00:33:15,823
Daddy had to beg you
618
00:33:15,847 --> 00:33:16,739
before you finally quit your job.
619
00:33:16,763 --> 00:33:18,322
That was years ago.
620
00:33:18,346 --> 00:33:19,531
You lost your baby
621
00:33:19,555 --> 00:33:20,447
because you worked too hard!
622
00:33:20,471 --> 00:33:21,657
Remember that!
623
00:33:21,681 --> 00:33:23,657
I wouldn't have you had I not quit!
624
00:33:23,681 --> 00:33:24,989
That's why you always think
so highly of yourself!
625
00:33:25,013 --> 00:33:26,906
I'm not going to argue with you.
626
00:33:38,180 --> 00:33:39,530
Like I said,
627
00:33:39,972 --> 00:33:42,407
life goes on.
628
00:33:42,431 --> 00:33:44,032
You should learn
how to look after yourself.
629
00:33:44,056 --> 00:33:45,574
You'll be leaving for the U.K. soon.
630
00:33:45,598 --> 00:33:48,323
You won't have a chauffeur anymore.
631
00:33:48,431 --> 00:33:51,490
I know.
That's why I'd rather go sooner.
632
00:33:53,306 --> 00:33:54,823
Your lunch!
633
00:34:13,974 --> 00:34:20,742
"Tryin' to make my way home"
634
00:34:23,058 --> 00:34:25,325
"Sometimes"
635
00:34:26,475 --> 00:34:29,117
"I'm just lost"
636
00:34:37,976 --> 00:34:41,869
"I've been looking for"
637
00:34:41,893 --> 00:34:45,285
"Why"
638
00:34:45,309 --> 00:34:46,536
Is it all set?
639
00:34:46,560 --> 00:34:47,702
- Yeah, it's good to go.
- Oh.
640
00:34:47,726 --> 00:34:49,576
You can upload pictures now.
641
00:34:49,726 --> 00:34:51,451
I just followed you.
642
00:34:52,017 --> 00:34:54,326
Mei-fung,
is there anyone you want to follow?
643
00:34:55,352 --> 00:34:56,829
Is there any chance
my son has an account?
644
00:34:56,853 --> 00:34:59,245
Of course! Everyone has one now!
645
00:34:59,269 --> 00:35:00,953
- Really?
- What's his name?
646
00:35:00,977 --> 00:35:04,036
Jonathan... Jonathan Lo.
647
00:35:04,060 --> 00:35:05,535
Found him.
648
00:35:06,352 --> 00:35:08,036
Your son does theater drama!
649
00:35:08,060 --> 00:35:09,953
We can have him here someday
and teach the kids!
650
00:35:09,977 --> 00:35:11,744
He's won awards!
651
00:35:11,853 --> 00:35:13,578
I didn't know that...
652
00:35:14,935 --> 00:35:16,621
It's totally normal...
653
00:35:16,645 --> 00:35:18,871
I wouldn't let my mom
follow me either.
654
00:35:18,895 --> 00:35:20,371
I don't want her to know about
my private life.
655
00:35:20,395 --> 00:35:22,369
Same here.
656
00:35:22,603 --> 00:35:24,870
I don't want her to know
I don't have a life.
657
00:35:27,228 --> 00:35:28,828
Is that so?
658
00:35:32,979 --> 00:35:40,246
"Tryin' to make my way home"
659
00:35:42,312 --> 00:35:44,579
"Sometimes"
660
00:35:45,729 --> 00:35:48,537
"I'm just lost"
661
00:35:57,063 --> 00:36:00,956
"I've been looking for"
662
00:36:00,980 --> 00:36:07,622
"Why"
663
00:36:08,648 --> 00:36:11,207
"Stop me thinking"
664
00:36:13,189 --> 00:36:14,915
Hey, are you good to go?
665
00:36:15,148 --> 00:36:16,749
Just relax and have some water.
666
00:36:16,773 --> 00:36:17,957
We'll do a take.
667
00:36:17,981 --> 00:36:19,498
Mei-fung?
668
00:36:21,022 --> 00:36:23,082
- What brings you here?
- How are you?
669
00:36:23,106 --> 00:36:24,581
I haven't seen you in ages.
670
00:36:24,857 --> 00:36:26,623
My kid is in session now.
671
00:36:27,482 --> 00:36:28,875
That's Hin? He's a big guy now!
672
00:36:28,899 --> 00:36:30,875
No... this is Fong Ching.
673
00:36:30,899 --> 00:36:32,290
His debut song.
674
00:36:33,023 --> 00:36:35,582
- Congratulations!
- Thank you.
675
00:36:40,190 --> 00:36:42,290
Ching, shall we?
676
00:36:47,108 --> 00:36:49,042
This reminds me of
677
00:36:49,692 --> 00:36:53,000
my first ever recording session.
678
00:36:53,316 --> 00:36:54,750
I was in there,
679
00:36:55,191 --> 00:36:57,000
and you're also out here.
680
00:36:57,191 --> 00:36:58,334
You still remember that?
681
00:36:58,358 --> 00:37:01,083
I'll remember that
for the rest of my life!
682
00:37:02,567 --> 00:37:03,709
I remember that too.
683
00:37:03,733 --> 00:37:05,752
I was also sitting right here!
684
00:37:05,776 --> 00:37:07,876
- The band is back together!
- Yes!
685
00:37:12,359 --> 00:37:14,168
"Am I too competitive?"
686
00:37:14,192 --> 00:37:18,918
"I say it's all in the game,
and I must win"
687
00:37:19,901 --> 00:37:21,877
"Am I too rational?"
688
00:37:21,901 --> 00:37:23,211
"I say I have to give my all"
689
00:37:23,235 --> 00:37:27,128
- Nice.
- "to stay sane"
690
00:37:27,152 --> 00:37:30,837
"Practicing my shots and skills"
691
00:37:30,861 --> 00:37:34,460
"just to fuel my will to win"
692
00:37:34,694 --> 00:37:40,294
"Who knows that
only makes you fear me more"
693
00:37:40,318 --> 00:37:42,336
"Seed No. 1, by Fong Ching"
694
00:37:42,361 --> 00:37:43,879
"How I want to get into court"
695
00:37:43,903 --> 00:37:46,129
"and face my next opponent"
696
00:37:46,153 --> 00:37:47,712
"How I also want to kiss you,"
697
00:37:47,736 --> 00:37:49,920
"stay in love forever"
698
00:37:49,944 --> 00:37:52,254
"Win-win is just absurd"
699
00:37:52,278 --> 00:37:54,879
"So my focus"
700
00:37:54,903 --> 00:37:57,587
"stays on the battle with my rival"
701
00:37:57,611 --> 00:37:59,212
"How I want to have you here"
702
00:37:59,236 --> 00:38:01,463
"and be my cheerleader"
703
00:38:01,487 --> 00:38:04,505
"Yet I've made my mind
to put you last"
704
00:38:04,529 --> 00:38:08,004
"Have you ever thought
about leaving me?"
705
00:38:08,237 --> 00:38:12,004
"Or ever felt lonely being my girl?"
706
00:38:12,028 --> 00:38:15,004
"It feels like you've said it"
707
00:38:15,195 --> 00:38:18,337
"Of course I feel regret"
708
00:38:20,905 --> 00:38:22,798
"When I lost myself and"
709
00:38:22,822 --> 00:38:27,338
"life beat me down,
you lifted me up"
710
00:38:28,488 --> 00:38:30,381
"I said I would call you"
711
00:38:30,405 --> 00:38:35,131
"but I feared my other side
would look down on me"
712
00:38:35,155 --> 00:38:38,757
Welcome to the "All in the Timing"
autograph signing event!
713
00:38:38,781 --> 00:38:41,132
Before Tachi comes on stage,
714
00:38:41,156 --> 00:38:43,298
I'd like to introduce
a special guest.
715
00:38:43,322 --> 00:38:46,090
Let's give a warm welcome
to Fong Ching!
716
00:38:46,114 --> 00:38:48,298
- Hello, my name is Fong Ching.
- Who is that?
717
00:38:48,322 --> 00:38:51,090
It's my pleasure
to sing in front of you all.
718
00:38:51,114 --> 00:38:52,549
I remember him!
719
00:38:52,573 --> 00:38:55,006
- I've seen him before...
- He's Fong Ching. Super popular now.
720
00:38:55,030 --> 00:38:55,966
He's that Internet singer!
721
00:38:55,990 --> 00:38:58,257
The one with the good looks
and good voice!
722
00:38:58,490 --> 00:39:00,800
"Win-win is just absurd"
723
00:39:00,824 --> 00:39:03,299
"So my focus"
724
00:39:03,323 --> 00:39:06,091
"stays on the battle with my rival"
725
00:39:06,115 --> 00:39:07,800
"How I want to have you here"
726
00:39:07,824 --> 00:39:09,883
"and be my cheerleader"
727
00:39:09,907 --> 00:39:10,883
It's Ching!
728
00:39:10,907 --> 00:39:13,007
"Yet I've made my mind
to put you last"
729
00:39:13,031 --> 00:39:14,717
"Have you ever thought about
leaving me?"
730
00:39:14,741 --> 00:39:16,175
Ching!
731
00:39:16,199 --> 00:39:19,425
"I regret it so much"
732
00:39:19,449 --> 00:39:26,967
"I stay on defence,
yet I can't save my love"
733
00:39:26,991 --> 00:39:29,883
"Time is never on my side"
734
00:39:32,825 --> 00:39:34,426
"How I want to get into court"
735
00:39:34,450 --> 00:39:36,552
"and face my next opponent"
736
00:39:36,576 --> 00:39:38,218
"How I also want to kiss you,"
737
00:39:38,242 --> 00:39:40,385
"stay in love forever"
738
00:39:40,409 --> 00:39:42,760
"Win-win is just absurd"
739
00:39:42,784 --> 00:39:45,426
"So my focus"
740
00:39:45,450 --> 00:39:47,926
"stays on the battle with my rival"
741
00:39:47,950 --> 00:39:49,760
"How I want to have you here"
742
00:39:49,784 --> 00:39:51,845
"and be my cheerleader"
743
00:39:51,869 --> 00:39:54,845
"Yet I've made my mind
to put you last"
744
00:39:54,869 --> 00:39:57,969
"Have you ever thought about
leaving me?"
745
00:39:57,993 --> 00:40:01,261
"I regret it so much"
746
00:40:01,285 --> 00:40:05,801
"How am I supposed
to balance it out"
747
00:40:06,076 --> 00:40:09,718
"Everything in conflict"
748
00:40:09,743 --> 00:40:11,053
Have you joined
749
00:40:11,077 --> 00:40:13,011
the "The Sunnies" group yet?
750
00:40:13,035 --> 00:40:15,095
- Of course.
- I love this picture!
751
00:40:15,119 --> 00:40:16,344
What is that?
752
00:40:16,870 --> 00:40:18,345
It's Fong Ching's fan club.
753
00:40:18,369 --> 00:40:19,262
Is he your new love?
754
00:40:19,286 --> 00:40:21,720
- Oh yeah.
- Have you seen his live show?
755
00:40:21,744 --> 00:40:22,637
Did he hold a concert?
756
00:40:22,661 --> 00:40:24,387
Yeah, on his page!
757
00:40:24,411 --> 00:40:25,928
Look!
758
00:40:28,077 --> 00:40:30,012
What's so special about him?
759
00:40:30,704 --> 00:40:32,012
He's special
760
00:40:32,036 --> 00:40:34,929
because he never gave up his dreams!
761
00:40:34,953 --> 00:40:36,263
I love him!
762
00:40:36,287 --> 00:40:38,221
Me too!
763
00:40:38,662 --> 00:40:41,680
- "In the end, you say yes"
-Fong Ching.
764
00:40:41,704 --> 00:40:45,720
"Without any regret"
765
00:41:05,997 --> 00:41:08,097
Aunt is out doing groceries.
766
00:41:08,873 --> 00:41:11,056
Let's have dinner together.
767
00:42:03,625 --> 00:42:05,017
Ching...
768
00:42:16,000 --> 00:42:18,226
I know I've been...
769
00:42:47,919 --> 00:42:49,560
Give me back my mom!
770
00:42:53,794 --> 00:42:55,852
Give me back my mom!
771
00:43:27,671 --> 00:43:31,562
"Can we meet?"
772
00:43:56,590 --> 00:43:57,856
Mei-fung,
773
00:44:02,964 --> 00:44:04,314
I want out.
774
00:44:06,423 --> 00:44:07,898
The reason being?
775
00:44:09,923 --> 00:44:13,857
I don't want the public
to know too much about me.
776
00:44:15,883 --> 00:44:18,607
You mean about your job at the cafe?
777
00:44:18,799 --> 00:44:20,275
Or that you have
778
00:44:20,299 --> 00:44:22,024
no parents?
779
00:44:28,924 --> 00:44:30,314
I'm not an orphan.
780
00:44:35,216 --> 00:44:36,733
My dad is home.
781
00:44:39,300 --> 00:44:43,900
He just got out of prison
after nine years.
782
00:44:49,634 --> 00:44:54,817
Drunk driving, crashed his car,
783
00:44:58,217 --> 00:45:00,109
killed my mom,
784
00:45:03,759 --> 00:45:06,276
and the driver in the opposite lane.
785
00:45:09,802 --> 00:45:12,777
Mom always told him
to quit drinking,
786
00:45:13,968 --> 00:45:15,860
but he never listened.
787
00:45:20,968 --> 00:45:22,693
I remember that night.
788
00:45:26,136 --> 00:45:28,653
They went out for dinner,
and left me at home.
789
00:45:34,011 --> 00:45:36,861
I remember the moment
790
00:45:37,303 --> 00:45:39,278
she said goodbye.
791
00:45:44,219 --> 00:45:46,487
That was the last time
I ever saw my mom.
792
00:45:56,137 --> 00:45:57,946
I didn't want to lie,
793
00:46:01,637 --> 00:46:04,239
but I'd really rather
I were an orphan.
794
00:46:07,305 --> 00:46:09,363
I'd rather they were both dead,
795
00:46:12,763 --> 00:46:13,656
so I would never think that
796
00:46:13,680 --> 00:46:15,571
dad killed mom.
797
00:46:36,931 --> 00:46:38,531
Now he's finally home.
798
00:46:40,849 --> 00:46:42,365
My aunt is happy,
799
00:46:44,640 --> 00:46:46,490
but I'm not.
800
00:46:52,098 --> 00:46:53,532
When I saw him,
801
00:46:56,891 --> 00:46:59,824
all I could think of
was him drunk driving.
802
00:47:04,808 --> 00:47:08,158
When I saw him,
I just couldn't contain my anger.
803
00:47:11,725 --> 00:47:14,075
It wasn't an issue
when I worked at the cafe,
804
00:47:16,683 --> 00:47:18,201
but now
805
00:47:20,851 --> 00:47:21,743
I can't let people know
806
00:47:21,767 --> 00:47:23,951
my dad was a murderer.
807
00:47:29,392 --> 00:47:31,034
I don't want to drag you down.
808
00:47:38,310 --> 00:47:42,077
Sometimes, what you think matters
so much to other people
809
00:47:42,935 --> 00:47:45,660
may only matter to you.
810
00:47:50,976 --> 00:47:52,327
I never thought Kaki and you
811
00:47:52,351 --> 00:47:53,327
were bad people
812
00:47:53,351 --> 00:47:55,327
just because
you were led astray as kids.
813
00:47:56,853 --> 00:47:58,452
The world is a crazy place.
814
00:47:58,644 --> 00:47:59,537
If you think
815
00:47:59,561 --> 00:48:00,871
you have a problem,
816
00:48:00,895 --> 00:48:03,994
everyone will think the same.
817
00:48:04,769 --> 00:48:06,328
But it's not your fault,
818
00:48:06,352 --> 00:48:08,078
nor is it your problem.
819
00:48:08,853 --> 00:48:10,619
Don't mind what others think.
820
00:48:12,060 --> 00:48:13,954
If you don't like singing,
821
00:48:14,228 --> 00:48:16,287
you can keep working at the cafe,
822
00:48:18,187 --> 00:48:20,327
but I know that's not the case.
823
00:48:20,729 --> 00:48:22,287
I just don't want you to give up.
824
00:48:25,562 --> 00:48:28,079
I don't know
if I can be of any help,
825
00:48:29,978 --> 00:48:33,621
but I believe our fates
led to each other.
826
00:48:40,104 --> 00:48:41,663
No, Mei-fung.
827
00:48:46,396 --> 00:48:48,163
You helped me a lot already.
828
00:48:50,980 --> 00:48:52,165
No one needs to expose
829
00:48:52,189 --> 00:48:54,539
their every secret.
830
00:48:56,397 --> 00:48:57,705
I promise you,
831
00:48:58,022 --> 00:49:00,372
I won't tell anyone.
832
00:49:13,064 --> 00:49:14,124
There are homeless people everywhere
833
00:49:14,148 --> 00:49:15,666
waiting for a helping hand.
834
00:49:15,690 --> 00:49:17,374
Why don't you ask them all
to come live here?
835
00:49:17,398 --> 00:49:19,583
We're co-workers!
836
00:49:19,607 --> 00:49:21,499
Co-workers should
keep their business at work!
837
00:49:21,523 --> 00:49:22,833
Some people bring work home,
838
00:49:22,857 --> 00:49:24,833
but why must you bring
a co-worker home?
839
00:49:24,857 --> 00:49:27,040
No one looks after him.
840
00:49:27,106 --> 00:49:28,667
When you know more about him,
841
00:49:28,691 --> 00:49:30,707
you'd want to help him too.
842
00:49:30,981 --> 00:49:32,292
If anyone asks
843
00:49:32,316 --> 00:49:34,417
why my parents are separated,
844
00:49:34,441 --> 00:49:35,792
I'd say my mom
845
00:49:35,816 --> 00:49:37,584
has another man!
846
00:49:37,608 --> 00:49:39,415
How dare you!
847
00:49:48,066 --> 00:49:49,583
Hi.
848
00:49:49,983 --> 00:49:51,500
This is for you.
849
00:49:54,025 --> 00:49:56,708
Thank you! Grab your slippers.
850
00:49:58,400 --> 00:50:00,167
Come on in.
851
00:50:04,317 --> 00:50:06,085
Hin, this is Ching.
852
00:50:06,902 --> 00:50:08,294
Thanks for letting me stay.
853
00:50:08,318 --> 00:50:09,460
Hello.
854
00:50:09,484 --> 00:50:10,709
Come in.
855
00:50:13,983 --> 00:50:15,376
This is your room.
856
00:50:17,484 --> 00:50:19,085
Put down your bag.
857
00:50:32,985 --> 00:50:35,710
Hin, dinner's ready!
Help get the table ready.
858
00:50:35,861 --> 00:50:37,127
Let me help.
859
00:50:37,485 --> 00:50:39,169
- It's hot.
- Okay.
860
00:50:58,904 --> 00:51:00,335
Let's eat.
861
00:51:19,447 --> 00:51:20,880
I'm a waiter.
862
00:51:22,197 --> 00:51:23,797
I can tell.
863
00:51:27,988 --> 00:51:30,421
Let's have some soup.
864
00:51:30,572 --> 00:51:33,421
Wow, it's hot...
865
00:51:34,614 --> 00:51:36,214
Hin, where were you?
866
00:51:36,238 --> 00:51:37,713
Why didn't you answer me?
867
00:51:37,781 --> 00:51:38,716
I was studying.
868
00:51:38,740 --> 00:51:40,381
- Here you go.
- Thank you.
869
00:51:42,239 --> 00:51:43,631
Here.
870
00:51:45,865 --> 00:51:48,215
Why don't you two
introduce yourselves?
871
00:51:48,239 --> 00:51:49,965
I'm Fong Ching.
872
00:51:50,698 --> 00:51:52,548
I know who you are.
873
00:51:53,740 --> 00:51:55,422
I know who you are too.
874
00:51:55,698 --> 00:51:57,799
Very well then. Let's eat.
875
00:51:57,824 --> 00:51:59,423
Bon appetit.
876
00:52:00,282 --> 00:52:03,339
I never asked what you like to eat.
877
00:52:03,449 --> 00:52:04,924
I'm fine with everything.
878
00:52:05,407 --> 00:52:06,884
Good. Here, have some chicken.
879
00:52:06,908 --> 00:52:08,299
Thank you.
880
00:52:10,073 --> 00:52:11,382
How about you?
881
00:52:11,449 --> 00:52:12,799
Western cuisine.
882
00:52:17,742 --> 00:52:21,217
Come on, is this how you talk?
883
00:52:22,491 --> 00:52:25,340
Don't act like a child.
Or are you just shy?
884
00:52:26,909 --> 00:52:30,133
I am a child. I'm still in school.
885
00:52:35,159 --> 00:52:37,093
Do you have Weibo?
Let me follow you.
886
00:52:37,117 --> 00:52:39,467
He does!
You can look him up on my page.
887
00:52:42,326 --> 00:52:43,760
You have a Weibo account?
888
00:52:43,784 --> 00:52:46,341
Yeah, I'm following you.
889
00:52:48,910 --> 00:52:50,260
Just followed him.
890
00:52:50,659 --> 00:52:52,135
You should follow him too!
891
00:52:54,035 --> 00:52:55,510
Phone's in my room.
892
00:52:58,827 --> 00:53:00,385
Can you get it?
893
00:53:00,911 --> 00:53:02,261
Yeah.
894
00:53:03,160 --> 00:53:05,969
Go on.
895
00:53:08,368 --> 00:53:09,553
Can you get it?
896
00:53:09,577 --> 00:53:11,636
Yes.
897
00:53:38,370 --> 00:53:39,971
This is all yours.
898
00:53:40,537 --> 00:53:41,929
Thank you, Mei-fung.
899
00:53:43,078 --> 00:53:44,512
Still getting used to this place?
900
00:53:46,204 --> 00:53:47,720
No.
901
00:53:48,663 --> 00:53:50,305
It's just that
902
00:53:50,622 --> 00:53:53,055
I never had my own room before.
903
00:53:53,663 --> 00:53:55,596
Make yourself home.
904
00:53:58,413 --> 00:54:00,890
Hin is slow to warm up,
905
00:54:00,914 --> 00:54:02,638
but he's all right.
906
00:54:05,163 --> 00:54:06,514
Sure.
907
00:54:07,039 --> 00:54:08,430
Get some rest.
908
00:54:11,996 --> 00:54:13,347
Good night.
909
00:54:14,039 --> 00:54:15,556
Good night.
910
00:54:20,581 --> 00:54:21,973
Hin!
911
00:54:22,039 --> 00:54:23,889
Let's study at your place.
912
00:54:24,080 --> 00:54:25,516
Yeah, we can have pizza
913
00:54:25,540 --> 00:54:26,973
and play video games later.
914
00:54:26,997 --> 00:54:28,141
My place is not available.
915
00:54:28,165 --> 00:54:30,391
Why not?
Your place is the best option!
916
00:54:30,415 --> 00:54:32,974
Come on, it's us...
917
00:54:32,998 --> 00:54:34,433
Plus, it's Tim's birthday!
918
00:54:34,457 --> 00:54:35,558
Yeah!
919
00:54:35,582 --> 00:54:37,099
Let me ask my dad.
920
00:54:37,123 --> 00:54:39,516
What does this have to do with him?
921
00:54:39,540 --> 00:54:41,641
Come on...
922
00:54:41,665 --> 00:54:43,392
I'm not sure
if he's working at home today.
923
00:54:43,416 --> 00:54:44,309
Don't worry.
924
00:54:44,333 --> 00:54:46,017
He's going to like us.
925
00:54:46,041 --> 00:54:47,058
Let's grab our bags!
926
00:54:47,082 --> 00:54:48,849
Hey!
927
00:54:56,541 --> 00:55:00,225
"Are you home?"
928
00:55:00,875 --> 00:55:03,976
"Yes."
929
00:55:04,000 --> 00:55:09,059
"Are you gonna go out?"
930
00:55:09,083 --> 00:55:13,725
"It's my day off."
931
00:55:14,083 --> 00:55:15,143
"My classmates
and I are coming home now."
932
00:55:15,167 --> 00:55:16,143
"Either you go out,
or you stay in the room."
933
00:55:16,167 --> 00:55:17,560
"Stay inside"
934
00:55:17,584 --> 00:55:21,102
"even if there's a fire!"
935
00:55:21,251 --> 00:55:22,769
Let's go!
936
00:55:22,793 --> 00:55:25,102
- Sure...
- Pizza time!
937
00:55:26,501 --> 00:55:29,351
- Hin, can you bring me a knife?
- Sure.
938
00:55:30,501 --> 00:55:32,102
These are limited edition!
939
00:55:32,126 --> 00:55:33,019
Why haven't I seen you wear them?
940
00:55:33,043 --> 00:55:35,351
Hey, let go, let go...
941
00:55:35,460 --> 00:55:36,477
these aren't mine.
942
00:55:36,501 --> 00:55:37,893
Whose shoes are they?
943
00:55:39,044 --> 00:55:40,312
They're my dad's.
944
00:55:40,336 --> 00:55:41,769
Really?
945
00:55:50,669 --> 00:55:54,061
Why wouldn't you let me
listen to Fong Ching?
946
00:55:54,294 --> 00:55:55,270
This speaker leaks electricity
947
00:55:55,294 --> 00:55:56,894
once you connect to Bluetooth.
948
00:55:57,587 --> 00:55:58,479
What?
949
00:55:58,503 --> 00:55:59,396
Yeah...
950
00:55:59,420 --> 00:56:01,396
shall we eat now so we can study?
951
00:56:01,420 --> 00:56:03,187
Are you serious?
952
00:56:03,253 --> 00:56:07,104
Yeah, eat up!
953
00:56:07,128 --> 00:56:08,728
Let's have these.
954
00:56:16,003 --> 00:56:18,230
"I need to pee."
955
00:56:35,380 --> 00:56:37,398
Wow! What's that granny
doing out there?
956
00:56:37,422 --> 00:56:39,148
And she's naked!
957
00:56:39,172 --> 00:56:43,354
- Naked? Where?
- Where?
958
00:56:43,797 --> 00:56:45,273
- Nobody's here.
- Is that one?
959
00:56:45,297 --> 00:56:47,897
- Nobody's here.
- Where?
960
00:56:48,756 --> 00:56:51,523
- Which way?
- That way!
961
00:56:51,547 --> 00:56:53,441
- Nobody's here.
- Nothing.
962
00:56:53,465 --> 00:56:56,107
I don't see her...
963
00:56:56,131 --> 00:56:59,023
Oh, she just went back inside.
964
00:56:59,673 --> 00:57:01,691
Grannies these day...
965
00:57:01,715 --> 00:57:03,441
just stay inside if you're naked!
966
00:57:03,465 --> 00:57:05,441
Or else people will see you!
967
00:57:05,465 --> 00:57:07,399
Just stay inside!
968
00:57:07,423 --> 00:57:08,815
What's up with you...
969
00:57:11,925 --> 00:57:14,732
Let's study...
970
00:57:15,841 --> 00:57:17,899
My stomach hurts!
971
00:57:18,382 --> 00:57:19,442
Where are you going?
972
00:57:19,466 --> 00:57:22,066
The bathroom! Where else?
973
00:57:22,090 --> 00:57:23,901
Hold on.
Use the one in my parents' room.
974
00:57:23,925 --> 00:57:25,650
Aren't we supposed to use yours?
975
00:57:25,674 --> 00:57:27,066
My exhaust fan is down.
976
00:57:27,090 --> 00:57:29,108
I'll take you there.
977
00:57:30,257 --> 00:57:32,192
This way...
978
00:57:32,759 --> 00:57:34,608
- What's with him?
- No idea.
979
00:57:40,675 --> 00:57:42,400
Oh no!
980
00:57:42,675 --> 00:57:43,651
My stomach hurts too!
981
00:57:43,675 --> 00:57:45,234
It must be the pizza!
982
00:57:46,217 --> 00:57:48,025
But Angela is still in there.
983
00:57:49,008 --> 00:57:50,901
Can't hold it!
984
00:57:51,092 --> 00:57:54,401
Wait! Don't!
985
00:58:01,635 --> 00:58:03,484
What a relief...
986
00:58:03,509 --> 00:58:04,944
What are you doing here?
987
00:58:04,968 --> 00:58:06,943
I just want to check on Tim.
988
00:58:07,343 --> 00:58:09,777
Tim? Are you okay?
989
00:58:09,928 --> 00:58:11,485
Yeah!
990
00:58:12,677 --> 00:58:16,069
What's going on with them?
991
00:58:18,719 --> 00:58:20,320
- How was it?
- I'm sorry...
992
00:58:20,344 --> 00:58:21,986
do you have any air freshener?
993
00:58:22,010 --> 00:58:23,528
Even I can't stand it.
994
00:58:23,552 --> 00:58:24,904
Why didn't you turn on the fan?
995
00:58:24,928 --> 00:58:26,446
I thought you said it's not working?
996
00:58:26,470 --> 00:58:28,028
Ah...
997
00:58:31,887 --> 00:58:33,695
Much better now...
998
00:58:33,803 --> 00:58:35,404
Are you sure
you can tidy up by yourself?
999
00:58:35,428 --> 00:58:37,404
Yeah, I'll manage.
1000
00:58:37,428 --> 00:58:38,863
We'll get going then.
1001
00:58:38,887 --> 00:58:39,821
Right.
1002
00:58:39,845 --> 00:58:42,029
- See you!
- Bye-bye!
1003
00:58:42,053 --> 00:58:43,778
Bye!
1004
00:58:44,428 --> 00:58:45,696
Bye!
1005
00:58:51,221 --> 00:58:52,821
They're gone.
1006
00:58:55,387 --> 00:58:57,572
He must've had
a really upset stomach.
1007
00:58:57,596 --> 00:58:59,280
It stinked.
1008
00:58:59,846 --> 00:59:01,238
I'm sorry.
1009
00:59:01,930 --> 00:59:04,738
Do you play video games?
Shall we play together?
1010
00:59:07,889 --> 00:59:09,362
Who is the home team?
1011
00:59:09,722 --> 00:59:12,155
Of course I am. You're the visitor.
1012
00:59:13,972 --> 00:59:15,362
Oh.
1013
00:59:20,263 --> 00:59:21,406
Referee! Foul!
1014
00:59:21,430 --> 00:59:23,406
- Why would you tackle like that...
- Foul!
1015
00:59:23,806 --> 00:59:25,365
Oh no, is he injured?
1016
00:59:25,389 --> 00:59:27,240
- Yeah, from your tackle...
- Really?
1017
00:59:27,264 --> 00:59:28,240
Go ahead. What're you waiting for?
1018
00:59:28,264 --> 00:59:30,990
Shoot if you dare.
1019
00:59:33,056 --> 00:59:34,240
You said down the middle...
1020
00:59:34,264 --> 00:59:35,157
Goal!
1021
00:59:35,181 --> 00:59:37,073
You said down the middle...
1022
00:59:39,681 --> 00:59:42,158
"Been through all highs and lows"
1023
00:59:42,182 --> 00:59:45,950
"If I'm wrong,
who's there to forgive me?"
1024
00:59:45,974 --> 00:59:51,366
"Missing my home and bed,
my sanctuary"
1025
00:59:51,390 --> 00:59:55,450
"What am I striving to get?"
1026
00:59:55,474 --> 00:59:59,409
"Tried my best, felt the pain,
beaten down"
1027
00:59:59,433 --> 01:00:01,991
"Boring days, sleepless nights"
1028
01:00:02,015 --> 01:00:03,034
- "I kept giving my all"
-Can I take your order?
1029
01:00:03,058 --> 01:00:05,451
- Ice lemon tea and egg sandwich.
- Anything else?
1030
01:00:05,475 --> 01:00:11,451
"Never wasted one second,
but at what cost?"
1031
01:00:11,475 --> 01:00:13,701
"All I ever want is you"
1032
01:00:13,725 --> 01:00:15,451
"Is you"
1033
01:00:15,475 --> 01:00:20,827
"Bless me with all your tenderness
and your care"
1034
01:00:20,851 --> 01:00:22,992
"Your love always makes me"
1035
01:00:23,016 --> 01:00:27,452
"Forget all my weary
and unpleasant days"
1036
01:00:27,476 --> 01:00:33,159
"Grateful to be with you"
1037
01:00:33,476 --> 01:00:37,077
"Treat me like the brightest star"
1038
01:00:37,477 --> 01:00:42,411
"Let's lie down together
and talk about the future"
1039
01:00:42,435 --> 01:00:49,160
"Grateful to have you at home"
1040
01:00:49,518 --> 01:00:52,994
"Cheer me up with your warm soup"
1041
01:00:53,477 --> 01:00:55,454
"Bring tears to my eyes"
1042
01:00:55,478 --> 01:01:00,328
"Tell me home is where the heart is"
1043
01:01:03,436 --> 01:01:09,120
"That's all I ever need"
1044
01:01:09,519 --> 01:01:12,828
"You're the greatest gift I need"
1045
01:01:13,520 --> 01:01:18,455
"Let's lie down together
and watch the world go by"
1046
01:01:18,479 --> 01:01:25,121
"Grateful to have you at home"
1047
01:01:25,437 --> 01:01:28,954
"Support me with your open arms"
1048
01:01:29,520 --> 01:01:31,455
"Bring tears to my eyes"
1049
01:01:31,479 --> 01:01:35,414
"Nothing compares with being"
1050
01:01:35,438 --> 01:01:41,454
"In your arms"
1051
01:01:45,396 --> 01:01:46,788
Thank you.
1052
01:01:48,438 --> 01:01:49,915
When is your first exam going to be?
1053
01:01:49,939 --> 01:01:51,371
The third of next month.
1054
01:01:51,397 --> 01:01:53,872
It's coming up soon...
what's it going to be?
1055
01:01:54,981 --> 01:01:56,789
The first subject will be Language.
1056
01:02:00,231 --> 01:02:03,081
Carmen, I saw the layout,
1057
01:02:03,105 --> 01:02:04,832
but I thought the typeface
could look better.
1058
01:02:04,856 --> 01:02:06,747
Can we give it another try?
1059
01:02:09,690 --> 01:02:11,583
Let's talk about release date
1060
01:02:11,607 --> 01:02:13,456
after the photoshoot date
is confirmed.
1061
01:02:15,690 --> 01:02:16,708
Let me ask him about that
1062
01:02:16,732 --> 01:02:18,165
and get back to you...
1063
01:02:20,357 --> 01:02:21,873
Where were we?
1064
01:02:21,982 --> 01:02:25,790
I said my first subject
will be Language.
1065
01:02:26,023 --> 01:02:28,749
Right. I'm sorry.
I've been really busy lately.
1066
01:02:29,149 --> 01:02:30,792
But Ching knew your birthday
was coming up,
1067
01:02:30,816 --> 01:02:32,874
so he'd like to
to treat you to dinner.
1068
01:02:33,399 --> 01:02:35,667
Birthdays are no big deal.
I have to study anyway.
1069
01:02:35,691 --> 01:02:37,834
He really wanted you
1070
01:02:37,858 --> 01:02:39,333
to try out the steaks here.
1071
01:02:39,608 --> 01:02:40,500
That's right!
1072
01:02:40,524 --> 01:02:42,209
Their signature dish is
the Tomahawk steak,
1073
01:02:42,233 --> 01:02:43,749
and we can all share it.
1074
01:02:43,900 --> 01:02:46,376
Do you want to take a look
at your poster?
1075
01:02:46,400 --> 01:02:48,293
- Okay.
- Can we take a photo with him?
1076
01:02:48,317 --> 01:02:49,293
Excuse me.
1077
01:02:49,317 --> 01:02:51,460
Do you mind
if we take a picture together?
1078
01:02:51,484 --> 01:02:53,001
Okay.
1079
01:02:53,859 --> 01:02:55,460
When are you going to
play a concert?
1080
01:02:55,484 --> 01:02:57,335
- Not sure yet...
- Keep it up!
1081
01:02:57,359 --> 01:02:58,627
Thank you.
1082
01:02:58,651 --> 01:03:00,168
Ching,
can I have a picture with you?
1083
01:03:00,192 --> 01:03:01,542
Sure.
1084
01:03:01,776 --> 01:03:03,625
Can you make a finger heart?
1085
01:03:04,484 --> 01:03:05,377
Thank you.
1086
01:03:05,401 --> 01:03:06,794
Here is the Tomahawk steak
you ordered.
1087
01:03:06,818 --> 01:03:07,961
Would you like to take a picture?
1088
01:03:07,985 --> 01:03:09,375
Sure.
1089
01:03:09,443 --> 01:03:11,835
I'm sorry, no pictures allowed here.
1090
01:03:13,276 --> 01:03:14,461
Sorry.
1091
01:03:14,485 --> 01:03:17,044
- Keep it up!
- What?
1092
01:03:17,068 --> 01:03:18,418
Sorry.
1093
01:03:21,360 --> 01:03:23,545
Let's form a line...
1094
01:03:23,569 --> 01:03:27,086
One by one, don't rush.
1095
01:03:30,026 --> 01:03:31,627
My turn.
1096
01:03:33,444 --> 01:03:35,627
Next one...
1097
01:03:35,861 --> 01:03:36,754
I want to...
1098
01:03:36,778 --> 01:03:39,086
I'm a big fan of yours...
1099
01:03:40,110 --> 01:03:42,211
Stop!
1100
01:03:49,027 --> 01:03:51,212
Thank you so much...
1101
01:03:52,570 --> 01:03:54,378
I was scared to death!
1102
01:03:56,737 --> 01:03:59,003
Right.
1103
01:03:59,027 --> 01:04:01,462
Get in the car...
1104
01:04:04,446 --> 01:04:07,379
Come on.
1105
01:04:08,696 --> 01:04:10,339
Come on. Be careful.
1106
01:04:10,363 --> 01:04:14,088
Excuse me, excuse me...
1107
01:04:14,112 --> 01:04:15,921
Excuse me, excuse me...
1108
01:04:27,197 --> 01:04:30,131
Jonathan Lo!
1109
01:04:30,155 --> 01:04:33,340
Why didn't you tell me
all this time? Why?
1110
01:04:33,364 --> 01:04:35,715
This is big news!
1111
01:04:35,739 --> 01:04:37,005
What are you talking about?
1112
01:04:37,029 --> 01:04:38,841
About your mom!
1113
01:04:38,865 --> 01:04:41,340
Fong Ching's manager?
1114
01:04:42,030 --> 01:04:43,299
Let me tell you something...
1115
01:04:43,323 --> 01:04:46,674
Hin's mother is
Fong Ching's manager...
1116
01:04:46,698 --> 01:04:48,382
I even saw a picture of us
1117
01:04:48,406 --> 01:04:49,549
and Hin online!
1118
01:04:49,573 --> 01:04:50,466
"Single mum supports the family,"
1119
01:04:50,490 --> 01:04:51,756
"neglects her son
at the dinner for three"
1120
01:04:52,198 --> 01:04:54,299
I didn't know your mom
was so capable!
1121
01:04:59,282 --> 01:05:02,341
Your parents got divorced?
Why didn't you ever mention it?
1122
01:05:05,074 --> 01:05:07,465
No wonder
you've been a little off lately.
1123
01:05:08,658 --> 01:05:09,717
I'm fine.
1124
01:05:09,741 --> 01:05:11,759
I took this picture!
1125
01:05:11,783 --> 01:05:13,300
Why didn't they ask for
my permission?
1126
01:05:14,366 --> 01:05:15,551
Excuse me.
1127
01:05:15,575 --> 01:05:17,008
Hin...
1128
01:05:17,032 --> 01:05:18,633
Just shut up!
1129
01:05:35,034 --> 01:05:36,759
The markets were all closed...
1130
01:05:36,826 --> 01:05:38,676
luckily the supermarket wasn't.
1131
01:05:40,952 --> 01:05:42,467
Dinner will be ready soon.
1132
01:05:46,660 --> 01:05:47,926
What's going on?
1133
01:05:54,535 --> 01:05:55,678
Why must the whole world
1134
01:05:55,702 --> 01:05:57,219
know about our family?
1135
01:05:59,118 --> 01:06:00,635
Mom didn't want that
to happen either.
1136
01:06:01,619 --> 01:06:03,220
I never asked about you and daddy
1137
01:06:03,244 --> 01:06:05,177
because I was waiting for
you both to tell me.
1138
01:06:06,285 --> 01:06:08,261
I don't need to now!
1139
01:06:11,328 --> 01:06:14,137
I didn't tell you
because the timing wasn't right.
1140
01:06:14,411 --> 01:06:16,345
Then when would be a good time?
1141
01:06:16,787 --> 01:06:19,428
Is it when everything's
printed on magazines?
1142
01:06:22,453 --> 01:06:23,846
I never told my classmates
1143
01:06:23,870 --> 01:06:26,012
about daddy moving out!
1144
01:06:27,036 --> 01:06:28,679
Did you know how helpless I was
1145
01:06:28,703 --> 01:06:30,762
when they asked me about it?
1146
01:06:32,246 --> 01:06:35,721
You're not in the right state
of mind now.
1147
01:06:36,037 --> 01:06:37,762
We can't talk like this.
1148
01:06:37,913 --> 01:06:39,305
Let's talk later.
1149
01:06:39,329 --> 01:06:42,096
Did you forget about my exams?
1150
01:06:43,704 --> 01:06:46,096
Why must you divorce now?
1151
01:06:54,580 --> 01:06:56,597
I live in a single-parent
household now.
1152
01:06:57,914 --> 01:06:59,555
The magazines wrote that.
1153
01:07:02,622 --> 01:07:04,013
Daddy closed his factory in Xiamen.
1154
01:07:04,037 --> 01:07:05,513
They wrote that too.
1155
01:07:06,456 --> 01:07:07,599
Whether it's dad moving out,
1156
01:07:07,623 --> 01:07:09,639
or you bringing another person
to stay with us,
1157
01:07:09,873 --> 01:07:12,181
I was always the last one to know!
1158
01:07:12,706 --> 01:07:13,933
No matter what happened,
1159
01:07:13,957 --> 01:07:14,891
or what decisions you made,
1160
01:07:14,915 --> 01:07:15,933
why couldn't you at least tell me
1161
01:07:15,957 --> 01:07:18,015
or ask for my opinion?
1162
01:07:20,289 --> 01:07:22,514
Because too many things
had happened.
1163
01:07:22,790 --> 01:07:24,682
Mom never told anyone.
1164
01:07:24,706 --> 01:07:27,266
What about me?
1165
01:07:29,791 --> 01:07:31,932
Am I even part of the family?
1166
01:07:34,415 --> 01:07:37,683
It's been tough
1167
01:07:37,707 --> 01:07:39,308
for me too.
1168
01:07:39,958 --> 01:07:41,308
Why can't you be considerate
for a second?
1169
01:07:41,332 --> 01:07:43,183
No matter how busy I was,
1170
01:07:43,207 --> 01:07:44,601
I'd still cook for you
1171
01:07:44,625 --> 01:07:46,641
and deal with your tantrum.
1172
01:07:48,375 --> 01:07:50,725
You've been keeping
many things from me too.
1173
01:07:51,583 --> 01:07:54,893
I knew you didn't go to classes
last summer,
1174
01:07:54,917 --> 01:07:56,683
but you directed
a school drama instead.
1175
01:07:56,792 --> 01:07:58,935
I wasn't happy about you
keeping secrets either.
1176
01:07:58,959 --> 01:08:01,017
But does that mean I have
to take it out on you?
1177
01:08:02,709 --> 01:08:04,976
I chose to direct a school drama,
1178
01:08:05,292 --> 01:08:08,018
so at least everything
was under my control.
1179
01:08:08,918 --> 01:08:10,851
I won without your help.
1180
01:08:10,960 --> 01:08:13,018
I don't have to
follow your lead on everything.
1181
01:08:17,751 --> 01:08:19,976
Did you ever ask me
if I wanted to live with you?
1182
01:08:23,835 --> 01:08:24,853
What are you talking about?
1183
01:08:24,877 --> 01:08:27,643
Did you ever ask me
if I wanted to live with you?
1184
01:08:29,377 --> 01:08:30,685
Do you not want to?
1185
01:08:30,877 --> 01:08:32,435
I never said I wanted.
1186
01:08:40,753 --> 01:08:42,854
You're breaking my heart.
1187
01:08:42,878 --> 01:08:44,395
I don't want my mom
to be a superwoman!
1188
01:08:44,419 --> 01:08:45,938
I don't have a choice!
1189
01:08:45,962 --> 01:08:48,436
Does that mean
I don't have a choice too?
1190
01:08:51,461 --> 01:08:52,686
I'm home.
1191
01:09:04,796 --> 01:09:07,895
Are... are you okay?
1192
01:09:12,045 --> 01:09:13,812
I... I'll be in my room.
1193
01:09:25,838 --> 01:09:27,521
You wanted to be famous,
1194
01:09:27,672 --> 01:09:29,272
but I didn't.
1195
01:09:29,672 --> 01:09:30,938
Stay right there!
1196
01:09:32,630 --> 01:09:34,605
Do you really want to
know what happened?
1197
01:09:35,130 --> 01:09:36,439
I'll tell you.
1198
01:09:36,506 --> 01:09:37,897
Sit down.
1199
01:09:39,214 --> 01:09:40,647
I said sit down!
1200
01:09:55,131 --> 01:09:57,440
Do you remember Auntie Sarah?
1201
01:09:57,882 --> 01:09:59,523
A very good friend of mine.
1202
01:10:02,715 --> 01:10:04,940
Daddy is with her now.
1203
01:10:09,590 --> 01:10:11,483
I recommended her
1204
01:10:11,507 --> 01:10:13,733
to work at daddy's company.
1205
01:10:21,508 --> 01:10:23,482
Tell daddy to stop.
1206
01:10:23,633 --> 01:10:27,317
It can't... it's been a few years.
1207
01:10:28,216 --> 01:10:29,941
I thought it would be over too,
1208
01:10:34,092 --> 01:10:36,192
but Auntie Sarah is pregnant now,
1209
01:10:37,884 --> 01:10:39,399
so there's no turning back.
1210
01:10:42,676 --> 01:10:44,442
Mom has to deal with
1211
01:10:46,342 --> 01:10:50,110
a 21-year marriage coming to an end.
1212
01:11:06,176 --> 01:11:08,362
"Fong Ching manager saves a dog"
1213
01:11:08,386 --> 01:11:10,362
"Single mum supports the family,"
1214
01:11:10,386 --> 01:11:12,694
"neglects her son
at the dinner for three"
1215
01:12:06,764 --> 01:12:08,364
Do you want some pasta?
1216
01:12:09,264 --> 01:12:10,156
For some reason
1217
01:12:10,180 --> 01:12:12,530
I really wanted to
make pasta tonight.
1218
01:12:13,472 --> 01:12:14,905
Sure.
1219
01:12:17,264 --> 01:12:19,281
How's that dance coming along
for your music video?
1220
01:12:19,889 --> 01:12:21,405
It's okay.
1221
01:12:23,055 --> 01:12:25,157
A kid hurt his finger
1222
01:12:25,181 --> 01:12:27,198
at the center today,
1223
01:12:28,348 --> 01:12:30,698
and his parent had to
call an ambulance for that.
1224
01:12:30,723 --> 01:12:33,198
How crazy was that...
1225
01:12:34,348 --> 01:12:37,406
Oh right, I have some good news.
1226
01:12:38,974 --> 01:12:42,532
One of our clients
wants to sponsor your concert.
1227
01:12:45,016 --> 01:12:46,406
What do you think?
1228
01:12:49,891 --> 01:12:51,907
Let's not talk about work.
1229
01:12:55,140 --> 01:12:56,949
How are you and Hin?
1230
01:13:09,809 --> 01:13:12,034
I know why he's mad at me.
1231
01:13:15,058 --> 01:13:17,075
I know he's mad at me
for not telling him
1232
01:13:17,684 --> 01:13:19,534
about the divorce.
1233
01:13:22,226 --> 01:13:25,451
But what was I supposed to say?
And how?
1234
01:13:29,351 --> 01:13:30,868
Was I supposed to tell him
1235
01:13:32,058 --> 01:13:33,951
Daddy never came home
1236
01:13:34,142 --> 01:13:36,327
because he's with someone else?
1237
01:13:50,602 --> 01:13:51,994
Three years.
1238
01:13:56,270 --> 01:13:58,620
It took me three years
1239
01:13:59,937 --> 01:14:02,536
to convince myself that
divorce was the only solution.
1240
01:14:08,687 --> 01:14:10,245
Yan is gone,
1241
01:14:12,478 --> 01:14:14,871
and soon Hin will be too.
1242
01:14:16,062 --> 01:14:18,038
I don't have to cook anymore...
1243
01:14:20,061 --> 01:14:21,121
I don't have to get up early
1244
01:14:21,145 --> 01:14:23,371
to make breakfast anymore.
1245
01:14:24,896 --> 01:14:26,537
For whom should I cook for?
1246
01:14:32,522 --> 01:14:34,205
I know
1247
01:14:35,522 --> 01:14:37,747
it takes getting used to.
1248
01:14:40,272 --> 01:14:42,289
I was used to working
when I was young,
1249
01:14:43,522 --> 01:14:46,622
and afterwards,
I was used to being a housewife.
1250
01:14:54,523 --> 01:14:55,998
But...
1251
01:15:06,273 --> 01:15:08,040
but I never thought
1252
01:15:08,731 --> 01:15:13,291
I'd have to get used to
being lonely so soon.
1253
01:15:22,899 --> 01:15:24,665
That's why I like to work,
1254
01:15:28,066 --> 01:15:29,376
so at least I can find
1255
01:15:29,400 --> 01:15:31,375
my values
1256
01:15:32,065 --> 01:15:34,250
and my purpose.
1257
01:15:37,149 --> 01:15:38,791
I understand.
1258
01:15:41,525 --> 01:15:43,416
I think everyone wants
1259
01:15:46,025 --> 01:15:48,168
to be someone's priority,
1260
01:15:50,693 --> 01:15:52,417
and that goes for Hin too.
1261
01:16:31,820 --> 01:16:36,253
"To Fong Ching"
1262
01:16:43,070 --> 01:16:45,380
Hin, thanks to you,
1263
01:16:45,404 --> 01:16:47,463
I have a lot more followers
on my Weibo now.
1264
01:16:47,487 --> 01:16:48,380
Is that so?
1265
01:16:48,404 --> 01:16:50,797
- Do you know why?
- Why?
1266
01:16:50,821 --> 01:16:53,713
Because the only thing
between Fong Ching and me...
1267
01:16:53,737 --> 01:16:55,296
is you.
1268
01:16:59,737 --> 01:17:01,214
When can we study at
your place again?
1269
01:17:01,238 --> 01:17:02,671
I want an autograph.
1270
01:17:02,822 --> 01:17:03,965
Do you like Fong Ching too?
1271
01:17:03,989 --> 01:17:05,755
I want to get your mom's autograph.
1272
01:17:07,070 --> 01:17:07,965
Someday...
1273
01:17:07,989 --> 01:17:10,714
Hin, I made some cupcakes for you...
1274
01:17:10,738 --> 01:17:13,713
There's extra.
Can you give some to Fong Ching?
1275
01:17:34,614 --> 01:17:35,882
I'm sorry.
1276
01:17:35,906 --> 01:17:37,298
Can we take a short break?
1277
01:17:37,322 --> 01:17:39,675
I'm afraid he's going to faint soon!
1278
01:17:39,699 --> 01:17:42,049
Sure... let's take a short break!
1279
01:17:42,073 --> 01:17:43,923
Thank you.
1280
01:17:47,156 --> 01:17:48,798
- Open your umbrella.
- Sure.
1281
01:17:50,991 --> 01:17:52,466
Have some water!
1282
01:17:52,490 --> 01:17:54,757
- The sun's killing you.
- Thanks.
1283
01:17:54,865 --> 01:17:55,841
Do you feel exhausted?
1284
01:17:55,865 --> 01:17:57,216
I'm fine.
1285
01:17:57,658 --> 01:17:58,842
Remind me to get some winter melons.
1286
01:17:58,866 --> 01:18:00,175
I'll make winter melon tea.
1287
01:18:00,199 --> 01:18:01,425
Don't bother.
1288
01:18:01,449 --> 01:18:02,425
Look,
1289
01:18:02,449 --> 01:18:03,926
"The Sunnies" are out and about.
1290
01:18:03,950 --> 01:18:07,968
- Ten boxes of winter melon tea!
- Fong Ching! Fong Ching!
1291
01:18:07,992 --> 01:18:11,841
Thank you, Fong Ching!
1292
01:18:14,074 --> 01:18:18,508
My cousin bought me
some amulets from Japan
1293
01:18:18,659 --> 01:18:20,508
to bless me.
1294
01:18:22,993 --> 01:18:24,425
This one is for you.
1295
01:18:26,659 --> 01:18:29,508
Wishing you good grades
and a spot at Cambridge.
1296
01:18:33,910 --> 01:18:37,260
I don't know if studying abroad
is the best option.
1297
01:18:37,368 --> 01:18:39,718
Because of your family issues?
1298
01:18:43,535 --> 01:18:46,010
What would you study
if you stay here?
1299
01:18:52,202 --> 01:18:54,427
Why do we have to choose
all the time?
1300
01:18:58,411 --> 01:19:01,552
Because...
only when you get to choose,
1301
01:19:01,786 --> 01:19:04,178
do you understand
nothing good comes easy
1302
01:19:04,327 --> 01:19:06,094
and learn to treasure.
1303
01:19:12,912 --> 01:19:14,346
I'll do my best.
1304
01:19:16,245 --> 01:19:17,928
Let's do our best together!
1305
01:19:20,078 --> 01:19:24,221
We'll make Fong Ching a super star.
1306
01:19:24,245 --> 01:19:26,720
Let's cooperate.
1307
01:19:27,077 --> 01:19:28,596
Mr. Kim is a representative
1308
01:19:28,620 --> 01:19:30,764
of Korea's SY Entertainment.
1309
01:19:30,788 --> 01:19:33,097
Per our phone conversation,
1310
01:19:33,121 --> 01:19:35,472
they are looking to pick one talent
1311
01:19:35,496 --> 01:19:36,472
from every Asian region
1312
01:19:36,496 --> 01:19:38,597
for a two-year training
starting at the end of this year.
1313
01:19:38,621 --> 01:19:40,639
The group will be targeted
to a global audience,
1314
01:19:40,663 --> 01:19:43,722
and they'd like Fong Ching
to represent Hong Kong.
1315
01:19:43,746 --> 01:19:46,055
May we know more
about his upcoming plans?
1316
01:19:46,079 --> 01:19:47,597
If you need anything,
1317
01:19:47,621 --> 01:19:49,015
please feel free to tell us.
1318
01:19:49,039 --> 01:19:51,264
Just tell us.
1319
01:19:53,956 --> 01:19:56,015
We're but a boutique label,
1320
01:19:56,039 --> 01:19:58,222
so the plan is to keep working
on new songs
1321
01:19:58,622 --> 01:20:00,889
and his upcoming concert.
1322
01:20:00,914 --> 01:20:02,682
It's a boutique label
1323
01:20:02,706 --> 01:20:06,223
and they focus on working
on new songs and a concert.
1324
01:20:06,247 --> 01:20:08,182
We are ready to cooperate
with any request.
1325
01:20:08,206 --> 01:20:09,849
All are okay.
1326
01:20:09,873 --> 01:20:10,808
Mr. Kim asked
1327
01:20:10,832 --> 01:20:13,140
if you have any particular requests
1328
01:20:13,164 --> 01:20:15,390
or conditions.
1329
01:20:16,415 --> 01:20:17,933
I do have one request.
1330
01:20:17,957 --> 01:20:19,557
Can my manager
1331
01:20:19,581 --> 01:20:21,683
Mei-fung come along?
1332
01:20:21,707 --> 01:20:23,182
This is my own request.
1333
01:20:23,206 --> 01:20:24,140
What do you think?
1334
01:20:24,164 --> 01:20:25,725
Fong Ching wants
to come with his manager...
1335
01:20:25,749 --> 01:20:27,809
Sorry, I need to use the bathroom.
1336
01:20:27,833 --> 01:20:28,725
Excuse me.
1337
01:20:28,749 --> 01:20:30,350
She says she needed
to use the bathroom.
1338
01:20:30,374 --> 01:20:34,558
Fong Ching asked
if he can go with his manager.
1339
01:20:34,582 --> 01:20:37,057
How do you feel?
1340
01:20:37,081 --> 01:20:39,017
Of course!
1341
01:20:39,041 --> 01:20:40,934
No problem.
1342
01:20:40,958 --> 01:20:44,309
We'll help with your concert.
1343
01:20:44,667 --> 01:20:46,726
Sorry, I'd like to say hello
1344
01:20:46,750 --> 01:20:48,059
to a friend.
1345
01:20:48,083 --> 01:20:49,142
Excuse me.
1346
01:20:49,166 --> 01:20:54,558
Fong Ching's friends here
and he wants to say hello.
1347
01:20:55,458 --> 01:20:57,725
He will be doing very well.
1348
01:20:58,917 --> 01:21:00,975
Sorry.
1349
01:21:01,333 --> 01:21:02,727
We had a quick discussion just now.
1350
01:21:02,751 --> 01:21:05,477
Regarding the concert, Mr. Kim said
1351
01:21:05,501 --> 01:21:08,433
he could provide
any support you might need.
1352
01:21:15,167 --> 01:21:16,185
In essence,
1353
01:21:16,209 --> 01:21:18,185
Mr. Kim is really eager
1354
01:21:18,209 --> 01:21:21,103
to have Fong Ching in Korea,
1355
01:21:21,127 --> 01:21:24,353
so he'll do his best to cooperate.
1356
01:21:26,877 --> 01:21:29,061
Please give us
some time for evaluation.
1357
01:21:29,252 --> 01:21:33,977
- Sure.
- Great.
1358
01:21:36,252 --> 01:21:37,810
Do you think I should go?
1359
01:21:40,004 --> 01:21:41,104
Do you want to go?
1360
01:21:41,128 --> 01:21:42,519
I do!
1361
01:21:42,878 --> 01:21:44,936
I want to keep learning
so I can improve.
1362
01:21:46,378 --> 01:21:48,395
But I want you to go with me.
1363
01:21:49,211 --> 01:21:50,686
What do you think?
1364
01:21:50,962 --> 01:21:52,686
Let's talk about that later.
1365
01:21:54,670 --> 01:21:56,187
Okay.
1366
01:21:58,504 --> 01:22:00,646
Did you ask them to leave?
1367
01:22:03,838 --> 01:22:04,814
I once saw my dad
1368
01:22:04,838 --> 01:22:06,436
at an event.
1369
01:22:07,421 --> 01:22:08,979
He just stood there at the back.
1370
01:22:11,254 --> 01:22:13,105
I know how hard it is
1371
01:22:13,129 --> 01:22:14,562
to pretend someone wasn't there.
1372
01:22:15,546 --> 01:22:17,272
Why didn't you ever bring it up?
1373
01:22:19,213 --> 01:22:21,230
I thought I could handle it
by myself.
1374
01:22:25,047 --> 01:22:26,772
But I guess no one
1375
01:22:27,463 --> 01:22:29,730
can handle everything alone.
1376
01:22:33,213 --> 01:22:34,730
It's out!
1377
01:22:40,631 --> 01:22:42,064
Can I go take a look?
1378
01:22:42,088 --> 01:22:43,481
Sure!
1379
01:22:45,965 --> 01:22:47,438
Wow!
1380
01:22:49,298 --> 01:22:51,648
It looks pretty cool, right?
1381
01:22:51,965 --> 01:22:54,275
It's amazing.
1382
01:22:54,299 --> 01:22:55,774
It's huge.
1383
01:22:58,632 --> 01:23:00,565
I feel blessed.
1384
01:23:00,799 --> 01:23:02,107
Why?
1385
01:23:04,089 --> 01:23:05,732
Because people get to see
1386
01:23:06,382 --> 01:23:08,191
the efforts we put in.
1387
01:23:10,382 --> 01:23:12,358
Who is the person
you want most to see your effort?
1388
01:23:16,758 --> 01:23:18,108
No idea.
1389
01:23:27,300 --> 01:23:29,566
I see you on magazines all the time!
1390
01:23:31,467 --> 01:23:33,276
I see Ching all the time too.
1391
01:23:34,259 --> 01:23:38,441
- Mr. Fong?
- Ms. Yu? Please come in.
1392
01:23:38,843 --> 01:23:40,817
I'm his fan too.
1393
01:23:43,010 --> 01:23:46,110
People do everything
on their phones nowadays,
1394
01:23:46,134 --> 01:23:47,609
so I try my best to learn.
1395
01:23:48,301 --> 01:23:49,486
Whenever I turn on my phone,
1396
01:23:49,510 --> 01:23:52,319
I see his news and ads,
1397
01:23:52,385 --> 01:23:54,568
and that makes me feel like
he's talking to me.
1398
01:24:03,052 --> 01:24:04,735
I was in prison for nine years,
1399
01:24:06,260 --> 01:24:08,194
but he never visited me.
1400
01:24:08,803 --> 01:24:10,444
So I started writing letters.
1401
01:24:10,845 --> 01:24:12,278
I just kept writing.
1402
01:24:12,428 --> 01:24:13,778
They're all here.
1403
01:24:16,886 --> 01:24:17,988
But my sister said
1404
01:24:18,012 --> 01:24:20,153
he never read any of them.
1405
01:24:22,553 --> 01:24:27,113
I just wanted him to know his father
was mad at himself too.
1406
01:24:27,137 --> 01:24:29,404
I still am.
1407
01:24:30,262 --> 01:24:33,612
I took away his mom. I know that.
1408
01:24:35,887 --> 01:24:37,904
But I lost more than my wife.
1409
01:24:38,929 --> 01:24:40,862
I lost my family too.
1410
01:24:41,721 --> 01:24:43,695
It made total sense
that he's mad at me.
1411
01:24:46,471 --> 01:24:49,780
I'd never know
how to express my guilt.
1412
01:24:51,138 --> 01:24:55,821
That's why I'd like to thank you
1413
01:24:58,680 --> 01:25:00,946
for bringing the best out of him!
1414
01:25:06,180 --> 01:25:12,406
I can't ask for anything more now
that he's doing so well.
1415
01:25:34,057 --> 01:25:36,199
Been waiting for long?
1416
01:25:36,515 --> 01:25:38,407
Why didn't you get a haircut?
1417
01:25:39,140 --> 01:25:40,490
I don't have time.
1418
01:25:42,017 --> 01:25:43,408
So many letters...
1419
01:25:45,516 --> 01:25:46,741
How are you doing with your exams?
1420
01:25:48,808 --> 01:25:50,075
Two subjects left.
1421
01:25:50,766 --> 01:25:54,408
Keep it up.
You're going to the U.K. soon.
1422
01:25:59,767 --> 01:26:01,450
Are you never coming home?
1423
01:26:07,726 --> 01:26:10,950
Your mom and I
are getting a divorce.
1424
01:26:11,225 --> 01:26:12,784
I know...
1425
01:26:13,475 --> 01:26:15,409
but can I know why?
1426
01:26:18,310 --> 01:26:20,243
We've been together for so long
1427
01:26:21,060 --> 01:26:22,660
that our feelings just faded away.
1428
01:26:24,476 --> 01:26:26,118
That's why you're breaking up?
1429
01:26:29,143 --> 01:26:30,576
That's not exactly it.
1430
01:26:31,019 --> 01:26:32,743
Then what's the reason?
1431
01:26:37,686 --> 01:26:39,412
When I made mistakes as a kid,
1432
01:26:39,436 --> 01:26:40,412
you'd punish me
1433
01:26:40,436 --> 01:26:42,328
even after I apologized.
1434
01:26:44,020 --> 01:26:45,245
Yet, as an adult,
1435
01:26:45,269 --> 01:26:47,619
you could just walk away. Why?
1436
01:26:54,061 --> 01:26:56,453
I did apologize to your mom.
1437
01:26:57,395 --> 01:26:58,953
What about me?
1438
01:27:01,103 --> 01:27:02,288
Wouldn't you think
1439
01:27:02,312 --> 01:27:04,287
you were unfair to me too?
1440
01:27:07,854 --> 01:27:10,245
I used to look up to you
1441
01:27:11,062 --> 01:27:13,912
because you always told me
to do the right thing.
1442
01:27:14,438 --> 01:27:17,288
If I made a mistake,
I had to make sure to apologize.
1443
01:27:19,479 --> 01:27:21,537
You told me not to lie,
1444
01:27:23,688 --> 01:27:26,537
and that
I could always count on family.
1445
01:27:29,479 --> 01:27:30,455
Why did you have to contradict
1446
01:27:30,479 --> 01:27:32,205
everything you said?
1447
01:27:34,355 --> 01:27:36,039
Hin,
1448
01:27:38,772 --> 01:27:40,454
you're all grown up now.
1449
01:27:41,856 --> 01:27:43,580
You'll be in university soon,
1450
01:27:43,605 --> 01:27:45,580
and you'll learn to be independent.
1451
01:27:46,564 --> 01:27:48,123
You'll come up against obstacles
1452
01:27:48,147 --> 01:27:50,331
and problems.
1453
01:27:50,814 --> 01:27:54,207
But not every problem
1454
01:27:54,231 --> 01:27:56,082
has a perfect solution.
1455
01:27:57,606 --> 01:27:59,415
So you ran away.
1456
01:28:09,065 --> 01:28:10,749
Dad really made a mistake.
1457
01:28:17,941 --> 01:28:19,457
I'm sorry.
1458
01:28:54,818 --> 01:28:59,542
"Night or day, can't close my eyes"
1459
01:28:59,985 --> 01:29:05,043
"Those fawning words,
they don't give me a sense of pride"
1460
01:29:05,610 --> 01:29:09,586
"And so I walk away, hide away"
1461
01:29:09,610 --> 01:29:14,252
"Nobody has to know how I feel"
1462
01:29:14,360 --> 01:29:19,169
"All the talks and hugs,
they scare me away"
1463
01:29:19,193 --> 01:29:21,085
"If I spell it out,"
1464
01:29:21,109 --> 01:29:25,296
"will you ever feel how I feel?"
1465
01:29:25,320 --> 01:29:29,587
"This sadness overwhelms me,
I scream for help"
1466
01:29:29,611 --> 01:29:33,005
"I'm trapped in my own hell"
1467
01:29:33,029 --> 01:29:35,879
"This loneliness, this heartbreak,"
1468
01:29:35,903 --> 01:29:38,796
"will this pain ever leave me?"
1469
01:29:38,820 --> 01:29:42,087
"I might not be good enough,"
1470
01:29:42,111 --> 01:29:45,880
"but please don't leave me behind"
1471
01:29:45,904 --> 01:29:48,130
"Please laugh all you want,"
1472
01:29:48,154 --> 01:29:52,297
"rub salt in my wounds if you like"
1473
01:29:52,321 --> 01:29:55,087
"Even when everyone's sick,"
1474
01:29:55,111 --> 01:29:59,880
"I'll be with you
and see you through"
1475
01:29:59,904 --> 01:30:03,048
"When all of your tears go in vain,"
1476
01:30:03,072 --> 01:30:06,423
"and there's no one else to talk to"
1477
01:30:06,447 --> 01:30:09,214
"Remember I'm still here"
1478
01:30:09,238 --> 01:30:12,673
"Let's leave the shadows behind"
1479
01:30:12,697 --> 01:30:18,463
"Hold our heads high"
1480
01:30:19,363 --> 01:30:23,382
"It's our life to live"
1481
01:30:27,406 --> 01:30:32,631
"Fong Ching"
1482
01:30:44,449 --> 01:30:45,466
Next to the university?
1483
01:30:45,490 --> 01:30:46,591
Is there any unit
1484
01:30:46,615 --> 01:30:47,508
with a Korean BBQ
restaurant downstairs?
1485
01:30:47,532 --> 01:30:48,842
That's basically Myeong-dong.
1486
01:30:48,866 --> 01:30:51,090
- Fong Ching!
- What are you two up to?
1487
01:30:51,114 --> 01:30:52,758
Looking for your apartment in Korea!
1488
01:30:52,782 --> 01:30:54,633
Are you really going to Korea?
1489
01:30:54,657 --> 01:30:56,634
Can you take me to meet my idol?
1490
01:30:56,658 --> 01:30:57,634
I'll be your assistant
1491
01:30:57,658 --> 01:30:58,926
for free!
1492
01:30:58,950 --> 01:30:59,843
Make it two!
1493
01:30:59,867 --> 01:31:01,426
I haven't decided yet.
1494
01:31:01,450 --> 01:31:03,843
Are you serious...
we're talking about Korea!
1495
01:31:03,867 --> 01:31:05,175
This is an opportunity
of a lifetime!
1496
01:31:05,199 --> 01:31:06,549
Of course you're going!
1497
01:31:07,158 --> 01:31:08,592
I told Mei-fung
1498
01:31:08,616 --> 01:31:10,091
I would only go if she does too.
1499
01:31:10,115 --> 01:31:11,134
Then that's a done deal!
1500
01:31:11,158 --> 01:31:12,968
There's no way
1501
01:31:12,992 --> 01:31:14,217
she would leave your side.
1502
01:31:14,950 --> 01:31:15,844
This rerun
1503
01:31:15,868 --> 01:31:17,176
is our last performance
1504
01:31:17,200 --> 01:31:18,593
at this school,
1505
01:31:18,617 --> 01:31:19,510
so I hope it will be as good
1506
01:31:19,534 --> 01:31:21,509
as we did in
last year's competition.
1507
01:31:21,534 --> 01:31:23,885
Plus, I have a few adjustments...
1508
01:31:23,909 --> 01:31:25,510
Any questions?
1509
01:31:25,534 --> 01:31:26,969
- Hin, I'm sorry.
- Yes?
1510
01:31:26,993 --> 01:31:28,635
Can you get me two tickets
to Fong Ching's concert?
1511
01:31:28,659 --> 01:31:30,385
- I can't get them anywhere.
- Same here!
1512
01:31:30,826 --> 01:31:32,260
Hin, can you take us backstage
1513
01:31:32,284 --> 01:31:34,051
after the concert?
1514
01:31:35,160 --> 01:31:36,093
It's official!
1515
01:31:36,117 --> 01:31:38,720
SY has chosen Fong Ching
to represent Hong Kong
1516
01:31:38,744 --> 01:31:41,177
and he'll head to Korea soon!
1517
01:31:41,201 --> 01:31:43,303
So this is going to be
his last concert!
1518
01:31:43,327 --> 01:31:45,760
So soon!
1519
01:31:51,744 --> 01:31:54,053
You're still practicing!
1520
01:31:54,078 --> 01:31:56,761
I just want to practice
on my own for a little longer.
1521
01:31:57,911 --> 01:31:59,678
Mei-fung has left already,
1522
01:31:59,911 --> 01:32:01,387
but she told me
to leave you this box.
1523
01:32:01,411 --> 01:32:03,387
Probably gifts from fans.
1524
01:32:03,661 --> 01:32:05,429
Can I leave it with you?
1525
01:32:05,453 --> 01:32:06,803
Sure.
1526
01:32:07,118 --> 01:32:10,011
Keep it up!
1527
01:32:10,078 --> 01:32:10,972
I'll get going.
1528
01:32:10,996 --> 01:32:12,470
- Bye-bye.
- Bye-bye.
1529
01:32:29,038 --> 01:32:30,056
"Many people love you,"
1530
01:32:30,080 --> 01:32:30,973
"but don't forget"
1531
01:32:30,997 --> 01:32:34,389
"your father is one of them too."
Mei-fung"
1532
01:32:40,872 --> 01:32:45,554
"To Fong Ching"
1533
01:33:21,623 --> 01:33:24,098
"Son, I heard from aunt that"
1534
01:33:24,122 --> 01:33:26,392
"you have never read my letters..."
1535
01:33:31,000 --> 01:33:36,808
"Father"
1536
01:33:57,084 --> 01:34:01,434
"Dear my son"
1537
01:35:15,838 --> 01:35:17,980
The day I signed my contract,
1538
01:35:19,297 --> 01:35:21,231
Mei-fung told me that
1539
01:35:22,255 --> 01:35:23,939
in this business,
1540
01:35:25,339 --> 01:35:27,939
I can't have the fear of
people not liking me
1541
01:35:29,756 --> 01:35:32,147
because I could never
please everyone.
1542
01:35:36,423 --> 01:35:38,107
But it really bothers me
1543
01:35:40,131 --> 01:35:42,399
that you don't like me.
1544
01:35:46,548 --> 01:35:48,273
In the beginning,
I was so envious of you
1545
01:35:49,007 --> 01:35:51,065
because of your upbringing,
your family,
1546
01:35:52,548 --> 01:35:53,940
and your mom.
1547
01:35:58,632 --> 01:35:59,525
When your mom made me breakfast
1548
01:35:59,549 --> 01:36:01,524
for the first time,
1549
01:36:02,215 --> 01:36:04,524
I realized it was
the first homemade breakfast
1550
01:36:05,382 --> 01:36:07,358
I had in over 10 years.
1551
01:36:10,382 --> 01:36:12,191
It might seem ordinary to you,
1552
01:36:13,508 --> 01:36:15,192
but that was something
1553
01:36:15,800 --> 01:36:17,858
I never had.
1554
01:36:22,133 --> 01:36:23,817
I know you don't like me
1555
01:36:24,633 --> 01:36:26,317
because of your mom.
1556
01:36:28,258 --> 01:36:29,733
So that's that.
1557
01:36:37,718 --> 01:36:39,693
SY Entertainment invited me
1558
01:36:41,052 --> 01:36:42,776
to Korea.
1559
01:36:45,052 --> 01:36:46,818
I told them
I only had one condition,
1560
01:36:48,885 --> 01:36:50,694
and that was having
your mom next to me.
1561
01:36:54,135 --> 01:36:55,735
They turned me down at first,
1562
01:36:57,552 --> 01:36:59,194
but they reconsidered and said yes.
1563
01:37:02,927 --> 01:37:05,027
What did you say?
I dare you to say it again!
1564
01:37:07,134 --> 01:37:08,695
I'm sorry...
1565
01:37:09,595 --> 01:37:11,070
back then I didn't know
1566
01:37:12,803 --> 01:37:14,903
you chose to stay in Hong Kong.
1567
01:37:16,970 --> 01:37:19,362
But I really wanted
your mom by my side.
1568
01:37:21,678 --> 01:37:23,486
That's my mom!
1569
01:37:25,636 --> 01:37:27,446
Are you done stealing?
1570
01:37:39,804 --> 01:37:42,196
Why does the world
have to revolve around you?
1571
01:37:42,763 --> 01:37:43,697
It's you who doesn't have a family!
1572
01:37:43,721 --> 01:37:45,029
What did you say?
1573
01:37:45,889 --> 01:37:46,781
What did you say?
1574
01:37:46,805 --> 01:37:48,863
It's you who doesn't have a family!
1575
01:37:53,137 --> 01:37:57,406
She said no! She said no!
1576
01:37:58,764 --> 01:38:00,571
She turned me down!
1577
01:38:05,639 --> 01:38:09,198
She said taking care of you is
what matters most.
1578
01:38:15,765 --> 01:38:17,240
She said
1579
01:38:18,848 --> 01:38:21,073
you're her gift from heaven.
1580
01:38:22,138 --> 01:38:23,990
But have you ever thought that
1581
01:38:25,182 --> 01:38:27,408
she's your gift from heaven too?
1582
01:38:29,974 --> 01:38:31,699
You think I'm lucky?
1583
01:38:32,807 --> 01:38:34,573
You think I have everything?
1584
01:38:37,016 --> 01:38:38,865
I'm the only one who knows
1585
01:38:40,807 --> 01:38:42,533
what I truly want.
1586
01:38:50,600 --> 01:38:52,491
I cherish your mom so much
1587
01:38:55,391 --> 01:38:57,325
that I don't want her to be sad.
1588
01:39:01,142 --> 01:39:03,201
I've decided to go on my own.
1589
01:39:17,309 --> 01:39:18,785
This concert
1590
01:39:21,226 --> 01:39:23,035
is your mom's blood,
sweat, and tears.
1591
01:39:26,435 --> 01:39:28,077
You have to come.
1592
01:39:31,727 --> 01:39:33,077
What now?
1593
01:39:35,143 --> 01:39:36,743
Do you want to keep fighting?
1594
01:39:45,436 --> 01:39:46,828
Come on!
1595
01:39:47,519 --> 01:39:48,869
Come on!
1596
01:39:50,644 --> 01:39:52,120
Come on!
1597
01:39:52,978 --> 01:39:54,245
Bring it!
1598
01:41:16,900 --> 01:41:19,208
"Fong Ching, break a leg!"
1599
01:41:19,232 --> 01:41:21,625
"Fong Ching, break a leg.
Fong Ching number one."
1600
01:41:21,649 --> 01:41:22,584
"Dear Fong Ching, break a leg"
1601
01:41:22,608 --> 01:41:24,458
"Fong Ching, break a leg!
We all support you."
1602
01:41:44,109 --> 01:41:47,126
Are you ready? It's time.
1603
01:41:49,610 --> 01:41:51,543
"Fong Ching's dressing room"
1604
01:41:58,735 --> 01:42:00,252
He's here!
1605
01:42:05,778 --> 01:42:07,211
Okay!
1606
01:42:19,070 --> 01:42:20,752
I don't really know what to say...
1607
01:42:21,486 --> 01:42:23,627
We may only have one show,
1608
01:42:24,278 --> 01:42:26,502
but I know
we'll all give our best shot.
1609
01:42:27,236 --> 01:42:31,129
3, 2, 1. Good Show!
1610
01:42:31,737 --> 01:42:33,462
You're the best!
1611
01:42:35,820 --> 01:42:38,379
Good Show!
1612
01:42:38,403 --> 01:42:39,421
What's up with you?
1613
01:42:39,445 --> 01:42:41,379
I don't know...
I just feel so excited!
1614
01:42:41,403 --> 01:42:44,171
I never thought
we would actually make a star!
1615
01:42:44,196 --> 01:42:45,881
And I'm a part of it!
1616
01:42:45,905 --> 01:42:47,546
Alright, alright!
1617
01:42:49,237 --> 01:42:51,338
"Fong Ching"
1618
01:43:00,780 --> 01:43:02,464
"The Sunnies"
1619
01:43:07,906 --> 01:43:10,005
"Fong Ching"
1620
01:43:12,530 --> 01:43:16,504
"Once Live in Hong Kong"
1621
01:44:00,408 --> 01:44:04,300
"Once"
1622
01:44:19,284 --> 01:44:20,634
Good luck!
1623
01:44:21,868 --> 01:44:23,053
- Good show!
- Okay.
1624
01:44:23,077 --> 01:44:24,509
Good show!
1625
01:45:39,246 --> 01:45:45,139
"Fong Ching"
1626
01:46:05,998 --> 01:46:07,266
Let's go!
1627
01:47:00,085 --> 01:47:09,960
Fong Ching...
1628
01:47:16,418 --> 01:47:17,643
Thank you.
1629
01:47:20,044 --> 01:47:21,853
I never told you that
1630
01:47:23,378 --> 01:47:25,145
when I was 10,
1631
01:47:25,586 --> 01:47:27,644
I got into
a community singing contest
1632
01:47:27,711 --> 01:47:29,853
for the first time.
1633
01:47:32,669 --> 01:47:34,437
I remember it so well
1634
01:47:34,461 --> 01:47:36,519
not because I won,
1635
01:47:37,711 --> 01:47:40,146
but because my dad,
normally a taciturn person,
1636
01:47:40,837 --> 01:47:42,519
applauded me all night.
1637
01:47:43,462 --> 01:47:45,104
He said,
1638
01:47:45,587 --> 01:47:47,354
"I never knew you're so good at it!"
1639
01:47:50,004 --> 01:47:51,979
Some time later, something happened,
1640
01:47:52,462 --> 01:47:56,479
and we were separated
for a long time.
1641
01:47:57,379 --> 01:48:00,230
A very, very long time.
1642
01:48:03,463 --> 01:48:05,563
I know he's here tonight.
1643
01:48:07,630 --> 01:48:11,021
This is the first time he sees me
1644
01:48:11,380 --> 01:48:13,604
perform live after those years.
1645
01:48:18,589 --> 01:48:20,481
I hope I didn't disappoint.
1646
01:48:26,839 --> 01:48:31,106
After this concert, I'm going to
spend some time in Korea.
1647
01:48:39,172 --> 01:48:41,815
I hope I'll see you all again soon.
1648
01:48:51,632 --> 01:48:53,523
This next song
1649
01:48:54,966 --> 01:48:56,899
will be my last for the night.
1650
01:48:57,674 --> 01:48:59,774
This is my first attempt
at the lyrics,
1651
01:49:01,883 --> 01:49:05,316
and I see it as a gift
1652
01:49:05,716 --> 01:49:08,316
to those I love.
1653
01:49:39,927 --> 01:49:45,776
"This long journey, which way to go"
1654
01:49:47,301 --> 01:49:53,236
"For my future I strive and fight"
1655
01:49:53,386 --> 01:50:00,526
"Never mind all the sweat,
nor will I cry my tears"
1656
01:50:01,176 --> 01:50:03,236
Piercing my heart with regret"
1657
01:50:03,260 --> 01:50:04,904
"is a pointless thought"
1658
01:50:04,928 --> 01:50:07,902
"So I let go"
1659
01:50:09,512 --> 01:50:15,527
"A silent promise I swear to keep"
1660
01:50:16,887 --> 01:50:22,862
"Don't ever look back
or guilt will hold you down"
1661
01:50:23,720 --> 01:50:27,322
"I heard time is like a thief"
1662
01:50:27,346 --> 01:50:30,614
"it can steal all that you love"
1663
01:50:30,638 --> 01:50:36,654
"Can't let it beat me down"
1664
01:50:37,679 --> 01:50:43,155
"Letting go means
keeping it deep in my heart"
1665
01:50:43,179 --> 01:50:45,031
"My love,"
1666
01:50:45,055 --> 01:50:52,281
"so it won't get drowned
in this sea full of people"
1667
01:50:52,430 --> 01:50:59,572
"Can't leave behind my past,
I still know my way back"
1668
01:50:59,722 --> 01:51:07,157
"In this darkness,
you are my shining star"
1669
01:51:07,181 --> 01:51:12,657
"I might have to deal with
my regret and pain"
1670
01:51:12,681 --> 01:51:20,365
"My love,
so I turn it into blessing"
1671
01:51:20,473 --> 01:51:24,074
"Forever"
1672
01:51:24,599 --> 01:51:32,974
"Like sunrise, forever"
1673
01:51:45,433 --> 01:51:51,284
"Wish I could stop
and turn back time"
1674
01:51:52,850 --> 01:51:58,742
"If I never said bye,
then I wouldn't have to leave"
1675
01:51:59,809 --> 01:52:03,285
"Hold your hands tight
from here on out,"
1676
01:52:03,393 --> 01:52:06,660
"yet I just can't say
those few words out"
1677
01:52:06,684 --> 01:52:12,868
"I stand still and tremble"
1678
01:52:13,559 --> 01:52:19,037
"Letting go means
keeping it deep in my heart"
1679
01:52:19,061 --> 01:52:20,912
"My love,"
1680
01:52:20,936 --> 01:52:28,328
"so it won't get drowned
in this sea full of people"
1681
01:52:28,352 --> 01:52:35,660
"Can't leave behind my past,
I still know my way back"
1682
01:52:35,769 --> 01:52:43,121
"In this darkness,
you are my shining star"
1683
01:52:43,145 --> 01:52:48,579
"I might have to deal with
my regret and pain"
1684
01:52:48,603 --> 01:52:56,413
"My love,
so I turn it into blessing"
1685
01:52:56,437 --> 01:53:00,496
"Forever"
1686
01:53:00,604 --> 01:53:08,646
"Like sunrise, forever"
1687
01:53:09,105 --> 01:53:13,829
"I can never let it go"
1688
01:53:16,480 --> 01:53:21,915
"Your companionship, your care,
and your patience"
1689
01:53:21,939 --> 01:53:23,748
"You're always there,"
1690
01:53:23,772 --> 01:53:29,664
"come rain or come shine"
1691
01:53:29,688 --> 01:53:33,290
"Forever"
1692
01:53:33,856 --> 01:53:41,856
"Come what may, forever"
1693
01:54:17,316 --> 01:54:19,624
Here, Fong Ching,
please look this way.
1694
01:54:20,400 --> 01:54:23,001
- The show was amazing.
- Thank you.
1695
01:54:23,025 --> 01:54:24,918
- Truly stunning.
- Thank you.
1696
01:54:24,942 --> 01:54:26,916
Fong Ching, please look this way.
1697
01:54:27,566 --> 01:54:29,541
This way, please.
1698
01:54:29,818 --> 01:54:31,667
Hin?
1699
01:54:31,692 --> 01:54:33,335
This way.
1700
01:54:33,359 --> 01:54:34,959
Let me take you
to the dressing room.
1701
01:54:35,943 --> 01:54:39,668
Please look this way, thank you.
1702
01:54:39,692 --> 01:54:41,959
Also this side.
Please look this way.
1703
01:54:42,734 --> 01:54:44,835
Have a seat.
1704
01:54:44,859 --> 01:54:45,919
I'll ask Mei-fung to come over.
1705
01:54:45,943 --> 01:54:47,461
Thank you.
1706
01:55:53,530 --> 01:55:55,130
Mommy...
1707
01:56:07,656 --> 01:56:09,256
Great show, mom.
1708
01:56:12,948 --> 01:56:14,506
I'm so proud of you.
1709
01:56:23,698 --> 01:56:25,548
Everything. All of it.
1710
01:56:47,075 --> 01:56:48,051
Let me give you a hand.
1711
01:56:48,075 --> 01:56:49,467
Thank you.
1712
01:56:51,075 --> 01:56:54,341
Don't worry.
We'll keep the room as it is.
1713
01:56:54,366 --> 01:56:55,883
I promise
I won't put anything in it.
1714
01:56:57,033 --> 01:56:58,301
Thanks.
1715
01:56:58,325 --> 01:56:59,718
But I'll probably look for
my own place
1716
01:56:59,742 --> 01:57:01,633
when I'm back.
1717
01:57:01,992 --> 01:57:03,675
Come on, man.
1718
01:57:03,784 --> 01:57:05,052
Take this with you.
1719
01:57:05,076 --> 01:57:07,134
Make sure you have
enough warm clothes.
1720
01:57:07,283 --> 01:57:09,343
He can get them in Korea.
1721
01:57:09,367 --> 01:57:10,385
Just take it.
1722
01:57:10,409 --> 01:57:11,842
Thanks, Mei-fung.
1723
01:57:13,659 --> 01:57:15,010
Hey,
1724
01:57:15,034 --> 01:57:16,302
this is for you.
1725
01:57:16,535 --> 01:57:17,761
It wasn't me.
1726
01:57:17,785 --> 01:57:19,926
Samantha's cousin
bought it in Japan.
1727
01:57:20,284 --> 01:57:21,968
It got me through my exams,
1728
01:57:22,201 --> 01:57:23,718
so it should be useful.
1729
01:57:26,200 --> 01:57:27,593
Remember to feed the fish.
1730
01:57:28,701 --> 01:57:29,926
Don't you worry.
1731
01:57:30,200 --> 01:57:31,801
I'll help you with these.
1732
01:57:34,201 --> 01:57:35,594
Let's go.
1733
01:57:58,662 --> 01:57:59,805
We'll take care of him.
1734
01:57:59,829 --> 01:58:00,721
Thank you.
1735
01:58:00,745 --> 01:58:02,055
Yeah, just trust us.
1736
01:58:02,079 --> 01:58:03,178
Have a good trip.
1737
01:58:03,202 --> 01:58:04,553
Yeah, thank you.
1738
01:58:06,079 --> 01:58:10,845
"Realizing there is
never enough space"
1739
01:58:11,286 --> 01:58:12,180
"So I spend a day"
1740
01:58:12,204 --> 01:58:13,597
Have a good trip.
1741
01:58:13,621 --> 01:58:16,472
"to live at my own pace"
1742
01:58:17,080 --> 01:58:22,305
"Realizing all efforts
do go in vain"
1743
01:58:22,663 --> 01:58:25,305
"So I spend a day
to reflect on my thoughts"
1744
01:58:25,329 --> 01:58:27,138
Come back soon.
1745
01:58:27,413 --> 01:58:29,847
"Too much gone away,"
1746
01:58:29,871 --> 01:58:33,347
- I should go now.
- "too little remains"
1747
01:58:33,622 --> 01:58:38,180
"So I spend a day
to feel all that I love"
1748
01:58:38,204 --> 01:58:41,930
"In this sea of people"
1749
01:58:41,997 --> 01:58:46,431
"Some might drift,
and some might drown"
1750
01:58:46,455 --> 01:58:50,181
"In the battle of love"
1751
01:58:50,205 --> 01:58:54,599
"Some might win,
and some might lose"
1752
01:58:54,623 --> 01:59:00,681
"Only then do I
find my one true love"
1753
01:59:01,456 --> 01:59:04,016
"We can write all the poems"
1754
01:59:04,040 --> 01:59:06,808
"We can sleep all the hours"
1755
01:59:06,832 --> 01:59:09,101
"Time makes us take in all the dull"
1756
01:59:09,125 --> 01:59:12,142
"and dear moments in life"
1757
01:59:12,166 --> 01:59:16,183
"All the misfortunes,
all the surprises"
1758
01:59:16,207 --> 01:59:22,183
"So I must keep going
till I find my love"
1759
01:59:22,874 --> 01:59:23,767
That was Fong Ching's cover
1760
01:59:23,791 --> 01:59:25,017
of the song that made him
1761
01:59:25,041 --> 01:59:26,976
what he is today,
1762
01:59:27,000 --> 01:59:29,309
"One Thing Only Today."
1763
01:59:29,625 --> 01:59:31,226
I'm sure we all know that
1764
01:59:31,250 --> 01:59:33,143
today is the day
1765
01:59:33,167 --> 01:59:35,476
Fong Ching leaves for Korea.
1766
01:59:35,500 --> 01:59:36,601
His fans probably
1767
01:59:36,625 --> 01:59:39,060
only have one thing in mind today,
1768
01:59:39,084 --> 01:59:41,267
and that is to bid their farewell.
1769
01:59:41,500 --> 01:59:45,143
I heard that the airport is
already full of people now.
1770
01:59:45,418 --> 01:59:47,310
For someone
who debuted not long ago,
1771
01:59:47,334 --> 01:59:49,310
it's truly remarkable.
1772
01:59:49,334 --> 01:59:51,351
You can even say it's a miracle.
1773
01:59:51,668 --> 01:59:53,519
For those of you listening,
1774
01:59:53,543 --> 01:59:56,769
if there's only one thing
for you to do today,
1775
01:59:56,793 --> 01:59:59,558
what would it be?
1776
02:00:32,087 --> 02:00:33,105
This way.
1777
02:00:33,129 --> 02:00:35,312
Hello!
1778
02:00:35,336 --> 02:00:37,437
- This one?
- Yeah, after you.
1779
02:00:37,461 --> 02:00:38,644
Be careful.
118283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.