Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,500 --> 00:00:14,620
Night, Carrie.
2
00:00:14,740 --> 00:00:15,480
Have a good weekend.
3
00:00:15,540 --> 00:00:16,540
Bye.
4
00:00:17,830 --> 00:00:18,830
Oh, Mr. Burke.
5
00:00:20,520 --> 00:00:24,700
Your meeting on Monday with Mr. Harrington
has been pushed back to 1.15.
6
00:00:27,980 --> 00:00:29,080
Have a nice weekend.
7
00:03:00,420 --> 00:03:01,900
The girl broke the lamp.
8
00:03:02,695 --> 00:03:03,340
Which lamp?
9
00:03:03,640 --> 00:03:04,640
The antique lamp.
10
00:03:05,140 --> 00:03:06,140
In my room?
11
00:03:06,260 --> 00:03:07,260
Yes.
12
00:03:08,400 --> 00:03:10,660
That lamp cost over $220.
13
00:03:12,280 --> 00:03:13,500
Maybe we can get it fixed.
14
00:03:13,840 --> 00:03:15,156
We're never going to get it fixed.
15
00:03:15,180 --> 00:03:15,880
I think that's the point.
16
00:03:16,040 --> 00:03:17,240
I think that's why she did it.
17
00:03:20,700 --> 00:03:21,700
Yes.
18
00:03:22,160 --> 00:03:23,160
All right.
19
00:03:24,340 --> 00:03:25,340
I'm going.
20
00:03:26,780 --> 00:03:28,096
Will you bring me back some cigarettes?
21
00:03:28,120 --> 00:03:29,120
I'm not coming back.
22
00:03:29,480 --> 00:03:30,480
What?
23
00:03:30,560 --> 00:03:31,560
I'm not coming back.
24
00:03:32,020 --> 00:03:32,640
What do you mean?
25
00:03:32,960 --> 00:03:34,660
I'm going and I'm not going to come back.
26
00:03:34,925 --> 00:03:36,045
You're not ever coming back?
27
00:03:36,200 --> 00:03:37,200
No.
28
00:03:37,920 --> 00:03:38,920
Why not?
29
00:03:39,030 --> 00:03:40,590
I don't want to live this kind of life.
30
00:03:41,420 --> 00:03:42,420
What does that mean?
31
00:03:43,260 --> 00:03:44,540
That I can't live this life.
32
00:03:45,050 --> 00:03:46,060
You can't live this life?
33
00:03:46,240 --> 00:03:46,400
Yes.
34
00:03:46,560 --> 00:03:47,560
So you're leaving me?
35
00:03:48,320 --> 00:03:49,320
Yes.
36
00:03:52,180 --> 00:03:53,180
Ah.
37
00:03:56,890 --> 00:03:57,330
Ah.
38
00:03:57,550 --> 00:03:58,550
Ah.
39
00:04:02,780 --> 00:04:03,480
And what about me?
40
00:04:03,500 --> 00:04:04,540
Don't you love me anymore?
41
00:04:05,220 --> 00:04:05,660
No.
42
00:04:05,880 --> 00:04:06,680
You don't?
43
00:04:06,760 --> 00:04:07,760
No.
44
00:04:08,760 --> 00:04:09,760
And why is that?
45
00:04:11,460 --> 00:04:12,460
I don't know.
46
00:04:13,940 --> 00:04:15,540
And when did you find this out?
47
00:04:15,541 --> 00:04:16,960
A long time ago.
48
00:04:17,120 --> 00:04:17,680
You did?
49
00:04:17,880 --> 00:04:18,180
Yes.
50
00:04:18,450 --> 00:04:19,140
How long ago?
51
00:04:19,420 --> 00:04:20,420
Years ago.
52
00:04:21,160 --> 00:04:22,960
You've known for years that you don't love
me?
53
00:04:23,140 --> 00:04:24,140
Yes.
54
00:04:24,920 --> 00:04:25,920
Oh.
55
00:04:30,640 --> 00:04:32,400
Then why do you decide you're leaving me
now?
56
00:04:33,320 --> 00:04:34,320
I've had enough.
57
00:04:35,520 --> 00:04:36,760
Yes, but why now?
58
00:04:38,860 --> 00:04:41,660
Because you don't interest me,
spiritually or sexually.
59
00:04:43,710 --> 00:04:45,480
Hadn't you known this for some time?
60
00:04:45,920 --> 00:04:46,920
Why do you think?
61
00:04:47,430 --> 00:04:48,240
I think that you did.
62
00:04:48,241 --> 00:04:49,340
Yes, I did.
63
00:04:50,090 --> 00:04:51,330
Then why didn't you leave then?
64
00:04:52,465 --> 00:04:54,360
Why didn't you leave then, you stupid
shit?
65
00:04:55,380 --> 00:04:57,580
All of these years you say you've been
living here, huh?
66
00:04:58,020 --> 00:04:59,020
You idiot.
67
00:04:59,760 --> 00:05:00,760
I've had enough.
68
00:05:00,800 --> 00:05:01,800
You idiot.
69
00:05:02,880 --> 00:05:04,240
Passing judgment on me all this time.
70
00:05:04,241 --> 00:05:04,980
I never passed judgment.
71
00:05:04,981 --> 00:05:06,460
And then you tell me you're leaving.
72
00:05:08,380 --> 00:05:08,780
Yes.
73
00:05:09,020 --> 00:05:10,020
Go then.
74
00:05:10,220 --> 00:05:11,220
I'll call you.
75
00:05:11,260 --> 00:05:11,660
Please.
76
00:05:11,720 --> 00:05:12,540
And we'll talk.
77
00:05:12,600 --> 00:05:13,460
What should we do with the house?
78
00:05:13,520 --> 00:05:14,520
Cut it in half?
79
00:05:14,880 --> 00:05:15,280
Go.
80
00:05:15,360 --> 00:05:16,020
Get out of here.
81
00:05:16,100 --> 00:05:16,300
Go.
82
00:05:16,640 --> 00:05:17,560
You think I'm fooling?
83
00:05:17,660 --> 00:05:18,660
I do not.
84
00:05:19,020 --> 00:05:20,020
Goodbye.
85
00:05:20,060 --> 00:05:20,720
Thank you.
86
00:05:21,060 --> 00:05:22,060
Goodbye.
87
00:05:22,600 --> 00:05:23,600
Get out.
88
00:05:23,800 --> 00:05:24,800
Get out of here.
89
00:05:25,005 --> 00:05:26,116
And don't you ever come back.
90
00:05:26,140 --> 00:05:27,140
Do you hear me?
91
00:06:15,740 --> 00:06:17,300
I'll tell you who's got it easy.
92
00:06:18,300 --> 00:06:19,300
Who?
93
00:06:20,260 --> 00:06:21,260
The niggers.
94
00:06:22,480 --> 00:06:24,120
Sometimes I wish I was a nigger.
95
00:06:25,520 --> 00:06:26,880
Sometimes I wish I was too.
96
00:06:27,750 --> 00:06:28,580
I'd rob a store.
97
00:06:28,740 --> 00:06:29,400
I don't blame them.
98
00:06:29,401 --> 00:06:30,401
I swear to God.
99
00:06:31,235 --> 00:06:32,315
Because I want to tell you.
100
00:06:33,060 --> 00:06:35,680
We're bred to do the things that we do.
101
00:06:36,020 --> 00:06:37,020
Yes.
102
00:06:37,060 --> 00:06:38,420
Northern race, one thing.
103
00:06:39,070 --> 00:06:41,760
Southern race, something else.
104
00:06:43,140 --> 00:06:47,560
And what they want to do is sit under the
tree and watch the elephant.
105
00:06:50,050 --> 00:06:53,180
And I don't blame them one small bit.
106
00:06:55,330 --> 00:06:57,500
Because there's too much pressure on us.
107
00:06:57,780 --> 00:06:58,780
Yes.
108
00:06:59,480 --> 00:07:01,480
And that's no joke and that's not poetry.
109
00:07:01,780 --> 00:07:03,120
It's just too much.
110
00:07:03,180 --> 00:07:04,180
It is.
111
00:07:05,010 --> 00:07:06,400
It absolutely is.
112
00:07:06,900 --> 00:07:08,080
A man has got to get out.
113
00:07:08,880 --> 00:07:09,580
What do you mean?
114
00:07:09,805 --> 00:07:11,800
A man has got to get away from himself.
115
00:07:12,520 --> 00:07:13,520
That's true.
116
00:07:33,380 --> 00:07:36,980
Because the pressure is too much.
117
00:07:39,180 --> 00:07:40,180
What do you do?
118
00:07:41,360 --> 00:07:42,060
What do you mean?
119
00:07:42,260 --> 00:07:43,880
What do you do to get out?
120
00:07:44,680 --> 00:07:45,680
What do I do?
121
00:07:45,840 --> 00:07:46,840
Yeah.
122
00:07:47,880 --> 00:07:49,340
What are the things to do?
123
00:07:49,780 --> 00:07:52,000
What are the things anyone does?
124
00:07:53,420 --> 00:07:53,940
Pussy?
125
00:07:54,080 --> 00:07:54,680
I don't know.
126
00:07:54,760 --> 00:07:55,760
Pussy?
127
00:07:57,220 --> 00:07:57,740
Power?
128
00:07:58,040 --> 00:07:59,040
Money?
129
00:07:59,780 --> 00:08:00,780
Adventure?
130
00:08:01,340 --> 00:08:02,400
I think that's it.
131
00:08:05,420 --> 00:08:06,420
Self-destruction?
132
00:08:07,895 --> 00:08:09,660
I think that that's it.
133
00:08:12,020 --> 00:08:13,020
Don't you?
134
00:08:13,160 --> 00:08:14,160
Yes.
135
00:08:15,940 --> 00:08:16,940
Religion?
136
00:08:19,880 --> 00:08:21,180
I suppose that's it.
137
00:08:22,500 --> 00:08:23,040
Release?
138
00:08:23,500 --> 00:08:24,500
Ratification?
139
00:08:26,400 --> 00:08:27,560
You've got to get out.
140
00:08:27,650 --> 00:08:29,050
Get something that opens your nose.
141
00:08:29,600 --> 00:08:31,240
Life is too short.
142
00:08:35,570 --> 00:08:37,420
My wife and I are incompatible.
143
00:08:39,250 --> 00:08:39,920
I'm sorry to hear that.
144
00:08:40,060 --> 00:08:41,060
In what way?
145
00:08:41,460 --> 00:08:42,960
I don't find her attractive.
146
00:08:43,300 --> 00:08:44,300
Oh.
147
00:08:45,010 --> 00:08:46,260
And she hates my guts.
148
00:08:48,800 --> 00:08:51,540
It's a boring thing to talk about,
but that's what's on my mind.
149
00:08:52,420 --> 00:08:53,420
I understand.
150
00:08:54,240 --> 00:08:54,780
You do?
151
00:08:54,920 --> 00:08:55,920
Yes.
152
00:08:56,540 --> 00:08:57,540
Thank you.
153
00:08:57,900 --> 00:08:58,500
Believe me.
154
00:08:58,690 --> 00:08:59,690
It's all right.
155
00:09:00,800 --> 00:09:03,203
I know that we all need
it, we don't know where to
156
00:09:03,204 --> 00:09:06,140
find it, and I know what it
means, and I understand.
157
00:09:09,900 --> 00:09:12,081
I feel... I know, like
your balls were cut off.
158
00:09:12,160 --> 00:09:12,500
Yes.
159
00:09:12,501 --> 00:09:14,140
A long, long time ago.
160
00:09:14,435 --> 00:09:17,500
And I don't feel like a man.
161
00:09:19,800 --> 00:09:20,800
You know what you need?
162
00:09:21,020 --> 00:09:22,020
No.
163
00:09:22,980 --> 00:09:24,220
You need to get laid.
164
00:09:25,200 --> 00:09:26,200
I do.
165
00:09:26,975 --> 00:09:27,580
I know I do.
166
00:09:27,940 --> 00:09:30,700
And that's why the niggers have it easy.
167
00:09:32,180 --> 00:09:33,240
I'll tell you why.
168
00:09:33,800 --> 00:09:38,040
There are responsibilities they never have
accepted.
169
00:09:50,240 --> 00:09:51,240
Try the Allegro.
170
00:09:53,840 --> 00:09:54,840
What is that?
171
00:09:55,320 --> 00:09:56,920
It's a club on 47th Street.
172
00:09:59,475 --> 00:10:00,475
I want this to be on me.
173
00:10:01,760 --> 00:10:03,200
I want you to remember...
174
00:10:04,540 --> 00:10:05,820
there was someone who listened.
175
00:10:08,220 --> 00:10:09,460
You do the same for me.
176
00:10:09,785 --> 00:10:10,785
That is the 25th Street.
177
00:10:10,900 --> 00:10:11,900
Make
178
00:11:32,040 --> 00:11:33,240
some money, seรฑorita.
179
00:11:33,380 --> 00:11:33,740
Seรฑorita.
180
00:11:33,940 --> 00:11:34,340
What's up?
181
00:11:34,580 --> 00:11:35,000
What's up?
182
00:11:35,580 --> 00:11:36,400
Put the money up.
183
00:11:36,401 --> 00:11:37,220
Can't wait if you don't play.
184
00:11:37,280 --> 00:11:37,820
Come on, man.
185
00:11:38,240 --> 00:11:38,940
I got you.
186
00:11:38,941 --> 00:11:39,360
I got you.
187
00:11:39,400 --> 00:11:39,760
I got you.
188
00:11:39,761 --> 00:11:39,940
What?
189
00:11:40,140 --> 00:11:40,720
Here, here, here.
190
00:11:40,920 --> 00:11:41,440
What you want to get?
191
00:11:41,500 --> 00:11:42,300
Your river, baby.
192
00:11:42,480 --> 00:11:42,900
Sure, right here.
193
00:11:42,901 --> 00:11:43,901
Fellow over there.
194
00:11:44,040 --> 00:11:45,040
It's a shill.
195
00:11:45,260 --> 00:11:45,820
Who is?
196
00:11:46,280 --> 00:11:47,336
Want to do it one more time?
197
00:11:47,360 --> 00:11:47,760
Come on.
198
00:11:47,840 --> 00:11:48,440
You can't win if you don't play.
199
00:11:48,441 --> 00:11:49,716
You want to know how to beat the game?
200
00:11:49,740 --> 00:11:50,020
No.
201
00:11:50,640 --> 00:11:52,620
You figure out which card has got to win.
202
00:11:53,220 --> 00:11:54,300
And bet the other one.
203
00:11:54,440 --> 00:11:54,700
Who saw?
204
00:11:55,380 --> 00:11:56,100
Blacks don't get you back.
205
00:11:56,120 --> 00:11:57,120
They're all shills.
206
00:11:57,480 --> 00:11:58,560
They're all part of an act.
207
00:11:58,700 --> 00:11:59,120
Here we go.
208
00:11:59,340 --> 00:12:01,076
But the reds also gonna get you in the
black.
209
00:12:01,100 --> 00:12:01,840
20 gets you 40.
210
00:12:01,940 --> 00:12:02,660
40 gets you 80.
211
00:12:02,800 --> 00:12:03,340
80 gets you... Hey, yo, yo, yo.
212
00:12:03,341 --> 00:12:03,560
Come on.
213
00:12:03,561 --> 00:12:04,040
It's the cops, they got a little cop.
214
00:12:04,240 --> 00:12:04,700
Yo, yo, yo.
215
00:12:04,701 --> 00:12:04,840
Don't.
216
00:12:04,940 --> 00:12:05,220
Don't.
217
00:12:05,221 --> 00:12:05,320
Don't run.
218
00:12:05,560 --> 00:12:06,560
Come on.
219
00:12:07,560 --> 00:12:16,310
Check it out.
220
00:12:16,350 --> 00:12:16,690
Check it out.
221
00:12:16,691 --> 00:12:17,490
I got you right here.
222
00:12:17,491 --> 00:12:18,210
Check out what you need.
223
00:12:18,270 --> 00:12:18,590
Who I with?
224
00:12:18,670 --> 00:12:18,850
Yo.
225
00:12:19,270 --> 00:12:19,990
Check me out.
226
00:12:20,010 --> 00:12:20,330
Right here.
227
00:12:20,390 --> 00:12:20,670
Right here.
228
00:12:20,730 --> 00:12:21,250
Check me out.
229
00:12:21,310 --> 00:12:21,830
What's suck.
230
00:12:22,090 --> 00:12:22,630
Got you.
231
00:12:22,850 --> 00:12:23,590
All right, who needs it?
232
00:12:23,730 --> 00:12:24,730
Hey, check it out, man.
233
00:12:24,770 --> 00:12:25,770
Check it out.
234
00:12:25,990 --> 00:12:26,270
.
235
00:12:26,271 --> 00:12:27,471
What are you looking for, man?
236
00:12:28,810 --> 00:12:30,450
Yo, I'm saying, take them.
237
00:12:30,490 --> 00:12:31,810
I'm trying to give you something.
238
00:12:36,710 --> 00:12:38,350
Now, is that what you looking for or not?
239
00:12:38,790 --> 00:12:39,790
Is this true.
240
00:12:40,050 --> 00:12:41,490
Would I give it to you if it wasn't?
241
00:12:46,260 --> 00:12:46,540
Hello?
242
00:12:46,800 --> 00:12:47,020
Ms. Fuss?
243
00:12:47,040 --> 00:12:48,040
Hello.
244
00:12:48,180 --> 00:12:49,220
Have you been here before?
245
00:12:49,320 --> 00:12:50,320
Uh, no.
246
00:12:50,430 --> 00:12:51,470
How did you hear about us?
247
00:12:53,550 --> 00:12:54,600
Are you from out of town?
248
00:12:55,360 --> 00:12:55,760
Yes.
249
00:12:55,860 --> 00:12:56,860
What's the deal here?
250
00:12:57,510 --> 00:12:58,510
This is a health club.
251
00:12:59,140 --> 00:12:59,660
I know.
252
00:13:00,120 --> 00:13:01,480
And our rates are by the hour.
253
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
Yes.
254
00:13:04,500 --> 00:13:06,020
$68 for the first hour.
255
00:13:06,860 --> 00:13:08,520
Sauna, free bar, showers.
256
00:13:09,430 --> 00:13:12,030
The hour doesn't start until you and the
masseuse are in the room.
257
00:13:12,680 --> 00:13:13,680
All right.
258
00:13:13,920 --> 00:13:16,180
Whatever happens in the room, of course,
is between you.
259
00:13:16,181 --> 00:13:17,181
I understand.
260
00:13:17,680 --> 00:13:18,680
You understand?
261
00:13:19,000 --> 00:13:19,440
Yes.
262
00:13:19,760 --> 00:13:21,360
But for two hours, it's $150.
263
00:13:22,130 --> 00:13:26,200
If you want two hostesses, that'll be $200
for one hour.
264
00:13:26,580 --> 00:13:29,380
Whatever arrangements you choose to make
with them is between you.
265
00:13:29,860 --> 00:13:30,860
Good.
266
00:13:30,900 --> 00:13:31,900
What would you like?
267
00:13:32,040 --> 00:13:33,040
One hour.
268
00:13:33,460 --> 00:13:35,340
You pay that now, and how would you like
to pay?
269
00:13:35,480 --> 00:13:36,220
How can I pay?
270
00:13:36,420 --> 00:13:37,420
Cash or credit.
271
00:13:37,485 --> 00:13:40,160
The billing on your card will read
Atlantic Ski and Tennis.
272
00:13:41,660 --> 00:13:43,060
Um, I'll pay with cash.
273
00:13:43,340 --> 00:13:43,920
Thank you.
274
00:13:44,040 --> 00:13:44,700
Not at all.
275
00:13:44,740 --> 00:13:45,740
Have a lovely evening.
276
00:14:33,660 --> 00:14:34,660
See.
277
00:14:35,080 --> 00:14:37,280
Here we go, you can't win if you don't
play.
278
00:14:38,200 --> 00:14:39,200
You sir.
279
00:14:39,720 --> 00:14:40,120
Me?
280
00:14:40,660 --> 00:14:41,820
You're going to try me again.
281
00:14:42,260 --> 00:14:43,260
Again?
282
00:14:43,460 --> 00:14:46,140
I remember you beating me up that 50 that
time with your girlfriend.
283
00:14:46,360 --> 00:14:47,360
When was this?
284
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
On 14th Street.
285
00:14:48,640 --> 00:14:50,120
You're going to try me one more time.
286
00:14:50,460 --> 00:14:50,860
Um.
287
00:14:51,140 --> 00:14:51,700
Play for that 50.
288
00:14:51,820 --> 00:14:52,520
50 gets your honey.
289
00:14:52,680 --> 00:14:53,880
We see you as fast as you was.
290
00:14:54,160 --> 00:14:56,000
Pay on the red, pass to the black.
291
00:14:56,260 --> 00:14:56,940
Where's the queen?
292
00:14:57,120 --> 00:14:58,660
You pick the queen, you win.
293
00:14:59,100 --> 00:14:59,760
Where's the queen?
294
00:14:59,761 --> 00:14:59,840
Queen.
295
00:15:00,500 --> 00:15:01,660
You put a 50 with a 100.
296
00:15:01,900 --> 00:15:04,260
Now, who saw the queen?
297
00:15:04,560 --> 00:15:05,240
I got her.
298
00:15:05,360 --> 00:15:05,860
How much?
299
00:15:06,340 --> 00:15:07,020
Put your money up.
300
00:15:07,021 --> 00:15:07,260
How much?
301
00:15:07,920 --> 00:15:08,960
I bet 50 bucks.
302
00:15:09,160 --> 00:15:10,160
Put it up.
303
00:15:11,840 --> 00:15:12,840
There.
304
00:15:13,020 --> 00:15:14,940
My man, I'm just too quick for you today.
305
00:15:15,120 --> 00:15:16,340
We got two cars left.
306
00:15:16,480 --> 00:15:17,360
Who saw the queen?
307
00:15:17,500 --> 00:15:18,680
We got two cars left.
308
00:15:18,820 --> 00:15:19,520
Pay the red queen.
309
00:15:19,640 --> 00:15:20,220
Who saw her?
310
00:15:20,400 --> 00:15:21,400
I saw her.
311
00:15:21,620 --> 00:15:22,580
Oh, shit, man.
312
00:15:22,640 --> 00:15:23,640
You're too fast for me.
313
00:15:23,780 --> 00:15:24,780
For $50?
314
00:15:27,200 --> 00:15:28,020
Put it up.
315
00:15:28,160 --> 00:15:29,380
Will you pay me if I win?
316
00:15:29,980 --> 00:15:30,980
Yes, I will.
317
00:15:31,180 --> 00:15:32,180
If you win.
318
00:15:32,500 --> 00:15:33,500
But you gotta win first.
319
00:15:33,760 --> 00:15:35,080
All I gotta do is turn the queen.
320
00:15:35,220 --> 00:15:36,220
That's all you gotta do.
321
00:15:36,840 --> 00:15:37,920
I bet you $50.
322
00:15:38,620 --> 00:15:39,260
You sure?
323
00:15:39,480 --> 00:15:40,120
Yeah, I'm sure.
324
00:15:40,460 --> 00:15:41,460
Put it up.
325
00:15:44,520 --> 00:15:45,700
Now, which one you like?
326
00:15:46,660 --> 00:15:47,660
There.
327
00:15:51,860 --> 00:15:52,980
I'm sorry, my man.
328
00:15:53,120 --> 00:15:54,240
This time you lose.
329
00:15:54,520 --> 00:15:55,160
Now even.
330
00:15:55,340 --> 00:15:56,140
Take another shot.
331
00:15:56,340 --> 00:15:57,460
You pick the queen, you win.
332
00:15:57,620 --> 00:15:58,620
I bet you another 50.
333
00:15:58,980 --> 00:15:59,980
Let me see those cards.
334
00:16:00,120 --> 00:16:00,740
These cars is fine.
335
00:16:00,800 --> 00:16:01,360
It's you that's slow.
336
00:16:01,361 --> 00:16:02,920
I want to see those cards.
337
00:16:03,000 --> 00:16:03,800
These cars is good, my man.
338
00:16:03,860 --> 00:16:04,140
You lost.
339
00:16:04,420 --> 00:16:05,420
You show me those cards.
340
00:16:05,480 --> 00:16:06,516
We ain't seen no motherfucking cards.
341
00:16:06,540 --> 00:16:07,320
We playing the game here.
342
00:16:07,540 --> 00:16:08,160
You lost, man.
343
00:16:08,460 --> 00:16:09,460
You lost.
344
00:16:10,660 --> 00:16:12,080
You let me see those cards, fella.
345
00:16:12,220 --> 00:16:13,246
You want to see these cards?
346
00:16:13,270 --> 00:16:14,390
You want to see these cards?
347
00:16:14,605 --> 00:16:15,885
Here's your motherfucking cards!
348
00:16:16,500 --> 00:16:17,500
Whoa!
349
00:16:20,120 --> 00:16:21,120
Stop!
350
00:16:21,180 --> 00:16:22,180
Stop it!
351
00:16:25,580 --> 00:16:26,580
Hold, hold, hold.
352
00:16:27,500 --> 00:16:27,860
Ooh!
353
00:16:27,861 --> 00:16:28,861
Oh!
354
00:16:29,680 --> 00:16:30,680
Turn around!
355
00:16:37,230 --> 00:16:38,910
He's... he's in my cars?
356
00:16:40,710 --> 00:16:42,270
Come on, let's get out of here,
come on.
357
00:16:42,630 --> 00:16:43,630
Come on!
358
00:16:56,640 --> 00:16:57,640
Yup!
359
00:16:57,760 --> 00:16:58,760
Hey!
360
00:16:59,020 --> 00:17:00,020
Hey!
361
00:17:11,980 --> 00:17:13,360
How about a room?
362
00:17:15,380 --> 00:17:15,940
$22.
363
00:17:15,941 --> 00:17:17,900
I lost my wallet.
364
00:17:20,480 --> 00:17:21,480
Go to the police.
365
00:17:21,735 --> 00:17:23,055
You can call up American Express.
366
00:17:23,200 --> 00:17:24,820
Go to the police.
367
00:17:24,960 --> 00:17:25,620
I don't want to hear that.
368
00:17:25,621 --> 00:17:27,300
You can call the credit card people.
369
00:17:27,480 --> 00:17:28,480
I have insurance.
370
00:17:29,080 --> 00:17:31,500
You can call them yourself, right across
the hall.
371
00:17:35,620 --> 00:17:36,620
I have no money.
372
00:17:38,660 --> 00:17:39,880
I'm sure it's a free call.
373
00:17:48,265 --> 00:17:49,610
Does that phone require a coin?
374
00:17:50,615 --> 00:17:51,615
I'm sure I don't know.
375
00:17:53,080 --> 00:17:54,030
You know if it needs a coin.
376
00:17:54,050 --> 00:17:55,310
To get a dial tone.
377
00:17:56,410 --> 00:17:58,330
You know if it needs a coin, for Christ's
sake.
378
00:17:58,725 --> 00:18:00,285
You want to live in that kind of world?
379
00:18:00,820 --> 00:18:02,460
Do you want to live in a world like that?
380
00:18:02,710 --> 00:18:03,490
I've been hurt.
381
00:18:03,700 --> 00:18:04,700
Are you blind?
382
00:18:05,030 --> 00:18:07,450
Would you appreciate it if I acted this
way to you?
383
00:18:08,540 --> 00:18:09,910
I ask you one simple thing.
384
00:18:10,420 --> 00:18:11,550
Does it need a coin?
385
00:18:14,990 --> 00:18:15,990
No.
386
00:18:16,800 --> 00:18:17,800
It doesn't need a coin.
387
00:18:21,820 --> 00:18:22,920
You make your call.
388
00:18:24,660 --> 00:18:25,900
And then you go somewhere else.
389
00:18:57,780 --> 00:18:58,620
What do you get for that?
390
00:18:58,660 --> 00:18:59,660
What is that, 14 or 18?
391
00:18:59,960 --> 00:19:00,300
14.
392
00:19:00,640 --> 00:19:01,980
Let me see that.
393
00:19:02,400 --> 00:19:03,400
How much is that?
394
00:19:03,800 --> 00:19:04,800
685.
395
00:19:05,380 --> 00:19:06,000
Why is that?
396
00:19:06,100 --> 00:19:06,660
How old is that?
397
00:19:06,740 --> 00:19:07,180
Is that old?
398
00:19:07,420 --> 00:19:09,020
You know how much gold you got in there?
399
00:19:09,520 --> 00:19:10,520
Feel that.
400
00:19:11,060 --> 00:19:12,060
Just feel that.
401
00:19:12,660 --> 00:19:13,660
Where is it marked?
402
00:19:14,500 --> 00:19:15,040
Right there.
403
00:19:15,100 --> 00:19:15,700
You want the loop?
404
00:19:15,940 --> 00:19:16,240
No.
405
00:19:16,520 --> 00:19:17,520
No, I can see it.
406
00:19:25,200 --> 00:19:26,200
What?
407
00:19:26,420 --> 00:19:27,540
I'm going to pawn something.
408
00:19:28,230 --> 00:19:29,230
Talk to the man in back.
409
00:19:31,720 --> 00:19:32,980
What else you got like this?
410
00:19:33,240 --> 00:19:34,276
I'm going to pawn something.
411
00:19:34,300 --> 00:19:34,620
What?
412
00:19:34,860 --> 00:19:35,860
My ring.
413
00:19:36,140 --> 00:19:37,140
Take it off.
414
00:19:37,680 --> 00:19:38,680
Let me see that.
415
00:19:43,320 --> 00:19:44,520
It's difficult to take it off.
416
00:19:44,700 --> 00:19:45,700
Spit on it.
417
00:19:46,760 --> 00:19:47,760
How much is that?
418
00:19:49,000 --> 00:19:50,120
I got it off.
419
00:19:53,290 --> 00:19:54,220
What do you want to do with this?
420
00:19:54,280 --> 00:19:54,940
You want to pawn it?
421
00:19:55,140 --> 00:19:55,540
Yes.
422
00:19:55,580 --> 00:19:56,200
How does that work?
423
00:19:56,575 --> 00:19:57,460
Is that what you want to do?
424
00:19:57,580 --> 00:19:57,800
Yes.
425
00:19:58,310 --> 00:19:59,470
Are there other things to do?
426
00:19:59,740 --> 00:20:00,640
What you can do?
427
00:20:00,720 --> 00:20:00,820
No.
428
00:20:00,900 --> 00:20:02,778
I mean, if you wanted
it appraised, or you
429
00:20:02,779 --> 00:20:04,720
wanted to sell it, or
you wanted it to pawn.
430
00:20:04,940 --> 00:20:05,380
I understand.
431
00:20:05,720 --> 00:20:06,720
All right.
432
00:20:06,920 --> 00:20:08,080
How much to get it appraised?
433
00:20:08,140 --> 00:20:09,140
Five dollars.
434
00:20:09,320 --> 00:20:10,520
Let me see something in black.
435
00:20:10,670 --> 00:20:11,956
What would you give me if I pawned it?
436
00:20:11,980 --> 00:20:13,100
How much do you want for it?
437
00:20:13,380 --> 00:20:14,380
Whatever it's worth.
438
00:20:14,850 --> 00:20:17,400
You pawn it, all you're going to get is
approximately...
439
00:20:17,500 --> 00:20:18,500
You know how this works?
440
00:20:18,620 --> 00:20:19,620
No.
441
00:20:20,040 --> 00:20:21,520
But you get a quarter of the value.
442
00:20:23,080 --> 00:20:25,080
Approximately for one year, you're paying
12%.
443
00:20:25,081 --> 00:20:26,180
You can redeem yourself.
444
00:20:26,200 --> 00:20:26,920
You pay your pledge with the year.
445
00:20:26,980 --> 00:20:29,480
You pay your 12% to that time,
plus the amount of the loan.
446
00:20:30,130 --> 00:20:31,130
What is my pledge?
447
00:20:31,360 --> 00:20:32,680
Well, that depends on what it is.
448
00:20:32,780 --> 00:20:33,300
What do you mean?
449
00:20:33,480 --> 00:20:34,320
What it is.
450
00:20:34,400 --> 00:20:34,720
Do you understand?
451
00:20:35,120 --> 00:20:36,120
No.
452
00:20:36,180 --> 00:20:38,160
Whatever the amount is, that is your
pledge.
453
00:20:38,360 --> 00:20:39,160
The amount of the loan?
454
00:20:39,280 --> 00:20:39,620
That's right.
455
00:20:39,920 --> 00:20:40,400
I understand.
456
00:20:40,840 --> 00:20:41,320
All right.
457
00:20:41,360 --> 00:20:42,696
What are you looking for, the ring?
458
00:20:42,720 --> 00:20:42,860
No.
459
00:20:43,030 --> 00:20:43,700
Not today.
460
00:20:43,960 --> 00:20:44,560
What's it worth?
461
00:20:44,561 --> 00:20:47,880
The most I can give you is 120 bucks.
462
00:20:48,800 --> 00:20:49,800
Let me see that knife.
463
00:20:52,060 --> 00:20:52,720
I'll take it.
464
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
Good.
465
00:20:54,010 --> 00:20:55,010
I'll be right back.
466
00:20:58,120 --> 00:20:59,120
This is knife.
467
00:20:59,900 --> 00:21:01,220
Why are you asking for this?
468
00:21:01,500 --> 00:21:02,500
43 bucks.
469
00:21:03,100 --> 00:21:04,100
40 bucks.
470
00:21:07,680 --> 00:21:08,680
40 bucks?
471
00:21:09,830 --> 00:21:10,830
Why is it so expensive?
472
00:21:11,350 --> 00:21:12,760
Why is it so expensive?
473
00:21:13,700 --> 00:21:14,260
No.
474
00:21:14,650 --> 00:21:15,650
I'm gonna pass.
475
00:21:16,180 --> 00:21:17,220
I'll catch you later.
476
00:21:17,440 --> 00:21:18,440
All right.
477
00:21:18,740 --> 00:21:20,140
Why is the knife so expensive?
478
00:21:20,460 --> 00:21:22,000
This is survival knife.
479
00:21:22,340 --> 00:21:23,360
GI issue.
480
00:21:23,590 --> 00:21:24,590
World War I.
481
00:21:24,620 --> 00:21:25,640
And that is why.
482
00:21:26,480 --> 00:21:27,180
Survival knife.
483
00:21:27,220 --> 00:21:27,740
That is correct.
484
00:21:28,100 --> 00:21:29,100
Is it a good knife?
485
00:21:30,950 --> 00:21:32,720
It's the best knife money can buy.
486
00:21:39,590 --> 00:21:40,590
You want it?
487
00:21:47,520 --> 00:21:48,540
What are you looking for?
488
00:21:51,400 --> 00:21:52,400
What?
489
00:21:52,760 --> 00:21:54,440
What are you looking for?
490
00:21:54,740 --> 00:21:56,220
I'm not looking for a goddamn thing.
491
00:21:56,460 --> 00:21:57,380
You're looking for that joint.
492
00:21:57,480 --> 00:21:57,800
It's closed.
493
00:21:58,220 --> 00:21:59,220
What joint?
494
00:21:59,360 --> 00:22:00,880
That joint you were looking for.
495
00:22:01,800 --> 00:22:02,160
Thanks.
496
00:22:02,280 --> 00:22:03,680
No, I'm not looking for that joint.
497
00:22:04,020 --> 00:22:05,296
Well, you're looking for something.
498
00:22:05,320 --> 00:22:07,000
And I think I know what you're looking
for.
499
00:22:07,160 --> 00:22:07,580
You do?
500
00:22:07,900 --> 00:22:08,980
Yeah, you come with me.
501
00:22:09,080 --> 00:22:10,160
I'll get you what you want.
502
00:22:10,940 --> 00:22:12,020
What am I looking for?
503
00:22:12,260 --> 00:22:12,700
I know.
504
00:22:13,280 --> 00:22:14,880
We'll get you some accent, my friend.
505
00:22:14,960 --> 00:22:16,576
We'll get you something sweet to suit on.
506
00:22:16,600 --> 00:22:17,960
I know that's what I'm doing here.
507
00:22:18,280 --> 00:22:19,280
What are you saying?
508
00:22:19,960 --> 00:22:22,180
I'm saying we're gonna find you something
nice.
509
00:22:22,460 --> 00:22:24,076
You're saying you're gonna find me a
woman?
510
00:22:24,100 --> 00:22:25,620
That's what I'm doing out here,
friend.
511
00:22:26,320 --> 00:22:26,960
How much?
512
00:22:26,961 --> 00:22:28,041
Well, how much do you want?
513
00:22:29,260 --> 00:22:30,360
I want somebody clean.
514
00:22:30,540 --> 00:22:30,800
That's right.
515
00:22:31,040 --> 00:22:31,760
I want a blowjob.
516
00:22:31,960 --> 00:22:32,220
All right.
517
00:22:32,320 --> 00:22:32,780
How much?
518
00:22:32,900 --> 00:22:33,900
A hundred bucks.
519
00:22:34,060 --> 00:22:34,700
That's too much.
520
00:22:34,920 --> 00:22:36,360
Well, how much do you want to spend?
521
00:22:38,500 --> 00:22:39,620
Say, thirty-five dollars.
522
00:22:40,360 --> 00:22:40,680
Sixty?
523
00:22:40,880 --> 00:22:41,880
No.
524
00:22:42,140 --> 00:22:42,460
Forty?
525
00:22:42,720 --> 00:22:43,720
Yes.
526
00:22:44,040 --> 00:22:44,740
Is that all right?
527
00:22:44,820 --> 00:22:45,820
Give me the forty.
528
00:22:46,100 --> 00:22:47,796
I'll give you the forty when we see the
girl.
529
00:22:47,820 --> 00:22:49,136
Hey, I'm not going to leave you,
man.
530
00:22:49,160 --> 00:22:49,820
You come in with me.
531
00:22:49,840 --> 00:22:51,020
We're going to see the girl.
532
00:22:51,380 --> 00:22:51,700
Good.
533
00:22:52,360 --> 00:22:53,360
I'll give it to you then.
534
00:22:53,620 --> 00:22:55,040
You give it to me now, man.
535
00:22:55,120 --> 00:22:55,460
You understand?
536
00:22:56,100 --> 00:22:57,100
That's the transaction.
537
00:22:58,220 --> 00:23:01,640
You see, unless you were a cop, you
give me the money, then that's the traffic.
538
00:23:01,740 --> 00:23:01,980
You understand?
539
00:23:02,300 --> 00:23:03,300
Yes, I'm not a cop.
540
00:23:03,540 --> 00:23:03,980
All right.
541
00:23:04,320 --> 00:23:05,320
You see what I'm saying?
542
00:23:09,270 --> 00:23:09,850
I'm sorry.
543
00:23:10,130 --> 00:23:11,130
That's all right.
544
00:23:14,210 --> 00:23:15,010
Now you come with me.
545
00:23:15,090 --> 00:23:16,490
We'll walk here like we're talking.
546
00:23:16,860 --> 00:23:17,860
Is she going to be clean?
547
00:23:18,130 --> 00:23:19,130
Yes, she is.
548
00:23:19,200 --> 00:23:20,370
I understand you, man.
549
00:23:21,050 --> 00:23:22,126
I understand what you want.
550
00:23:22,150 --> 00:23:23,150
Believe me.
551
00:23:23,690 --> 00:23:24,770
Is there any money in this?
552
00:23:24,855 --> 00:23:25,730
Oh, well, man, you know this.
553
00:23:25,810 --> 00:23:26,810
Um, you get this.
554
00:23:26,830 --> 00:23:28,685
Done and done,
piecing off the police, this
555
00:23:28,725 --> 00:23:30,310
man here, the medic
of the bill, you know.
556
00:23:30,490 --> 00:23:31,490
How much does a girl got?
557
00:23:31,530 --> 00:23:32,110
Sixty percent.
558
00:23:32,370 --> 00:23:33,370
Oh, yeah.
559
00:23:34,150 --> 00:23:35,150
It's right up here.
560
00:23:48,820 --> 00:23:49,560
All of it, motherfucker.
561
00:23:49,760 --> 00:23:51,680
Now give me all your money, all of it!
562
00:23:51,740 --> 00:23:52,040
Now!
563
00:23:52,160 --> 00:23:52,600
All right.
564
00:23:52,920 --> 00:23:53,680
Don't turn around.
565
00:23:53,820 --> 00:23:54,540
Don't turn around.
566
00:23:54,755 --> 00:23:56,060
Just hand me all you got.
567
00:23:56,140 --> 00:23:56,520
All right.
568
00:23:56,870 --> 00:23:58,540
Don't you make a motherfucking sound.
569
00:23:58,620 --> 00:24:00,020
I'm going to do everything you say.
570
00:24:01,300 --> 00:24:02,460
You just hand me all you got.
571
00:24:09,150 --> 00:24:09,510
Ah!
572
00:24:09,730 --> 00:24:11,390
You motherfucking nigga!
573
00:24:11,470 --> 00:24:12,470
Hold on!
574
00:24:16,760 --> 00:24:18,160
Jungle bunny!
575
00:24:20,280 --> 00:24:21,920
You cunt!
576
00:24:21,990 --> 00:24:22,990
You cocksucker!
577
00:24:24,400 --> 00:24:26,120
Take me upstairs!
578
00:24:26,910 --> 00:24:28,580
You fuck!
579
00:24:28,660 --> 00:24:29,800
You nigger!
580
00:24:30,780 --> 00:24:32,100
You cunt!
581
00:24:32,190 --> 00:24:33,190
You shit!
582
00:24:33,340 --> 00:24:34,500
You shit!
583
00:24:34,820 --> 00:24:36,140
You fucking nigger!
584
00:24:37,120 --> 00:24:38,700
Don't fuck with me!
585
00:24:38,820 --> 00:24:39,820
You coon!
586
00:24:46,800 --> 00:24:48,060
I hope you're dead!
587
00:25:12,390 --> 00:25:13,670
I want a cup of coffee.
588
00:25:14,610 --> 00:25:15,850
No, a beer.
589
00:25:17,370 --> 00:25:18,370
Irish whiskey.
590
00:25:19,050 --> 00:25:19,870
Irish whiskey.
591
00:25:20,010 --> 00:25:20,170
Yes.
592
00:25:20,290 --> 00:25:21,010
A double.
593
00:25:21,270 --> 00:25:21,710
Huh.
594
00:25:22,010 --> 00:25:22,830
Beer chaser.
595
00:25:23,030 --> 00:25:24,370
You're in a peppy mood today.
596
00:25:24,570 --> 00:25:25,610
You're goddamn right I am.
597
00:25:35,390 --> 00:25:36,390
And do you know why?
598
00:25:37,510 --> 00:25:38,570
Because I am alive.
599
00:25:39,970 --> 00:25:42,450
You know how much of our life we're alive,
you and I?
600
00:25:42,930 --> 00:25:43,370
Nothing.
601
00:25:43,900 --> 00:25:45,070
Two minutes out of the year.
602
00:25:45,560 --> 00:25:46,650
When we meet someone new.
603
00:25:47,070 --> 00:25:48,070
When we get married.
604
00:25:48,170 --> 00:25:51,190
When, when, when, when we're in
difficulties.
605
00:25:51,770 --> 00:25:52,770
In a car crash.
606
00:25:52,920 --> 00:25:53,920
And that's it.
607
00:25:55,030 --> 00:25:57,610
You know, you know, we're sheltered.
608
00:25:58,130 --> 00:25:58,650
Who is?
609
00:25:58,870 --> 00:25:59,470
You and I.
610
00:25:59,530 --> 00:26:00,110
White people.
611
00:26:00,250 --> 00:26:01,250
All of us.
612
00:26:01,470 --> 00:26:02,090
All of us.
613
00:26:02,091 --> 00:26:03,390
The white race is doomed.
614
00:26:03,650 --> 00:26:04,250
And do you know why?
615
00:26:04,370 --> 00:26:04,790
Sit down.
616
00:26:05,190 --> 00:26:06,090
I can't.
617
00:26:06,091 --> 00:26:07,091
I'm working.
618
00:26:08,110 --> 00:26:09,510
You can do anything you want to do.
619
00:26:09,590 --> 00:26:10,606
You don't sit down because you're working.
620
00:26:10,630 --> 00:26:12,990
The reason you don't sit down is you don't
want to sit down.
621
00:26:13,110 --> 00:26:17,410
Because it's more comfortable to accept a
law than question it and live your life.
622
00:26:18,170 --> 00:26:19,170
All of us.
623
00:26:19,220 --> 00:26:21,030
We've bred the life out of ourselves.
624
00:26:21,550 --> 00:26:22,550
We live in a fog.
625
00:26:22,960 --> 00:26:23,960
We live in a dream.
626
00:26:24,620 --> 00:26:25,620
And we are dead.
627
00:26:25,650 --> 00:26:26,650
How old are you?
628
00:26:26,790 --> 00:26:27,790
23.
629
00:26:28,485 --> 00:26:30,870
I've lived in a fog 47 years.
630
00:26:31,050 --> 00:26:32,730
Most of the life I have to live,
it's gone.
631
00:26:32,830 --> 00:26:33,830
I wasted it.
632
00:26:34,050 --> 00:26:35,170
Because I didn't know.
633
00:26:36,255 --> 00:26:37,535
And you know what the answer is?
634
00:26:38,370 --> 00:26:39,370
To live.
635
00:26:40,690 --> 00:26:41,690
That's it.
636
00:26:42,840 --> 00:26:46,130
And one moment for which I thank God.
637
00:26:47,250 --> 00:26:48,250
To live.
638
00:26:56,670 --> 00:26:58,040
I want to tell you something.
639
00:26:59,920 --> 00:27:01,440
No one's going to know.
640
00:27:01,620 --> 00:27:02,620
Just you.
641
00:27:02,720 --> 00:27:03,720
That's all.
642
00:27:03,830 --> 00:27:06,440
No one's keeping score and no one cares.
643
00:27:10,710 --> 00:27:12,350
I want to go home with you tonight.
644
00:27:12,790 --> 00:27:13,790
Why?
645
00:27:14,550 --> 00:27:15,550
Why do you think?
646
00:27:15,660 --> 00:27:16,660
I want to fuck you.
647
00:27:19,110 --> 00:27:20,110
It's as simple as that.
648
00:27:21,830 --> 00:27:22,510
What's your name?
649
00:27:22,670 --> 00:27:23,050
Glenna.
650
00:27:23,510 --> 00:27:24,510
You see this?
651
00:27:25,890 --> 00:27:26,890
Yes.
652
00:27:27,160 --> 00:27:28,570
That fucking nigger comes up to me.
653
00:27:29,390 --> 00:27:30,390
Give me all your money.
654
00:27:30,550 --> 00:27:34,410
47 years fits me to sweat and say he's
underpaid.
655
00:27:34,840 --> 00:27:35,910
He can't get a job.
656
00:27:36,385 --> 00:27:37,385
He's bigger than me.
657
00:27:37,450 --> 00:27:38,450
He's a killer.
658
00:27:38,640 --> 00:27:39,786
He don't care about his life.
659
00:27:39,810 --> 00:27:40,190
You understand?
660
00:27:40,250 --> 00:27:41,010
So he'd do anything.
661
00:27:41,011 --> 00:27:43,070
That's what I'm fitted to do.
662
00:27:43,260 --> 00:27:49,830
In a mess of intellectuality to wet my
pants while this coon cuts my dick off.
663
00:27:50,030 --> 00:27:50,210
Huh?
664
00:27:50,680 --> 00:27:52,650
Because I'm taught to hate.
665
00:27:53,650 --> 00:27:54,810
I want to tell you something.
666
00:27:55,540 --> 00:27:56,810
Something spoke to me.
667
00:27:57,380 --> 00:27:58,050
I got a shock.
668
00:27:58,385 --> 00:27:59,570
I spoke back to him.
669
00:27:59,650 --> 00:28:00,650
That motherfucker.
670
00:28:01,265 --> 00:28:04,230
I came out there with my knife and I stuck
it in his neck.
671
00:28:04,625 --> 00:28:05,790
Up your ass you coon.
672
00:28:06,050 --> 00:28:06,890
You want to fight?
673
00:28:07,040 --> 00:28:08,040
I'll fight you.
674
00:28:08,170 --> 00:28:09,450
I'll cut your fucking heart out.
675
00:28:09,540 --> 00:28:10,650
I don't give a fuck.
676
00:28:10,730 --> 00:28:10,970
Yes?
677
00:28:11,130 --> 00:28:11,250
Huh?
678
00:28:11,480 --> 00:28:12,480
I don't give a fuck.
679
00:28:12,610 --> 00:28:15,230
I got some warlike blood in my veins too.
680
00:28:15,495 --> 00:28:16,790
You fucking spade.
681
00:28:17,240 --> 00:28:18,610
The blood ran down his neck.
682
00:28:18,790 --> 00:28:19,790
With that?
683
00:28:19,850 --> 00:28:20,850
You bet your ass.
684
00:28:23,140 --> 00:28:24,140
Did you kill him?
685
00:28:24,170 --> 00:28:25,050
Did I kill him?
686
00:28:25,130 --> 00:28:26,130
Yes.
687
00:28:26,250 --> 00:28:27,250
I don't care.
688
00:28:28,330 --> 00:28:29,330
That's wonderful.
689
00:28:31,460 --> 00:28:34,130
And in that moment when I spoke.
690
00:28:34,370 --> 00:28:35,110
You understand?
691
00:28:35,230 --> 00:28:37,090
Because that was more important than the
knife.
692
00:28:37,480 --> 00:28:38,920
I didn't fucking want to understand.
693
00:28:39,060 --> 00:28:40,430
Let him understand me.
694
00:28:40,710 --> 00:28:41,830
I wanted to kill him.
695
00:28:42,420 --> 00:28:46,630
And in that moment 47 years of prejudice
came out of me.
696
00:28:47,730 --> 00:28:51,828
47 years of all
those, um, of all those
697
00:28:51,829 --> 00:28:56,010
cleaning ladies who
might have broke the lamp.
698
00:28:56,210 --> 00:28:57,050
So what?
699
00:28:57,130 --> 00:28:58,150
I swear to God.
700
00:28:58,170 --> 00:29:01,370
For the first time I saw their people too?
701
00:29:02,150 --> 00:29:03,150
You know who I hate?
702
00:29:03,330 --> 00:29:03,830
No.
703
00:29:03,870 --> 00:29:04,210
Who is that?
704
00:29:04,211 --> 00:29:04,850
Faggots.
705
00:29:05,130 --> 00:29:05,530
Yes.
706
00:29:05,630 --> 00:29:06,250
I hate them too.
707
00:29:06,350 --> 00:29:06,830
Do you know why?
708
00:29:06,970 --> 00:29:07,150
Why?
709
00:29:07,410 --> 00:29:08,410
They suck cock.
710
00:29:08,910 --> 00:29:10,670
And that's the truest thing you'll ever
hear.
711
00:29:10,960 --> 00:29:12,650
I hate them because they don't like women.
712
00:29:12,910 --> 00:29:13,650
They hate women.
713
00:29:13,750 --> 00:29:14,750
I know that they do.
714
00:29:15,820 --> 00:29:17,590
It feels good to say it, doesn't it?
715
00:29:17,591 --> 00:29:17,790
Yes.
716
00:29:18,030 --> 00:29:19,030
Then say it.
717
00:29:19,510 --> 00:29:20,510
Say it.
718
00:29:21,290 --> 00:29:23,250
If it makes you feel whole, always say it.
719
00:29:23,270 --> 00:29:23,610
Always.
720
00:29:23,730 --> 00:29:24,730
For yourself.
721
00:29:24,770 --> 00:29:25,770
It's hard.
722
00:29:26,330 --> 00:29:26,730
Yes.
723
00:29:27,150 --> 00:29:28,150
Sometimes it's hard.
724
00:29:28,550 --> 00:29:30,010
You're goddamn right it's hard.
725
00:29:30,670 --> 00:29:33,190
And there's a reason why it's hard.
726
00:29:33,290 --> 00:29:34,290
Why?
727
00:29:34,390 --> 00:29:35,790
So that we will stand up.
728
00:29:36,290 --> 00:29:38,150
Glenna, there is no law.
729
00:29:38,670 --> 00:29:39,710
There is no history.
730
00:29:39,990 --> 00:29:40,990
There's only now.
731
00:29:41,430 --> 00:29:45,670
And if there's a God, He may love the
weak, Glenna, but He respects the strong.
732
00:29:46,305 --> 00:29:49,990
And if you are a man, you should be
feared.
733
00:29:50,900 --> 00:29:52,260
You must know you command respect.
734
00:29:53,930 --> 00:29:55,066
That's why I love the theater.
735
00:29:55,090 --> 00:29:55,530
Yes.
736
00:29:56,070 --> 00:29:58,090
Because what you must ask respect for is
yourself.
737
00:29:58,550 --> 00:29:59,230
What do you mean?
738
00:29:59,330 --> 00:29:59,910
When you're on stage.
739
00:29:59,911 --> 00:30:00,530
Yes.
740
00:30:00,810 --> 00:30:01,510
For your feelings.
741
00:30:01,750 --> 00:30:02,150
Absolutely.
742
00:30:02,330 --> 00:30:03,050
Absolutely, yes.
743
00:30:03,150 --> 00:30:04,650
And not be someone else.
744
00:30:04,730 --> 00:30:05,330
Why should you?
745
00:30:05,530 --> 00:30:07,850
That's why I'm so proud to be in this
profession.
746
00:30:08,050 --> 00:30:08,550
I don't blame you.
747
00:30:08,670 --> 00:30:11,810
Because your aspirations... And I'll bet
you're good at it.
748
00:30:11,870 --> 00:30:12,970
They have no bounds.
749
00:30:12,990 --> 00:30:15,150
There's nothing to bound you but your
soul.
750
00:30:15,310 --> 00:30:15,710
Yes.
751
00:30:15,711 --> 00:30:16,711
I understand.
752
00:30:17,650 --> 00:30:18,850
Do something for me.
753
00:30:21,480 --> 00:30:22,670
Act something for me.
754
00:30:24,110 --> 00:30:25,310
Will you act something for me?
755
00:30:25,350 --> 00:30:25,750
Now?
756
00:30:25,910 --> 00:30:26,270
Yes.
757
00:30:26,530 --> 00:30:27,250
Sitting right here.
758
00:30:27,350 --> 00:30:28,350
Yes.
759
00:30:28,570 --> 00:30:29,596
Would you really like me to?
760
00:30:29,620 --> 00:30:30,620
You know I would.
761
00:30:31,305 --> 00:30:33,290
You see me sitting here, you know I would.
762
00:30:33,330 --> 00:30:33,990
I'd love you to.
763
00:30:34,170 --> 00:30:34,550
You want one?
764
00:30:34,770 --> 00:30:35,770
Nah.
765
00:30:36,330 --> 00:30:37,490
What would you like me to do?
766
00:30:37,670 --> 00:30:38,490
Whatever you'd like.
767
00:30:38,510 --> 00:30:39,510
What plays have you done?
768
00:30:39,920 --> 00:30:41,080
Well, we've only done scenes.
769
00:30:41,980 --> 00:30:42,980
You've only done scenes?
770
00:30:43,050 --> 00:30:43,910
I shouldn't say only.
771
00:30:44,050 --> 00:30:45,530
They contain the kernel of the play.
772
00:30:46,105 --> 00:30:48,350
What plays have you done?
773
00:30:48,760 --> 00:30:50,510
In college, I played Juliet.
774
00:30:51,010 --> 00:30:52,010
In Shakespeare?
775
00:30:52,830 --> 00:30:54,030
Yes, in Shakespeare.
776
00:30:54,150 --> 00:30:55,150
What do you think?
777
00:30:55,220 --> 00:30:57,890
Well, I just meant there's plays named
Juliet.
778
00:30:58,190 --> 00:30:58,630
There are?
779
00:30:58,950 --> 00:30:59,390
Yes.
780
00:30:59,640 --> 00:31:00,640
I don't think so.
781
00:31:01,210 --> 00:31:02,210
Well, there are.
782
00:31:03,490 --> 00:31:06,210
Don't be so limited.
783
00:31:06,270 --> 00:31:09,610
And don't assume I'm dumb because I wear a
suit and tie.
784
00:31:09,890 --> 00:31:10,670
I don't assume that.
785
00:31:10,710 --> 00:31:15,031
Because what we've done tonight, since you
met me, it didn't make a difference then.
786
00:31:18,290 --> 00:31:18,950
Forget it.
787
00:31:19,185 --> 00:31:20,185
All I meant...
788
00:31:22,760 --> 00:31:23,690
You say you are an actress.
789
00:31:23,730 --> 00:31:24,370
I am an actress.
790
00:31:24,670 --> 00:31:25,846
Yes, I say that's what you say.
791
00:31:25,870 --> 00:31:27,630
So I say, what plays have you done?
792
00:31:27,670 --> 00:31:28,070
That's all.
793
00:31:28,470 --> 00:31:30,150
The work I've done, I've done for my
peers.
794
00:31:30,410 --> 00:31:31,110
What does that mean?
795
00:31:31,330 --> 00:31:31,830
In class.
796
00:31:31,990 --> 00:31:32,690
In class?
797
00:31:32,750 --> 00:31:33,750
In class or workshop.
798
00:31:34,150 --> 00:31:36,410
Not for a paying group?
799
00:31:36,510 --> 00:31:37,510
No, absolutely not.
800
00:31:38,170 --> 00:31:39,250
Then you're not an actress.
801
00:31:39,910 --> 00:31:40,910
Face it.
802
00:31:42,470 --> 00:31:43,470
Let's start right.
803
00:31:44,020 --> 00:31:44,830
The two of us.
804
00:31:44,990 --> 00:31:45,990
I'm not lying to you.
805
00:31:46,090 --> 00:31:46,850
Don't lie to me.
806
00:31:46,890 --> 00:31:47,970
And don't lie to yourself.
807
00:31:48,480 --> 00:31:50,150
You are a beautiful woman.
808
00:31:50,530 --> 00:31:51,950
You have worlds before you.
809
00:31:52,010 --> 00:31:52,570
I do too.
810
00:31:52,795 --> 00:31:54,410
What I'm saying, start now.
811
00:31:54,640 --> 00:31:55,640
Start tonight.
812
00:31:55,670 --> 00:31:56,110
With me.
813
00:31:56,610 --> 00:31:57,610
Be what you are.
814
00:31:58,265 --> 00:31:59,265
I am what I am.
815
00:31:59,725 --> 00:32:01,050
That is absolutely right.
816
00:32:01,150 --> 00:32:03,510
And that's what I loved when I saw you
tonight.
817
00:32:04,480 --> 00:32:05,480
What I loved.
818
00:32:06,370 --> 00:32:07,370
I used that word.
819
00:32:07,730 --> 00:32:09,210
I loved a woman.
820
00:32:09,590 --> 00:32:10,430
Standing there.
821
00:32:10,570 --> 00:32:11,570
A working woman.
822
00:32:11,610 --> 00:32:13,650
Who brought life to what she did.
823
00:32:14,135 --> 00:32:16,910
Who took a moment to joke with me.
824
00:32:17,370 --> 00:32:19,430
That's... God bless what you are.
825
00:32:19,630 --> 00:32:20,390
Say it.
826
00:32:20,615 --> 00:32:21,650
I am a waitress.
827
00:32:21,790 --> 00:32:22,790
Say it.
828
00:32:23,390 --> 00:32:24,746
What does it mean if I say something?
829
00:32:24,770 --> 00:32:25,610
Say it with me.
830
00:32:25,770 --> 00:32:26,130
What?
831
00:32:26,410 --> 00:32:27,410
I am a waitress.
832
00:32:28,590 --> 00:32:29,750
I think that you'd better go.
833
00:32:30,880 --> 00:32:32,080
If you want me to go, I'll go.
834
00:32:32,470 --> 00:32:33,470
Say it with me.
835
00:32:33,500 --> 00:32:34,370
What you are.
836
00:32:34,490 --> 00:32:35,590
And I'll say what I am.
837
00:32:35,650 --> 00:32:36,530
Say what you are.
838
00:32:36,550 --> 00:32:37,750
And I'll say what I am.
839
00:32:37,790 --> 00:32:38,470
What you are.
840
00:32:38,570 --> 00:32:39,730
I've made that discovery.
841
00:32:39,960 --> 00:32:42,190
Now, I want you to change your life with
me.
842
00:32:42,210 --> 00:32:42,750
Right now.
843
00:32:43,040 --> 00:32:44,160
For whatever that it can be.
844
00:32:44,270 --> 00:32:45,230
I don't know what that is.
845
00:32:45,270 --> 00:32:45,830
You don't know.
846
00:32:45,970 --> 00:32:46,790
Speak with me.
847
00:32:46,830 --> 00:32:47,190
Right now.
848
00:32:47,210 --> 00:32:48,210
Say it.
849
00:32:48,390 --> 00:32:49,626
I don't know what you're talking about.
850
00:32:49,650 --> 00:32:51,450
Oh, but the Lord... Yes, you do.
851
00:32:51,530 --> 00:32:52,750
Say it with me.
852
00:32:54,780 --> 00:32:55,490
What are those?
853
00:32:55,710 --> 00:32:55,890
Pills.
854
00:32:56,690 --> 00:32:57,290
For what?
855
00:32:57,440 --> 00:32:58,150
Don't take them.
856
00:32:58,210 --> 00:32:59,290
Go through it with me.
857
00:32:59,370 --> 00:33:00,870
I have this tendency to get anxious.
858
00:33:01,220 --> 00:33:02,220
Don't take them.
859
00:33:02,320 --> 00:33:03,320
Go through it.
860
00:33:03,440 --> 00:33:04,990
Go through it with me.
861
00:33:05,050 --> 00:33:05,950
You're scaring me.
862
00:33:06,050 --> 00:33:06,770
I am not.
863
00:33:06,910 --> 00:33:08,290
I know when I'm scaring you.
864
00:33:08,330 --> 00:33:08,830
Believe me.
865
00:33:08,930 --> 00:33:09,250
Get out.
866
00:33:09,290 --> 00:33:09,650
Glenna.
867
00:33:09,651 --> 00:33:10,190
Get out!
868
00:33:10,410 --> 00:33:11,110
Get out!
869
00:33:11,111 --> 00:33:11,470
Get out!
870
00:33:11,550 --> 00:33:11,870
Get out!
871
00:33:11,990 --> 00:33:13,190
Leave me the fuck alone!
872
00:33:13,550 --> 00:33:14,130
What did I do?
873
00:33:14,150 --> 00:33:14,990
Pledge my life to you?
874
00:33:15,050 --> 00:33:16,330
I let you fuck me!
875
00:33:16,470 --> 00:33:17,130
Go away!
876
00:33:17,131 --> 00:33:18,131
Listen to me.
877
00:33:18,610 --> 00:33:19,450
You know what madness is?
878
00:33:19,570 --> 00:33:20,570
I told you, go away!
879
00:33:20,830 --> 00:33:21,830
Listen to me.
880
00:33:23,325 --> 00:33:24,470
I'm lonely, too.
881
00:33:24,780 --> 00:33:25,870
I know what it is, too.
882
00:33:25,950 --> 00:33:26,630
Believe me.
883
00:33:26,670 --> 00:33:27,850
You know what madness is?
884
00:33:28,030 --> 00:33:28,250
Susie?
885
00:33:28,680 --> 00:33:30,130
It's self-indulgence.
886
00:33:30,210 --> 00:33:31,226
Suze, can you come over here?
887
00:33:31,250 --> 00:33:33,010
Will you please put that down?
888
00:33:33,090 --> 00:33:34,530
Do you know how rare this is?
889
00:33:34,750 --> 00:33:35,090
Fuck.
890
00:33:35,410 --> 00:33:36,270
Don't be ridiculous.
891
00:33:36,370 --> 00:33:37,410
I'm talking to you.
892
00:33:37,530 --> 00:33:38,250
Don't hurt me.
893
00:33:38,350 --> 00:33:38,870
I... No.
894
00:33:39,050 --> 00:33:39,290
No.
895
00:33:39,330 --> 00:33:40,350
I can't deal with this.
896
00:33:40,430 --> 00:33:41,430
You're being ridiculous.
897
00:33:41,850 --> 00:33:42,470
I... No.
898
00:33:42,550 --> 00:33:42,810
No.
899
00:33:42,830 --> 00:33:43,150
Help!
900
00:33:43,350 --> 00:33:43,750
Help!
901
00:33:44,310 --> 00:33:46,070
Will you shut the fuck up?
902
00:33:46,150 --> 00:33:47,190
What are you trying to do?
903
00:33:47,255 --> 00:33:48,470
Do for God's sake.
904
00:33:48,590 --> 00:33:49,010
Help!
905
00:33:49,370 --> 00:33:50,850
You want to wake the neighbors?
906
00:33:51,030 --> 00:33:52,030
Will somebody help me?
907
00:33:52,150 --> 00:33:53,090
Shut up!
908
00:33:53,170 --> 00:33:53,550
Help!
909
00:33:53,770 --> 00:33:54,610
Shut up!
910
00:33:54,730 --> 00:33:55,730
Will somebody help me?
911
00:33:55,830 --> 00:33:56,610
You get away from me.
912
00:33:56,670 --> 00:33:57,670
You are the Devil.
913
00:33:57,830 --> 00:33:58,970
I know who you are.
914
00:33:59,030 --> 00:34:00,226
I know what you want me to do.
915
00:34:00,250 --> 00:34:00,690
Get away.
916
00:34:00,770 --> 00:34:01,770
I curse you.
917
00:34:01,970 --> 00:34:02,830
And you shut the fuck up.
918
00:34:02,831 --> 00:34:03,470
You can't kill me.
919
00:34:03,550 --> 00:34:04,050
I'm done.
920
00:34:04,051 --> 00:34:04,150
I'm good.
921
00:34:04,690 --> 00:34:05,690
You're insane.
922
00:34:07,910 --> 00:34:09,370
You're fucking bitch.
923
00:34:09,510 --> 00:34:11,730
You stupid fucking bitch.
924
00:34:11,890 --> 00:34:14,871
You stupid fucking... No!
925
00:34:15,350 --> 00:34:16,350
No!
926
00:34:29,060 --> 00:34:30,100
Now look what you've done.
927
00:34:32,870 --> 00:34:34,570
Now look what you've bloody fucking done.
928
00:35:13,200 --> 00:35:14,780
My mother had a hat like that.
929
00:35:19,630 --> 00:35:21,290
My mother had a hat like that.
930
00:35:22,830 --> 00:35:24,230
I'm not making conversation.
931
00:35:26,410 --> 00:35:27,610
She wore it for years.
932
00:35:28,450 --> 00:35:29,890
She wore it when I was a child.
933
00:35:31,970 --> 00:35:33,710
I didn't just make it up.
934
00:35:33,711 --> 00:35:34,470
It happened.
935
00:35:34,730 --> 00:35:35,610
Excuse me.
936
00:35:35,730 --> 00:35:37,830
Who the fuck do you think you are?
937
00:35:37,910 --> 00:35:39,110
I'm talking to you.
938
00:35:39,190 --> 00:35:40,270
What am I, a stone?
939
00:35:40,510 --> 00:35:42,110
Did I say I want to lick your pussy?
940
00:35:42,290 --> 00:35:44,290
I said my mother had that same hat.
941
00:35:44,430 --> 00:35:45,270
You cunt.
942
00:35:45,290 --> 00:35:46,470
What am I, a dog?
943
00:35:46,850 --> 00:35:49,250
I'd like to slash your fucking face.
944
00:35:49,310 --> 00:35:51,890
I'd like to slash your motherfucking face
apart.
945
00:35:52,370 --> 00:35:53,650
Will somebody help me?
946
00:35:54,050 --> 00:35:55,710
You don't know who I am.
947
00:35:55,830 --> 00:35:57,850
Is everybody in this town insane?
948
00:35:59,150 --> 00:36:00,150
Fuck you.
949
00:36:00,690 --> 00:36:01,690
Fuck you.
950
00:36:01,850 --> 00:36:02,850
Fuck you.
951
00:36:03,010 --> 00:36:03,690
Fuck you.
952
00:36:03,710 --> 00:36:04,290
It's a lot of you.
953
00:36:04,410 --> 00:36:05,470
Fuck you all.
954
00:36:05,610 --> 00:36:06,770
I don't need you.
955
00:36:07,750 --> 00:36:09,710
I worked all my life.
956
00:36:11,130 --> 00:36:12,830
I worked all my life.
957
00:36:15,570 --> 00:36:17,110
I worked all my life.
958
00:36:52,540 --> 00:36:54,460
You say you are a grievous sinner?
959
00:36:55,620 --> 00:36:57,160
He knows that you are.
960
00:36:57,980 --> 00:37:01,740
You say he does not know the depth of my
iniquity.
961
00:37:02,460 --> 00:37:03,540
Believe me, Frank.
962
00:37:03,920 --> 00:37:04,920
He does.
963
00:37:05,440 --> 00:37:08,840
And still you say he does not know.
964
00:37:11,850 --> 00:37:14,280
You say this in your secret soul.
965
00:37:15,735 --> 00:37:18,840
He does not know the terrible depth of my
unbelief.
966
00:37:19,500 --> 00:37:20,500
Believe me, Frank.
967
00:37:21,260 --> 00:37:22,260
He knows that too.
968
00:37:22,910 --> 00:37:27,920
To all of you who say his grace is not
meant to extend to one as black as you.
969
00:37:30,720 --> 00:37:31,720
To you alone.
970
00:37:32,600 --> 00:37:33,920
Not to be blessed.
971
00:37:35,405 --> 00:37:37,400
You think that Christ died for the...
972
00:37:42,220 --> 00:37:43,500
Did not make him God.
973
00:37:45,360 --> 00:37:46,980
It does not need a God.
974
00:38:11,380 --> 00:38:15,340
And by the surety I have of his eternal
bliss.
975
00:38:16,220 --> 00:38:18,760
He died for you and you obey.
976
00:38:19,380 --> 00:38:20,380
Come
977
00:38:27,070 --> 00:38:28,770
up and testify with me.
978
00:38:38,660 --> 00:38:40,080
I will testify.
979
00:38:41,520 --> 00:38:42,540
Who is that?
980
00:38:43,980 --> 00:38:45,120
I will testify.
981
00:38:45,121 --> 00:38:45,400
I will testify.
982
00:38:45,840 --> 00:38:47,800
Sweet God, let that man come forth.
983
00:38:48,140 --> 00:38:49,420
That's the man.
984
00:38:49,880 --> 00:38:50,480
That's the man.
985
00:38:50,860 --> 00:38:52,640
Who will come open up his soul.
986
00:38:53,670 --> 00:38:54,740
Hallelujah, my friends.
987
00:38:54,820 --> 00:38:55,820
Be with me.
988
00:38:56,840 --> 00:38:57,740
That's the man.
989
00:38:57,860 --> 00:38:58,860
That's the man.
990
00:38:59,000 --> 00:39:00,300
Get him now.
991
00:39:00,380 --> 00:39:00,840
That's him.
992
00:39:01,080 --> 00:39:01,640
Stop him.
993
00:39:02,020 --> 00:39:03,200
Where is that man?
994
00:39:03,510 --> 00:39:04,600
Let him come forth.
995
00:39:04,880 --> 00:39:05,880
Just a minute, sir.
996
00:39:06,555 --> 00:39:08,460
I'm on my way to church.
997
00:39:08,740 --> 00:39:11,540
Sweet Jesus, let that man come forth.
998
00:39:12,200 --> 00:39:15,180
That's the man that tried to rape me on
the train.
999
00:39:18,460 --> 00:39:19,540
What's this all about, sir?
1000
00:39:19,960 --> 00:39:21,120
He had a knife.
1001
00:39:22,220 --> 00:39:23,220
Must be some mistake.
1002
00:39:23,340 --> 00:39:24,620
He tried to rape me.
1003
00:39:24,660 --> 00:39:26,580
That's the man who tried to rape me on the
train.
1004
00:39:27,060 --> 00:39:28,240
There's some mistake.
1005
00:39:28,440 --> 00:39:29,500
I'm on my way to church.
1006
00:39:29,700 --> 00:39:30,280
What's the trouble here?
1007
00:39:30,600 --> 00:39:31,360
No problem.
1008
00:39:31,460 --> 00:39:33,840
I'm on my way into this mission.
1009
00:39:34,690 --> 00:39:37,560
This man tried to rape me on the train.
1010
00:39:38,150 --> 00:39:39,460
Obviously the woman is mad.
1011
00:39:40,120 --> 00:39:41,240
Can I see some identification?
1012
00:39:41,241 --> 00:39:44,220
Please, officer, I haven't time.
1013
00:39:44,640 --> 00:39:46,540
It's been a long...
1014
00:39:48,140 --> 00:39:50,140
I don't have my wallet on me.
1015
00:39:50,280 --> 00:39:52,200
My name is Gregory Burke.
1016
00:39:52,380 --> 00:39:54,600
I live at 428 22nd Street.
1017
00:39:54,680 --> 00:39:55,680
I own the building.
1018
00:39:56,100 --> 00:39:58,040
I have to preach.
1019
00:39:58,680 --> 00:40:00,060
You don't want to show me some ID.
1020
00:40:00,260 --> 00:40:00,960
I don't have any.
1021
00:40:01,020 --> 00:40:01,640
I told you.
1022
00:40:01,780 --> 00:40:03,036
Well, you're going to have to come with
me.
1023
00:40:03,060 --> 00:40:05,380
Yes, but in one moment.
1024
00:40:05,400 --> 00:40:06,040
Not now.
1025
00:40:06,220 --> 00:40:06,580
Come on.
1026
00:40:06,680 --> 00:40:08,200
Please, you're making a mistake.
1027
00:40:08,201 --> 00:40:11,740
Let me go, and I'll come with you
afterwards.
1028
00:40:11,920 --> 00:40:12,640
I swear I will.
1029
00:40:12,700 --> 00:40:14,220
I swear it on my life.
1030
00:40:14,440 --> 00:40:17,300
There's been some sort of a mistake.
1031
00:40:17,480 --> 00:40:19,260
I'm an elder in this church.
1032
00:40:19,660 --> 00:40:21,200
Come with me, if you will.
1033
00:40:21,260 --> 00:40:22,260
I have to speak.
1034
00:40:25,340 --> 00:40:25,780
What's that?
1035
00:40:26,340 --> 00:40:27,340
Nothing.
1036
00:40:34,790 --> 00:40:35,790
It's a knife.
1037
00:40:36,130 --> 00:40:37,510
It's there for self-protection.
1038
00:40:40,450 --> 00:40:41,450
What was the knife for?
1039
00:40:42,350 --> 00:40:43,350
For protection.
1040
00:40:44,370 --> 00:40:45,370
From whom?
1041
00:40:45,870 --> 00:40:46,870
Everyone.
1042
00:40:50,040 --> 00:40:51,120
You know that it's illegal?
1043
00:40:51,430 --> 00:40:51,830
No.
1044
00:40:52,290 --> 00:40:53,290
It is.
1045
00:40:54,390 --> 00:40:55,390
I'm sorry.
1046
00:40:55,840 --> 00:40:58,490
Speaking to that woman in the way you did
is construed as assault.
1047
00:40:58,630 --> 00:40:59,630
I never spoke to her.
1048
00:40:59,685 --> 00:41:02,190
She identified you as the man who accosted
her last evening.
1049
00:41:02,810 --> 00:41:03,950
She is seriously mistaken.
1050
00:41:04,170 --> 00:41:06,266
If she presses charges, you'll be
arraigned for assault.
1051
00:41:06,290 --> 00:41:07,290
For speaking to her.
1052
00:41:07,870 --> 00:41:09,470
You admit that you were speaking to her?
1053
00:41:15,910 --> 00:41:17,030
I want to ask you something.
1054
00:41:18,420 --> 00:41:19,420
All right.
1055
00:41:19,910 --> 00:41:21,100
Did you ever kick a dog?
1056
00:41:22,165 --> 00:41:23,165
Well, that's what I did.
1057
00:41:24,250 --> 00:41:25,840
Man to man, that's what I did.
1058
00:41:26,450 --> 00:41:28,940
I made a simple, harmless comment to her.
1059
00:41:29,140 --> 00:41:30,700
She responded like a fucking bitch.
1060
00:41:32,820 --> 00:41:33,820
You try to pick her up.
1061
00:41:34,610 --> 00:41:35,960
Why would I try to pick her up?
1062
00:41:36,040 --> 00:41:37,160
She was an attractive woman.
1063
00:41:37,315 --> 00:41:38,595
She was not an attractive woman.
1064
00:41:38,800 --> 00:41:39,800
You gay?
1065
00:41:41,465 --> 00:41:42,705
What business is that of yours?
1066
00:41:42,860 --> 00:41:43,120
Are you?
1067
00:41:43,121 --> 00:41:43,700
No.
1068
00:41:44,140 --> 00:41:44,800
You married?
1069
00:41:45,070 --> 00:41:45,800
Yes, in fact.
1070
00:41:45,860 --> 00:41:47,100
I was going back to my wife.
1071
00:41:47,620 --> 00:41:48,771
You were going back to your wife?
1072
00:41:48,795 --> 00:41:51,060
I was going home to her.
1073
00:41:51,240 --> 00:41:52,080
You said you were going back to her.
1074
00:41:52,140 --> 00:41:53,140
What do you mean?
1075
00:41:54,480 --> 00:41:55,660
I'd left my wife.
1076
00:41:55,800 --> 00:41:56,280
All right?
1077
00:41:56,480 --> 00:41:57,480
You left your wife?
1078
00:41:57,640 --> 00:41:57,960
Yes.
1079
00:41:58,240 --> 00:41:59,240
Why?
1080
00:42:00,520 --> 00:42:01,520
I was bored.
1081
00:42:02,850 --> 00:42:04,090
Didn't that ever happen to you?
1082
00:42:08,140 --> 00:42:09,516
And why did you lie to the officer?
1083
00:42:09,540 --> 00:42:10,540
What officer?
1084
00:42:10,690 --> 00:42:11,690
Who picked you up.
1085
00:42:12,300 --> 00:42:14,220
There's no Gregory Burke at the address
you gave.
1086
00:42:16,020 --> 00:42:17,460
You didn't give him your right name.
1087
00:42:21,620 --> 00:42:22,620
I was embarrassed.
1088
00:42:23,570 --> 00:42:24,570
Why?
1089
00:42:25,085 --> 00:42:26,085
I didn't have my wallet.
1090
00:42:26,150 --> 00:42:27,150
Why?
1091
00:42:28,075 --> 00:42:29,075
I'd left it at home.
1092
00:42:29,370 --> 00:42:30,446
Why did that embarrass you?
1093
00:42:30,470 --> 00:42:31,370
I don't know.
1094
00:42:31,430 --> 00:42:32,670
I have had no sleep.
1095
00:42:32,810 --> 00:42:34,230
I just want to go home.
1096
00:42:36,075 --> 00:42:37,075
I am a solid...
1097
00:42:39,030 --> 00:42:40,030
Look.
1098
00:42:43,810 --> 00:42:44,810
My name is Edmund Burke.
1099
00:42:45,370 --> 00:42:47,150
I live at 485 West 79th Street.
1100
00:42:47,400 --> 00:42:48,720
I work at Stearns and Harrington.
1101
00:42:49,755 --> 00:42:50,795
I had a tiff with my wife.
1102
00:42:51,510 --> 00:42:52,510
I went out on the town.
1103
00:42:53,500 --> 00:42:54,850
I've learned my lesson.
1104
00:42:55,590 --> 00:42:57,450
Believe me, I just want to go home.
1105
00:43:07,250 --> 00:43:09,250
Whatever I've done, I'll make right.
1106
00:43:10,370 --> 00:43:11,370
All right?
1107
00:43:13,570 --> 00:43:14,570
All right?
1108
00:43:15,805 --> 00:43:16,805
These things happen.
1109
00:43:17,150 --> 00:43:18,150
And then they're done.
1110
00:43:24,080 --> 00:43:25,760
When you stopped me, I was going to
church.
1111
00:43:27,230 --> 00:43:28,960
I've been unwell.
1112
00:43:30,100 --> 00:43:34,980
I confess to you, I've been confused.
1113
00:43:37,650 --> 00:43:38,760
But I've learned my lesson.
1114
00:43:38,910 --> 00:43:39,910
I'm ready to go home.
1115
00:43:40,270 --> 00:43:41,270
Why'd you kill that girl?
1116
00:43:43,520 --> 00:43:44,520
What girl?
1117
00:43:45,885 --> 00:43:46,885
That girl you killed.
1118
00:44:48,240 --> 00:44:49,240
How's everything?
1119
00:44:49,800 --> 00:44:50,800
Fine.
1120
00:44:54,560 --> 00:44:55,560
I'm all right, too.
1121
00:44:56,560 --> 00:44:57,560
Oh, good.
1122
00:44:59,710 --> 00:45:01,670
You want to tell me you're mad at me or
something?
1123
00:45:02,125 --> 00:45:03,725
Did you kill that girl in her apartment?
1124
00:45:05,880 --> 00:45:06,880
Yes.
1125
00:45:07,610 --> 00:45:08,420
But I want to tell you something.
1126
00:45:08,620 --> 00:45:09,620
I didn't mean to.
1127
00:45:10,220 --> 00:45:11,220
But...
1128
00:45:11,860 --> 00:45:12,620
You want to hear something funny?
1129
00:45:12,760 --> 00:45:13,760
Now don't laugh.
1130
00:45:15,200 --> 00:45:16,800
I think I just had too much coffee.
1131
00:45:18,680 --> 00:45:19,840
I'll tell you something else.
1132
00:45:20,845 --> 00:45:22,885
I think there are just too many people in
the world.
1133
00:45:25,840 --> 00:45:26,520
I... I...
1134
00:45:26,945 --> 00:45:30,640
I suppose you're mad at me for leaving
you.
1135
00:45:31,520 --> 00:45:39,340
I don't suppose you're inclined or... Nor
do I think you should be to stand by me.
1136
00:45:39,900 --> 00:45:41,560
I... I understand that.
1137
00:45:43,200 --> 00:45:46,060
I'm sure there are marriages where the
wife would.
1138
00:45:46,980 --> 00:45:47,980
Or the husband.
1139
00:45:48,650 --> 00:45:54,250
No, ours is not one of that type.
1140
00:45:54,440 --> 00:45:55,440
Thank you.
1141
00:45:55,940 --> 00:45:57,570
I know you wished at one point it would.
1142
00:45:58,680 --> 00:45:59,680
I wished that too.
1143
00:45:59,810 --> 00:46:00,810
At one point.
1144
00:46:02,390 --> 00:46:03,390
I know...
1145
00:46:04,520 --> 00:46:06,760
I'm sure this is how you feel when someone
near you dies.
1146
00:46:07,520 --> 00:46:10,030
You never said the things you wanted
desperately to say.
1147
00:46:11,140 --> 00:46:12,780
It would have been so simple to say them.
1148
00:46:12,810 --> 00:46:13,810
But you never did.
1149
00:46:18,090 --> 00:46:19,090
You got the papers?
1150
00:46:20,260 --> 00:46:20,680
Yes.
1151
00:46:20,940 --> 00:46:21,940
Good.
1152
00:46:22,160 --> 00:46:23,160
Oh yes, I got them.
1153
00:46:26,820 --> 00:46:27,820
Anything you need?
1154
00:46:29,600 --> 00:46:30,600
Nope.
1155
00:46:31,660 --> 00:46:32,660
Can't think of a thing.
1156
00:46:44,170 --> 00:46:45,170
You take care now.
1157
00:49:40,900 --> 00:49:42,220
You know... You know...
1158
00:49:42,320 --> 00:49:43,320
You know...
1159
00:49:44,580 --> 00:49:47,840
You know, we can't distinguish between
anxiety and fear.
1160
00:49:47,980 --> 00:49:48,980
You know what I mean?
1161
00:49:50,800 --> 00:49:51,800
I don't mean fear.
1162
00:49:51,980 --> 00:49:52,980
I mean...
1163
00:49:55,180 --> 00:49:55,840
I do mean fear.
1164
00:49:55,990 --> 00:49:56,990
I don't mean anxiety.
1165
00:49:57,780 --> 00:49:58,780
We...
1166
00:49:59,340 --> 00:50:02,000
When we fear something, I think we wish
for it.
1167
00:50:03,740 --> 00:50:04,180
Death.
1168
00:50:04,720 --> 00:50:05,720
We're burglars.
1169
00:50:06,880 --> 00:50:07,880
Don't you think?
1170
00:50:13,920 --> 00:50:15,120
I always knew I'd end up here.
1171
00:50:16,650 --> 00:50:17,650
Every fear hides a wish.
1172
00:50:20,035 --> 00:50:21,275
I think I'm gonna like it here.
1173
00:50:21,960 --> 00:50:22,620
You do?
1174
00:50:22,621 --> 00:50:23,240
I do.
1175
00:50:23,400 --> 00:50:24,060
You know why?
1176
00:50:24,160 --> 00:50:24,780
It's simple.
1177
00:50:24,930 --> 00:50:25,930
That's why I think I am.
1178
00:50:28,850 --> 00:50:31,420
You know, I always thought white people
should be in prison.
1179
00:50:31,625 --> 00:50:33,009
I know it's the black
race we keep there, but
1180
00:50:33,010 --> 00:50:34,520
I always thought white
people should be there.
1181
00:50:34,620 --> 00:50:35,620
You know why?
1182
00:50:35,820 --> 00:50:36,820
Why?
1183
00:50:36,960 --> 00:50:38,080
To be with the black people.
1184
00:50:38,750 --> 00:50:40,110
Does that sound too simple to you?
1185
00:50:41,160 --> 00:50:41,560
No.
1186
00:50:42,020 --> 00:50:43,020
Because we're lonely.
1187
00:50:44,390 --> 00:50:46,380
But what I know...
What I know...
1188
00:50:47,030 --> 00:50:48,800
I think all this fear...
1189
00:50:49,775 --> 00:50:52,440
All this fucking fear we feel must hide a
wish.
1190
00:50:53,710 --> 00:50:55,270
Because I don't feel it since I'm here.
1191
00:50:55,300 --> 00:50:56,080
I don't.
1192
00:50:56,140 --> 00:50:57,140
I think...
1193
00:50:57,570 --> 00:50:58,610
The first time in my life.
1194
00:51:00,460 --> 00:51:01,460
I think we're like birds.
1195
00:51:01,710 --> 00:51:03,760
We suspect when there's going to be an
earthquake.
1196
00:51:04,170 --> 00:51:04,780
Birds know.
1197
00:51:04,880 --> 00:51:06,080
They leave three days earlier.
1198
00:51:06,610 --> 00:51:08,610
Birds leave when there's going to be an
earthquake.
1199
00:51:08,680 --> 00:51:09,680
Yes.
1200
00:51:09,820 --> 00:51:12,140
And I think in our soul we feel...
1201
00:51:13,335 --> 00:51:14,940
We sense there's going to be...
1202
00:51:16,500 --> 00:51:17,500
Uh-huh.
1203
00:51:19,980 --> 00:51:20,980
A cataclysm.
1204
00:51:22,710 --> 00:51:23,710
But we cannot flee.
1205
00:51:24,220 --> 00:51:26,280
Something tells us, get out of here.
1206
00:51:28,270 --> 00:51:29,270
White people feel that.
1207
00:51:29,680 --> 00:51:30,680
You feel that?
1208
00:51:33,240 --> 00:51:34,240
Well...
1209
00:51:34,635 --> 00:51:36,035
But I don't feel it since I'm here.
1210
00:51:36,600 --> 00:51:37,600
So...
1211
00:51:38,060 --> 00:51:39,060
So...
1212
00:51:39,600 --> 00:51:40,600
So...
1213
00:51:41,070 --> 00:51:42,880
I must be somewhere safe.
1214
00:51:43,540 --> 00:51:44,540
Isn't that funny?
1215
00:51:45,340 --> 00:51:46,340
No.
1216
00:51:47,080 --> 00:51:48,080
You think that it's not?
1217
00:51:48,680 --> 00:51:49,680
Yes.
1218
00:51:54,490 --> 00:51:55,490
Thank you.
1219
00:51:56,270 --> 00:51:57,270
That's all right.
1220
00:51:57,630 --> 00:51:58,630
Huh.
1221
00:52:00,600 --> 00:52:01,600
More cigarette?
1222
00:52:01,670 --> 00:52:02,430
No, thank you.
1223
00:52:02,431 --> 00:52:03,431
Not just now.
1224
00:52:04,060 --> 00:52:05,060
That's all right.
1225
00:52:06,650 --> 00:52:07,430
Maybe later.
1226
00:52:07,670 --> 00:52:08,670
Sure.
1227
00:52:22,460 --> 00:52:23,460
You don't have to talk.
1228
00:52:24,230 --> 00:52:25,260
I don't want to talk.
1229
00:52:39,220 --> 00:52:40,620
Are you accustomed to life in here?
1230
00:52:43,890 --> 00:52:45,170
Do you know what happened to me?
1231
00:52:45,680 --> 00:52:45,880
No.
1232
00:52:46,580 --> 00:52:47,380
I was sodomized.
1233
00:52:47,550 --> 00:52:48,550
Did you report it?
1234
00:52:48,980 --> 00:52:49,980
Yes.
1235
00:52:50,220 --> 00:52:51,220
What did they say?
1236
00:52:51,740 --> 00:52:52,740
That happens.
1237
00:52:54,810 --> 00:52:55,970
I'm sorry it happened to you.
1238
00:52:56,940 --> 00:52:57,940
Thank you.
1239
00:53:06,840 --> 00:53:07,840
Are you lonely?
1240
00:53:12,060 --> 00:53:13,060
Yes.
1241
00:53:14,220 --> 00:53:15,220
Yes.
1242
00:53:16,500 --> 00:53:17,540
I feel so alone.
1243
00:53:17,900 --> 00:53:18,900
Shh.
1244
00:53:19,760 --> 00:53:20,760
I'm so...
1245
00:53:21,620 --> 00:53:22,620
empty.
1246
00:53:23,040 --> 00:53:24,540
Maybe you are ready to be filled.
1247
00:53:25,360 --> 00:53:26,360
That's bullshit.
1248
00:53:27,120 --> 00:53:28,120
It's bullshit.
1249
00:53:28,240 --> 00:53:29,440
It's pious bullshit.
1250
00:53:29,840 --> 00:53:30,380
Is it?
1251
00:53:30,540 --> 00:53:31,540
Yes.
1252
00:53:31,720 --> 00:53:33,000
That you are ready to be filled?
1253
00:53:33,200 --> 00:53:34,200
Is it impossible?
1254
00:53:34,580 --> 00:53:35,580
Yes.
1255
00:53:36,080 --> 00:53:37,080
Yes.
1256
00:53:40,360 --> 00:53:41,600
I don't know what's impossible.
1257
00:53:42,080 --> 00:53:43,080
Nothing's impossible.
1258
00:53:43,420 --> 00:53:44,420
Oh.
1259
00:53:44,580 --> 00:53:46,020
Nothing is impossible, not to God.
1260
00:53:46,140 --> 00:53:46,880
Is that what you're saying?
1261
00:53:47,060 --> 00:53:48,060
Yes.
1262
00:53:48,110 --> 00:53:48,840
And you're full of shit.
1263
00:53:49,070 --> 00:53:50,070
You understand that?
1264
00:53:50,760 --> 00:53:54,520
If nothing is impossible to God,
then let him be.
1265
00:53:54,521 --> 00:53:56,980
Let me walk out of here and be free.
1266
00:53:58,610 --> 00:54:02,167
Let him cause a new
day in a perfect land full of
1267
00:54:02,168 --> 00:54:05,621
life and air where people
are kind to each other.
1268
00:54:06,345 --> 00:54:10,800
And there's work to do where we grow up in
love and in security.
1269
00:54:11,620 --> 00:54:12,480
We're wanted.
1270
00:54:12,560 --> 00:54:13,340
Let him do that.
1271
00:54:13,480 --> 00:54:13,920
Go on.
1272
00:54:14,030 --> 00:54:14,700
Let him do that.
1273
00:54:14,980 --> 00:54:15,900
You asshole.
1274
00:54:15,960 --> 00:54:19,740
If nothing is impossible to God,
I think that must be easy.
1275
00:54:21,470 --> 00:54:25,960
Not let me fly, or if there is a god, make
him to make the sun come out at night.
1276
00:54:26,040 --> 00:54:27,040
Go on.
1277
00:54:28,020 --> 00:54:29,020
Please, please.
1278
00:54:29,880 --> 00:54:30,880
Please!
1279
00:54:31,120 --> 00:54:32,120
I'm begging you.
1280
00:54:32,500 --> 00:54:33,500
I'm begging you.
1281
00:54:34,410 --> 00:54:35,850
If you're so smart, let him do that.
1282
00:54:36,800 --> 00:54:37,800
Please, please.
1283
00:54:37,960 --> 00:54:38,700
I'm begging you.
1284
00:54:38,800 --> 00:54:42,840
Are you sorry that you kill that girl,
Edmund?
1285
00:54:45,920 --> 00:54:46,920
Yes.
1286
00:54:52,510 --> 00:54:54,030
Are you sorry that you kill that girl?
1287
00:54:55,090 --> 00:54:55,810
I'm sorry about that.
1288
00:54:55,811 --> 00:54:56,811
Not everything.
1289
00:54:57,660 --> 00:54:59,050
But are you sorry that you killed?
1290
00:55:00,910 --> 00:55:01,910
Yes.
1291
00:55:04,280 --> 00:55:05,280
Yes, I am.
1292
00:55:05,490 --> 00:55:06,490
Yes.
1293
00:55:09,120 --> 00:55:10,370
Why did you kill that girl?
1294
00:55:13,370 --> 00:55:14,770
I... don't...
1295
00:55:15,470 --> 00:55:16,470
I...
1296
00:55:17,600 --> 00:55:18,600
I don't...
1297
00:55:19,690 --> 00:55:20,830
I... I...
1298
00:55:24,860 --> 00:55:25,860
I don't think...
1299
00:55:27,120 --> 00:55:28,641
I... I don't...
1300
00:55:29,640 --> 00:55:30,640
I...
1301
00:55:31,920 --> 00:55:32,920
I don't...
1302
00:55:49,140 --> 00:55:52,360
Dear Mrs. Brown, You don't remember me.
1303
00:55:52,920 --> 00:55:53,920
Perhaps you do.
1304
00:55:55,020 --> 00:55:57,660
Do you remember Eddie Burke, who lived on
Euclid?
1305
00:55:58,640 --> 00:55:59,640
Maybe you do.
1306
00:56:00,520 --> 00:56:02,180
I took Debbie to the prom.
1307
00:56:03,020 --> 00:56:05,080
I know that she never found me attractive.
1308
00:56:05,740 --> 00:56:09,540
And I think perhaps she was coerced in
some way to go with me.
1309
00:56:10,200 --> 00:56:11,980
Though I can't think in what way.
1310
00:56:13,340 --> 00:56:18,140
It also strikes me as I write,
that maybe she went of her own free will.
1311
00:56:18,920 --> 00:56:22,480
And I found it important to think that she
went unwillingly.
1312
00:56:27,510 --> 00:56:29,570
I don't think, however, this is true.
1313
00:56:30,945 --> 00:56:32,250
She was a lovely girl.
1314
00:56:33,110 --> 00:56:36,590
I'm sure if you remember me, you will
recall how...
1315
00:56:37,030 --> 00:56:38,270
...taken I was with her then.
1316
00:56:40,180 --> 00:56:41,180
You have a visitor.
1317
00:56:48,275 --> 00:56:49,275
You have a visitor.
1318
00:56:51,110 --> 00:56:52,110
Please tell him I'm ill.
1319
00:57:04,920 --> 00:57:05,920
You
1320
00:57:18,210 --> 00:57:19,890
can't control what you make of your life.
1321
00:57:21,650 --> 00:57:22,730
That's for damn sure.
1322
00:57:24,190 --> 00:57:26,190
There's a destiny that shapes our ends.
1323
00:57:28,000 --> 00:57:29,310
Rough-hue them how we may.
1324
00:57:29,990 --> 00:57:31,250
However the motherfuck we may.
1325
00:57:31,750 --> 00:57:33,050
And that's the truth.
1326
00:57:34,290 --> 00:57:35,870
And people say it's hereditary.
1327
00:57:36,030 --> 00:57:37,790
Or it's environment.
1328
00:57:38,110 --> 00:57:39,390
But I think it's something else.
1329
00:57:39,550 --> 00:57:40,550
What do you think it is?
1330
00:57:40,600 --> 00:57:42,000
I think it's something beyond that.
1331
00:57:42,800 --> 00:57:44,570
Beyond these things that we can know.
1332
00:57:45,060 --> 00:57:48,290
I think maybe in dreams we see what it is.
1333
00:57:48,430 --> 00:57:49,430
What do you think?
1334
00:57:49,990 --> 00:57:50,990
I don't know.
1335
00:57:51,655 --> 00:57:52,695
I don't think we can know.
1336
00:57:53,440 --> 00:57:54,880
I think if we knew it, we'd be dead.
1337
00:57:55,150 --> 00:57:56,150
We would be God.
1338
00:57:56,410 --> 00:57:58,190
That is absolutely right.
1339
00:57:58,480 --> 00:57:59,790
Or some genius.
1340
00:57:59,890 --> 00:58:02,670
No, I don't think even genius can know
what it is.
1341
00:58:02,690 --> 00:58:03,690
No, some great genius.
1342
00:58:04,925 --> 00:58:05,770
Or some philosopher.
1343
00:58:05,771 --> 00:58:07,930
I don't think even genius can see what we
are.
1344
00:58:08,400 --> 00:58:10,830
You don't think that... I
think that we can't perceive it.
1345
00:58:12,415 --> 00:58:14,215
Well something's going on, I'll tell you
that.
1346
00:58:14,460 --> 00:58:16,590
And somewhere some poor sucker knows
what's happening.
1347
00:58:16,890 --> 00:58:17,230
You think?
1348
00:58:17,450 --> 00:58:18,450
Shit yeah.
1349
00:58:18,840 --> 00:58:20,200
Some whacked out sucker somewhere.
1350
00:58:21,230 --> 00:58:22,230
In the Ozarks.
1351
00:58:22,930 --> 00:58:23,930
Shit yes.
1352
00:58:24,230 --> 00:58:25,230
Some guy.
1353
00:58:26,975 --> 00:58:29,310
Some inbred sucker walks around all day
just...
1354
00:58:29,435 --> 00:58:30,750
You think?
1355
00:58:31,050 --> 00:58:32,050
Yeah.
1356
00:58:32,480 --> 00:58:33,630
Well maybe not him, but...
1357
00:58:34,810 --> 00:58:36,110
Somewhere, some guy.
1358
00:58:37,470 --> 00:58:38,470
Some fuck locked up.
1359
00:58:38,810 --> 00:58:39,970
He's got time for reflection.
1360
00:58:42,130 --> 00:58:43,130
Or some fucking...
1361
00:58:43,690 --> 00:58:45,366
I don't know, some kid that's just been
born.
1362
00:58:45,390 --> 00:58:47,490
Some kid that's just been born.
1363
00:58:47,670 --> 00:58:49,210
And you know he's got no preconceptions.
1364
00:58:49,230 --> 00:58:51,211
All he's got...
Absolutely right.
1365
00:58:51,400 --> 00:58:53,670
Maybe it's memory.
1366
00:58:54,990 --> 00:58:55,130
I don't know what you're saying.
1367
00:58:55,310 --> 00:58:56,310
Now just maybe.
1368
00:58:56,370 --> 00:58:56,850
It could be.
1369
00:58:57,320 --> 00:58:58,690
Or some knowledge.
1370
00:58:59,090 --> 00:59:00,090
Some intuition.
1371
00:59:00,290 --> 00:59:00,690
Yes.
1372
00:59:00,730 --> 00:59:01,786
I don't even mean intuition.
1373
00:59:01,810 --> 00:59:04,071
Something, something...
Or maybe some animal.
1374
00:59:04,790 --> 00:59:05,370
Why not?
1375
00:59:05,470 --> 00:59:06,853
See now that's the
whole time when they're
1376
00:59:06,854 --> 00:59:08,570
saying we'll just wait
for the men from space.
1377
00:59:09,070 --> 00:59:10,190
Maybe they're already here.
1378
00:59:10,350 --> 00:59:10,790
Maybe they are.
1379
00:59:10,791 --> 00:59:11,590
Maybe they're animals.
1380
00:59:11,790 --> 00:59:12,790
Yes.
1381
00:59:33,170 --> 00:59:34,290
They are supreme on their...
1382
00:59:35,170 --> 00:59:36,170
On their native world.
1383
00:59:36,580 --> 00:59:38,651
But when you put them
here... We call them dogs.
1384
00:59:38,990 --> 00:59:40,070
Or animals.
1385
00:59:40,570 --> 00:59:41,790
And we scorn them.
1386
00:59:42,140 --> 00:59:44,170
We scorn them in our fear.
1387
00:59:45,090 --> 00:59:47,011
But don't you think...
It very well could be.
1388
00:59:48,730 --> 00:59:51,750
But on their native world, they are
supreme.
1389
00:59:52,170 --> 00:59:56,030
I think that's very... And what we
have done is to disgrace ourselves.
1390
00:59:56,470 --> 00:59:56,890
We have.
1391
00:59:57,320 --> 00:59:59,070
Because we did not treat them with
respect.
1392
00:59:59,071 --> 01:00:00,151
We treat them with respect.
1393
01:00:05,700 --> 01:00:07,020
Maybe we were the animals.
1394
01:00:07,430 --> 01:00:08,550
Well that's what i'm saying.
1395
01:00:10,465 --> 01:00:11,620
Maybe they're here...
1396
01:00:12,420 --> 01:00:13,420
To watch over us.
1397
01:00:14,660 --> 01:00:16,080
Maybe that's why they're here.
1398
01:00:17,020 --> 01:00:17,540
Or...
1399
01:00:17,865 --> 01:00:19,120
To observe us.
1400
01:00:21,030 --> 01:00:22,310
Maybe we're here to be punished.
1401
01:00:29,445 --> 01:00:30,445
You think there's a hell?
1402
01:00:32,570 --> 01:00:33,570
I don't know.
1403
01:00:34,830 --> 01:00:35,830
I don't know.
1404
01:00:36,270 --> 01:00:37,270
I don't know.
1405
01:00:38,150 --> 01:00:39,150
You think we're there?
1406
01:00:40,810 --> 01:00:41,810
I don't know, man.
1407
01:00:44,010 --> 01:00:46,850
You think we go somewhere... when we die?
1408
01:00:47,310 --> 01:00:48,310
I don't know, man.
1409
01:00:50,630 --> 01:00:51,630
I like to think so.
1410
01:00:52,790 --> 01:00:53,790
I do too.
1411
01:00:54,460 --> 01:00:55,670
I sure do like to think so.
1412
01:00:59,090 --> 01:01:00,090
Perhaps it's heaven.
1413
01:01:02,710 --> 01:01:03,710
I don't know, man.
1414
01:01:05,170 --> 01:01:06,170
I don't know either.
1415
01:01:07,540 --> 01:01:08,540
But perhaps it is.
1416
01:01:10,420 --> 01:01:11,450
I would like to think so.
1417
01:01:13,790 --> 01:01:14,790
I would too.
87215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.