All language subtitles for Edmond.2005.1080P.Bluray.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,500 --> 00:00:14,620 Night, Carrie. 2 00:00:14,740 --> 00:00:15,480 Have a good weekend. 3 00:00:15,540 --> 00:00:16,540 Bye. 4 00:00:17,830 --> 00:00:18,830 Oh, Mr. Burke. 5 00:00:20,520 --> 00:00:24,700 Your meeting on Monday with Mr. Harrington has been pushed back to 1.15. 6 00:00:27,980 --> 00:00:29,080 Have a nice weekend. 7 00:03:00,420 --> 00:03:01,900 The girl broke the lamp. 8 00:03:02,695 --> 00:03:03,340 Which lamp? 9 00:03:03,640 --> 00:03:04,640 The antique lamp. 10 00:03:05,140 --> 00:03:06,140 In my room? 11 00:03:06,260 --> 00:03:07,260 Yes. 12 00:03:08,400 --> 00:03:10,660 That lamp cost over $220. 13 00:03:12,280 --> 00:03:13,500 Maybe we can get it fixed. 14 00:03:13,840 --> 00:03:15,156 We're never going to get it fixed. 15 00:03:15,180 --> 00:03:15,880 I think that's the point. 16 00:03:16,040 --> 00:03:17,240 I think that's why she did it. 17 00:03:20,700 --> 00:03:21,700 Yes. 18 00:03:22,160 --> 00:03:23,160 All right. 19 00:03:24,340 --> 00:03:25,340 I'm going. 20 00:03:26,780 --> 00:03:28,096 Will you bring me back some cigarettes? 21 00:03:28,120 --> 00:03:29,120 I'm not coming back. 22 00:03:29,480 --> 00:03:30,480 What? 23 00:03:30,560 --> 00:03:31,560 I'm not coming back. 24 00:03:32,020 --> 00:03:32,640 What do you mean? 25 00:03:32,960 --> 00:03:34,660 I'm going and I'm not going to come back. 26 00:03:34,925 --> 00:03:36,045 You're not ever coming back? 27 00:03:36,200 --> 00:03:37,200 No. 28 00:03:37,920 --> 00:03:38,920 Why not? 29 00:03:39,030 --> 00:03:40,590 I don't want to live this kind of life. 30 00:03:41,420 --> 00:03:42,420 What does that mean? 31 00:03:43,260 --> 00:03:44,540 That I can't live this life. 32 00:03:45,050 --> 00:03:46,060 You can't live this life? 33 00:03:46,240 --> 00:03:46,400 Yes. 34 00:03:46,560 --> 00:03:47,560 So you're leaving me? 35 00:03:48,320 --> 00:03:49,320 Yes. 36 00:03:52,180 --> 00:03:53,180 Ah. 37 00:03:56,890 --> 00:03:57,330 Ah. 38 00:03:57,550 --> 00:03:58,550 Ah. 39 00:04:02,780 --> 00:04:03,480 And what about me? 40 00:04:03,500 --> 00:04:04,540 Don't you love me anymore? 41 00:04:05,220 --> 00:04:05,660 No. 42 00:04:05,880 --> 00:04:06,680 You don't? 43 00:04:06,760 --> 00:04:07,760 No. 44 00:04:08,760 --> 00:04:09,760 And why is that? 45 00:04:11,460 --> 00:04:12,460 I don't know. 46 00:04:13,940 --> 00:04:15,540 And when did you find this out? 47 00:04:15,541 --> 00:04:16,960 A long time ago. 48 00:04:17,120 --> 00:04:17,680 You did? 49 00:04:17,880 --> 00:04:18,180 Yes. 50 00:04:18,450 --> 00:04:19,140 How long ago? 51 00:04:19,420 --> 00:04:20,420 Years ago. 52 00:04:21,160 --> 00:04:22,960 You've known for years that you don't love me? 53 00:04:23,140 --> 00:04:24,140 Yes. 54 00:04:24,920 --> 00:04:25,920 Oh. 55 00:04:30,640 --> 00:04:32,400 Then why do you decide you're leaving me now? 56 00:04:33,320 --> 00:04:34,320 I've had enough. 57 00:04:35,520 --> 00:04:36,760 Yes, but why now? 58 00:04:38,860 --> 00:04:41,660 Because you don't interest me, spiritually or sexually. 59 00:04:43,710 --> 00:04:45,480 Hadn't you known this for some time? 60 00:04:45,920 --> 00:04:46,920 Why do you think? 61 00:04:47,430 --> 00:04:48,240 I think that you did. 62 00:04:48,241 --> 00:04:49,340 Yes, I did. 63 00:04:50,090 --> 00:04:51,330 Then why didn't you leave then? 64 00:04:52,465 --> 00:04:54,360 Why didn't you leave then, you stupid shit? 65 00:04:55,380 --> 00:04:57,580 All of these years you say you've been living here, huh? 66 00:04:58,020 --> 00:04:59,020 You idiot. 67 00:04:59,760 --> 00:05:00,760 I've had enough. 68 00:05:00,800 --> 00:05:01,800 You idiot. 69 00:05:02,880 --> 00:05:04,240 Passing judgment on me all this time. 70 00:05:04,241 --> 00:05:04,980 I never passed judgment. 71 00:05:04,981 --> 00:05:06,460 And then you tell me you're leaving. 72 00:05:08,380 --> 00:05:08,780 Yes. 73 00:05:09,020 --> 00:05:10,020 Go then. 74 00:05:10,220 --> 00:05:11,220 I'll call you. 75 00:05:11,260 --> 00:05:11,660 Please. 76 00:05:11,720 --> 00:05:12,540 And we'll talk. 77 00:05:12,600 --> 00:05:13,460 What should we do with the house? 78 00:05:13,520 --> 00:05:14,520 Cut it in half? 79 00:05:14,880 --> 00:05:15,280 Go. 80 00:05:15,360 --> 00:05:16,020 Get out of here. 81 00:05:16,100 --> 00:05:16,300 Go. 82 00:05:16,640 --> 00:05:17,560 You think I'm fooling? 83 00:05:17,660 --> 00:05:18,660 I do not. 84 00:05:19,020 --> 00:05:20,020 Goodbye. 85 00:05:20,060 --> 00:05:20,720 Thank you. 86 00:05:21,060 --> 00:05:22,060 Goodbye. 87 00:05:22,600 --> 00:05:23,600 Get out. 88 00:05:23,800 --> 00:05:24,800 Get out of here. 89 00:05:25,005 --> 00:05:26,116 And don't you ever come back. 90 00:05:26,140 --> 00:05:27,140 Do you hear me? 91 00:06:15,740 --> 00:06:17,300 I'll tell you who's got it easy. 92 00:06:18,300 --> 00:06:19,300 Who? 93 00:06:20,260 --> 00:06:21,260 The niggers. 94 00:06:22,480 --> 00:06:24,120 Sometimes I wish I was a nigger. 95 00:06:25,520 --> 00:06:26,880 Sometimes I wish I was too. 96 00:06:27,750 --> 00:06:28,580 I'd rob a store. 97 00:06:28,740 --> 00:06:29,400 I don't blame them. 98 00:06:29,401 --> 00:06:30,401 I swear to God. 99 00:06:31,235 --> 00:06:32,315 Because I want to tell you. 100 00:06:33,060 --> 00:06:35,680 We're bred to do the things that we do. 101 00:06:36,020 --> 00:06:37,020 Yes. 102 00:06:37,060 --> 00:06:38,420 Northern race, one thing. 103 00:06:39,070 --> 00:06:41,760 Southern race, something else. 104 00:06:43,140 --> 00:06:47,560 And what they want to do is sit under the tree and watch the elephant. 105 00:06:50,050 --> 00:06:53,180 And I don't blame them one small bit. 106 00:06:55,330 --> 00:06:57,500 Because there's too much pressure on us. 107 00:06:57,780 --> 00:06:58,780 Yes. 108 00:06:59,480 --> 00:07:01,480 And that's no joke and that's not poetry. 109 00:07:01,780 --> 00:07:03,120 It's just too much. 110 00:07:03,180 --> 00:07:04,180 It is. 111 00:07:05,010 --> 00:07:06,400 It absolutely is. 112 00:07:06,900 --> 00:07:08,080 A man has got to get out. 113 00:07:08,880 --> 00:07:09,580 What do you mean? 114 00:07:09,805 --> 00:07:11,800 A man has got to get away from himself. 115 00:07:12,520 --> 00:07:13,520 That's true. 116 00:07:33,380 --> 00:07:36,980 Because the pressure is too much. 117 00:07:39,180 --> 00:07:40,180 What do you do? 118 00:07:41,360 --> 00:07:42,060 What do you mean? 119 00:07:42,260 --> 00:07:43,880 What do you do to get out? 120 00:07:44,680 --> 00:07:45,680 What do I do? 121 00:07:45,840 --> 00:07:46,840 Yeah. 122 00:07:47,880 --> 00:07:49,340 What are the things to do? 123 00:07:49,780 --> 00:07:52,000 What are the things anyone does? 124 00:07:53,420 --> 00:07:53,940 Pussy? 125 00:07:54,080 --> 00:07:54,680 I don't know. 126 00:07:54,760 --> 00:07:55,760 Pussy? 127 00:07:57,220 --> 00:07:57,740 Power? 128 00:07:58,040 --> 00:07:59,040 Money? 129 00:07:59,780 --> 00:08:00,780 Adventure? 130 00:08:01,340 --> 00:08:02,400 I think that's it. 131 00:08:05,420 --> 00:08:06,420 Self-destruction? 132 00:08:07,895 --> 00:08:09,660 I think that that's it. 133 00:08:12,020 --> 00:08:13,020 Don't you? 134 00:08:13,160 --> 00:08:14,160 Yes. 135 00:08:15,940 --> 00:08:16,940 Religion? 136 00:08:19,880 --> 00:08:21,180 I suppose that's it. 137 00:08:22,500 --> 00:08:23,040 Release? 138 00:08:23,500 --> 00:08:24,500 Ratification? 139 00:08:26,400 --> 00:08:27,560 You've got to get out. 140 00:08:27,650 --> 00:08:29,050 Get something that opens your nose. 141 00:08:29,600 --> 00:08:31,240 Life is too short. 142 00:08:35,570 --> 00:08:37,420 My wife and I are incompatible. 143 00:08:39,250 --> 00:08:39,920 I'm sorry to hear that. 144 00:08:40,060 --> 00:08:41,060 In what way? 145 00:08:41,460 --> 00:08:42,960 I don't find her attractive. 146 00:08:43,300 --> 00:08:44,300 Oh. 147 00:08:45,010 --> 00:08:46,260 And she hates my guts. 148 00:08:48,800 --> 00:08:51,540 It's a boring thing to talk about, but that's what's on my mind. 149 00:08:52,420 --> 00:08:53,420 I understand. 150 00:08:54,240 --> 00:08:54,780 You do? 151 00:08:54,920 --> 00:08:55,920 Yes. 152 00:08:56,540 --> 00:08:57,540 Thank you. 153 00:08:57,900 --> 00:08:58,500 Believe me. 154 00:08:58,690 --> 00:08:59,690 It's all right. 155 00:09:00,800 --> 00:09:03,203 I know that we all need it, we don't know where to 156 00:09:03,204 --> 00:09:06,140 find it, and I know what it means, and I understand. 157 00:09:09,900 --> 00:09:12,081 I feel... I know, like your balls were cut off. 158 00:09:12,160 --> 00:09:12,500 Yes. 159 00:09:12,501 --> 00:09:14,140 A long, long time ago. 160 00:09:14,435 --> 00:09:17,500 And I don't feel like a man. 161 00:09:19,800 --> 00:09:20,800 You know what you need? 162 00:09:21,020 --> 00:09:22,020 No. 163 00:09:22,980 --> 00:09:24,220 You need to get laid. 164 00:09:25,200 --> 00:09:26,200 I do. 165 00:09:26,975 --> 00:09:27,580 I know I do. 166 00:09:27,940 --> 00:09:30,700 And that's why the niggers have it easy. 167 00:09:32,180 --> 00:09:33,240 I'll tell you why. 168 00:09:33,800 --> 00:09:38,040 There are responsibilities they never have accepted. 169 00:09:50,240 --> 00:09:51,240 Try the Allegro. 170 00:09:53,840 --> 00:09:54,840 What is that? 171 00:09:55,320 --> 00:09:56,920 It's a club on 47th Street. 172 00:09:59,475 --> 00:10:00,475 I want this to be on me. 173 00:10:01,760 --> 00:10:03,200 I want you to remember... 174 00:10:04,540 --> 00:10:05,820 there was someone who listened. 175 00:10:08,220 --> 00:10:09,460 You do the same for me. 176 00:10:09,785 --> 00:10:10,785 That is the 25th Street. 177 00:10:10,900 --> 00:10:11,900 Make 178 00:11:32,040 --> 00:11:33,240 some money, seรฑorita. 179 00:11:33,380 --> 00:11:33,740 Seรฑorita. 180 00:11:33,940 --> 00:11:34,340 What's up? 181 00:11:34,580 --> 00:11:35,000 What's up? 182 00:11:35,580 --> 00:11:36,400 Put the money up. 183 00:11:36,401 --> 00:11:37,220 Can't wait if you don't play. 184 00:11:37,280 --> 00:11:37,820 Come on, man. 185 00:11:38,240 --> 00:11:38,940 I got you. 186 00:11:38,941 --> 00:11:39,360 I got you. 187 00:11:39,400 --> 00:11:39,760 I got you. 188 00:11:39,761 --> 00:11:39,940 What? 189 00:11:40,140 --> 00:11:40,720 Here, here, here. 190 00:11:40,920 --> 00:11:41,440 What you want to get? 191 00:11:41,500 --> 00:11:42,300 Your river, baby. 192 00:11:42,480 --> 00:11:42,900 Sure, right here. 193 00:11:42,901 --> 00:11:43,901 Fellow over there. 194 00:11:44,040 --> 00:11:45,040 It's a shill. 195 00:11:45,260 --> 00:11:45,820 Who is? 196 00:11:46,280 --> 00:11:47,336 Want to do it one more time? 197 00:11:47,360 --> 00:11:47,760 Come on. 198 00:11:47,840 --> 00:11:48,440 You can't win if you don't play. 199 00:11:48,441 --> 00:11:49,716 You want to know how to beat the game? 200 00:11:49,740 --> 00:11:50,020 No. 201 00:11:50,640 --> 00:11:52,620 You figure out which card has got to win. 202 00:11:53,220 --> 00:11:54,300 And bet the other one. 203 00:11:54,440 --> 00:11:54,700 Who saw? 204 00:11:55,380 --> 00:11:56,100 Blacks don't get you back. 205 00:11:56,120 --> 00:11:57,120 They're all shills. 206 00:11:57,480 --> 00:11:58,560 They're all part of an act. 207 00:11:58,700 --> 00:11:59,120 Here we go. 208 00:11:59,340 --> 00:12:01,076 But the reds also gonna get you in the black. 209 00:12:01,100 --> 00:12:01,840 20 gets you 40. 210 00:12:01,940 --> 00:12:02,660 40 gets you 80. 211 00:12:02,800 --> 00:12:03,340 80 gets you... Hey, yo, yo, yo. 212 00:12:03,341 --> 00:12:03,560 Come on. 213 00:12:03,561 --> 00:12:04,040 It's the cops, they got a little cop. 214 00:12:04,240 --> 00:12:04,700 Yo, yo, yo. 215 00:12:04,701 --> 00:12:04,840 Don't. 216 00:12:04,940 --> 00:12:05,220 Don't. 217 00:12:05,221 --> 00:12:05,320 Don't run. 218 00:12:05,560 --> 00:12:06,560 Come on. 219 00:12:07,560 --> 00:12:16,310 Check it out. 220 00:12:16,350 --> 00:12:16,690 Check it out. 221 00:12:16,691 --> 00:12:17,490 I got you right here. 222 00:12:17,491 --> 00:12:18,210 Check out what you need. 223 00:12:18,270 --> 00:12:18,590 Who I with? 224 00:12:18,670 --> 00:12:18,850 Yo. 225 00:12:19,270 --> 00:12:19,990 Check me out. 226 00:12:20,010 --> 00:12:20,330 Right here. 227 00:12:20,390 --> 00:12:20,670 Right here. 228 00:12:20,730 --> 00:12:21,250 Check me out. 229 00:12:21,310 --> 00:12:21,830 What's suck. 230 00:12:22,090 --> 00:12:22,630 Got you. 231 00:12:22,850 --> 00:12:23,590 All right, who needs it? 232 00:12:23,730 --> 00:12:24,730 Hey, check it out, man. 233 00:12:24,770 --> 00:12:25,770 Check it out. 234 00:12:25,990 --> 00:12:26,270 . 235 00:12:26,271 --> 00:12:27,471 What are you looking for, man? 236 00:12:28,810 --> 00:12:30,450 Yo, I'm saying, take them. 237 00:12:30,490 --> 00:12:31,810 I'm trying to give you something. 238 00:12:36,710 --> 00:12:38,350 Now, is that what you looking for or not? 239 00:12:38,790 --> 00:12:39,790 Is this true. 240 00:12:40,050 --> 00:12:41,490 Would I give it to you if it wasn't? 241 00:12:46,260 --> 00:12:46,540 Hello? 242 00:12:46,800 --> 00:12:47,020 Ms. Fuss? 243 00:12:47,040 --> 00:12:48,040 Hello. 244 00:12:48,180 --> 00:12:49,220 Have you been here before? 245 00:12:49,320 --> 00:12:50,320 Uh, no. 246 00:12:50,430 --> 00:12:51,470 How did you hear about us? 247 00:12:53,550 --> 00:12:54,600 Are you from out of town? 248 00:12:55,360 --> 00:12:55,760 Yes. 249 00:12:55,860 --> 00:12:56,860 What's the deal here? 250 00:12:57,510 --> 00:12:58,510 This is a health club. 251 00:12:59,140 --> 00:12:59,660 I know. 252 00:13:00,120 --> 00:13:01,480 And our rates are by the hour. 253 00:13:03,240 --> 00:13:04,240 Yes. 254 00:13:04,500 --> 00:13:06,020 $68 for the first hour. 255 00:13:06,860 --> 00:13:08,520 Sauna, free bar, showers. 256 00:13:09,430 --> 00:13:12,030 The hour doesn't start until you and the masseuse are in the room. 257 00:13:12,680 --> 00:13:13,680 All right. 258 00:13:13,920 --> 00:13:16,180 Whatever happens in the room, of course, is between you. 259 00:13:16,181 --> 00:13:17,181 I understand. 260 00:13:17,680 --> 00:13:18,680 You understand? 261 00:13:19,000 --> 00:13:19,440 Yes. 262 00:13:19,760 --> 00:13:21,360 But for two hours, it's $150. 263 00:13:22,130 --> 00:13:26,200 If you want two hostesses, that'll be $200 for one hour. 264 00:13:26,580 --> 00:13:29,380 Whatever arrangements you choose to make with them is between you. 265 00:13:29,860 --> 00:13:30,860 Good. 266 00:13:30,900 --> 00:13:31,900 What would you like? 267 00:13:32,040 --> 00:13:33,040 One hour. 268 00:13:33,460 --> 00:13:35,340 You pay that now, and how would you like to pay? 269 00:13:35,480 --> 00:13:36,220 How can I pay? 270 00:13:36,420 --> 00:13:37,420 Cash or credit. 271 00:13:37,485 --> 00:13:40,160 The billing on your card will read Atlantic Ski and Tennis. 272 00:13:41,660 --> 00:13:43,060 Um, I'll pay with cash. 273 00:13:43,340 --> 00:13:43,920 Thank you. 274 00:13:44,040 --> 00:13:44,700 Not at all. 275 00:13:44,740 --> 00:13:45,740 Have a lovely evening. 276 00:14:33,660 --> 00:14:34,660 See. 277 00:14:35,080 --> 00:14:37,280 Here we go, you can't win if you don't play. 278 00:14:38,200 --> 00:14:39,200 You sir. 279 00:14:39,720 --> 00:14:40,120 Me? 280 00:14:40,660 --> 00:14:41,820 You're going to try me again. 281 00:14:42,260 --> 00:14:43,260 Again? 282 00:14:43,460 --> 00:14:46,140 I remember you beating me up that 50 that time with your girlfriend. 283 00:14:46,360 --> 00:14:47,360 When was this? 284 00:14:47,400 --> 00:14:48,400 On 14th Street. 285 00:14:48,640 --> 00:14:50,120 You're going to try me one more time. 286 00:14:50,460 --> 00:14:50,860 Um. 287 00:14:51,140 --> 00:14:51,700 Play for that 50. 288 00:14:51,820 --> 00:14:52,520 50 gets your honey. 289 00:14:52,680 --> 00:14:53,880 We see you as fast as you was. 290 00:14:54,160 --> 00:14:56,000 Pay on the red, pass to the black. 291 00:14:56,260 --> 00:14:56,940 Where's the queen? 292 00:14:57,120 --> 00:14:58,660 You pick the queen, you win. 293 00:14:59,100 --> 00:14:59,760 Where's the queen? 294 00:14:59,761 --> 00:14:59,840 Queen. 295 00:15:00,500 --> 00:15:01,660 You put a 50 with a 100. 296 00:15:01,900 --> 00:15:04,260 Now, who saw the queen? 297 00:15:04,560 --> 00:15:05,240 I got her. 298 00:15:05,360 --> 00:15:05,860 How much? 299 00:15:06,340 --> 00:15:07,020 Put your money up. 300 00:15:07,021 --> 00:15:07,260 How much? 301 00:15:07,920 --> 00:15:08,960 I bet 50 bucks. 302 00:15:09,160 --> 00:15:10,160 Put it up. 303 00:15:11,840 --> 00:15:12,840 There. 304 00:15:13,020 --> 00:15:14,940 My man, I'm just too quick for you today. 305 00:15:15,120 --> 00:15:16,340 We got two cars left. 306 00:15:16,480 --> 00:15:17,360 Who saw the queen? 307 00:15:17,500 --> 00:15:18,680 We got two cars left. 308 00:15:18,820 --> 00:15:19,520 Pay the red queen. 309 00:15:19,640 --> 00:15:20,220 Who saw her? 310 00:15:20,400 --> 00:15:21,400 I saw her. 311 00:15:21,620 --> 00:15:22,580 Oh, shit, man. 312 00:15:22,640 --> 00:15:23,640 You're too fast for me. 313 00:15:23,780 --> 00:15:24,780 For $50? 314 00:15:27,200 --> 00:15:28,020 Put it up. 315 00:15:28,160 --> 00:15:29,380 Will you pay me if I win? 316 00:15:29,980 --> 00:15:30,980 Yes, I will. 317 00:15:31,180 --> 00:15:32,180 If you win. 318 00:15:32,500 --> 00:15:33,500 But you gotta win first. 319 00:15:33,760 --> 00:15:35,080 All I gotta do is turn the queen. 320 00:15:35,220 --> 00:15:36,220 That's all you gotta do. 321 00:15:36,840 --> 00:15:37,920 I bet you $50. 322 00:15:38,620 --> 00:15:39,260 You sure? 323 00:15:39,480 --> 00:15:40,120 Yeah, I'm sure. 324 00:15:40,460 --> 00:15:41,460 Put it up. 325 00:15:44,520 --> 00:15:45,700 Now, which one you like? 326 00:15:46,660 --> 00:15:47,660 There. 327 00:15:51,860 --> 00:15:52,980 I'm sorry, my man. 328 00:15:53,120 --> 00:15:54,240 This time you lose. 329 00:15:54,520 --> 00:15:55,160 Now even. 330 00:15:55,340 --> 00:15:56,140 Take another shot. 331 00:15:56,340 --> 00:15:57,460 You pick the queen, you win. 332 00:15:57,620 --> 00:15:58,620 I bet you another 50. 333 00:15:58,980 --> 00:15:59,980 Let me see those cards. 334 00:16:00,120 --> 00:16:00,740 These cars is fine. 335 00:16:00,800 --> 00:16:01,360 It's you that's slow. 336 00:16:01,361 --> 00:16:02,920 I want to see those cards. 337 00:16:03,000 --> 00:16:03,800 These cars is good, my man. 338 00:16:03,860 --> 00:16:04,140 You lost. 339 00:16:04,420 --> 00:16:05,420 You show me those cards. 340 00:16:05,480 --> 00:16:06,516 We ain't seen no motherfucking cards. 341 00:16:06,540 --> 00:16:07,320 We playing the game here. 342 00:16:07,540 --> 00:16:08,160 You lost, man. 343 00:16:08,460 --> 00:16:09,460 You lost. 344 00:16:10,660 --> 00:16:12,080 You let me see those cards, fella. 345 00:16:12,220 --> 00:16:13,246 You want to see these cards? 346 00:16:13,270 --> 00:16:14,390 You want to see these cards? 347 00:16:14,605 --> 00:16:15,885 Here's your motherfucking cards! 348 00:16:16,500 --> 00:16:17,500 Whoa! 349 00:16:20,120 --> 00:16:21,120 Stop! 350 00:16:21,180 --> 00:16:22,180 Stop it! 351 00:16:25,580 --> 00:16:26,580 Hold, hold, hold. 352 00:16:27,500 --> 00:16:27,860 Ooh! 353 00:16:27,861 --> 00:16:28,861 Oh! 354 00:16:29,680 --> 00:16:30,680 Turn around! 355 00:16:37,230 --> 00:16:38,910 He's... he's in my cars? 356 00:16:40,710 --> 00:16:42,270 Come on, let's get out of here, come on. 357 00:16:42,630 --> 00:16:43,630 Come on! 358 00:16:56,640 --> 00:16:57,640 Yup! 359 00:16:57,760 --> 00:16:58,760 Hey! 360 00:16:59,020 --> 00:17:00,020 Hey! 361 00:17:11,980 --> 00:17:13,360 How about a room? 362 00:17:15,380 --> 00:17:15,940 $22. 363 00:17:15,941 --> 00:17:17,900 I lost my wallet. 364 00:17:20,480 --> 00:17:21,480 Go to the police. 365 00:17:21,735 --> 00:17:23,055 You can call up American Express. 366 00:17:23,200 --> 00:17:24,820 Go to the police. 367 00:17:24,960 --> 00:17:25,620 I don't want to hear that. 368 00:17:25,621 --> 00:17:27,300 You can call the credit card people. 369 00:17:27,480 --> 00:17:28,480 I have insurance. 370 00:17:29,080 --> 00:17:31,500 You can call them yourself, right across the hall. 371 00:17:35,620 --> 00:17:36,620 I have no money. 372 00:17:38,660 --> 00:17:39,880 I'm sure it's a free call. 373 00:17:48,265 --> 00:17:49,610 Does that phone require a coin? 374 00:17:50,615 --> 00:17:51,615 I'm sure I don't know. 375 00:17:53,080 --> 00:17:54,030 You know if it needs a coin. 376 00:17:54,050 --> 00:17:55,310 To get a dial tone. 377 00:17:56,410 --> 00:17:58,330 You know if it needs a coin, for Christ's sake. 378 00:17:58,725 --> 00:18:00,285 You want to live in that kind of world? 379 00:18:00,820 --> 00:18:02,460 Do you want to live in a world like that? 380 00:18:02,710 --> 00:18:03,490 I've been hurt. 381 00:18:03,700 --> 00:18:04,700 Are you blind? 382 00:18:05,030 --> 00:18:07,450 Would you appreciate it if I acted this way to you? 383 00:18:08,540 --> 00:18:09,910 I ask you one simple thing. 384 00:18:10,420 --> 00:18:11,550 Does it need a coin? 385 00:18:14,990 --> 00:18:15,990 No. 386 00:18:16,800 --> 00:18:17,800 It doesn't need a coin. 387 00:18:21,820 --> 00:18:22,920 You make your call. 388 00:18:24,660 --> 00:18:25,900 And then you go somewhere else. 389 00:18:57,780 --> 00:18:58,620 What do you get for that? 390 00:18:58,660 --> 00:18:59,660 What is that, 14 or 18? 391 00:18:59,960 --> 00:19:00,300 14. 392 00:19:00,640 --> 00:19:01,980 Let me see that. 393 00:19:02,400 --> 00:19:03,400 How much is that? 394 00:19:03,800 --> 00:19:04,800 685. 395 00:19:05,380 --> 00:19:06,000 Why is that? 396 00:19:06,100 --> 00:19:06,660 How old is that? 397 00:19:06,740 --> 00:19:07,180 Is that old? 398 00:19:07,420 --> 00:19:09,020 You know how much gold you got in there? 399 00:19:09,520 --> 00:19:10,520 Feel that. 400 00:19:11,060 --> 00:19:12,060 Just feel that. 401 00:19:12,660 --> 00:19:13,660 Where is it marked? 402 00:19:14,500 --> 00:19:15,040 Right there. 403 00:19:15,100 --> 00:19:15,700 You want the loop? 404 00:19:15,940 --> 00:19:16,240 No. 405 00:19:16,520 --> 00:19:17,520 No, I can see it. 406 00:19:25,200 --> 00:19:26,200 What? 407 00:19:26,420 --> 00:19:27,540 I'm going to pawn something. 408 00:19:28,230 --> 00:19:29,230 Talk to the man in back. 409 00:19:31,720 --> 00:19:32,980 What else you got like this? 410 00:19:33,240 --> 00:19:34,276 I'm going to pawn something. 411 00:19:34,300 --> 00:19:34,620 What? 412 00:19:34,860 --> 00:19:35,860 My ring. 413 00:19:36,140 --> 00:19:37,140 Take it off. 414 00:19:37,680 --> 00:19:38,680 Let me see that. 415 00:19:43,320 --> 00:19:44,520 It's difficult to take it off. 416 00:19:44,700 --> 00:19:45,700 Spit on it. 417 00:19:46,760 --> 00:19:47,760 How much is that? 418 00:19:49,000 --> 00:19:50,120 I got it off. 419 00:19:53,290 --> 00:19:54,220 What do you want to do with this? 420 00:19:54,280 --> 00:19:54,940 You want to pawn it? 421 00:19:55,140 --> 00:19:55,540 Yes. 422 00:19:55,580 --> 00:19:56,200 How does that work? 423 00:19:56,575 --> 00:19:57,460 Is that what you want to do? 424 00:19:57,580 --> 00:19:57,800 Yes. 425 00:19:58,310 --> 00:19:59,470 Are there other things to do? 426 00:19:59,740 --> 00:20:00,640 What you can do? 427 00:20:00,720 --> 00:20:00,820 No. 428 00:20:00,900 --> 00:20:02,778 I mean, if you wanted it appraised, or you 429 00:20:02,779 --> 00:20:04,720 wanted to sell it, or you wanted it to pawn. 430 00:20:04,940 --> 00:20:05,380 I understand. 431 00:20:05,720 --> 00:20:06,720 All right. 432 00:20:06,920 --> 00:20:08,080 How much to get it appraised? 433 00:20:08,140 --> 00:20:09,140 Five dollars. 434 00:20:09,320 --> 00:20:10,520 Let me see something in black. 435 00:20:10,670 --> 00:20:11,956 What would you give me if I pawned it? 436 00:20:11,980 --> 00:20:13,100 How much do you want for it? 437 00:20:13,380 --> 00:20:14,380 Whatever it's worth. 438 00:20:14,850 --> 00:20:17,400 You pawn it, all you're going to get is approximately... 439 00:20:17,500 --> 00:20:18,500 You know how this works? 440 00:20:18,620 --> 00:20:19,620 No. 441 00:20:20,040 --> 00:20:21,520 But you get a quarter of the value. 442 00:20:23,080 --> 00:20:25,080 Approximately for one year, you're paying 12%. 443 00:20:25,081 --> 00:20:26,180 You can redeem yourself. 444 00:20:26,200 --> 00:20:26,920 You pay your pledge with the year. 445 00:20:26,980 --> 00:20:29,480 You pay your 12% to that time, plus the amount of the loan. 446 00:20:30,130 --> 00:20:31,130 What is my pledge? 447 00:20:31,360 --> 00:20:32,680 Well, that depends on what it is. 448 00:20:32,780 --> 00:20:33,300 What do you mean? 449 00:20:33,480 --> 00:20:34,320 What it is. 450 00:20:34,400 --> 00:20:34,720 Do you understand? 451 00:20:35,120 --> 00:20:36,120 No. 452 00:20:36,180 --> 00:20:38,160 Whatever the amount is, that is your pledge. 453 00:20:38,360 --> 00:20:39,160 The amount of the loan? 454 00:20:39,280 --> 00:20:39,620 That's right. 455 00:20:39,920 --> 00:20:40,400 I understand. 456 00:20:40,840 --> 00:20:41,320 All right. 457 00:20:41,360 --> 00:20:42,696 What are you looking for, the ring? 458 00:20:42,720 --> 00:20:42,860 No. 459 00:20:43,030 --> 00:20:43,700 Not today. 460 00:20:43,960 --> 00:20:44,560 What's it worth? 461 00:20:44,561 --> 00:20:47,880 The most I can give you is 120 bucks. 462 00:20:48,800 --> 00:20:49,800 Let me see that knife. 463 00:20:52,060 --> 00:20:52,720 I'll take it. 464 00:20:52,960 --> 00:20:53,960 Good. 465 00:20:54,010 --> 00:20:55,010 I'll be right back. 466 00:20:58,120 --> 00:20:59,120 This is knife. 467 00:20:59,900 --> 00:21:01,220 Why are you asking for this? 468 00:21:01,500 --> 00:21:02,500 43 bucks. 469 00:21:03,100 --> 00:21:04,100 40 bucks. 470 00:21:07,680 --> 00:21:08,680 40 bucks? 471 00:21:09,830 --> 00:21:10,830 Why is it so expensive? 472 00:21:11,350 --> 00:21:12,760 Why is it so expensive? 473 00:21:13,700 --> 00:21:14,260 No. 474 00:21:14,650 --> 00:21:15,650 I'm gonna pass. 475 00:21:16,180 --> 00:21:17,220 I'll catch you later. 476 00:21:17,440 --> 00:21:18,440 All right. 477 00:21:18,740 --> 00:21:20,140 Why is the knife so expensive? 478 00:21:20,460 --> 00:21:22,000 This is survival knife. 479 00:21:22,340 --> 00:21:23,360 GI issue. 480 00:21:23,590 --> 00:21:24,590 World War I. 481 00:21:24,620 --> 00:21:25,640 And that is why. 482 00:21:26,480 --> 00:21:27,180 Survival knife. 483 00:21:27,220 --> 00:21:27,740 That is correct. 484 00:21:28,100 --> 00:21:29,100 Is it a good knife? 485 00:21:30,950 --> 00:21:32,720 It's the best knife money can buy. 486 00:21:39,590 --> 00:21:40,590 You want it? 487 00:21:47,520 --> 00:21:48,540 What are you looking for? 488 00:21:51,400 --> 00:21:52,400 What? 489 00:21:52,760 --> 00:21:54,440 What are you looking for? 490 00:21:54,740 --> 00:21:56,220 I'm not looking for a goddamn thing. 491 00:21:56,460 --> 00:21:57,380 You're looking for that joint. 492 00:21:57,480 --> 00:21:57,800 It's closed. 493 00:21:58,220 --> 00:21:59,220 What joint? 494 00:21:59,360 --> 00:22:00,880 That joint you were looking for. 495 00:22:01,800 --> 00:22:02,160 Thanks. 496 00:22:02,280 --> 00:22:03,680 No, I'm not looking for that joint. 497 00:22:04,020 --> 00:22:05,296 Well, you're looking for something. 498 00:22:05,320 --> 00:22:07,000 And I think I know what you're looking for. 499 00:22:07,160 --> 00:22:07,580 You do? 500 00:22:07,900 --> 00:22:08,980 Yeah, you come with me. 501 00:22:09,080 --> 00:22:10,160 I'll get you what you want. 502 00:22:10,940 --> 00:22:12,020 What am I looking for? 503 00:22:12,260 --> 00:22:12,700 I know. 504 00:22:13,280 --> 00:22:14,880 We'll get you some accent, my friend. 505 00:22:14,960 --> 00:22:16,576 We'll get you something sweet to suit on. 506 00:22:16,600 --> 00:22:17,960 I know that's what I'm doing here. 507 00:22:18,280 --> 00:22:19,280 What are you saying? 508 00:22:19,960 --> 00:22:22,180 I'm saying we're gonna find you something nice. 509 00:22:22,460 --> 00:22:24,076 You're saying you're gonna find me a woman? 510 00:22:24,100 --> 00:22:25,620 That's what I'm doing out here, friend. 511 00:22:26,320 --> 00:22:26,960 How much? 512 00:22:26,961 --> 00:22:28,041 Well, how much do you want? 513 00:22:29,260 --> 00:22:30,360 I want somebody clean. 514 00:22:30,540 --> 00:22:30,800 That's right. 515 00:22:31,040 --> 00:22:31,760 I want a blowjob. 516 00:22:31,960 --> 00:22:32,220 All right. 517 00:22:32,320 --> 00:22:32,780 How much? 518 00:22:32,900 --> 00:22:33,900 A hundred bucks. 519 00:22:34,060 --> 00:22:34,700 That's too much. 520 00:22:34,920 --> 00:22:36,360 Well, how much do you want to spend? 521 00:22:38,500 --> 00:22:39,620 Say, thirty-five dollars. 522 00:22:40,360 --> 00:22:40,680 Sixty? 523 00:22:40,880 --> 00:22:41,880 No. 524 00:22:42,140 --> 00:22:42,460 Forty? 525 00:22:42,720 --> 00:22:43,720 Yes. 526 00:22:44,040 --> 00:22:44,740 Is that all right? 527 00:22:44,820 --> 00:22:45,820 Give me the forty. 528 00:22:46,100 --> 00:22:47,796 I'll give you the forty when we see the girl. 529 00:22:47,820 --> 00:22:49,136 Hey, I'm not going to leave you, man. 530 00:22:49,160 --> 00:22:49,820 You come in with me. 531 00:22:49,840 --> 00:22:51,020 We're going to see the girl. 532 00:22:51,380 --> 00:22:51,700 Good. 533 00:22:52,360 --> 00:22:53,360 I'll give it to you then. 534 00:22:53,620 --> 00:22:55,040 You give it to me now, man. 535 00:22:55,120 --> 00:22:55,460 You understand? 536 00:22:56,100 --> 00:22:57,100 That's the transaction. 537 00:22:58,220 --> 00:23:01,640 You see, unless you were a cop, you give me the money, then that's the traffic. 538 00:23:01,740 --> 00:23:01,980 You understand? 539 00:23:02,300 --> 00:23:03,300 Yes, I'm not a cop. 540 00:23:03,540 --> 00:23:03,980 All right. 541 00:23:04,320 --> 00:23:05,320 You see what I'm saying? 542 00:23:09,270 --> 00:23:09,850 I'm sorry. 543 00:23:10,130 --> 00:23:11,130 That's all right. 544 00:23:14,210 --> 00:23:15,010 Now you come with me. 545 00:23:15,090 --> 00:23:16,490 We'll walk here like we're talking. 546 00:23:16,860 --> 00:23:17,860 Is she going to be clean? 547 00:23:18,130 --> 00:23:19,130 Yes, she is. 548 00:23:19,200 --> 00:23:20,370 I understand you, man. 549 00:23:21,050 --> 00:23:22,126 I understand what you want. 550 00:23:22,150 --> 00:23:23,150 Believe me. 551 00:23:23,690 --> 00:23:24,770 Is there any money in this? 552 00:23:24,855 --> 00:23:25,730 Oh, well, man, you know this. 553 00:23:25,810 --> 00:23:26,810 Um, you get this. 554 00:23:26,830 --> 00:23:28,685 Done and done, piecing off the police, this 555 00:23:28,725 --> 00:23:30,310 man here, the medic of the bill, you know. 556 00:23:30,490 --> 00:23:31,490 How much does a girl got? 557 00:23:31,530 --> 00:23:32,110 Sixty percent. 558 00:23:32,370 --> 00:23:33,370 Oh, yeah. 559 00:23:34,150 --> 00:23:35,150 It's right up here. 560 00:23:48,820 --> 00:23:49,560 All of it, motherfucker. 561 00:23:49,760 --> 00:23:51,680 Now give me all your money, all of it! 562 00:23:51,740 --> 00:23:52,040 Now! 563 00:23:52,160 --> 00:23:52,600 All right. 564 00:23:52,920 --> 00:23:53,680 Don't turn around. 565 00:23:53,820 --> 00:23:54,540 Don't turn around. 566 00:23:54,755 --> 00:23:56,060 Just hand me all you got. 567 00:23:56,140 --> 00:23:56,520 All right. 568 00:23:56,870 --> 00:23:58,540 Don't you make a motherfucking sound. 569 00:23:58,620 --> 00:24:00,020 I'm going to do everything you say. 570 00:24:01,300 --> 00:24:02,460 You just hand me all you got. 571 00:24:09,150 --> 00:24:09,510 Ah! 572 00:24:09,730 --> 00:24:11,390 You motherfucking nigga! 573 00:24:11,470 --> 00:24:12,470 Hold on! 574 00:24:16,760 --> 00:24:18,160 Jungle bunny! 575 00:24:20,280 --> 00:24:21,920 You cunt! 576 00:24:21,990 --> 00:24:22,990 You cocksucker! 577 00:24:24,400 --> 00:24:26,120 Take me upstairs! 578 00:24:26,910 --> 00:24:28,580 You fuck! 579 00:24:28,660 --> 00:24:29,800 You nigger! 580 00:24:30,780 --> 00:24:32,100 You cunt! 581 00:24:32,190 --> 00:24:33,190 You shit! 582 00:24:33,340 --> 00:24:34,500 You shit! 583 00:24:34,820 --> 00:24:36,140 You fucking nigger! 584 00:24:37,120 --> 00:24:38,700 Don't fuck with me! 585 00:24:38,820 --> 00:24:39,820 You coon! 586 00:24:46,800 --> 00:24:48,060 I hope you're dead! 587 00:25:12,390 --> 00:25:13,670 I want a cup of coffee. 588 00:25:14,610 --> 00:25:15,850 No, a beer. 589 00:25:17,370 --> 00:25:18,370 Irish whiskey. 590 00:25:19,050 --> 00:25:19,870 Irish whiskey. 591 00:25:20,010 --> 00:25:20,170 Yes. 592 00:25:20,290 --> 00:25:21,010 A double. 593 00:25:21,270 --> 00:25:21,710 Huh. 594 00:25:22,010 --> 00:25:22,830 Beer chaser. 595 00:25:23,030 --> 00:25:24,370 You're in a peppy mood today. 596 00:25:24,570 --> 00:25:25,610 You're goddamn right I am. 597 00:25:35,390 --> 00:25:36,390 And do you know why? 598 00:25:37,510 --> 00:25:38,570 Because I am alive. 599 00:25:39,970 --> 00:25:42,450 You know how much of our life we're alive, you and I? 600 00:25:42,930 --> 00:25:43,370 Nothing. 601 00:25:43,900 --> 00:25:45,070 Two minutes out of the year. 602 00:25:45,560 --> 00:25:46,650 When we meet someone new. 603 00:25:47,070 --> 00:25:48,070 When we get married. 604 00:25:48,170 --> 00:25:51,190 When, when, when, when we're in difficulties. 605 00:25:51,770 --> 00:25:52,770 In a car crash. 606 00:25:52,920 --> 00:25:53,920 And that's it. 607 00:25:55,030 --> 00:25:57,610 You know, you know, we're sheltered. 608 00:25:58,130 --> 00:25:58,650 Who is? 609 00:25:58,870 --> 00:25:59,470 You and I. 610 00:25:59,530 --> 00:26:00,110 White people. 611 00:26:00,250 --> 00:26:01,250 All of us. 612 00:26:01,470 --> 00:26:02,090 All of us. 613 00:26:02,091 --> 00:26:03,390 The white race is doomed. 614 00:26:03,650 --> 00:26:04,250 And do you know why? 615 00:26:04,370 --> 00:26:04,790 Sit down. 616 00:26:05,190 --> 00:26:06,090 I can't. 617 00:26:06,091 --> 00:26:07,091 I'm working. 618 00:26:08,110 --> 00:26:09,510 You can do anything you want to do. 619 00:26:09,590 --> 00:26:10,606 You don't sit down because you're working. 620 00:26:10,630 --> 00:26:12,990 The reason you don't sit down is you don't want to sit down. 621 00:26:13,110 --> 00:26:17,410 Because it's more comfortable to accept a law than question it and live your life. 622 00:26:18,170 --> 00:26:19,170 All of us. 623 00:26:19,220 --> 00:26:21,030 We've bred the life out of ourselves. 624 00:26:21,550 --> 00:26:22,550 We live in a fog. 625 00:26:22,960 --> 00:26:23,960 We live in a dream. 626 00:26:24,620 --> 00:26:25,620 And we are dead. 627 00:26:25,650 --> 00:26:26,650 How old are you? 628 00:26:26,790 --> 00:26:27,790 23. 629 00:26:28,485 --> 00:26:30,870 I've lived in a fog 47 years. 630 00:26:31,050 --> 00:26:32,730 Most of the life I have to live, it's gone. 631 00:26:32,830 --> 00:26:33,830 I wasted it. 632 00:26:34,050 --> 00:26:35,170 Because I didn't know. 633 00:26:36,255 --> 00:26:37,535 And you know what the answer is? 634 00:26:38,370 --> 00:26:39,370 To live. 635 00:26:40,690 --> 00:26:41,690 That's it. 636 00:26:42,840 --> 00:26:46,130 And one moment for which I thank God. 637 00:26:47,250 --> 00:26:48,250 To live. 638 00:26:56,670 --> 00:26:58,040 I want to tell you something. 639 00:26:59,920 --> 00:27:01,440 No one's going to know. 640 00:27:01,620 --> 00:27:02,620 Just you. 641 00:27:02,720 --> 00:27:03,720 That's all. 642 00:27:03,830 --> 00:27:06,440 No one's keeping score and no one cares. 643 00:27:10,710 --> 00:27:12,350 I want to go home with you tonight. 644 00:27:12,790 --> 00:27:13,790 Why? 645 00:27:14,550 --> 00:27:15,550 Why do you think? 646 00:27:15,660 --> 00:27:16,660 I want to fuck you. 647 00:27:19,110 --> 00:27:20,110 It's as simple as that. 648 00:27:21,830 --> 00:27:22,510 What's your name? 649 00:27:22,670 --> 00:27:23,050 Glenna. 650 00:27:23,510 --> 00:27:24,510 You see this? 651 00:27:25,890 --> 00:27:26,890 Yes. 652 00:27:27,160 --> 00:27:28,570 That fucking nigger comes up to me. 653 00:27:29,390 --> 00:27:30,390 Give me all your money. 654 00:27:30,550 --> 00:27:34,410 47 years fits me to sweat and say he's underpaid. 655 00:27:34,840 --> 00:27:35,910 He can't get a job. 656 00:27:36,385 --> 00:27:37,385 He's bigger than me. 657 00:27:37,450 --> 00:27:38,450 He's a killer. 658 00:27:38,640 --> 00:27:39,786 He don't care about his life. 659 00:27:39,810 --> 00:27:40,190 You understand? 660 00:27:40,250 --> 00:27:41,010 So he'd do anything. 661 00:27:41,011 --> 00:27:43,070 That's what I'm fitted to do. 662 00:27:43,260 --> 00:27:49,830 In a mess of intellectuality to wet my pants while this coon cuts my dick off. 663 00:27:50,030 --> 00:27:50,210 Huh? 664 00:27:50,680 --> 00:27:52,650 Because I'm taught to hate. 665 00:27:53,650 --> 00:27:54,810 I want to tell you something. 666 00:27:55,540 --> 00:27:56,810 Something spoke to me. 667 00:27:57,380 --> 00:27:58,050 I got a shock. 668 00:27:58,385 --> 00:27:59,570 I spoke back to him. 669 00:27:59,650 --> 00:28:00,650 That motherfucker. 670 00:28:01,265 --> 00:28:04,230 I came out there with my knife and I stuck it in his neck. 671 00:28:04,625 --> 00:28:05,790 Up your ass you coon. 672 00:28:06,050 --> 00:28:06,890 You want to fight? 673 00:28:07,040 --> 00:28:08,040 I'll fight you. 674 00:28:08,170 --> 00:28:09,450 I'll cut your fucking heart out. 675 00:28:09,540 --> 00:28:10,650 I don't give a fuck. 676 00:28:10,730 --> 00:28:10,970 Yes? 677 00:28:11,130 --> 00:28:11,250 Huh? 678 00:28:11,480 --> 00:28:12,480 I don't give a fuck. 679 00:28:12,610 --> 00:28:15,230 I got some warlike blood in my veins too. 680 00:28:15,495 --> 00:28:16,790 You fucking spade. 681 00:28:17,240 --> 00:28:18,610 The blood ran down his neck. 682 00:28:18,790 --> 00:28:19,790 With that? 683 00:28:19,850 --> 00:28:20,850 You bet your ass. 684 00:28:23,140 --> 00:28:24,140 Did you kill him? 685 00:28:24,170 --> 00:28:25,050 Did I kill him? 686 00:28:25,130 --> 00:28:26,130 Yes. 687 00:28:26,250 --> 00:28:27,250 I don't care. 688 00:28:28,330 --> 00:28:29,330 That's wonderful. 689 00:28:31,460 --> 00:28:34,130 And in that moment when I spoke. 690 00:28:34,370 --> 00:28:35,110 You understand? 691 00:28:35,230 --> 00:28:37,090 Because that was more important than the knife. 692 00:28:37,480 --> 00:28:38,920 I didn't fucking want to understand. 693 00:28:39,060 --> 00:28:40,430 Let him understand me. 694 00:28:40,710 --> 00:28:41,830 I wanted to kill him. 695 00:28:42,420 --> 00:28:46,630 And in that moment 47 years of prejudice came out of me. 696 00:28:47,730 --> 00:28:51,828 47 years of all those, um, of all those 697 00:28:51,829 --> 00:28:56,010 cleaning ladies who might have broke the lamp. 698 00:28:56,210 --> 00:28:57,050 So what? 699 00:28:57,130 --> 00:28:58,150 I swear to God. 700 00:28:58,170 --> 00:29:01,370 For the first time I saw their people too? 701 00:29:02,150 --> 00:29:03,150 You know who I hate? 702 00:29:03,330 --> 00:29:03,830 No. 703 00:29:03,870 --> 00:29:04,210 Who is that? 704 00:29:04,211 --> 00:29:04,850 Faggots. 705 00:29:05,130 --> 00:29:05,530 Yes. 706 00:29:05,630 --> 00:29:06,250 I hate them too. 707 00:29:06,350 --> 00:29:06,830 Do you know why? 708 00:29:06,970 --> 00:29:07,150 Why? 709 00:29:07,410 --> 00:29:08,410 They suck cock. 710 00:29:08,910 --> 00:29:10,670 And that's the truest thing you'll ever hear. 711 00:29:10,960 --> 00:29:12,650 I hate them because they don't like women. 712 00:29:12,910 --> 00:29:13,650 They hate women. 713 00:29:13,750 --> 00:29:14,750 I know that they do. 714 00:29:15,820 --> 00:29:17,590 It feels good to say it, doesn't it? 715 00:29:17,591 --> 00:29:17,790 Yes. 716 00:29:18,030 --> 00:29:19,030 Then say it. 717 00:29:19,510 --> 00:29:20,510 Say it. 718 00:29:21,290 --> 00:29:23,250 If it makes you feel whole, always say it. 719 00:29:23,270 --> 00:29:23,610 Always. 720 00:29:23,730 --> 00:29:24,730 For yourself. 721 00:29:24,770 --> 00:29:25,770 It's hard. 722 00:29:26,330 --> 00:29:26,730 Yes. 723 00:29:27,150 --> 00:29:28,150 Sometimes it's hard. 724 00:29:28,550 --> 00:29:30,010 You're goddamn right it's hard. 725 00:29:30,670 --> 00:29:33,190 And there's a reason why it's hard. 726 00:29:33,290 --> 00:29:34,290 Why? 727 00:29:34,390 --> 00:29:35,790 So that we will stand up. 728 00:29:36,290 --> 00:29:38,150 Glenna, there is no law. 729 00:29:38,670 --> 00:29:39,710 There is no history. 730 00:29:39,990 --> 00:29:40,990 There's only now. 731 00:29:41,430 --> 00:29:45,670 And if there's a God, He may love the weak, Glenna, but He respects the strong. 732 00:29:46,305 --> 00:29:49,990 And if you are a man, you should be feared. 733 00:29:50,900 --> 00:29:52,260 You must know you command respect. 734 00:29:53,930 --> 00:29:55,066 That's why I love the theater. 735 00:29:55,090 --> 00:29:55,530 Yes. 736 00:29:56,070 --> 00:29:58,090 Because what you must ask respect for is yourself. 737 00:29:58,550 --> 00:29:59,230 What do you mean? 738 00:29:59,330 --> 00:29:59,910 When you're on stage. 739 00:29:59,911 --> 00:30:00,530 Yes. 740 00:30:00,810 --> 00:30:01,510 For your feelings. 741 00:30:01,750 --> 00:30:02,150 Absolutely. 742 00:30:02,330 --> 00:30:03,050 Absolutely, yes. 743 00:30:03,150 --> 00:30:04,650 And not be someone else. 744 00:30:04,730 --> 00:30:05,330 Why should you? 745 00:30:05,530 --> 00:30:07,850 That's why I'm so proud to be in this profession. 746 00:30:08,050 --> 00:30:08,550 I don't blame you. 747 00:30:08,670 --> 00:30:11,810 Because your aspirations... And I'll bet you're good at it. 748 00:30:11,870 --> 00:30:12,970 They have no bounds. 749 00:30:12,990 --> 00:30:15,150 There's nothing to bound you but your soul. 750 00:30:15,310 --> 00:30:15,710 Yes. 751 00:30:15,711 --> 00:30:16,711 I understand. 752 00:30:17,650 --> 00:30:18,850 Do something for me. 753 00:30:21,480 --> 00:30:22,670 Act something for me. 754 00:30:24,110 --> 00:30:25,310 Will you act something for me? 755 00:30:25,350 --> 00:30:25,750 Now? 756 00:30:25,910 --> 00:30:26,270 Yes. 757 00:30:26,530 --> 00:30:27,250 Sitting right here. 758 00:30:27,350 --> 00:30:28,350 Yes. 759 00:30:28,570 --> 00:30:29,596 Would you really like me to? 760 00:30:29,620 --> 00:30:30,620 You know I would. 761 00:30:31,305 --> 00:30:33,290 You see me sitting here, you know I would. 762 00:30:33,330 --> 00:30:33,990 I'd love you to. 763 00:30:34,170 --> 00:30:34,550 You want one? 764 00:30:34,770 --> 00:30:35,770 Nah. 765 00:30:36,330 --> 00:30:37,490 What would you like me to do? 766 00:30:37,670 --> 00:30:38,490 Whatever you'd like. 767 00:30:38,510 --> 00:30:39,510 What plays have you done? 768 00:30:39,920 --> 00:30:41,080 Well, we've only done scenes. 769 00:30:41,980 --> 00:30:42,980 You've only done scenes? 770 00:30:43,050 --> 00:30:43,910 I shouldn't say only. 771 00:30:44,050 --> 00:30:45,530 They contain the kernel of the play. 772 00:30:46,105 --> 00:30:48,350 What plays have you done? 773 00:30:48,760 --> 00:30:50,510 In college, I played Juliet. 774 00:30:51,010 --> 00:30:52,010 In Shakespeare? 775 00:30:52,830 --> 00:30:54,030 Yes, in Shakespeare. 776 00:30:54,150 --> 00:30:55,150 What do you think? 777 00:30:55,220 --> 00:30:57,890 Well, I just meant there's plays named Juliet. 778 00:30:58,190 --> 00:30:58,630 There are? 779 00:30:58,950 --> 00:30:59,390 Yes. 780 00:30:59,640 --> 00:31:00,640 I don't think so. 781 00:31:01,210 --> 00:31:02,210 Well, there are. 782 00:31:03,490 --> 00:31:06,210 Don't be so limited. 783 00:31:06,270 --> 00:31:09,610 And don't assume I'm dumb because I wear a suit and tie. 784 00:31:09,890 --> 00:31:10,670 I don't assume that. 785 00:31:10,710 --> 00:31:15,031 Because what we've done tonight, since you met me, it didn't make a difference then. 786 00:31:18,290 --> 00:31:18,950 Forget it. 787 00:31:19,185 --> 00:31:20,185 All I meant... 788 00:31:22,760 --> 00:31:23,690 You say you are an actress. 789 00:31:23,730 --> 00:31:24,370 I am an actress. 790 00:31:24,670 --> 00:31:25,846 Yes, I say that's what you say. 791 00:31:25,870 --> 00:31:27,630 So I say, what plays have you done? 792 00:31:27,670 --> 00:31:28,070 That's all. 793 00:31:28,470 --> 00:31:30,150 The work I've done, I've done for my peers. 794 00:31:30,410 --> 00:31:31,110 What does that mean? 795 00:31:31,330 --> 00:31:31,830 In class. 796 00:31:31,990 --> 00:31:32,690 In class? 797 00:31:32,750 --> 00:31:33,750 In class or workshop. 798 00:31:34,150 --> 00:31:36,410 Not for a paying group? 799 00:31:36,510 --> 00:31:37,510 No, absolutely not. 800 00:31:38,170 --> 00:31:39,250 Then you're not an actress. 801 00:31:39,910 --> 00:31:40,910 Face it. 802 00:31:42,470 --> 00:31:43,470 Let's start right. 803 00:31:44,020 --> 00:31:44,830 The two of us. 804 00:31:44,990 --> 00:31:45,990 I'm not lying to you. 805 00:31:46,090 --> 00:31:46,850 Don't lie to me. 806 00:31:46,890 --> 00:31:47,970 And don't lie to yourself. 807 00:31:48,480 --> 00:31:50,150 You are a beautiful woman. 808 00:31:50,530 --> 00:31:51,950 You have worlds before you. 809 00:31:52,010 --> 00:31:52,570 I do too. 810 00:31:52,795 --> 00:31:54,410 What I'm saying, start now. 811 00:31:54,640 --> 00:31:55,640 Start tonight. 812 00:31:55,670 --> 00:31:56,110 With me. 813 00:31:56,610 --> 00:31:57,610 Be what you are. 814 00:31:58,265 --> 00:31:59,265 I am what I am. 815 00:31:59,725 --> 00:32:01,050 That is absolutely right. 816 00:32:01,150 --> 00:32:03,510 And that's what I loved when I saw you tonight. 817 00:32:04,480 --> 00:32:05,480 What I loved. 818 00:32:06,370 --> 00:32:07,370 I used that word. 819 00:32:07,730 --> 00:32:09,210 I loved a woman. 820 00:32:09,590 --> 00:32:10,430 Standing there. 821 00:32:10,570 --> 00:32:11,570 A working woman. 822 00:32:11,610 --> 00:32:13,650 Who brought life to what she did. 823 00:32:14,135 --> 00:32:16,910 Who took a moment to joke with me. 824 00:32:17,370 --> 00:32:19,430 That's... God bless what you are. 825 00:32:19,630 --> 00:32:20,390 Say it. 826 00:32:20,615 --> 00:32:21,650 I am a waitress. 827 00:32:21,790 --> 00:32:22,790 Say it. 828 00:32:23,390 --> 00:32:24,746 What does it mean if I say something? 829 00:32:24,770 --> 00:32:25,610 Say it with me. 830 00:32:25,770 --> 00:32:26,130 What? 831 00:32:26,410 --> 00:32:27,410 I am a waitress. 832 00:32:28,590 --> 00:32:29,750 I think that you'd better go. 833 00:32:30,880 --> 00:32:32,080 If you want me to go, I'll go. 834 00:32:32,470 --> 00:32:33,470 Say it with me. 835 00:32:33,500 --> 00:32:34,370 What you are. 836 00:32:34,490 --> 00:32:35,590 And I'll say what I am. 837 00:32:35,650 --> 00:32:36,530 Say what you are. 838 00:32:36,550 --> 00:32:37,750 And I'll say what I am. 839 00:32:37,790 --> 00:32:38,470 What you are. 840 00:32:38,570 --> 00:32:39,730 I've made that discovery. 841 00:32:39,960 --> 00:32:42,190 Now, I want you to change your life with me. 842 00:32:42,210 --> 00:32:42,750 Right now. 843 00:32:43,040 --> 00:32:44,160 For whatever that it can be. 844 00:32:44,270 --> 00:32:45,230 I don't know what that is. 845 00:32:45,270 --> 00:32:45,830 You don't know. 846 00:32:45,970 --> 00:32:46,790 Speak with me. 847 00:32:46,830 --> 00:32:47,190 Right now. 848 00:32:47,210 --> 00:32:48,210 Say it. 849 00:32:48,390 --> 00:32:49,626 I don't know what you're talking about. 850 00:32:49,650 --> 00:32:51,450 Oh, but the Lord... Yes, you do. 851 00:32:51,530 --> 00:32:52,750 Say it with me. 852 00:32:54,780 --> 00:32:55,490 What are those? 853 00:32:55,710 --> 00:32:55,890 Pills. 854 00:32:56,690 --> 00:32:57,290 For what? 855 00:32:57,440 --> 00:32:58,150 Don't take them. 856 00:32:58,210 --> 00:32:59,290 Go through it with me. 857 00:32:59,370 --> 00:33:00,870 I have this tendency to get anxious. 858 00:33:01,220 --> 00:33:02,220 Don't take them. 859 00:33:02,320 --> 00:33:03,320 Go through it. 860 00:33:03,440 --> 00:33:04,990 Go through it with me. 861 00:33:05,050 --> 00:33:05,950 You're scaring me. 862 00:33:06,050 --> 00:33:06,770 I am not. 863 00:33:06,910 --> 00:33:08,290 I know when I'm scaring you. 864 00:33:08,330 --> 00:33:08,830 Believe me. 865 00:33:08,930 --> 00:33:09,250 Get out. 866 00:33:09,290 --> 00:33:09,650 Glenna. 867 00:33:09,651 --> 00:33:10,190 Get out! 868 00:33:10,410 --> 00:33:11,110 Get out! 869 00:33:11,111 --> 00:33:11,470 Get out! 870 00:33:11,550 --> 00:33:11,870 Get out! 871 00:33:11,990 --> 00:33:13,190 Leave me the fuck alone! 872 00:33:13,550 --> 00:33:14,130 What did I do? 873 00:33:14,150 --> 00:33:14,990 Pledge my life to you? 874 00:33:15,050 --> 00:33:16,330 I let you fuck me! 875 00:33:16,470 --> 00:33:17,130 Go away! 876 00:33:17,131 --> 00:33:18,131 Listen to me. 877 00:33:18,610 --> 00:33:19,450 You know what madness is? 878 00:33:19,570 --> 00:33:20,570 I told you, go away! 879 00:33:20,830 --> 00:33:21,830 Listen to me. 880 00:33:23,325 --> 00:33:24,470 I'm lonely, too. 881 00:33:24,780 --> 00:33:25,870 I know what it is, too. 882 00:33:25,950 --> 00:33:26,630 Believe me. 883 00:33:26,670 --> 00:33:27,850 You know what madness is? 884 00:33:28,030 --> 00:33:28,250 Susie? 885 00:33:28,680 --> 00:33:30,130 It's self-indulgence. 886 00:33:30,210 --> 00:33:31,226 Suze, can you come over here? 887 00:33:31,250 --> 00:33:33,010 Will you please put that down? 888 00:33:33,090 --> 00:33:34,530 Do you know how rare this is? 889 00:33:34,750 --> 00:33:35,090 Fuck. 890 00:33:35,410 --> 00:33:36,270 Don't be ridiculous. 891 00:33:36,370 --> 00:33:37,410 I'm talking to you. 892 00:33:37,530 --> 00:33:38,250 Don't hurt me. 893 00:33:38,350 --> 00:33:38,870 I... No. 894 00:33:39,050 --> 00:33:39,290 No. 895 00:33:39,330 --> 00:33:40,350 I can't deal with this. 896 00:33:40,430 --> 00:33:41,430 You're being ridiculous. 897 00:33:41,850 --> 00:33:42,470 I... No. 898 00:33:42,550 --> 00:33:42,810 No. 899 00:33:42,830 --> 00:33:43,150 Help! 900 00:33:43,350 --> 00:33:43,750 Help! 901 00:33:44,310 --> 00:33:46,070 Will you shut the fuck up? 902 00:33:46,150 --> 00:33:47,190 What are you trying to do? 903 00:33:47,255 --> 00:33:48,470 Do for God's sake. 904 00:33:48,590 --> 00:33:49,010 Help! 905 00:33:49,370 --> 00:33:50,850 You want to wake the neighbors? 906 00:33:51,030 --> 00:33:52,030 Will somebody help me? 907 00:33:52,150 --> 00:33:53,090 Shut up! 908 00:33:53,170 --> 00:33:53,550 Help! 909 00:33:53,770 --> 00:33:54,610 Shut up! 910 00:33:54,730 --> 00:33:55,730 Will somebody help me? 911 00:33:55,830 --> 00:33:56,610 You get away from me. 912 00:33:56,670 --> 00:33:57,670 You are the Devil. 913 00:33:57,830 --> 00:33:58,970 I know who you are. 914 00:33:59,030 --> 00:34:00,226 I know what you want me to do. 915 00:34:00,250 --> 00:34:00,690 Get away. 916 00:34:00,770 --> 00:34:01,770 I curse you. 917 00:34:01,970 --> 00:34:02,830 And you shut the fuck up. 918 00:34:02,831 --> 00:34:03,470 You can't kill me. 919 00:34:03,550 --> 00:34:04,050 I'm done. 920 00:34:04,051 --> 00:34:04,150 I'm good. 921 00:34:04,690 --> 00:34:05,690 You're insane. 922 00:34:07,910 --> 00:34:09,370 You're fucking bitch. 923 00:34:09,510 --> 00:34:11,730 You stupid fucking bitch. 924 00:34:11,890 --> 00:34:14,871 You stupid fucking... No! 925 00:34:15,350 --> 00:34:16,350 No! 926 00:34:29,060 --> 00:34:30,100 Now look what you've done. 927 00:34:32,870 --> 00:34:34,570 Now look what you've bloody fucking done. 928 00:35:13,200 --> 00:35:14,780 My mother had a hat like that. 929 00:35:19,630 --> 00:35:21,290 My mother had a hat like that. 930 00:35:22,830 --> 00:35:24,230 I'm not making conversation. 931 00:35:26,410 --> 00:35:27,610 She wore it for years. 932 00:35:28,450 --> 00:35:29,890 She wore it when I was a child. 933 00:35:31,970 --> 00:35:33,710 I didn't just make it up. 934 00:35:33,711 --> 00:35:34,470 It happened. 935 00:35:34,730 --> 00:35:35,610 Excuse me. 936 00:35:35,730 --> 00:35:37,830 Who the fuck do you think you are? 937 00:35:37,910 --> 00:35:39,110 I'm talking to you. 938 00:35:39,190 --> 00:35:40,270 What am I, a stone? 939 00:35:40,510 --> 00:35:42,110 Did I say I want to lick your pussy? 940 00:35:42,290 --> 00:35:44,290 I said my mother had that same hat. 941 00:35:44,430 --> 00:35:45,270 You cunt. 942 00:35:45,290 --> 00:35:46,470 What am I, a dog? 943 00:35:46,850 --> 00:35:49,250 I'd like to slash your fucking face. 944 00:35:49,310 --> 00:35:51,890 I'd like to slash your motherfucking face apart. 945 00:35:52,370 --> 00:35:53,650 Will somebody help me? 946 00:35:54,050 --> 00:35:55,710 You don't know who I am. 947 00:35:55,830 --> 00:35:57,850 Is everybody in this town insane? 948 00:35:59,150 --> 00:36:00,150 Fuck you. 949 00:36:00,690 --> 00:36:01,690 Fuck you. 950 00:36:01,850 --> 00:36:02,850 Fuck you. 951 00:36:03,010 --> 00:36:03,690 Fuck you. 952 00:36:03,710 --> 00:36:04,290 It's a lot of you. 953 00:36:04,410 --> 00:36:05,470 Fuck you all. 954 00:36:05,610 --> 00:36:06,770 I don't need you. 955 00:36:07,750 --> 00:36:09,710 I worked all my life. 956 00:36:11,130 --> 00:36:12,830 I worked all my life. 957 00:36:15,570 --> 00:36:17,110 I worked all my life. 958 00:36:52,540 --> 00:36:54,460 You say you are a grievous sinner? 959 00:36:55,620 --> 00:36:57,160 He knows that you are. 960 00:36:57,980 --> 00:37:01,740 You say he does not know the depth of my iniquity. 961 00:37:02,460 --> 00:37:03,540 Believe me, Frank. 962 00:37:03,920 --> 00:37:04,920 He does. 963 00:37:05,440 --> 00:37:08,840 And still you say he does not know. 964 00:37:11,850 --> 00:37:14,280 You say this in your secret soul. 965 00:37:15,735 --> 00:37:18,840 He does not know the terrible depth of my unbelief. 966 00:37:19,500 --> 00:37:20,500 Believe me, Frank. 967 00:37:21,260 --> 00:37:22,260 He knows that too. 968 00:37:22,910 --> 00:37:27,920 To all of you who say his grace is not meant to extend to one as black as you. 969 00:37:30,720 --> 00:37:31,720 To you alone. 970 00:37:32,600 --> 00:37:33,920 Not to be blessed. 971 00:37:35,405 --> 00:37:37,400 You think that Christ died for the... 972 00:37:42,220 --> 00:37:43,500 Did not make him God. 973 00:37:45,360 --> 00:37:46,980 It does not need a God. 974 00:38:11,380 --> 00:38:15,340 And by the surety I have of his eternal bliss. 975 00:38:16,220 --> 00:38:18,760 He died for you and you obey. 976 00:38:19,380 --> 00:38:20,380 Come 977 00:38:27,070 --> 00:38:28,770 up and testify with me. 978 00:38:38,660 --> 00:38:40,080 I will testify. 979 00:38:41,520 --> 00:38:42,540 Who is that? 980 00:38:43,980 --> 00:38:45,120 I will testify. 981 00:38:45,121 --> 00:38:45,400 I will testify. 982 00:38:45,840 --> 00:38:47,800 Sweet God, let that man come forth. 983 00:38:48,140 --> 00:38:49,420 That's the man. 984 00:38:49,880 --> 00:38:50,480 That's the man. 985 00:38:50,860 --> 00:38:52,640 Who will come open up his soul. 986 00:38:53,670 --> 00:38:54,740 Hallelujah, my friends. 987 00:38:54,820 --> 00:38:55,820 Be with me. 988 00:38:56,840 --> 00:38:57,740 That's the man. 989 00:38:57,860 --> 00:38:58,860 That's the man. 990 00:38:59,000 --> 00:39:00,300 Get him now. 991 00:39:00,380 --> 00:39:00,840 That's him. 992 00:39:01,080 --> 00:39:01,640 Stop him. 993 00:39:02,020 --> 00:39:03,200 Where is that man? 994 00:39:03,510 --> 00:39:04,600 Let him come forth. 995 00:39:04,880 --> 00:39:05,880 Just a minute, sir. 996 00:39:06,555 --> 00:39:08,460 I'm on my way to church. 997 00:39:08,740 --> 00:39:11,540 Sweet Jesus, let that man come forth. 998 00:39:12,200 --> 00:39:15,180 That's the man that tried to rape me on the train. 999 00:39:18,460 --> 00:39:19,540 What's this all about, sir? 1000 00:39:19,960 --> 00:39:21,120 He had a knife. 1001 00:39:22,220 --> 00:39:23,220 Must be some mistake. 1002 00:39:23,340 --> 00:39:24,620 He tried to rape me. 1003 00:39:24,660 --> 00:39:26,580 That's the man who tried to rape me on the train. 1004 00:39:27,060 --> 00:39:28,240 There's some mistake. 1005 00:39:28,440 --> 00:39:29,500 I'm on my way to church. 1006 00:39:29,700 --> 00:39:30,280 What's the trouble here? 1007 00:39:30,600 --> 00:39:31,360 No problem. 1008 00:39:31,460 --> 00:39:33,840 I'm on my way into this mission. 1009 00:39:34,690 --> 00:39:37,560 This man tried to rape me on the train. 1010 00:39:38,150 --> 00:39:39,460 Obviously the woman is mad. 1011 00:39:40,120 --> 00:39:41,240 Can I see some identification? 1012 00:39:41,241 --> 00:39:44,220 Please, officer, I haven't time. 1013 00:39:44,640 --> 00:39:46,540 It's been a long... 1014 00:39:48,140 --> 00:39:50,140 I don't have my wallet on me. 1015 00:39:50,280 --> 00:39:52,200 My name is Gregory Burke. 1016 00:39:52,380 --> 00:39:54,600 I live at 428 22nd Street. 1017 00:39:54,680 --> 00:39:55,680 I own the building. 1018 00:39:56,100 --> 00:39:58,040 I have to preach. 1019 00:39:58,680 --> 00:40:00,060 You don't want to show me some ID. 1020 00:40:00,260 --> 00:40:00,960 I don't have any. 1021 00:40:01,020 --> 00:40:01,640 I told you. 1022 00:40:01,780 --> 00:40:03,036 Well, you're going to have to come with me. 1023 00:40:03,060 --> 00:40:05,380 Yes, but in one moment. 1024 00:40:05,400 --> 00:40:06,040 Not now. 1025 00:40:06,220 --> 00:40:06,580 Come on. 1026 00:40:06,680 --> 00:40:08,200 Please, you're making a mistake. 1027 00:40:08,201 --> 00:40:11,740 Let me go, and I'll come with you afterwards. 1028 00:40:11,920 --> 00:40:12,640 I swear I will. 1029 00:40:12,700 --> 00:40:14,220 I swear it on my life. 1030 00:40:14,440 --> 00:40:17,300 There's been some sort of a mistake. 1031 00:40:17,480 --> 00:40:19,260 I'm an elder in this church. 1032 00:40:19,660 --> 00:40:21,200 Come with me, if you will. 1033 00:40:21,260 --> 00:40:22,260 I have to speak. 1034 00:40:25,340 --> 00:40:25,780 What's that? 1035 00:40:26,340 --> 00:40:27,340 Nothing. 1036 00:40:34,790 --> 00:40:35,790 It's a knife. 1037 00:40:36,130 --> 00:40:37,510 It's there for self-protection. 1038 00:40:40,450 --> 00:40:41,450 What was the knife for? 1039 00:40:42,350 --> 00:40:43,350 For protection. 1040 00:40:44,370 --> 00:40:45,370 From whom? 1041 00:40:45,870 --> 00:40:46,870 Everyone. 1042 00:40:50,040 --> 00:40:51,120 You know that it's illegal? 1043 00:40:51,430 --> 00:40:51,830 No. 1044 00:40:52,290 --> 00:40:53,290 It is. 1045 00:40:54,390 --> 00:40:55,390 I'm sorry. 1046 00:40:55,840 --> 00:40:58,490 Speaking to that woman in the way you did is construed as assault. 1047 00:40:58,630 --> 00:40:59,630 I never spoke to her. 1048 00:40:59,685 --> 00:41:02,190 She identified you as the man who accosted her last evening. 1049 00:41:02,810 --> 00:41:03,950 She is seriously mistaken. 1050 00:41:04,170 --> 00:41:06,266 If she presses charges, you'll be arraigned for assault. 1051 00:41:06,290 --> 00:41:07,290 For speaking to her. 1052 00:41:07,870 --> 00:41:09,470 You admit that you were speaking to her? 1053 00:41:15,910 --> 00:41:17,030 I want to ask you something. 1054 00:41:18,420 --> 00:41:19,420 All right. 1055 00:41:19,910 --> 00:41:21,100 Did you ever kick a dog? 1056 00:41:22,165 --> 00:41:23,165 Well, that's what I did. 1057 00:41:24,250 --> 00:41:25,840 Man to man, that's what I did. 1058 00:41:26,450 --> 00:41:28,940 I made a simple, harmless comment to her. 1059 00:41:29,140 --> 00:41:30,700 She responded like a fucking bitch. 1060 00:41:32,820 --> 00:41:33,820 You try to pick her up. 1061 00:41:34,610 --> 00:41:35,960 Why would I try to pick her up? 1062 00:41:36,040 --> 00:41:37,160 She was an attractive woman. 1063 00:41:37,315 --> 00:41:38,595 She was not an attractive woman. 1064 00:41:38,800 --> 00:41:39,800 You gay? 1065 00:41:41,465 --> 00:41:42,705 What business is that of yours? 1066 00:41:42,860 --> 00:41:43,120 Are you? 1067 00:41:43,121 --> 00:41:43,700 No. 1068 00:41:44,140 --> 00:41:44,800 You married? 1069 00:41:45,070 --> 00:41:45,800 Yes, in fact. 1070 00:41:45,860 --> 00:41:47,100 I was going back to my wife. 1071 00:41:47,620 --> 00:41:48,771 You were going back to your wife? 1072 00:41:48,795 --> 00:41:51,060 I was going home to her. 1073 00:41:51,240 --> 00:41:52,080 You said you were going back to her. 1074 00:41:52,140 --> 00:41:53,140 What do you mean? 1075 00:41:54,480 --> 00:41:55,660 I'd left my wife. 1076 00:41:55,800 --> 00:41:56,280 All right? 1077 00:41:56,480 --> 00:41:57,480 You left your wife? 1078 00:41:57,640 --> 00:41:57,960 Yes. 1079 00:41:58,240 --> 00:41:59,240 Why? 1080 00:42:00,520 --> 00:42:01,520 I was bored. 1081 00:42:02,850 --> 00:42:04,090 Didn't that ever happen to you? 1082 00:42:08,140 --> 00:42:09,516 And why did you lie to the officer? 1083 00:42:09,540 --> 00:42:10,540 What officer? 1084 00:42:10,690 --> 00:42:11,690 Who picked you up. 1085 00:42:12,300 --> 00:42:14,220 There's no Gregory Burke at the address you gave. 1086 00:42:16,020 --> 00:42:17,460 You didn't give him your right name. 1087 00:42:21,620 --> 00:42:22,620 I was embarrassed. 1088 00:42:23,570 --> 00:42:24,570 Why? 1089 00:42:25,085 --> 00:42:26,085 I didn't have my wallet. 1090 00:42:26,150 --> 00:42:27,150 Why? 1091 00:42:28,075 --> 00:42:29,075 I'd left it at home. 1092 00:42:29,370 --> 00:42:30,446 Why did that embarrass you? 1093 00:42:30,470 --> 00:42:31,370 I don't know. 1094 00:42:31,430 --> 00:42:32,670 I have had no sleep. 1095 00:42:32,810 --> 00:42:34,230 I just want to go home. 1096 00:42:36,075 --> 00:42:37,075 I am a solid... 1097 00:42:39,030 --> 00:42:40,030 Look. 1098 00:42:43,810 --> 00:42:44,810 My name is Edmund Burke. 1099 00:42:45,370 --> 00:42:47,150 I live at 485 West 79th Street. 1100 00:42:47,400 --> 00:42:48,720 I work at Stearns and Harrington. 1101 00:42:49,755 --> 00:42:50,795 I had a tiff with my wife. 1102 00:42:51,510 --> 00:42:52,510 I went out on the town. 1103 00:42:53,500 --> 00:42:54,850 I've learned my lesson. 1104 00:42:55,590 --> 00:42:57,450 Believe me, I just want to go home. 1105 00:43:07,250 --> 00:43:09,250 Whatever I've done, I'll make right. 1106 00:43:10,370 --> 00:43:11,370 All right? 1107 00:43:13,570 --> 00:43:14,570 All right? 1108 00:43:15,805 --> 00:43:16,805 These things happen. 1109 00:43:17,150 --> 00:43:18,150 And then they're done. 1110 00:43:24,080 --> 00:43:25,760 When you stopped me, I was going to church. 1111 00:43:27,230 --> 00:43:28,960 I've been unwell. 1112 00:43:30,100 --> 00:43:34,980 I confess to you, I've been confused. 1113 00:43:37,650 --> 00:43:38,760 But I've learned my lesson. 1114 00:43:38,910 --> 00:43:39,910 I'm ready to go home. 1115 00:43:40,270 --> 00:43:41,270 Why'd you kill that girl? 1116 00:43:43,520 --> 00:43:44,520 What girl? 1117 00:43:45,885 --> 00:43:46,885 That girl you killed. 1118 00:44:48,240 --> 00:44:49,240 How's everything? 1119 00:44:49,800 --> 00:44:50,800 Fine. 1120 00:44:54,560 --> 00:44:55,560 I'm all right, too. 1121 00:44:56,560 --> 00:44:57,560 Oh, good. 1122 00:44:59,710 --> 00:45:01,670 You want to tell me you're mad at me or something? 1123 00:45:02,125 --> 00:45:03,725 Did you kill that girl in her apartment? 1124 00:45:05,880 --> 00:45:06,880 Yes. 1125 00:45:07,610 --> 00:45:08,420 But I want to tell you something. 1126 00:45:08,620 --> 00:45:09,620 I didn't mean to. 1127 00:45:10,220 --> 00:45:11,220 But... 1128 00:45:11,860 --> 00:45:12,620 You want to hear something funny? 1129 00:45:12,760 --> 00:45:13,760 Now don't laugh. 1130 00:45:15,200 --> 00:45:16,800 I think I just had too much coffee. 1131 00:45:18,680 --> 00:45:19,840 I'll tell you something else. 1132 00:45:20,845 --> 00:45:22,885 I think there are just too many people in the world. 1133 00:45:25,840 --> 00:45:26,520 I... I... 1134 00:45:26,945 --> 00:45:30,640 I suppose you're mad at me for leaving you. 1135 00:45:31,520 --> 00:45:39,340 I don't suppose you're inclined or... Nor do I think you should be to stand by me. 1136 00:45:39,900 --> 00:45:41,560 I... I understand that. 1137 00:45:43,200 --> 00:45:46,060 I'm sure there are marriages where the wife would. 1138 00:45:46,980 --> 00:45:47,980 Or the husband. 1139 00:45:48,650 --> 00:45:54,250 No, ours is not one of that type. 1140 00:45:54,440 --> 00:45:55,440 Thank you. 1141 00:45:55,940 --> 00:45:57,570 I know you wished at one point it would. 1142 00:45:58,680 --> 00:45:59,680 I wished that too. 1143 00:45:59,810 --> 00:46:00,810 At one point. 1144 00:46:02,390 --> 00:46:03,390 I know... 1145 00:46:04,520 --> 00:46:06,760 I'm sure this is how you feel when someone near you dies. 1146 00:46:07,520 --> 00:46:10,030 You never said the things you wanted desperately to say. 1147 00:46:11,140 --> 00:46:12,780 It would have been so simple to say them. 1148 00:46:12,810 --> 00:46:13,810 But you never did. 1149 00:46:18,090 --> 00:46:19,090 You got the papers? 1150 00:46:20,260 --> 00:46:20,680 Yes. 1151 00:46:20,940 --> 00:46:21,940 Good. 1152 00:46:22,160 --> 00:46:23,160 Oh yes, I got them. 1153 00:46:26,820 --> 00:46:27,820 Anything you need? 1154 00:46:29,600 --> 00:46:30,600 Nope. 1155 00:46:31,660 --> 00:46:32,660 Can't think of a thing. 1156 00:46:44,170 --> 00:46:45,170 You take care now. 1157 00:49:40,900 --> 00:49:42,220 You know... You know... 1158 00:49:42,320 --> 00:49:43,320 You know... 1159 00:49:44,580 --> 00:49:47,840 You know, we can't distinguish between anxiety and fear. 1160 00:49:47,980 --> 00:49:48,980 You know what I mean? 1161 00:49:50,800 --> 00:49:51,800 I don't mean fear. 1162 00:49:51,980 --> 00:49:52,980 I mean... 1163 00:49:55,180 --> 00:49:55,840 I do mean fear. 1164 00:49:55,990 --> 00:49:56,990 I don't mean anxiety. 1165 00:49:57,780 --> 00:49:58,780 We... 1166 00:49:59,340 --> 00:50:02,000 When we fear something, I think we wish for it. 1167 00:50:03,740 --> 00:50:04,180 Death. 1168 00:50:04,720 --> 00:50:05,720 We're burglars. 1169 00:50:06,880 --> 00:50:07,880 Don't you think? 1170 00:50:13,920 --> 00:50:15,120 I always knew I'd end up here. 1171 00:50:16,650 --> 00:50:17,650 Every fear hides a wish. 1172 00:50:20,035 --> 00:50:21,275 I think I'm gonna like it here. 1173 00:50:21,960 --> 00:50:22,620 You do? 1174 00:50:22,621 --> 00:50:23,240 I do. 1175 00:50:23,400 --> 00:50:24,060 You know why? 1176 00:50:24,160 --> 00:50:24,780 It's simple. 1177 00:50:24,930 --> 00:50:25,930 That's why I think I am. 1178 00:50:28,850 --> 00:50:31,420 You know, I always thought white people should be in prison. 1179 00:50:31,625 --> 00:50:33,009 I know it's the black race we keep there, but 1180 00:50:33,010 --> 00:50:34,520 I always thought white people should be there. 1181 00:50:34,620 --> 00:50:35,620 You know why? 1182 00:50:35,820 --> 00:50:36,820 Why? 1183 00:50:36,960 --> 00:50:38,080 To be with the black people. 1184 00:50:38,750 --> 00:50:40,110 Does that sound too simple to you? 1185 00:50:41,160 --> 00:50:41,560 No. 1186 00:50:42,020 --> 00:50:43,020 Because we're lonely. 1187 00:50:44,390 --> 00:50:46,380 But what I know... What I know... 1188 00:50:47,030 --> 00:50:48,800 I think all this fear... 1189 00:50:49,775 --> 00:50:52,440 All this fucking fear we feel must hide a wish. 1190 00:50:53,710 --> 00:50:55,270 Because I don't feel it since I'm here. 1191 00:50:55,300 --> 00:50:56,080 I don't. 1192 00:50:56,140 --> 00:50:57,140 I think... 1193 00:50:57,570 --> 00:50:58,610 The first time in my life. 1194 00:51:00,460 --> 00:51:01,460 I think we're like birds. 1195 00:51:01,710 --> 00:51:03,760 We suspect when there's going to be an earthquake. 1196 00:51:04,170 --> 00:51:04,780 Birds know. 1197 00:51:04,880 --> 00:51:06,080 They leave three days earlier. 1198 00:51:06,610 --> 00:51:08,610 Birds leave when there's going to be an earthquake. 1199 00:51:08,680 --> 00:51:09,680 Yes. 1200 00:51:09,820 --> 00:51:12,140 And I think in our soul we feel... 1201 00:51:13,335 --> 00:51:14,940 We sense there's going to be... 1202 00:51:16,500 --> 00:51:17,500 Uh-huh. 1203 00:51:19,980 --> 00:51:20,980 A cataclysm. 1204 00:51:22,710 --> 00:51:23,710 But we cannot flee. 1205 00:51:24,220 --> 00:51:26,280 Something tells us, get out of here. 1206 00:51:28,270 --> 00:51:29,270 White people feel that. 1207 00:51:29,680 --> 00:51:30,680 You feel that? 1208 00:51:33,240 --> 00:51:34,240 Well... 1209 00:51:34,635 --> 00:51:36,035 But I don't feel it since I'm here. 1210 00:51:36,600 --> 00:51:37,600 So... 1211 00:51:38,060 --> 00:51:39,060 So... 1212 00:51:39,600 --> 00:51:40,600 So... 1213 00:51:41,070 --> 00:51:42,880 I must be somewhere safe. 1214 00:51:43,540 --> 00:51:44,540 Isn't that funny? 1215 00:51:45,340 --> 00:51:46,340 No. 1216 00:51:47,080 --> 00:51:48,080 You think that it's not? 1217 00:51:48,680 --> 00:51:49,680 Yes. 1218 00:51:54,490 --> 00:51:55,490 Thank you. 1219 00:51:56,270 --> 00:51:57,270 That's all right. 1220 00:51:57,630 --> 00:51:58,630 Huh. 1221 00:52:00,600 --> 00:52:01,600 More cigarette? 1222 00:52:01,670 --> 00:52:02,430 No, thank you. 1223 00:52:02,431 --> 00:52:03,431 Not just now. 1224 00:52:04,060 --> 00:52:05,060 That's all right. 1225 00:52:06,650 --> 00:52:07,430 Maybe later. 1226 00:52:07,670 --> 00:52:08,670 Sure. 1227 00:52:22,460 --> 00:52:23,460 You don't have to talk. 1228 00:52:24,230 --> 00:52:25,260 I don't want to talk. 1229 00:52:39,220 --> 00:52:40,620 Are you accustomed to life in here? 1230 00:52:43,890 --> 00:52:45,170 Do you know what happened to me? 1231 00:52:45,680 --> 00:52:45,880 No. 1232 00:52:46,580 --> 00:52:47,380 I was sodomized. 1233 00:52:47,550 --> 00:52:48,550 Did you report it? 1234 00:52:48,980 --> 00:52:49,980 Yes. 1235 00:52:50,220 --> 00:52:51,220 What did they say? 1236 00:52:51,740 --> 00:52:52,740 That happens. 1237 00:52:54,810 --> 00:52:55,970 I'm sorry it happened to you. 1238 00:52:56,940 --> 00:52:57,940 Thank you. 1239 00:53:06,840 --> 00:53:07,840 Are you lonely? 1240 00:53:12,060 --> 00:53:13,060 Yes. 1241 00:53:14,220 --> 00:53:15,220 Yes. 1242 00:53:16,500 --> 00:53:17,540 I feel so alone. 1243 00:53:17,900 --> 00:53:18,900 Shh. 1244 00:53:19,760 --> 00:53:20,760 I'm so... 1245 00:53:21,620 --> 00:53:22,620 empty. 1246 00:53:23,040 --> 00:53:24,540 Maybe you are ready to be filled. 1247 00:53:25,360 --> 00:53:26,360 That's bullshit. 1248 00:53:27,120 --> 00:53:28,120 It's bullshit. 1249 00:53:28,240 --> 00:53:29,440 It's pious bullshit. 1250 00:53:29,840 --> 00:53:30,380 Is it? 1251 00:53:30,540 --> 00:53:31,540 Yes. 1252 00:53:31,720 --> 00:53:33,000 That you are ready to be filled? 1253 00:53:33,200 --> 00:53:34,200 Is it impossible? 1254 00:53:34,580 --> 00:53:35,580 Yes. 1255 00:53:36,080 --> 00:53:37,080 Yes. 1256 00:53:40,360 --> 00:53:41,600 I don't know what's impossible. 1257 00:53:42,080 --> 00:53:43,080 Nothing's impossible. 1258 00:53:43,420 --> 00:53:44,420 Oh. 1259 00:53:44,580 --> 00:53:46,020 Nothing is impossible, not to God. 1260 00:53:46,140 --> 00:53:46,880 Is that what you're saying? 1261 00:53:47,060 --> 00:53:48,060 Yes. 1262 00:53:48,110 --> 00:53:48,840 And you're full of shit. 1263 00:53:49,070 --> 00:53:50,070 You understand that? 1264 00:53:50,760 --> 00:53:54,520 If nothing is impossible to God, then let him be. 1265 00:53:54,521 --> 00:53:56,980 Let me walk out of here and be free. 1266 00:53:58,610 --> 00:54:02,167 Let him cause a new day in a perfect land full of 1267 00:54:02,168 --> 00:54:05,621 life and air where people are kind to each other. 1268 00:54:06,345 --> 00:54:10,800 And there's work to do where we grow up in love and in security. 1269 00:54:11,620 --> 00:54:12,480 We're wanted. 1270 00:54:12,560 --> 00:54:13,340 Let him do that. 1271 00:54:13,480 --> 00:54:13,920 Go on. 1272 00:54:14,030 --> 00:54:14,700 Let him do that. 1273 00:54:14,980 --> 00:54:15,900 You asshole. 1274 00:54:15,960 --> 00:54:19,740 If nothing is impossible to God, I think that must be easy. 1275 00:54:21,470 --> 00:54:25,960 Not let me fly, or if there is a god, make him to make the sun come out at night. 1276 00:54:26,040 --> 00:54:27,040 Go on. 1277 00:54:28,020 --> 00:54:29,020 Please, please. 1278 00:54:29,880 --> 00:54:30,880 Please! 1279 00:54:31,120 --> 00:54:32,120 I'm begging you. 1280 00:54:32,500 --> 00:54:33,500 I'm begging you. 1281 00:54:34,410 --> 00:54:35,850 If you're so smart, let him do that. 1282 00:54:36,800 --> 00:54:37,800 Please, please. 1283 00:54:37,960 --> 00:54:38,700 I'm begging you. 1284 00:54:38,800 --> 00:54:42,840 Are you sorry that you kill that girl, Edmund? 1285 00:54:45,920 --> 00:54:46,920 Yes. 1286 00:54:52,510 --> 00:54:54,030 Are you sorry that you kill that girl? 1287 00:54:55,090 --> 00:54:55,810 I'm sorry about that. 1288 00:54:55,811 --> 00:54:56,811 Not everything. 1289 00:54:57,660 --> 00:54:59,050 But are you sorry that you killed? 1290 00:55:00,910 --> 00:55:01,910 Yes. 1291 00:55:04,280 --> 00:55:05,280 Yes, I am. 1292 00:55:05,490 --> 00:55:06,490 Yes. 1293 00:55:09,120 --> 00:55:10,370 Why did you kill that girl? 1294 00:55:13,370 --> 00:55:14,770 I... don't... 1295 00:55:15,470 --> 00:55:16,470 I... 1296 00:55:17,600 --> 00:55:18,600 I don't... 1297 00:55:19,690 --> 00:55:20,830 I... I... 1298 00:55:24,860 --> 00:55:25,860 I don't think... 1299 00:55:27,120 --> 00:55:28,641 I... I don't... 1300 00:55:29,640 --> 00:55:30,640 I... 1301 00:55:31,920 --> 00:55:32,920 I don't... 1302 00:55:49,140 --> 00:55:52,360 Dear Mrs. Brown, You don't remember me. 1303 00:55:52,920 --> 00:55:53,920 Perhaps you do. 1304 00:55:55,020 --> 00:55:57,660 Do you remember Eddie Burke, who lived on Euclid? 1305 00:55:58,640 --> 00:55:59,640 Maybe you do. 1306 00:56:00,520 --> 00:56:02,180 I took Debbie to the prom. 1307 00:56:03,020 --> 00:56:05,080 I know that she never found me attractive. 1308 00:56:05,740 --> 00:56:09,540 And I think perhaps she was coerced in some way to go with me. 1309 00:56:10,200 --> 00:56:11,980 Though I can't think in what way. 1310 00:56:13,340 --> 00:56:18,140 It also strikes me as I write, that maybe she went of her own free will. 1311 00:56:18,920 --> 00:56:22,480 And I found it important to think that she went unwillingly. 1312 00:56:27,510 --> 00:56:29,570 I don't think, however, this is true. 1313 00:56:30,945 --> 00:56:32,250 She was a lovely girl. 1314 00:56:33,110 --> 00:56:36,590 I'm sure if you remember me, you will recall how... 1315 00:56:37,030 --> 00:56:38,270 ...taken I was with her then. 1316 00:56:40,180 --> 00:56:41,180 You have a visitor. 1317 00:56:48,275 --> 00:56:49,275 You have a visitor. 1318 00:56:51,110 --> 00:56:52,110 Please tell him I'm ill. 1319 00:57:04,920 --> 00:57:05,920 You 1320 00:57:18,210 --> 00:57:19,890 can't control what you make of your life. 1321 00:57:21,650 --> 00:57:22,730 That's for damn sure. 1322 00:57:24,190 --> 00:57:26,190 There's a destiny that shapes our ends. 1323 00:57:28,000 --> 00:57:29,310 Rough-hue them how we may. 1324 00:57:29,990 --> 00:57:31,250 However the motherfuck we may. 1325 00:57:31,750 --> 00:57:33,050 And that's the truth. 1326 00:57:34,290 --> 00:57:35,870 And people say it's hereditary. 1327 00:57:36,030 --> 00:57:37,790 Or it's environment. 1328 00:57:38,110 --> 00:57:39,390 But I think it's something else. 1329 00:57:39,550 --> 00:57:40,550 What do you think it is? 1330 00:57:40,600 --> 00:57:42,000 I think it's something beyond that. 1331 00:57:42,800 --> 00:57:44,570 Beyond these things that we can know. 1332 00:57:45,060 --> 00:57:48,290 I think maybe in dreams we see what it is. 1333 00:57:48,430 --> 00:57:49,430 What do you think? 1334 00:57:49,990 --> 00:57:50,990 I don't know. 1335 00:57:51,655 --> 00:57:52,695 I don't think we can know. 1336 00:57:53,440 --> 00:57:54,880 I think if we knew it, we'd be dead. 1337 00:57:55,150 --> 00:57:56,150 We would be God. 1338 00:57:56,410 --> 00:57:58,190 That is absolutely right. 1339 00:57:58,480 --> 00:57:59,790 Or some genius. 1340 00:57:59,890 --> 00:58:02,670 No, I don't think even genius can know what it is. 1341 00:58:02,690 --> 00:58:03,690 No, some great genius. 1342 00:58:04,925 --> 00:58:05,770 Or some philosopher. 1343 00:58:05,771 --> 00:58:07,930 I don't think even genius can see what we are. 1344 00:58:08,400 --> 00:58:10,830 You don't think that... I think that we can't perceive it. 1345 00:58:12,415 --> 00:58:14,215 Well something's going on, I'll tell you that. 1346 00:58:14,460 --> 00:58:16,590 And somewhere some poor sucker knows what's happening. 1347 00:58:16,890 --> 00:58:17,230 You think? 1348 00:58:17,450 --> 00:58:18,450 Shit yeah. 1349 00:58:18,840 --> 00:58:20,200 Some whacked out sucker somewhere. 1350 00:58:21,230 --> 00:58:22,230 In the Ozarks. 1351 00:58:22,930 --> 00:58:23,930 Shit yes. 1352 00:58:24,230 --> 00:58:25,230 Some guy. 1353 00:58:26,975 --> 00:58:29,310 Some inbred sucker walks around all day just... 1354 00:58:29,435 --> 00:58:30,750 You think? 1355 00:58:31,050 --> 00:58:32,050 Yeah. 1356 00:58:32,480 --> 00:58:33,630 Well maybe not him, but... 1357 00:58:34,810 --> 00:58:36,110 Somewhere, some guy. 1358 00:58:37,470 --> 00:58:38,470 Some fuck locked up. 1359 00:58:38,810 --> 00:58:39,970 He's got time for reflection. 1360 00:58:42,130 --> 00:58:43,130 Or some fucking... 1361 00:58:43,690 --> 00:58:45,366 I don't know, some kid that's just been born. 1362 00:58:45,390 --> 00:58:47,490 Some kid that's just been born. 1363 00:58:47,670 --> 00:58:49,210 And you know he's got no preconceptions. 1364 00:58:49,230 --> 00:58:51,211 All he's got... Absolutely right. 1365 00:58:51,400 --> 00:58:53,670 Maybe it's memory. 1366 00:58:54,990 --> 00:58:55,130 I don't know what you're saying. 1367 00:58:55,310 --> 00:58:56,310 Now just maybe. 1368 00:58:56,370 --> 00:58:56,850 It could be. 1369 00:58:57,320 --> 00:58:58,690 Or some knowledge. 1370 00:58:59,090 --> 00:59:00,090 Some intuition. 1371 00:59:00,290 --> 00:59:00,690 Yes. 1372 00:59:00,730 --> 00:59:01,786 I don't even mean intuition. 1373 00:59:01,810 --> 00:59:04,071 Something, something... Or maybe some animal. 1374 00:59:04,790 --> 00:59:05,370 Why not? 1375 00:59:05,470 --> 00:59:06,853 See now that's the whole time when they're 1376 00:59:06,854 --> 00:59:08,570 saying we'll just wait for the men from space. 1377 00:59:09,070 --> 00:59:10,190 Maybe they're already here. 1378 00:59:10,350 --> 00:59:10,790 Maybe they are. 1379 00:59:10,791 --> 00:59:11,590 Maybe they're animals. 1380 00:59:11,790 --> 00:59:12,790 Yes. 1381 00:59:33,170 --> 00:59:34,290 They are supreme on their... 1382 00:59:35,170 --> 00:59:36,170 On their native world. 1383 00:59:36,580 --> 00:59:38,651 But when you put them here... We call them dogs. 1384 00:59:38,990 --> 00:59:40,070 Or animals. 1385 00:59:40,570 --> 00:59:41,790 And we scorn them. 1386 00:59:42,140 --> 00:59:44,170 We scorn them in our fear. 1387 00:59:45,090 --> 00:59:47,011 But don't you think... It very well could be. 1388 00:59:48,730 --> 00:59:51,750 But on their native world, they are supreme. 1389 00:59:52,170 --> 00:59:56,030 I think that's very... And what we have done is to disgrace ourselves. 1390 00:59:56,470 --> 00:59:56,890 We have. 1391 00:59:57,320 --> 00:59:59,070 Because we did not treat them with respect. 1392 00:59:59,071 --> 01:00:00,151 We treat them with respect. 1393 01:00:05,700 --> 01:00:07,020 Maybe we were the animals. 1394 01:00:07,430 --> 01:00:08,550 Well that's what i'm saying. 1395 01:00:10,465 --> 01:00:11,620 Maybe they're here... 1396 01:00:12,420 --> 01:00:13,420 To watch over us. 1397 01:00:14,660 --> 01:00:16,080 Maybe that's why they're here. 1398 01:00:17,020 --> 01:00:17,540 Or... 1399 01:00:17,865 --> 01:00:19,120 To observe us. 1400 01:00:21,030 --> 01:00:22,310 Maybe we're here to be punished. 1401 01:00:29,445 --> 01:00:30,445 You think there's a hell? 1402 01:00:32,570 --> 01:00:33,570 I don't know. 1403 01:00:34,830 --> 01:00:35,830 I don't know. 1404 01:00:36,270 --> 01:00:37,270 I don't know. 1405 01:00:38,150 --> 01:00:39,150 You think we're there? 1406 01:00:40,810 --> 01:00:41,810 I don't know, man. 1407 01:00:44,010 --> 01:00:46,850 You think we go somewhere... when we die? 1408 01:00:47,310 --> 01:00:48,310 I don't know, man. 1409 01:00:50,630 --> 01:00:51,630 I like to think so. 1410 01:00:52,790 --> 01:00:53,790 I do too. 1411 01:00:54,460 --> 01:00:55,670 I sure do like to think so. 1412 01:00:59,090 --> 01:01:00,090 Perhaps it's heaven. 1413 01:01:02,710 --> 01:01:03,710 I don't know, man. 1414 01:01:05,170 --> 01:01:06,170 I don't know either. 1415 01:01:07,540 --> 01:01:08,540 But perhaps it is. 1416 01:01:10,420 --> 01:01:11,450 I would like to think so. 1417 01:01:13,790 --> 01:01:14,790 I would too. 87215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.