Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,567 --> 00:01:17,742
My name is Jedidiah Cooper,
2
00:01:17,743 --> 00:01:19,710
I was born a slave.
3
00:01:19,711 --> 00:01:21,985
Don't know exactly when.
4
00:01:21,986 --> 00:01:24,097
But I was half way between a boy and a man
5
00:01:24,098 --> 00:01:27,083
when I first heard the
guns of Mr. Lincoln's war
6
00:01:27,084 --> 00:01:28,888
in 1861.
7
00:01:28,889 --> 00:01:31,011
For days we couldn't
see any union soldiers.
8
00:01:31,012 --> 00:01:33,217
But we slaves knew they had come
9
00:01:33,218 --> 00:01:34,150
to set us free.
10
00:01:36,300 --> 00:01:38,834
My best friend was a dog named Jack.
11
00:01:40,015 --> 00:01:41,675
There used to be no coon or deer
12
00:01:41,676 --> 00:01:43,835
could outrun Jack, until Master
13
00:01:43,836 --> 00:01:44,787
got some hounds.
14
00:01:45,679 --> 00:01:48,789
Old Jack was tied to that
fence winter and summer.
15
00:01:48,790 --> 00:01:50,412
Never to chase a rabbit again.
16
00:01:58,524 --> 00:02:01,232
Master let me get five of
his eggs every morning.
17
00:02:02,489 --> 00:02:04,294
Didn't let no other slave do that.
18
00:02:05,283 --> 00:02:06,434
But I didn't dare tell him that the eggs
19
00:02:06,435 --> 00:02:07,235
were for my Pa.
20
00:02:13,496 --> 00:02:14,296
- One of Master Lincoln's soldiers
21
00:02:14,297 --> 00:02:15,720
came by last night looking for some food.
22
00:02:15,721 --> 00:02:17,695
- Well he told me, meet him down by
23
00:02:17,696 --> 00:02:19,466
the creek side, he supposed to
24
00:02:19,467 --> 00:02:20,378
let us join the army.
25
00:02:20,379 --> 00:02:21,788
- We gonna look after his horses.
26
00:02:21,789 --> 00:02:23,290
- Look, you wanna come, Jed?
27
00:02:23,291 --> 00:02:24,091
- Come on, Jed.
28
00:02:24,091 --> 00:02:25,059
- Got to take care of Pa.
29
00:02:26,027 --> 00:02:27,765
- Go on back to your pappy then.
30
00:02:27,766 --> 00:02:29,885
Master Cooper said we'd
31
00:02:29,886 --> 00:02:30,877
be eating grass like mules if we went
32
00:02:30,878 --> 00:02:32,047
into the Yankee army.
33
00:02:32,048 --> 00:02:34,102
But I didn't believe that.
34
00:02:34,103 --> 00:02:35,705
We knew that any slave that attempted
35
00:02:35,706 --> 00:02:38,393
to join the union army would pay with
36
00:02:38,394 --> 00:02:40,112
their lives if they were caught.
37
00:02:45,536 --> 00:02:46,688
- What's all the fuss about?
38
00:02:47,725 --> 00:02:49,337
Have a piece of bread.
39
00:02:49,338 --> 00:02:50,999
- Mommy, where's Pa?
40
00:03:00,388 --> 00:03:01,961
Master often whipped my Pa
41
00:03:01,962 --> 00:03:03,469
for no reason I could see.
42
00:03:04,353 --> 00:03:06,531
My Pa was gettin' so sick, he couldn't
43
00:03:06,532 --> 00:03:07,895
go out and work no more.
44
00:03:12,676 --> 00:03:15,536
- Pa, I want to take you with the Yankees
45
00:03:15,537 --> 00:03:17,072
so you'll never get whipped again.
46
00:03:17,073 --> 00:03:18,099
- No, son.
47
00:03:18,100 --> 00:03:19,501
I's worn out.
48
00:03:19,502 --> 00:03:21,315
- I'll carry you if I have to.
49
00:03:21,316 --> 00:03:22,955
Mama, you and Shadow can come, too.
50
00:03:22,956 --> 00:03:26,476
- I can't be running off
with no Yankee's, child.
51
00:03:26,477 --> 00:03:28,986
I got Shadow to look after.
52
00:03:28,987 --> 00:03:31,424
And besides, Yankee's cut off little
53
00:03:31,425 --> 00:03:33,199
colored boys ears.
54
00:03:33,200 --> 00:03:34,967
Jed, get out here and fall in.
55
00:03:34,968 --> 00:03:36,589
Better go see what he wants.
56
00:03:36,590 --> 00:03:38,097
- I already know what he wants.
57
00:03:47,506 --> 00:03:49,984
I belonged
to Master's son, Kirk.
58
00:03:49,985 --> 00:03:53,162
I did all Kirk's chores,
carried his books to school,
59
00:03:53,163 --> 00:03:55,981
fanned the flies when he ate, and drilled
60
00:03:55,982 --> 00:03:57,642
with him every morning.
61
00:03:57,643 --> 00:03:59,505
Kirk wanted to join the Southern army
62
00:03:59,506 --> 00:04:01,751
and prove himself to a father that didn't
63
00:04:01,752 --> 00:04:03,882
think very much of his own son.
64
00:04:03,883 --> 00:04:05,179
- You did better last week.
65
00:04:13,789 --> 00:04:15,527
Being that he was a hero
66
00:04:15,528 --> 00:04:17,803
from the Mexican war, Master expected
67
00:04:17,804 --> 00:04:19,905
the General's commission any day
68
00:04:19,906 --> 00:04:21,240
from Robert E. Lee.
69
00:04:22,066 --> 00:04:24,137
I knew if Kirk joined the army,
70
00:04:24,138 --> 00:04:27,345
I would be right at his side.
71
00:04:27,346 --> 00:04:28,929
- Where are you going, Pa?
72
00:04:28,930 --> 00:04:30,926
- Willie here says that two of our slaves
73
00:04:30,927 --> 00:04:33,460
ran off to join the Yankees this morning.
74
00:04:33,461 --> 00:04:34,757
I'm going to go catch them.
75
00:04:36,969 --> 00:04:38,902
And you tell your father that he needs
76
00:04:38,903 --> 00:04:41,352
to work today, if he wants me to feed him.
77
00:04:41,353 --> 00:04:42,677
- Yes, Sir.
78
00:04:42,678 --> 00:04:45,855
- I found him in the barn
just now, drying tobacco.
79
00:05:02,732 --> 00:05:03,979
I'm going to make my daddy proud.
80
00:05:03,980 --> 00:05:05,729
Kill ourselves a Yankee.
81
00:05:05,730 --> 00:05:07,858
Master Cooper warned his son
82
00:05:07,859 --> 00:05:10,095
to stay away from the
guns from the Mexican war
83
00:05:10,096 --> 00:05:11,698
he kept in his study.
84
00:05:11,699 --> 00:05:13,557
But Kirk was eager to
prove himself and got
85
00:05:13,558 --> 00:05:15,375
a gun for each of us.
86
00:05:15,376 --> 00:05:17,824
To find a union soldier to kill.
87
00:05:19,360 --> 00:05:21,049
- Maybe we should bring Jack along.
88
00:05:22,086 --> 00:05:23,190
- He might protect us.
89
00:05:24,237 --> 00:05:26,031
Jack ain't a dog for war.
90
00:05:26,032 --> 00:05:27,479
- Please, Master Kirk.
91
00:05:27,480 --> 00:05:29,566
- My Pa wants to whip me for untying Jack,
92
00:05:29,567 --> 00:05:31,485
I'm going to say it was you.
93
00:06:10,125 --> 00:06:12,007
- Oh boy, look at them Yankees run.
94
00:06:13,228 --> 00:06:14,234
- Down boys, behind you.
95
00:06:21,617 --> 00:06:22,416
- Six shooter.
96
00:06:24,106 --> 00:06:26,225
They don't give the
Southern army no pistols.
97
00:06:29,072 --> 00:06:31,360
- Kirk, it ain't right taking the hat
98
00:06:31,361 --> 00:06:32,311
off a dead man.
99
00:06:33,265 --> 00:06:34,931
- But I ain't got no
more Yanks to shoot at.
100
00:06:34,932 --> 00:06:38,196
So I'll pretend this here is a real Yank.
101
00:06:38,197 --> 00:06:38,997
Come on.
102
00:06:46,542 --> 00:06:48,228
Why are you so scared, huh?
103
00:06:50,999 --> 00:06:52,586
- The last time I went bear hunting,
104
00:06:52,587 --> 00:06:53,978
your daddy said next time he catch me with
105
00:06:53,979 --> 00:06:55,735
a gun again, he gonna use it on me.
106
00:06:55,736 --> 00:06:57,213
- He wouldn't hurt you, Jed.
107
00:06:57,214 --> 00:06:58,014
You know that.
108
00:07:00,142 --> 00:07:01,342
Come on, show your stuff.
109
00:07:04,904 --> 00:07:06,805
Now say, did, Yankee, die.
110
00:07:14,166 --> 00:07:15,974
Water.
111
00:07:15,975 --> 00:07:16,774
Water.
112
00:07:17,798 --> 00:07:19,620
- I'm not giving him no water.
113
00:07:19,621 --> 00:07:20,421
- Water please.
114
00:07:24,219 --> 00:07:25,591
- What are you doing?
115
00:07:25,592 --> 00:07:26,562
That's the enemy.
116
00:07:28,232 --> 00:07:30,593
- Come on, my pappy can doctor you.
117
00:07:30,594 --> 00:07:31,487
- Leave me here, son.
118
00:07:31,488 --> 00:07:34,260
- No, we can't do that, you's helping us.
119
00:07:34,261 --> 00:07:35,596
Come on, Kirk, he's dying.
120
00:07:48,652 --> 00:07:50,110
My Pa had a reputation
121
00:07:50,111 --> 00:07:52,299
for doctoring us slaves.
122
00:07:52,300 --> 00:07:54,293
He was the only hope
for that wounded Yankee.
123
00:07:54,294 --> 00:07:56,926
But we knew the price my Pa would pay
124
00:07:56,927 --> 00:08:00,123
if Master discovered a union soldier
125
00:08:00,124 --> 00:08:01,180
in his tobacco barn.
126
00:08:02,386 --> 00:08:04,226
- Lord have mercy, Jed.
127
00:08:12,470 --> 00:08:15,187
Get off now, this ain't
no place for you, Kirk.
128
00:08:21,862 --> 00:08:23,615
- You have a name, son?
129
00:08:23,616 --> 00:08:24,787
- Name's Jed, Sir.
130
00:08:26,515 --> 00:08:28,011
- I never could snuggle
up next to my pappy
131
00:08:28,012 --> 00:08:28,812
like that.
132
00:08:31,610 --> 00:08:32,678
Today I set Jed free.
133
00:08:34,629 --> 00:08:35,493
I give him my gun.
134
00:08:36,985 --> 00:08:38,755
- He's my slave boy.
135
00:08:40,329 --> 00:08:41,645
- Go on, do what I say.
136
00:08:51,426 --> 00:08:53,413
- What's your name?
137
00:08:53,414 --> 00:08:54,327
- Name's Nathaniel.
138
00:08:55,258 --> 00:08:56,506
He's a good son, isn't he?
139
00:08:57,712 --> 00:09:00,184
- Your pappy say the same.
140
00:09:00,185 --> 00:09:01,679
- Not if you hear him talk.
141
00:09:01,680 --> 00:09:02,496
- Don't say that.
142
00:09:05,232 --> 00:09:07,200
- I have this letter that I wrote to him.
143
00:09:09,706 --> 00:09:10,906
But he never writes back.
144
00:09:16,810 --> 00:09:18,941
- Reverend A.S. Stewart.
145
00:09:19,911 --> 00:09:23,857
153 Pennsylvania Avenue,
Pittsburgh, Pennsylvania.
146
00:09:25,018 --> 00:09:27,177
- Can you get that letter to him?
147
00:09:27,178 --> 00:09:27,978
Promise me.
148
00:09:29,487 --> 00:09:30,367
- I'll try.
149
00:09:48,270 --> 00:09:50,270
We slaves knew
150
00:09:50,271 --> 00:09:51,571
we weren't allowed to
be around no Yankees.
151
00:09:51,572 --> 00:09:53,166
Say nothing of a Yankee soldier.
152
00:09:53,991 --> 00:09:55,480
But nothing would've stopped us
153
00:09:56,347 --> 00:09:58,512
from praying and watching
over Nathaniel that night.
154
00:09:58,513 --> 00:10:00,288
The Lord knew best though.
155
00:10:00,289 --> 00:10:02,093
And took that soldier home with him
156
00:10:02,094 --> 00:10:03,739
the next morning.
157
00:10:09,097 --> 00:10:11,065
It was a happy day for the South.
158
00:10:14,263 --> 00:10:16,183
Happy day for the South.
159
00:10:20,781 --> 00:10:22,589
We did a hard days work.
160
00:10:22,590 --> 00:10:24,500
Master
Cooper once told us slaves
161
00:10:24,501 --> 00:10:26,621
that none of us would ever see another day
162
00:10:26,622 --> 00:10:27,966
if we tried to run from him.
163
00:10:29,445 --> 00:10:32,228
When I saw Amos and
Tempe shot dead and slung
164
00:10:32,229 --> 00:10:35,223
over the back of a horse, I knew Master
165
00:10:35,224 --> 00:10:37,450
might do the same thing to my Pa.
166
00:10:37,451 --> 00:10:39,630
Kirk tried to lie an said we'd been down
167
00:10:39,631 --> 00:10:41,070
by the swimming hole.
168
00:10:41,071 --> 00:10:43,547
But Master saw the blood on Kirk's shirt.
169
00:10:43,548 --> 00:10:45,294
And made him tell how he got that blood
170
00:10:45,295 --> 00:10:46,772
from the Yankee soldier.
171
00:10:46,773 --> 00:10:48,423
- What's that I see on your shirt, son?
172
00:10:48,424 --> 00:10:49,615
Somebody get hurt?
173
00:11:56,504 --> 00:11:58,985
- Eli, what are you going to do
174
00:11:58,986 --> 00:12:01,347
about those slaves harboring the enemy?
175
00:12:02,730 --> 00:12:05,561
You got to do something or all the slaves
176
00:12:05,562 --> 00:12:07,576
will be running off like they did
177
00:12:07,577 --> 00:12:08,825
at the Johnson plantation.
178
00:12:14,279 --> 00:12:15,229
- Give me my whip.
179
00:12:18,378 --> 00:12:19,741
Get the others out of here.
180
00:12:24,762 --> 00:12:26,950
- Son, let daddy handle this.
181
00:12:26,951 --> 00:12:28,217
- No, Pa.
182
00:12:28,218 --> 00:12:29,388
- No, you won't.
183
00:12:29,389 --> 00:12:30,321
- I will.
184
00:12:31,130 --> 00:12:33,351
- Go where it says on
that soldier's letter.
185
00:12:33,352 --> 00:12:35,203
Moses will show you where the start.
186
00:12:35,204 --> 00:12:37,484
- I want to stay here with you, Pa.
187
00:12:37,485 --> 00:12:40,708
- Promise me you'll run away, you hear?
188
00:12:43,799 --> 00:12:44,599
- I promise.
189
00:12:46,218 --> 00:12:47,018
Come on, Jack.
190
00:12:53,316 --> 00:12:54,531
You know it's not Will, father.
191
00:12:54,532 --> 00:12:55,885
Don't tell me.
192
00:12:55,886 --> 00:12:57,758
Can't even do a half days work no more.
193
00:13:09,919 --> 00:13:12,081
Are you a soldier or a coward, boy?
194
00:13:34,949 --> 00:13:36,302
Go take care of that dog.
195
00:13:39,864 --> 00:13:43,249
- I'm sorry, Noah, but
I'd put a white man down
196
00:13:43,250 --> 00:13:45,090
for what you did today.
197
00:14:20,060 --> 00:14:21,404
- Don't leave him like that.
198
00:14:27,295 --> 00:14:30,944
- Kid, you gotta get out of here now.
199
00:14:30,945 --> 00:14:34,738
Jed, I'm not going
to lay a hand on you.
200
00:14:34,739 --> 00:14:38,021
- There's a creek that runs
alongside Cooper woods.
201
00:14:38,022 --> 00:14:40,594
You follow that until
it runs into the river.
202
00:14:40,595 --> 00:14:42,610
You go all the way to
the end until you see
203
00:14:42,611 --> 00:14:43,523
a white house.
204
00:14:44,435 --> 00:14:46,546
Follow the sun, there's
going to be a statue.
205
00:14:46,547 --> 00:14:48,735
When you get to it,
you go up and you knock
206
00:14:48,736 --> 00:14:52,197
on that door three times
and then two times more.
207
00:14:52,198 --> 00:14:55,349
There's a lady there
and she's a nice lady.
208
00:14:55,350 --> 00:14:57,207
And she's going to help you catch a train
209
00:14:57,208 --> 00:14:58,834
and she's going to take you to the north.
210
00:14:58,835 --> 00:15:01,412
- No, don't let my baby go, no.
211
00:15:02,560 --> 00:15:04,037
- What should I do, mama?
212
00:15:04,038 --> 00:15:06,428
- You got no place to go, Jed.
213
00:15:06,429 --> 00:15:08,583
- I still got the letter
from the soldier, mama.
214
00:15:08,584 --> 00:15:10,316
- I'm so sorry, Jed.
215
00:15:10,317 --> 00:15:13,240
Jed, I want to talk with you.
216
00:15:13,241 --> 00:15:18,041
- Now you take this and
here's some food for you.
217
00:15:18,275 --> 00:15:19,975
I took it off of that dead soldier.
218
00:15:22,067 --> 00:15:24,543
- Moses, bury my Pa and the soldier like
219
00:15:24,544 --> 00:15:25,418
you did old Joe.
220
00:15:26,889 --> 00:15:28,316
I love you so much, mama.
221
00:15:28,317 --> 00:15:30,391
- I loves you too, son.
222
00:15:41,623 --> 00:15:42,919
Don't forget the Lord, son.
223
00:15:58,346 --> 00:15:59,710
- I won't hurt you, Jed.
224
00:16:01,140 --> 00:16:04,500
You're afraid but have I ever whipped you?
225
00:16:06,833 --> 00:16:08,734
I've always taken up for you, Jed.
226
00:16:09,636 --> 00:16:11,997
When I let you learn how to read now,
227
00:16:11,998 --> 00:16:13,342
my neighbors threatened me.
228
00:16:14,411 --> 00:16:15,755
But it didn't phase me none.
229
00:16:39,368 --> 00:16:41,008
Go by the fence in case Jed comes
230
00:16:41,009 --> 00:16:42,142
back for that dog.
231
00:17:14,204 --> 00:17:15,023
I put my life on the line
232
00:17:15,024 --> 00:17:16,817
that day for Dog Jack.
233
00:17:16,818 --> 00:17:18,972
I pitied Jack, seeing him tied up to
234
00:17:18,973 --> 00:17:22,473
that fence, his life no
better than us slaves.
235
00:17:23,289 --> 00:17:25,092
I wasn't about to go north without taking
236
00:17:25,093 --> 00:17:26,265
Dog Jack with me.
237
00:17:29,146 --> 00:17:30,095
- Master Kirk.
238
00:17:30,095 --> 00:17:31,007
- Get back to work.
239
00:17:35,711 --> 00:17:36,815
- Don't try to stop me.
240
00:17:37,919 --> 00:17:39,541
You don't have a gun.
241
00:17:39,542 --> 00:17:41,087
I can beat you if we fight.
242
00:18:49,487 --> 00:18:51,888
All right, spread out.
243
00:19:18,518 --> 00:19:20,918
You won't be punished if
you come right back, Jed.
244
00:19:21,745 --> 00:19:23,675
I won't touch a hair on your head, son.
245
00:19:41,464 --> 00:19:42,664
I'm going in there alone.
246
00:20:35,487 --> 00:20:36,286
Call it, boys.
247
00:21:16,160 --> 00:21:17,685
The food Moses gave us
248
00:21:17,686 --> 00:21:18,569
disappeared fast.
249
00:21:19,702 --> 00:21:21,899
Jack found us some eggs and we ate berries
250
00:21:21,900 --> 00:21:23,561
and raw corn along the way.
251
00:21:24,627 --> 00:21:26,296
Sometimes we'd travel at night
252
00:21:26,297 --> 00:21:28,477
if we heard there were
slave catchers nearby.
253
00:21:29,648 --> 00:21:31,077
I began to wonder if I was doing
254
00:21:31,078 --> 00:21:34,189
the right thing by leaving
my Ma and sister behind.
255
00:21:43,262 --> 00:21:44,382
- Oh, my word.
256
00:21:45,215 --> 00:21:46,415
You poor child.
257
00:21:50,250 --> 00:21:51,602
Where you two headed?
258
00:21:51,603 --> 00:21:52,726
Come on, don't be shy.
259
00:21:52,727 --> 00:21:53,526
I know I'm a big lady
260
00:21:53,527 --> 00:21:54,935
but I'm not going to bite you.
261
00:21:57,876 --> 00:22:00,492
They got a train heading up to Pittsburgh
262
00:22:00,493 --> 00:22:02,307
everyday at noon, but they'll never
263
00:22:02,308 --> 00:22:03,930
let a black child get on it.
264
00:22:17,466 --> 00:22:18,474
- Your ticket please.
265
00:22:23,735 --> 00:22:26,557
Dogs are supposed to
ride in the baggage car.
266
00:22:26,558 --> 00:22:28,718
- Please sir, he won't make no trouble.
267
00:22:39,663 --> 00:22:41,879
- Well, I just hope those bounty hunters
268
00:22:41,880 --> 00:22:44,280
don't ask any questions
when we get to Pittsburgh.
269
00:22:52,526 --> 00:22:54,023
I wish I could
say our troubles were over
270
00:22:54,024 --> 00:22:56,202
when Jack and I reached Pittsburgh.
271
00:22:56,203 --> 00:22:58,112
But the fugitive slave law required
272
00:22:58,113 --> 00:23:00,455
northern states to return runaway slaves
273
00:23:00,456 --> 00:23:02,068
back to their masters.
274
00:23:02,069 --> 00:23:04,277
Slave catchers were hated
by the local people.
275
00:23:05,899 --> 00:23:07,597
- That don't look too good, Jack.
276
00:23:07,598 --> 00:23:09,863
Those men
hung around the trains
277
00:23:09,864 --> 00:23:12,547
looking to get a fat reward for turning in
278
00:23:12,548 --> 00:23:13,348
a runaway.
279
00:23:40,066 --> 00:23:41,766
- Come on, boy.
280
00:23:41,767 --> 00:23:44,372
Get you cleaned up here, boy.
281
00:23:44,373 --> 00:23:46,689
Come on, boy.
282
00:23:49,733 --> 00:23:51,038
Even
though the bounty hunters
283
00:23:51,039 --> 00:23:53,505
could lawfully return me to Master Cooper,
284
00:23:53,506 --> 00:23:55,566
the people of Pittsburgh felt sorry for me
285
00:23:55,567 --> 00:23:57,994
and made a way for me to cut loose.
286
00:23:59,305 --> 00:24:01,070
But as Jack and I were
worth several hundred
287
00:24:01,071 --> 00:24:03,134
dollars to those slave catchers, I knew
288
00:24:03,135 --> 00:24:04,575
they wouldn't give up so soon.
289
00:24:11,740 --> 00:24:13,974
- Father stop, he's trying
to ask us something.
290
00:24:15,836 --> 00:24:18,399
- Please, I'm looking
for Reverend Stewart.
291
00:24:18,400 --> 00:24:20,343
- He's in church now, next block, right up
292
00:24:20,344 --> 00:24:22,920
Pennsylvania Avenue.
293
00:24:22,921 --> 00:24:24,015
- Thank you.
294
00:24:24,016 --> 00:24:26,204
- We're going in that direction if you'd--
295
00:24:27,904 --> 00:24:29,727
I wouldn't go there if I was you.
296
00:24:29,728 --> 00:24:31,773
He's different since his wife died.
297
00:24:46,974 --> 00:24:48,293
- I have nothing against the colored race.
298
00:24:48,294 --> 00:24:49,906
Many have gotten respectable jobs
299
00:24:49,907 --> 00:24:51,718
here in Pittsburgh.
300
00:24:51,719 --> 00:24:52,844
Is it worth shedding our blood
301
00:24:52,845 --> 00:24:54,112
to set them free?
302
00:24:54,938 --> 00:24:56,818
Mrs. Gardner, I ask
you, if Christ were here
303
00:24:56,819 --> 00:24:59,103
today, would he wage
war to free the slaves?
304
00:24:59,104 --> 00:24:59,904
- No.
305
00:25:02,415 --> 00:25:05,122
- Excuse me, what can I do for you men?
306
00:25:05,123 --> 00:25:07,290
- We have it here on good authority
307
00:25:07,291 --> 00:25:08,445
that this here boy is a runaway.
308
00:25:09,309 --> 00:25:10,777
- So, if he's a slave, federal law
309
00:25:10,778 --> 00:25:12,793
says we take him in.
310
00:25:12,794 --> 00:25:15,683
- I'm sorry, but Adam here is my altar boy
311
00:25:15,684 --> 00:25:18,016
and his dog guards the church at night.
312
00:25:18,017 --> 00:25:20,368
Adam, spot, take the collection plates
313
00:25:20,369 --> 00:25:21,693
back to the narthex.
314
00:25:32,273 --> 00:25:34,326
- I never heard of altar
boys in a Presbyterian
315
00:25:34,327 --> 00:25:35,783
Church, Pastor.
316
00:25:35,784 --> 00:25:38,487
- Or a dog that serves communion.
317
00:25:38,488 --> 00:25:40,912
- Gentleman, you may have picked
318
00:25:40,913 --> 00:25:43,494
the lowest form of work
next to prostitution,
319
00:25:43,495 --> 00:25:45,271
but do it elsewhere would you?
320
00:26:01,179 --> 00:26:03,031
- You may hear from these men again.
321
00:26:03,032 --> 00:26:04,567
They'll kill if they need to.
322
00:26:04,568 --> 00:26:06,112
Best get out of town for awhile.
323
00:26:06,113 --> 00:26:07,994
- What am I supposed to do with the boy?
324
00:26:07,995 --> 00:26:08,984
- He'll come with us.
325
00:26:08,985 --> 00:26:10,688
We're signed on with the Pittsburgh 102nd.
326
00:26:10,689 --> 00:26:13,264
We're leaving for Washington tomorrow.
327
00:26:13,265 --> 00:26:15,280
It might be the safest
place for both of you.
328
00:26:15,281 --> 00:26:17,066
- I don't believe in the war, Matt.
329
00:26:17,067 --> 00:26:18,997
- I don't think you have
a lot of choice, Reverend.
330
00:26:30,795 --> 00:26:32,235
- Thank you, Reverend Stewart.
331
00:26:33,503 --> 00:26:34,980
Maybe you saved my life.
332
00:26:34,981 --> 00:26:36,199
- I just won't tolerate anyone
333
00:26:36,200 --> 00:26:39,108
coming in my church and
telling me what to do.
334
00:26:39,109 --> 00:26:40,548
- I'm tired.
335
00:26:40,549 --> 00:26:42,881
- Maybe they can spend the night here.
336
00:26:42,882 --> 00:26:44,494
- - The Protestant Orphanage is an asylum.
337
00:26:44,495 --> 00:26:45,809
They'll take him in for the night.
338
00:26:45,810 --> 00:26:47,106
It's right down the street.
339
00:27:04,713 --> 00:27:05,739
- Quiet.
340
00:27:05,740 --> 00:27:08,917
Quiet or I'll give you a
taste of my hickory stick.
341
00:27:08,918 --> 00:27:09,717
- Excuse me.
342
00:27:10,655 --> 00:27:12,353
I need a place to stay for the night.
343
00:27:12,354 --> 00:27:13,794
I'm joining the army tomorrow.
344
00:27:14,870 --> 00:27:17,278
- Boy, my orphanage ain't no stop
345
00:27:17,279 --> 00:27:19,276
on any underground railroad.
346
00:27:43,094 --> 00:27:44,111
- Get in here.
347
00:27:44,112 --> 00:27:45,302
The dog stays outside.
348
00:27:59,232 --> 00:28:00,690
What's your name?
349
00:28:00,691 --> 00:28:01,491
- Jed, Sir.
350
00:28:09,811 --> 00:28:11,932
- You and Jack want to join the army?
351
00:28:11,933 --> 00:28:14,678
- Yes, sir, I want to go back to Virginia
352
00:28:14,679 --> 00:28:16,311
and set my mom and my sister free.
353
00:28:24,077 --> 00:28:25,545
- He was a fine Christian boy until he
354
00:28:25,546 --> 00:28:26,938
fell in with the wrong crowd.
355
00:28:31,834 --> 00:28:36,337
- Reverend Stewart, I met
your son a few days ago.
356
00:28:39,101 --> 00:28:40,772
And I've got something to give you.
357
00:28:43,441 --> 00:28:45,494
- Listen, I had to say what I did
358
00:28:45,495 --> 00:28:47,270
to those two bounty hunters.
359
00:28:47,271 --> 00:28:49,257
But there'll be no more
lying in this house
360
00:28:49,258 --> 00:28:51,753
or talking about my son, do you hear?
361
00:28:51,754 --> 00:28:53,213
Whatever happened to my boy, I'll wait
362
00:28:53,214 --> 00:28:55,374
to hear about it from
the United States army.
363
00:28:56,891 --> 00:28:57,690
- Yes, Sir.
364
00:29:03,006 --> 00:29:05,550
- My wife used to take such
good care of that garden.
365
00:29:06,990 --> 00:29:07,950
- Where's your wife?
366
00:29:09,188 --> 00:29:11,875
- Dead, caught the fever
from one of the runaways
367
00:29:11,876 --> 00:29:12,676
she helped.
368
00:29:15,496 --> 00:29:16,360
- Sorry, Sir.
369
00:29:23,675 --> 00:29:25,277
- There's an extra blanket on the bed.
370
00:29:25,278 --> 00:29:26,085
Be careful in here.
371
00:29:26,086 --> 00:29:27,217
It's my son's room.
372
00:29:28,072 --> 00:29:29,320
- Thank you, Sir.
373
00:30:26,412 --> 00:30:28,024
- Have you seen a colored boy?
374
00:30:28,025 --> 00:30:29,685
- I haven't seen him anywhere.
375
00:30:29,686 --> 00:30:31,270
I bet that dog knows where he is.
376
00:30:39,855 --> 00:30:41,378
- Now the Governor's asked Pennsylvanian's
377
00:30:41,379 --> 00:30:43,240
to do more than its share.
378
00:30:43,241 --> 00:30:44,704
As we did in April.
379
00:30:44,705 --> 00:30:46,831
- Get your women's ticket, $2.00.
380
00:30:46,832 --> 00:30:49,083
Leave me your address and make sure
381
00:30:49,084 --> 00:30:52,725
you pay me.
382
00:30:52,726 --> 00:30:54,136
- Have you seen a colored boy?
383
00:30:54,137 --> 00:30:55,528
- Maybe he went inside to sign up
384
00:30:55,529 --> 00:30:56,329
for the war.
385
00:31:04,822 --> 00:31:07,653
- 2000 of our men just
started in Manassas.
386
00:31:07,654 --> 00:31:09,468
And you're worried about my leg.
387
00:31:09,469 --> 00:31:10,668
- We disqualified you because
388
00:31:10,669 --> 00:31:12,739
of that leg in April, Casey.
389
00:31:12,740 --> 00:31:13,808
- Hey Reverend.
390
00:31:15,032 --> 00:31:15,949
Me and the boys are signing up.
391
00:31:15,949 --> 00:31:16,851
Want to join us?
392
00:31:16,852 --> 00:31:17,926
- No.
393
00:31:17,927 --> 00:31:19,730
Excuse me, you haven't seen
a colored boy have you?
394
00:31:19,731 --> 00:31:20,863
- Hold your horses, Reverend.
395
00:31:20,864 --> 00:31:24,281
- He tore up my sons room and ran off.
396
00:31:24,282 --> 00:31:26,450
- Will he be able to receive my letters
397
00:31:26,451 --> 00:31:27,967
on the battlefield?
398
00:31:27,968 --> 00:31:29,849
No guarantees, ma'am.
399
00:31:29,850 --> 00:31:32,067
- Justin, you've gotta stay.
400
00:31:32,068 --> 00:31:33,814
Don't go, I need you.
401
00:31:33,815 --> 00:31:36,944
I want to help
free the slaves, Mama.
402
00:31:51,272 --> 00:31:52,649
Reverend Stewart.
403
00:31:52,650 --> 00:31:54,775
- Jed, is that you?
404
00:31:54,776 --> 00:31:55,656
- Yes, Sir.
405
00:31:58,528 --> 00:31:59,581
Thanks for helping me.
406
00:31:59,582 --> 00:32:01,750
- I came to arrest you
for trashing my sons room.
407
00:32:01,751 --> 00:32:03,142
Is that how you pay me back?
408
00:32:03,143 --> 00:32:04,813
- Those slave catchers did it.
409
00:32:04,814 --> 00:32:06,272
Said they gonna kill you for getting
410
00:32:06,273 --> 00:32:07,073
in their way.
411
00:32:09,393 --> 00:32:10,822
- What's going on here?
412
00:32:10,823 --> 00:32:13,376
- We have a rightful claim to the boy.
413
00:32:13,377 --> 00:32:15,248
- Right now I have here
with me a highly decorated
414
00:32:15,249 --> 00:32:17,284
veteran of the Mexican war.
415
00:32:17,285 --> 00:32:19,467
- He distinguished himself by slaying
416
00:32:19,468 --> 00:32:23,265
13 Mexican soldiers with
this here fish knife.
417
00:32:24,235 --> 00:32:25,847
- And this dog here
enjoys eating up anything
418
00:32:25,848 --> 00:32:26,817
that's left over.
419
00:32:29,438 --> 00:32:31,837
- We'll see you in church, Pastor.
420
00:32:31,838 --> 00:32:33,778
Yeah, we'll
see if you make it there.
421
00:32:33,779 --> 00:32:35,059
- Run along now.
422
00:32:37,339 --> 00:32:39,046
- Listen, I need to get on that train.
423
00:32:39,047 --> 00:32:41,341
I don't expect to be returning.
424
00:32:41,342 --> 00:32:43,858
So I'm leaving you in
possession of everything I own.
425
00:32:46,181 --> 00:32:47,399
I, Jimmy Malloy.
426
00:32:47,400 --> 00:32:48,676
- I, Jimmy Malloy.
427
00:32:48,677 --> 00:32:50,241
- Age 14 years.
428
00:32:50,242 --> 00:32:51,364
- Age 14 years.
429
00:32:51,365 --> 00:32:53,005
And by occupation, a student
430
00:32:53,006 --> 00:32:54,302
at Callie School
431
00:32:54,303 --> 00:32:56,855
- And by occupation, a
student at Callie School.
432
00:32:56,856 --> 00:32:59,006
- Do hereby voluntarily enlist.
433
00:32:59,007 --> 00:33:01,002
Do hereby voluntarily enlist.
434
00:33:01,003 --> 00:33:02,097
In the United States army.
435
00:33:02,098 --> 00:33:03,623
- In the United States army.
436
00:33:03,624 --> 00:33:05,150
For a period of three years.
437
00:33:05,151 --> 00:33:06,590
- For a period of three years.
438
00:33:06,591 --> 00:33:08,519
Unless I
should die before then.
439
00:33:08,520 --> 00:33:10,622
Unless I should die before then.
440
00:33:10,623 --> 00:33:13,030
- In three years you'll be
big enough to fight, Jimmy.
441
00:33:14,060 --> 00:33:16,103
- My father says I can fight when I'm 14.
442
00:33:16,104 --> 00:33:18,783
- A change of heart
about the war, Reverend?
443
00:33:20,674 --> 00:33:23,150
We can't pay you unless you carry a gun.
444
00:33:23,151 --> 00:33:24,369
- I don't want your money.
445
00:33:24,370 --> 00:33:26,270
I'll be assisting Sergeant Sawyer.
446
00:33:26,271 --> 00:33:28,248
- War ain't no place for chickens,
447
00:33:28,249 --> 00:33:29,928
that ain't got their pin feathers.
448
00:33:29,929 --> 00:33:31,425
- I suppose I could ask you why
449
00:33:31,426 --> 00:33:33,029
you're not fighting in a war.
450
00:33:33,030 --> 00:33:34,746
But I won't bother.
451
00:33:36,771 --> 00:33:38,354
All aboard!
452
00:34:49,255 --> 00:34:51,212
- So anyways, this band of Mexicans
453
00:34:51,213 --> 00:34:53,382
all appears at once and rushes at me.
454
00:34:53,383 --> 00:34:54,793
Now I don't have time to load and shoot
455
00:34:54,794 --> 00:34:56,694
so I take my bayonet and
I just start stabbing,
456
00:34:56,695 --> 00:34:58,748
stabbing, anything that comes at me.
457
00:34:58,749 --> 00:34:59,661
And I got them all.
458
00:35:05,249 --> 00:35:06,947
You're looking at me funny now,
459
00:35:06,948 --> 00:35:08,493
half you boys are going
to run like sissy's
460
00:35:08,494 --> 00:35:10,174
the first time you see a rebel gun.
461
00:35:11,978 --> 00:35:13,294
- I ain't gonna run, Casey.
462
00:35:15,070 --> 00:35:16,702
- We'll see about that, young boy.
463
00:35:19,793 --> 00:35:21,281
You like my stories, young man?
464
00:35:23,796 --> 00:35:25,562
I bet you can hardly
wait to settle the score
465
00:35:25,563 --> 00:35:26,676
with your old master.
466
00:35:30,772 --> 00:35:31,802
- I don't know about
someone covering my back
467
00:35:31,803 --> 00:35:34,130
who's been taking orders
from Rebs all his life.
468
00:35:34,131 --> 00:35:36,017
- It sounds like your
life story, Tennessee.
469
00:35:57,531 --> 00:35:58,961
Some of the boys signed on
470
00:35:58,962 --> 00:36:00,756
to get the enlistment bonus.
471
00:36:00,757 --> 00:36:03,770
Some wanted to quit
school and carry a gun.
472
00:36:03,771 --> 00:36:05,671
Casey just wanted to kill rebels.
473
00:36:05,672 --> 00:36:07,572
And the Rev, I couldn't figure out why
474
00:36:07,573 --> 00:36:09,348
he came at all.
475
00:36:09,349 --> 00:36:13,630
Me, I wanted to set my Ma and sister free.
476
00:36:13,631 --> 00:36:15,002
But there would come a time when you
477
00:36:15,003 --> 00:36:17,471
find out war is mainly about one thing,
478
00:36:18,565 --> 00:36:19,573
and that's dying.
479
00:36:32,524 --> 00:36:34,577
That fall we were sent to Tennallytown
480
00:36:34,578 --> 00:36:37,400
just outside Washington,
to learn how to fight.
481
00:36:37,401 --> 00:36:40,078
General Mcclellan was sure
if we stayed out the winter,
482
00:36:40,079 --> 00:36:41,576
the Rebs would get tired of waiting.
483
00:36:41,577 --> 00:36:43,390
They'd give up the rebellion.
484
00:36:43,391 --> 00:36:46,023
- Here's your rifle,
here's your half dog tent.
485
00:36:46,024 --> 00:36:48,422
- One canteen, one gun blanket.
486
00:36:52,838 --> 00:36:54,699
- I hear Reverend Stewart
has 300 greenbacks
487
00:36:54,700 --> 00:36:55,870
in his tent.
488
00:36:55,871 --> 00:36:57,839
If you took 100 I bet he wouldn't notice.
489
00:36:59,519 --> 00:37:01,131
- I'm Captain Malloy.
490
00:37:01,132 --> 00:37:02,896
No crucible ever tested metal as this war
491
00:37:02,897 --> 00:37:04,972
will test your character.
492
00:37:06,268 --> 00:37:07,824
- When do we see fighting, sir?
493
00:37:08,649 --> 00:37:11,193
- When General Mcclellan
determines that we're ready.
494
00:37:13,651 --> 00:37:18,451
- Jesse, didn't they
issue you an umbrella?
495
00:37:18,946 --> 00:37:20,099
- An umbrella?
496
00:37:20,100 --> 00:37:20,900
No.
497
00:37:20,900 --> 00:37:21,700
- It's fraud.
498
00:37:22,723 --> 00:37:23,894
Go demand your umbrella.
499
00:37:25,123 --> 00:37:25,923
Go on.
500
00:37:27,936 --> 00:37:29,941
- Where's your weapons store?
501
00:37:29,942 --> 00:37:31,737
- I'll be working with
the medical core, Sir.
502
00:37:31,738 --> 00:37:33,441
I purchase food for myself and the boy.
503
00:37:33,442 --> 00:37:37,410
- Um, Sir, excuse me, Sir.
504
00:37:37,411 --> 00:37:41,033
Did you forget to issue
me an umbrella, Sir?
505
00:37:47,971 --> 00:37:49,968
- Quartermaster.
- Sir.
506
00:37:51,235 --> 00:37:53,407
- Hod did this boy get issued a rifle?
507
00:37:53,408 --> 00:37:55,007
- I thought everybody's
supposed to fight, Sir.
508
00:37:55,008 --> 00:37:56,534
- Have you read this?
509
00:37:56,535 --> 00:37:57,334
- No, Sir.
510
00:37:58,964 --> 00:38:01,372
No negro should carry any kind of weapon,
511
00:38:01,373 --> 00:38:03,196
offensive or defensive.
512
00:38:03,197 --> 00:38:04,992
- Turn in his gear.
513
00:38:04,993 --> 00:38:06,269
- I'll take this.
514
00:38:08,516 --> 00:38:09,869
Excuse me, Reverend Stewart.
515
00:38:10,724 --> 00:38:12,356
Could you tell me what time it is?
516
00:38:13,934 --> 00:38:14,750
- I just had it--
517
00:38:19,143 --> 00:38:20,727
- I hear ticking in here, father.
518
00:38:31,087 --> 00:38:32,335
- I didn't take the watch.
519
00:38:33,712 --> 00:38:35,174
- Come with me, boy.
520
00:38:35,175 --> 00:38:35,975
- What are you going to do?
521
00:38:35,976 --> 00:38:37,557
- Putting him on the next train back
522
00:38:37,558 --> 00:38:38,358
to Pittsburgh.
523
00:38:38,358 --> 00:38:39,158
- The bounty hunters will get him.
524
00:38:39,158 --> 00:38:39,985
It's my watch.
525
00:38:39,986 --> 00:38:41,718
I'll take care of it.
526
00:38:41,719 --> 00:38:42,616
- Well I'm glad to hear that.
527
00:38:42,617 --> 00:38:44,267
You can be responsible for him.
528
00:38:45,688 --> 00:38:49,249
- Men, better watch our gear from now on.
529
00:39:07,538 --> 00:39:08,680
- Water, please.
530
00:39:17,147 --> 00:39:18,529
Water, please.
531
00:39:18,530 --> 00:39:19,346
Jed.
532
00:39:30,563 --> 00:39:31,585
In here it doesn't matter what color
533
00:39:31,586 --> 00:39:32,556
a man's uniform is.
534
00:39:32,556 --> 00:39:33,420
Do you understand?
535
00:39:34,577 --> 00:39:37,734
Shoulder-arms!
536
00:39:37,735 --> 00:39:40,535
Shoulder-arms!
537
00:39:41,410 --> 00:39:45,330
Right shoulder=shift-arms.
538
00:39:46,733 --> 00:39:48,348
Bring that rifle around, soldier.
539
00:39:50,804 --> 00:39:52,446
Support-arms!
540
00:39:52,447 --> 00:39:56,825
- Even my dog gets to be
a soldier before I do.
541
00:40:10,419 --> 00:40:11,283
- I couldn't do what you're doing
542
00:40:11,284 --> 00:40:13,011
right now if my life depended on it.
543
00:40:14,633 --> 00:40:16,802
Think you could be a soldier?
544
00:40:16,803 --> 00:40:18,051
- Maybe I get used to it.
545
00:40:19,942 --> 00:40:21,237
- When I was 14 and living in Laredo,
546
00:40:21,238 --> 00:40:22,399
they told me I was too young to fight
547
00:40:22,400 --> 00:40:23,531
in the Mexican war.
548
00:40:23,532 --> 00:40:24,722
They had me cleaning latrines
549
00:40:24,723 --> 00:40:25,864
and burying the dead horses.
550
00:40:25,865 --> 00:40:27,141
You know what I did?
551
00:40:27,142 --> 00:40:28,514
Grabbed a gun off a dead Mexican,
552
00:40:28,515 --> 00:40:30,424
joined the Texas volunteers, got loaded
553
00:40:30,425 --> 00:40:32,066
to the gills with knives and pistols
554
00:40:32,067 --> 00:40:33,590
and I showed them.
555
00:40:33,591 --> 00:40:36,574
I showed them how wrong they were.
556
00:40:36,575 --> 00:40:39,094
- You got a six shooter?
557
00:40:43,616 --> 00:40:44,912
You wanna try it?
558
00:41:04,045 --> 00:41:05,610
See if you can hit one of these.
559
00:41:25,492 --> 00:41:26,292
You try.
560
00:41:28,756 --> 00:41:30,569
What's the name of your master?
561
00:41:30,570 --> 00:41:31,721
- Master Cooper.
562
00:41:31,722 --> 00:41:34,237
Actually, General Cooper.
563
00:41:34,238 --> 00:41:35,265
- General Cooper?
564
00:41:37,071 --> 00:41:38,452
Well, you just pretend
565
00:41:39,306 --> 00:41:40,891
that's General Cooper over there.
566
00:41:42,716 --> 00:41:44,193
Just line up that little piece
567
00:41:44,194 --> 00:41:46,093
of metal there, with the target.
568
00:41:46,094 --> 00:41:47,445
- I know.
569
00:41:47,446 --> 00:41:48,606
- You know, huh?
570
00:41:48,607 --> 00:41:49,407
- Uh huh.
571
00:41:57,499 --> 00:41:58,602
- The army's cutting off their nose
572
00:41:58,603 --> 00:41:59,821
to spite their face by keeping you
573
00:41:59,822 --> 00:42:00,829
from being a soldier, Jed.
574
00:42:00,830 --> 00:42:01,630
- Casey!
575
00:42:02,664 --> 00:42:03,652
Get your men back to work
576
00:42:03,653 --> 00:42:05,227
or I'll put you up on charges.
577
00:42:06,302 --> 00:42:07,857
- Yes, sir, come on, boys.
578
00:42:09,019 --> 00:42:10,459
I gotta special job for you.
579
00:42:20,242 --> 00:42:21,767
- I hope you like cleaning latrines
580
00:42:21,768 --> 00:42:24,301
because that's going to
be your job for the war.
581
00:42:24,302 --> 00:42:26,329
- Not when I get to be a soldier.
582
00:42:27,652 --> 00:42:28,452
- They're never going to trust colored boy
583
00:42:28,453 --> 00:42:29,639
with ah gun.
584
00:42:29,640 --> 00:42:31,060
They'll let your dog march in the summer
585
00:42:31,061 --> 00:42:32,860
before a colored man.
586
00:42:32,861 --> 00:42:35,773
- I don't see you carrying a gun.
587
00:42:35,774 --> 00:42:38,087
- My father says I can carry a gun
588
00:42:38,088 --> 00:42:39,250
as soon as I turn 15.
589
00:42:50,300 --> 00:42:52,287
I'm a pretty good pickpocket, aren't I?
590
00:42:53,151 --> 00:42:54,657
- You took his watch, didn't you?
591
00:42:54,658 --> 00:42:56,241
- Jimmy, I wouldn't bother with that boy
592
00:42:56,242 --> 00:42:57,432
if I were you.
593
00:42:57,433 --> 00:42:59,112
- Ah, Reverend, he's use to it.
594
00:42:59,113 --> 00:42:59,977
Where did you pick up this sorry
595
00:42:59,978 --> 00:43:01,406
looking mutt?
596
00:43:01,407 --> 00:43:03,184
- His name is Jack.
597
00:43:03,185 --> 00:43:05,395
And he'll sic you if you're bothering me.
598
00:43:05,396 --> 00:43:06,649
Get him, Jack.
599
00:43:08,494 --> 00:43:11,256
- Colored Jed, your dog's just like you.
600
00:43:11,257 --> 00:43:12,945
Cowering to white people so long,
601
00:43:12,946 --> 00:43:14,290
he can't stand up to no one.
602
00:43:17,225 --> 00:43:18,025
You're both gonna be running as soon
603
00:43:18,026 --> 00:43:19,589
as you see a gray uniform.
604
00:43:19,590 --> 00:43:20,741
- I just say the word, he go
605
00:43:20,742 --> 00:43:21,768
straight for your throat.
606
00:43:21,769 --> 00:43:22,569
- Try it.
607
00:43:22,570 --> 00:43:24,110
- Cool off, Jed, it isn't worth it.
608
00:43:24,111 --> 00:43:26,487
- Don't let him push you around, Jed.
609
00:43:32,647 --> 00:43:34,440
- I'm Captain Malloy's son, nobody ever
610
00:43:34,441 --> 00:43:35,372
talks to me like that.
611
00:43:35,373 --> 00:43:36,786
- You gonna let him do that?
612
00:43:36,787 --> 00:43:37,878
You can take him, Jed.
613
00:43:37,879 --> 00:43:40,531
- Get him Jed.
- Jed, don't do this.
614
00:43:40,532 --> 00:43:41,838
- Oh, here we go.
615
00:43:41,839 --> 00:43:45,778
- Help, colored boys
gonna kill me, father.
616
00:43:45,779 --> 00:43:47,363
- Get him off.
617
00:43:47,364 --> 00:43:48,863
Jed, don't do it.
618
00:43:48,864 --> 00:43:49,663
- Get him off.
619
00:43:52,192 --> 00:43:53,669
- I'm going to tell my father.
620
00:43:53,670 --> 00:43:55,004
They'll court martial
you and string you up
621
00:43:55,005 --> 00:43:56,357
in colored people's jail.
622
00:43:56,358 --> 00:43:57,567
- You're going to tell your father
623
00:43:57,568 --> 00:43:59,324
that this little colored boy beat you?
624
00:43:59,325 --> 00:44:00,861
What's he going to think of you?
625
00:44:02,627 --> 00:44:04,701
- Jed, I know you didn't take the watch.
626
00:44:06,775 --> 00:44:07,783
- Maybe I did.
627
00:44:26,935 --> 00:44:28,431
We heard
rumors that we'd soon
628
00:44:28,432 --> 00:44:30,332
march back to Virginia to track down
629
00:44:30,333 --> 00:44:32,080
a group of Rebel soldiers called
630
00:44:32,081 --> 00:44:34,089
The Fort Resolve Raiders were blowing up
631
00:44:34,090 --> 00:44:37,148
Union railroad lines and ammunition dumps.
632
00:44:37,149 --> 00:44:39,504
Master had often gone
hunting with these men.
633
00:44:39,505 --> 00:44:42,473
Their fort was close by to our plantation.
634
00:44:43,870 --> 00:44:44,669
- Listen up!
635
00:44:44,670 --> 00:44:46,470
Tomorrow we march into Virginia.
636
00:44:46,471 --> 00:44:48,367
We're returning to Manassas.
637
00:44:51,561 --> 00:44:52,605
- Men!
638
00:44:52,606 --> 00:44:53,699
I'll carry any of your keepsakes for you
639
00:44:53,700 --> 00:44:54,500
in case...
640
00:44:55,947 --> 00:44:56,820
- In case we die?
641
00:45:03,474 --> 00:45:05,792
- I think we should pray, Chaplain.
642
00:45:05,793 --> 00:45:07,137
- Our chaplain doesn't pray.
643
00:45:24,056 --> 00:45:24,987
- I can see them.
644
00:45:24,988 --> 00:45:27,472
- They can see you, how
do you feel about that?
645
00:45:27,473 --> 00:45:28,846
- I can smell 'em.
646
00:45:52,007 --> 00:45:55,894
Boys up, fall
in at the double clap.
647
00:45:55,895 --> 00:45:57,815
Charge!
648
00:46:48,497 --> 00:46:50,495
LIsten, we've almost got 'em licked.
649
00:46:50,496 --> 00:46:51,752
There's a few snipers left.
650
00:46:51,753 --> 00:46:54,384
Get in the woods and flank 'em.
651
00:46:57,911 --> 00:46:59,394
- Into the woods and wait for me.
652
00:46:59,395 --> 00:47:01,814
I've got to help some of these wounded.
653
00:47:20,467 --> 00:47:22,291
- Jed, try to keep this soldier alive.
654
00:47:23,799 --> 00:47:25,191
- Here, try this on for size.
655
00:47:26,524 --> 00:47:27,618
- What are you doin'?
656
00:47:27,619 --> 00:47:29,327
- He needs a gun to protect himself.
657
00:47:29,328 --> 00:47:30,128
- Jed, he's cold.
658
00:47:30,129 --> 00:47:31,267
Give me a blanket.
659
00:47:31,268 --> 00:47:32,543
- No, he's just a rebel, Sir.
660
00:47:32,544 --> 00:47:34,137
- He's still a man, give me a blanket.
661
00:47:34,138 --> 00:47:35,788
- Men like this killed his Pa.
662
00:47:35,789 --> 00:47:37,919
- If he hates, he's
just as bad as they are.
663
00:47:37,920 --> 00:47:38,784
Give me a blanket.
664
00:47:44,669 --> 00:47:46,051
Come on, Jimmy, Jesse.
665
00:47:46,052 --> 00:47:47,382
We need help.
666
00:47:47,383 --> 00:47:49,028
Go ahead and take care of yourself.
667
00:47:51,680 --> 00:47:53,408
- I wouldn't blame ya if you want
668
00:47:53,409 --> 00:47:54,877
to use it on him for any reason.
669
00:47:54,878 --> 00:47:55,882
I never bothered the prisoners much.
670
00:48:05,124 --> 00:48:07,332
- Haven't you ever seen
a Reb up close before?
671
00:48:12,049 --> 00:48:13,105
What's your name, boy?
672
00:48:15,342 --> 00:48:16,142
- Jed.
673
00:48:17,290 --> 00:48:18,203
You a slave, Jed?
674
00:48:18,203 --> 00:48:19,134
- Not no more.
675
00:48:20,833 --> 00:48:21,793
- Who's your master?
676
00:48:24,289 --> 00:48:25,249
- General Cooper.
677
00:48:26,805 --> 00:48:28,743
- He's stationed over at
Fort Resolve with his son
678
00:48:28,744 --> 00:48:30,711
about 50 miles from here.
679
00:48:30,712 --> 00:48:32,584
I'm sure he'd like to know you're here.
680
00:48:38,829 --> 00:48:40,605
If General Cooper was here right now.
681
00:48:42,988 --> 00:48:43,900
Would you kill him?
682
00:48:51,910 --> 00:48:53,974
I know you wouldn't
use that on me, my boy.
683
00:48:58,831 --> 00:49:00,289
Hold your horses.
684
00:49:00,290 --> 00:49:01,922
I'm just gettin' more comfortable.
685
00:49:03,754 --> 00:49:05,641
- Help, Casey.
686
00:49:05,642 --> 00:49:06,650
- You stay away, boy.
687
00:49:08,056 --> 00:49:08,996
- Hey!
688
00:49:08,996 --> 00:49:09,956
- Casey!
- Help him.
689
00:49:09,956 --> 00:49:10,822
Help him.
690
00:49:10,822 --> 00:49:11,733
- Casey never told the Captain his leg
691
00:49:12,807 --> 00:49:14,294
got grazed while saving me
692
00:49:14,295 --> 00:49:15,316
from that Rebel soldier
that I was supposed
693
00:49:15,317 --> 00:49:16,149
to guard.
694
00:49:16,150 --> 00:49:17,397
Maybe Tennessee was right.
695
00:49:18,834 --> 00:49:21,251
When you take orders
from Rebs all your life,
696
00:49:21,252 --> 00:49:23,954
it ain't so easy to fire a gun at them.
697
00:49:34,754 --> 00:49:36,731
- Dear soldier, I just saw your ad
698
00:49:36,732 --> 00:49:38,219
in the Waverly Magazine.
699
00:49:38,220 --> 00:49:40,629
You appear to be a very fine gentleman
700
00:49:40,630 --> 00:49:42,875
and I would enjoy writing to you.
701
00:49:42,876 --> 00:49:45,602
Yours truly, Hannah Frye.
702
00:49:45,603 --> 00:49:47,154
- Whew in another week--
703
00:49:49,110 --> 00:49:49,980
- Yeah you will.
704
00:49:49,981 --> 00:49:51,208
- More mail, guys.
705
00:49:51,209 --> 00:49:52,350
Emerson.
706
00:49:52,351 --> 00:49:54,415
Got a package for you, Jesse.
707
00:49:54,416 --> 00:49:56,469
Tennessee, oh, that's right.
708
00:49:56,470 --> 00:49:57,920
You don't know how to read.
709
00:49:58,885 --> 00:50:00,261
- I haven't heard from Molly.
710
00:50:00,262 --> 00:50:02,784
Don't know if everything's
all right at home.
711
00:50:02,785 --> 00:50:04,048
- Babies like to come late, man,
712
00:50:04,049 --> 00:50:05,418
don't fret so much.
713
00:50:05,419 --> 00:50:06,914
- Hey, listen to this, boys.
714
00:50:06,915 --> 00:50:07,934
Pittsburgh Inquirer.
715
00:50:07,935 --> 00:50:11,689
The southern rebellion
is on its last legs.
716
00:50:13,011 --> 00:50:14,834
Nearly all it's supplies are cut off.
717
00:50:14,835 --> 00:50:17,628
In a very brief period,
the south will thus
718
00:50:17,629 --> 00:50:19,577
be forced to submit.
719
00:50:21,030 --> 00:50:22,149
- Why in tarnation do they print this
720
00:50:22,150 --> 00:50:23,829
in the papers anyway?
721
00:50:23,830 --> 00:50:25,135
- If they the truth, nobody's going to
722
00:50:25,136 --> 00:50:26,067
support this war.
723
00:50:26,068 --> 00:50:28,014
- Look what we've got here, boys.
724
00:50:29,822 --> 00:50:32,033
Oh, condensed milk.
725
00:50:32,034 --> 00:50:35,145
Needles and thread, we got
a company seamstress, boys.
726
00:50:36,589 --> 00:50:38,105
- She just never sends me anything
727
00:50:38,106 --> 00:50:40,255
that's made in a southern factory.
728
00:50:41,658 --> 00:50:42,900
- Give me my skunk back.
729
00:50:42,901 --> 00:50:45,128
- You don't eat that anyhow.
730
00:50:45,129 --> 00:50:47,554
- Got a letter from a girl in Virginny.
731
00:51:00,303 --> 00:51:03,153
- Jed, you're a better soldier than I am.
732
00:51:07,703 --> 00:51:11,878
I don't really care much
for those old camp songs.
733
00:51:11,879 --> 00:51:14,346
They make me feel homesick.
734
00:51:15,710 --> 00:51:17,351
I prefer the old standards like
735
00:51:18,513 --> 00:51:20,605
"Old Rugged Cross" and "By the River".
736
00:51:20,606 --> 00:51:22,266
- They're all right.
737
00:51:22,267 --> 00:51:23,648
I just don't sing 'em anymore.
738
00:51:23,649 --> 00:51:24,967
- Yeah.
739
00:51:24,968 --> 00:51:28,007
Matt said that we were near your home.
740
00:51:30,312 --> 00:51:33,057
Jed, are you all right?
741
00:51:35,793 --> 00:51:36,638
- He's out there.
742
00:51:38,568 --> 00:51:39,432
- Who's out there?
743
00:51:40,977 --> 00:51:41,937
- Master Cooper.
744
00:51:43,262 --> 00:51:44,730
Maybe I'll see him tomorrow.
745
00:51:44,731 --> 00:51:46,237
- You can stay in the back,
746
00:51:46,238 --> 00:51:47,754
with Chaplain Stewart and me.
747
00:51:47,755 --> 00:51:50,827
- No, I want to stay on the frontline.
748
00:51:52,449 --> 00:51:53,266
- All right then.
749
00:51:55,282 --> 00:51:57,154
I'll be on the frontline then with you.
750
00:51:58,258 --> 00:51:59,371
You stick by me.
751
00:52:17,324 --> 00:52:19,407
- Something's troubling
you, boy, what is it?
752
00:52:26,342 --> 00:52:28,824
On May 31st in the woods
753
00:52:28,825 --> 00:52:32,318
near Leavens Mill, an unknown
band of Rebel sharpshooters
754
00:52:32,319 --> 00:52:34,507
attacked us in great force.
755
00:52:34,508 --> 00:52:38,356
By noon, some of our own
pickers broke and ran.
756
00:52:38,357 --> 00:52:39,260
- Yellow bellies!
757
00:52:40,273 --> 00:52:42,168
- I say we get out of here while we can.
758
00:52:42,169 --> 00:52:43,723
- We don't retreat until we're ordered
759
00:52:43,724 --> 00:52:44,524
to retreat.
760
00:52:45,951 --> 00:52:47,707
- Fears or orders.
761
00:52:47,708 --> 00:52:49,788
It's time to get out of here.
762
00:52:49,789 --> 00:52:51,484
- Matt, where's your sense of fight?
763
00:52:51,485 --> 00:52:53,030
- He's got a baby on the way.
764
00:52:53,031 --> 00:52:55,527
- There's at least four
battery of cannon out there.
765
00:52:59,929 --> 00:53:00,793
- Jack, come back.
766
00:53:01,630 --> 00:53:02,497
Jack!
767
00:53:02,497 --> 00:53:03,297
Come back.
768
00:53:03,298 --> 00:53:04,380
- Get back here.
769
00:53:04,381 --> 00:53:07,782
- Jack!
770
00:53:09,085 --> 00:53:10,685
Jack!
771
00:53:12,082 --> 00:53:13,842
Jack!
772
00:53:48,131 --> 00:53:49,483
fodder guns.
773
00:53:49,484 --> 00:53:50,416
They aint' got nothing but a bunch of logs
774
00:53:50,417 --> 00:53:52,011
painted up to fool us.
775
00:53:52,012 --> 00:53:53,412
- You've got a vivid imagination, boy.
776
00:53:55,341 --> 00:53:56,141
- That ain't no log.
777
00:53:56,142 --> 00:53:58,019
- There are only a few
Johnny Rebs shootin' at us.
778
00:53:58,020 --> 00:54:00,304
- You want to go out
there and finish them off?
779
00:54:00,305 --> 00:54:01,105
- Quaker guns.
780
00:54:01,106 --> 00:54:02,867
They don't have the numbers we do.
781
00:54:02,868 --> 00:54:03,667
They're trying to scare us with these
782
00:54:03,667 --> 00:54:04,467
painted logs.
783
00:54:04,468 --> 00:54:06,073
- It don't look like no painted gun to me.
784
00:54:06,074 --> 00:54:07,408
- Jed might be right.
785
00:54:07,409 --> 00:54:08,473
Firing's coming from over there.
786
00:54:08,474 --> 00:54:09,500
Maybe we can take 'em.
787
00:54:09,501 --> 00:54:12,121
- Yeah, there's men
firing up there all right.
788
00:54:12,122 --> 00:54:13,936
- I bet it's just a handful
of them sharpshooters
789
00:54:13,937 --> 00:54:14,801
like Jed said.
790
00:54:19,158 --> 00:54:20,042
- Hey there, boys.
791
00:54:20,043 --> 00:54:21,721
They want us to focus off raiders.
792
00:54:21,722 --> 00:54:23,664
Why do they give us such a hard time?
793
00:54:23,665 --> 00:54:24,700
Good boy, Jack.
794
00:54:24,701 --> 00:54:26,330
- Jack, I told you not to go out there.
795
00:54:28,971 --> 00:54:30,027
They shot my dog.
796
00:54:32,014 --> 00:54:33,593
- Jack's just grazed a little, that's all.
797
00:54:33,594 --> 00:54:35,803
- They killed my father.
798
00:54:35,804 --> 00:54:38,176
I'm going to make them pay.
799
00:54:38,177 --> 00:54:40,026
Casey, give me a gun.
800
00:54:40,027 --> 00:54:41,306
I ain't going to sit here no more.
801
00:54:41,307 --> 00:54:42,106
- Don't do it.
802
00:54:42,107 --> 00:54:43,264
Remember that Reb he was supposed
803
00:54:43,265 --> 00:54:44,522
to keep an eye on?
804
00:54:44,523 --> 00:54:45,923
- Does he look like the
same boy to you now?
805
00:54:45,924 --> 00:54:47,671
- I want to go with Jed, Casey.
806
00:54:47,672 --> 00:54:49,224
And Jimmy, too, if he's not too scared.
807
00:54:49,225 --> 00:54:50,576
- I'm not scared.
808
00:54:50,577 --> 00:54:52,557
- Casey, they're just children.
809
00:54:52,558 --> 00:54:54,103
- If we don't take those snipers now,
810
00:54:54,104 --> 00:54:56,464
they'll send twice the men by tonight.
811
00:54:56,465 --> 00:54:57,876
- You'll burn in hell for this.
812
00:54:57,877 --> 00:55:00,074
- You always talk that
way to your son, Reverend.
813
00:55:00,075 --> 00:55:02,292
Ever wonder why he joined the army?
814
00:55:02,293 --> 00:55:03,482
- Jed, for God's sake, you'll take
815
00:55:03,483 --> 00:55:04,731
these boys to their death.
816
00:55:05,557 --> 00:55:07,889
- Casey, I'm going to
sneak up behind them.
817
00:55:07,890 --> 00:55:08,859
Catch them off guard.
818
00:55:08,860 --> 00:55:10,250
- I'm going with them, father.
819
00:55:10,251 --> 00:55:11,383
- You're not ready, boy.
820
00:55:11,384 --> 00:55:12,699
- I'm not a boy anymore.
821
00:55:16,979 --> 00:55:19,361
- Take care of my dog, Reverend Stewart.
822
00:55:19,362 --> 00:55:20,331
He's bleeding badly.
823
00:55:23,807 --> 00:55:25,919
- All right boys, let's
give Jed some cover.
824
00:56:21,292 --> 00:56:22,752
- I order you to surrender.
825
00:56:25,113 --> 00:56:26,370
Drop your gun, boys.
826
00:56:26,371 --> 00:56:27,915
- Don't move.
827
00:56:27,916 --> 00:56:28,716
- I don't want to get hurt.
828
00:56:30,710 --> 00:56:33,868
We all just want to go home, don't we?
829
00:56:33,869 --> 00:56:34,668
I know I do.
830
00:56:35,664 --> 00:56:36,701
See my little girl.
831
00:56:44,102 --> 00:56:46,032
I order you to surrender
to the confederacy.
832
00:56:51,715 --> 00:56:52,666
- You've only got enough lead in there
833
00:56:52,666 --> 00:56:53,587
to kill one person.
834
00:56:55,843 --> 00:56:57,744
- I guess I'll aim at you, colored boy.
835
00:57:09,543 --> 00:57:11,040
- You tried to kill me, Sir.
836
00:57:15,233 --> 00:57:16,887
- You know who you're up against now, boy.
837
00:57:21,255 --> 00:57:22,925
Fort Resolve Raiders.
838
00:57:25,325 --> 00:57:27,841
That young man will pay for this?
839
00:57:34,590 --> 00:57:36,057
- He's an officer.
840
00:57:36,058 --> 00:57:37,738
The sharpshooters must be close by.
841
00:57:39,226 --> 00:57:40,427
- Let's go get them then.
842
00:57:52,705 --> 00:57:53,789
- Must be five of them up there.
843
00:57:53,790 --> 00:57:55,623
- I can take 'em.
844
00:57:55,624 --> 00:57:58,265
- No, you don't have to do anything.
845
00:57:58,266 --> 00:57:59,608
I'll go.
846
00:58:01,057 --> 00:58:02,516
- No, Jesse, it's my job.
847
00:58:03,400 --> 00:58:04,926
- I'm going, Jed.
848
00:58:06,558 --> 00:58:07,758
It's about time I fought.
849
00:58:13,153 --> 00:58:16,370
Jimmy, go around that way and cover him.
850
00:58:42,818 --> 00:58:43,922
- All this spilt blood.
851
00:58:45,317 --> 00:58:46,994
It's going to mean something some day,
852
00:58:46,995 --> 00:58:48,203
isn't it?
853
00:58:48,204 --> 00:58:49,116
- I hope so, Jesse.
854
00:58:51,694 --> 00:58:53,157
- Can you promise me something?
855
00:58:54,271 --> 00:58:58,456
Promise me you'll tell my mom
856
00:58:58,457 --> 00:58:59,897
that I was a brave boy.
857
00:59:03,458 --> 00:59:04,294
- I'll tell her.
858
00:59:09,449 --> 00:59:10,897
I promise to kill every Rebel
859
00:59:10,898 --> 00:59:12,108
I lay my hands on.
860
00:59:22,273 --> 00:59:26,136
- Jed, I'm scared Jed.
861
00:59:26,137 --> 00:59:29,467
There's bullets flying everywhere.
862
00:59:29,468 --> 00:59:32,188
We're going to find 'em aren't we?
863
00:59:35,218 --> 00:59:36,895
- Shh, stay here.
864
00:59:36,896 --> 00:59:37,695
You'll be safe.
865
01:00:18,925 --> 01:00:20,020
That's for Jesse.
866
01:00:46,919 --> 01:00:47,802
- Jed got the snipers.
867
01:00:47,803 --> 01:00:49,899
Every single one of 'em.
868
01:00:59,783 --> 01:01:00,583
- He's going to be all right.
869
01:01:00,584 --> 01:01:02,019
- Where's Jesse?
870
01:01:02,020 --> 01:01:02,820
- He's dead.
871
01:01:31,522 --> 01:01:33,498
- A greater love hath no man than this.
872
01:01:33,499 --> 01:01:35,788
He lay down his life for his friend.
873
01:01:35,789 --> 01:01:38,903
But what am I supposed to say now, God?
874
01:01:38,904 --> 01:01:42,206
That we trust this boy
to your steadfast care?
875
01:01:42,207 --> 01:01:44,116
This boy who never hated until someone
876
01:01:44,117 --> 01:01:45,182
taught him to.
877
01:01:45,183 --> 01:01:46,335
That's not true.
878
01:01:47,544 --> 01:01:48,744
He didn't hate nobody.
879
01:01:50,117 --> 01:01:51,748
All he wanted to do was
set the slaves free,
880
01:01:51,749 --> 01:01:52,549
that's all.
881
01:01:56,165 --> 01:01:57,077
I thought about Jesse
882
01:01:57,078 --> 01:02:00,148
and how he laid down his
life for me that day.
883
01:02:00,149 --> 01:02:02,078
I lost a lot of blood and I wish
884
01:02:02,079 --> 01:02:04,421
I could die so I could
go be with my friend.
885
01:02:11,372 --> 01:02:12,705
- Don't be foolish, Chaplain,
886
01:02:12,706 --> 01:02:14,136
he'll be dead by morning.
887
01:02:14,137 --> 01:02:15,989
And his blood will be on your hands.
888
01:02:17,055 --> 01:02:18,688
The surgeon said he would
889
01:02:18,689 --> 01:02:20,789
have to cut off my leg
if I wanted to live.
890
01:02:20,790 --> 01:02:22,440
I knew I couldn't be a soldier no more
891
01:02:22,441 --> 01:02:23,976
and started to cry.
892
01:02:23,977 --> 01:02:25,272
- You're a good man.
893
01:02:25,273 --> 01:02:27,535
Then Reverend Stewart
894
01:02:27,536 --> 01:02:29,002
did something I never
thought he would do before.
895
01:02:29,003 --> 01:02:31,286
He started yelling at that surgeon
896
01:02:31,287 --> 01:02:33,192
and said he'd use his saw on him
897
01:02:33,193 --> 01:02:34,633
if he tried to cut off my leg.
898
01:02:43,133 --> 01:02:44,741
- Thank you, Chaplain.
899
01:02:44,742 --> 01:02:46,278
- You won't thank me if you die.
900
01:02:48,553 --> 01:02:49,993
- Can you hand me my canteen?
901
01:03:03,923 --> 01:03:05,151
- What did the solder look like
902
01:03:05,152 --> 01:03:06,525
back at the plantation?
903
01:03:08,848 --> 01:03:10,758
- He was tall, like you.
904
01:03:17,129 --> 01:03:17,929
He had the same eyes.
905
01:03:19,072 --> 01:03:21,530
And he said, his father never wrote back.
906
01:03:30,362 --> 01:03:32,330
- Why didn't you give this to me earlier?
907
01:03:33,645 --> 01:03:36,660
- You told me never to
speak of your son, Sir.
908
01:03:39,691 --> 01:03:43,062
Sir, your son would be here today except
909
01:03:43,063 --> 01:03:44,205
he tried to save me.
910
01:03:45,482 --> 01:03:46,433
- Say that again.
911
01:03:47,239 --> 01:03:49,004
- Your son ran in front of those bullets
912
01:03:49,005 --> 01:03:50,637
to get me and Kirk out of the way.
913
01:04:07,870 --> 01:04:09,069
Nathaniel wrote how sorry
914
01:04:09,070 --> 01:04:10,950
he was for running away from home
915
01:04:10,951 --> 01:04:12,976
and leaving his father all alone.
916
01:04:12,977 --> 01:04:14,685
I believe the Reverend forgave his son
917
01:04:14,686 --> 01:04:15,511
that day.
918
01:04:15,512 --> 01:04:17,364
I hoped he'd do the same for me.
919
01:04:27,950 --> 01:04:29,551
I'm thirsty.
920
01:04:35,225 --> 01:04:36,506
- Why didn't God take that colored boy
921
01:04:36,507 --> 01:04:37,659
instead of my son?
922
01:04:40,276 --> 01:04:41,828
I'm thirsty.
923
01:04:41,829 --> 01:04:43,509
Grandma Storey, give me some water.
924
01:04:57,915 --> 01:05:00,123
- Have you forgotten
what it's like to suffer?
925
01:05:03,771 --> 01:05:04,847
- I haven't forgotten.
926
01:05:06,047 --> 01:05:08,168
- Then help those boys, Reverend.
927
01:05:21,541 --> 01:05:23,230
- Matt, go get the rest of the men.
928
01:05:23,231 --> 01:05:24,689
We're going to pray.
929
01:05:24,690 --> 01:05:25,765
You, pray?
930
01:05:29,106 --> 01:05:31,131
That night and the next day,
931
01:05:31,132 --> 01:05:32,840
Reverend Stewart and the rest of the boys
932
01:05:32,841 --> 01:05:34,895
prayed for me and Dog Jack.
933
01:05:35,806 --> 01:05:37,025
It'll be the first time I've seen
934
01:05:37,026 --> 01:05:39,090
our Chaplain pray since his wife died.
935
01:05:44,726 --> 01:05:46,722
My son kept
his secret things in here.
936
01:05:46,723 --> 01:05:48,718
I held onto it for him to give to his son
937
01:05:48,719 --> 01:05:49,622
some day.
938
01:05:49,623 --> 01:05:51,009
- I never had toys before.
939
01:05:51,010 --> 01:05:52,579
- They're all yours.
940
01:05:54,115 --> 01:05:55,420
Nate liked this the most.
941
01:05:59,683 --> 01:06:00,920
- Your wife?
942
01:06:00,921 --> 01:06:02,216
- Yes.
943
01:06:02,217 --> 01:06:03,196
He loved her so.
944
01:06:05,097 --> 01:06:06,844
- He left her, too.
945
01:06:06,845 --> 01:06:08,189
- I never gave him a chance.
946
01:06:09,278 --> 01:06:10,334
- You read his letter?
947
01:06:12,845 --> 01:06:14,371
- In case, you know--
948
01:06:15,840 --> 01:06:18,077
- In case I don't walk again.
949
01:06:19,123 --> 01:06:19,923
- Would you like to come back
950
01:06:19,923 --> 01:06:20,899
to Pittsburgh with me?
951
01:06:30,030 --> 01:06:31,910
- I know I broke the rules, Sir.
952
01:06:31,911 --> 01:06:34,050
- You saved my son's life, Jed.
953
01:06:34,051 --> 01:06:35,692
I'm very grateful.
954
01:06:35,693 --> 01:06:38,616
Those were the Fort
Resolve Raiders you fought.
955
01:06:38,617 --> 01:06:40,415
- My master's at Fort Resolve, Sir.
956
01:06:40,416 --> 01:06:41,913
- Well we're going to take the fort.
957
01:06:41,914 --> 01:06:43,199
When we do, you won't have to worry
958
01:06:43,200 --> 01:06:44,956
about your master no more.
959
01:06:44,957 --> 01:06:47,039
First, we have to cut their food supplies.
960
01:06:47,040 --> 01:06:48,307
- Count me in, Captain Malloy.
961
01:06:48,308 --> 01:06:50,015
- I've ordered Corporal Kaye station you
962
01:06:50,016 --> 01:06:53,349
a musket, a full uniform,
and a monthly stipend.
963
01:06:53,350 --> 01:06:55,152
You can rejoin the company as soon as
964
01:06:55,153 --> 01:06:56,456
you're up and around.
965
01:06:56,457 --> 01:06:57,763
- I'm not so sure he'll be able to walk.
966
01:06:57,764 --> 01:06:59,329
- We'll see about that.
967
01:07:03,920 --> 01:07:06,272
I guess I won't be going
back to Pittsburgh, Sir.
968
01:07:07,431 --> 01:07:09,630
- You got to get even
with Master Cooper then.
969
01:07:15,031 --> 01:07:15,830
- Do you think I'll go to hell
970
01:07:15,831 --> 01:07:17,108
for fighting in this war, Sir?
971
01:07:18,404 --> 01:07:19,910
- I don't know, but hate can send
972
01:07:19,911 --> 01:07:22,090
a man to hell even before he dies.
973
01:07:22,091 --> 01:07:23,773
- But how can a man fight in this war
974
01:07:23,774 --> 01:07:25,757
and not hate, Sir?
975
01:07:36,097 --> 01:07:37,853
- Molly gave birth to a baby girl today.
976
01:07:37,854 --> 01:07:38,785
Details later.
977
01:07:38,785 --> 01:07:39,620
Love, Mother.
978
01:07:39,621 --> 01:07:41,168
I'm a father.
979
01:07:43,816 --> 01:07:45,904
My leg healed up during
980
01:07:45,905 --> 01:07:46,704
that Summer.
981
01:07:46,705 --> 01:07:48,356
I was old enough to fight but green enough
982
01:07:48,357 --> 01:07:49,863
to think that smoking and playing cards
983
01:07:49,864 --> 01:07:51,544
would make me a man.
984
01:07:53,051 --> 01:07:54,567
We drilled and started to prepare
985
01:07:54,568 --> 01:07:56,986
for the eventual raid on Fort Resolve.
986
01:07:56,987 --> 01:07:59,473
Casey taught me how to
hate Rebel soldiers.
987
01:07:59,474 --> 01:08:01,306
And with all I'd been through,
988
01:08:01,307 --> 01:08:03,351
that wasn't hard for me to learn.
989
01:08:08,575 --> 01:08:09,679
Seize fire!
990
01:08:11,618 --> 01:08:12,482
I said seize fire.
991
01:08:13,653 --> 01:08:15,265
- They're still out there.
992
01:08:15,266 --> 01:08:16,341
- They're all dead.
993
01:08:19,837 --> 01:08:20,862
- We need water, father.
994
01:08:20,863 --> 01:08:21,919
I'll go if you let me.
995
01:08:23,263 --> 01:08:24,606
- What kind of men are we if we can't
996
01:08:24,607 --> 01:08:25,999
give some water to the dying?
997
01:08:29,177 --> 01:08:30,766
- Then go.
998
01:08:30,767 --> 01:08:31,583
- Thank you, Sir.
999
01:08:34,495 --> 01:08:35,963
- I'm not going to let him go alone.
1000
01:08:35,964 --> 01:08:37,144
- See what happened to my hat?
1001
01:08:37,145 --> 01:08:38,363
- He's a kid, he's better off
1002
01:08:38,364 --> 01:08:39,164
by himself.
1003
01:08:41,843 --> 01:08:43,603
- Jack, get back here.
1004
01:09:26,296 --> 01:09:27,095
- Hey!
1005
01:09:29,107 --> 01:09:31,293
- What Jim boy is this?
1006
01:09:31,294 --> 01:09:33,316
Huh, we're going to get some food.
1007
01:09:33,317 --> 01:09:34,335
You wanna come?
1008
01:09:34,336 --> 01:09:36,386
- Yeah, you wanna come?
1009
01:09:36,387 --> 01:09:37,826
- Is this expedition with or without
1010
01:09:37,827 --> 01:09:38,863
my father's orders?
1011
01:09:38,864 --> 01:09:39,843
- Well we'll sanction it after
1012
01:09:39,844 --> 01:09:41,130
we're successful.
1013
01:09:42,280 --> 01:09:43,966
- Yeah, yeah, come on.
1014
01:09:43,967 --> 01:09:45,367
- Yeah, you can be Captain tonight, Jimmy.
1015
01:09:47,346 --> 01:09:50,095
- That's right, hey, maybe
we'll get some torches
1016
01:09:50,096 --> 01:09:51,571
and burn some barns.
1017
01:10:11,169 --> 01:10:11,968
- What are you doing?
1018
01:10:13,607 --> 01:10:15,353
- We do this, one less rebel will march
1019
01:10:15,354 --> 01:10:16,154
on a full stomach.
1020
01:10:16,155 --> 01:10:17,341
- Why do we have to burn the barn?
1021
01:10:17,342 --> 01:10:18,723
The children won't have anything to eat.
1022
01:10:18,724 --> 01:10:19,750
- We burn down these barns,
1023
01:10:19,751 --> 01:10:20,873
the sooner the war will be over
1024
01:10:20,874 --> 01:10:22,467
and that boys daddy can come home.
1025
01:10:22,468 --> 01:10:24,254
They want to eat, let them surrender.
1026
01:10:28,794 --> 01:10:29,593
- Burn!
1027
01:10:37,591 --> 01:10:39,421
When we
burned down that barn,
1028
01:10:39,422 --> 01:10:41,331
we didn't figure those
flames could be seen
1029
01:10:41,332 --> 01:10:43,953
by Fort Resolve Pickers
several miles away.
1030
01:10:48,710 --> 01:10:50,528
They were outraged at our burning
1031
01:10:50,529 --> 01:10:51,672
their food supplies.
1032
01:10:54,053 --> 01:10:55,597
They came out to capture us.
1033
01:10:55,598 --> 01:10:57,103
Our men were so drunk with whiskey
1034
01:10:57,104 --> 01:10:59,491
they didn't fight back at all.
1035
01:10:59,492 --> 01:11:00,421
- Gotcha now.
1036
01:11:04,273 --> 01:11:06,753
- Is that colored man in there?
1037
01:11:21,867 --> 01:11:24,657
In 1862, Jefferson Davis
1038
01:11:24,658 --> 01:11:26,231
issued an order that gave southern
1039
01:11:26,232 --> 01:11:28,449
prisons the right to do pretty much
1040
01:11:28,450 --> 01:11:30,629
as they please with
captured negro soldiers.
1041
01:11:32,348 --> 01:11:35,103
Unless I could be of some
use to the southern army,
1042
01:11:35,104 --> 01:11:38,923
there wasn't much reason
for them to keep me alive.
1043
01:11:38,924 --> 01:11:42,801
- The Army of the
Confederate States of America
1044
01:11:42,802 --> 01:11:43,609
welcomes you.
1045
01:11:45,160 --> 01:11:49,041
And will be much obliged to have your cap.
1046
01:11:49,042 --> 01:11:52,709
Boots, straps, belts, coats,
gentleman, everything.
1047
01:11:52,710 --> 01:11:53,509
What's that?
1048
01:11:59,228 --> 01:12:01,484
Boots, come on, everything.
1049
01:12:22,662 --> 01:12:24,522
Shall we shoot him now, boys?
1050
01:12:24,523 --> 01:12:25,417
Yeah.
1051
01:12:25,418 --> 01:12:27,740
- We get cash if we turn him in.
1052
01:12:27,741 --> 01:12:28,806
Who's your master?
1053
01:12:32,685 --> 01:12:37,024
Speak up, boy.
1054
01:12:38,195 --> 01:12:40,258
- I heard this dog was responsible
1055
01:12:40,259 --> 01:12:41,746
for spotting our sharpshooters
1056
01:12:41,747 --> 01:12:43,043
up at Leavens Mill.
1057
01:12:43,878 --> 01:12:45,317
- Leave Jack alone.
1058
01:12:45,318 --> 01:12:47,266
He was General Cooper's best hunting dog.
1059
01:12:47,267 --> 01:12:49,004
Then I suppose you belong
1060
01:12:49,005 --> 01:12:50,253
to General Cooper as well?
1061
01:12:52,279 --> 01:12:54,199
- You don't belong to no General Cooper.
1062
01:12:56,023 --> 01:12:57,711
If he's Cooper's
slave then he should be
1063
01:12:57,712 --> 01:12:58,912
loyal to the Confederacy.
1064
01:13:04,960 --> 01:13:05,760
- Put it on.
1065
01:13:12,900 --> 01:13:14,061
Prove you're one of us.
1066
01:13:22,049 --> 01:13:23,316
Kill this Yankee saboteur.
1067
01:13:28,980 --> 01:13:31,370
Do it or I'll drop you
and your dog right now.
1068
01:13:37,495 --> 01:13:38,887
- You pull that trigger, Jed.
1069
01:13:39,905 --> 01:13:41,086
He'll kill you anyway.
1070
01:13:45,703 --> 01:13:47,345
- His name is Jedidiah Cooper.
1071
01:13:49,783 --> 01:13:51,876
He was my house slave
back on the plantation.
1072
01:14:00,459 --> 01:14:01,707
- What are you doing, boy?
1073
01:14:03,694 --> 01:14:05,018
Sir, do I have permission to kill
1074
01:14:05,019 --> 01:14:09,510
this piece of trash for
defiling the Confederacy?
1075
01:14:09,511 --> 01:14:10,923
- Well he might be a piece of trash
1076
01:14:11,899 --> 01:14:14,460
but he's actually my father's...
1077
01:14:17,413 --> 01:14:18,212
- That can't be.
1078
01:14:20,734 --> 01:14:22,405
- My father will deal with it.
1079
01:14:43,301 --> 01:14:44,741
Come on!
1080
01:14:46,236 --> 01:14:47,562
Stay home with your mama.
1081
01:15:17,601 --> 01:15:18,401
- Jack!
1082
01:15:19,579 --> 01:15:20,378
Jack!
1083
01:15:26,620 --> 01:15:27,420
It was standard practice
1084
01:15:27,421 --> 01:15:29,231
for both northern and southern prisoners
1085
01:15:29,232 --> 01:15:31,323
not to hinder Chaplains who want to visit
1086
01:15:31,324 --> 01:15:32,124
their men.
1087
01:15:32,125 --> 01:15:34,697
But he was only able
to take Jack that day.
1088
01:15:34,698 --> 01:15:37,873
Dog Jack was the only dog in history
1089
01:15:37,874 --> 01:15:40,415
that I knew of that was valuable enough
1090
01:15:40,416 --> 01:15:42,777
to be exchanged for an enemy prisoner.
1091
01:16:09,359 --> 01:16:10,772
- Who are you?
1092
01:16:10,773 --> 01:16:12,343
- I'm Nathaniel.
1093
01:16:12,344 --> 01:16:13,864
- Why are you here?
1094
01:16:32,400 --> 01:16:33,496
- Put this on.
1095
01:16:33,497 --> 01:16:36,057
You're going to see the General.
1096
01:17:51,761 --> 01:17:54,876
- You know, my boys have a pretty savage
1097
01:17:54,877 --> 01:17:56,891
reputation, don't think much of killing
1098
01:17:56,892 --> 01:17:58,407
a Yankee prisoner.
1099
01:17:58,408 --> 01:18:00,645
Say nothing of a colored Yankee.
1100
01:18:01,471 --> 01:18:04,015
There's really not much I
can do to keep you alive.
1101
01:18:05,144 --> 01:18:08,154
Unless I can give them a good reason
1102
01:18:08,155 --> 01:18:09,573
not to kill ya.
1103
01:18:10,543 --> 01:18:11,343
- Like what?
1104
01:18:15,785 --> 01:18:17,819
- I'd sure like to find out what your men
1105
01:18:17,820 --> 01:18:19,673
are planning on doing with the Fort.
1106
01:18:20,777 --> 01:18:23,281
I'll put you on double rations if you'll
1107
01:18:23,282 --> 01:18:24,982
snoop on your boys for me.
1108
01:18:27,689 --> 01:18:29,004
- No, Sir.
1109
01:18:30,838 --> 01:18:35,427
- Well, don't say I didn't
give you a chance to live.
1110
01:18:37,807 --> 01:18:38,940
- Where's my dog?
1111
01:18:42,214 --> 01:18:44,008
- I gave your Chaplain a pass to come here
1112
01:18:44,009 --> 01:18:44,825
and get him.
1113
01:18:49,481 --> 01:18:51,017
He asked me to give this to you.
1114
01:18:55,462 --> 01:18:56,262
Dismissed.
1115
01:19:01,299 --> 01:19:02,883
He asked me if he could take you.
1116
01:19:04,701 --> 01:19:05,501
But I told him.
1117
01:19:08,643 --> 01:19:10,678
You can't take my colored boy.
1118
01:19:12,752 --> 01:19:13,866
He's my son.
1119
01:19:19,031 --> 01:19:19,830
Yep.
1120
01:19:21,025 --> 01:19:23,120
My son.
1121
01:19:23,121 --> 01:19:24,881
Jed.
1122
01:19:27,469 --> 01:19:30,100
I hate to see your eyes like that, Jed.
1123
01:19:31,420 --> 01:19:33,645
You know, some people say we've got
1124
01:19:33,646 --> 01:19:35,551
the same eyes.
1125
01:19:35,552 --> 01:19:37,040
Every wonder why they say that?
1126
01:19:39,759 --> 01:19:41,716
- I ain't got the same eyes as you.
1127
01:20:02,890 --> 01:20:04,843
- Oh, how I loved your mother.
1128
01:20:32,097 --> 01:20:33,635
- Ready!
1129
01:20:33,636 --> 01:20:35,092
Aim!
1130
01:20:35,093 --> 01:20:35,912
Fire!
- No!
1131
01:21:08,568 --> 01:21:10,152
- Okay, two minutes.
1132
01:21:15,250 --> 01:21:16,372
- What did they do to you?
1133
01:21:16,373 --> 01:21:18,177
- Probably trying to teach me a lesson.
1134
01:21:18,178 --> 01:21:20,184
I'm more concerned about you.
1135
01:21:20,185 --> 01:21:21,345
Listen, don't worry about Jack.
1136
01:21:21,346 --> 01:21:22,852
I exchanged a Rebel prisoner for him.
1137
01:21:22,853 --> 01:21:23,653
He's fine.
1138
01:21:24,524 --> 01:21:26,385
What's the matter, Jed.
1139
01:21:26,386 --> 01:21:28,229
- It's hard to say, Sir.
1140
01:21:28,230 --> 01:21:29,862
- Listen, we don't have much time.
1141
01:21:31,340 --> 01:21:32,568
So you get a message to Cooper.
1142
01:21:32,569 --> 01:21:34,910
Tell him you want to
be put on work detail.
1143
01:21:34,911 --> 01:21:36,627
- I ain't no Judas.
1144
01:21:36,628 --> 01:21:38,256
- Listen that's not the plan.
1145
01:21:38,257 --> 01:21:40,323
We're going to bring in
the important war dodgers.
1146
01:21:40,324 --> 01:21:42,004
So remember the plan.
1147
01:21:44,463 --> 01:21:45,263
- Hey, Jed.
1148
01:21:46,954 --> 01:21:49,003
I saved your life.
1149
01:21:49,004 --> 01:21:50,760
Don't you want to say thank you?
1150
01:21:50,761 --> 01:21:52,191
- How's my mama?
1151
01:21:52,192 --> 01:21:53,354
- She's all right.
1152
01:21:53,355 --> 01:21:56,176
After they beat her for running away.
1153
01:21:56,177 --> 01:21:57,404
- And Shadow?
1154
01:21:58,806 --> 01:22:00,390
- He's working in the fields now.
1155
01:22:01,840 --> 01:22:03,616
They both want to see you again, Jed.
1156
01:22:04,653 --> 01:22:06,573
I'd do what my father says if I was you.
1157
01:22:07,408 --> 01:22:10,469
- Kirk, is it true that General Cooper--
1158
01:22:10,470 --> 01:22:11,270
- Yeah.
1159
01:22:13,838 --> 01:22:18,117
- Can you get me out of here?
1160
01:22:18,118 --> 01:22:18,917
- I can't, Jed.
1161
01:22:18,917 --> 01:22:19,717
- Come on.
1162
01:22:21,578 --> 01:22:23,354
And you call yourself a soldier.
1163
01:22:32,743 --> 01:22:33,542
Yeah.
1164
01:22:41,037 --> 01:22:41,837
- It's Jed.
1165
01:22:41,838 --> 01:22:43,052
- Hey, Jed.
- Jed.
1166
01:22:43,053 --> 01:22:43,853
Good to sed ya.
1167
01:22:43,854 --> 01:22:45,633
- Great to see you, buddy.
1168
01:22:45,634 --> 01:22:46,708
- How are ya?
1169
01:22:46,709 --> 01:22:48,091
- You're still alive, man, that's great.
1170
01:22:48,092 --> 01:22:49,460
- It's good to have you back.
1171
01:22:51,248 --> 01:22:52,409
- I said break it up.
1172
01:22:52,410 --> 01:22:53,210
Get back to it.
1173
01:22:54,932 --> 01:22:57,597
- The signal is get back
to work you corn dodgers.
1174
01:23:06,871 --> 01:23:08,071
- What are they planning?
1175
01:23:21,108 --> 01:23:22,884
- We haven't had a break all morning.
1176
01:23:26,513 --> 01:23:27,665
- All right, one minute.
1177
01:23:31,716 --> 01:23:32,516
Except you.
1178
01:23:38,763 --> 01:23:41,163
- Think he can get some water?
1179
01:23:43,142 --> 01:23:44,459
- Big guy over there's got one.
1180
01:23:44,460 --> 01:23:46,620
- Come on, what do you say?
1181
01:23:47,875 --> 01:23:49,880
- All right, let's get back to work.
1182
01:23:50,830 --> 01:23:52,376
Back to work, you corn dodgers.
1183
01:23:53,467 --> 01:23:54,267
- Run!
1184
01:23:56,057 --> 01:23:56,856
Run, go!
1185
01:24:09,447 --> 01:24:10,347
- I got your boy, general.
1186
01:24:12,738 --> 01:24:15,003
- Hold your fire, men, hold your fire.
1187
01:24:31,362 --> 01:24:33,178
We'd heard rumors
1188
01:24:33,179 --> 01:24:35,566
that 10 miles from Fort
Resolve, there was some freed
1189
01:24:35,567 --> 01:24:37,294
slaves who would help us cross over
1190
01:24:37,295 --> 01:24:38,485
to the union line.
1191
01:25:29,328 --> 01:25:30,128
- Get him.
1192
01:25:43,939 --> 01:25:44,739
- They got him.
1193
01:25:50,266 --> 01:25:54,547
- Gentlemen, what we have here
1194
01:25:54,548 --> 01:25:55,776
is Kirk Cooper.
1195
01:25:57,735 --> 01:25:58,618
Nice looking boy.
1196
01:26:00,240 --> 01:26:02,112
This is what he did to his former slave
1197
01:26:02,995 --> 01:26:05,174
when Jed was just six years old.
1198
01:26:05,175 --> 01:26:08,832
A brand so that no matter where he went
1199
01:26:08,833 --> 01:26:10,167
he's never be free.
1200
01:26:14,209 --> 01:26:16,849
Who wants to give this boy
a taste of his own medicine?
1201
01:26:19,143 --> 01:26:20,966
No one wants justice tonight except me?
1202
01:26:20,967 --> 01:26:23,521
- Casey, you're drunk, go get some sleep.
1203
01:26:31,335 --> 01:26:34,609
- I'm giving you a chance to
do what's right by this boy.
1204
01:26:36,740 --> 01:26:39,361
I gotta go get rid of some
of this whiskey that's in me.
1205
01:26:40,955 --> 01:26:43,844
When I get back, I'll do
it myself if you can't.
1206
01:27:02,065 --> 01:27:05,617
- Please, Jed, please let me live.
1207
01:27:05,618 --> 01:27:06,417
- Why?
1208
01:27:08,046 --> 01:27:09,150
- Things are different.
1209
01:27:11,314 --> 01:27:13,058
You can't blame me for what happened.
1210
01:27:15,391 --> 01:27:17,791
I never knew my daddy was
gonna whip Noah so hard.
1211
01:27:19,651 --> 01:27:20,451
I'm sorry.
1212
01:27:21,861 --> 01:27:23,099
Jed, please, no.
1213
01:27:25,778 --> 01:27:27,103
- Die, rebel, die!
1214
01:27:31,845 --> 01:27:33,160
Run before Casey gets back.
1215
01:27:51,708 --> 01:27:52,658
- Sergeant McGaw!
1216
01:27:55,039 --> 01:27:57,005
- Says you could be shot
for sleeping on duty.
1217
01:27:57,006 --> 01:27:57,806
- Well, we ought to
turn him in, boys, huh?
1218
01:28:00,763 --> 01:28:01,562
- Hey, fellas, you're just in time,
1219
01:28:01,563 --> 01:28:03,147
we've been given a furlough back
1220
01:28:03,148 --> 01:28:04,604
to Pittsburgh for Christmas.
1221
01:28:23,139 --> 01:28:24,587
We spent that Fall camped
1222
01:28:24,588 --> 01:28:26,939
about 30 miles from Fort Resolve, waiting
1223
01:28:26,940 --> 01:28:29,341
for replacements so we
could return to Pittsburgh.
1224
01:28:32,115 --> 01:28:34,447
The boys from my company
learned a new game
1225
01:28:34,448 --> 01:28:35,936
with a ball and wooden stick.
1226
01:28:44,595 --> 01:28:47,254
Jack liked to play too, but
he made up his own rules.
1227
01:29:06,968 --> 01:29:08,637
- Hey, what are you guys planning?
1228
01:29:08,638 --> 01:29:09,601
- Ned, give us a minute.
1229
01:29:09,601 --> 01:29:10,400
- Are you sure, because that--
1230
01:29:10,400 --> 01:29:11,335
- Quartermaster.
1231
01:29:11,336 --> 01:29:12,627
- Yes, sir.
1232
01:29:12,628 --> 01:29:15,017
- Jed, Casey informs me
they took you through
1233
01:29:15,018 --> 01:29:16,188
a tunnel underneath the fort.
1234
01:29:16,189 --> 01:29:17,782
Do you remember?
1235
01:29:17,783 --> 01:29:21,670
- When they had me in the
tunnel, I saw this gunpowder.
1236
01:29:21,671 --> 01:29:23,168
- Jed, that gunpowder has blown
1237
01:29:23,169 --> 01:29:24,579
our railroads, bridges, and men.
1238
01:29:24,580 --> 01:29:27,095
- One well placed charge and
the whole fort will blow.
1239
01:29:28,247 --> 01:29:32,039
- When I was in the tunnel, I saw a hole.
1240
01:29:36,820 --> 01:29:39,565
That could have led out to an entrance.
1241
01:29:39,566 --> 01:29:41,342
- Jed, do you think you could find it?
1242
01:29:43,031 --> 01:29:44,950
- Master Cooper is in there.
1243
01:29:44,951 --> 01:29:46,751
- We get them, Jed, or they get us,
1244
01:29:46,752 --> 01:29:48,412
it's as simple as that.
1245
01:29:48,413 --> 01:29:50,902
- No, I won't do it.
1246
01:29:50,903 --> 01:29:53,160
- Are you here to fight
a war or play baseball?
1247
01:29:57,794 --> 01:29:58,832
- Why don't I show you where the hole is
1248
01:29:58,833 --> 01:29:59,640
and you go in?
1249
01:30:00,868 --> 01:30:02,059
- Think about Shadow.
1250
01:30:12,350 --> 01:30:13,415
During the short time
1251
01:30:13,416 --> 01:30:15,882
we had in Pittsburgh,
the wives and mothers
1252
01:30:15,883 --> 01:30:18,407
of our boys held a ball to raise money
1253
01:30:18,408 --> 01:30:20,298
for things like butter and sugar we hadn't
1254
01:30:20,299 --> 01:30:22,746
seen in the field for months.
1255
01:30:22,747 --> 01:30:24,253
I kept my promise to Jesse
1256
01:30:24,254 --> 01:30:26,135
that I'd tell his mom what kind of soldier
1257
01:30:26,136 --> 01:30:28,132
her son was when he died.
1258
01:30:28,133 --> 01:30:31,723
She was so proud of the
sacrifice Jesse for all of us.
1259
01:30:43,416 --> 01:30:45,029
- Attention, please.
1260
01:30:46,133 --> 01:30:49,090
- Jed, come on up to the stage
and bring Dog Jack with you.
1261
01:30:53,324 --> 01:30:55,531
- On numerous occasions Jed and Dog Jack
1262
01:30:55,532 --> 01:30:57,932
have intervened on our
behalf against our enemies.
1263
01:30:59,372 --> 01:31:01,060
The boys
returned most of the money
1264
01:31:01,061 --> 01:31:03,201
to the money to the widows, but saved
1265
01:31:03,202 --> 01:31:05,842
some and bought a beautiful
silver collar for Dog Jack.
1266
01:31:10,390 --> 01:31:13,849
- On behalf of the 102
regiment, Jed, we salute you.
1267
01:31:15,462 --> 01:31:17,737
Huzzah, huzzah, huzzah!
1268
01:31:17,738 --> 01:31:19,578
Huzzah, huzzah, huzzah!
1269
01:31:20,957 --> 01:31:23,069
- Would you like to
have this dance with me?
1270
01:31:51,885 --> 01:31:53,231
The men
in my company were able
1271
01:31:53,232 --> 01:31:56,166
to find a little joy in
the festivities that night.
1272
01:31:57,434 --> 01:32:00,813
But I was burdened with
a job I had yet to do.
1273
01:32:04,759 --> 01:32:07,714
What price does a man pay for freedom,
1274
01:32:07,715 --> 01:32:09,059
the taking of a life.
1275
01:32:10,797 --> 01:32:14,118
- All these girls want
to dance with you, Jed.
1276
01:32:14,119 --> 01:32:15,175
Which one do you want?
1277
01:32:18,398 --> 01:32:20,158
- That's okay, thanks.
1278
01:32:22,279 --> 01:32:25,187
Master Cooper,
my enemy, but the man
1279
01:32:25,188 --> 01:32:27,521
had taken up for me all my life.
1280
01:32:28,385 --> 01:32:31,369
If anyone tells you war
is a clear cut thing,
1281
01:32:31,370 --> 01:32:32,897
don't believe them.
1282
01:32:37,178 --> 01:32:41,219
- Ladies and gentlemen,
I'm sorry to announce
1283
01:32:41,220 --> 01:32:44,406
we won't be spending
Christmas with you as planned.
1284
01:32:44,407 --> 01:32:46,413
It will be necessary to leave tomorrow
1285
01:32:46,414 --> 01:32:48,246
to reinforce Union troops who are laying
1286
01:32:48,247 --> 01:32:51,252
siege to Fort Resolve so that
we can eventually take it.
1287
01:33:18,488 --> 01:33:19,773
- Thank you, lord, for a good wife
1288
01:33:19,774 --> 01:33:21,722
and a healthy and beautiful baby daughter.
1289
01:33:21,723 --> 01:33:23,114
- I want to tell the
lord that I'm impressed
1290
01:33:23,115 --> 01:33:24,737
that Jed let Kirk go free.
1291
01:33:26,206 --> 01:33:28,701
- My heart is heavy tonight, brothers.
1292
01:33:28,702 --> 01:33:30,141
We've been ordered to stage an attack
1293
01:33:30,142 --> 01:33:34,269
against Fort Resolve and
try to take it at all cost.
1294
01:33:34,270 --> 01:33:36,487
It will be the toughest battle of the war.
1295
01:33:36,488 --> 01:33:37,802
Many of us will go to that place
1296
01:33:37,803 --> 01:33:40,165
where men's souls are
sorted out for eternity.
1297
01:33:40,991 --> 01:33:43,533
Some of you came into this
war no more than boys,
1298
01:33:43,534 --> 01:33:46,759
forced to become men overnight.
1299
01:33:46,760 --> 01:33:49,150
But if you died in my arms tomorrow,
1300
01:33:49,151 --> 01:33:51,790
would you know the state of your souls?
1301
01:33:51,791 --> 01:33:53,547
What I would never have
asked of you at the beginning
1302
01:33:53,548 --> 01:33:56,791
of this war, I beg you to
do now with all my heart.
1303
01:33:56,792 --> 01:33:58,625
To bow your heads with me and ask Christ
1304
01:33:58,626 --> 01:34:02,533
to cleanse you of your sins
and to come into your hearts.
1305
01:34:11,845 --> 01:34:14,388
- I tried to ask God into my heart,
1306
01:34:14,389 --> 01:34:17,557
but I would have to forgive
Master Cooper, wouldn't I?
1307
01:34:17,558 --> 01:34:18,357
- Yes.
1308
01:34:20,706 --> 01:34:22,607
- It's like a deal with God, isn't it?
1309
01:34:24,940 --> 01:34:26,140
It's not a fair deal.
1310
01:34:27,647 --> 01:34:30,670
How can I forgive him,
he killed my father.
1311
01:34:30,671 --> 01:34:31,871
- He is your father, Jed.
1312
01:34:34,569 --> 01:34:36,681
- I dreamt about mama
and Shadow last night.
1313
01:34:37,766 --> 01:34:40,107
They're in Master Cooper's garden, growing
1314
01:34:40,108 --> 01:34:40,982
their own food.
1315
01:34:43,142 --> 01:34:45,100
I just can't forget that dream.
1316
01:34:59,856 --> 01:35:00,656
Help me.
1317
01:35:03,791 --> 01:35:04,591
Please.
1318
01:35:52,215 --> 01:35:54,231
- You want me to find
another man to do this?
1319
01:37:26,070 --> 01:37:28,413
Jack, come back.
1320
01:37:28,414 --> 01:37:29,213
Jack!
1321
01:37:33,695 --> 01:37:34,494
Jack!
1322
01:37:49,876 --> 01:37:50,675
Jack!
1323
01:38:15,152 --> 01:38:16,486
Drop your gun.
1324
01:38:23,264 --> 01:38:25,376
- How dare you speak to me like that.
1325
01:38:28,890 --> 01:38:33,690
Son, give your daddy some water, Jed.
1326
01:38:53,514 --> 01:38:55,866
- General, throw your
weapon down or we'll shoot.
1327
01:38:57,786 --> 01:39:00,004
- Daddy, put down your gun.
1328
01:39:02,910 --> 01:39:03,844
- He won't shoot.
1329
01:39:04,842 --> 01:39:05,802
I will.
1330
01:39:09,825 --> 01:39:11,956
- Stay away, I want to talk to my boy.
1331
01:39:12,945 --> 01:39:16,171
- Put your guns down, I'm
just giving him some water.
1332
01:39:17,870 --> 01:39:18,878
- Lower your weapons.
1333
01:39:34,620 --> 01:39:37,386
- I don't know whether you
can believe this or not,
1334
01:39:37,387 --> 01:39:40,064
but it was always you I wanted next to
1335
01:39:40,065 --> 01:39:41,429
me fighting them Yankees.
1336
01:39:44,003 --> 01:39:46,395
Not Kirk.
1337
01:39:46,396 --> 01:39:48,069
Tell your men.
1338
01:39:48,070 --> 01:39:49,253
Jed, move out of the way.
1339
01:39:50,097 --> 01:39:51,517
- They can do whatever
they to with me now.
1340
01:39:51,518 --> 01:39:53,577
He's gonna kill the boy.
1341
01:39:53,578 --> 01:39:54,953
- Don't shoot.
1342
01:40:04,313 --> 01:40:05,113
- No, no!
1343
01:40:39,140 --> 01:40:40,632
- Are you sure you
won't come with us, Jed?
1344
01:40:40,633 --> 01:40:42,302
It'll take a few hundred years for people
1345
01:40:42,303 --> 01:40:43,685
to start to treat you right, some will
1346
01:40:43,686 --> 01:40:45,432
even try to hurt you.
1347
01:40:45,433 --> 01:40:47,814
- I'm going with him, sir,
make sure that doesn't happen.
1348
01:40:49,864 --> 01:40:52,881
- You take this, it's gonna
be rough down there, Jed.
1349
01:40:52,882 --> 01:40:53,862
You might need to use it.
1350
01:40:53,863 --> 01:40:55,435
- I'll be all right.
1351
01:40:55,436 --> 01:40:56,847
- You take care, kid.
1352
01:41:01,465 --> 01:41:02,549
- Thanks for letting me and Jack
1353
01:41:02,550 --> 01:41:06,053
be a part of the 102nd,
I'll never forget you.
1354
01:41:11,496 --> 01:41:13,263
- And you'll come and
visit us, Jed, right?
1355
01:41:13,264 --> 01:41:15,269
- I promise, we'll all
come back to Pittsburgh
1356
01:41:15,270 --> 01:41:17,160
someday and visit you all.
1357
01:41:17,161 --> 01:41:19,977
Reverend Stewart, I just want to tell you,
1358
01:41:19,978 --> 01:41:23,658
I did that deal with God
we was talking about.
1359
01:41:35,575 --> 01:41:37,575
All aboard!
1360
01:42:07,927 --> 01:42:11,219
A month
later and the war was over.
1361
01:42:11,220 --> 01:42:12,476
Jack and I didn't want to fight
1362
01:42:12,477 --> 01:42:14,665
no more wars after that.
1363
01:42:14,666 --> 01:42:17,027
But I guess we had to fight in that one.
1364
01:42:17,028 --> 01:42:19,120
Kirk and I were deeded some land from
1365
01:42:19,121 --> 01:42:20,359
the former Cooper estate.
1366
01:42:21,607 --> 01:42:25,457
Once bitter enemies, we now
work side by side as friends.
1367
01:42:26,330 --> 01:42:28,365
I wish my father had been around to see us
1368
01:42:28,366 --> 01:42:29,931
build a new life together.
1369
01:42:32,235 --> 01:42:34,307
No crucible ever tests the human heart
1370
01:42:34,308 --> 01:42:35,143
as does a war.
1371
01:42:36,036 --> 01:42:38,445
I will never forget those walls hallowed
1372
01:42:38,446 --> 01:42:40,231
by the sufferings of our people.
1373
01:42:40,232 --> 01:42:42,670
Every inch, producing a painful memory.
1374
01:42:44,619 --> 01:42:46,856
But there was no more
reason to keep on hating,
1375
01:42:46,857 --> 01:42:49,763
after all, I made a deal with God
1376
01:42:49,764 --> 01:42:53,067
to love my enemies and
turn my life over to him.
1377
01:42:56,321 --> 01:42:59,095
My dear grandchildren,
after you've listened
1378
01:42:59,096 --> 01:43:02,137
to this account, I believe
you will agree with me
1379
01:43:02,138 --> 01:43:04,164
that there are few stories that stir
1380
01:43:04,165 --> 01:43:07,669
the human heart as does
the story of Dog Jack.
1381
01:43:08,600 --> 01:43:10,845
I ask you to remember our story and pass
1382
01:43:10,846 --> 01:43:13,429
it on to your children and grandchildren.
1383
01:43:14,322 --> 01:43:16,337
The Lord gave that dog a heart
1384
01:43:16,338 --> 01:43:18,218
that didn't care about a person's age
1385
01:43:18,219 --> 01:43:19,793
or station in life.
1386
01:43:19,794 --> 01:43:23,825
Blind to the color of a
man's uniform or his skin.
1387
01:43:23,826 --> 01:43:26,628
Ain't too many people
like that, but I wanted
1388
01:43:26,629 --> 01:43:31,189
to be one of them, I
wanted to be like Dog Jack.
97183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.