All language subtitles for De.Xian.Jin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 2 00:01:35,733 --> 00:01:36,600 ‫تیم حفاظت کارخانه تولیدی جینلینگ 3 00:01:57,200 --> 00:01:59,533 ‫شماها چه جور جنگی می‌کنین 4 00:01:59,866 --> 00:02:00,600 ‫شانگهای 5 00:02:00,733 --> 00:02:01,533 ‫سوژو 6 00:02:01,666 --> 00:02:02,400 ‫ووشی 7 00:02:02,400 --> 00:02:03,333 ‫چانگژو 8 00:02:03,466 --> 00:02:05,200 ‫تا حالا یه ماه هم نشده 9 00:02:05,533 --> 00:02:07,066 ‫تا دم خونه‌مون اومدن 10 00:02:07,400 --> 00:02:09,866 ‫این هفته دو بار واستون توپ تعمیر کردم 11 00:02:10,266 --> 00:02:11,533 ‫فقط دیدم که دارین فرار می‌کنین 12 00:02:11,866 --> 00:02:12,533 ‫فرار، فرار، فرار 13 00:02:12,533 --> 00:02:13,266 ‫چرا فرار می‌کنین آخه 14 00:02:13,800 --> 00:02:14,933 ‫بازم فرار کنین میرسین به کوه زیجین 15 00:02:15,000 --> 00:02:16,200 ‫بازم فرار کنین میرسین به شهر نانجینگ 16 00:02:16,866 --> 00:02:18,333 ‫تو خونه‌ی ما بیست و خرده‌ای نفر هستن 17 00:02:18,533 --> 00:02:20,266 ‫پدر بزرگم نزدیک صد سالشه 18 00:02:20,533 --> 00:02:22,200 ‫خونواده ما پنج نسل زیر یه سقفن 19 00:02:22,533 --> 00:02:23,400 ‫فامیلیت چیه 20 00:02:25,200 --> 00:02:25,933 ‫فامیلیم مو عه 21 00:02:26,533 --> 00:02:27,666 ‫مو، همون مویی که یعنی 'بی‌کار نباش' 22 00:02:27,733 --> 00:02:28,666 ‫آقای مو، بهت میگم 23 00:02:29,200 --> 00:02:30,200 ‫ما توپچی هستیم 24 00:02:30,400 --> 00:02:31,733 ‫ولی ما توپچی معمولی نیستیم 25 00:02:32,000 --> 00:02:33,400 ‫ما توپچی هستیم که هواپیما می‌زنیم 26 00:02:33,866 --> 00:02:35,866 ‫سه ساله دارین میگین هواپیما می‌اندازیم 27 00:02:36,400 --> 00:02:38,466 ‫هواپیماها تا جلوی چشماتون اومدن 28 00:02:38,800 --> 00:02:39,733 ‫خب بزنینشون دیگه 29 00:02:39,933 --> 00:02:41,266 ‫یه توپ هم نزده‌ین 30 00:02:52,133 --> 00:02:56,133 ‫این ژاپنیای بزدل 31 00:02:56,266 --> 00:02:56,800 ‫چرا فرار می‌کنین 32 00:02:56,800 --> 00:02:58,000 ‫ژاپونیا 33 00:02:58,000 --> 00:02:59,066 ‫برگردین 34 00:02:59,533 --> 00:03:04,066 ‫توپ رو بکشین 35 00:03:04,333 --> 00:03:05,533 ‫توپ رو بکشین 36 00:03:05,666 --> 00:03:06,600 ‫برگردین 37 00:03:06,800 --> 00:03:07,533 ‫برگردین 38 00:03:07,933 --> 00:03:09,333 ‫توپ رو بکشین 39 00:03:09,666 --> 00:03:10,733 ‫مگه بهت نگفتم 40 00:03:10,800 --> 00:03:12,333 ‫اگه قراره فرار کنین، توپ رو هم با خودتون ببرین 41 00:03:12,333 --> 00:03:13,933 ‫ای وای! مردم 42 00:03:38,866 --> 00:03:41,000 ‫توپ داره میاد 43 00:03:42,333 --> 00:03:43,733 ‫-توپ داره میاد!-سریع 44 00:03:44,333 --> 00:03:45,266 ‫توپچی شماره یک 45 00:03:45,333 --> 00:03:45,800 ‫حاضر 46 00:03:45,800 --> 00:03:46,800 ‫همه 47 00:03:46,933 --> 00:03:48,133 ‫مواضع رو عوض کنین 48 00:03:48,333 --> 00:03:49,600 ‫بریم 49 00:03:52,400 --> 00:03:53,133 ‫پناه بگیرین 50 00:03:53,266 --> 00:03:54,200 ‫پناه بگیرین 51 00:03:57,800 --> 00:03:58,533 ‫پناه بگیرین 52 00:04:00,666 --> 00:04:02,133 ‫واقعاً دلم میخواد برم خونه 53 00:04:42,533 --> 00:04:43,333 ‫راه باز کنین 54 00:04:46,266 --> 00:04:47,066 ‫آهسته‌تر 55 00:04:48,733 --> 00:04:49,733 ‫سریع‌تر دیگه، سریع‌تر 56 00:04:51,333 --> 00:04:52,600 ‫راه بدین 57 00:04:52,933 --> 00:04:54,000 ‫کنار بکشین 58 00:04:54,400 --> 00:04:55,200 ‫کنار بکشین 59 00:04:56,066 --> 00:04:57,200 ‫این توپِ منه 60 00:04:58,066 --> 00:05:00,866 ‫این سلاح فوق‌العاده‌ی کشورمونه 61 00:05:01,200 --> 00:05:02,266 ‫کنار برین 62 00:05:03,200 --> 00:05:04,333 ‫کنار برین 63 00:05:05,866 --> 00:05:06,733 ‫کنار برین 64 00:05:07,000 --> 00:05:08,066 ‫کنار برین 65 00:05:08,200 --> 00:05:08,933 ‫مواظب باشین 66 00:05:09,000 --> 00:05:09,733 ‫نمیتونین آروم‌تر برین 67 00:05:09,733 --> 00:05:10,400 ‫کنار بکشین 68 00:05:10,400 --> 00:05:11,666 ‫این توپ منه، لعنتی 69 00:05:11,666 --> 00:05:12,866 ‫این توپِ 'تق تق تق'یه 70 00:05:12,866 --> 00:05:14,000 ‫'تق تق تق' دیگه چیه 71 00:05:14,600 --> 00:05:15,600 ‫این یه اُرلیکون (Oerlikon) عه 72 00:05:15,933 --> 00:05:17,400 ‫توپ اتوماتیک بیست میلی‌متری 73 00:05:17,466 --> 00:05:18,533 ‫نمونه‌ی اولیه‌ی FLAK30 74 00:05:18,600 --> 00:05:19,266 ‫میدونی 75 00:05:24,266 --> 00:05:25,333 ‫فقط تویی که همه‌چی حاليته 76 00:05:26,133 --> 00:05:27,333 ‫ای آدمِ نادون 77 00:05:34,533 --> 00:05:35,666 ‫سربازِ بی‌عرضه 78 00:05:55,800 --> 00:05:56,666 ‫یه کم مواظب باش 79 00:05:56,733 --> 00:05:57,333 ‫فهمیدم 80 00:06:06,200 --> 00:06:08,000 ‫یه آدم نانجینگی که رشته‌فرنگی با خون اردک دوست نداره 81 00:06:08,533 --> 00:06:09,600 ‫من میدونم 82 00:06:09,600 --> 00:06:10,400 ‫فقط منم 83 00:06:10,866 --> 00:06:11,666 ‫ولی 84 00:06:11,666 --> 00:06:13,200 ‫من که 85 00:06:13,200 --> 00:06:14,733 ‫من بهترین آشپز هستم 86 00:06:15,400 --> 00:06:16,200 ‫با من مقایسه کنی 87 00:06:16,533 --> 00:06:18,600 ‫بقیه در مقابل من هیچی نیستن 88 00:06:23,400 --> 00:06:24,466 ‫آب رو بجوشون 89 00:06:24,466 --> 00:06:25,866 ‫سبزیجات رو داغ کن 90 00:06:26,400 --> 00:06:28,000 ‫یه کم دل و روده‌ی اردک و جگر اردک رو ببر 91 00:06:28,800 --> 00:06:29,666 ‫خون اردک چی 92 00:06:29,666 --> 00:06:30,933 ‫نواری ببر 93 00:06:31,466 --> 00:06:33,200 ‫توفوهای پفکی رو مثلثی ببر 94 00:06:34,666 --> 00:06:35,666 ‫میگو خشک میخوای 95 00:06:36,333 --> 00:06:37,466 ‫گشنیز میخوای 96 00:06:37,866 --> 00:06:38,933 ‫روغن تند میخوای 97 00:06:39,200 --> 00:06:39,866 ‫کنار برین 98 00:06:40,000 --> 00:06:40,666 ‫کنار برین 99 00:06:43,200 --> 00:06:43,866 ‫چی شده 100 00:06:45,600 --> 00:06:47,333 ‫زود باشین اونجا رو نگاه کنین، کلی چیز داره رو آب میاد 101 00:06:50,400 --> 00:06:51,666 ‫مرده‌ها هستن 102 00:06:55,000 --> 00:06:55,266 ‫تانوا 103 00:07:08,800 --> 00:07:10,466 ‫پرچم D رو ببر بالا 104 00:07:19,866 --> 00:07:20,866 ‫مین آبی داریم 105 00:07:21,066 --> 00:07:22,200 ‫تو رودخونه مین هست 106 00:07:23,133 --> 00:07:24,000 ‫بدو عقب 107 00:07:28,000 --> 00:07:28,733 ‫جلو چه خبره 108 00:07:28,733 --> 00:07:29,733 ‫چی شد چی شد 109 00:07:29,733 --> 00:07:30,666 ‫جلو چه خبره 110 00:07:31,333 --> 00:07:32,400 ‫جلو چه اتفاقی افتاد 111 00:07:35,266 --> 00:07:36,133 ‫جلو چه خبره 112 00:07:36,400 --> 00:07:37,666 ‫چی شده 113 00:07:37,733 --> 00:07:39,400 ‫میگن یه گوسفند رو آب اومده 114 00:07:40,466 --> 00:07:41,733 ‫مین هم دیدیم 115 00:07:42,266 --> 00:07:43,133 ‫دماغه چپ 116 00:07:43,333 --> 00:07:44,133 ‫صد و بیست متر 117 00:07:44,133 --> 00:07:44,933 ‫کامل راست بچرخون 118 00:07:44,933 --> 00:07:45,400 ‫زود باش 119 00:07:45,400 --> 00:07:45,800 ‫کامل راست 120 00:07:45,800 --> 00:07:46,466 ‫فرمان کامل راست 121 00:07:53,266 --> 00:07:54,800 ‫اون تیکه آهن گنده رو 122 00:07:54,800 --> 00:07:56,066 ‫با تفنگ مگه میشه بهش زد 123 00:07:56,133 --> 00:07:57,000 ‫اینجا مگه توپ نداریم 124 00:07:57,266 --> 00:07:59,600 ‫آره آره آره با توپ بزن، با توپ بزن 125 00:07:59,666 --> 00:08:01,133 ‫توپ از تفنگ قوی‌تر نیست 126 00:08:01,133 --> 00:08:02,800 ‫-شلیک کنین!-با توپ بزنید دیگه 127 00:08:03,000 --> 00:08:04,666 ‫با توپ منفجرش کنید 128 00:08:04,666 --> 00:08:06,000 ‫به موقعیت توپ سیار شلیک کن 129 00:08:06,000 --> 00:08:06,400 ‫زود بزن 130 00:08:06,400 --> 00:08:08,333 ‫موقعیت توپ سیار 131 00:08:14,200 --> 00:08:15,333 ‫آماده‌س 132 00:08:15,400 --> 00:08:16,533 ‫توپچی یک، سر جات 133 00:08:16,600 --> 00:08:17,400 ‫حاضر 134 00:08:18,533 --> 00:08:19,400 ‫نشونه بگیر 135 00:08:20,000 --> 00:08:21,066 ‫گیر کرده 136 00:08:22,666 --> 00:08:23,666 ‫بده پایین 137 00:08:24,600 --> 00:08:26,533 ‫وایسا 138 00:08:28,866 --> 00:08:30,066 ‫چرا شلیک نمی‌کنید 139 00:08:30,133 --> 00:08:32,600 ‫-بزنید دیگه!-مین رو بزنید دیگه 140 00:08:32,666 --> 00:08:34,066 ‫شما خائنید 141 00:08:35,000 --> 00:08:37,533 ‫بیاین با هم بمیریم 142 00:08:39,066 --> 00:08:40,533 ‫توپ شما الکیه 143 00:08:43,200 --> 00:08:44,200 ‫ناخدا 144 00:08:44,400 --> 00:08:45,400 ‫کشتی رو ول کنیم بریم 145 00:08:56,733 --> 00:08:58,000 ‫مین الان میرسه 146 00:09:00,866 --> 00:09:01,400 ‫زود باش 147 00:09:01,533 --> 00:09:02,333 ‫درستش کن 148 00:09:02,333 --> 00:09:03,000 ‫چرا 149 00:09:03,133 --> 00:09:04,666 ‫کارخونه جینلینگ شما یه بار سولوتورن رو باز کرده 150 00:09:04,933 --> 00:09:06,733 ‫تو قبلا این چرخ‌دنده توپ رو تعمیر کرده بودی 151 00:09:06,733 --> 00:09:08,600 ‫اول اینکه باز شد و دیگه سرهم نشد 152 00:09:08,666 --> 00:09:11,066 ‫دوم اینکه این چرخ‌دنده رو قبلا من تنها تعمیر نکردم 153 00:09:11,333 --> 00:09:13,200 ‫سوم اینکه حتی اگه منو بکشی هم فایده‌ای نداره 154 00:09:13,200 --> 00:09:14,200 ‫من یه مکانیک ساده و درب و داغونم 155 00:09:14,200 --> 00:09:15,533 ‫کسی با من منطقی حرف نمیزنه 156 00:09:15,533 --> 00:09:17,200 ‫منم لازم نیست با تو منطقی حرف بزنم 157 00:09:17,533 --> 00:09:18,866 ‫عجله کن 158 00:09:22,533 --> 00:09:23,400 ‫زود باش، زود باش 159 00:09:25,533 --> 00:09:26,400 ‫افسر شیائو 160 00:09:26,533 --> 00:09:28,000 ‫مین داره میاد مستقیم تو صورتمون 161 00:09:29,000 --> 00:09:30,200 ‫بیا با هم بمیریم دیگه 162 00:09:30,400 --> 00:09:31,333 ‫به من اعتماد کن 163 00:09:31,800 --> 00:09:33,333 ‫مین بهمون نمیخوره 164 00:09:33,333 --> 00:09:36,533 ‫تو گفتی هواپیما هم ما رو بمباران نمیکنه 165 00:09:41,533 --> 00:09:42,733 ‫توپچی یک، سر جات 166 00:09:42,733 --> 00:09:43,533 ‫حاضر 167 00:09:44,533 --> 00:09:45,133 ‫زود باش 168 00:09:45,200 --> 00:09:46,533 ‫بزنیدش 169 00:09:47,733 --> 00:09:49,200 ‫نشونه بگیر 170 00:09:49,200 --> 00:09:50,200 ‫شلیک کن 171 00:09:51,333 --> 00:09:52,133 ‫هدف 172 00:09:52,133 --> 00:09:53,800 ‫هی داره نزدیکتر میشه 173 00:09:54,733 --> 00:09:55,533 ‫فاصله 174 00:09:55,600 --> 00:09:57,000 ‫هی داره نزدیکتر میشه 175 00:09:59,866 --> 00:10:01,066 ‫رگبار بزن 176 00:10:16,200 --> 00:10:17,000 ‫خورد بهش 177 00:10:40,600 --> 00:10:42,000 ‫از توپ محافظت کنید 178 00:10:43,200 --> 00:10:46,266 ‫از توپ محافظت کنید 179 00:10:58,333 --> 00:11:01,800 ‫عالی زدی، دمت گرم 180 00:11:01,800 --> 00:11:03,333 ‫باحال بود 181 00:11:03,800 --> 00:11:04,866 ‫همه بیاید اینجا 182 00:11:05,733 --> 00:11:07,333 ‫این همون توپیه که ما ازش استفاده میکنیم 183 00:11:07,333 --> 00:11:08,400 ‫سولوتورن 184 00:11:08,400 --> 00:11:10,333 ‫یه اسلحه خفن سوییسی 185 00:11:11,466 --> 00:11:13,600 ‫شانس آوردید که افتادید گروه توپخونه ما 186 00:11:13,933 --> 00:11:15,000 ‫وقتی رسیدید چونگ‌کینگ 187 00:11:15,000 --> 00:11:16,533 ‫به پدر و مادرتون نامه بنویسید 188 00:11:18,133 --> 00:11:19,133 ‫بگید که 189 00:11:20,066 --> 00:11:21,733 ‫بگید ما شانس آوردیم 190 00:11:21,800 --> 00:11:23,133 ‫بگید خیلی طول نمیکشه 191 00:11:23,133 --> 00:11:24,800 ‫از چونگ‌کینگ برمیگردیم و میجنگیم 192 00:11:30,333 --> 00:11:31,600 ‫توپ داره میاد 193 00:11:31,800 --> 00:11:32,733 ‫بدو 194 00:11:32,866 --> 00:11:35,533 ‫موقعیت رو عوض کنید 195 00:11:42,666 --> 00:11:43,866 ‫همین الان 196 00:11:44,066 --> 00:11:45,666 ‫من نذاشتم له و لورده بشی 197 00:11:46,066 --> 00:11:47,000 ‫وگرنه 198 00:11:47,333 --> 00:11:49,600 ‫له میشدی مثل سوپ رشته خون اردک 199 00:11:52,733 --> 00:11:54,600 ‫سوپ رشته خون اردک 200 00:11:59,333 --> 00:12:00,266 ‫ترفند فرار 201 00:12:00,800 --> 00:12:03,066 ‫آب کثیف تو مسیر فرار، بهتر از چشمه صاف و زلاله 202 00:12:03,933 --> 00:12:05,466 ‫این آب جوشیده‌ست 203 00:12:05,533 --> 00:12:06,400 ‫من که فرار نمی‌کنم 204 00:12:07,333 --> 00:12:08,266 ‫حرف چینی 205 00:12:08,400 --> 00:12:09,866 ‫اینجا که حرف کم نمیاد 206 00:12:10,200 --> 00:12:11,933 ‫الآن که تو یه کشتی هستیم، سرنوشتمون یکیه 207 00:12:12,000 --> 00:12:14,333 ‫یه نفرم که آرامش نداشته باشه، هیچ‌کس نمی‌تونه آرامش داشته باشه 208 00:12:14,666 --> 00:12:15,400 ‫ادای دین به والدین 209 00:12:15,400 --> 00:12:17,200 ‫یعنی وقتی که می‌خوای ادای دین کنی 210 00:12:19,933 --> 00:12:20,933 ‫متاسفم 211 00:12:24,666 --> 00:12:26,066 ‫شما مردم نانجینگ 212 00:12:30,866 --> 00:12:31,933 ‫همینجا ساکن بشید 213 00:12:32,000 --> 00:12:33,400 ‫اینم یعنی روحتون به وطنتون برگشته 214 00:12:33,600 --> 00:12:34,666 ‫اینجا رود یانگ‌تسه است 215 00:12:34,666 --> 00:12:36,200 ‫اینم به نانجینگ می‌ریزه. - لطفا خفه شو 216 00:12:37,066 --> 00:12:38,600 ‫این بی‌انصافیه 217 00:12:38,666 --> 00:12:42,933 ‫چند روز و شب بهم دروغ گفتی که این رود زرد (هوانگ هه) هست 218 00:12:43,000 --> 00:12:43,866 ‫اگه بهت دروغ گفته باشم، نوهتم 219 00:12:43,866 --> 00:12:45,666 ‫بازم دروغ می‌گی 220 00:12:45,666 --> 00:12:47,200 ‫تو که نوه نبیرمی 221 00:12:47,266 --> 00:12:48,000 ‫زود باش برو 222 00:12:48,000 --> 00:12:49,600 ‫این رود یانگ‌تسه است، درسته 223 00:12:49,600 --> 00:12:50,200 ‫آره 224 00:12:50,200 --> 00:12:50,600 ‫ببین 225 00:12:50,666 --> 00:12:51,266 ‫بیا بیا بیا 226 00:12:51,333 --> 00:12:53,133 ‫بزن بزن بزن 227 00:12:53,266 --> 00:12:55,533 ‫می‌زنمت بچه‌سگ، بچه‌سگ 228 00:12:55,533 --> 00:12:56,533 ‫ای بابا 229 00:12:56,666 --> 00:12:58,000 ‫به هر حال، فرض کن این رود زرد (هوانگ هه) هست 230 00:12:58,000 --> 00:12:59,066 ‫تو هم نمی‌خوای زنده بمونی 231 00:12:59,200 --> 00:13:00,400 ‫اینقدر پیر شدی 232 00:13:00,400 --> 00:13:02,066 ‫همینجوری نشستی رو زمین، فکر می‌کنی با دراز کشیدن می‌میری 233 00:13:02,333 --> 00:13:03,200 ‫مگه مردی 234 00:13:06,533 --> 00:13:07,266 ‫پدربزرگ بزرگ 235 00:13:07,333 --> 00:13:09,200 ‫اونا که رو بازوت هستن، پنجه خرس نیستن 236 00:13:10,800 --> 00:13:11,866 ‫زود باش بریم 237 00:13:11,933 --> 00:13:13,000 ‫چیز خاصی واسه دیدن نیست 238 00:13:13,066 --> 00:13:14,200 ‫فقط یه بچه‌مچه رو می‌زنه 239 00:13:14,800 --> 00:13:17,333 ‫کاری از دستم برمیاد براتون 240 00:13:17,333 --> 00:13:19,200 ‫این چند ساله کمتر این حرفا رو بزن 241 00:13:19,533 --> 00:13:20,466 ‫تو از پسش برنمیای 242 00:13:21,200 --> 00:13:22,666 ‫این چند سال کی این حرفا رو بهم زده 243 00:13:22,666 --> 00:13:23,666 ‫من همیشه گفتم که قبول دارم 244 00:13:23,866 --> 00:13:24,866 ‫من از پسش برنمیام 245 00:13:25,533 --> 00:13:26,400 ‫این چند سال 246 00:13:27,000 --> 00:13:28,666 ‫فقط امیدوارم این چند سال زودتر تموم بشه 247 00:13:32,200 --> 00:13:33,133 ‫محکم بگیر، نپر 248 00:13:33,800 --> 00:13:34,800 ‫شوخی نکن، چشماتو در میارم 249 00:13:34,800 --> 00:13:35,866 ‫شوخی کردم جدی گرفتی 250 00:13:36,866 --> 00:13:37,466 ‫بپر 251 00:13:37,800 --> 00:13:38,600 ‫اگه عرضه داری بپر 252 00:13:38,800 --> 00:13:40,066 ‫اگه بمیری، می‌تونی تا نانجینگ شناور بشی 253 00:13:40,066 --> 00:13:41,000 ‫یه بار دیگه بهت می‌گم 254 00:13:41,000 --> 00:13:42,000 ‫این رود زرد (هوانگ هه) هست 255 00:13:42,200 --> 00:13:42,866 ‫اگه بمیری، می‌تونی 256 00:13:43,333 --> 00:13:44,266 ‫تا شاندونگ شناور میشی 257 00:13:44,666 --> 00:13:45,666 ‫اگه بهت دروغ گفته باشم، نوهتم 258 00:13:46,133 --> 00:13:47,866 ‫-بیا پایین- ولی اینجا که ییچانگ هستیم 259 00:13:48,666 --> 00:13:50,333 ‫یه پیرمرد که تمام خانوادش تو نانجینگ مردن 260 00:13:50,400 --> 00:13:52,266 ‫اگه بدونه این رود به نانجینگ می‌ریزه، سریع می‌پره 261 00:13:52,333 --> 00:13:53,933 ‫حالا دوباره بگو این رود یانگ‌تسه است 262 00:13:54,333 --> 00:13:55,266 ‫بیا پایین، بیا 263 00:13:55,933 --> 00:13:56,933 ‫بیا پایین 264 00:13:56,933 --> 00:13:58,666 ‫آره آره آره این رود زرد (هوانگ هه) هست 265 00:13:59,200 --> 00:14:00,000 ‫بادونگ سه 266 00:14:00,666 --> 00:14:02,600 ‫دره‌های رود زرد (هوانگ هه) و فریاد غمگین میمون‌ها 267 00:14:02,666 --> 00:14:05,133 ‫اون دره شی‌لینگ که میمون سه بار گریه کرد و اشک‌ها لباسشو خیس کرد 268 00:14:06,000 --> 00:14:06,733 ‫درسته 269 00:14:07,600 --> 00:14:08,000 ‫باشه، پس 270 00:14:09,800 --> 00:14:11,533 ‫تو نوه نبیرمی 271 00:14:11,533 --> 00:14:12,666 ‫آخرش تو منو گول زدی 272 00:14:12,666 --> 00:14:15,000 ‫تو نوه کله‌گنده، هنوزم خودتو بزرگتر می‌دونی 273 00:14:15,200 --> 00:14:16,133 ‫آره آره آره 274 00:14:16,666 --> 00:14:18,533 ‫من نوه نبیره شما هستم، مو دشیان 275 00:14:19,000 --> 00:14:19,800 ‫از حالا به بعد 276 00:14:20,133 --> 00:14:21,666 ‫هر روز برات سوپ رشته با خون اردک درست می‌کنم 277 00:14:21,800 --> 00:14:23,066 ‫با طعم اصلی نانجینگ 278 00:14:23,266 --> 00:14:25,466 ‫وقتی تو دهنت باشه، یعنی برگشتی خونه، پدربزرگ بزرگ 279 00:14:25,933 --> 00:14:27,600 ‫من فقط می‌خوام تو صد سال عمر کنی 280 00:14:27,733 --> 00:14:29,733 ‫خوک که لازم نیست صد سال عمر کنه 281 00:14:29,800 --> 00:14:30,800 ‫باشه 282 00:14:31,800 --> 00:14:32,866 ‫می‌دونم 283 00:14:33,333 --> 00:14:34,066 ‫خاندان مو 284 00:14:34,133 --> 00:14:35,333 ‫فقط تو و من موندیم 285 00:14:36,000 --> 00:14:37,200 ‫اگه تو بری (بمیری) و همه چی تموم بشه 286 00:14:37,400 --> 00:14:38,200 ‫من چیکار کنم 287 00:14:39,133 --> 00:14:40,333 ‫من تنها چیکار کنم 288 00:14:40,333 --> 00:14:42,466 ‫تا امید هست، چراغ روشن می‌مونه 289 00:14:42,533 --> 00:14:44,400 ‫پس یه فتیله دیگه پیدا کن 290 00:14:44,933 --> 00:14:46,533 ‫این خانم بد نیست 291 00:14:48,266 --> 00:14:50,800 ‫می‌دونم که دیگه نمی‌تونم برگردم 292 00:14:51,400 --> 00:14:54,133 ‫کشور از هم پاشیده، ولی کوه‌ها و رودها هستن 293 00:14:54,533 --> 00:14:57,333 ‫سرمو پایین می‌ندازم و به وطنم فکر می‌کنم 294 00:14:57,466 --> 00:15:02,133 ‫خیلی وقته که اشتباهه 295 00:15:03,600 --> 00:15:05,000 ‫پدربزرگ بزرگ 296 00:15:07,466 --> 00:15:08,866 ‫پدربزرگ بزرگ 297 00:15:09,133 --> 00:15:10,400 ‫بلندش کنید 298 00:15:10,400 --> 00:15:11,933 ‫پدربزرگ بزرگ 299 00:15:12,133 --> 00:15:13,933 ‫این کله‌خر 300 00:15:14,000 --> 00:15:15,733 ‫بازم حواسش به راه نبود 301 00:15:16,400 --> 00:15:17,400 ‫پیرمرد 302 00:15:17,533 --> 00:15:19,000 ‫طناب رو بگیر 303 00:15:22,400 --> 00:15:23,866 ‫طناب رو بگیر 304 00:15:24,066 --> 00:15:25,266 ‫بگیرش 305 00:15:25,333 --> 00:15:27,066 ‫تو داری برای ژاپنی‌ها کار می‌کنی 306 00:15:31,200 --> 00:15:32,533 ‫بابابزرگ، من اومدم 307 00:15:34,466 --> 00:15:35,866 ‫اشتباه شد، اشتباه شد 308 00:15:35,866 --> 00:15:37,000 ‫منو نکش 309 00:15:37,000 --> 00:15:38,400 ‫بِکِشش 310 00:15:38,400 --> 00:15:39,400 ‫اشتباهه 311 00:15:39,533 --> 00:15:41,333 ‫منو نکشین 312 00:15:41,600 --> 00:15:43,866 ‫می‌خوام برگردم جینلینگ 313 00:15:58,533 --> 00:16:00,466 ‫بوی گل 314 00:16:00,466 --> 00:16:03,000 ‫لوران لیگِرانگ 315 00:16:03,000 --> 00:16:06,200 ‫تو آسمون می‌تابه 316 00:16:06,200 --> 00:16:07,733 ‫لباس موج می‌زنه 317 00:16:08,000 --> 00:16:10,533 ‫لوران لیگِرانگ 318 00:16:10,533 --> 00:16:16,200 ‫دختر خوب 319 00:16:16,200 --> 00:16:18,000 ‫لوران لیگِرانگ 320 00:16:18,000 --> 00:16:20,533 ‫تو صورت می‌وزه 321 00:16:20,533 --> 00:16:22,866 ‫لباس موج می‌زنه 322 00:16:22,866 --> 00:16:24,000 ‫همه خوب گوش کنید 323 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 ‫مدارکتون رو آماده کنید 324 00:16:25,066 --> 00:16:26,733 ‫کتابخانه مرکزی 325 00:16:26,800 --> 00:16:28,066 ‫کارخانه نساجی ووهان 326 00:16:28,066 --> 00:16:29,533 ‫دانشگاه ملی ووهان 327 00:16:29,533 --> 00:16:30,600 ‫از این سه تا واحد 328 00:16:30,600 --> 00:16:32,333 ‫-رو کشتی منتظر باشید تا برای تعویض کشتی خبرتون کنن-من پیاده نمی‌شم 329 00:16:32,333 --> 00:16:33,533 ‫-کشتی بزرگ رو با کوچیک عوض کنن-من می‌خوام رو کشتی بمونم 330 00:16:33,533 --> 00:16:34,333 ‫بمونی چی بشه 331 00:16:34,333 --> 00:16:35,000 ‫پیاده شین، پیاده شین 332 00:16:35,000 --> 00:16:35,866 ‫ما مسافرای این کشتی هستیم 333 00:16:35,866 --> 00:16:36,266 ‫ما می‌خوایم بریم چونگ‌چینگ 334 00:16:36,333 --> 00:16:37,200 ‫پیاده شین، پیاده شین 335 00:16:37,200 --> 00:16:38,533 ‫من از کارخونه ماشین‌سازی جینلینگم 336 00:16:38,533 --> 00:16:40,933 ‫شما می‌تونید رو کشتی بمونید و منتظر خبر تعویض کشتی باشید 337 00:16:42,066 --> 00:16:44,266 ‫برو کنار، برو کنار 338 00:16:44,333 --> 00:16:46,200 ‫این کشتی نمیره چونگ‌چینگ 339 00:16:49,200 --> 00:16:49,733 ‫صف ببندید 340 00:17:00,533 --> 00:17:01,666 ‫توپت 341 00:17:04,200 --> 00:17:05,866 ‫من مأموریت دارم تا دوباره سازماندهی کنم 342 00:17:06,333 --> 00:17:07,533 ‫پدافند هوایی کنار رودخونه 343 00:17:09,666 --> 00:17:11,066 ‫آقا، لطفاً از کشتی پیاده شید 344 00:17:12,066 --> 00:17:13,400 ‫می‌خوام گردانم رو پیدا کنم 345 00:17:13,866 --> 00:17:15,333 ‫جنگ خیلی شدیده 346 00:17:15,466 --> 00:17:16,933 ‫همه گردانا از هم پاشیدن 347 00:17:17,533 --> 00:17:20,400 ‫سازماندهی دوباره بقایای نیروها، وظیفه اصلی ارتش پدافند رودخانه منه 348 00:17:22,266 --> 00:17:24,800 ‫به من دستور دادن برگردم چونگ‌چینگ، چونگ‌چینگ به پدافند هوایی نیاز داره 349 00:17:24,933 --> 00:17:26,666 ‫ییچانگ هم تو جنگه 350 00:17:27,200 --> 00:17:29,000 ‫ییچانگ هم بالای سرش آسمون داره 351 00:17:29,000 --> 00:17:30,133 ‫من نمی‌تونم هواپیماها رو بزنم 352 00:17:30,133 --> 00:17:32,200 ‫من فقط می‌تونم به کسایی برسم که هواپیما می‌زنن 353 00:17:34,066 --> 00:17:35,466 ‫ولی از گروه ما فقط دو نفر موندن 354 00:17:35,466 --> 00:17:36,866 ‫دو نفر نمی‌تونن توپ رو بچرخونن 355 00:17:38,000 --> 00:17:39,266 ‫اول چهارده نفر بودیم 356 00:17:39,333 --> 00:17:40,333 ‫یه بمب اومد 357 00:17:40,333 --> 00:17:40,800 ‫یهو 358 00:17:44,133 --> 00:17:45,266 ‫فقط دو نفر موندیم 359 00:17:46,933 --> 00:17:48,133 ‫-خب- این چند نفرو تازه استخدام کردم 360 00:17:48,866 --> 00:17:49,866 ‫نمی‌تونن توپ رو بچرخونن 361 00:17:51,800 --> 00:17:53,133 ‫از اینا هرچی بخوای هست 362 00:17:56,333 --> 00:17:57,200 ‫این توپ 363 00:17:57,800 --> 00:17:59,266 ‫ساخت سوئیس، جنس عالیه 364 00:17:59,266 --> 00:18:00,000 ‫تو ییچانگ نمیشه تعمیرش کرد 365 00:18:00,000 --> 00:18:01,200 ‫باید آدم متخصص بالاسرش باشه 366 00:18:05,400 --> 00:18:06,466 ‫اون 367 00:18:07,600 --> 00:18:08,466 ‫فقط توپ تعمیر می‌کنه 368 00:18:09,333 --> 00:18:10,333 ‫تو بیا اینجا 369 00:18:13,800 --> 00:18:15,733 ‫این چه وضعیه آخه 370 00:18:17,400 --> 00:18:18,000 ‫چیکاره‌ای 371 00:18:19,000 --> 00:18:20,133 ‫کارخونه ماشین‌سازی جینلینگ 372 00:18:20,600 --> 00:18:21,333 ‫بازسازی چونگ‌چینگ 373 00:18:21,333 --> 00:18:22,800 ‫من می‌رم سر کارم، آچارکشم 374 00:18:30,466 --> 00:18:31,733 ‫با زن و بچه 375 00:18:36,000 --> 00:18:37,066 ‫دستور بالادستی 376 00:18:37,066 --> 00:18:38,400 ‫نباید به اینجور آدما سخت گرفت 377 00:18:38,600 --> 00:18:39,466 ‫کاری از دستم بر نمیاد 378 00:18:40,800 --> 00:18:41,533 ‫پیاده شو 379 00:18:43,333 --> 00:18:44,800 ‫بابابزرگ، من رفتم 380 00:18:46,533 --> 00:18:49,733 ‫چه رود یانگ‌تسه باشه چه رود زرد، دیگه نپر توش 381 00:18:50,066 --> 00:18:51,266 ‫من اهل ییچانگ هستم 382 00:18:51,733 --> 00:18:52,800 ‫اینجا خیلی خوبه 383 00:18:53,266 --> 00:18:54,600 ‫تقریباً مثل نانجینگ 384 00:18:55,200 --> 00:18:56,733 ‫برو ییچانگ خونه زندگی تشکیل بده دیگه 385 00:18:56,933 --> 00:18:58,333 ‫همه لب رود یانگ‌تسه 386 00:18:59,600 --> 00:19:00,800 ‫هر کسی دلش واسه خونه‌اش تنگ میشه 387 00:19:01,200 --> 00:19:02,333 ‫ولی ییچانگ 388 00:19:02,333 --> 00:19:03,466 ‫واقعاً نمیشه زیاد موند 389 00:19:06,666 --> 00:19:07,466 ‫تو واقعاً نمی‌فهمی 390 00:19:09,733 --> 00:19:11,933 ‫تو راه فرار، آب آلوده هم غنیمته 391 00:19:18,133 --> 00:19:19,866 ‫برو ییچانگ خونه زندگی تشکیل بده دیگه 392 00:19:20,266 --> 00:19:21,200 ‫ولی ییچانگ 393 00:19:21,266 --> 00:19:22,533 ‫واقعاً نمیشه زیاد موند 394 00:19:25,800 --> 00:19:27,933 ‫مثل ما، خانواده موی پیر 395 00:19:37,400 --> 00:19:39,066 ‫به راحتی گریه نمی‌کنیم 396 00:19:44,533 --> 00:19:47,000 ‫اون چیز کوفتی دوباره اومد 397 00:19:48,200 --> 00:19:49,733 ‫تمومی نداره 398 00:19:55,000 --> 00:20:05,533 ‫دنیا 399 00:20:05,533 --> 00:20:07,000 ‫پارت می‌کنم 400 00:20:08,000 --> 00:20:09,333 ‫استاد مو 401 00:20:09,733 --> 00:20:10,866 ‫در رو باز کن 402 00:20:11,333 --> 00:20:13,200 ‫اگه در رو باز نکنی و همینطور کش بدی 403 00:20:13,266 --> 00:20:14,733 ‫یعنی با دشمن همدستی 404 00:20:15,333 --> 00:20:16,533 ‫فرمانده شیائو گفت 405 00:20:19,666 --> 00:20:20,133 ‫نه 406 00:20:20,133 --> 00:20:21,866 ‫اگه توپمون دوباره خراب شه 407 00:20:21,866 --> 00:20:22,800 ‫خودت درستش کن 408 00:20:22,866 --> 00:20:23,466 ‫من 409 00:20:23,533 --> 00:20:24,400 ‫فرمانده 410 00:20:26,333 --> 00:20:27,266 ‫آبروداری کن 411 00:20:27,533 --> 00:20:28,733 ‫دفعه بعد هم بهش نیاز داری 412 00:20:29,000 --> 00:20:29,800 ‫رسید بدهی 413 00:20:30,866 --> 00:20:31,866 ‫توپچی شماره یک، آماده 414 00:20:31,933 --> 00:20:33,200 ‫حاضر 415 00:20:33,200 --> 00:20:34,200 ‫گفتم بنویس 416 00:20:36,666 --> 00:20:39,400 ‫صبر کن این جنگ تموم شه، حسابت رو میرسم کاسب حقه باز 417 00:20:39,600 --> 00:20:41,000 ‫داره از بدبختی مردم پول درمیاره 418 00:20:41,066 --> 00:20:42,800 ‫کاسب حقه بازی که رسید بدهی جمع میکنه 419 00:20:44,000 --> 00:20:46,333 ‫اگه جرات داری بیا پایین 420 00:20:49,266 --> 00:20:51,533 ‫-میخوام بزنمش پایین- بلای جون 421 00:20:51,533 --> 00:20:52,466 ‫شماها یه مشت بدبختی ابدی هستید 422 00:20:52,466 --> 00:20:53,800 ‫بابابزرگ، برو 423 00:20:53,866 --> 00:20:54,533 ‫-رفتیم- یه ذره بزنمش 424 00:20:54,533 --> 00:20:56,333 ‫-رفتیم- فقط یه بار 425 00:21:06,466 --> 00:21:07,600 ‫از توپ محافظت کنید 426 00:21:09,533 --> 00:21:11,666 ‫سریع از توپ محافظت کنید 427 00:21:11,666 --> 00:21:12,133 ‫تند باشید 428 00:21:12,200 --> 00:21:13,133 ‫سریع! سریع! سریع 429 00:21:13,200 --> 00:21:14,133 ‫زود باشید 430 00:21:16,000 --> 00:21:17,133 ‫از توپ محافظت کنید 431 00:21:17,666 --> 00:21:18,266 ‫برید 432 00:21:18,266 --> 00:21:19,000 ‫سریع برید تو 433 00:21:19,000 --> 00:21:19,666 ‫برید، برید 434 00:21:19,666 --> 00:21:21,000 ‫رسید بدهی رو بگیر 435 00:21:21,133 --> 00:21:22,866 ‫-رسید بدهی رو بگیر- سریع باش 436 00:21:24,800 --> 00:21:26,133 ‫باز این خونه داغون شد 437 00:21:27,733 --> 00:21:28,866 ‫بازم تموم شد 438 00:21:50,000 --> 00:21:51,600 ‫بازم بی خانمان شدیم 439 00:21:51,933 --> 00:21:53,800 ‫بازم بی خونه شدیم 440 00:21:54,800 --> 00:21:55,800 ‫خدایا 441 00:21:56,466 --> 00:21:58,266 ‫من برامون یه خونه بهتر میسازم 442 00:22:00,466 --> 00:22:01,133 ‫بریم 443 00:22:22,600 --> 00:22:23,933 ‫استاد مو، استاد مو 444 00:22:24,200 --> 00:22:25,666 ‫این ارابه توپ خیلی قلدری میکنه 445 00:22:25,666 --> 00:22:27,533 ‫این که آشغال جمع کن شهره 446 00:22:27,533 --> 00:22:29,800 ‫استاد مو فکر بکر داره، ببین توپ کشیدنی رو 447 00:22:29,866 --> 00:22:31,533 ‫-یهو شد توپ خودکششی- ای احمق 448 00:22:31,600 --> 00:22:32,933 ‫داره مسخرمون میکنه 449 00:22:32,933 --> 00:22:34,933 ‫میگه ما آشغالیم، میگه فقط بلدیم فرار کنیم 450 00:22:36,600 --> 00:22:37,933 ‫یه کم زور بزن 451 00:22:37,933 --> 00:22:39,600 ‫یک، دو، بالا 452 00:22:39,600 --> 00:22:40,866 ‫پاشید 453 00:22:48,200 --> 00:22:49,600 ‫بابابزرگ، بابابزرگ 454 00:22:49,666 --> 00:22:50,600 ‫از این ور بریم 455 00:22:51,000 --> 00:22:51,866 ‫از این ور بریم 456 00:23:10,933 --> 00:23:13,666 ‫تند برید 457 00:23:35,200 --> 00:23:36,200 ‫ببین 458 00:23:36,200 --> 00:23:37,533 ‫نگفتم آدم درستی رو دنبال کردیم 459 00:23:37,666 --> 00:23:38,733 ‫واقعا 460 00:23:44,666 --> 00:23:45,533 ‫بابابزرگ 461 00:23:49,800 --> 00:23:51,333 ‫دنگ شیان انگار تب داره 462 00:24:10,666 --> 00:24:11,866 ‫آشغال جمع کنتون کجاست 463 00:24:12,733 --> 00:24:13,400 ‫خراب شد 464 00:24:13,866 --> 00:24:15,000 ‫انداختیمش پایین کوه 465 00:24:17,533 --> 00:24:18,800 ‫با تو یه حساب و کتابی دارم 466 00:24:20,200 --> 00:24:22,400 ‫رسید بدهی که خیلی نوشتی ها 467 00:24:26,200 --> 00:24:27,266 ‫ای دهاتی احمق 468 00:24:27,333 --> 00:24:28,266 ‫احمق 469 00:24:29,333 --> 00:24:30,333 ‫به آقای مو بگید 470 00:24:30,533 --> 00:24:31,533 ‫اسم کوه: چائوتیان‌هو 471 00:24:31,666 --> 00:24:32,666 ‫شهرک هم گه‌ژی‌ژن 472 00:24:33,533 --> 00:24:34,466 ‫همه اهالی فرار کردن 473 00:24:34,466 --> 00:24:35,200 ‫خونه خالی زیاد داره 474 00:24:35,200 --> 00:24:36,800 ‫جا برای این گله آدم بدقلق داره 475 00:24:37,066 --> 00:24:37,800 ‫استاد مو 476 00:24:37,933 --> 00:24:38,533 ‫استاد مو 477 00:24:38,933 --> 00:24:39,866 ‫اسم کوه: چائوتیان‌هو 478 00:24:39,866 --> 00:24:40,866 ‫شهرک هم گه‌ژی‌ژن 479 00:24:41,133 --> 00:24:41,866 ‫اهالی رو تو خودش جا میده 480 00:24:42,133 --> 00:24:43,133 ‫-فرمانده شیائو گفت- برید پایین کوه 481 00:24:46,533 --> 00:24:48,200 ‫فرمانده شیائو، فرمانده شیائو 482 00:24:48,266 --> 00:24:49,666 ‫بالاخره یه کار آدمیزادی کردی 483 00:24:49,800 --> 00:24:50,866 ‫خب، رسید بدهی رو ادامه بده بنویس 484 00:24:51,200 --> 00:24:52,066 ‫من نگفتم 485 00:24:52,666 --> 00:24:53,533 ‫استاد مو گفت 486 00:24:53,600 --> 00:24:54,400 ‫جای خوبیه 487 00:24:55,266 --> 00:24:56,533 ‫ما از جای خوب میترسیم 488 00:24:57,133 --> 00:24:59,666 ‫جای خوب رو مردم ازمون میقاپن 489 00:25:00,200 --> 00:25:05,266 ‫نمیتونیم نگهش داریم 490 00:25:06,466 --> 00:25:08,466 ‫معلومه که چائوتیان‌هو 491 00:25:10,533 --> 00:25:12,133 ‫خیلی بدشگون 492 00:25:31,600 --> 00:25:32,800 ‫خیلی نزدیکه 493 00:25:33,800 --> 00:25:35,400 ‫فقط یه رودخونه با ژاپنی‌ها فاصله داره 494 00:25:38,200 --> 00:25:39,666 ‫تو یه فکری کن 495 00:25:40,866 --> 00:25:42,133 ‫اصلا چی میخوای بکنی 496 00:25:43,133 --> 00:25:44,400 ‫دنگ شیان واقعا تب داره 497 00:25:55,000 --> 00:25:56,466 ‫به بابا بگو همینطور بره 498 00:25:57,000 --> 00:25:58,266 ‫به مامان بگو چائوتیان‌هو 499 00:25:59,266 --> 00:26:01,733 ‫مامان 500 00:26:01,733 --> 00:26:02,666 ‫ای داد بیداد 501 00:26:03,800 --> 00:26:05,133 ‫همینطوری باشه 502 00:26:05,800 --> 00:26:07,333 ‫دیگه اینجوری شده دیگه 503 00:26:12,666 --> 00:26:13,733 ‫شهر گِجی 504 00:26:15,933 --> 00:26:16,800 ‫غُرش آسمونی 505 00:26:20,600 --> 00:26:24,066 ‫دل موج 506 00:26:24,066 --> 00:26:27,266 ‫دل گل 507 00:26:34,600 --> 00:26:37,066 ‫ببازم 508 00:26:37,133 --> 00:26:41,733 ‫روزای خوبو 509 00:26:41,800 --> 00:26:45,400 ‫حسابی بوسیدن 510 00:26:45,400 --> 00:26:49,000 ‫بوسه هوایی 511 00:26:56,133 --> 00:26:58,600 ‫ببازم 512 00:26:58,666 --> 00:27:01,733 ‫زیبایی‌ها رو 513 00:27:02,933 --> 00:27:06,533 ‫تاریکه 514 00:27:06,533 --> 00:27:09,866 ‫بو نمیده 515 00:27:09,933 --> 00:27:13,400 ‫خب پس بوس ممنوع 516 00:27:15,066 --> 00:27:16,533 ‫صد دل 517 00:27:16,666 --> 00:27:16,933 ‫صد دل 518 00:27:17,000 --> 00:27:20,533 ‫یه بوس کوچولو 519 00:27:20,600 --> 00:27:21,600 ‫یواشکی بوسیدن 520 00:27:21,800 --> 00:27:24,200 ‫یواشکی بوسیدن 521 00:27:24,200 --> 00:27:25,666 ‫-صافه‌؟- یکم کجه 522 00:27:25,666 --> 00:27:26,333 ‫کدوم طرف 523 00:27:27,066 --> 00:27:28,266 ‫آره تقریباً 524 00:27:28,533 --> 00:27:29,333 ‫صاف شد. -باشه 525 00:27:29,400 --> 00:27:30,200 ‫سروان شیائو 526 00:27:30,333 --> 00:27:31,666 ‫این دو تا کلمه رو 527 00:27:31,733 --> 00:27:32,400 ‫خیلی خفن نوشته 528 00:27:32,866 --> 00:27:34,066 ‫اون سه تا کلمه‌س 529 00:27:36,866 --> 00:27:37,533 ‫صف بکشین 530 00:27:37,866 --> 00:27:39,266 ‫کنار توپ صف بکشین 531 00:27:41,866 --> 00:27:42,666 ‫اسلحه به دست 532 00:27:50,533 --> 00:27:51,666 ‫بس کنین بس کنین بس کنین 533 00:27:54,333 --> 00:27:55,533 ‫شهر گِجی 534 00:27:56,533 --> 00:27:57,800 ‫امروز در 535 00:27:58,066 --> 00:27:59,466 ‫بین خاکسترها 536 00:27:59,666 --> 00:28:01,133 ‫دوباره متولد شد 537 00:28:01,866 --> 00:28:05,466 ‫به دنیا اومد 538 00:28:06,133 --> 00:28:07,066 ‫کدومش به دنیا اومد 539 00:28:08,200 --> 00:28:10,000 ‫کدومش به دنیا اومد 540 00:28:10,333 --> 00:28:11,666 ‫مثل سگ قلمرو تعیین می‌کنه 541 00:28:11,800 --> 00:28:13,666 ‫سروان شیائو راه سگ می‌ره 542 00:28:14,133 --> 00:28:15,533 ‫آدم عادی نیست 543 00:28:20,866 --> 00:28:25,666 ‫پیشرو جلسه 544 00:28:27,800 --> 00:28:30,333 ‫با هم 545 00:28:30,466 --> 00:28:30,800 ‫هم 546 00:28:31,000 --> 00:28:31,533 ‫هم 547 00:28:31,666 --> 00:28:34,066 ‫میشنوی 548 00:28:34,200 --> 00:28:35,466 ‫این چه کوفتیه میخونه 549 00:28:35,466 --> 00:28:37,800 ‫دره کوهستانی فقیر و بدبخت 550 00:28:37,866 --> 00:28:39,866 ‫نمیتونیم تئاتر بزرگ اجرا کنیم، عروسک‌بازی می‌کنیم 551 00:28:39,933 --> 00:28:42,200 ‫نمیتونیم صحنه بسازیم، از نوک صخره استفاده می‌کنیم 552 00:28:43,866 --> 00:28:45,200 ‫زیادی فکر کردم 553 00:28:46,933 --> 00:28:47,533 ‫باشه 554 00:28:48,066 --> 00:28:49,133 ‫ناشنوا حواسش جمع شد 555 00:28:50,000 --> 00:28:51,866 ‫شاید تو توله سگ 556 00:28:51,933 --> 00:28:53,533 ‫واقعاً بتونی تو آینده یه کارایی بکنی 557 00:28:53,533 --> 00:28:54,333 ‫داری ازم تعریف می‌کنی 558 00:28:54,466 --> 00:28:55,866 ‫زیادی فکر کردی 559 00:28:57,000 --> 00:28:58,333 ‫تو زیادی فکر کردی 560 00:28:58,333 --> 00:29:00,066 ‫گوش بچمو با داد زدن کر نکن 561 00:29:00,600 --> 00:29:01,600 ‫کر نشده 562 00:29:01,666 --> 00:29:02,866 ‫خیلی شلوغه 563 00:29:03,200 --> 00:29:04,133 ‫ببین 564 00:29:04,133 --> 00:29:05,666 ‫اگه کر بود مگه از صدای بلند شاکی می‌شد 565 00:29:06,066 --> 00:29:07,400 ‫مگه میتونه از بابابزرگش خوب یاد بگیره 566 00:29:07,666 --> 00:29:09,266 ‫نخواد بشنوه، نمیشنوه 567 00:29:09,266 --> 00:29:10,933 ‫تابلوئه از تو یاد گرفته 568 00:29:11,533 --> 00:29:13,000 ‫به جای اینکه منو سرزنش کنی، بمب‌های ژاپنی رو سرزنش کن 569 00:29:19,200 --> 00:29:20,466 ‫بیخیال بیخیال 570 00:29:20,866 --> 00:29:21,800 ‫یکم شاد باش 571 00:29:22,466 --> 00:29:23,133 ‫ببین 572 00:29:23,466 --> 00:29:24,666 ‫خونه ما الان 573 00:29:24,666 --> 00:29:26,866 ‫الان شیش برابر از خونه قدیمیتون تو یی‌چانگ بزرگ‌تره 574 00:29:27,333 --> 00:29:30,000 ‫ولی اِشن واقعاً نمیشنوه 575 00:29:34,866 --> 00:29:35,800 ‫پس تو غذا درست کن 576 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 ‫ترفند من 577 00:29:37,266 --> 00:29:38,466 ‫دستت به کار بند باشه 578 00:29:38,466 --> 00:29:39,400 ‫دلت آروم میمونه 579 00:29:44,600 --> 00:29:45,466 ‫ببین این توله سگ رو 580 00:29:45,800 --> 00:29:47,066 ‫بازم داره با گرامافون ور میره 581 00:29:48,466 --> 00:29:49,800 ‫میدونم تو نمیشنوی 582 00:29:49,800 --> 00:29:51,400 ‫ولی ما همه می‌شنویم 583 00:29:51,800 --> 00:29:53,200 ‫اون میشنوه 584 00:29:53,866 --> 00:29:55,400 ‫فرار نکن، وایسا 585 00:29:58,200 --> 00:29:59,533 ‫تو توله سگ 586 00:29:59,533 --> 00:30:00,333 ‫خوب قایم شو 587 00:30:00,866 --> 00:30:03,600 ‫-موی پیرِ چونگ‌هوآمن- زن جدید 588 00:30:03,666 --> 00:30:06,733 ‫-ارکیده ساعت سیزده- توده کارگر جامعه‌س 589 00:30:06,733 --> 00:30:09,066 ‫-گوآن‌گای جین‌لینگ- زن جدید 590 00:30:09,066 --> 00:30:11,400 ‫شعر تا هشتاد و چهار 591 00:30:13,066 --> 00:30:15,466 ‫هشتاد و نه، اون موقع لویا بود 592 00:30:15,866 --> 00:30:17,866 ‫تو اون موقع سبز و خوشرنگ بودی 593 00:30:17,933 --> 00:30:19,000 ‫در شهر گِجی 594 00:30:19,066 --> 00:30:20,000 ‫میشه یه لویا عوض کرد 595 00:30:20,000 --> 00:30:21,733 ‫لویا خراب نشده 596 00:30:21,733 --> 00:30:23,400 ‫بهتر از ارکیده 597 00:30:23,600 --> 00:30:25,933 ‫بابابزرگ گائو، تو هنوز نمردی 598 00:30:26,933 --> 00:30:28,533 ‫تو توله سگ 599 00:30:29,733 --> 00:30:30,200 ‫بیا اینجا 600 00:30:30,200 --> 00:30:31,866 ‫من تو توله سگ رو میکشم 601 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 ‫تو نتیجه منو میزنی 602 00:30:34,066 --> 00:30:34,933 ‫من امشب 603 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 ‫استاد مو 604 00:30:36,066 --> 00:30:37,066 ‫چیه مگه 605 00:30:37,133 --> 00:30:38,200 ‫فقط داریم این حرومزاده‌ها رو می‌زنیم 606 00:30:38,266 --> 00:30:39,733 ‫یه کم صدا بدین 607 00:30:39,733 --> 00:30:41,133 ‫همینم که هست 608 00:30:41,133 --> 00:30:41,866 ‫آهای بابا بزرگ 609 00:30:42,533 --> 00:30:44,066 ‫یه جای کار می‌لنگه 610 00:31:16,733 --> 00:31:19,600 ‫جنگ با ژاپن واسه اینه که امپریالیسم رو بندازیم بیرون 611 00:31:19,600 --> 00:31:22,000 ‫چین کهنه رو بکنیم چین نو 612 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 ‫باید همه مردم چین رو جمع کنیم 613 00:31:31,733 --> 00:31:33,866 ‫سه 614 00:31:33,866 --> 00:31:34,533 ‫چهار 615 00:31:37,000 --> 00:31:37,733 ‫پنج 616 00:31:38,533 --> 00:31:38,733 ‫سو شین شین 617 00:31:39,133 --> 00:31:39,866 ‫سو شین شین 618 00:31:40,466 --> 00:31:40,800 ‫سو شین شین 619 00:31:41,533 --> 00:31:41,866 ‫شین شین 620 00:31:42,000 --> 00:31:42,466 ‫شین شین 621 00:31:42,866 --> 00:31:44,200 ‫سو شین شین 622 00:31:44,666 --> 00:31:45,333 ‫ژی 623 00:31:47,000 --> 00:31:48,133 ‫تلگ 624 00:31:49,533 --> 00:31:54,533 ‫ببین واضح شد 625 00:31:54,533 --> 00:31:55,000 ‫صف بشین 626 00:31:55,000 --> 00:31:55,666 ‫بشمرین 627 00:31:55,666 --> 00:32:00,466 ‫داری ادای بره ها رو درمیاری 628 00:32:01,200 --> 00:32:06,666 ‫اینجوری داری ادا درمیاری 629 00:32:07,200 --> 00:32:13,266 ‫اینقدر جدی 630 00:32:13,333 --> 00:32:15,000 ‫چرا آخه 631 00:32:18,800 --> 00:32:20,533 ‫همه مردم مملکت رو جمع کرد 632 00:32:20,533 --> 00:32:24,200 ‫یه دریای خروشان ساخت که دشمن رو غرق بدبختی کرد 633 00:32:24,266 --> 00:32:26,800 ‫کمبودای اسلحه و اینا رو جبران کرد 634 00:32:30,666 --> 00:32:31,266 ‫چی شده 635 00:32:31,866 --> 00:32:32,866 ‫من چم شده 636 00:32:33,266 --> 00:32:33,666 ‫نه 637 00:32:33,666 --> 00:32:34,866 ‫این تخته برش چش شده 638 00:32:34,933 --> 00:32:37,266 ‫نه، چاقوی آشپزخونه رو چیکارش کردی 639 00:32:39,333 --> 00:32:40,866 ‫دوباره ریخته‌گری، دوباره تیز کردن 640 00:32:40,933 --> 00:32:42,200 ‫مخصوص تو ساخته شده 641 00:32:42,533 --> 00:32:44,000 ‫وسیله خونه 642 00:32:44,466 --> 00:32:46,866 ‫مگه حتما باید طوری باشه که آدم رو نصف کنه 643 00:32:47,266 --> 00:32:48,666 ‫تو خونه چیکار داریم می‌کنیم 644 00:32:49,000 --> 00:32:51,133 ‫حتی سیخ تفنگ رو هم قرض گرفتن واسه گراز وحشی 645 00:32:51,266 --> 00:32:52,333 ‫پرکاربرد 646 00:32:52,400 --> 00:32:53,333 ‫خودتو اسکل می‌کنی 647 00:32:53,333 --> 00:32:53,600 ‫خودتو اسکل می‌کنی 648 00:32:54,066 --> 00:32:54,933 ‫پیر و پاتال 649 00:32:54,933 --> 00:32:56,666 ‫داری یه مشت چیز آدم کش میسازی 650 00:32:56,933 --> 00:32:58,200 ‫تو چی تو کله‌ته 651 00:32:58,466 --> 00:32:59,666 ‫پسر تو فقط چهار سالشه 652 00:32:59,733 --> 00:33:01,800 ‫اولین کلمه ای که یاد گرفت بنویسه، 'مرگ' بود 653 00:33:02,600 --> 00:33:04,733 ‫من که هی این کلمه رو بهش نگفتم 654 00:33:08,133 --> 00:33:10,066 ‫نه پیر، نه جوون، هیچکدوم یه لحظه آدمو راحت نمی‌ذارن 655 00:33:12,866 --> 00:33:15,533 ‫نود ساله از اون پنج ساله 656 00:33:15,533 --> 00:33:17,066 ‫هنوزم وسایل رو خراب می‌کنه 657 00:33:17,066 --> 00:33:19,666 ‫-خوبه که مرد- باز گریه کنی، کونت درد میگیره 658 00:33:19,666 --> 00:33:21,600 ‫باز حرف مفت بزنی، کونت درد میگیره ها 659 00:33:24,466 --> 00:33:25,133 ‫بابابزرگ 660 00:33:25,400 --> 00:33:27,266 ‫همه چی بخاطر این جنگ مفت شده 661 00:33:28,333 --> 00:33:29,200 ‫ببین 662 00:33:29,266 --> 00:33:30,400 ‫فقط یه صدایی بیشتر از گِل داره 663 00:33:33,533 --> 00:33:34,866 ‫کونت درد نمیگیره 664 00:33:34,866 --> 00:33:35,933 ‫باد کرد، دیگه درد نمیکنه 665 00:33:36,200 --> 00:33:37,866 ‫-خجالت بکش- بیا این ور 666 00:33:38,066 --> 00:33:39,200 ‫ظرفا چه گناهی دارن آخه 667 00:33:39,200 --> 00:33:39,866 ‫کار خودش بود 668 00:33:39,866 --> 00:33:40,333 ‫تو بیا اینور 669 00:33:40,333 --> 00:33:41,800 ‫خجالت بکش 670 00:33:41,866 --> 00:33:43,866 ‫پایین دست چه گناهی داره آخه 671 00:33:46,200 --> 00:33:47,866 ‫می‌دونم کی رو می‌خوای لت و پار کنی 672 00:33:48,000 --> 00:33:49,400 ‫ولی ما که نمردیم 673 00:33:49,666 --> 00:33:50,933 ‫این ماییم که داریم با تو زندگی می‌کنیم 674 00:33:56,466 --> 00:33:57,466 ‫شماها اول بخورین 675 00:33:58,066 --> 00:33:59,133 ‫من میرم یه دوری بزنم 676 00:34:03,266 --> 00:34:04,533 ‫انگشتاتو نجو 677 00:34:04,533 --> 00:34:05,866 ‫بابا راست میگه 678 00:35:02,866 --> 00:35:04,200 ‫هزاران کیلومتر فرار از جنگ 679 00:35:05,133 --> 00:35:06,533 ‫هزاران کیلومتر زمین سوخته 680 00:35:07,666 --> 00:35:09,333 ‫از رودخونه زرد تا رودخونه یانگ‌تسه 681 00:35:10,000 --> 00:35:11,733 ‫زنده هایی که نمیتونن برگردن خونه 682 00:35:12,533 --> 00:35:14,533 ‫مرده‌هایی که دیگه لازم نیست برگردن خونه 683 00:35:16,866 --> 00:35:17,600 ‫استاد مو 684 00:35:18,133 --> 00:35:18,800 ‫استاد مو 685 00:35:19,333 --> 00:35:20,200 ‫تو میدونی 686 00:35:20,466 --> 00:35:22,000 ‫من چجوری مردم 687 00:35:23,533 --> 00:35:24,333 ‫نمی‌دونم 688 00:35:25,533 --> 00:35:27,866 ‫تو فقط میدونی که اونا مردن 689 00:35:28,200 --> 00:35:30,000 ‫ولی نمیدونی چجوری مردن 690 00:35:30,466 --> 00:35:32,000 ‫این از مردن اونا هم 691 00:35:32,133 --> 00:35:33,400 ‫غمگین تره 692 00:35:39,600 --> 00:35:41,266 ‫باید یه تاریخ واسه کله پوکا باشه 693 00:35:41,666 --> 00:35:43,400 ‫که روش های مختلف مردن کله پوکا رو ثبت کنه 694 00:35:44,466 --> 00:35:45,666 ‫من فقط میخوام بگم 695 00:35:45,666 --> 00:35:46,666 ‫تفنگ هانیانگ من 696 00:35:46,666 --> 00:35:47,933 ‫کی درست میشه آخه 697 00:35:48,266 --> 00:35:50,000 ‫نمی‌خوام افسر شیائو منو بکشه آخه 698 00:35:52,666 --> 00:35:53,533 ‫از افسر شیائو بپرس 699 00:35:54,066 --> 00:35:55,266 ‫اسلحه به چه دردتون میخوره آخه 700 00:35:57,533 --> 00:35:58,400 ‫افسر شیائو 701 00:35:58,733 --> 00:35:59,666 ‫من اسلحه رو واسه چی میخوام 702 00:35:59,666 --> 00:36:01,666 ‫چی می‌گی 703 00:36:01,666 --> 00:36:03,866 ‫استاد مو گفت 704 00:36:03,866 --> 00:36:05,133 ‫من نمی‌گم چیکار کنین 705 00:36:22,066 --> 00:36:23,466 ‫می‌دونم می‌خوای کیو بزنی 706 00:36:23,933 --> 00:36:25,200 ‫ولی ما که نمردیم 707 00:36:25,533 --> 00:36:26,866 ‫این ماییم که داریم با شما زندگی می‌کنیم 708 00:36:27,666 --> 00:36:30,066 ‫بمیریم که بهتره 709 00:36:30,866 --> 00:36:33,400 ‫مگه می‌خوام اینقدر عمر کنم 710 00:36:46,200 --> 00:36:49,600 ‫مو ده‌شیان 711 00:36:49,600 --> 00:36:50,866 ‫وقتی به دنیا اومدی 712 00:36:50,866 --> 00:36:51,666 ‫پدرت 713 00:36:51,666 --> 00:36:55,466 ‫سه بار 714 00:36:56,266 --> 00:37:00,666 ‫دو بار گرفتت 715 00:37:04,666 --> 00:37:06,266 ‫همین بود دیگه 716 00:37:07,666 --> 00:37:09,866 ‫خلاصه که، دیگه اینجوری شده 717 00:37:15,066 --> 00:37:15,866 ‫بریم خونه 718 00:37:21,933 --> 00:37:23,533 ‫این یارو الان 719 00:37:23,666 --> 00:37:26,200 ‫داشت به دشمن خبر می‌داد 720 00:37:26,400 --> 00:37:28,733 ‫اون خبر نمی‌داد 721 00:37:28,933 --> 00:37:30,266 ‫اینجا شهر ووئه 722 00:37:30,266 --> 00:37:31,400 ‫دشمنی نیست 723 00:37:31,733 --> 00:37:35,466 ‫این یارو فقط داشت چرت و پرت می‌گفت 724 00:37:35,533 --> 00:37:36,866 ‫مثل خودت 725 00:37:40,866 --> 00:37:43,266 ‫مگه هر دهکده چینی یه دیوونه نداره 726 00:37:44,733 --> 00:37:45,933 ‫یه بار دیگه بگو 727 00:37:47,200 --> 00:37:48,600 ‫اینجا شهر وو نیست 728 00:37:49,666 --> 00:37:50,866 ‫کوچولوی فوکودا 729 00:37:51,400 --> 00:37:52,666 ‫بکشینش خلاص 730 00:37:52,866 --> 00:37:53,666 ‫باشه 731 00:37:54,666 --> 00:37:55,733 ‫لازم نیست بکشیش 732 00:37:57,133 --> 00:37:57,866 ‫اینجا 733 00:37:57,866 --> 00:37:58,933 ‫ووئه 734 00:37:59,066 --> 00:38:00,666 ‫این یارو از این آدمای سر به زیره 735 00:38:00,866 --> 00:38:02,333 ‫یه بار دیگه بگو 736 00:38:03,200 --> 00:38:04,066 ‫اینجا 737 00:38:04,400 --> 00:38:06,066 ‫وو نیست 738 00:38:08,866 --> 00:38:10,533 ‫فوکودا، بکشش 739 00:38:10,666 --> 00:38:11,400 ‫باشه 740 00:38:12,066 --> 00:38:13,333 ‫یه بار دیگه بگو 741 00:38:13,733 --> 00:38:14,666 ‫اینجا 742 00:38:14,733 --> 00:38:16,733 ‫ووئه 743 00:38:16,866 --> 00:38:17,866 ‫نکش 744 00:38:20,600 --> 00:38:21,800 ‫کوچولوی فوکودا 745 00:38:21,800 --> 00:38:23,400 ‫زود بکشش 746 00:38:23,466 --> 00:38:24,200 ‫باشه 747 00:38:24,666 --> 00:38:25,866 ‫نکش 748 00:38:26,666 --> 00:38:27,333 ‫بکشینش 749 00:38:28,000 --> 00:38:28,866 ‫فوکودا 750 00:38:30,533 --> 00:38:31,733 ‫تو چی فکر می‌کنی 751 00:38:35,666 --> 00:38:38,000 ‫نمی‌دونم 752 00:38:41,866 --> 00:38:43,200 ‫نزدیک بود از ترس شلوارشو خیس کنه 753 00:38:43,333 --> 00:38:44,866 ‫حرف منو گوش کن 754 00:38:45,000 --> 00:38:45,666 ‫بکشینش 755 00:38:45,666 --> 00:38:46,333 ‫چشم 756 00:38:46,333 --> 00:38:47,533 ‫باشه دیگه 757 00:38:47,933 --> 00:38:50,333 ‫فقط من چینی بلدم 758 00:38:51,200 --> 00:38:53,000 ‫آسمان سیاه، زمین زرد 759 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 ‫کائنات پهناور 760 00:38:59,933 --> 00:39:02,133 ‫وقتی از رودخونه رد می‌شدیم 761 00:39:02,533 --> 00:39:05,533 ‫من همیشه مسیر رو مشخص می‌کردم 762 00:39:10,533 --> 00:39:11,866 ‫وقتی از رودخونه رد می‌شدیم 763 00:39:12,066 --> 00:39:14,666 ‫تو داشتی بالا می‌آوردی 764 00:39:14,666 --> 00:39:16,533 ‫مثل یه توده گه آبکی ترسناک 765 00:39:17,200 --> 00:39:18,133 ‫چی می‌خوای 766 00:39:19,533 --> 00:39:20,466 ‫خفه شو 767 00:39:20,533 --> 00:39:22,066 ‫واقعاً ببخشید 768 00:39:24,200 --> 00:39:26,666 ‫من فکر می‌کنم اینجا ووئه 769 00:39:27,000 --> 00:39:28,533 ‫اون از این آدمای سر به زیره 770 00:39:30,800 --> 00:39:31,800 ‫ببین 771 00:39:32,000 --> 00:39:33,333 ‫دو به یک شد 772 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 ‫اینجا 773 00:39:45,066 --> 00:39:45,866 ‫سر به زیره 774 00:39:46,533 --> 00:39:47,333 ‫واقعاً 775 00:39:47,666 --> 00:39:48,666 ‫امپراتوری بزرگ ژاپن 776 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 ‫حتماً پیروز می‌شه 777 00:39:50,000 --> 00:39:50,800 ‫چونگ‌کینگ 778 00:39:50,933 --> 00:39:51,666 ‫درخواست صلح 779 00:39:51,933 --> 00:39:52,466 ‫اقیانوس آرام 780 00:39:52,466 --> 00:39:53,000 ‫حمله 781 00:39:53,000 --> 00:39:54,266 ‫آمریکا و انگلیس 782 00:39:54,266 --> 00:39:55,066 ‫شکست می‌خورن 783 00:39:55,133 --> 00:39:56,866 ‫زنده باد امپراتوری بزرگ ژاپن 784 00:39:58,600 --> 00:40:00,866 ‫چقدر چینی‌ش خوبه 785 00:40:02,866 --> 00:40:03,933 ‫فهمیدی چی گفت 786 00:40:05,666 --> 00:40:07,066 ‫حتماً فهمیدم 787 00:40:09,000 --> 00:40:10,800 ‫چینی من خیلی خوبه 788 00:40:13,000 --> 00:40:13,200 ‫فهمیدم 789 00:40:14,933 --> 00:40:15,466 ‫فهمیدم 790 00:40:15,800 --> 00:40:16,866 ‫تا سر حد مرگ فهمیدم 791 00:40:17,666 --> 00:40:18,333 ‫تا سر حد مرگ 792 00:40:19,400 --> 00:40:20,266 ‫یعنی چی 793 00:40:20,866 --> 00:40:22,000 ‫تا سر حد مرگ 794 00:40:23,333 --> 00:40:24,466 ‫از 795 00:40:24,800 --> 00:40:26,333 ‫خیلی 796 00:40:29,466 --> 00:40:30,733 ‫هم... یعنی 797 00:40:32,666 --> 00:40:33,733 ‫خیلی‌تر 798 00:40:34,466 --> 00:40:35,266 ‫آها، اینطوریه 799 00:40:36,800 --> 00:40:38,200 ‫باحاله 800 00:40:47,266 --> 00:40:48,066 ‫تا سر حد مرگ 801 00:40:50,666 --> 00:40:51,866 ‫تا سر حد مرگ 802 00:40:54,533 --> 00:40:55,400 ‫جناب شیائو 803 00:40:55,733 --> 00:40:56,933 ‫این دو تا کلمه رو که نوشته 804 00:40:57,200 --> 00:40:58,200 ‫خفنه 805 00:40:58,266 --> 00:40:59,400 ‫اون سه تا کلمه‌ست 806 00:41:01,200 --> 00:41:02,333 ‫هی شیائو 807 00:41:02,866 --> 00:41:03,533 ‫تو چرا نمی‌میری 808 00:41:03,533 --> 00:41:04,533 ‫وای خدا 809 00:41:05,666 --> 00:41:07,733 ‫چینیم خیلی باحاله 810 00:41:11,866 --> 00:41:12,400 ‫مطيع 811 00:41:12,600 --> 00:41:13,866 ‫حواست به قدم‌هات باشه 812 00:41:15,866 --> 00:41:16,533 ‫ده 813 00:41:17,333 --> 00:41:18,000 ‫یه ده 814 00:41:18,466 --> 00:41:19,200 ‫یه ده 815 00:41:19,200 --> 00:41:19,933 ‫استاد مو 816 00:41:19,933 --> 00:41:21,400 ‫این از خودمونه 817 00:41:22,866 --> 00:41:24,533 ‫چند ساله سرباز ندیدیم 818 00:41:27,666 --> 00:41:29,600 ‫جنس نو رو جای کهنه می‌فروشه 819 00:41:30,200 --> 00:41:31,866 ‫کهنه رو هم جای آشغال می‌فروشه 820 00:41:31,866 --> 00:41:32,533 ‫استاد مو 821 00:41:32,666 --> 00:41:33,666 ‫صفحه می‌خری 822 00:41:33,866 --> 00:41:35,000 ‫تو یه آشغالی 823 00:41:39,466 --> 00:41:41,333 ‫منظورت از 824 00:41:41,400 --> 00:41:42,333 ‫صفحه 825 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 ‫بیشتر از یه ساله که ارتش دفاع از رودخونه رو ندیدیم 826 00:41:45,333 --> 00:41:46,666 ‫این لهجه 827 00:41:46,866 --> 00:41:47,800 ‫گوانگ‌دونگ و گوانگ‌شی 828 00:41:49,000 --> 00:41:49,866 ‫فوجیان 829 00:41:53,666 --> 00:41:54,733 ‫یه بار دیگه خوب ببین 830 00:41:55,066 --> 00:41:56,600 ‫بازم یه نگاه خوب بنداز 831 00:42:03,666 --> 00:42:05,866 ‫این دیگه مرگ و زندگیه 832 00:42:05,866 --> 00:42:07,066 ‫کارمون تمومه، تمومه 833 00:42:08,333 --> 00:42:09,133 ‫آره، آره، آره 834 00:42:09,600 --> 00:42:11,333 ‫تو لحظه حساس، اون آشغالای لعنتیتو فراموش نکن 835 00:42:11,666 --> 00:42:13,533 ‫بدو، بدو 836 00:42:15,866 --> 00:42:17,000 ‫رفتیم، رفتیم 837 00:42:17,333 --> 00:42:18,200 ‫حالا چیکار کنیم 838 00:42:22,066 --> 00:42:23,133 ‫وایسا 839 00:42:25,466 --> 00:42:26,200 ‫تموم شد 840 00:42:27,533 --> 00:42:28,133 ‫کارمون ساخته‌ست، ساخته‌ست 841 00:42:28,333 --> 00:42:29,000 ‫تموم شد 842 00:42:29,400 --> 00:42:30,666 ‫چرا فرار کرد 843 00:42:30,733 --> 00:42:31,866 ‫خانوادش مردن 844 00:42:32,200 --> 00:42:33,200 ‫ما کشتیمشون 845 00:42:34,000 --> 00:42:35,200 ‫نه، نه، نه 846 00:42:36,000 --> 00:42:36,933 ‫اون رفت صفحه گرامافون بیاره 847 00:42:37,000 --> 00:42:38,200 ‫ببینید چقدر دوست دارید 848 00:42:38,200 --> 00:42:39,133 ‫...تا سر حد مرگ 849 00:42:43,666 --> 00:42:44,666 ‫گمشو بیرون 850 00:42:45,200 --> 00:42:46,133 ‫نمیشه 851 00:42:47,000 --> 00:42:49,066 ‫فقط اینجوری میشه 852 00:42:50,733 --> 00:42:52,133 ‫فهمیدی چی گفتم 853 00:42:57,266 --> 00:42:58,333 ‫فهمیدی 854 00:43:02,666 --> 00:43:03,800 ‫تو که از ترس خشک شدی 855 00:43:12,000 --> 00:43:12,933 ‫ووجن 856 00:43:14,000 --> 00:43:14,800 ‫چند نفرن 857 00:43:15,866 --> 00:43:16,800 ‫پنجاه 858 00:43:17,266 --> 00:43:17,933 ‫نه، نه، نه 859 00:43:19,133 --> 00:43:20,000 ‫پنجاه و چهار 860 00:43:23,000 --> 00:43:24,466 ‫پنجاه و چهار نفر هستن 861 00:43:28,666 --> 00:43:30,000 ‫بیست دقیقه کافیه 862 00:43:32,733 --> 00:43:33,666 ‫بیست دقیقه 863 00:43:34,133 --> 00:43:34,933 ‫ما 864 00:43:35,333 --> 00:43:36,266 ‫...چی میتونیم بکنیم 865 00:43:37,333 --> 00:43:38,000 ‫تو بگو 866 00:43:40,266 --> 00:43:41,133 ‫بکش 867 00:43:42,000 --> 00:43:43,266 ‫همه ما رو بکشین 868 00:43:48,000 --> 00:43:48,866 ‫مردم سر به راه 869 00:43:48,866 --> 00:43:49,800 ‫باور نمیکنم 870 00:43:50,800 --> 00:43:51,666 ‫ترس 871 00:43:52,133 --> 00:43:53,200 ‫باور دارم 872 00:43:53,933 --> 00:43:55,200 ‫روی صورتت 873 00:43:55,200 --> 00:43:56,266 ‫...ترس هست 874 00:43:57,800 --> 00:43:58,600 ‫خیلی خوبه 875 00:44:01,666 --> 00:44:02,466 ‫ما 876 00:44:02,466 --> 00:44:03,333 ‫...نکردیم 877 00:44:03,333 --> 00:44:04,466 ‫خانوادتو نکشتیم 878 00:44:05,200 --> 00:44:06,066 ‫ما 879 00:44:06,200 --> 00:44:07,266 ‫...هنوز نکشتیم 880 00:44:12,600 --> 00:44:13,333 ‫راه رو نشون بده 881 00:44:14,066 --> 00:44:14,600 ‫لطفا 882 00:44:15,533 --> 00:44:16,466 ‫کار احمقانه 883 00:44:17,266 --> 00:44:18,200 ‫انجام نده 884 00:44:20,533 --> 00:44:21,266 ‫فوتیان کوچولو 885 00:44:21,266 --> 00:44:22,066 ‫بریم 886 00:44:22,600 --> 00:44:23,266 ‫بله 887 00:44:56,666 --> 00:44:57,533 ‫خیلی خوب 888 00:44:57,533 --> 00:44:58,200 ‫همینجاست 889 00:44:58,333 --> 00:45:02,400 ‫نجار یه گراز وحشی گرفته 890 00:45:02,666 --> 00:45:06,200 ‫من برای ژنرال شیائو دنده گوسفند میپزم 891 00:45:22,333 --> 00:45:23,466 ‫میتونم برم 892 00:45:23,866 --> 00:45:24,666 ‫برو 893 00:45:25,333 --> 00:45:26,066 ‫میشه 894 00:45:26,400 --> 00:45:28,133 ‫برو برام یه چوب خیزران پیدا کن 895 00:45:30,400 --> 00:45:31,533 ‫قبل از ساعت دوازده 896 00:45:31,533 --> 00:45:32,266 ‫...به من بده 897 00:45:33,800 --> 00:45:35,000 ‫میخوای چیکار کنی 898 00:45:37,533 --> 00:45:38,533 ‫پرچم رو بالا ببری 899 00:45:38,866 --> 00:45:39,733 ‫میله پرچم 900 00:45:40,200 --> 00:45:41,066 ‫فهمیدم 901 00:45:43,000 --> 00:45:44,200 ‫حمله ساعت دوازده 902 00:45:44,333 --> 00:45:45,200 ‫بله قربان‌گو 903 00:45:45,200 --> 00:45:45,933 ‫صلح 904 00:45:46,000 --> 00:45:47,200 ‫حمله 905 00:45:47,200 --> 00:45:47,800 ‫نه 906 00:45:48,333 --> 00:45:49,133 ‫برو 907 00:45:49,400 --> 00:45:50,000 ‫خسته نباشی 908 00:45:53,400 --> 00:45:54,666 ‫بابا 909 00:45:55,466 --> 00:45:56,266 ‫هوی 910 00:45:57,000 --> 00:45:58,066 ‫بابا 911 00:45:59,333 --> 00:46:00,466 ‫اون 912 00:46:01,000 --> 00:46:02,133 ‫چی صدات کرد 913 00:46:11,200 --> 00:46:12,000 ‫بابا 914 00:46:16,333 --> 00:46:17,200 ‫بابا 915 00:46:27,200 --> 00:46:27,866 ‫بله قربان‌گو 916 00:46:28,933 --> 00:46:30,333 ‫خونه‌ت 917 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 ‫جلوتره 918 00:46:40,133 --> 00:46:40,866 ‫خیلی خوبه 919 00:46:41,866 --> 00:46:43,000 ‫قبل دوازده 920 00:46:43,000 --> 00:46:43,866 ‫میله پرچم 921 00:46:43,866 --> 00:46:44,466 ‫بده به من 922 00:46:47,200 --> 00:46:48,200 ‫دمت گرم 923 00:46:52,266 --> 00:46:53,066 ‫برو 924 00:47:02,400 --> 00:47:05,333 ‫اون چینیه بی‌ادبه 925 00:47:05,733 --> 00:47:06,733 ‫وایسا دوباره برگرده 926 00:47:07,200 --> 00:47:08,466 ‫بکشش 927 00:47:16,933 --> 00:47:17,733 ‫شیا چنگ 928 00:47:18,133 --> 00:47:19,333 ‫امروز حبسش کردی 929 00:47:19,466 --> 00:47:20,600 ‫عمراً نذار اینور اونور بره 930 00:47:25,200 --> 00:47:26,133 ‫چی شده 931 00:47:28,466 --> 00:47:29,800 ‫زیرزمینی که کندیم 932 00:47:29,800 --> 00:47:31,266 ‫واسه امروز آماده شده بود 933 00:47:32,666 --> 00:47:34,933 ‫هر صدای عجیبی شنیدی، قایم شو اون تو 934 00:47:35,266 --> 00:47:36,600 ‫عمراً بیرون نیا 935 00:47:37,066 --> 00:47:38,266 ‫اصلاً بیرون نیا 936 00:47:41,400 --> 00:47:42,466 ‫قراره جنگ بشه 937 00:47:43,466 --> 00:47:44,800 ‫اون شیاوئه نگفت 938 00:47:44,800 --> 00:47:46,866 ‫هیچ جایی بدتر از شهر گهجی نیست 939 00:47:46,933 --> 00:47:48,466 ‫جنگ به اینجا نمی‌رسه 940 00:47:48,866 --> 00:47:50,133 ‫تو حرفشو باور میکنی 941 00:47:50,533 --> 00:47:52,266 ‫پدافندیایی که سه سال یه شلیک نکردن 942 00:47:53,066 --> 00:47:54,600 ‫ولی زیرزمین پره 943 00:47:54,600 --> 00:47:55,866 ‫خالیش کنین همه خانواده برن توش 944 00:47:56,866 --> 00:47:58,466 ‫اول ناهار رو درست کن 945 00:47:58,733 --> 00:48:00,066 ‫کار زیاده 946 00:48:03,733 --> 00:48:04,800 ‫امروز غذای سرد 947 00:48:10,466 --> 00:48:11,066 ‫وایسا 948 00:48:23,400 --> 00:48:24,200 ‫زود باش برو 949 00:48:25,266 --> 00:48:26,266 ‫یه کم دیگه ببین 950 00:48:26,733 --> 00:48:27,933 ‫بابا دیگه جون نداره 951 00:48:31,466 --> 00:48:32,200 ‫شیا چنگ 952 00:48:32,400 --> 00:48:33,733 ‫الان میرم زیرزمین رو خالی کنم 953 00:48:33,733 --> 00:48:35,466 ‫من یه کم قاطی کردم 954 00:48:36,200 --> 00:48:37,066 ‫ولی کارای مهم رو 955 00:48:37,666 --> 00:48:38,866 ‫من راه و رسمشو بلدم 956 00:48:41,933 --> 00:48:43,333 ‫شماها مهمترین کارین 957 00:48:44,333 --> 00:48:45,466 ‫ما که آدم نیستیم 958 00:49:04,333 --> 00:49:05,200 ‫ژاپنی 959 00:49:07,066 --> 00:49:08,000 ‫زهره‌مو بردی 960 00:49:08,866 --> 00:49:09,866 ‫اون سه تا 961 00:49:13,200 --> 00:49:15,266 ‫اون شیاوئه صبح زود آدما رو نبرد بیرون 962 00:49:15,266 --> 00:49:16,333 ‫تورو نگه داشت 963 00:49:17,266 --> 00:49:19,000 ‫دستش لای توپ گیر کرده 964 00:49:19,400 --> 00:49:20,866 ‫مرخصی رو جناب شیاعو اوکی کرده 965 00:49:22,400 --> 00:49:24,000 ‫شماها معمولاً سر کسی کلاه نمیذارین 966 00:49:24,400 --> 00:49:26,066 ‫ولی وقتی پای جون درمیونه، آدم رو به کشتن میدین 967 00:49:31,866 --> 00:49:32,600 ‫درست شد 968 00:49:33,133 --> 00:49:33,933 ‫دو تا گلوله 969 00:49:34,600 --> 00:49:35,133 ‫اونا 970 00:49:35,533 --> 00:49:36,533 ‫سه نفر 971 00:49:39,000 --> 00:49:40,333 ‫چرا فرار نمیکنی 972 00:49:40,533 --> 00:49:42,666 ‫تو خونه‌مون یه پیرزن نود ساله با پاهای از کار افتاده داریم 973 00:49:43,000 --> 00:49:44,066 ‫و یه بچه چهار ساله با پاهای کوچولو 974 00:49:44,066 --> 00:49:45,066 ‫نمیتونیم فرار کنیم 975 00:49:48,800 --> 00:49:49,666 ‫قتل عام شهر شد 976 00:49:50,533 --> 00:49:54,066 ‫استاد مو، قتل عام شد 977 00:49:55,200 --> 00:49:57,466 ‫استاد مو! استاد مو! بدو 978 00:49:58,133 --> 00:49:58,866 ‫استاد مو 979 00:50:03,333 --> 00:50:04,533 ‫شاید 980 00:50:04,666 --> 00:50:06,666 ‫شاید یه چیزی کش برن و برن 981 00:50:08,866 --> 00:50:11,200 ‫اونایی که از نانجینگ اومدن هنوز خوش‌خیال هستن 982 00:50:11,533 --> 00:50:12,666 ‫واقعاً که 983 00:50:14,733 --> 00:50:15,400 ‫یا 984 00:50:15,866 --> 00:50:17,266 ‫من میرم دنبال جناب شیاعو 985 00:50:17,933 --> 00:50:19,600 ‫جناب شیاعو بالاخره کجا رفته 986 00:50:19,666 --> 00:50:20,466 ‫شلیک نمایشی 987 00:50:22,333 --> 00:50:24,333 ‫اون در واقع رفته پایین‌دست حموم 988 00:50:24,866 --> 00:50:26,800 ‫شماها قرار نیست تا ما مردیم برگردین 989 00:50:28,133 --> 00:50:28,866 ‫احتمالاً 990 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 ‫نه بابا 991 00:50:31,000 --> 00:50:32,533 ‫شما چهارده نفر 992 00:50:32,533 --> 00:50:33,933 ‫چهارده نفر در برابر سه نفر 993 00:50:34,000 --> 00:50:35,866 ‫ما پدافندی هستیم 994 00:50:36,933 --> 00:50:38,333 ‫ما یه مشت آدم بیچاره‌ایم 995 00:50:39,600 --> 00:50:40,133 ‫ولی 996 00:50:40,800 --> 00:50:41,600 ‫احتمالاً 997 00:50:42,466 --> 00:50:43,266 ‫میتونیم بجنگیم دیگه 998 00:50:43,733 --> 00:50:44,666 ‫سه ساله 999 00:50:45,133 --> 00:50:46,000 ‫شهر گهجی 1000 00:50:46,000 --> 00:50:47,666 ‫چهارده تا بزرگوار رو گشنه نذاشته 1001 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 ‫ولی همشونم سیر نشدن 1002 00:50:52,866 --> 00:50:53,666 ‫استاد مو 1003 00:50:54,133 --> 00:50:55,266 ‫داری چی کار می‌کنی 1004 00:50:55,266 --> 00:50:57,133 ‫همون کاری که ملت بدبخت باید بکنن 1005 00:51:03,533 --> 00:51:04,133 ‫من 1006 00:51:05,333 --> 00:51:06,666 ‫تمام عمرم کور بودم 1007 00:51:07,466 --> 00:51:09,200 ‫هیچ کاری بلد نیستم 1008 00:51:09,733 --> 00:51:11,533 ‫هرچی از توش بکشم بیرون، کثافته 1009 00:51:11,666 --> 00:51:13,266 ‫بذارمش تو شلوارم، یه مشت لجن 1010 00:51:14,866 --> 00:51:17,666 ‫ولی جناب شائو بعیده برگرده 1011 00:51:18,400 --> 00:51:20,466 ‫وقتی کار گیر می‌کنه، ککش هم نمی‌گزه 1012 00:51:20,466 --> 00:51:21,600 ‫اول فرار، بقیه‌ش مهم نیست 1013 00:51:21,600 --> 00:51:23,600 ‫اینا همه‌ش مرضای نانجینِشه 1014 00:51:24,133 --> 00:51:25,600 ‫خب بذار مریض باشه 1015 00:51:27,066 --> 00:51:29,400 ‫سه سال زندگیمون با هم، یه تیکه گوه بود 1016 00:51:29,866 --> 00:51:30,600 ‫مهم نیست 1017 00:51:31,400 --> 00:51:33,400 ‫سی سال رو عین سگ زندگی کردید 1018 00:51:34,066 --> 00:51:34,666 ‫اون 1019 00:51:34,666 --> 00:51:36,533 ‫اون قضیه‌ی 1020 00:51:36,866 --> 00:51:37,933 ‫رودخونه خشک شده 1021 00:51:38,200 --> 00:51:40,400 ‫ماهی‌هایی که منتظر مرگ هستن، به هم‌نوعاشون تف می‌کنن 1022 00:51:40,600 --> 00:51:41,533 ‫اونا 1023 00:51:41,800 --> 00:51:42,666 ‫...از همدیگه متنفرن 1024 00:51:42,733 --> 00:51:44,000 ‫اونا ماهی هستن 1025 00:51:44,333 --> 00:51:46,066 ‫اونا میخوان هم‌نوعاشون بیشتر زنده بمونن 1026 00:51:47,933 --> 00:51:49,133 ‫این داستان خوبیه 1027 00:51:49,533 --> 00:51:51,066 ‫این داستان نیست 1028 00:51:51,066 --> 00:51:52,866 ‫تو الان وقت نداری داستان گوش کنی 1029 00:51:53,733 --> 00:51:55,333 ‫وقتی من اونا رو مشغول کردم 1030 00:51:55,800 --> 00:51:57,000 ‫...تو سریع فرار کن 1031 00:51:57,666 --> 00:51:59,266 ‫اگه من بمیرم، خانواده‌ام 1032 00:51:59,266 --> 00:52:01,400 ‫من حس میکنم شبیه اون ماهی‌ام 1033 00:52:03,666 --> 00:52:04,533 ‫برو پایین 1034 00:52:06,400 --> 00:52:07,533 ‫بیا پایین 1035 00:52:08,200 --> 00:52:09,333 ‫یه کم دیگه خیس کن 1036 00:52:13,266 --> 00:52:15,333 ‫منتظر روی پل دنگیانگ 1037 00:52:15,866 --> 00:52:20,000 ‫...صدای جیک‌جیک و خش‌خش پشت سر هم میاد 1038 00:52:28,533 --> 00:52:29,866 ‫هواپیما اومد 1039 00:52:30,200 --> 00:52:31,266 ‫پناه بگیرین 1040 00:52:31,466 --> 00:52:32,866 ‫پناه بگیر 1041 00:52:37,333 --> 00:52:37,533 ‫برو پایین 1042 00:53:05,666 --> 00:53:06,533 ‫استاد مو 1043 00:53:06,533 --> 00:53:07,333 ‫منو نگاه نکنید که 1044 00:53:07,400 --> 00:53:08,533 ‫کاری از دستم برنمیاد 1045 00:53:09,200 --> 00:53:10,866 ‫پس به تو ربطی نداره 1046 00:53:11,466 --> 00:53:12,000 ‫در رو ببند 1047 00:53:26,800 --> 00:53:27,466 ‫میله پرچم 1048 00:53:28,533 --> 00:53:29,666 ‫پرچم رسید 1049 00:53:31,800 --> 00:53:32,333 ‫اینجا 1050 00:53:34,933 --> 00:53:36,000 ‫خیلی خوب 1051 00:53:40,666 --> 00:53:42,333 ‫سر فرصت 1052 00:53:42,333 --> 00:53:43,800 ‫کار دست 1053 00:53:44,066 --> 00:53:44,800 ‫مردم بله‌قربان‌گو 1054 00:53:45,333 --> 00:53:45,866 ‫بله‌قربان‌گو 1055 00:53:46,600 --> 00:53:47,200 ‫یعنی چی این 1056 00:53:49,933 --> 00:53:51,133 ‫من یه استادکارم 1057 00:53:51,866 --> 00:53:53,133 ‫این میله پرچمیه که من ساختم 1058 00:53:54,866 --> 00:53:55,600 ‫فهمیدم 1059 00:53:55,600 --> 00:53:56,800 ‫همسایه‌ام 1060 00:53:56,866 --> 00:53:58,733 ‫اونم استادکار بود 1061 00:53:58,733 --> 00:53:59,533 ‫مرد 1062 00:54:01,466 --> 00:54:02,466 ‫تو میانمار 1063 00:54:04,466 --> 00:54:05,466 ‫کارم تموم شد 1064 00:54:05,866 --> 00:54:06,800 ‫میتونم برم 1065 00:54:07,333 --> 00:54:08,066 ‫نه، نمیشه 1066 00:54:11,800 --> 00:54:12,933 ‫حالا میشه کشتش 1067 00:54:12,933 --> 00:54:13,933 ‫یه لحظه صبر کن 1068 00:54:14,066 --> 00:54:16,000 ‫بذار میله پرچم رو تست کنم 1069 00:54:19,400 --> 00:54:20,333 ‫پرچم رو بالا ببر 1070 00:54:27,666 --> 00:54:29,733 ‫پرچم رو بالا ببر 1071 00:55:01,266 --> 00:55:02,333 ‫بیشتر بکش بالا 1072 00:55:02,733 --> 00:55:03,866 ‫اون وقت میمیری 1073 00:55:05,733 --> 00:55:06,933 ‫فهمیدم چی گفتی 1074 00:55:08,066 --> 00:55:10,000 ‫ولی منظورت رو نمیفهمم 1075 00:55:12,866 --> 00:55:13,600 ‫چرا 1076 00:55:15,733 --> 00:55:16,933 ‫آخه چرا 1077 00:55:18,000 --> 00:55:19,666 ‫چرا اینقدر خوب ساختیش 1078 00:55:20,400 --> 00:55:21,533 ‫یه میله پرچم بیشتر نیست 1079 00:55:22,266 --> 00:55:23,133 ‫فقط یه بار استفاده میشه 1080 00:55:24,733 --> 00:55:25,800 ‫اصلا چی تو سرته 1081 00:55:27,333 --> 00:55:28,200 ‫راستش رو بخوای 1082 00:55:32,533 --> 00:55:33,666 ‫میخوای زنده بمونی 1083 00:55:34,800 --> 00:55:36,200 ‫میخوای ما فکر کنیم 1084 00:55:36,866 --> 00:55:37,666 ‫به دردمیخوری 1085 00:55:39,200 --> 00:55:40,000 ‫موفق شدی 1086 00:55:44,200 --> 00:55:45,200 ‫چی شده 1087 00:55:49,466 --> 00:55:50,666 ‫شرمنده 1088 00:55:51,000 --> 00:55:52,533 ‫صبحونه هم نخوردم 1089 00:55:53,600 --> 00:55:55,066 ‫میتونم برم 1090 00:55:55,466 --> 00:55:56,666 ‫همین که سر خم کرد، بکشیدش 1091 00:55:59,333 --> 00:56:00,000 ‫کافیه 1092 00:56:00,533 --> 00:56:01,333 ‫خسته نباشی 1093 00:56:04,533 --> 00:56:05,200 ‫هی 1094 00:56:11,800 --> 00:56:13,200 ‫چرا تعظیم نمیکنی 1095 00:56:13,866 --> 00:56:14,800 ‫شکرگزار باش 1096 00:56:17,200 --> 00:56:18,333 ‫تو باید به من تعظیم کنی 1097 00:56:18,533 --> 00:56:20,533 ‫کسی که ازت نخواست زانو بزنی 1098 00:56:21,200 --> 00:56:22,200 ‫فقط کافیه 1099 00:56:23,066 --> 00:56:24,000 ‫خم بشی 1100 00:56:26,800 --> 00:56:28,200 ‫همین که سر خم کرد، بهش شلیک کن 1101 00:56:31,866 --> 00:56:33,066 ‫شکرگزارم 1102 00:56:34,000 --> 00:56:35,200 ‫من که قدرشناسم 1103 00:56:36,466 --> 00:56:38,933 ‫هروقت می‌بینم بچه‌ها و بزرگای خونه واسه مرده‌ها عود روشن می‌کنن 1104 00:56:39,400 --> 00:56:40,666 ‫همیشه از آسمون ممنونم 1105 00:56:41,333 --> 00:56:42,466 ‫که گذاشت زنده بمونم 1106 00:56:42,800 --> 00:56:44,200 ‫بازم زنده موندم 1107 00:56:47,333 --> 00:56:49,266 ‫ولی اونی که قدرشناسه 1108 00:56:50,133 --> 00:56:51,533 ‫کینه‌توزم هست 1109 00:56:54,000 --> 00:56:56,066 ‫قدردانیمو خوب تحویل بگیر 1110 00:57:07,200 --> 00:57:08,333 ‫بترکون 1111 00:57:08,666 --> 00:57:09,800 ‫تیکه‌تیکه‌م کن 1112 00:57:09,933 --> 00:57:12,266 ‫بعد با گوشت و استخونم اونا رو تیکه‌تیکه کن 1113 00:57:12,600 --> 00:57:15,733 ‫بذار عدالتو ببینم 1114 00:57:18,600 --> 00:57:20,866 ‫یکی در رفت 1115 00:58:16,533 --> 00:58:18,066 ‫بکشیدش 1116 00:58:20,200 --> 00:58:21,266 ‫می‌کشمت 1117 00:58:25,066 --> 00:58:25,866 ‫ژاپنی‌ها 1118 00:58:26,066 --> 00:58:28,333 ‫اونا ژاپنی‌ان 1119 00:58:28,333 --> 00:58:30,066 ‫فقط سه نفرن 1120 00:58:52,066 --> 00:58:53,133 ‫منبع آب رو فشار بدید 1121 00:58:54,000 --> 00:58:56,066 ‫چرا مواد منفجره رو نذاشتی تو آب 1122 00:58:59,866 --> 00:59:01,400 ‫دشمن تو شلوارت قایم شده 1123 00:59:01,533 --> 00:59:02,266 ‫آره 1124 00:59:02,533 --> 00:59:03,466 ‫ای احمق 1125 00:59:07,333 --> 00:59:09,000 ‫اینا همون مردم مطیعن که می‌گفتی 1126 00:59:09,333 --> 00:59:11,200 ‫اون یارو دیوونه‌ست 1127 00:59:11,600 --> 00:59:13,333 ‫همه مردم این شهر همینطورین 1128 00:59:13,533 --> 00:59:14,933 ‫اون مرده 1129 00:59:22,733 --> 00:59:23,533 ‫شائو 1130 00:59:25,066 --> 00:59:25,533 ‫شائو 1131 00:59:27,066 --> 00:59:27,733 ‫شائو 1132 00:59:39,000 --> 00:59:40,333 ‫اونجا چی داره شنا می‌کنه 1133 00:59:42,333 --> 00:59:42,800 ‫کدوم 1134 00:59:42,800 --> 00:59:44,000 ‫چرا یه طبل اونجاست 1135 00:59:44,000 --> 00:59:45,200 ‫کنار طبل خونه 1136 00:59:45,533 --> 00:59:46,200 ‫کجا 1137 00:59:46,600 --> 00:59:47,466 ‫اونجا، اونجا، اونجا 1138 00:59:51,466 --> 00:59:53,000 ‫پیرما نزدیک بود دوبار غرق بشه 1139 00:59:53,400 --> 00:59:54,066 ‫رد شد 1140 00:59:55,000 --> 00:59:55,466 ‫سه 1141 00:59:55,933 --> 00:59:56,866 ‫-دو- رد شد 1142 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 ‫مدفورد 1143 01:00:09,533 --> 01:00:10,666 ‫ما گواوفو کجاست 1144 01:00:12,733 --> 01:00:14,266 ‫چطور ممکنه مدفورد باشه 1145 01:00:14,533 --> 01:00:15,666 ‫بیاریدش بالا 1146 01:00:15,666 --> 01:00:17,000 ‫بدو بدو بدو 1147 01:00:17,000 --> 01:00:17,866 ‫بیاریدش بالا، بیاریدش بالا 1148 01:00:17,866 --> 01:00:18,533 ‫زود باش، زود باش، زود باش 1149 01:00:29,200 --> 01:00:31,333 ‫مدفورد - راه بده 1150 01:00:31,333 --> 01:00:31,866 ‫پیرمرد مِی 1151 01:00:31,866 --> 01:00:33,333 ‫مدفورد 1152 01:00:33,800 --> 01:00:34,333 ‫پیرمرد مِی 1153 01:00:35,400 --> 01:00:36,333 ‫برید کنار 1154 01:00:36,466 --> 01:00:37,200 ‫همه برید کنار 1155 01:00:39,533 --> 01:00:40,733 ‫بذارید یه نفس بکشه 1156 01:00:45,000 --> 01:00:45,666 ‫افسر شائو 1157 01:00:46,933 --> 01:00:48,866 ‫سه... سه تا سرباز ژاپنی 1158 01:00:51,533 --> 01:00:52,466 ‫اشتباهی فکر کردن 1159 01:00:52,466 --> 01:00:55,066 ‫شهر گِجی رو با ووژِن اشتباه گرفتن 1160 01:00:55,666 --> 01:00:58,000 ‫کاملا بی‌دفاع بودن 1161 01:01:00,000 --> 01:01:01,266 ‫افسر شائو، شائو 1162 01:01:01,666 --> 01:01:02,600 ‫شما 1163 01:01:03,066 --> 01:01:04,800 ‫با جریان آب میرید 1164 01:01:04,800 --> 01:01:05,533 ‫یا 1165 01:01:05,533 --> 01:01:07,133 ‫برخلاف جریان آب حرکت می‌کنید 1166 01:01:09,333 --> 01:01:10,400 ‫اول من شناسایی می‌کنم 1167 01:01:11,600 --> 01:01:12,466 ‫خیالت راحت 1168 01:01:12,800 --> 01:01:13,933 ‫انتقامت رو می‌گیرم 1169 01:01:15,733 --> 01:01:16,933 ‫گوه نخور 1170 01:01:16,933 --> 01:01:19,000 ‫منظورم شهر گِجی بود 1171 01:01:19,733 --> 01:01:21,466 ‫من دارم با تو حرف می‌زنم 1172 01:01:21,466 --> 01:01:22,333 ‫خفه شو 1173 01:01:22,333 --> 01:01:24,066 ‫من فقط مردم 1174 01:01:24,066 --> 01:01:25,666 ‫تو فقط نمردی 1175 01:01:25,666 --> 01:01:27,533 ‫هیچ‌کدوممون آدم زنده نیستیم 1176 01:01:27,733 --> 01:01:28,866 ‫دیگه حرف نزن 1177 01:01:29,200 --> 01:01:31,733 ‫باید گفت 1178 01:01:31,733 --> 01:01:32,866 ‫خفه شو 1179 01:01:35,333 --> 01:01:36,266 ‫خفه شو 1180 01:01:38,200 --> 01:01:39,933 ‫فقط چشاتو نبند 1181 01:01:41,933 --> 01:01:43,600 ‫زنده‌ها انجامش بدن 1182 01:01:44,400 --> 01:01:46,133 ‫مرده‌ها نگاه می‌کنن 1183 01:01:47,666 --> 01:01:49,533 ‫نیازی نیست تو ببینی 1184 01:02:06,866 --> 01:02:07,733 ‫مدفورد 1185 01:02:08,333 --> 01:02:09,200 ‫مدفورد 1186 01:02:09,266 --> 01:02:10,266 ‫کمک 1187 01:02:13,266 --> 01:02:14,533 ‫کمک! کمک 1188 01:02:15,533 --> 01:02:17,200 ‫اونو از یاد بردیم 1189 01:02:17,666 --> 01:02:18,600 ‫پیرمرد ما 1190 01:02:18,733 --> 01:02:19,733 ‫ما گواوفو 1191 01:02:29,000 --> 01:02:29,400 ‫خورد به هدف 1192 01:02:29,533 --> 01:02:29,733 ‫خورد به هدف 1193 01:02:30,133 --> 01:02:31,666 ‫من زدم به هدف 1194 01:02:50,400 --> 01:02:51,800 ‫ترسوها فرار می‌کنن 1195 01:02:52,000 --> 01:02:54,666 ‫شجاع‌ها می‌رن می‌جنگن 1196 01:02:56,866 --> 01:02:57,733 ‫اونجاست 1197 01:03:03,400 --> 01:03:05,200 ‫زود برگرد، زود 1198 01:03:05,666 --> 01:03:06,200 ‫زود 1199 01:03:10,133 --> 01:03:11,200 ‫مردم مطیع 1200 01:03:12,400 --> 01:03:13,400 ‫من با شماها می‌جنگم، لعنتی‌ها 1201 01:03:13,400 --> 01:03:14,666 ‫گمشو 1202 01:03:16,200 --> 01:03:17,133 ‫شونم 1203 01:03:17,400 --> 01:03:18,333 ‫در رو وا کن 1204 01:03:18,666 --> 01:03:19,533 ‫قایم شو 1205 01:03:19,533 --> 01:03:20,866 ‫وقت ندارن بگردن 1206 01:03:28,133 --> 01:03:29,866 ‫بچه‌ها رو قایم کنین 1207 01:03:29,866 --> 01:03:32,733 ‫دنبال مرگ نرو 1208 01:03:35,133 --> 01:03:36,600 ‫می‌ترسن ما به اندازه کافی نترسیم 1209 01:03:36,600 --> 01:03:37,733 ‫به اندازه کافی بدبخت نشیم 1210 01:03:37,733 --> 01:03:40,400 ‫واسه همین همه خونوادمون رو می‌کشن 1211 01:03:47,066 --> 01:03:48,600 ‫همین‌جور ادامه میدن 1212 01:03:49,200 --> 01:03:50,400 ‫چون فقط این‌طوری 1213 01:03:50,400 --> 01:03:51,866 ‫می‌تونن نفسمون رو بگیرن 1214 01:03:53,266 --> 01:03:53,933 ‫هی 1215 01:03:54,533 --> 01:03:55,533 ‫شونم 1216 01:03:56,133 --> 01:03:57,066 ‫بیا بیرون 1217 01:03:57,533 --> 01:03:58,466 ‫بیرون نمیای 1218 01:04:00,333 --> 01:04:01,533 ‫ووزن رو قتل عام می‌کنن 1219 01:04:27,666 --> 01:04:28,466 ‫چیزی نیست 1220 01:04:28,666 --> 01:04:29,533 ‫عیبی نداره 1221 01:04:41,133 --> 01:04:41,933 ‫چی شده 1222 01:04:42,600 --> 01:04:43,666 ‫هیچی 1223 01:04:45,066 --> 01:04:46,400 ‫فقط یه احمقه 1224 01:04:49,133 --> 01:04:50,600 ‫قایم شو 1225 01:04:50,866 --> 01:04:52,666 ‫حتی اگه مُردی هم بیرون نیا 1226 01:04:52,800 --> 01:04:54,333 ‫فقط سه نفرن 1227 01:04:54,333 --> 01:04:55,466 ‫نمیتونن کل شهر رو بگردن 1228 01:04:55,466 --> 01:04:56,466 ‫حرومزاده 1229 01:04:58,800 --> 01:05:00,333 ‫تو دیگه مردی 1230 01:05:00,400 --> 01:05:02,066 ‫وقتی قایم شدم فکر کردم 1231 01:05:02,400 --> 01:05:03,733 ‫من حالم خوبه 1232 01:05:04,533 --> 01:05:05,600 ‫اون بدشانسه 1233 01:05:06,066 --> 01:05:07,666 ‫حتما همسایه‌مه 1234 01:05:14,200 --> 01:05:15,400 ‫آی، خیلی درد می‌کنه 1235 01:05:19,800 --> 01:05:21,066 ‫راه دوم 1236 01:05:21,066 --> 01:05:22,933 ‫فکر نکن بدشانسه همسایه‌مه 1237 01:05:22,933 --> 01:05:24,400 ‫بگو من اولیشم که میمیره 1238 01:05:24,866 --> 01:05:26,066 ‫بالاخره بازم هست 1239 01:05:26,400 --> 01:05:27,666 ‫میتونیم بکشیمشون 1240 01:05:27,666 --> 01:05:29,533 ‫خونوادمون میتونه زنده بمونه 1241 01:05:46,200 --> 01:05:47,866 ‫می‌خوام من اولیش باشم 1242 01:05:48,733 --> 01:05:51,400 ‫ولی گند زدم 1243 01:05:53,866 --> 01:05:57,200 ‫اولین نفره 1244 01:05:57,200 --> 01:05:58,200 ‫ولی اون بخاطر ما 1245 01:05:58,333 --> 01:06:01,333 ‫رفت که بمیره 1246 01:06:01,400 --> 01:06:04,200 ‫من نفر بعدیم 1247 01:06:30,800 --> 01:06:32,333 ‫من کله‌شو می‌کنم 1248 01:06:33,066 --> 01:06:34,533 ‫می‌خوام دخلشونو بیارم 1249 01:06:40,200 --> 01:06:41,333 ‫وایسا 1250 01:06:43,666 --> 01:06:44,866 ‫حرومزاده 1251 01:06:51,800 --> 01:06:52,666 ‫ولد زنا 1252 01:06:52,666 --> 01:06:53,466 ‫لعنتی 1253 01:06:54,333 --> 01:06:55,133 ‫پدربزرگ 1254 01:06:56,533 --> 01:06:57,266 ‫پدربزرگ 1255 01:07:14,866 --> 01:07:15,866 ‫من اینجام 1256 01:07:15,866 --> 01:07:17,066 ‫بیا منو بکش 1257 01:07:23,533 --> 01:07:24,533 ‫لعنتی 1258 01:07:56,933 --> 01:07:57,933 ‫پسر 1259 01:07:58,333 --> 01:08:00,333 ‫قایم شو 1260 01:08:00,333 --> 01:08:03,533 ‫مرد باش 1261 01:08:03,800 --> 01:08:05,266 ‫بیست سال دیگه 1262 01:08:05,266 --> 01:08:08,866 ‫هممون مرد گنده و قهرمان میشیم 1263 01:08:09,266 --> 01:08:10,866 ‫بابا منو صدا زد 1264 01:08:14,266 --> 01:08:15,266 ‫تو رو صدا نزد 1265 01:08:15,866 --> 01:08:17,133 ‫هیچ‌کدومشونو صدا نزد 1266 01:08:18,400 --> 01:08:19,666 ‫حتی منم صدا نزد 1267 01:08:25,933 --> 01:08:26,666 ‫چرا باز من 1268 01:08:27,933 --> 01:08:29,133 ‫دشمن اومده 1269 01:08:29,133 --> 01:08:29,933 ‫آتیش کنین 1270 01:08:29,933 --> 01:08:31,266 ‫اون عوضی‌ها رو بکشین 1271 01:08:33,333 --> 01:08:33,933 ‫برو 1272 01:08:35,600 --> 01:08:36,866 ‫همتون رو میکشم 1273 01:08:37,533 --> 01:08:39,533 ‫به امید پیروزی 1274 01:08:44,466 --> 01:08:45,266 ‫خدایا کمکم کن 1275 01:08:45,533 --> 01:08:46,266 ‫خدایا کمکم کن 1276 01:08:46,266 --> 01:08:47,266 ‫نمی‌خوام بمیرم 1277 01:08:49,200 --> 01:08:50,400 ‫تسلیم شو 1278 01:08:50,933 --> 01:08:52,000 ‫تیر تموم کردم 1279 01:08:52,000 --> 01:08:52,466 ‫ته کشید 1280 01:08:52,466 --> 01:08:54,266 ‫من تیر ندارم 1281 01:08:54,266 --> 01:08:55,600 ‫چرا خشاب نیاوردی 1282 01:08:58,933 --> 01:09:01,266 ‫نباید همه تیراتو یه جا خالی کنی 1283 01:09:01,266 --> 01:09:02,666 ‫خودت گفتی آتیش کن، خودت گفتی 1284 01:09:02,666 --> 01:09:03,733 ‫داری منو سرزنش می‌کنی 1285 01:09:06,666 --> 01:09:07,600 ‫تیر ندارم 1286 01:09:34,133 --> 01:09:35,000 ‫بگیرین 1287 01:09:37,333 --> 01:09:38,533 ‫همش مال شما 1288 01:09:39,533 --> 01:09:41,200 ‫تسلیم 1289 01:09:42,000 --> 01:09:43,400 ‫من چین رو دوست دارم 1290 01:09:44,733 --> 01:09:45,866 ‫دوست دارم 1291 01:09:53,066 --> 01:09:55,000 ‫چرا کله‌شو جلو میاره 1292 01:09:55,000 --> 01:09:56,266 ‫تا حالا خمپاره ندیدی 1293 01:09:56,866 --> 01:09:58,200 ‫رفقا 1294 01:09:58,333 --> 01:09:59,333 ‫حمله 1295 01:10:05,400 --> 01:10:06,133 ‫بابابزرگ 1296 01:10:11,333 --> 01:10:12,200 ‫بچه‌ها 1297 01:10:12,200 --> 01:10:12,666 ‫عقب‌نشینی 1298 01:10:22,333 --> 01:10:23,333 ‫زود باشین برین 1299 01:10:31,666 --> 01:10:33,333 ‫زود باش بیا اینجا 1300 01:10:39,733 --> 01:10:41,333 ‫شلیک کن قربان 1301 01:10:42,733 --> 01:10:44,333 ‫من که نمی‌تونم فشنگ تولید کنم 1302 01:10:45,600 --> 01:10:46,600 ‫تو تفنگ داری 1303 01:10:46,600 --> 01:10:47,866 ‫گفتی بهترین تفنگه 1304 01:10:51,200 --> 01:10:53,000 ‫ولی من فقط یه خشاب دارم 1305 01:10:59,333 --> 01:11:00,666 ‫ژاپنی‌ها 1306 01:11:09,333 --> 01:11:10,466 ‫تموم شد 1307 01:11:14,666 --> 01:11:15,733 ‫کارمون ساختس 1308 01:11:17,000 --> 01:11:17,866 ‫اون یاروها 1309 01:11:17,933 --> 01:11:18,733 ‫تیر نداریم 1310 01:11:23,000 --> 01:11:24,333 ‫میمیرم 1311 01:11:25,200 --> 01:11:26,266 ‫کارمون تمومه 1312 01:11:44,200 --> 01:11:45,666 ‫بابا برگشته 1313 01:12:31,600 --> 01:12:33,200 ‫مگه نگفتم برید ته زمین 1314 01:12:34,600 --> 01:12:36,200 ‫ولی آقا بزرگ گم شده 1315 01:12:38,600 --> 01:12:40,400 ‫برو ته زمین 1316 01:12:40,466 --> 01:12:41,333 ‫آقا بزرگ رو من پیدا می‌کنم 1317 01:12:43,200 --> 01:12:43,933 ‫برید ته زمین 1318 01:12:48,133 --> 01:12:50,200 ‫اوه، اون چیه 1319 01:12:50,400 --> 01:12:51,733 ‫توپ ضد تانک 1320 01:12:53,866 --> 01:12:54,733 ‫شلیک 1321 01:12:55,866 --> 01:12:57,533 ‫توپچی آماده 1322 01:13:06,066 --> 01:13:09,000 ‫می‌خوام تو خونه خودم بمیرم 1323 01:13:16,400 --> 01:13:17,533 ‫کانگ لینگبائو 1324 01:13:17,533 --> 01:13:18,400 ‫برو بالا 1325 01:13:20,000 --> 01:13:21,533 ‫رسیدیم 1326 01:13:21,533 --> 01:13:22,333 ‫تیرگذاری 1327 01:13:22,333 --> 01:13:23,066 ‫باشه 1328 01:13:24,866 --> 01:13:25,733 ‫هدف 1329 01:13:25,866 --> 01:13:27,200 ‫شصت متر جلوتر 1330 01:13:27,600 --> 01:13:28,666 ‫آتش آزاد 1331 01:13:28,666 --> 01:13:29,200 ‫تک تیر 1332 01:13:29,200 --> 01:13:30,466 ‫بیاین 1333 01:13:41,000 --> 01:13:42,866 ‫این توپ ضد تانک نیست 1334 01:13:43,000 --> 01:13:45,200 ‫خدایا خودت کمک کن 1335 01:13:45,333 --> 01:13:46,333 ‫عالیه 1336 01:13:46,666 --> 01:13:47,666 ‫اون 1337 01:13:47,933 --> 01:13:49,666 ‫این توپ خودکاره 1338 01:13:51,666 --> 01:13:52,400 ‫رگبار 1339 01:14:07,533 --> 01:14:08,466 ‫نابود شدن 1340 01:14:09,466 --> 01:14:10,466 ‫یاگی 1341 01:14:11,066 --> 01:14:12,000 ‫نابود شدن 1342 01:14:12,666 --> 01:14:13,400 ‫نابود شدن 1343 01:14:13,866 --> 01:14:14,533 ‫نابود شدن 1344 01:14:15,400 --> 01:14:16,066 ‫نابود شدن 1345 01:14:17,066 --> 01:14:18,266 ‫نابود شدن 1346 01:14:26,800 --> 01:14:27,666 ‫دمت گرم 1347 01:14:28,266 --> 01:14:29,400 ‫از این به بعد همینجوری بزنید 1348 01:14:30,066 --> 01:14:30,800 ‫دنبایش کنید 1349 01:14:34,066 --> 01:14:35,200 ‫معطل نکنید 1350 01:14:35,600 --> 01:14:37,200 ‫قبل از اینکه دیر بشه 1351 01:14:37,466 --> 01:14:38,866 ‫پشیمونی فایده نداره 1352 01:14:39,800 --> 01:14:40,866 ‫دنبالش کنید 1353 01:14:42,333 --> 01:14:42,933 ‫دنبال کنید 1354 01:14:44,333 --> 01:14:44,933 ‫بیا 1355 01:14:44,933 --> 01:14:45,866 ‫بزنیدش 1356 01:14:47,133 --> 01:14:48,333 ‫زورگو 1357 01:15:00,466 --> 01:15:02,000 ‫برگرد ببینمت 1358 01:15:03,800 --> 01:15:05,133 ‫همش فکر می‌کنم 1359 01:15:05,666 --> 01:15:07,666 ‫به مرده‌ها و نوه‌هام فکر می‌کنم 1360 01:15:07,666 --> 01:15:09,400 ‫به زنده‌ها، به شما فکر می‌کنم 1361 01:15:09,933 --> 01:15:10,933 ‫چی گفتی 1362 01:15:11,333 --> 01:15:12,333 ‫نمی‌فهمم 1363 01:15:12,333 --> 01:15:13,533 ‫تو می‌فهمی 1364 01:15:13,666 --> 01:15:16,666 ‫ده بار هم برگردی، شاید آدم نشی 1365 01:15:16,933 --> 01:15:20,200 ‫تو فقط یه جلد آدمیزادی 1366 01:15:20,333 --> 01:15:21,800 ‫تو آدم بدی هستی 1367 01:15:21,800 --> 01:15:24,666 ‫ما باید جوابتو بدیم 1368 01:15:25,666 --> 01:15:27,533 ‫-وایسا! -این دیوونه 1369 01:15:27,533 --> 01:15:28,933 ‫امروز باید حساب پس بدیم 1370 01:15:29,000 --> 01:15:29,866 ‫آدم باید کشته بشه 1371 01:15:29,866 --> 01:15:31,466 ‫اول بکش، بعد حرف بزن 1372 01:15:31,466 --> 01:15:32,933 ‫اول حرف بزن، بعد بکش 1373 01:15:35,200 --> 01:15:36,133 ‫آقا بزرگ 1374 01:15:46,533 --> 01:15:49,133 ‫تو هم می‌گفتی می‌میری 1375 01:15:50,533 --> 01:15:53,200 ‫حالم بده 1376 01:15:55,666 --> 01:15:58,000 ‫من دیگه خونه ندارم 1377 01:15:59,333 --> 01:16:02,066 ‫من باز هم خونه ندارم 1378 01:16:02,400 --> 01:16:04,000 ‫داری، داری 1379 01:16:05,466 --> 01:16:06,533 ‫من خودِ خونه‌ام 1380 01:16:07,400 --> 01:16:08,466 ‫تو خودِ خونه‌ای 1381 01:16:09,200 --> 01:16:09,866 ‫آره 1382 01:16:09,866 --> 01:16:11,600 ‫راستش نمی‌خوام بمیرم 1383 01:16:11,866 --> 01:16:13,866 ‫فقط می‌خوام برم خونه 1384 01:16:15,933 --> 01:16:16,866 ‫می‌دونم 1385 01:16:17,533 --> 01:16:18,266 ‫می‌دونم 1386 01:16:19,066 --> 01:16:19,866 ‫برو خونه 1387 01:16:22,200 --> 01:16:22,933 ‫برو خونه 1388 01:16:50,666 --> 01:16:52,000 ‫می‌کشمت 1389 01:16:54,000 --> 01:16:54,666 ‫گمشو 1390 01:16:55,733 --> 01:16:56,400 ‫گمشو 1391 01:17:01,666 --> 01:17:02,066 ‫من 1392 01:17:03,600 --> 01:17:04,466 ‫من می‌دونم 1393 01:17:05,133 --> 01:17:06,600 ‫شما تیر ندارید 1394 01:17:07,533 --> 01:17:08,266 ‫حتی یه دونه هم نه 1395 01:17:10,733 --> 01:17:11,333 ‫من می‌تونم 1396 01:17:12,533 --> 01:17:13,133 ‫بکشمت 1397 01:17:15,733 --> 01:17:16,333 ‫بذار برم 1398 01:17:17,333 --> 01:17:18,066 ‫صلح 1399 01:17:18,933 --> 01:17:19,666 ‫صلح 1400 01:17:22,400 --> 01:17:23,400 ‫تیر اومد 1401 01:17:23,533 --> 01:17:24,533 ‫تیر اومد 1402 01:17:24,800 --> 01:17:25,533 ‫بیار بیار 1403 01:17:25,533 --> 01:17:26,333 ‫زود باش زود باش 1404 01:17:26,333 --> 01:17:28,666 ‫تا پای جون 1405 01:17:28,866 --> 01:17:29,666 ‫تا پای جون 1406 01:17:29,800 --> 01:17:32,666 ‫تا پای جون 1407 01:17:32,800 --> 01:17:34,333 ‫تا پای جون 1408 01:17:48,200 --> 01:17:49,000 ‫صلح 1409 01:17:51,466 --> 01:17:52,333 ‫صلح 1410 01:18:00,200 --> 01:18:00,866 ‫آره 1411 01:18:01,066 --> 01:18:02,666 ‫افسر شیا، دستت طلا 1412 01:18:04,666 --> 01:18:05,000 ‫-خوب زدی!-دمت گرم 1413 01:18:05,000 --> 01:18:06,333 ‫خیلی خوب زدی 1414 01:18:06,333 --> 01:18:07,466 ‫-خوب زدی!-دمت گرم 1415 01:18:08,400 --> 01:18:09,000 ‫آره 1416 01:18:13,733 --> 01:18:15,000 ‫بکشیدش 1417 01:18:19,266 --> 01:18:20,000 ‫افسر شیا 1418 01:18:20,533 --> 01:18:21,333 ‫بذار یه چیزی ازش بپرسم 1419 01:18:31,066 --> 01:18:32,266 ‫این دوازده ظهری که گفتی 1420 01:18:33,266 --> 01:18:34,266 ‫یعنی چی 1421 01:18:35,600 --> 01:18:36,533 ‫چرا باید بالا ببریم 1422 01:18:40,466 --> 01:18:41,333 ‫پرچم رو 1423 01:18:51,600 --> 01:18:52,266 ‫خوبه 1424 01:18:52,866 --> 01:18:53,933 ‫هواپیما و توپ 1425 01:18:54,600 --> 01:18:56,333 ‫عمراً به شهر گوزی سر بزنن 1426 01:19:12,066 --> 01:19:13,400 ‫برید خونه 1427 01:19:14,000 --> 01:19:14,733 ‫همتون برید خونه 1428 01:19:15,133 --> 01:19:16,333 ‫قایم شید، عمراً بیرون نیایید 1429 01:19:16,333 --> 01:19:16,733 ‫برید خونه 1430 01:19:17,066 --> 01:19:17,666 ‫برید خونه 1431 01:19:17,733 --> 01:19:18,600 ‫زود باش 1432 01:19:18,600 --> 01:19:20,200 ‫مخصوصاً شما پدربزرگای طاعونی 1433 01:19:21,866 --> 01:19:22,333 ‫برید تو 1434 01:19:23,133 --> 01:19:24,600 ‫امیدوارم بهمون کار نداشته باشن 1435 01:19:24,600 --> 01:19:25,733 ‫امیدوارم فقط رد بشن 1436 01:19:28,533 --> 01:19:30,533 ‫باید فکر کنن تازه بهمون حمله شده 1437 01:19:30,666 --> 01:19:31,600 ‫نمیان دیگه 1438 01:19:32,466 --> 01:19:33,666 ‫فکر کنم اونا 1439 01:19:33,666 --> 01:19:35,400 ‫رفتن مقر ارتش دفاع رودخونه رو بزنن 1440 01:19:40,200 --> 01:19:40,866 ‫سربازا کوشن 1441 01:19:42,066 --> 01:19:43,200 ‫سربازای ژاپنی که گرفتی کوشن 1442 01:19:47,200 --> 01:19:48,400 ‫اونجان، اونجان 1443 01:19:52,066 --> 01:19:52,933 ‫پیرما، نکن 1444 01:19:53,333 --> 01:19:54,066 ‫دشمن 1445 01:19:54,533 --> 01:19:55,400 ‫دشمن هست 1446 01:19:55,400 --> 01:19:56,400 ‫ای کله پوک 1447 01:19:56,400 --> 01:19:57,800 ‫دشمن 1448 01:19:58,066 --> 01:19:59,533 ‫دشمن اینجاست 1449 01:20:01,200 --> 01:20:02,066 ‫خیلی هم عالی 1450 01:20:02,800 --> 01:20:05,533 ‫سال دیگه همین موقع، فاتحه‌مون خونده‌س 1451 01:20:05,533 --> 01:20:06,800 ‫همه شما پدربزرگای طاعونی 1452 01:20:11,733 --> 01:20:12,733 ‫دشمن 1453 01:20:13,066 --> 01:20:14,333 ‫دشمن 1454 01:20:14,733 --> 01:20:15,466 ‫دشمن هست 1455 01:20:22,866 --> 01:20:23,733 ‫اون فکر میکنه 1456 01:20:23,733 --> 01:20:25,466 ‫نمی‌ارزه واسه شما حمله رو پخش کنن 1457 01:20:26,866 --> 01:20:27,600 ‫خداروشکر، خداروشکر 1458 01:20:29,933 --> 01:20:30,666 ‫اون گفت 1459 01:20:31,266 --> 01:20:32,133 ‫اینجا یه 1460 01:20:32,333 --> 01:20:33,066 ‫توپ هست 1461 01:20:39,333 --> 01:20:40,333 ‫کجا میری 1462 01:20:40,400 --> 01:20:41,866 ‫میرم پیش خونوادم بمیرم 1463 01:20:43,133 --> 01:20:44,533 ‫درها رو ببندید، قفل کنید 1464 01:20:44,733 --> 01:20:46,400 ‫خوب قایم شید، عمراً بیرون نیایید 1465 01:20:46,533 --> 01:20:49,066 ‫بیا بیرون 1466 01:20:53,733 --> 01:20:54,466 ‫فرار کن 1467 01:20:57,266 --> 01:20:57,933 ‫آقا بزرگ 1468 01:20:59,200 --> 01:20:59,866 ‫آقا بزرگ 1469 01:20:59,933 --> 01:21:01,266 ‫زنت چاقوی منو قاپید 1470 01:21:01,266 --> 01:21:02,533 ‫اون مال خودشه 1471 01:21:05,466 --> 01:21:06,200 ‫دنگ‌شیان کوش 1472 01:21:06,800 --> 01:21:07,666 ‫نشنیدی مگه 1473 01:21:07,933 --> 01:21:09,533 ‫همین الان کل خونه رو میدوید و داد میزد 1474 01:21:09,533 --> 01:21:10,933 ‫بالاخره میشه یه غذای گرم خورد 1475 01:21:11,266 --> 01:21:12,066 ‫چی شنیدی 1476 01:21:12,866 --> 01:21:13,866 ‫آقا بزرگ رو بکشید 1477 01:21:14,066 --> 01:21:15,200 ‫کوله نجات رو بردارید 1478 01:21:15,666 --> 01:21:16,533 ‫برید تو زیرزمین 1479 01:21:17,000 --> 01:21:17,933 ‫دنگ‌شیان، من میرم دنبالش 1480 01:21:19,133 --> 01:21:19,866 ‫آره 1481 01:21:20,000 --> 01:21:21,000 ‫دوباره شروع شد 1482 01:21:24,133 --> 01:21:25,000 ‫دنگ‌شیان 1483 01:21:25,866 --> 01:21:26,666 ‫پسر 1484 01:21:26,933 --> 01:21:27,800 ‫-پسر!-بابا 1485 01:21:29,200 --> 01:21:30,333 ‫بیا اینجا ای توله سگ 1486 01:21:31,200 --> 01:21:32,000 ‫نه نه نه 1487 01:21:32,000 --> 01:21:33,066 ‫فرار نکن، ندَو 1488 01:21:33,466 --> 01:21:34,466 ‫دیگه ندَو 1489 01:21:35,333 --> 01:21:36,866 ‫امروز وقت ندارم باهات قایم شم 1490 01:21:37,066 --> 01:21:38,466 ‫دنگ‌شیان بیا بیرون 1491 01:21:40,200 --> 01:21:42,466 ‫اون توله سگ، اون کله‌شق کجا قایم شده 1492 01:21:42,533 --> 01:21:43,533 ‫دنگ‌شیان 1493 01:21:45,666 --> 01:21:46,466 ‫پسر 1494 01:21:53,333 --> 01:21:54,533 ‫استاد مو، شرمنده، شرمنده 1495 01:21:54,666 --> 01:21:56,133 ‫من امروز عمراً عمراً 1496 01:21:56,133 --> 01:21:57,333 ‫وقت ندارم اون توپ لعنتیتون رو تعمیر کنم 1497 01:21:57,333 --> 01:21:58,200 ‫توپ خراب نیست 1498 01:21:58,333 --> 01:21:59,000 ‫سنگر بگیرید 1499 01:21:59,000 --> 01:21:59,733 ‫باشه 1500 01:21:59,866 --> 01:22:01,000 ‫چرا اومدی خونه ما 1501 01:22:01,866 --> 01:22:03,600 ‫تو کل شهر خونه شما از همه محکم‌تره 1502 01:22:04,200 --> 01:22:06,200 ‫هر غلطی الان بکنی تعجب نمی‌کنم 1503 01:22:06,200 --> 01:22:07,133 ‫بگیرش 1504 01:22:07,533 --> 01:22:08,333 ‫-گرفتیمش!- نذار بره بمیره 1505 01:22:08,333 --> 01:22:08,800 ‫در رو ببندین 1506 01:22:09,400 --> 01:22:10,266 ‫دنبال پسرم می‌گردم 1507 01:22:10,266 --> 01:22:10,866 ‫سنگر بگیرین 1508 01:22:10,866 --> 01:22:11,400 ‫باشه 1509 01:22:11,400 --> 01:22:12,466 ‫دنبال پسرم می‌گردم 1510 01:22:27,000 --> 01:22:28,266 ‫چه غلطی می‌کنی 1511 01:22:29,000 --> 01:22:30,200 ‫برو اونجا کشیک بده 1512 01:22:30,200 --> 01:22:30,866 ‫چشم 1513 01:22:33,466 --> 01:22:34,600 ‫زود باش برو 1514 01:22:36,533 --> 01:22:37,933 ‫کلفت‌ترین دیوار خونه‌تون کدومه 1515 01:22:38,000 --> 01:22:38,600 ‫چی می‌گی 1516 01:22:38,666 --> 01:22:40,666 ‫کلفت‌ترین دیوار خراب شده‌ی خونه‌تون کدومه 1517 01:22:40,666 --> 01:22:42,600 ‫آخه چی رو می‌خوایین دفاع کنین 1518 01:22:44,400 --> 01:22:45,533 ‫اون یکی، اون یکی 1519 01:23:04,066 --> 01:23:05,733 ‫بزن 1520 01:23:08,066 --> 01:23:08,666 ‫بازم اومدن 1521 01:23:08,666 --> 01:23:10,066 ‫ژاپنی‌های عوضی 1522 01:23:10,066 --> 01:23:11,266 ‫بچه جان، بذار یه لحظه ازت استفاده کنم 1523 01:23:11,266 --> 01:23:13,066 ‫-پدربزرگ بجنب!- داداش 1524 01:23:13,600 --> 01:23:14,533 ‫منتظر چی هستی 1525 01:23:14,533 --> 01:23:16,200 ‫این عوضی‌ها منو گرفتن، نمی‌ذارن دنبالش بگردم 1526 01:23:16,200 --> 01:23:17,333 ‫ولی بازم باید دنبالش بگردم 1527 01:23:17,333 --> 01:23:19,266 ‫از اون عوضی بپرس، نمی‌ذاره دنبالش بگردم 1528 01:23:20,266 --> 01:23:21,400 ‫پدربزرگ رفت 1529 01:23:32,800 --> 01:23:34,000 ‫سولوتون‌تون کجاست 1530 01:23:34,200 --> 01:23:35,666 ‫توپت کجاست 1531 01:23:35,733 --> 01:23:36,666 ‫مواظب توپ باشین 1532 01:23:39,533 --> 01:23:40,333 ‫زود باشین 1533 01:23:42,000 --> 01:23:43,133 ‫این توپ خودکاره 1534 01:23:43,533 --> 01:23:44,400 ‫برجک رو بچرخون 1535 01:23:44,466 --> 01:23:45,333 ‫اون توپ خودکار رو داغون کنین 1536 01:23:45,333 --> 01:23:45,666 ‫چشم 1537 01:23:45,666 --> 01:23:46,533 ‫توپ داره میاد 1538 01:23:51,866 --> 01:23:52,466 ‫فرمانده 1539 01:23:52,466 --> 01:23:53,333 ‫برجک گیر کرده 1540 01:23:53,400 --> 01:23:54,200 ‫کله‌خر 1541 01:23:54,466 --> 01:23:55,400 ‫برعکس بچرخونش دیگه 1542 01:23:55,400 --> 01:23:55,933 ‫چشم 1543 01:23:57,800 --> 01:23:58,933 ‫کونگ لینگ بائو سر جاشه 1544 01:23:58,933 --> 01:24:00,133 ‫امروز نوبت من نیست که 1545 01:24:00,266 --> 01:24:01,933 ‫امروز نوبت ما گوافوئه 1546 01:24:02,666 --> 01:24:03,600 ‫دوشنبه نوبت منه 1547 01:24:03,666 --> 01:24:04,600 ‫سه‌شنبه نوبت اونه 1548 01:24:04,600 --> 01:24:05,933 ‫من لهت می‌کنم 1549 01:24:06,133 --> 01:24:06,933 ‫خودتی 1550 01:24:06,933 --> 01:24:07,466 ‫بزنید 1551 01:24:11,266 --> 01:24:12,400 ‫حواستون به جلو باشه 1552 01:24:12,400 --> 01:24:13,466 ‫به چی دقت کنم بابا 1553 01:24:13,533 --> 01:24:15,066 ‫شلیک کن 1554 01:24:15,400 --> 01:24:16,333 ‫زود باشین 1555 01:24:16,400 --> 01:24:17,000 ‫چشم 1556 01:24:20,666 --> 01:24:21,400 ‫صبر کن 1557 01:24:21,400 --> 01:24:22,733 ‫کدوم عوضی بمب انفجاری گذاشته 1558 01:24:22,866 --> 01:24:23,933 ‫برام گلوله‌ی ضد زره بذار 1559 01:24:24,066 --> 01:24:25,400 ‫چرخیدش 1560 01:24:25,400 --> 01:24:26,400 ‫چی رو داری منتظرشی آخه 1561 01:24:26,533 --> 01:24:27,200 ‫شلیک کن 1562 01:24:27,333 --> 01:24:28,066 ‫بزن! بزن! بزن 1563 01:24:28,400 --> 01:24:29,266 ‫بزن! بزن! بزن 1564 01:24:31,466 --> 01:24:32,933 ‫عقب! عقب 1565 01:24:40,266 --> 01:24:42,200 ‫گلوله‌ی ضد زره 1566 01:24:42,200 --> 01:24:43,333 ‫یه کوفتی دیگه بذارین 1567 01:24:44,066 --> 01:24:45,666 ‫توپ شلیک شد 1568 01:24:45,666 --> 01:24:46,266 ‫سریع! سریع 1569 01:24:47,000 --> 01:24:48,066 ‫پر کردن تموم شد 1570 01:24:48,066 --> 01:24:49,066 ‫عوضی‌ها! باباها 1571 01:24:49,133 --> 01:24:50,200 ‫سولوتونتون کجاست 1572 01:24:50,400 --> 01:24:51,533 ‫عوضی‌ها! باباها 1573 01:24:51,600 --> 01:24:53,133 ‫اگه بمیرم، همه‌تون رو می‌کشم 1574 01:24:53,200 --> 01:24:54,266 ‫نشونه‌گیری تموم شد 1575 01:24:56,200 --> 01:24:56,733 ‫شلیک کن 1576 01:25:04,533 --> 01:25:05,200 ‫سریع جابجا کنین 1577 01:25:05,266 --> 01:25:06,400 ‫سریع! سریع 1578 01:25:07,000 --> 01:25:08,066 ‫آماده‌ست 1579 01:25:08,466 --> 01:25:09,666 ‫تا وقتی ما زنده‌ایم، توپ رو نگه می‌داریم 1580 01:25:10,400 --> 01:25:11,400 ‫وگرنه چه بمیرم چه نمیرم 1581 01:25:11,533 --> 01:25:12,666 ‫همه‌تون رو می‌کشم 1582 01:25:14,400 --> 01:25:16,533 ‫مشکلی نیست 1583 01:25:16,533 --> 01:25:17,466 ‫یه کم پماد بزن رو زخمم 1584 01:25:22,066 --> 01:25:23,000 ‫مَا پیر 1585 01:25:24,333 --> 01:25:26,200 ‫تو شجاع‌ترین سرباز دسته‌ی مایی 1586 01:25:26,533 --> 01:25:28,066 ‫کاش همون بیرون مرده بودیم 1587 01:25:29,066 --> 01:25:30,666 ‫اومدیم اینجا تا کل خانواده رو به کشتن بدیم 1588 01:25:30,666 --> 01:25:31,733 ‫این دیگه چه وضعیه 1589 01:25:33,000 --> 01:25:33,800 ‫کونگ لینگ بائو 1590 01:25:34,533 --> 01:25:35,533 ‫زخمش گنده‌ست 1591 01:25:36,800 --> 01:25:37,733 ‫چیزی نیست 1592 01:25:37,866 --> 01:25:38,866 ‫چیزی نیست 1593 01:25:49,333 --> 01:25:51,066 ‫می‌خوای منو سکته بدی 1594 01:25:52,066 --> 01:25:53,333 ‫شرمنده‌ام 1595 01:25:53,533 --> 01:25:54,533 ‫خیلی شرمنده‌ام 1596 01:25:54,533 --> 01:25:55,266 ‫کله‌خر 1597 01:25:55,866 --> 01:25:56,733 ‫همینجوری شلیک نکن 1598 01:25:56,733 --> 01:25:58,666 ‫شرمنده‌ام 1599 01:25:58,666 --> 01:25:59,466 ‫بی‌شعور 1600 01:26:02,466 --> 01:26:04,066 ‫ما سریع دشمنو می‌ترکونیم و می‌ریم تو نبرد نهایی 1601 01:26:04,533 --> 01:26:06,133 ‫گلوله‌ها رو برای جنگ واقعی نگه دارین 1602 01:26:06,533 --> 01:26:09,666 ‫ولی خب اگه شلیک نکنیم، نمیتونیم سریع دشمنو نابود کنیم 1603 01:26:09,800 --> 01:26:11,333 ‫اینم تو باید بهم بگی 1604 01:26:13,666 --> 01:26:15,800 ‫زود باشین فرار کنین، سریع 1605 01:26:18,133 --> 01:26:18,866 ‫پدربزرگ 1606 01:26:19,133 --> 01:26:20,666 ‫تو واقعا هیچ جا نرو 1607 01:26:21,533 --> 01:26:22,533 ‫اینور اونور ندو 1608 01:26:23,200 --> 01:26:25,000 ‫فکر کن مُردم 1609 01:26:25,000 --> 01:26:27,333 ‫آدم مرده که هیچ جا نمیره 1610 01:26:34,200 --> 01:26:35,066 ‫هی 1611 01:26:35,066 --> 01:26:36,000 ‫همه بیاین اینجا 1612 01:26:36,000 --> 01:26:36,733 ‫چشم 1613 01:26:36,733 --> 01:26:38,666 ‫اینجا جمع شین 1614 01:26:38,666 --> 01:26:39,866 ‫اوکی 1615 01:26:43,866 --> 01:26:44,466 ‫ناندا 1616 01:26:45,133 --> 01:26:45,800 ‫از الان شروع می‌کنیم 1617 01:26:46,200 --> 01:26:47,866 ‫پیاده‌نظام با حرکت تانک‌ها هماهنگ باشه 1618 01:26:48,666 --> 01:26:50,466 ‫دشمنو نابود کنین 1619 01:26:50,466 --> 01:26:51,133 ‫چشم 1620 01:26:52,333 --> 01:26:54,200 ‫از الان به بعد، با دستورات فرمانده هماهنگ می‌شیم 1621 01:26:54,200 --> 01:26:55,466 ‫شش نفر شش نفر 1622 01:26:55,533 --> 01:26:56,666 ‫از پشت دشمن محاصره کنین و حمله کنین 1623 01:26:57,266 --> 01:26:59,666 ‫گروه مسلسل، نقاط مرتفع رو تصرف کنه 1624 01:26:59,800 --> 01:27:03,133 ‫۲۱۱، چهار نفر باقی‌مونده تانکو دنبال کنن 1625 01:27:03,133 --> 01:27:05,466 ‫۲۱۱، عملیات نابودی شروع میشه 1626 01:27:07,200 --> 01:27:08,333 ‫تو هم برو 1627 01:27:15,066 --> 01:27:16,333 ‫پیرمردای عزیز 1628 01:27:17,200 --> 01:27:18,600 ‫نمیشه یه فکری به حال زندگی کرد 1629 01:27:18,800 --> 01:27:19,733 ‫زندگی چیه آخه 1630 01:27:20,066 --> 01:27:21,000 ‫فقط داریم نفس می‌کشیم، همین 1631 01:27:25,666 --> 01:27:27,400 ‫قیافه‌های مرگ‌زده‌تون رو که می‌بینم 1632 01:27:27,933 --> 01:27:30,533 ‫همین یه ذره جون و رمق هم که دارم، ازم می‌گیره 1633 01:27:31,266 --> 01:27:32,600 ‫من میرم دنبال پسرم 1634 01:27:32,733 --> 01:27:33,600 ‫استاد مو 1635 01:27:34,333 --> 01:27:35,400 ‫لطفا بمونین 1636 01:27:40,266 --> 01:27:41,266 ‫ممنون 1637 01:27:41,933 --> 01:27:43,466 ‫نذاشتی مدفورد بیهوده بمیره 1638 01:27:46,866 --> 01:27:49,000 ‫من که دیگه اینجوریم، ازم چی می‌خوای 1639 01:27:49,800 --> 01:27:51,000 ‫آخه من چیکار کنم 1640 01:27:57,266 --> 01:27:58,133 ‫منم که دلم واسه برادرهام می‌سوزه 1641 01:27:58,133 --> 01:28:00,000 ‫...عین دل توئه که واسه خونوادته 1642 01:28:00,533 --> 01:28:01,866 ‫ما داداشا دل و جونمون با همه 1643 01:28:01,866 --> 01:28:03,133 ‫پنج سال، یه نفرم نمرد 1644 01:28:03,133 --> 01:28:04,533 ‫پنج سال جنگ نکردیم 1645 01:28:04,800 --> 01:28:05,600 ‫نصف روز 1646 01:28:06,200 --> 01:28:07,266 ‫پنج تا مردن 1647 01:28:09,333 --> 01:28:11,066 ‫نفر بعدی که می‌میره کیه رو نمیدونم 1648 01:28:26,133 --> 01:28:27,666 ‫یکم واقع‌بین باش 1649 01:28:28,066 --> 01:28:30,466 ‫زدن ژاپنیا مهم‌ترین کاره 1650 01:28:33,400 --> 01:28:35,600 ‫مثل مو دشیان بی‌عرضه نباش 1651 01:28:38,933 --> 01:28:39,866 ‫راهنمایی کنین لطفا 1652 01:28:39,866 --> 01:28:40,533 ‫چطوری بجنگیم 1653 01:28:40,533 --> 01:28:42,333 ‫فقط بجنگ 1654 01:28:42,666 --> 01:28:44,933 ‫اگه تف داری، تف کن؛ اگه توپ داری، شلیک کن 1655 01:28:45,333 --> 01:28:47,000 ‫اگه راه زندگی رو روتون بستن، اونا که بستن رو بکشین 1656 01:28:48,066 --> 01:28:50,400 ‫فقط کارایی که نباید بکنین رو نکنین، خوبه 1657 01:28:50,866 --> 01:28:51,733 ‫بگیرینش 1658 01:28:52,066 --> 01:28:53,266 ‫-استاد مو، استاد مو- کنار برین 1659 01:29:06,133 --> 01:29:08,533 ‫حتی خوکم نباید گشنه بمونه 1660 01:29:11,800 --> 01:29:14,200 ‫خیلی عالیه 1661 01:29:14,866 --> 01:29:16,000 ‫حالا ببین 1662 01:29:17,200 --> 01:29:18,000 ‫حمله کنید 1663 01:29:18,000 --> 01:29:18,933 ‫من... من پدربزرگ 1664 01:29:19,000 --> 01:29:19,666 ‫توپ 1665 01:29:19,666 --> 01:29:20,866 ‫زود باش 1666 01:29:22,533 --> 01:29:23,533 ‫لعنتی 1667 01:29:23,866 --> 01:29:25,200 ‫شلیک کن! شلیک کن 1668 01:29:25,200 --> 01:29:26,666 ‫شلیک نکنین، نزنین 1669 01:29:29,466 --> 01:29:30,133 ‫بزن 1670 01:29:30,200 --> 01:29:31,600 ‫دارم می‌میرم 1671 01:29:38,000 --> 01:29:39,466 ‫پدربزرگ 1672 01:29:46,866 --> 01:29:47,333 ‫پدربزرگ 1673 01:29:55,266 --> 01:29:56,800 ‫می‌کشمت 1674 01:29:58,533 --> 01:29:59,800 ‫بزن 1675 01:30:01,266 --> 01:30:02,666 ‫دارن به زور میگیرن 1676 01:30:02,733 --> 01:30:04,133 ‫این مال منه 1677 01:30:04,333 --> 01:30:05,333 ‫پدربزرگ 1678 01:30:07,133 --> 01:30:08,933 ‫این مال منه 1679 01:30:14,866 --> 01:30:15,866 ‫بیاین کنار 1680 01:30:20,933 --> 01:30:24,000 ‫نمیشه دیگه تو این خونه موند 1681 01:30:24,066 --> 01:30:25,666 ‫تو... تو... تو با من بیا 1682 01:30:25,666 --> 01:30:26,333 ‫باشه 1683 01:30:27,466 --> 01:30:28,466 ‫شیا چنگ کجاست 1684 01:30:32,933 --> 01:30:33,866 ‫همه رو بگیرین 1685 01:30:34,466 --> 01:30:35,533 ‫فقط مرده‌ها هستن 1686 01:30:36,000 --> 01:30:37,266 ‫فقط دشمنا مردن 1687 01:30:38,600 --> 01:30:39,466 ‫این یعنی پیروزی 1688 01:30:39,933 --> 01:30:41,133 ‫این بوی پیروزیه 1689 01:30:51,533 --> 01:30:52,800 ‫چطور یه بچه‌ست 1690 01:30:53,466 --> 01:30:54,933 ‫بچه خونه شماست، آره 1691 01:30:58,266 --> 01:30:59,333 ‫این بچه چه دل و جراتی داره 1692 01:31:00,866 --> 01:31:03,133 ‫تلگرام 1693 01:31:03,333 --> 01:31:04,466 ‫چی شد؟ چی شد 1694 01:31:05,800 --> 01:31:07,800 ‫دوباره داره انگشتشو می‌خوره 1695 01:31:12,466 --> 01:31:13,733 ‫بچه شیطون 1696 01:31:14,266 --> 01:31:16,000 ‫وروجکی که یاد خونه رو می‌ندازه 1697 01:31:17,866 --> 01:31:18,800 ‫بریم، بریم، بریم 1698 01:31:18,800 --> 01:31:20,533 ‫نمی‌خوام تو کابینت بمیرم 1699 01:31:21,066 --> 01:31:21,933 ‫تو که خوبه حالت 1700 01:31:22,266 --> 01:31:23,200 ‫از چوب ماهوگونیه 1701 01:31:23,200 --> 01:31:24,400 ‫مال من که هیچی نیست 1702 01:31:24,400 --> 01:31:25,933 ‫استاد مو، اون یکی صندل چوبیه 1703 01:31:26,266 --> 01:31:27,733 ‫مالِ من از همه‌شون سنگین‌تره 1704 01:31:28,333 --> 01:31:29,133 ‫بیاین بیاین بیاین 1705 01:31:29,133 --> 01:31:30,000 ‫یه کم دیگه برو جلو 1706 01:31:31,400 --> 01:31:32,400 ‫وایسا! وایسا! وایسا 1707 01:31:34,933 --> 01:31:36,733 ‫داداشا، رفقا، دست به دست هم بدیم 1708 01:31:36,733 --> 01:31:38,066 ‫بیاین تمرینای نظامی بکنیم 1709 01:31:38,066 --> 01:31:40,066 ‫-آی بچه- مرد باید همت بلند داشته باشه 1710 01:31:40,066 --> 01:31:41,600 ‫سنشم مهم نیست اگه کمه 1711 01:31:41,733 --> 01:31:43,466 ‫داداشا، رفقا، دست به دست هم بدیم 1712 01:31:43,466 --> 01:31:44,866 ‫بیاین تمرینای نظامی بکنیم 1713 01:31:44,866 --> 01:31:46,200 ‫بیاین یه بار دیگه بگیم 1714 01:31:46,933 --> 01:31:48,000 ‫من خم میشم 1715 01:31:48,066 --> 01:31:48,800 ‫من توپ رو آماده می‌کنم 1716 01:31:48,800 --> 01:31:49,666 ‫من شلیک می‌کنم 1717 01:31:49,666 --> 01:31:50,600 ‫من می‌زنم بیرون 1718 01:31:51,866 --> 01:31:53,200 ‫همین‌قدر ساده 1719 01:31:53,266 --> 01:31:53,933 ‫تموم شد 1720 01:31:55,400 --> 01:31:56,666 ‫خب چطوری برمی‌گردی 1721 01:31:57,400 --> 01:31:58,133 ‫تو خُلی مگه 1722 01:31:58,733 --> 01:31:59,800 ‫اون برنمی‌گرده 1723 01:31:59,800 --> 01:32:00,933 ‫چون نمی‌تونه برگرده 1724 01:32:01,800 --> 01:32:02,800 ‫پس ما چیکار کنیم 1725 01:32:03,066 --> 01:32:04,600 ‫بزرگترا میگن باید به مرده‌ها کمک کرد 1726 01:32:06,066 --> 01:32:07,000 ‫واقعاً اینطوره 1727 01:32:08,333 --> 01:32:09,333 ‫مرسی 1728 01:32:10,533 --> 01:32:12,533 ‫ارواح کوچولوها راهو بستن، نمی‌تونیم رد شیم 1729 01:32:12,533 --> 01:32:14,333 ‫ارواح کوچولوها مگه میتونن راهو ببندن 1730 01:32:14,866 --> 01:32:16,266 ‫همیشه میشه رد شد 1731 01:32:17,866 --> 01:32:18,666 ‫بشمریم یک دو سه، باشه 1732 01:32:19,000 --> 01:32:20,400 ‫من من! بذار من انجام بدم 1733 01:32:22,066 --> 01:32:23,666 ‫مرد باید همت بلند داشته باشه 1734 01:32:25,733 --> 01:32:26,666 ‫اون کمد 1735 01:32:26,666 --> 01:32:28,066 ‫مشکوک نیست 1736 01:32:28,866 --> 01:32:30,533 ‫واقعاً یکی اون توئه 1737 01:32:31,266 --> 01:32:32,133 ‫زود باش، شلیک کن 1738 01:32:32,133 --> 01:32:33,600 ‫داداشا، رفقا، دست به دست هم بدیم 1739 01:32:33,600 --> 01:32:34,866 ‫بیاین تمرینای نظامی بکنیم 1740 01:32:34,866 --> 01:32:35,533 ‫سه 1741 01:32:36,466 --> 01:32:37,066 ‫آتیش 1742 01:32:37,133 --> 01:32:38,333 ‫عقب‌نشینی 1743 01:32:38,400 --> 01:32:39,333 ‫از سمت راست دور بزنید 1744 01:32:39,333 --> 01:32:39,933 ‫آره 1745 01:33:01,533 --> 01:33:03,133 ‫کی همچین زنی داره آخه 1746 01:33:05,733 --> 01:33:06,866 ‫ما عقب بریم 1747 01:33:06,866 --> 01:33:08,200 ‫چاره‌ای نیست جز عقب‌نشینی 1748 01:33:28,200 --> 01:33:31,200 ‫عقب‌نشینی 1749 01:33:31,200 --> 01:33:31,866 ‫اونایی که نتونستن فرار کنن 1750 01:33:31,866 --> 01:33:32,533 ‫خشاب عوض کن 1751 01:33:32,533 --> 01:33:33,200 ‫به راست 1752 01:33:33,200 --> 01:33:33,666 ‫آره 1753 01:33:33,666 --> 01:33:34,533 ‫از سمت راست دور بزنید 1754 01:33:40,466 --> 01:33:42,866 ‫تا هر چقدر میتونی دور شو 1755 01:33:43,800 --> 01:33:45,866 ‫یعنی دیگه برنگردیا 1756 01:33:56,200 --> 01:33:56,933 ‫بزن 1757 01:34:02,800 --> 01:34:03,866 ‫بارگذاری تموم شد 1758 01:34:03,866 --> 01:34:05,266 ‫نشونه‌گیری تموم شد 1759 01:34:16,933 --> 01:34:18,933 ‫سمت چپ ماشین سوراخ شد 1760 01:34:18,933 --> 01:34:24,466 ‫لین کوچولو کارش تموم شد 1761 01:34:32,533 --> 01:34:33,666 ‫ما رو پوشش بدید 1762 01:34:37,266 --> 01:34:39,200 ‫شما پیاده‌نظامیا دارین چیکار می‌کنین 1763 01:34:39,333 --> 01:34:41,733 ‫تانک داغون، به جهنم 1764 01:34:42,866 --> 01:34:43,733 ‫زودباش 1765 01:34:43,733 --> 01:34:44,933 ‫بزنید اون بلندقدها رو 1766 01:34:47,800 --> 01:34:49,200 ‫پوشش 1767 01:35:11,933 --> 01:35:13,666 ‫چند تا گلوله دیگه مونده 1768 01:35:13,800 --> 01:35:14,800 ‫پنجاه و هفت تا دیگه 1769 01:35:15,000 --> 01:35:16,266 ‫خونه رو بزن خراب کن 1770 01:35:16,266 --> 01:35:16,800 ‫آره 1771 01:35:16,800 --> 01:35:18,933 ‫حتی دیوار حیاط هم باقی نمیمونه، فرمانده 1772 01:35:18,933 --> 01:35:19,733 ‫دقیقاً برعکس 1773 01:35:21,400 --> 01:35:22,733 ‫دیوار حیاط رو نگه دارید تا جلوی توپ اونا رو بگیره 1774 01:35:22,733 --> 01:35:24,533 ‫همه‌شون رو همونجا دفن کنید 1775 01:35:24,800 --> 01:35:25,533 ‫آره 1776 01:35:57,600 --> 01:35:58,866 ‫پشت سرشون رو بزنید 1777 01:35:58,866 --> 01:36:00,000 ‫ساختمونای پشت سر رو نابود کن 1778 01:36:12,666 --> 01:36:14,400 ‫مامان، تو هم خوردی زمین 1779 01:36:34,800 --> 01:36:35,800 ‫سروان شیائو 1780 01:36:35,933 --> 01:36:37,533 ‫ما دیگه گلوله ضدزره نداریم 1781 01:36:39,333 --> 01:36:40,200 ‫سقف رو نشونه بگیر 1782 01:36:40,266 --> 01:36:42,133 ‫زاویه‌مون هنوز خوب نیست 1783 01:36:42,333 --> 01:36:43,000 ‫احمق 1784 01:36:43,533 --> 01:36:45,200 ‫تا هر چقدر بالا که میتونی، بزن 1785 01:36:45,200 --> 01:36:45,800 ‫آره 1786 01:36:54,666 --> 01:36:55,800 ‫تو یه فکری داری، نه 1787 01:36:57,000 --> 01:36:58,200 ‫من راهی ندارم 1788 01:36:58,333 --> 01:36:59,333 ‫من یه مکانیکم 1789 01:36:59,800 --> 01:37:00,733 ‫خرگوش وقتی عصبانی بشه، سگ رو هم گاز میگیره 1790 01:37:00,733 --> 01:37:02,800 ‫اینجا برای من قصه نیست، یه شوخیه 1791 01:37:03,133 --> 01:37:04,000 ‫از پشت دیوار نمی‌تونی بزنیش 1792 01:37:04,000 --> 01:37:05,200 ‫آره، نمیشه زدش 1793 01:37:15,333 --> 01:37:16,800 ‫حمله رو ادامه بدید 1794 01:37:16,800 --> 01:37:18,200 ‫آره 1795 01:37:23,666 --> 01:37:24,466 ‫پدربزرگ بزرگم کجاست 1796 01:37:24,933 --> 01:37:26,533 ‫پیرخرفتِ خونه ما کو 1797 01:37:27,600 --> 01:37:29,466 ‫-پیرخرفته باز رفت خودشو به کشتن بده- من برگشتم 1798 01:37:29,800 --> 01:37:30,866 ‫بابا بابا 1799 01:37:30,933 --> 01:37:31,933 ‫این چه سر و صداییه 1800 01:37:32,333 --> 01:37:33,333 ‫چرا برگشتی 1801 01:37:33,800 --> 01:37:34,533 ‫چی 1802 01:37:51,000 --> 01:37:52,866 ‫همه‌جا آشنا میزنه 1803 01:37:53,533 --> 01:37:55,133 ‫همه‌جا غریبه 1804 01:37:58,866 --> 01:37:59,466 ‫لعنتی 1805 01:37:59,600 --> 01:38:00,800 ‫بازم ازش رد شد 1806 01:38:01,400 --> 01:38:02,600 ‫211 1807 01:38:05,733 --> 01:38:07,733 ‫سقف رو کلاً داغون کن 1808 01:38:09,000 --> 01:38:10,333 ‫عوضی‌ها 1809 01:38:10,533 --> 01:38:12,800 ‫همه‌تون بمیرید 1810 01:38:24,733 --> 01:38:25,600 ‫مَهی پیر 1811 01:38:25,866 --> 01:38:26,400 ‫بیا 1812 01:38:27,600 --> 01:38:28,266 ‫پاشو 1813 01:38:44,733 --> 01:38:46,266 ‫زنده‌اش 1814 01:38:46,266 --> 01:38:48,600 ‫بیخیال شو 1815 01:38:55,800 --> 01:38:57,266 ‫ای وای 1816 01:38:57,266 --> 01:38:59,200 ‫بچه‌ها 1817 01:39:08,800 --> 01:39:10,533 ‫فرمانده تانک یه پیرمرد عجیب غریب داره 1818 01:39:12,800 --> 01:39:14,533 ‫داره با تبر بهمون حمله می‌کنه 1819 01:39:14,533 --> 01:39:15,066 ‫چی 1820 01:39:15,133 --> 01:39:16,266 ‫ای خاک عالم 1821 01:39:22,733 --> 01:39:24,466 ‫عجب بابا 1822 01:39:24,466 --> 01:39:25,266 ‫داری چیکار می‌کنی 1823 01:39:25,266 --> 01:39:27,400 ‫می‌خوام اون پیرمرده رو با توپ بترکونم 1824 01:39:27,400 --> 01:39:28,733 ‫تو یه خنگولی 1825 01:39:29,666 --> 01:39:31,400 ‫ای دل غافل 1826 01:39:32,133 --> 01:39:33,000 ‫بریم بریم بریم 1827 01:39:33,400 --> 01:39:34,533 ‫بریم 1828 01:39:35,800 --> 01:39:37,066 ‫بریم خونه 1829 01:39:38,600 --> 01:39:40,600 ‫بریم بریم بریم خونه 1830 01:39:48,066 --> 01:39:49,333 ‫چه خبره 1831 01:39:58,200 --> 01:39:59,066 ‫یازی 1832 01:39:59,066 --> 01:39:59,866 ‫گنده بک 1833 01:39:59,866 --> 01:40:00,666 ‫مُرد 1834 01:40:05,000 --> 01:40:06,800 ‫من دیگه ناراحت نیستم 1835 01:40:08,533 --> 01:40:09,866 ‫اینقدر مردن و مردن 1836 01:40:10,333 --> 01:40:11,400 ‫دیگه عادت کردم 1837 01:40:15,533 --> 01:40:17,533 ‫اصلاً نذارید زنده گیرشون بندازن 1838 01:40:18,666 --> 01:40:20,533 ‫این تجربه‌ایه که یه سرباز قدیمی بهم گفت 1839 01:40:22,866 --> 01:40:24,666 ‫نمی‌شه یه کم از تجربه‌هایی که جونمون رو نجات میده یاد بدی 1840 01:40:25,400 --> 01:40:26,666 ‫فقط از اونایی یادمون میدی که 1841 01:40:27,133 --> 01:40:29,000 ‫هرکی یاد بگیره، باید بمیره 1842 01:40:30,066 --> 01:40:31,066 ‫جوراباتو دربیار 1843 01:40:31,866 --> 01:40:33,400 ‫با انگشت پات ماشه رو بکش 1844 01:40:52,333 --> 01:40:53,866 ‫ولی خیلی زشته 1845 01:41:00,666 --> 01:41:01,866 ‫نارنجک داریم 1846 01:41:07,866 --> 01:41:09,000 ‫با همین سر کنیم 1847 01:41:09,000 --> 01:41:10,133 ‫خوب پخش نمیشه 1848 01:41:12,600 --> 01:41:14,466 ‫بعدش همه خانوادگی همو بغل می‌کنیم 1849 01:41:15,333 --> 01:41:16,200 ‫بشمار یک 1850 01:41:17,266 --> 01:41:17,866 ‫سه 1851 01:41:19,133 --> 01:41:20,533 ‫بابا، بده به من 1852 01:41:21,333 --> 01:41:22,066 ‫بازم شلوغ کنی 1853 01:41:22,200 --> 01:41:24,133 ‫بازم شلوغ کنی، بابا میندازتمون بیرون 1854 01:41:31,333 --> 01:41:32,666 ‫یه اشتباه بزرگ کردی 1855 01:41:33,800 --> 01:41:35,133 ‫بزرگترین اشتباهت 1856 01:41:35,333 --> 01:41:36,933 ‫این بود که با خونواده‌ات باشی 1857 01:41:38,733 --> 01:41:40,533 ‫این یه اشتباهیه که سزای مرگ داره 1858 01:41:41,066 --> 01:41:42,200 ‫چی 1859 01:41:43,266 --> 01:41:44,933 ‫نشونده‌هام بد نیستا 1860 01:41:45,266 --> 01:41:46,533 ‫بلندتر 1861 01:41:49,600 --> 01:41:51,533 ‫انگار دارم با خودم حرف می‌زنم 1862 01:41:53,400 --> 01:41:55,066 ‫اون حرفی که هر روز یه بار میگم 1863 01:41:55,866 --> 01:41:57,066 ‫همین میشه دیگه 1864 01:41:57,866 --> 01:41:59,733 ‫خلاصه خودم دیگه همینم که هستم 1865 01:42:01,266 --> 01:42:02,600 ‫برای سر کردن 1866 01:42:07,600 --> 01:42:09,733 ‫ولی امروز صبح یه بار گفته بودم 1867 01:42:11,800 --> 01:42:13,066 ‫بعدشم ژاپنی‌ها اومدن 1868 01:42:14,600 --> 01:42:15,600 ‫همین میشه دیگه 1869 01:42:16,200 --> 01:42:17,333 ‫هیچی نموند 1870 01:42:18,266 --> 01:42:20,733 ‫داری فقط دهنتو باز می‌کنی و صدا درنمیاری، نه 1871 01:42:21,400 --> 01:42:23,466 ‫اون فقط دهنشو باز می‌کنه و صدا نداره 1872 01:42:38,200 --> 01:42:39,200 ‫نه، اینجوری نمیشه 1873 01:42:41,066 --> 01:42:42,333 ‫آخه چرا باید اینجوری باشه 1874 01:42:44,800 --> 01:42:46,466 ‫به هر حال، دیگه همین شده 1875 01:42:50,866 --> 01:42:52,133 ‫فکر کردید چطور می‌خواید بمیرید 1876 01:43:01,600 --> 01:43:03,933 ‫پس بیاید یه جنگ مرده‌ها راه بندازیم 1877 01:43:10,733 --> 01:43:12,400 ‫چیزایی که باید باشن 1878 01:43:13,066 --> 01:43:14,066 ‫نردبون 1879 01:43:14,600 --> 01:43:15,666 ‫طناب 1880 01:43:16,266 --> 01:43:17,200 ‫میز 1881 01:43:18,400 --> 01:43:19,066 ‫نردبون 1882 01:43:31,533 --> 01:43:33,333 ‫لعنتی 1883 01:43:33,333 --> 01:43:35,800 ‫فرمانده، برجک گیر کرده 1884 01:43:35,800 --> 01:43:36,866 ‫لعنتی 1885 01:43:36,866 --> 01:43:38,066 ‫امروز چقدر بدشانسیم 1886 01:43:39,666 --> 01:43:40,466 ‫آخ 1887 01:43:47,200 --> 01:43:49,866 ‫اون پیرمرد عوضی بدجنس 1888 01:43:52,400 --> 01:43:53,533 ‫یه توضیحی باید بهم بدی دیگه 1889 01:43:53,666 --> 01:43:55,466 ‫برات ساختار توپخانه ثابت رو توضیح بدم 1890 01:43:55,466 --> 01:43:56,866 ‫اصول کار توپخانه متحرک رو 1891 01:43:56,866 --> 01:43:57,733 ‫تا بخوای توضیح بدی 1892 01:43:57,733 --> 01:43:58,733 ‫خونه خراب شده 1893 01:43:58,733 --> 01:44:00,200 ‫ما دو تا تا شب مرده‌ایم 1894 01:44:01,466 --> 01:44:02,533 ‫حالا چیکار کنیم 1895 01:44:03,933 --> 01:44:04,866 ‫اول برو بالای پشت بوم 1896 01:44:07,466 --> 01:44:08,666 ‫پسرم، خوب قایم شو 1897 01:44:08,933 --> 01:44:10,666 ‫نذار بابا دوباره پیدات کنه 1898 01:44:13,133 --> 01:44:13,866 ‫برو زیرزمین 1899 01:44:42,333 --> 01:44:44,266 ‫ما به جای پایه توپ از نردبون استفاده می‌کنیم 1900 01:44:44,466 --> 01:44:45,666 ‫بندازیمش بالای سقف 1901 01:44:45,666 --> 01:44:47,866 ‫توپ فقط از اونجا می‌تونه تانک رو بزنه 1902 01:44:54,800 --> 01:44:56,333 ‫چه فکر مزخرفی 1903 01:44:56,600 --> 01:44:57,533 ‫نه فقط باید بخوره 1904 01:44:57,800 --> 01:44:58,800 ‫باید منفجرش کنی 1905 01:45:02,400 --> 01:45:02,666 ‫نصب ۲۱۱ 1906 01:45:10,866 --> 01:45:11,666 ‫سریع ببند 1907 01:45:14,666 --> 01:45:16,266 ‫دمت گرم 1908 01:45:18,200 --> 01:45:19,733 ‫پیاده‌ها 1909 01:45:19,933 --> 01:45:21,333 ‫ببین کسی زنده مونده 1910 01:45:21,466 --> 01:45:22,866 ‫دیگه آخرشه، جمعش کنین 1911 01:45:23,066 --> 01:45:23,733 ‫آره 1912 01:45:23,733 --> 01:45:24,333 ‫اوکی 1913 01:45:27,533 --> 01:45:28,400 ‫این تفنگه 1914 01:45:28,866 --> 01:45:30,133 ‫ساخت سوئیسه 1915 01:45:30,133 --> 01:45:31,000 ‫سولوتورن 1916 01:45:31,466 --> 01:45:32,466 ‫سال سی و شیش 1917 01:45:32,466 --> 01:45:33,933 ‫خودم بردمش از ایستگاه تحویل بگیرمش 1918 01:45:34,400 --> 01:45:35,600 ‫این از همه کوچیک‌تره 1919 01:45:35,600 --> 01:45:36,933 ‫ولی من فکر می‌کنم از همه بهتره 1920 01:45:38,733 --> 01:45:40,066 ‫چهارده تا توپ تحویل گرفتیم 1921 01:45:40,733 --> 01:45:42,133 ‫الان فقط من موندم 1922 01:45:43,333 --> 01:45:44,733 ‫گفتم من فقط هواپیماها رو می‌زنم 1923 01:45:45,066 --> 01:45:46,533 ‫واسه فرار از جنگ بود 1924 01:45:47,200 --> 01:45:48,533 ‫فقط هواپیماها به من زدن 1925 01:45:48,533 --> 01:45:50,133 ‫من هیچ وقت هواپیما نزدم 1926 01:45:52,400 --> 01:45:54,133 ‫دشمن! دشمن اون بالاست 1927 01:45:54,466 --> 01:45:57,266 ‫هی، اون بالاست 1928 01:45:58,266 --> 01:45:59,266 ‫مگه بامزه نیست 1929 01:45:59,266 --> 01:46:00,400 ‫به چی می‌خندی 1930 01:46:00,400 --> 01:46:01,333 ‫سریع شلیک کن 1931 01:46:01,466 --> 01:46:02,466 ‫اون بالاست 1932 01:46:06,866 --> 01:46:08,133 ‫دشمن رو نشونه بگیر و شلیک کن 1933 01:46:08,133 --> 01:46:08,866 ‫آره 1934 01:46:10,133 --> 01:46:11,533 ‫زاویه کافی نیست، نمی‌تونم شلیک کنم 1935 01:46:11,600 --> 01:46:12,400 ‫بپیچ به راست 1936 01:46:12,400 --> 01:46:14,266 ‫آره 1937 01:46:17,200 --> 01:46:18,333 ‫گورتو گم کن 1938 01:46:20,266 --> 01:46:21,066 ‫دوام بیار 1939 01:46:23,266 --> 01:46:24,533 ‫راستشو بخوای تو میدون تمرین 1940 01:46:24,533 --> 01:46:25,866 ‫تو خیلی آدم رو بدبخت می‌کنی 1941 01:46:25,866 --> 01:46:27,200 ‫شلیک 1942 01:46:27,933 --> 01:46:29,333 ‫من بهترین توپچی‌ام 1943 01:46:29,466 --> 01:46:30,333 ‫سریع شلیک کن 1944 01:46:30,733 --> 01:46:31,600 ‫آره 1945 01:46:35,800 --> 01:46:36,866 ‫شلیک کن 1946 01:46:36,866 --> 01:46:39,600 ‫منم یه مردم عادی‌ام 1947 01:46:51,533 --> 01:46:53,333 ‫چرخ سمت راست آسیب دیده 1948 01:46:58,400 --> 01:46:59,600 ‫چه خبره 1949 01:46:59,733 --> 01:47:01,333 ‫تانک رو زدی قاطی کرده 1950 01:47:01,733 --> 01:47:02,866 ‫دیگه ترمز نمی‌کنه 1951 01:47:02,866 --> 01:47:04,133 ‫مغزش خراب شده 1952 01:47:13,800 --> 01:47:14,933 ‫طناب رو سفت کن 1953 01:47:14,933 --> 01:47:16,666 ‫توپ پرت نمی‌شه ولی پس می‌زنه 1954 01:47:16,733 --> 01:47:17,533 ‫خب 1955 01:47:17,533 --> 01:47:18,866 ‫تو که از اول می‌دونستی 1956 01:47:18,866 --> 01:47:20,533 ‫من کاری رو که نکردم نمی‌دونم 1957 01:47:22,466 --> 01:47:23,666 ‫دندت شکسته 1958 01:47:24,066 --> 01:47:25,000 ‫برو عقب 1959 01:47:25,266 --> 01:47:26,533 ‫همین الان برو عقب 1960 01:47:29,866 --> 01:47:32,333 ‫پیاده‌ها دارن چیکار می‌کنن، فرمانده 1961 01:47:32,733 --> 01:47:34,200 ‫فقط ما موندیم 1962 01:47:36,733 --> 01:47:38,400 ‫نباید اینجوری می‌شد که 1963 01:47:39,466 --> 01:47:42,533 ‫شلیک 1964 01:47:50,066 --> 01:47:51,200 ‫کانگ لینگ بائو 1965 01:47:51,666 --> 01:47:53,866 ‫تانک رو بزن بترکون 1966 01:47:57,066 --> 01:47:58,666 ‫اینکه همون چکش دست گرفتن نیست 1967 01:47:58,933 --> 01:48:00,666 ‫استخونای خودتو خورد کردن 1968 01:48:01,133 --> 01:48:02,800 ‫زود یه چیزی زیرش بذار 1969 01:48:05,733 --> 01:48:06,533 ‫بیا 1970 01:48:08,066 --> 01:48:12,200 ‫شلیک کن و برو 1971 01:48:12,200 --> 01:48:12,466 ‫آره 1972 01:48:12,533 --> 01:48:14,400 ‫شلیک کن یا بمیر 1973 01:48:14,733 --> 01:48:17,133 ‫گورتو گم کن 1974 01:48:23,200 --> 01:48:24,266 ‫اون رفت کنار 1975 01:48:28,133 --> 01:48:29,933 ‫زره سوراخ نشد 1976 01:48:30,000 --> 01:48:30,866 ‫این دیگه چیه 1977 01:48:31,200 --> 01:48:34,333 ‫تقابل فولاد با فولاد 1978 01:48:36,333 --> 01:48:37,266 ‫نوبتمه 1979 01:48:39,066 --> 01:48:41,133 ‫هیچ وقت اینقدر بدشانس نبودم 1980 01:48:44,266 --> 01:48:45,333 ‫نمی‌خوام 1981 01:48:45,333 --> 01:48:47,266 ‫همین که شلیک کنم، پرت بشم بیرون 1982 01:48:48,066 --> 01:48:49,600 ‫اگه پرت نشم بیرون 1983 01:48:50,200 --> 01:48:52,333 ‫من کارگر کشتی دیدم که بین کشتی گیر کرده و مرده 1984 01:48:59,800 --> 01:49:01,400 ‫گیربکس هم داغون شده 1985 01:49:01,733 --> 01:49:02,933 ‫زود باش درستش کن 1986 01:49:11,466 --> 01:49:14,733 ‫لائو ما عصبانی شد 1987 01:49:19,133 --> 01:49:21,400 ‫ماشینمون خورد 1988 01:49:27,933 --> 01:49:28,600 ‫عوض کن 1989 01:49:29,866 --> 01:49:30,800 ‫گلوله بذار 1990 01:49:40,400 --> 01:49:42,466 ‫همه دیوونه‌ان 1991 01:49:43,066 --> 01:49:45,400 ‫دوباره بهمون زدن 1992 01:49:45,400 --> 01:49:46,600 ‫داری چیکار می‌کنی 1993 01:49:46,600 --> 01:49:48,200 ‫بیا ماشین رو ول کنیم 1994 01:49:48,333 --> 01:49:49,066 ‫ولم کن 1995 01:49:49,733 --> 01:49:50,400 ‫این حرومزاده 1996 01:49:50,400 --> 01:49:52,866 ‫اون عوضی حتی رونمو گاز گرفت و خودشو کشت 1997 01:49:52,866 --> 01:49:53,733 ‫دوباره بهمون خورد 1998 01:49:54,400 --> 01:49:55,200 ‫دوباره بهمون خورد 1999 01:50:22,333 --> 01:50:22,533 ‫– 2000 01:50:31,266 --> 01:50:32,066 ‫اون موهه 2001 01:50:32,200 --> 01:50:33,466 ‫گورتو از جلوی توپ من گم کن 2002 01:50:35,000 --> 01:50:35,866 ‫بیخیال بابا 2003 01:50:36,533 --> 01:50:38,133 ‫مثه یه آدم حسابی 2004 01:50:38,133 --> 01:50:39,333 ‫با شرف مردن 2005 01:50:40,333 --> 01:50:41,866 ‫مثه یه گله آدم 2006 01:50:42,133 --> 01:50:43,666 ‫پشت سر هم 2007 01:50:45,000 --> 01:50:46,133 ‫کاری که ما می‌کنیم 2008 01:50:46,733 --> 01:50:47,866 ‫هیچکس نمی‌دونه 2009 01:50:49,000 --> 01:50:50,200 ‫نسل بعدیمون 2010 01:50:51,000 --> 01:50:52,266 ‫جاودانه بشن 2011 01:50:53,866 --> 01:50:54,866 ‫گم شو برو 2012 01:50:55,133 --> 01:50:56,333 ‫مردم بدبخت 2013 01:50:57,466 --> 01:50:59,533 ‫منظورم نواده‌های چینیه 2014 01:51:00,133 --> 01:51:02,200 ‫فقط زن و بچه‌های خودم نیستن 2015 01:51:12,133 --> 01:51:13,866 ‫این فن هزار پوندیه 2016 01:51:14,533 --> 01:51:16,000 ‫من قبلاً ملوانی کردم 2017 01:51:18,000 --> 01:51:20,333 ‫موج که تنده، آدم باید سنگین باشه 2018 01:51:20,533 --> 01:51:21,200 ‫نمی‌تونی به من بزنی 2019 01:51:21,200 --> 01:51:22,933 ‫تو رو مثه نارنجک پرت می‌کنم 2020 01:51:34,133 --> 01:51:35,000 ‫ادامه بده 2021 01:51:35,600 --> 01:51:36,533 ‫بزن، بزن 2022 01:51:37,333 --> 01:51:39,000 ‫ما مسلسل هستیم 2023 01:52:14,266 --> 01:52:15,333 ‫آسمون و زمین 2024 01:52:15,466 --> 01:52:16,533 ‫تیره و تار 2025 01:52:16,933 --> 01:52:18,133 ‫کیهان 2026 01:52:18,133 --> 01:52:19,200 ‫دنیای کهن 2027 01:52:19,800 --> 01:52:20,800 ‫وقتی از رودخونه رد می‌شیم 2028 01:52:22,000 --> 01:52:22,800 ‫همیشه 2029 01:52:22,800 --> 01:52:23,333 ‫在 2030 01:52:23,333 --> 01:52:24,333 ‫مسیر رو چک می‌کنیم 2031 01:52:25,466 --> 01:52:26,333 ‫همیشه داشتیم 2032 01:52:26,333 --> 01:52:27,533 ‫مسیر رو چک می‌کردیم 2033 01:52:28,266 --> 01:52:28,933 ‫ووژن 2034 01:52:29,200 --> 01:52:29,933 ‫ووژن 2035 01:53:11,933 --> 01:53:12,866 ‫استاد مو 2036 01:53:14,400 --> 01:53:15,733 ‫یه زحمتی برات دارم 2037 01:53:21,066 --> 01:53:22,200 ‫زحمتی نیست 2038 01:53:23,866 --> 01:53:25,200 ‫عادتم نیست 2039 01:53:25,200 --> 01:53:27,200 ‫اینطوری باهات درست حرف بزنم 2040 01:53:30,200 --> 01:53:31,733 ‫یه کفش برام پیدا کن 2041 01:53:33,066 --> 01:53:34,733 ‫اینجوری خیلی زشته 2042 01:53:36,533 --> 01:53:38,333 ‫ترجیح می‌دم پابرهنه باشم 2043 01:53:38,533 --> 01:53:40,266 ‫ولی تو باید کفش بپوشی 2044 01:53:40,800 --> 01:53:42,533 ‫فقط اگه از بوی پاهام بدت نمیاد 2045 01:53:45,000 --> 01:53:46,533 ‫چقدر بدبو 2046 01:53:47,733 --> 01:53:49,266 ‫نه به اندازه دهن من 2047 01:53:54,000 --> 01:53:55,333 ‫از چی بدت میاد 2048 01:53:55,800 --> 01:53:57,266 ‫نباید از بو بدت بیاد 2049 01:54:13,000 --> 01:54:14,533 ‫آره 2050 01:54:15,333 --> 01:54:17,000 ‫چون تاریخ 2051 01:54:17,000 --> 01:54:19,466 ‫خودش با خون مردم قاطی شده 2052 01:54:20,266 --> 01:54:21,800 ‫و تو گل نوشته شده 2053 01:54:35,466 --> 01:54:36,866 ‫هنوزم میشه استفاده کرد 2054 01:54:38,733 --> 01:54:39,866 ‫میشه استفاده کرد 2055 01:54:42,533 --> 01:54:43,666 ‫بازم میشه استفاده کرد 2056 01:54:46,866 --> 01:54:47,533 ‫وای 2057 01:54:48,000 --> 01:54:49,733 ‫ژاپنی‌ها باز اومدن 2058 01:54:50,200 --> 01:54:51,333 ‫هنوزم میشه استفاده کرد 2059 01:54:52,333 --> 01:54:53,400 ‫کاملاً درسته 2060 01:54:54,333 --> 01:54:55,200 ‫بازم میشه استفاده کرد 2061 01:54:58,000 --> 01:54:59,933 ‫این خونه کیه 2062 01:55:03,600 --> 01:55:05,000 ‫خونه مو 2063 01:55:08,066 --> 01:55:09,333 ‫نوه نوه‌اش کو 2064 01:55:09,933 --> 01:55:11,333 ‫نوه‌اش کو 2065 01:55:12,066 --> 01:55:13,666 ‫زن نوه‌اش کو 2066 01:56:04,666 --> 01:56:05,666 ‫بابابزرگ 2067 01:56:06,666 --> 01:56:07,666 ‫بابابزرگ 2068 01:56:15,533 --> 01:56:19,266 ‫کوچه 2069 01:56:19,266 --> 01:56:22,866 ‫تو... فکر کردم دوباره بی‌خونه شدم 2070 01:56:23,066 --> 01:56:26,733 ‫حرف 2071 01:56:26,733 --> 01:56:37,666 ‫شادی 2072 01:56:49,066 --> 01:56:53,600 ‫سخت 2073 01:56:53,600 --> 01:56:56,266 ‫صیقل 2074 01:56:57,400 --> 01:56:57,933 ‫امید 2075 01:56:58,533 --> 01:56:59,200 ‫امید 2076 01:57:01,000 --> 01:57:01,400 ‫نفس 2077 01:57:01,533 --> 01:57:01,733 ‫نفس 2078 01:57:03,600 --> 01:57:10,533 ‫خوشحالم برات 2079 01:57:11,200 --> 01:57:14,866 ‫کوچه 2080 01:57:14,866 --> 01:57:16,800 ‫تو 2081 01:57:17,000 --> 01:57:17,600 ‫تو 2082 01:57:18,400 --> 01:57:19,066 ‫تو 2083 01:57:19,066 --> 01:57:22,066 ‫حرف 2084 01:57:22,066 --> 01:57:25,600 ‫شادی 2085 01:57:25,733 --> 01:57:28,933 ‫خوشحالم برات 2086 01:57:41,866 --> 01:57:44,066 ‫مثه یه آدم حسابی مردن 2087 01:57:44,666 --> 01:57:46,800 ‫مثه یه گله آدم پشت سر هم پیش رفتن 2087 01:57:47,305 --> 01:58:47,636 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 154586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.