All language subtitles for Color Climax Film No.1452 – Sexual Lesson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,112 --> 00:00:07,941 СЕКСУАЛЕН УРОК 2 00:00:07,943 --> 00:00:08,841 Написал съм 20-на есета. 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,841 Ако искаш да си успешен, трябва хубаво да се потрудиш. 4 00:00:11,842 --> 00:00:14,841 Не се дразни толкова. Няма да го правиш, когато остарееш. 5 00:00:14,842 --> 00:00:16,842 Нека да ги видя.. 6 00:00:17,842 --> 00:00:19,842 Ето ти ги, виж ги хубаво. 7 00:00:21,842 --> 00:00:23,841 Гледай ги тези двамата. 8 00:00:23,842 --> 00:00:25,842 Разкарай си пръстите оттам. 9 00:00:27,842 --> 00:00:29,841 Престани с глупостите си. 10 00:00:29,842 --> 00:00:30,842 Дай ми го. 11 00:00:30,843 --> 00:00:32,842 Сядайте, деца. 12 00:00:33,842 --> 00:00:35,841 Какъв е тоя тип? 13 00:00:35,842 --> 00:00:37,841 Позволено ли му е да идва така? - Това е доктора. 14 00:00:37,842 --> 00:00:39,841 Това е училищният лекар. 15 00:00:39,842 --> 00:00:41,841 Това е д-р Грем, нашият училищен лекар. 16 00:00:41,842 --> 00:00:43,841 Донесъл ни е интересна видеокасета. 17 00:00:43,842 --> 00:00:47,841 Този филм ще обясни интимния живот на хората. 18 00:00:47,842 --> 00:00:49,841 Заповядайте, докторе. - Да, благодаря Ви. 19 00:00:49,842 --> 00:00:51,841 Можете да започвате. 20 00:00:51,842 --> 00:00:53,841 А вие, внимавайте. 21 00:00:53,842 --> 00:00:56,841 Филмът няма да ни е от полза. Практическите експерименти биха били по-полезни. 22 00:00:56,842 --> 00:00:58,841 Това всъщност е практическа сексология. 23 00:00:58,842 --> 00:01:01,841 Този филм показва любовните игри между партньорите. 24 00:01:01,842 --> 00:01:03,841 Леле, сега най-накрая стана сериозно. 25 00:01:03,842 --> 00:01:05,841 Не го бях очаквал. 26 00:01:05,842 --> 00:01:07,841 Това ще е интересно. - Да... 27 00:01:11,842 --> 00:01:14,841 Това е красива, но груба форма на любов. 28 00:01:14,842 --> 00:01:18,841 Както можете да видите, жената предразполага мъжа с ръката си. 29 00:01:18,842 --> 00:01:22,842 Тук можете да видите добре оформени ерогенни зони. 30 00:01:24,842 --> 00:01:27,841 Тя има по-големи гърди от мойте. - Аха. 31 00:01:27,842 --> 00:01:28,842 Да.. 32 00:01:28,843 --> 00:01:32,841 След като жената го е предразположила, сега той е вътре във вагината й. 33 00:01:32,842 --> 00:01:35,841 Виждаме ясно чифтосването на партньорите. 34 00:01:35,842 --> 00:01:39,842 Чрез леки ритмични тласъка мъжът засилва възбудата на жената. 35 00:01:40,842 --> 00:01:42,841 Закъснях ли? 36 00:01:42,842 --> 00:01:44,841 О, Карин, сядай. Бързо бързо. - Мхм. 37 00:01:44,842 --> 00:01:46,842 Хайде побързай. 38 00:01:49,426 --> 00:01:52,426 Внимавай. Ще пишем за това. 39 00:01:54,426 --> 00:01:56,689 Това е истински порно филм. 40 00:01:56,690 --> 00:01:58,689 Жената също се движи. 41 00:01:58,690 --> 00:02:00,689 Можете да го видите ясно тук. 42 00:02:00,690 --> 00:02:02,689 Любовната игра отново завършва с предразполагане. 43 00:02:02,690 --> 00:02:03,690 Вгледайте се внимателно. 44 00:02:03,691 --> 00:02:06,862 Тя му го е забелила и го задвижва 45 00:02:06,874 --> 00:02:09,690 нагоре и надолу по члена му с ръка. 46 00:02:11,690 --> 00:02:13,689 Продължавай да го лъскаш. 47 00:02:13,690 --> 00:02:15,689 Така трябва да стане по-голям. 48 00:02:15,690 --> 00:02:18,689 Ще говорим за предпазните мерки по-късно. 49 00:02:18,690 --> 00:02:21,690 Какви ги вършите? Луди ли сте? 50 00:02:24,690 --> 00:02:26,689 Това как само ме възбужда. 51 00:02:26,690 --> 00:02:28,689 Най-очевидната ерогенната зона за жената е членът. 52 00:02:28,690 --> 00:02:30,689 Може да бъде предразположен различно за мъжа. 53 00:02:30,690 --> 00:02:32,689 Ръчно или орално. 54 00:02:32,690 --> 00:02:34,689 Тук виждаме и двете. 55 00:02:34,690 --> 00:02:36,689 О, майчице мила. 56 00:02:36,690 --> 00:02:38,689 Става все по-голям и по-голям. 57 00:02:38,690 --> 00:02:40,690 Всяка жена го прави по различен начин. 58 00:02:41,690 --> 00:02:43,689 Хей, те са лесбийки. 59 00:02:43,690 --> 00:02:45,689 Има бисексуални хора. 60 00:02:45,690 --> 00:02:48,689 Вижте колко умело това момиче използва езика и пръстите си едновременно 61 00:02:48,690 --> 00:02:51,689 за да даде на любовницата си оргазъм. 62 00:02:51,690 --> 00:02:53,689 Не издържам повече. 63 00:02:53,690 --> 00:02:55,690 Въздържай се. 64 00:02:56,690 --> 00:02:58,689 Не мога да издържам. 65 00:02:58,690 --> 00:03:00,689 Толкова добре го правиш. 66 00:03:00,690 --> 00:03:02,689 Трябва да внимавате, вие двамата. 67 00:03:02,690 --> 00:03:04,689 Какво има, г-жо Ланг? - Те правят непристойни неща. 68 00:03:04,690 --> 00:03:06,689 Мисля, че няма така да се разберем. 69 00:03:06,690 --> 00:03:08,689 Аз ще се погрижа. Изправи се, момчето ми. - Защо? 70 00:03:08,690 --> 00:03:10,689 Ще правиш каквото ти каже доктора. 71 00:03:10,690 --> 00:03:12,689 Седни тук. 72 00:03:12,690 --> 00:03:14,921 Добре. 73 00:03:14,922 --> 00:03:17,921 Ще ви покажа как се прави правилно. - Мхм. 74 00:03:17,922 --> 00:03:19,921 И така, докосни му го. - Че защо? 75 00:03:19,922 --> 00:03:21,921 Просто се отпуснете. 76 00:03:21,922 --> 00:03:23,921 Ето точно така. 77 00:03:23,922 --> 00:03:25,922 Нагоре и надолу го задвижвай. 78 00:03:27,922 --> 00:03:29,922 Тя справя ли се добре, Клаус? 79 00:03:33,922 --> 00:03:35,922 Сега е твой ред. 80 00:03:37,922 --> 00:03:40,249 Но, докторе, така трябва ли да–? 81 00:03:40,250 --> 00:03:42,249 Да, тя го прави много умело. 82 00:03:42,250 --> 00:03:44,249 О, ето така се прави. 83 00:03:44,250 --> 00:03:46,250 По-бързо, по-бързо. 84 00:03:48,250 --> 00:03:50,249 Много добре. 85 00:03:50,250 --> 00:03:52,249 Така се прави на един мъж. - Определено! 86 00:03:52,250 --> 00:03:54,250 А сега го поемете в устата си. 87 00:03:58,250 --> 00:04:00,250 Много добре. 88 00:04:02,250 --> 00:04:04,249 Дай ми го сега на мен. 89 00:04:04,250 --> 00:04:06,249 Искам да го опитам и аз. 90 00:04:06,250 --> 00:04:08,849 О, колко само сте талантлива, г-жо Ланг. 91 00:04:08,851 --> 00:04:10,249 Виждате ли? 92 00:04:10,250 --> 00:04:12,250 Практиката това е най-лесният начин да се научите. 93 00:04:15,250 --> 00:04:17,249 И аз искам да опитам. 94 00:04:17,250 --> 00:04:19,250 Ето, детето ми. 95 00:04:20,250 --> 00:04:22,250 Искаме да сме сигурни, че хубаво ще го направиш на Клаус. 96 00:04:24,250 --> 00:04:26,249 Тя правилно ли го прави? 97 00:04:26,250 --> 00:04:28,249 Да, много добре. 98 00:04:28,250 --> 00:04:30,249 Може ли и аз да опитам? - Разбира се. 99 00:04:30,250 --> 00:04:32,249 Обаче го прави по-дълбоко. 100 00:04:32,250 --> 00:04:34,249 Точно така, ето това е. 101 00:04:34,250 --> 00:04:36,249 Едината му го лъска, а другата му духа. 102 00:04:36,250 --> 00:04:38,250 Колко ритмично само. 103 00:04:56,666 --> 00:04:57,666 Продължавай така. 104 00:04:58,666 --> 00:04:59,666 Разтъркай го тук. 105 00:05:04,112 --> 00:05:05,775 Да... 106 00:05:07,666 --> 00:05:11,946 Можеш и ти да попрактикуваш пък там. 107 00:05:13,946 --> 00:05:14,946 Давай. 108 00:05:15,946 --> 00:05:16,946 Прави го смело с устата си. 109 00:05:16,946 --> 00:05:17,946 Не трябва да го захапваш само. 110 00:05:18,946 --> 00:05:19,946 Няма. 111 00:05:19,946 --> 00:05:20,946 Браво, момиче. 112 00:05:53,850 --> 00:05:55,649 Всички вършите страхотна работа. 113 00:05:55,650 --> 00:05:57,650 Ако искате, можете да опитате и да се чукате. 114 00:05:59,850 --> 00:06:01,049 Е, как е? 115 00:06:01,050 --> 00:06:02,050 Страхотно. 116 00:06:03,250 --> 00:06:04,850 Вие сте невероятен, докторе. 117 00:06:08,250 --> 00:06:11,649 Внимавайте, в това положение таза се изплъзва много лесно. 118 00:06:11,650 --> 00:06:14,050 Така че правете леки тласъци. 119 00:06:22,066 --> 00:06:23,466 Това ти харесва, нали? 120 00:06:25,466 --> 00:06:27,466 Какъв кур само, а? 121 00:06:28,466 --> 00:06:30,466 Малко ми е големичък, но... 122 00:06:45,466 --> 00:06:48,465 Да, путката също си има своята функционалност. 123 00:06:52,466 --> 00:06:54,465 Клаус, момчето ми, ще може ли да ми го вкараш и на мен? 124 00:06:55,086 --> 00:06:56,466 Разбира се, с удоволствие. 125 00:07:21,466 --> 00:07:24,465 Нашата учителка е толкова ненаситна. 126 00:07:21,466 --> 00:07:23,466 Тя напълно е забравила какво е оргазъм. 127 00:07:30,466 --> 00:07:33,466 Изглежда отдавна не са я чукали, нали? 128 00:07:44,087 --> 00:07:45,982 Много обичам да ми го смучат. 129 00:07:53,882 --> 00:07:54,882 Отлично. 130 00:07:55,112 --> 00:07:56,882 Виждаш ли? 131 00:07:57,110 --> 00:07:58,882 И той също реагира на теб и се надървя. 132 00:07:59,085 --> 00:07:59,966 Да... 133 00:08:06,882 --> 00:08:08,881 Ти си истински талант. 134 00:08:09,882 --> 00:08:11,881 Ако искаш, ще ти дам една наиста страхотна награда после. 135 00:08:13,182 --> 00:08:14,882 В кабинета ми. 136 00:08:25,097 --> 00:08:25,882 Да... 137 00:08:26,882 --> 00:08:28,882 Ти си толкова издържлив. Как само ръгаш. 138 00:09:01,242 --> 00:09:04,242 Страхотно, можеш да навлизаш по-дълбоко в мен. 139 00:09:12,442 --> 00:09:15,442 Виги съм си фантазирал точно за такъв урок. 140 00:09:19,112 --> 00:09:20,842 Трябва да го правим по-често. 141 00:09:27,098 --> 00:09:30,742 Не съм подозирал, че нашата даскалица е такава гореща кучка. 142 00:09:41,442 --> 00:09:44,941 Да отидем там, става ли? - Добре. 143 00:09:47,142 --> 00:09:48,941 Да.. 144 00:09:49,096 --> 00:09:49,473 Забавлявайте се при изпитването. 145 00:09:49,474 --> 00:09:50,774 Чао.. 146 00:09:52,096 --> 00:09:53,873 Ще яхнеш ли после и моя? - Глупак. 147 00:09:55,065 --> 00:09:55,474 Продължаваме. 148 00:09:57,112 --> 00:09:58,873 Разбира се, докато не ги напълним. 149 00:09:59,174 --> 00:10:00,874 Точно така, да дадем всичко от себе си, Джо. 150 00:10:02,274 --> 00:10:04,774 Хайде, седнете, деца. 151 00:10:04,474 --> 00:10:07,473 И така, покажете ми какво сте научили. 152 00:10:08,112 --> 00:10:09,973 Първо, предразполагане и след това поемане. 153 00:10:10,110 --> 00:10:10,874 Точно така, направи го. 154 00:10:22,096 --> 00:10:23,874 Сега е твой ред. - Мхм. 155 00:10:37,142 --> 00:10:38,941 Ето така трябва да се прави. Да.. 156 00:10:40,097 --> 00:10:41,941 Точно така се прави. 157 00:10:44,242 --> 00:10:45,941 Давай сега ти. 158 00:10:48,112 --> 00:10:49,941 Да... 159 00:11:03,096 --> 00:11:04,878 Колко му е вкусен! 160 00:11:17,146 --> 00:11:20,146 Сега да повлезе курът му във влажната дупчица. 161 00:11:34,114 --> 00:11:37,113 Лекичко и хармонично, момчето ми. 162 00:11:37,114 --> 00:11:40,114 О, да, барайте ме по топките. 163 00:11:55,114 --> 00:11:58,714 Поиграй си с езика си стимулирайки я, това е страшно предразполагащо за нея. 164 00:12:01,118 --> 00:12:02,817 О, едва ли ще мога да издържа много. 165 00:12:03,096 --> 00:12:05,817 Ще полудея.. - Виждате ли? 166 00:12:06,318 --> 00:12:08,618 Видяхте ли? Сега вече разбрахте какво е. 167 00:12:17,110 --> 00:12:19,733 Това е пълна лудост. 168 00:12:22,434 --> 00:12:25,702 Да, това са малките трикчета, за да направиш една жена щастлива. 169 00:12:36,095 --> 00:12:38,745 О, направо си губя ума, правейки така с езика си. 170 00:12:40,095 --> 00:12:40,918 О, Боже, ще свърша. 171 00:12:48,018 --> 00:12:50,585 А сега, момчето ми, разтовари товара си върху гърдите ми. 172 00:12:52,096 --> 00:12:53,941 О, да... 173 00:13:01,186 --> 00:13:01,785 Как е положението? 174 00:13:02,126 --> 00:13:03,985 Справяш ли се? 175 00:13:04,186 --> 00:13:06,886 Иска ли питане, тя ще получи пълен товар в устата си. 176 00:13:13,095 --> 00:13:14,941 Да... 177 00:13:21,186 --> 00:13:22,786 Ох, не издържам повече... 178 00:13:32,095 --> 00:13:32,785 О, да... 179 00:13:47,185 --> 00:13:55,185 Превод и Субтитри: Satanas 16552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.