All language subtitles for A.Rising.Tide.2015.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-monkee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,019 --> 00:01:01,439 Experts warn that Sandy could be wider 2 00:01:01,440 --> 00:01:04,767 and stronger than Irene was last year, which caused more 3 00:01:04,774 --> 00:01:06,072 than fifteen billion dollars in damage... 4 00:01:06,073 --> 00:01:07,437 Residents have been 5 00:01:07,443 --> 00:01:09,071 cautioned to prepare for days without electricity. 6 00:01:09,072 --> 00:01:10,320 A set of storms is now expected 7 00:01:10,321 --> 00:01:15,331 from Grand Falls to here in Atlantic City, New Jersey. 8 00:01:19,747 --> 00:01:22,537 ♪ Oh, no, no, no 9 00:01:27,714 --> 00:01:32,676 ♪ Sometimes you don't need a reason 10 00:01:32,677 --> 00:01:37,217 ♪ A reason will drive you insane 11 00:01:37,223 --> 00:01:40,309 ♪ Now that you're gone all I can do is 12 00:01:40,310 --> 00:01:45,270 ♪ Listen to the beat of the streets of LA 13 00:01:47,195 --> 00:01:51,445 ♪ Sometimes you can't make it happen 14 00:01:51,446 --> 00:01:55,656 ♪ Keep wishing you'd call out my name 15 00:01:56,993 --> 00:02:00,287 ♪ Missing you more than ever All right. 16 00:02:00,288 --> 00:02:04,418 ♪ Listening to the beat of the streets of LA 17 00:02:06,127 --> 00:02:10,547 ♪ Oh, every night, every day I call you on the phone 18 00:02:10,548 --> 00:02:14,548 ♪ Every night, every day, I can't let you go 19 00:02:20,808 --> 00:02:21,428 Hey Dad. 20 00:02:21,434 --> 00:02:22,726 Did you see the news? 21 00:02:22,727 --> 00:02:23,437 Yeah, I'm looking at it now. 22 00:02:23,438 --> 00:02:27,226 They ordered the evacuation. 23 00:02:28,733 --> 00:02:29,613 Shut everything down. 24 00:02:29,614 --> 00:02:31,528 Put out the second layer of sandbags, 25 00:02:31,529 --> 00:02:33,195 board up the rest of the windows. 26 00:02:33,196 --> 00:02:34,446 Your mom's packing a few things, 27 00:02:34,447 --> 00:02:35,197 we'll stay with Uncle Marvin. 28 00:02:35,198 --> 00:02:38,617 Meet you here in half an hour? 29 00:02:38,618 --> 00:02:39,408 I'm prepping the fish Josh 30 00:02:39,410 --> 00:02:41,620 caught off Cape May this weekend. 31 00:02:41,621 --> 00:02:43,121 - Well... - It's gonna be a special. 32 00:02:43,122 --> 00:02:43,912 We're not going to be back for at least a couple of days, 33 00:02:43,915 --> 00:02:47,417 so toss it. 34 00:02:47,418 --> 00:02:48,708 I'm gonna stay. 35 00:02:48,711 --> 00:02:49,878 What? 36 00:02:49,879 --> 00:02:51,169 Josh spent a half an hour reelin' these things in. 37 00:02:51,172 --> 00:02:53,092 I've been here all morning preppin'. 38 00:02:53,093 --> 00:02:54,591 I'll stay, watch over the place, 39 00:02:54,592 --> 00:02:55,801 to make sure nothing happens, you know? 40 00:02:55,802 --> 00:02:57,260 It'll be fun. 41 00:02:57,261 --> 00:02:59,596 Look, kid, they're closing the bridges down, 42 00:02:59,597 --> 00:03:01,217 if you don't come now... He's not coming? 43 00:03:01,224 --> 00:03:03,272 They always say it's going to be the worst one ever. 44 00:03:03,273 --> 00:03:05,185 Irene was supposed to be the hundred year storm. 45 00:03:05,186 --> 00:03:05,976 That was last year, nothing happened here at all. 46 00:03:05,978 --> 00:03:08,938 Your mother looks concerned. 47 00:03:08,940 --> 00:03:11,316 His mother is concerned. 48 00:03:11,317 --> 00:03:13,397 Please, don't worry, either of you. 49 00:03:13,403 --> 00:03:16,033 I'll make sure nothing happens. 50 00:03:16,906 --> 00:03:17,776 Trust me. 51 00:03:18,741 --> 00:03:21,159 Alright. 52 00:03:21,160 --> 00:03:24,329 You call me if anything happens, okay? 53 00:03:24,330 --> 00:03:28,540 Shame you're gonna miss out on this sucker. 54 00:03:28,543 --> 00:03:29,393 Be safe. 55 00:03:41,514 --> 00:03:44,274 Come on, let's get in the car. 56 00:04:01,200 --> 00:04:05,410 ♪ Ooh, I toss and turn all night baby 57 00:04:08,583 --> 00:04:09,708 Dude. 58 00:04:09,709 --> 00:04:10,709 Ah, ha, ha. 59 00:04:11,878 --> 00:04:13,168 Holy shit. 60 00:04:13,171 --> 00:04:16,089 My recipe, not my dad's. 61 00:04:16,090 --> 00:04:18,219 His menu's been the same since I was a kid. 62 00:04:18,220 --> 00:04:19,627 His cooking is driving me crazy. 63 00:04:19,635 --> 00:04:20,973 I want to make food that surprises 64 00:04:20,974 --> 00:04:22,050 people like I did in New York. 65 00:04:22,054 --> 00:04:23,560 I don't care about the money. 66 00:04:23,561 --> 00:04:25,806 And now, you're back here with the rest of us. 67 00:04:25,808 --> 00:04:29,978 ♪ I'm on the edge and about to fall 68 00:04:31,230 --> 00:04:33,565 Hurricane party 2012! 69 00:04:33,566 --> 00:04:36,436 Whoo! 70 00:04:39,155 --> 00:04:41,865 Hey, you're in college. 71 00:04:41,866 --> 00:04:43,486 You like doing shots? 72 00:04:43,493 --> 00:04:44,613 No. 73 00:04:45,328 --> 00:04:46,787 Come on. 74 00:04:46,788 --> 00:04:48,497 Water rising in the streets 75 00:04:48,498 --> 00:04:50,498 having breached many sea walls and beach areas. 76 00:04:50,500 --> 00:04:53,170 Governor Christie in his press conference saying... 77 00:04:53,171 --> 00:04:54,795 We're right next to the bay. 78 00:04:54,796 --> 00:04:56,296 Maybe we should put out more sandbags. 79 00:04:56,297 --> 00:04:57,797 Nothing's gonna happen. 80 00:04:57,799 --> 00:05:01,129 Oh, so now you're a climate scientist. 81 00:05:02,595 --> 00:05:03,305 Hell yes, damn right I am. 82 00:05:03,306 --> 00:05:05,764 I'm good at hurricane sports. 83 00:05:05,765 --> 00:05:07,474 As well as a food expert. 84 00:05:07,475 --> 00:05:08,985 Dude, I am whatever the hell I wanna be. 85 00:05:08,986 --> 00:05:10,226 I got talent. 86 00:05:12,271 --> 00:05:13,361 Atlantic City High! Whoo! 87 00:05:13,362 --> 00:05:15,606 At least you're getting paid to cook. 88 00:05:15,608 --> 00:05:17,398 I do not get paid to cook food. 89 00:05:17,401 --> 00:05:20,070 I cook comfort food. Dude, quit bitching. 90 00:05:20,071 --> 00:05:22,111 You quit bitching. 91 00:05:42,552 --> 00:05:43,002 Ah. 92 00:05:44,470 --> 00:05:46,346 - Oh, my God. - Wow. 93 00:05:46,347 --> 00:05:47,637 It's everywhere. 94 00:05:54,814 --> 00:05:57,649 Dude, grab some more beers. 95 00:05:57,650 --> 00:05:59,400 Come on, ever dance in a hurricane before? 96 00:05:59,402 --> 00:06:00,110 Let go! 97 00:06:00,111 --> 00:06:00,991 Go back inside. 98 00:06:00,992 --> 00:06:02,647 Terry, back inside! 99 00:06:02,655 --> 00:06:04,665 Ah, fuck that, it's dark in there. 100 00:06:04,666 --> 00:06:06,657 Come on, this is amazing! 101 00:06:07,493 --> 00:06:09,828 And if it does flood, I don't have 102 00:06:09,829 --> 00:06:12,869 to work in this shit hole anymore. 103 00:06:12,874 --> 00:06:14,170 To not working in a shit hole. 104 00:06:14,171 --> 00:06:16,036 To not working in a shit hole! 105 00:06:16,043 --> 00:06:17,003 You guys are crazy! 106 00:06:17,004 --> 00:06:19,633 What if the water gets in the restaurant? 107 00:06:19,634 --> 00:06:22,340 I don't care if this place floods. 108 00:06:22,341 --> 00:06:24,050 I don't care if this restaurant floods. 109 00:06:24,051 --> 00:06:24,931 Sam, oh, my god, stop. 110 00:06:24,932 --> 00:06:27,427 You know what? 111 00:06:27,430 --> 00:06:29,760 I don't care if this whole piece of shit town floods! 112 00:06:29,765 --> 00:06:31,016 Sam! 113 00:06:31,017 --> 00:06:32,726 Oh shit. 114 00:06:32,727 --> 00:06:34,347 Ummm, dude, Sam. 115 00:06:34,353 --> 00:06:36,353 Sam, the water is getting in. 116 00:06:36,355 --> 00:06:38,023 - Oh, no. - Oh, God. 117 00:06:38,024 --> 00:06:39,194 What are we gonna do? 118 00:06:39,195 --> 00:06:41,359 Shit, the sandbags. 119 00:06:41,360 --> 00:06:42,527 Come on, man, come on. 120 00:06:42,528 --> 00:06:43,568 Move the bags, we can stop it. 121 00:06:43,571 --> 00:06:44,361 Okay. 122 00:06:44,363 --> 00:06:45,241 Okay, I'm on it. 123 00:06:45,242 --> 00:06:46,029 Come on, come on, come on, 124 00:06:46,032 --> 00:06:46,782 Come on, pull it up. 125 00:06:46,783 --> 00:06:48,329 Come on, come on, pull it up. 126 00:06:48,330 --> 00:06:49,866 Pull the... I'm trying! 127 00:06:49,869 --> 00:06:51,036 Come on! 128 00:06:51,037 --> 00:06:52,447 Agh! Sam! 129 00:06:52,455 --> 00:06:53,793 Guys, it's at my shoe, what do I do? 130 00:06:53,794 --> 00:06:54,707 It's on the stairs, it's getting in. 131 00:06:54,708 --> 00:06:55,707 Shit! 132 00:06:55,708 --> 00:06:57,578 It's too late. 133 00:08:27,883 --> 00:08:31,473 Where have you been, we're getting backed up in there. 134 00:08:31,474 --> 00:08:34,139 I just needed a minute. 135 00:08:34,140 --> 00:08:35,890 Another debt notice. 136 00:08:35,891 --> 00:08:37,391 A month past due. 137 00:08:45,484 --> 00:08:48,704 - Sam, how are ya? - Alright. 138 00:08:49,321 --> 00:08:51,031 Good to see ya open. 139 00:08:51,032 --> 00:08:52,115 Thanks. 140 00:08:52,116 --> 00:08:54,156 Been a few months, actually, tell your friends. 141 00:08:54,160 --> 00:08:55,910 I sure will. 142 00:08:55,911 --> 00:08:57,161 How high did the water get? 143 00:08:57,163 --> 00:08:58,163 Down in front it was over the chairs. 144 00:08:58,164 --> 00:08:59,124 Water line up to here. 145 00:08:59,125 --> 00:09:00,961 Yeah, our place was flooded. 146 00:09:00,962 --> 00:09:03,748 We lost all kinds of stuff, old photographs, clothes. 147 00:09:03,753 --> 00:09:04,173 We gotta re-do the whole basement. 148 00:09:04,174 --> 00:09:06,629 Man. 149 00:09:06,630 --> 00:09:07,420 My cousin's place in Ocean City's just gone. 150 00:09:07,423 --> 00:09:07,923 He's given up. 151 00:09:09,508 --> 00:09:11,008 Movin' in trying to... 152 00:09:11,010 --> 00:09:11,970 Well, he's been there for twenty years. 153 00:09:11,971 --> 00:09:14,509 Yeah, at least, since college. 154 00:09:14,513 --> 00:09:16,313 Enjoy your meal, Terry. 155 00:09:16,314 --> 00:09:17,387 Thank you. 156 00:09:30,154 --> 00:09:32,739 ♪ You've been busy 157 00:09:32,740 --> 00:09:35,700 ♪ I've been healing time 158 00:09:35,701 --> 00:09:37,201 A little more vinegar. 159 00:09:37,203 --> 00:09:38,203 You got it. 160 00:09:38,204 --> 00:09:39,996 Hey! 161 00:09:39,997 --> 00:09:41,577 What is this? 162 00:09:41,582 --> 00:09:42,502 It's the salmon and white wine. 163 00:09:42,503 --> 00:09:44,250 No, I mean the fancy stuff. 164 00:09:44,251 --> 00:09:46,001 I told you. 165 00:09:47,630 --> 00:09:49,798 Simplify the presentation. 166 00:09:49,799 --> 00:09:50,879 I did. 167 00:09:50,883 --> 00:09:52,550 You are using an extra ingredient that 168 00:09:52,551 --> 00:09:54,511 they're never gonna eat, it's gonna take forever. 169 00:09:54,512 --> 00:09:55,262 Can't rush perfection. 170 00:09:55,263 --> 00:09:57,222 You gotta stop it, I mean it. 171 00:09:57,223 --> 00:09:59,723 You're not in New York anymore. 172 00:10:05,064 --> 00:10:07,565 We're out of clams again, man. 173 00:10:07,566 --> 00:10:09,436 Alright, I got it. 174 00:10:13,823 --> 00:10:14,613 Dude. 175 00:10:14,615 --> 00:10:15,495 Hey. 176 00:10:16,450 --> 00:10:19,080 We're paying you to shuck cherry stones. 177 00:10:19,081 --> 00:10:24,118 I catch you on the phone again you're gone, you hear me? 178 00:10:27,711 --> 00:10:29,131 Sorry about that. 179 00:10:31,298 --> 00:10:33,048 Do you have a light? 180 00:10:33,050 --> 00:10:33,930 Yeah. 181 00:10:48,274 --> 00:10:49,482 Thanks. 182 00:10:49,483 --> 00:10:52,110 Oh, thank you, no I don't smoke. 183 00:10:52,111 --> 00:10:55,280 In case the stove doesn't light. 184 00:10:55,281 --> 00:10:56,111 You a cook? 185 00:10:56,115 --> 00:10:57,782 Mmm-hmm. 186 00:10:57,783 --> 00:10:59,242 Well, the food is really good, compliments to the chef. 187 00:10:59,243 --> 00:11:00,993 Thank you. 188 00:11:02,371 --> 00:11:04,956 Who is the chef, is he well-known? 189 00:11:04,957 --> 00:11:06,827 Not really. 190 00:11:06,834 --> 00:11:08,084 It's me. 191 00:11:08,085 --> 00:11:08,965 Oh. 192 00:11:11,297 --> 00:11:13,547 There you are. 193 00:11:14,884 --> 00:11:16,594 You did, didn't you? 194 00:11:17,595 --> 00:11:19,429 Oh, no, that's, 195 00:11:19,430 --> 00:11:20,510 that's mine. 196 00:11:23,809 --> 00:11:25,349 This is the head chef. 197 00:11:25,352 --> 00:11:27,150 I was talking to him about catering the party. 198 00:11:27,151 --> 00:11:27,766 Okay, right. 199 00:11:27,771 --> 00:11:28,811 So like I was saying, 200 00:11:28,814 --> 00:11:31,232 we're throwing a party on Saturday. 201 00:11:31,233 --> 00:11:33,653 It's kind of last minute, not much money. 202 00:11:33,654 --> 00:11:34,742 Like, 1,500? 203 00:11:35,988 --> 00:11:36,778 1,500? 204 00:11:36,780 --> 00:11:37,906 I know. 205 00:11:37,907 --> 00:11:40,237 It's short notice. 206 00:11:40,242 --> 00:11:41,332 I know some guys. 207 00:11:41,333 --> 00:11:42,487 Perfect. 208 00:11:42,494 --> 00:11:45,044 You're a lifesaver. 209 00:12:02,348 --> 00:12:04,348 - Ugh. - You okay? 210 00:12:04,350 --> 00:12:05,640 Yeah. 211 00:12:05,643 --> 00:12:07,852 Can I get a whiskey please, rocks? 212 00:12:07,853 --> 00:12:09,020 Sure. 213 00:12:09,021 --> 00:12:10,061 Any you'd prefer? 214 00:12:10,064 --> 00:12:11,524 Yeah, that one right there. 215 00:12:11,525 --> 00:12:12,773 That one's not for sale. 216 00:12:12,775 --> 00:12:15,485 It was a gift to my dad from his dad 217 00:12:15,486 --> 00:12:16,945 when he took over the place. 218 00:12:16,946 --> 00:12:20,986 Alright, I'll have, uh, one of those. 219 00:12:22,117 --> 00:12:22,987 Yeah. 220 00:12:27,414 --> 00:12:29,666 Is he coming over here? 221 00:12:29,667 --> 00:12:30,457 Yep. 222 00:12:30,459 --> 00:12:30,959 Shit. 223 00:12:30,960 --> 00:12:31,420 Mister Blake. 224 00:12:31,421 --> 00:12:33,586 Hi. 225 00:12:33,587 --> 00:12:35,207 Roger Bell, Leopold Bank. 226 00:12:35,214 --> 00:12:36,174 How are you sir? 227 00:12:36,175 --> 00:12:37,340 Good to see you, Roger. 228 00:12:37,341 --> 00:12:38,381 Good to see you, too, and I wanted to thank 229 00:12:38,384 --> 00:12:40,052 you for reaching out with the redevelopment deal. 230 00:12:40,053 --> 00:12:41,392 You asked for me personally, huh? 231 00:12:41,393 --> 00:12:42,845 I heard good things. 232 00:12:42,846 --> 00:12:45,006 Okay, well I guess those, uh, bribes are payin' off. 233 00:12:45,976 --> 00:12:48,231 But we could uh, we could talk business 234 00:12:48,232 --> 00:12:49,936 on Saturday at the party, you're coming? 235 00:12:49,937 --> 00:12:51,437 Charlie put it in all my gadgets. 236 00:12:51,438 --> 00:12:52,728 - Roger? - Yeah? 237 00:12:52,731 --> 00:12:54,021 They're pulling the car around. 238 00:12:54,024 --> 00:12:54,774 Oh, Mister Blake, have you met my wife, Sarah? 239 00:12:54,775 --> 00:12:55,733 No, I haven't. 240 00:12:55,734 --> 00:12:56,694 It's a pleasure. 241 00:12:56,695 --> 00:12:58,069 The food here is amazing. 242 00:12:58,070 --> 00:12:58,860 Yes, it is. 243 00:12:58,862 --> 00:12:59,612 I hope you enjoy it. 244 00:12:59,613 --> 00:13:00,243 I've been here before. 245 00:13:00,244 --> 00:13:02,279 It's great, thank you. 246 00:13:03,784 --> 00:13:06,914 Okay, we'll see you at the party, have a nice night. 247 00:13:09,248 --> 00:13:10,618 Hit me again. 248 00:13:24,346 --> 00:13:25,216 Hey! 249 00:13:25,222 --> 00:13:26,102 You okay? 250 00:13:27,641 --> 00:13:28,221 Hello there. 251 00:13:30,102 --> 00:13:31,770 I think you could use a ride home. 252 00:13:31,771 --> 00:13:32,560 No. 253 00:13:32,563 --> 00:13:33,273 No, no. 254 00:13:33,274 --> 00:13:35,112 I'm an excellent drunk driver. 255 00:13:39,570 --> 00:13:40,070 Hey. Come on. 256 00:13:42,239 --> 00:13:43,489 Let's go. 257 00:13:43,490 --> 00:13:45,408 Switch with me. 258 00:13:45,409 --> 00:13:46,576 Alright. 259 00:13:46,577 --> 00:13:48,157 I mean, on the news, the governors 260 00:13:48,162 --> 00:13:49,702 in Washington saying they got all this money, 261 00:13:49,705 --> 00:13:51,914 I put in my claim five months ago, I still got nothing. 262 00:13:51,915 --> 00:13:54,754 I mean I'm staying in Glasboro with my sister. 263 00:13:54,755 --> 00:13:57,252 The house is a wreck, the first floor has mud on the floor, 264 00:13:57,254 --> 00:13:58,796 and it has to be gutted. 265 00:13:58,797 --> 00:14:00,627 The whole thing is just, it just gets to a point 266 00:14:00,632 --> 00:14:04,385 where you just wonder, is it time to give it up? 267 00:14:04,386 --> 00:14:05,886 Go find work somewhere else. 268 00:14:05,888 --> 00:14:07,758 God, I lived there my whole life. 269 00:14:15,439 --> 00:14:17,899 Um, hi, Ma'am. 270 00:14:18,317 --> 00:14:19,277 Uh, your husband... 271 00:14:19,278 --> 00:14:20,436 He's not my husband. 272 00:14:20,444 --> 00:14:21,991 I'm not, she's not my, 273 00:14:21,992 --> 00:14:23,527 I'm not her husband. Oh. 274 00:14:23,530 --> 00:14:24,240 I run his company. 275 00:14:24,241 --> 00:14:28,329 Honey, I'm home. 276 00:14:30,162 --> 00:14:31,202 Is he drunk? 277 00:14:34,875 --> 00:14:38,753 Of all the things I own, this spot, 278 00:14:38,754 --> 00:14:41,506 the best thing I ever spent money on. 279 00:14:41,507 --> 00:14:42,877 It's a hell of a view. 280 00:14:42,883 --> 00:14:47,220 Yeah, it took a beating during the storm, but we rebuilt. 281 00:14:47,221 --> 00:14:48,101 Here you go. 282 00:14:48,102 --> 00:14:49,507 Oh, um, thanks. 283 00:14:50,015 --> 00:14:52,350 Coffee? Come on. 284 00:14:52,351 --> 00:14:54,351 Thank you for driving him. 285 00:14:54,353 --> 00:14:55,353 Yeah. 286 00:15:00,359 --> 00:15:01,189 Ah. 287 00:15:02,694 --> 00:15:06,280 You should really try that. 288 00:15:06,281 --> 00:15:08,371 It's Belvenie, thirty years old. 289 00:15:08,372 --> 00:15:10,117 It's a limited edition. 290 00:15:15,040 --> 00:15:15,830 Oh. 291 00:15:15,833 --> 00:15:16,583 Oh? 292 00:15:16,584 --> 00:15:18,167 Yeah. 293 00:15:18,168 --> 00:15:20,708 This is amazing, right? It's good. 294 00:15:20,712 --> 00:15:22,132 I am so hungry. 295 00:15:23,215 --> 00:15:24,423 Yeah? 296 00:15:24,424 --> 00:15:25,934 Are you hungry? 297 00:15:26,927 --> 00:15:28,177 So, one of my mentors in culinary school 298 00:15:28,178 --> 00:15:32,056 told me cuisine is the mark of a healthy society. 299 00:15:32,057 --> 00:15:34,177 Barbarians, Vikings, aren't known for their food. 300 00:15:34,184 --> 00:15:36,563 If you're focused on survival, you only have time for, 301 00:15:36,564 --> 00:15:37,602 for what's good enough. 302 00:15:37,604 --> 00:15:40,898 But cuisine isn't about what's good enough. 303 00:15:40,899 --> 00:15:43,317 It's about how good can it be. 304 00:15:43,318 --> 00:15:44,735 You went to culinary school? 305 00:15:44,736 --> 00:15:45,696 New York. 306 00:15:45,697 --> 00:15:47,486 Oh, mmm, thank you. 307 00:15:50,200 --> 00:15:51,740 Oh, my god. 308 00:15:51,743 --> 00:15:52,833 I have had eggs like a million times. 309 00:15:52,834 --> 00:15:55,408 They've never been so soft. 310 00:15:56,665 --> 00:15:57,335 You outta open your own place. 311 00:15:57,336 --> 00:15:59,167 I did. 312 00:15:59,168 --> 00:16:00,418 You did, what happened? 313 00:16:00,419 --> 00:16:01,377 I'm workin' in my Dad's kitchen, 314 00:16:01,378 --> 00:16:02,298 what do you think happened? 315 00:16:02,299 --> 00:16:03,746 Well, you've got talent. 316 00:16:03,755 --> 00:16:05,343 In my experience, talent and hard work rarely pay off. 317 00:16:05,344 --> 00:16:06,380 Connections, capital and willingness 318 00:16:06,383 --> 00:16:09,427 to appeal to the lowest common denominator? 319 00:16:09,428 --> 00:16:10,298 Cha-ching. 320 00:16:12,431 --> 00:16:14,771 Uh, thank you for the drink, 321 00:16:16,226 --> 00:16:17,886 but I should probably go, I got some friends waiting on me. 322 00:16:17,895 --> 00:16:19,228 Now, where you headed? 323 00:16:19,229 --> 00:16:20,189 The Clove. 324 00:16:20,189 --> 00:16:21,149 Can I come? 325 00:16:26,904 --> 00:16:28,154 Hey! 326 00:16:28,155 --> 00:16:29,363 This is my friend, Mister Blake. 327 00:16:29,364 --> 00:16:30,162 Hi, Tom. 328 00:16:30,163 --> 00:16:30,907 Tom. 329 00:16:30,908 --> 00:16:32,278 Nice to meet you. 330 00:16:33,285 --> 00:16:34,455 How's it goin'? 331 00:16:35,037 --> 00:16:37,157 Next round is on me. 332 00:16:43,253 --> 00:16:47,632 ♪ You know you got me goin' out of my mind 333 00:16:47,633 --> 00:16:50,053 ♪ And I would take a bullet for these fancy lies 334 00:16:50,054 --> 00:16:54,262 ♪ You know you got me goin' out of my mind 335 00:16:55,641 --> 00:16:56,471 Six shots. 336 00:16:56,475 --> 00:16:58,226 Yeah. 337 00:16:58,227 --> 00:16:59,017 I need money. 338 00:16:59,019 --> 00:17:00,309 How much? 339 00:17:00,312 --> 00:17:00,982 Uh, like, like, 30? 340 00:17:00,983 --> 00:17:03,309 No, no, no, hey, hey, hey! 341 00:17:03,315 --> 00:17:03,815 Hey, hey, hey! 342 00:17:03,816 --> 00:17:05,358 I got it! 343 00:17:16,411 --> 00:17:16,901 Alright. 344 00:17:38,350 --> 00:17:39,180 What, what, hey! 345 00:17:39,184 --> 00:17:40,643 What the hell are you doin'? 346 00:17:40,644 --> 00:17:41,234 Just zippin' up. 347 00:17:41,235 --> 00:17:42,687 Just get in the car. 348 00:17:42,688 --> 00:17:44,358 Get in, get in, get in, get in! 349 00:17:44,359 --> 00:17:46,226 Hey, come back here. 350 00:17:46,233 --> 00:17:47,400 Bye. 351 00:17:50,112 --> 00:17:52,862 This is a crazy fucking city! 352 00:17:52,864 --> 00:17:53,994 Yeah! Whoo! 353 00:17:56,285 --> 00:17:57,205 I haven't done that in a long time. 354 00:17:57,206 --> 00:17:59,452 Make out with a girl half your age? 355 00:17:59,454 --> 00:18:02,044 No, just go out and have fun just for the hell of it. 356 00:18:02,045 --> 00:18:03,207 People I like. 357 00:18:03,208 --> 00:18:03,868 I thought maybe that girl at your house, 358 00:18:03,875 --> 00:18:05,876 maybe you two had a... 359 00:18:05,877 --> 00:18:07,247 Charlie? No. 360 00:18:07,254 --> 00:18:08,054 Huh? 361 00:18:08,055 --> 00:18:09,255 It's all business with her. 362 00:18:09,256 --> 00:18:10,546 She just stays at the shore house during 363 00:18:10,549 --> 00:18:12,129 the summer 'cause our office is in Philly. 364 00:18:12,134 --> 00:18:13,554 Most of the people I spend time with are just business, 365 00:18:13,555 --> 00:18:16,721 they're not my friends, they're not my kind of people. 366 00:18:16,722 --> 00:18:19,765 Me and my "fuck-wad" friends are? 367 00:18:19,766 --> 00:18:21,726 More than you know. 368 00:18:35,824 --> 00:18:37,744 You went out clubbing last night? 369 00:18:37,745 --> 00:18:39,493 Yeah, I did. 370 00:18:39,494 --> 00:18:42,413 It's time to leave for work in a few minutes. 371 00:18:42,414 --> 00:18:43,831 Relax, Dad. 372 00:18:43,832 --> 00:18:45,372 I'll be ready in a few minutes. 373 00:18:45,375 --> 00:18:46,584 Just blowin' off a little steam. 374 00:18:46,585 --> 00:18:48,505 It's not like I'm not working hard, Dad. 375 00:18:48,506 --> 00:18:49,920 Just trust me. 376 00:18:49,921 --> 00:18:51,090 Heard that before. 377 00:18:51,091 --> 00:18:53,299 Now, my Dad was at that restaurant 378 00:18:53,300 --> 00:18:56,050 seven days a week building up; Me, too. 379 00:18:56,053 --> 00:19:00,097 I thought you said after the storm, 380 00:19:00,098 --> 00:19:01,718 after what happened, 381 00:19:02,893 --> 00:19:05,393 we were all gonna work together. 382 00:19:07,230 --> 00:19:10,940 Sarah, it's Mom. 383 00:19:10,942 --> 00:19:13,112 Are you coming by today? 384 00:19:14,029 --> 00:19:16,239 They say tomorrow may be another scan. 385 00:19:19,826 --> 00:19:21,326 I hope to see you. 386 00:19:21,787 --> 00:19:23,497 I love you. 387 00:19:45,894 --> 00:19:47,441 The Prescott's. 388 00:19:47,442 --> 00:19:48,727 David and Barbara. 389 00:19:48,730 --> 00:19:49,310 They have their own firm. 390 00:19:49,314 --> 00:19:50,815 Okay, good. 391 00:19:50,816 --> 00:19:51,316 The Coleman's. 392 00:19:51,317 --> 00:19:52,775 Greta and David. 393 00:19:52,776 --> 00:19:53,976 Real estate. 394 00:19:53,985 --> 00:19:54,985 Good, Pop. 395 00:19:54,986 --> 00:19:55,776 Teddy. 396 00:19:55,779 --> 00:19:57,069 Widowed. 397 00:19:57,072 --> 00:19:59,160 Former "Goldman-Sachs" from New York. 398 00:19:59,161 --> 00:20:00,407 Very good, honey. 399 00:20:00,409 --> 00:20:01,617 Uh, Tom Blake. 400 00:20:01,618 --> 00:20:02,448 The guy that we met the other night? 401 00:20:02,452 --> 00:20:03,452 Uh-huh. 402 00:20:03,453 --> 00:20:05,079 I don't know. 403 00:20:05,080 --> 00:20:05,830 Zip me up? 404 00:20:05,831 --> 00:20:06,956 Yeah, okay. 405 00:20:06,957 --> 00:20:07,747 Tom Blake, venture capitalist. 406 00:20:07,749 --> 00:20:10,376 Deep pockets. 407 00:20:10,377 --> 00:20:11,667 What should I know? 408 00:20:11,670 --> 00:20:13,460 Uh, nobody knows how he got his money. 409 00:20:13,463 --> 00:20:15,842 I think his wife died in an accident. 410 00:20:15,843 --> 00:20:18,175 Heard it's a tragic story, don't bring up his past. 411 00:20:18,176 --> 00:20:19,586 I want to keep him talking about business. 412 00:20:19,594 --> 00:20:21,354 I don't want it to get all serious. 413 00:20:21,355 --> 00:20:23,506 Okay, who's next? 414 00:20:23,515 --> 00:20:27,685 The Rubens. 415 00:20:27,686 --> 00:20:29,516 Babe, come on. 416 00:20:29,521 --> 00:20:31,561 We're getting our game face on here. 417 00:20:31,565 --> 00:20:32,982 I need your charm. 418 00:20:32,983 --> 00:20:35,860 These guys love talkin' to you. 419 00:20:35,861 --> 00:20:36,901 What is it? 420 00:20:42,993 --> 00:20:43,873 Yeah. 421 00:20:45,704 --> 00:20:47,334 I know. 422 00:20:50,709 --> 00:20:54,459 I thought we were gonna try moving on from this. 423 00:20:54,463 --> 00:20:55,588 I know. 424 00:20:55,589 --> 00:20:57,548 I miss her, too. 425 00:20:57,549 --> 00:20:59,508 You know what I think? 426 00:20:59,509 --> 00:21:02,969 I think you need to occupy yourself. 427 00:21:02,971 --> 00:21:04,891 What about that store you're gonna open for all this? 428 00:21:04,892 --> 00:21:06,348 What would you need to get started? 429 00:21:06,349 --> 00:21:07,179 Money. 430 00:21:07,184 --> 00:21:08,354 Let's see, four months rent, 431 00:21:08,355 --> 00:21:11,270 plus security deposit, that's 10K. 432 00:21:11,271 --> 00:21:12,901 What do you spend on materials here a month? 433 00:21:12,902 --> 00:21:14,018 It depends. 434 00:21:14,024 --> 00:21:15,784 On average, what do you spend? 435 00:21:15,785 --> 00:21:17,485 Uh, 1,500? 436 00:21:17,486 --> 00:21:19,945 Okay, 1,500 times four, plus you gotta pay yourself. 437 00:21:19,946 --> 00:21:21,446 Early employee advertising. 438 00:21:21,448 --> 00:21:23,238 Let's make it a nice round 30K. 439 00:21:23,241 --> 00:21:24,617 Sound good? 440 00:21:24,618 --> 00:21:26,868 So, I'm gonna transfer an extra 30K into our joint account 441 00:21:26,870 --> 00:21:28,500 right now. 442 00:21:30,040 --> 00:21:31,540 You're all ready to get started. 443 00:21:31,541 --> 00:21:31,961 The money's all yours. 444 00:21:31,962 --> 00:21:33,538 So try it, 445 00:21:35,295 --> 00:21:37,515 because I need you to get over this. 446 00:21:40,091 --> 00:21:42,511 Sarah, honey, it's been months. 447 00:22:07,244 --> 00:22:08,124 We good? 448 00:22:15,877 --> 00:22:17,037 Sam. 449 00:22:17,045 --> 00:22:19,345 Great, thanks. 450 00:22:24,010 --> 00:22:24,550 Hors d'oeuvres? 451 00:22:29,808 --> 00:22:31,225 It's a win-win. 452 00:22:31,226 --> 00:22:32,766 You put the shopping center in the tourism district. 453 00:22:32,769 --> 00:22:33,978 You make money. 454 00:22:33,979 --> 00:22:35,059 The state doesn't have to front any capital, 455 00:22:35,063 --> 00:22:37,403 and they're very committed to some deep tax cuts. 456 00:22:37,404 --> 00:22:39,189 So, it's low risk. 457 00:22:39,192 --> 00:22:41,321 It's good for you, it's good for them, 458 00:22:41,322 --> 00:22:42,778 it's a public/private partnership. 459 00:22:42,779 --> 00:22:45,279 Charlie has my full confidence to handle all the details. 460 00:22:45,282 --> 00:22:46,032 Great. 461 00:22:46,033 --> 00:22:47,408 And you know what? 462 00:22:47,409 --> 00:22:48,989 It's good for the economy, it creates jobs. 463 00:22:48,994 --> 00:22:49,994 Yeah, but could you imagine working 464 00:22:49,995 --> 00:22:52,045 for minimum wage at one of those chains? 465 00:22:52,046 --> 00:22:55,618 Well, a job is better than no job. 466 00:22:55,625 --> 00:22:58,377 Yeah, but I mean, if someone's own business went under 467 00:22:58,378 --> 00:22:59,587 after the storm, and they're making half of what they 468 00:22:59,588 --> 00:23:03,548 used to at a fast food place, is that recovery? 469 00:23:03,550 --> 00:23:06,468 I mean, I'm glad you're doing the deal. 470 00:23:06,469 --> 00:23:07,179 Right. 471 00:23:07,180 --> 00:23:08,468 I'm happy for you. 472 00:23:08,471 --> 00:23:10,721 I'm just saying, what is it really gonna take to recover? 473 00:23:10,724 --> 00:23:11,854 That's a very interesting point. 474 00:23:11,855 --> 00:23:13,350 I've been reading about this. 475 00:23:13,351 --> 00:23:14,731 I'm sorry, I have to interrupt you there, because 476 00:23:14,732 --> 00:23:18,268 the thing is those jobs just aren't out there anymore. 477 00:23:18,273 --> 00:23:22,776 I mean my hand to God I wish they were, but they're not. 478 00:23:22,777 --> 00:23:23,527 So. 479 00:23:23,528 --> 00:23:25,108 But you know what you should do? 480 00:23:25,113 --> 00:23:26,073 You should open a dress shop, 481 00:23:26,074 --> 00:23:28,372 and you should pay people whatever you want. 482 00:23:28,373 --> 00:23:30,696 You're opening a dress shop? 483 00:23:30,702 --> 00:23:31,582 Um, maybe. 484 00:23:32,746 --> 00:23:33,786 You design dresses, did you make that? 485 00:23:33,788 --> 00:23:35,956 I did, 486 00:23:35,957 --> 00:23:38,207 um, I went to school for clothing design. 487 00:23:38,209 --> 00:23:39,209 I have a little workshop. 488 00:23:39,210 --> 00:23:40,790 It's very well made, and 489 00:23:40,795 --> 00:23:42,551 I kinda know what I'm talking about. 490 00:23:42,552 --> 00:23:43,667 You make dresses? 491 00:23:43,673 --> 00:23:45,090 No. 492 00:23:45,091 --> 00:23:47,091 No, I used to work in a textile factory. 493 00:23:47,093 --> 00:23:47,891 Really? 494 00:23:47,892 --> 00:23:48,376 Yeah. 495 00:23:48,383 --> 00:23:50,053 When? 496 00:23:50,055 --> 00:23:51,315 You know, honey, I'm sure Mister Blake 497 00:23:51,316 --> 00:23:53,515 doesn't want to talk about ancient history. 498 00:23:53,516 --> 00:23:55,426 Anyone care for some beef tartare? 499 00:23:55,435 --> 00:23:56,395 Sam, right? 500 00:23:56,396 --> 00:23:57,561 Yeah. 501 00:23:57,562 --> 00:23:59,062 You're just the guy I want to talk to. 502 00:23:59,064 --> 00:24:00,814 Sam, you own a local business, you own a restaurant. 503 00:24:00,815 --> 00:24:02,024 Oh, well, my dad owns it. 504 00:24:02,025 --> 00:24:03,033 Oh, you're dad owns a restaurant, okay. 505 00:24:03,034 --> 00:24:04,276 But you make more there than you 506 00:24:04,277 --> 00:24:05,527 would at the big chain restaurants. 507 00:24:05,528 --> 00:24:06,695 Roger. 508 00:24:06,696 --> 00:24:07,986 But did you know the big chain restaurants, 509 00:24:07,989 --> 00:24:09,569 they offer health coverage. 510 00:24:09,574 --> 00:24:11,372 I mean, do you guys offer that to your staff? 511 00:24:11,373 --> 00:24:11,988 No. 512 00:24:11,993 --> 00:24:12,993 No. 513 00:24:12,994 --> 00:24:14,828 Roger. 514 00:24:14,829 --> 00:24:15,289 Are you guys hiring right now? 515 00:24:15,290 --> 00:24:16,538 No, we aren't. 516 00:24:16,539 --> 00:24:18,169 That's a shame, I guess I'm gonna have to uh, 517 00:24:18,170 --> 00:24:20,786 table the ol' application. 518 00:24:20,794 --> 00:24:22,344 Sounds to me like the good jobs 519 00:24:22,345 --> 00:24:24,957 out there are kinda hard to find. 520 00:24:30,345 --> 00:24:31,305 Yeah, they are. 521 00:24:31,306 --> 00:24:34,354 Better get back to work. 522 00:24:41,022 --> 00:24:42,439 Sam! 523 00:24:42,440 --> 00:24:43,270 Sam! 524 00:24:46,611 --> 00:24:47,945 I'm so sorry. 525 00:24:47,946 --> 00:24:48,986 It's fine, don't worry about it. 526 00:24:48,989 --> 00:24:50,069 That wasn't about you at all. 527 00:24:50,073 --> 00:24:52,282 That was totally our baggage. 528 00:24:52,283 --> 00:24:53,373 He was a total dick. 529 00:24:53,374 --> 00:24:55,288 I wouldn't say that. 530 00:24:56,287 --> 00:24:58,997 You don't have to bullshit me. 531 00:24:58,999 --> 00:25:01,208 Please, if I hear anymore bullshit I could scream. 532 00:25:01,209 --> 00:25:03,459 Are you taking a break? 533 00:25:03,461 --> 00:25:05,421 Yeah, I got a little while before dessert. 534 00:25:05,422 --> 00:25:08,632 I just needed some fresh air. 535 00:25:08,633 --> 00:25:10,342 Fuck fresh air. 536 00:25:10,343 --> 00:25:11,843 How 'bout a drink? 537 00:25:14,305 --> 00:25:16,265 You brought the tuna, I brought the bourbon. 538 00:25:16,266 --> 00:25:16,846 Is that right? 539 00:25:16,850 --> 00:25:17,810 You're a chef. 540 00:25:17,811 --> 00:25:20,139 Every good meal deserves a good drink, right? 541 00:25:20,145 --> 00:25:22,479 That's a good point. 542 00:25:22,480 --> 00:25:24,189 I take a walk out here every night. 543 00:25:24,190 --> 00:25:25,770 It's so quiet. 544 00:25:25,775 --> 00:25:27,818 I mean, just look out there. 545 00:25:27,819 --> 00:25:28,779 I don't know. 546 00:25:29,279 --> 00:25:31,239 I love it here. 547 00:25:33,575 --> 00:25:36,454 I don't know, it's kind of dark and cold. 548 00:25:36,455 --> 00:25:37,953 Wouldn't you rather be inside? 549 00:25:37,954 --> 00:25:38,834 No. 550 00:25:41,541 --> 00:25:43,000 When Roger and I were first together, 551 00:25:43,001 --> 00:25:44,877 he could be very charming. 552 00:25:44,878 --> 00:25:45,668 Cute, even. 553 00:25:46,963 --> 00:25:48,713 Things weren't always like this. 554 00:25:48,715 --> 00:25:52,176 We actually had a couple of really good years. 555 00:25:52,177 --> 00:25:56,387 But now, at the end of the day I think, tonight. 556 00:25:56,389 --> 00:26:00,679 Tonight he's gonna come home and we won't fight. 557 00:26:00,685 --> 00:26:01,565 But we do. 558 00:26:04,105 --> 00:26:06,315 Alright, your turn. 559 00:26:06,316 --> 00:26:07,726 Thanks, but uh, 560 00:26:08,943 --> 00:26:12,529 I should probably head back to the kitchen. 561 00:26:12,530 --> 00:26:14,530 Uh-huh, no, no. 562 00:26:14,532 --> 00:26:16,782 I just told you my life story. 563 00:26:16,785 --> 00:26:17,745 Now it's your turn. 564 00:26:17,746 --> 00:26:19,703 I have pastries to warm. 565 00:26:19,704 --> 00:26:20,334 I'm the one who hired you. 566 00:26:20,335 --> 00:26:23,830 The pastries can wait. 567 00:26:23,833 --> 00:26:24,373 Come on. 568 00:26:24,375 --> 00:26:25,675 How was your year? 569 00:26:27,879 --> 00:26:30,297 Don't be a pussy. Ow. 570 00:26:30,298 --> 00:26:31,878 Come on, we said no bullshit. 571 00:26:31,883 --> 00:26:34,133 Uh, you said no bullshit. 572 00:26:37,430 --> 00:26:37,930 My year, I... 573 00:26:39,724 --> 00:26:40,933 My year was crappy. 574 00:26:40,934 --> 00:26:41,434 Hmph. 575 00:26:43,728 --> 00:26:45,148 That was funny? 576 00:26:47,273 --> 00:26:48,153 Um, 577 00:26:48,691 --> 00:26:49,691 why was it crappy? 578 00:26:53,738 --> 00:26:57,908 I spent the last six years working my way up in New York. 579 00:26:57,909 --> 00:26:59,535 It was crappy hours. 580 00:26:59,536 --> 00:27:02,696 I lost touch with most of my friends, so, 581 00:27:09,546 --> 00:27:12,376 was workin' on opening my own place. 582 00:27:18,138 --> 00:27:20,218 It was a mess, 583 00:27:22,642 --> 00:27:25,852 and probably the best time of my life. 584 00:27:27,313 --> 00:27:30,113 Spent every dime I had. 585 00:27:31,442 --> 00:27:34,069 I was behind on rent. 586 00:27:34,070 --> 00:27:35,740 I owed everyone money. 587 00:27:36,406 --> 00:27:38,866 I was just hustling. 588 00:27:41,369 --> 00:27:43,619 Running around town, catering, making a buck 589 00:27:43,621 --> 00:27:45,791 any way I could just to keep it going. 590 00:27:49,544 --> 00:27:52,804 But every day I cooked whatever I wanted. 591 00:27:55,049 --> 00:27:55,879 It was good. 592 00:27:57,802 --> 00:27:58,252 I just knew. 593 00:28:00,847 --> 00:28:04,637 I knew it was the best stuff I could make. 594 00:28:04,642 --> 00:28:05,642 I loved it. 595 00:28:08,146 --> 00:28:10,016 I took the time. 596 00:28:10,023 --> 00:28:11,193 I did it right. 597 00:28:12,400 --> 00:28:14,650 I made each dish perfect. 598 00:28:19,490 --> 00:28:22,080 I had a soft opening, 599 00:28:22,660 --> 00:28:23,950 a few good reviews. 600 00:28:26,456 --> 00:28:29,116 I was in over my head. 601 00:28:30,835 --> 00:28:31,545 It turns out people don't let you 602 00:28:31,546 --> 00:28:33,884 stay when you don't pay 'em. 603 00:28:38,301 --> 00:28:40,551 Rent was 10 grand a month. 604 00:28:44,807 --> 00:28:48,597 So, now I'm working for my dad again, 605 00:28:48,603 --> 00:28:50,853 like when I was a teenager. 606 00:28:53,650 --> 00:28:55,360 Then the storm came. 607 00:28:56,986 --> 00:29:00,316 I watched half the place get destroyed. 608 00:29:00,323 --> 00:29:02,407 That's not your fault. 609 00:29:02,408 --> 00:29:04,528 I mean that happened to everybody. 610 00:29:04,535 --> 00:29:07,537 My dad would disagree. 611 00:29:07,538 --> 00:29:09,868 I mean we put out some sandbags, 612 00:29:09,874 --> 00:29:11,294 but I could have prepped better. 613 00:29:11,295 --> 00:29:14,042 I was inside drinking with my friends, 614 00:29:14,045 --> 00:29:16,630 sure nothing would happen. 615 00:29:16,631 --> 00:29:17,511 Anyway. 616 00:29:19,300 --> 00:29:22,219 It's been a crappy year, yes. 617 00:29:22,220 --> 00:29:25,640 Most of this year I wish I could forget. 618 00:29:28,226 --> 00:29:29,516 Alright, well, 619 00:29:31,062 --> 00:29:35,941 then let's make your night something to remember. 620 00:29:35,942 --> 00:29:37,320 What are you doin'? 621 00:29:37,321 --> 00:29:40,398 I have recently been reminded that life is very short, 622 00:29:40,405 --> 00:29:41,915 so, I'm living it. 623 00:29:44,659 --> 00:29:45,529 You? 624 00:29:48,496 --> 00:29:50,496 Are you coming with me, or what? 625 00:29:50,498 --> 00:29:51,868 I'm thinking it over! 626 00:29:51,874 --> 00:29:53,291 Come on, it's no big deal! 627 00:29:53,292 --> 00:29:54,382 The water's warm, I do this all the time! 628 00:29:54,383 --> 00:29:56,795 You're crazy! 629 00:29:58,339 --> 00:29:59,756 And kinda hot. 630 00:29:59,757 --> 00:30:00,667 What? 631 00:30:00,675 --> 00:30:02,300 I said you're crazy! 632 00:30:02,301 --> 00:30:04,261 You're crazy! 633 00:30:04,262 --> 00:30:05,390 You've lived here your whole life 634 00:30:05,391 --> 00:30:06,428 and you've never done this? 635 00:30:06,431 --> 00:30:07,806 No! 636 00:30:07,807 --> 00:30:08,387 Because it's freakin' dangerous at night. 637 00:30:08,391 --> 00:30:10,021 Ugh. 638 00:30:20,278 --> 00:30:21,148 Sarah? 639 00:30:22,280 --> 00:30:23,910 Sarah! 640 00:30:27,285 --> 00:30:28,165 Sarah? 641 00:30:30,413 --> 00:30:31,293 Shit. 642 00:30:53,811 --> 00:30:54,391 Hey. 643 00:30:54,395 --> 00:30:56,025 You okay? 644 00:31:01,069 --> 00:31:03,739 I told you it wasn't so bad. 645 00:31:06,616 --> 00:31:10,576 I think we might have missed dessert. 646 00:31:10,578 --> 00:31:12,408 You are soaked. 647 00:31:12,413 --> 00:31:14,753 Yeah, look who's talkin'. 648 00:31:25,510 --> 00:31:27,050 Listen, you handle the negotiations on this deal, 649 00:31:27,053 --> 00:31:30,722 and uh, you can have direct commission, 15%. 650 00:31:30,723 --> 00:31:31,683 Hey, I asked you a question! 651 00:31:31,684 --> 00:31:33,642 What are you doing out here with my wife? 652 00:31:33,643 --> 00:31:35,852 Roger, stop. 653 00:31:35,853 --> 00:31:37,020 Hey, hey. 654 00:31:37,021 --> 00:31:40,565 Hold on for a second, hold on, hold on. 655 00:31:40,566 --> 00:31:41,816 I get to ask you that question. 656 00:31:41,818 --> 00:31:42,818 I don't know what you saw. 657 00:31:42,819 --> 00:31:44,359 Roger, calm down. 658 00:31:44,362 --> 00:31:45,990 Roger please, just calm down. You think it was nothing?! 659 00:31:45,991 --> 00:31:46,778 Roger, take a minute. You think it was nothing?! 660 00:31:46,781 --> 00:31:48,741 You want me to calm down?! 661 00:31:49,951 --> 00:31:51,451 - Ah! - Hey! 662 00:31:52,912 --> 00:31:54,079 Roger! 663 00:31:54,080 --> 00:31:55,660 - Ugh. - Roger! 664 00:31:55,665 --> 00:31:56,998 Roger, stop! 665 00:31:56,999 --> 00:31:58,708 Roger, stop! 666 00:31:58,709 --> 00:31:59,959 Hey, what the hell are you doing? 667 00:31:59,961 --> 00:32:01,169 She knows! 668 00:32:01,170 --> 00:32:02,796 He knows, she knows! 669 00:32:02,797 --> 00:32:06,507 You alright man? 670 00:32:06,509 --> 00:32:08,677 You okay? 671 00:32:08,678 --> 00:32:09,428 I'm fine. 672 00:32:09,429 --> 00:32:11,805 Oh. 673 00:32:11,806 --> 00:32:12,636 Wait, I'm coming with you. 674 00:32:12,640 --> 00:32:14,680 Sarah, Sarah. 675 00:32:14,684 --> 00:32:15,934 You going with him? 676 00:32:15,935 --> 00:32:17,102 I'm going with them. 677 00:32:17,103 --> 00:32:18,193 Not after what happened. 678 00:32:18,194 --> 00:32:19,396 Nothing happened. 679 00:32:19,397 --> 00:32:20,647 That is not what it looked like. 680 00:32:20,648 --> 00:32:23,148 Just calm down, I'll be back in a few hours. 681 00:32:23,151 --> 00:32:23,601 Sarah! 682 00:32:24,777 --> 00:32:26,736 You stay here. 683 00:32:26,737 --> 00:32:27,187 You stay home. 684 00:32:31,951 --> 00:32:33,118 Charlie. 685 00:32:33,119 --> 00:32:35,499 Stay here make sure everything's cool. 686 00:32:35,500 --> 00:32:37,786 Drive. 687 00:32:37,790 --> 00:32:39,416 Please. 688 00:32:45,965 --> 00:32:48,675 Gonna be a few more hours. 689 00:32:52,180 --> 00:32:53,680 Ugh, God-dammit. 690 00:32:57,226 --> 00:32:57,676 Sorry. 691 00:32:59,520 --> 00:33:01,650 I was here a lot last year. 692 00:33:02,481 --> 00:33:04,021 My mom was sick. 693 00:33:08,362 --> 00:33:08,902 Let me. 694 00:33:11,824 --> 00:33:14,624 What was she here for? 695 00:33:16,913 --> 00:33:17,373 Lung cancer. 696 00:33:22,293 --> 00:33:25,593 She left me a message the day she died. 697 00:33:28,299 --> 00:33:30,759 I didn't even call her back. 698 00:33:34,305 --> 00:33:35,145 Let's take a walk. 699 00:33:36,307 --> 00:33:38,637 Sarah, it's Mom. 700 00:33:38,643 --> 00:33:41,895 Are you coming by today? 701 00:33:41,896 --> 00:33:44,306 They say tomorrow might be another scan. 702 00:33:46,484 --> 00:33:50,404 I couldn't eat breakfast really, I just feel, it's worse. 703 00:33:52,531 --> 00:33:54,451 Well, I hope to see you. 704 00:33:55,493 --> 00:33:56,826 I love you. 705 00:33:56,827 --> 00:34:01,367 Huh, sorry, but it's just, it's hard to hear. 706 00:34:01,374 --> 00:34:04,000 She was beautiful when I was a kid. 707 00:34:04,001 --> 00:34:05,291 Every detail was perfect. 708 00:34:07,421 --> 00:34:09,881 The way she wore her clothes, 709 00:34:09,882 --> 00:34:11,132 the smell of her perfume. 710 00:34:13,177 --> 00:34:17,507 I wanted to open a store for years, but, 711 00:34:17,515 --> 00:34:21,775 even if I did, it's not like she'd be there to see it. 712 00:34:22,853 --> 00:34:25,230 What about your dad? 713 00:34:25,231 --> 00:34:27,361 He died a few years ago. 714 00:34:30,987 --> 00:34:34,277 I heard you were married once? 715 00:34:35,324 --> 00:34:37,284 But she died too? 716 00:34:37,285 --> 00:34:37,745 Yeah. 717 00:34:45,209 --> 00:34:45,659 I'm sorry. 718 00:34:59,849 --> 00:35:01,725 She's not good. 719 00:35:01,726 --> 00:35:03,016 But, you know, it's hard to know 720 00:35:03,019 --> 00:35:06,729 'cause she's such a hypochondriac. 721 00:35:07,148 --> 00:35:08,058 Oh, my God. 722 00:35:08,065 --> 00:35:09,321 I'm fine, Mom, don't worry. 723 00:35:09,322 --> 00:35:11,735 Don't worry, you look terrible. 724 00:35:11,736 --> 00:35:12,566 What happened to you? 725 00:35:12,570 --> 00:35:13,320 Got in a fight. 726 00:35:13,321 --> 00:35:14,651 A fight? 727 00:35:14,655 --> 00:35:15,913 - So what's this? - Have you seen a doctor? 728 00:35:15,914 --> 00:35:16,866 Jesus Christ, are you alright? 729 00:35:16,866 --> 00:35:17,866 Yeah Mom, that's where I got the stitches. 730 00:35:17,867 --> 00:35:19,075 This is you working hard? 731 00:35:19,076 --> 00:35:20,285 I was working hard, I had a gig... 732 00:35:20,286 --> 00:35:21,576 Partying all hours of the night, 733 00:35:21,579 --> 00:35:22,287 and then a fight? Would you stop it! 734 00:35:22,288 --> 00:35:22,908 - Dad! - What? 735 00:35:22,913 --> 00:35:23,753 What is this? 736 00:35:23,754 --> 00:35:24,828 What's what? 737 00:35:24,832 --> 00:35:25,872 It's a collection notice. 738 00:35:25,875 --> 00:35:26,833 It's not my fault if you're out there buying... 739 00:35:26,834 --> 00:35:27,334 For you. 740 00:35:30,671 --> 00:35:32,589 What was I supposed to do? 741 00:35:32,590 --> 00:35:33,880 Close up for six months while 742 00:35:33,883 --> 00:35:35,342 I wait for the insurance money? 743 00:35:35,343 --> 00:35:36,553 We would have been finished. 744 00:35:36,554 --> 00:35:38,222 The insurance came after a month. 745 00:35:40,598 --> 00:35:41,308 It came after six. 746 00:35:43,768 --> 00:35:46,518 After the recession hit we started losing money. 747 00:35:46,520 --> 00:35:50,270 I thought things would turn around in a year or so, but 748 00:35:50,274 --> 00:35:50,734 they didn't. 749 00:35:54,070 --> 00:35:57,110 And then that damn storm hit. 750 00:35:57,114 --> 00:35:59,074 I had to take out a loan. 751 00:35:59,075 --> 00:36:01,034 Put the business up for collateral. 752 00:36:01,035 --> 00:36:02,795 I knew you wouldn't let me, 753 00:36:02,796 --> 00:36:07,037 so I told you the money came from the insurance company. 754 00:36:07,041 --> 00:36:09,081 When the insurance check came, 755 00:36:09,085 --> 00:36:11,635 it covered only half the cost. 756 00:36:15,007 --> 00:36:18,257 I didn't want either of you to know how bad it was. 757 00:36:23,891 --> 00:36:25,058 It's gonna be okay. 758 00:36:25,059 --> 00:36:27,099 You're gonna have to lay off some of the part-timers, 759 00:36:27,103 --> 00:36:30,605 the rest get a 10% cut, and no more overtime. 760 00:36:30,606 --> 00:36:32,726 10%? 761 00:36:32,733 --> 00:36:36,319 If we can re-finance, make some sacrifices, 762 00:36:36,320 --> 00:36:37,450 we can get through this. 763 00:36:51,001 --> 00:36:52,001 I'm sorry, but the request 764 00:36:52,002 --> 00:36:53,752 for a loan modification has been denied. 765 00:36:53,754 --> 00:36:55,588 What? 766 00:36:55,589 --> 00:36:56,758 We can make the payments. 767 00:36:56,759 --> 00:36:58,837 The loan is more than 90 days past due. 768 00:36:58,843 --> 00:37:00,681 We have the right to collect immediately. 769 00:37:00,682 --> 00:37:03,298 What does that mean, "collect immediately"? 770 00:37:03,305 --> 00:37:06,516 The business was put up as collateral, 771 00:37:06,517 --> 00:37:09,807 so we will assume ownership and liquidate it. 772 00:37:09,812 --> 00:37:10,979 That's outrageous. 773 00:37:10,980 --> 00:37:12,020 It was in the contract you signed. 774 00:37:12,022 --> 00:37:13,522 You will make less money than 775 00:37:13,524 --> 00:37:14,484 if you just let us make the payments! 776 00:37:14,485 --> 00:37:17,026 I'm sorry, that is the bank's decision. 777 00:37:17,027 --> 00:37:18,277 Well then I want to talk to a manager. 778 00:37:18,279 --> 00:37:21,529 He'll tell you the same thing, the decision is final. 779 00:37:25,786 --> 00:37:28,156 You better believe the Better Business Bureau 780 00:37:28,164 --> 00:37:30,424 is gonna hear about this, and our congressman. 781 00:37:30,425 --> 00:37:32,826 This is unheard of behavior. 782 00:37:32,835 --> 00:37:35,170 And you should be ashamed of yourself. 783 00:37:35,171 --> 00:37:36,461 It's no wonder the small businesses 784 00:37:36,464 --> 00:37:39,299 in this town are packing up and leaving. 785 00:37:39,300 --> 00:37:42,510 I have shown you the numbers, we are a viable business! 786 00:37:42,511 --> 00:37:46,511 This is the kind of place this community needs. 787 00:38:02,031 --> 00:38:02,741 Dad said he'd mortgage the house, 788 00:38:02,742 --> 00:38:04,570 Roger doesn't want the money. 789 00:38:04,575 --> 00:38:08,286 I mean this is gonna kill my dad, maybe literally. 790 00:38:08,287 --> 00:38:11,077 We tried to get into Roger's office, he wouldn't talk to us. 791 00:38:11,081 --> 00:38:12,749 Will you talk to him? 792 00:38:12,750 --> 00:38:14,330 And say what exactly? 793 00:38:14,335 --> 00:38:15,635 I don't know, but he'll take your call, 794 00:38:15,636 --> 00:38:17,208 'cause he does business with you. 795 00:38:17,213 --> 00:38:21,223 Sam, I want to help, but I don't know what I could say. 796 00:38:22,426 --> 00:38:25,296 Maybe if you told him that unless he modifies our loan, 797 00:38:25,304 --> 00:38:27,430 you won't go through with the deal. 798 00:38:27,431 --> 00:38:28,141 Sam. 799 00:38:28,142 --> 00:38:30,350 We signed a contract. 800 00:38:30,351 --> 00:38:33,101 To be honest this hasn't been a very good year, 801 00:38:33,103 --> 00:38:34,773 I kind of need to make this deal. 802 00:38:34,774 --> 00:38:36,940 What happens if you don't do it? 803 00:38:36,941 --> 00:38:38,441 You lose business, you lose your house? 804 00:38:38,442 --> 00:38:41,652 You said you, you rebuilt after the storm, 805 00:38:41,654 --> 00:38:44,072 and you, you wrote a check. 806 00:38:44,073 --> 00:38:45,623 My family lost everything we had. 807 00:38:45,624 --> 00:38:47,236 Yeah, I wrote a check. 808 00:38:47,243 --> 00:38:49,702 And you know how I could afford to? 809 00:38:49,703 --> 00:38:50,953 By not writing the wrong ones. 810 00:38:50,955 --> 00:38:53,293 I'm not running a charity, and I got a lot of money tied 811 00:38:53,294 --> 00:38:56,629 up in this deal, and you're asking me to dump it for what? 812 00:38:56,630 --> 00:38:58,917 To help a restaurant that's already gone under? 813 00:38:58,921 --> 00:39:00,801 To help a guy who took a catering job, 814 00:39:00,802 --> 00:39:04,128 and wound up in a fist-fight with his client? 815 00:39:04,134 --> 00:39:06,344 Look, I'm sorry if this sounds harsh, 816 00:39:06,345 --> 00:39:07,685 but I'm a business man and this is business. 817 00:39:07,686 --> 00:39:12,730 I know, I'm asking a lot, and I'm sorry, but I have to. 818 00:39:14,103 --> 00:39:16,943 'Cause this is everything for my family. 819 00:39:18,607 --> 00:39:19,057 Please. 820 00:39:26,574 --> 00:39:27,744 I'm sorry, son. 821 00:39:28,909 --> 00:39:32,039 You're asking for something I can't do. 822 00:39:36,792 --> 00:39:37,672 Okay. 823 00:40:12,286 --> 00:40:13,156 Here. 824 00:40:22,212 --> 00:40:23,842 This what you were saving it for? 825 00:40:23,843 --> 00:40:28,089 I was saving it for my retirement, so maybe. 826 00:40:31,639 --> 00:40:35,058 I haven't lived a day without that 827 00:40:35,059 --> 00:40:36,559 building being in our family. 828 00:40:40,731 --> 00:40:42,611 When I was growing up your granddad fixed 829 00:40:42,612 --> 00:40:48,237 it my head that this was the land of opportunity. 830 00:40:48,238 --> 00:40:49,568 This city is full of people who think they're 831 00:40:49,573 --> 00:40:53,453 gonna hit it big one day, how many of them do? 832 00:40:54,495 --> 00:40:57,295 Those things get bigger and bigger. 833 00:40:58,415 --> 00:40:59,625 The rest of us? 834 00:41:07,675 --> 00:41:09,385 Here's to the house! 835 00:41:18,352 --> 00:41:19,232 Hello? 836 00:41:21,981 --> 00:41:22,731 How could you do that? 837 00:41:22,732 --> 00:41:24,771 It was a business decision. 838 00:41:24,775 --> 00:41:27,281 That was not a business decision, and you know it. 839 00:41:27,282 --> 00:41:30,196 You're ruining these people's lives over a look. 840 00:41:30,197 --> 00:41:32,367 You haven't looked at me like that in such a long time. 841 00:41:32,368 --> 00:41:34,276 Roger, nothing happened. 842 00:41:34,284 --> 00:41:35,622 I didn't do anything. 843 00:41:35,623 --> 00:41:36,788 I don't want to hurt you. 844 00:41:36,789 --> 00:41:38,246 I'm sorry, I'm confused. 845 00:41:38,247 --> 00:41:39,457 You didn't do anything 'cause you don't want to, 846 00:41:39,458 --> 00:41:42,206 or you didn't do anything 'cause you're not allowed to? 847 00:41:42,209 --> 00:41:42,959 Which is it, Sarah? 848 00:41:42,960 --> 00:41:45,128 Roger. 849 00:41:45,129 --> 00:41:46,749 Come on you wanted it to, just admit it. 850 00:41:46,755 --> 00:41:48,798 Roger, I want us! 851 00:41:48,799 --> 00:41:51,089 I want us to feel right. 852 00:41:51,093 --> 00:41:52,303 But we don't. 853 00:41:55,055 --> 00:41:57,640 Are you happy, with me, right now? 854 00:41:57,641 --> 00:41:59,225 Yeah, yeah, of course I am. 855 00:41:59,226 --> 00:41:59,726 Truly? 856 00:42:02,187 --> 00:42:03,057 Yeah. 857 00:42:04,064 --> 00:42:05,694 Huh. 858 00:42:10,029 --> 00:42:12,155 Because I'm not. 859 00:42:12,156 --> 00:42:13,486 I'm not happy. 860 00:42:14,658 --> 00:42:16,698 And I don't think that you are either, because 861 00:42:16,702 --> 00:42:19,542 you couldn't be, and do what you did to that family. 862 00:42:19,543 --> 00:42:22,998 I made my own decision, I don't regret it. 863 00:42:23,000 --> 00:42:24,250 And if you can't do that, then 864 00:42:24,251 --> 00:42:26,881 you need to figure your shit out. 865 00:42:28,797 --> 00:42:32,507 I think we need to spend some time apart. 866 00:42:34,511 --> 00:42:35,341 Sarah? 867 00:42:36,096 --> 00:42:38,176 I think we should separate. 868 00:42:38,182 --> 00:42:39,892 Officially. 869 00:42:41,351 --> 00:42:42,351 Just sit. 870 00:42:42,352 --> 00:42:44,270 Hold on, hang on, you don't want to do this. 871 00:42:44,271 --> 00:42:45,151 I do. 872 00:42:46,273 --> 00:42:47,653 I'm sorry but I really do. 873 00:43:03,123 --> 00:43:04,373 What are you doing here? 874 00:43:04,374 --> 00:43:06,714 Tom told me what happened. 875 00:43:09,880 --> 00:43:10,800 I'm so sorry. 876 00:43:13,050 --> 00:43:16,220 That is not your fault at all. 877 00:43:20,057 --> 00:43:21,017 Want a drink? 878 00:43:21,517 --> 00:43:23,387 Understatement. 879 00:43:43,288 --> 00:43:44,788 I always had a plan. 880 00:43:44,790 --> 00:43:49,040 Everyday I woke thinking of my restaurant. 881 00:43:49,044 --> 00:43:52,344 Thinking of the next step to get there. 882 00:43:53,715 --> 00:43:54,595 And now, 883 00:43:57,678 --> 00:43:58,548 nothin'. 884 00:44:03,600 --> 00:44:05,730 I saw that in my dad, too. 885 00:44:07,437 --> 00:44:11,017 Everyday of his life he had that restaurant. 886 00:44:12,609 --> 00:44:15,739 And today, part of him was just gone. 887 00:44:21,326 --> 00:44:23,406 And I used to think more than anything 888 00:44:23,412 --> 00:44:24,952 that I was different than him. 889 00:44:27,499 --> 00:44:27,959 We're the same. 890 00:44:31,295 --> 00:44:31,925 Exactly the same. 891 00:45:01,408 --> 00:45:02,448 Shit, what'd I miss? 892 00:45:02,451 --> 00:45:04,410 I was thinking, 893 00:45:04,411 --> 00:45:06,871 about you, your dad. 894 00:45:09,583 --> 00:45:12,418 Maybe your old place is gone, 895 00:45:12,419 --> 00:45:15,379 but what if you opened up a new one? 896 00:45:15,881 --> 00:45:18,257 It takes a lot. 897 00:45:18,258 --> 00:45:18,708 It takes... 898 00:45:18,715 --> 00:45:20,301 Money? 899 00:45:20,302 --> 00:45:21,886 Yeah. 900 00:45:21,887 --> 00:45:24,217 Can this get you started? 901 00:45:29,811 --> 00:45:30,311 I can't take that. 902 00:45:30,312 --> 00:45:31,942 You can. 903 00:45:33,315 --> 00:45:35,735 You can use it to start over. 904 00:45:39,446 --> 00:45:44,026 Sarah, that's really generous, but I can't take it. 905 00:45:44,034 --> 00:45:48,412 You had more than that taken away from you. 906 00:45:48,413 --> 00:45:48,833 Please take it. 907 00:45:51,375 --> 00:45:53,459 I kind of need you to take it. 908 00:45:53,460 --> 00:45:55,710 What about Roger? 909 00:45:55,712 --> 00:45:57,002 It's my money. 910 00:45:59,716 --> 00:46:02,546 But it's from our joint account, 911 00:46:02,552 --> 00:46:05,302 so you might want to cash it soon. 912 00:46:05,722 --> 00:46:07,142 Like, today. 913 00:46:11,144 --> 00:46:15,064 I feel like a teenager, sneaking out of your parents' house. 914 00:46:15,065 --> 00:46:15,565 Sorry. 915 00:46:16,692 --> 00:46:20,402 Don't be, it's kind of awesome. 916 00:46:27,577 --> 00:46:29,497 - Hey. - Hmm? 917 00:46:32,916 --> 00:46:33,366 Thank you. 918 00:46:50,600 --> 00:46:52,310 Ah! 919 00:46:52,311 --> 00:46:53,436 Who was that? 920 00:46:53,437 --> 00:46:54,597 Why is there always someone there? 921 00:46:54,604 --> 00:46:56,605 You brought a girl here. 922 00:46:56,606 --> 00:46:58,266 No, it's not like that. 923 00:46:58,275 --> 00:47:00,568 Oh, you're lucky your mom's not here to see that. 924 00:47:00,569 --> 00:47:01,777 Where'd she go so early? 925 00:47:01,778 --> 00:47:02,398 Work. 926 00:47:02,404 --> 00:47:04,280 What? 927 00:47:04,281 --> 00:47:05,321 She took a job as a bookkeeper. 928 00:47:05,324 --> 00:47:06,824 That was fast. 929 00:47:06,825 --> 00:47:10,375 Came as a surprise, but she has friends there. 930 00:47:12,456 --> 00:47:13,326 So, 931 00:47:15,625 --> 00:47:18,215 what's it like with this girl? 932 00:47:21,548 --> 00:47:24,508 I want to talk to you about that. 933 00:47:28,472 --> 00:47:29,310 Thanks. 934 00:47:29,311 --> 00:47:30,636 Take all the time you need. 935 00:47:30,640 --> 00:47:33,809 It's not by the water. 936 00:47:33,810 --> 00:47:36,270 No, no it's not by the water. 937 00:47:36,271 --> 00:47:38,811 Which means less storm damage. 938 00:47:39,691 --> 00:47:41,361 It's also the reason Josh is willing 939 00:47:41,362 --> 00:47:42,900 to rent it to us for so little. 940 00:47:42,903 --> 00:47:44,653 If he couldn't make it here, what makes you think you can? 941 00:47:44,654 --> 00:47:46,280 I think he was going for Asian Fusion 942 00:47:46,281 --> 00:47:47,871 in a neighborhood that's about seafood, comfort food. 943 00:47:47,872 --> 00:47:50,866 They gave it a year, it didn't work out. 944 00:47:50,869 --> 00:47:52,999 Happens to the best of us. 945 00:47:57,501 --> 00:48:00,336 I like the bar. 946 00:48:00,337 --> 00:48:01,497 Would this be your place or mine? 947 00:48:01,505 --> 00:48:03,965 It could be ours. 948 00:48:06,510 --> 00:48:08,219 Yeah, hotel's good? 949 00:48:08,220 --> 00:48:09,510 It's alright. 950 00:48:09,513 --> 00:48:11,183 I set up a few things. 951 00:48:12,432 --> 00:48:13,972 It's weird not having you in the house. 952 00:48:13,975 --> 00:48:15,022 I know, I'm sorry, 953 00:48:15,023 --> 00:48:17,808 but this is what we need to do right now. 954 00:48:17,813 --> 00:48:18,979 How long? 955 00:48:18,980 --> 00:48:20,689 I don't know, maybe for a while. 956 00:48:20,690 --> 00:48:21,980 We're not working, Roger. 957 00:48:21,983 --> 00:48:24,985 How do you know, you're not even here. 958 00:48:24,986 --> 00:48:27,696 Listen, please, I just need some time and space. 959 00:48:27,697 --> 00:48:29,115 Okay, for now, we're separated. 960 00:48:29,116 --> 00:48:30,116 Yeah, but Sarah, if we just talk 961 00:48:30,117 --> 00:48:31,617 about it it's gonna be fine. 962 00:48:31,618 --> 00:48:33,868 So I need you to stop this stupid shit, just come back. 963 00:48:33,870 --> 00:48:37,080 I don't know if I want to. 964 00:48:40,961 --> 00:48:44,211 Look, I know you're scared, but this place is smaller. 965 00:48:44,214 --> 00:48:46,924 Business is picking back up all over town. 966 00:48:46,925 --> 00:48:48,975 Everything is being repaired from the storm. 967 00:48:48,976 --> 00:48:51,719 And what about the next storm? 968 00:48:51,721 --> 00:48:54,557 We don't have enough to retire. 969 00:48:54,558 --> 00:48:56,518 Not with what we've lost. 970 00:48:58,437 --> 00:49:00,597 What if we lose this house? 971 00:49:02,774 --> 00:49:06,944 If you would take a regular job, just for a few years, 972 00:49:06,945 --> 00:49:11,073 we could save money, we could plan our retirement. 973 00:49:11,074 --> 00:49:12,784 Why risk everything? 974 00:49:14,661 --> 00:49:18,330 Because running a restaurant is what I do. 975 00:49:18,331 --> 00:49:21,041 It's what I've always done. 976 00:49:21,042 --> 00:49:22,172 Without that, what am I? 977 00:49:24,671 --> 00:49:27,131 You're my husband. 978 00:49:29,676 --> 00:49:33,926 You had that restaurant 30 years, and it was beautiful. 979 00:49:37,726 --> 00:49:39,806 But it's over. 980 00:50:40,497 --> 00:50:43,957 Not many people call me before eight A. M. And live. 981 00:50:43,959 --> 00:50:45,539 Everything you needed. 982 00:50:45,544 --> 00:50:46,504 Can I get in today? 983 00:50:46,505 --> 00:50:49,003 You're an eager motherfucker. 984 00:50:51,341 --> 00:50:51,791 Hey. 985 00:50:53,426 --> 00:50:54,586 You need a job? 986 00:50:57,514 --> 00:50:58,354 Yes. 987 00:51:14,739 --> 00:51:17,029 Yes! 988 00:51:17,033 --> 00:51:21,078 ♪ I was born in the middle 989 00:51:21,079 --> 00:51:23,869 ♪ Maybe too late 990 00:51:24,958 --> 00:51:28,208 ♪ Everything good had been made 991 00:51:33,049 --> 00:51:36,839 ♪ So I'd just get loaded 992 00:51:36,845 --> 00:51:41,015 ♪ And never leave my house 993 00:51:41,016 --> 00:51:44,226 ♪ Just takin' way too long to figure this out 994 00:51:48,064 --> 00:51:52,114 ♪ Know my name, know I mean it 995 00:51:52,902 --> 00:51:55,237 ♪ It's not as bad as it seems 996 00:51:55,238 --> 00:51:59,368 ♪ And we try in our own way to get better 997 00:52:04,205 --> 00:52:07,295 ♪ Even if we're alone 998 00:52:21,056 --> 00:52:25,016 ♪ I hate talking about money 999 00:52:25,018 --> 00:52:29,146 ♪ I don't want to talk about love 1000 00:52:29,147 --> 00:52:32,357 ♪ I hate thinking I'm not the same as I was 1001 00:52:35,987 --> 00:52:39,987 ♪ I lose my faith in people 1002 00:52:39,991 --> 00:52:45,161 ♪ Why even take the time 1003 00:52:45,163 --> 00:52:46,793 ♪ You've got your problems, I've got mine 1004 00:52:46,794 --> 00:52:48,790 Thank you. 1005 00:52:48,792 --> 00:52:50,501 Come on in. 1006 00:52:50,502 --> 00:52:51,382 Wow. 1007 00:52:51,383 --> 00:52:53,918 We're pretty much there. 1008 00:52:53,922 --> 00:52:55,589 Sam, it's amazing. 1009 00:52:55,590 --> 00:52:56,715 Thank you. 1010 00:52:56,716 --> 00:52:57,166 Have you ever met Josh? 1011 00:52:57,175 --> 00:52:58,467 No. 1012 00:52:58,468 --> 00:52:59,428 He's my best friend. 1013 00:52:59,429 --> 00:53:01,507 Hi, how are you, Sarah. 1014 00:53:01,513 --> 00:53:05,723 ♪ Just try in our own way to get better 1015 00:53:07,018 --> 00:53:10,648 ♪ Even if we're alone, hey 1016 00:53:28,164 --> 00:53:30,044 I got it, I got it. 1017 00:53:38,842 --> 00:53:41,552 Again, for the record that was amazing. 1018 00:53:41,553 --> 00:53:42,433 I had a great time. 1019 00:53:44,556 --> 00:53:45,426 Maybe you should come up? 1020 00:53:45,432 --> 00:53:47,732 I can show you the clothing designs. 1021 00:53:47,733 --> 00:53:48,926 Yeah, sure. 1022 00:53:53,565 --> 00:53:55,023 Oh, you have, 1023 00:53:55,024 --> 00:53:57,324 I think you have got some spinach stuck in your teeth. 1024 00:53:57,325 --> 00:53:58,358 Oh, my gosh. 1025 00:54:00,905 --> 00:54:01,823 I get it? No. 1026 00:54:01,824 --> 00:54:02,703 No? 1027 00:54:04,492 --> 00:54:04,950 Now? 1028 00:54:04,951 --> 00:54:05,871 Not at all. 1029 00:54:05,872 --> 00:54:07,745 Oh, my god. 1030 00:54:07,746 --> 00:54:09,866 Here. 1031 00:54:09,873 --> 00:54:10,831 Whoa, what, what are you doing? 1032 00:54:10,832 --> 00:54:11,542 It's okay, I'm a professional. 1033 00:54:11,543 --> 00:54:14,541 I've dealt with this before. 1034 00:54:14,544 --> 00:54:15,794 Let me just show you where it is. 1035 00:54:15,795 --> 00:54:16,255 Oh, god. 1036 00:54:16,256 --> 00:54:18,088 Right there. 1037 00:54:18,089 --> 00:54:18,839 Here? 1038 00:54:18,840 --> 00:54:19,670 To the right. 1039 00:54:19,674 --> 00:54:21,175 One more. 1040 00:54:21,176 --> 00:54:22,466 Did I get it? 1041 00:54:25,054 --> 00:54:26,722 Good to go. 1042 00:54:26,723 --> 00:54:29,099 Great. 1043 00:54:29,100 --> 00:54:31,190 So, should I come up? 1044 00:54:31,978 --> 00:54:34,728 I don't know. 1045 00:54:34,731 --> 00:54:36,231 Why not? 1046 00:54:36,232 --> 00:54:39,692 Because if you come up, I might kiss you. 1047 00:54:41,404 --> 00:54:43,363 Well, maybe you should just kiss me here. 1048 00:54:43,364 --> 00:54:45,784 Then you don't have to worry. 1049 00:54:46,910 --> 00:54:48,740 You want to kiss me? 1050 00:54:48,745 --> 00:54:49,745 After all that? 1051 00:54:49,746 --> 00:54:51,366 Really? 1052 00:54:57,086 --> 00:55:01,086 Look I know you got a lot goin' on in your life right now, 1053 00:55:01,090 --> 00:55:03,630 so I understand you need to... 1054 00:55:26,449 --> 00:55:29,868 Okay, now I really want you to come up. 1055 00:55:29,869 --> 00:55:31,539 I'd love to come up. 1056 00:55:33,248 --> 00:55:36,667 Ugh. 1057 00:55:36,668 --> 00:55:37,538 Ah. 1058 00:55:39,212 --> 00:55:41,632 See how you feel next time. 1059 00:56:47,030 --> 00:56:48,030 So now you call me back. 1060 00:56:48,031 --> 00:56:50,369 I just bounced a check, a very important one. 1061 00:56:50,370 --> 00:56:51,825 Well money can go very quickly. 1062 00:56:51,826 --> 00:56:54,366 You have written any other large checks recently, have you? 1063 00:56:54,370 --> 00:56:55,537 That money wasn't for me. 1064 00:56:55,538 --> 00:56:56,618 Yeah, I know who it was for. 1065 00:56:56,623 --> 00:56:59,041 It was for his family. 1066 00:56:59,042 --> 00:57:01,542 You didn't just hurt him, you hurt all of them. 1067 00:57:01,544 --> 00:57:02,544 You took away their livelihood. 1068 00:57:02,545 --> 00:57:04,963 What are they gonna do with it? 1069 00:57:04,964 --> 00:57:06,804 I gave them the chance to start over. 1070 00:57:06,805 --> 00:57:10,969 Okay, I didn't do anything about the check 1071 00:57:10,970 --> 00:57:14,306 for you, but you decided how you wanted to spend that money. 1072 00:57:14,307 --> 00:57:15,927 I took everything out except for three grand. 1073 00:57:15,933 --> 00:57:18,060 That's not enough for me to open the shop. 1074 00:57:18,061 --> 00:57:19,689 I thought you wanted me to open the shop. 1075 00:57:19,690 --> 00:57:20,807 I thought you'd be okay with it. 1076 00:57:20,813 --> 00:57:21,273 Oh, I did before. 1077 00:57:21,274 --> 00:57:23,522 You want time? 1078 00:57:23,524 --> 00:57:25,074 I can give you 3,000 a month to live on, that's fair. 1079 00:57:25,075 --> 00:57:26,735 That's fair. 1080 00:57:26,736 --> 00:57:27,486 But you and I both know I'm the one that earns that money. 1081 00:57:27,487 --> 00:57:28,397 You don't want to live with me, 1082 00:57:28,404 --> 00:57:30,739 you don't get to spend my money... 1083 00:57:30,740 --> 00:57:32,410 We were married when you earned that money, Roger. 1084 00:57:32,411 --> 00:57:35,577 I planned every party, shook every hand. 1085 00:57:35,578 --> 00:57:37,578 You didn't want me to have a job. 1086 00:57:37,580 --> 00:57:39,249 You can't tell me I didn't do my part. 1087 00:57:39,250 --> 00:57:41,168 You know how hard I work for that money. 1088 00:57:41,169 --> 00:57:43,997 The checks come in my name, so that's the way it's gonna be. 1089 00:57:44,003 --> 00:57:45,671 Unless. 1090 00:57:45,672 --> 00:57:47,089 Unless? 1091 00:57:47,090 --> 00:57:51,260 Unless you want to stop this and come back home. 1092 00:57:52,136 --> 00:57:54,046 You know what? 1093 00:57:54,055 --> 00:57:56,139 Keep the money. 1094 00:57:56,140 --> 00:57:57,020 Sarah. 1095 00:57:57,642 --> 00:57:59,559 I'll do it on my own. 1096 00:57:59,560 --> 00:58:00,730 How, you hardly have anything in your account. 1097 00:58:00,731 --> 00:58:02,228 I'll get a job. 1098 00:58:02,230 --> 00:58:05,940 Sarah, come on, you're gonna work a regular job? 1099 00:58:15,243 --> 00:58:16,623 Take it, it's everything I have left. 1100 00:58:16,624 --> 00:58:17,989 No. 1101 00:58:17,995 --> 00:58:19,295 Come on, you can't open the shop without it. 1102 00:58:19,296 --> 00:58:21,707 You can't open the restaurant without it. 1103 00:58:21,708 --> 00:58:23,998 I'm not gonna watch that place fall apart. 1104 00:58:24,001 --> 00:58:24,881 Sarah, 1105 00:58:25,962 --> 00:58:27,796 it's your money. 1106 00:58:27,797 --> 00:58:29,627 It's not anymore. 1107 00:58:29,632 --> 00:58:31,932 I don't want to do this with his money. 1108 00:58:31,933 --> 00:58:33,886 I should do it on my own. 1109 00:58:36,139 --> 00:58:36,679 But I was close. 1110 00:58:40,476 --> 00:58:41,806 I don't know how long it will 1111 00:58:41,811 --> 00:58:44,771 take me to get here again on my own. 1112 00:58:48,568 --> 00:58:50,818 You're not on your own. 1113 00:58:50,820 --> 00:58:53,660 You have people who care about you. 1114 00:58:55,116 --> 00:58:59,486 You may not know how you'll get there, but you will. 1115 00:58:59,495 --> 00:59:03,457 How can you have so much confidence in me? 1116 00:59:03,458 --> 00:59:05,078 You hardly know me. 1117 00:59:06,085 --> 00:59:06,755 I know enough. 1118 00:59:32,737 --> 00:59:34,946 I'm covered in plaster, I should shower. 1119 00:59:34,947 --> 00:59:36,527 I'm gross. 1120 00:59:36,532 --> 00:59:37,072 Let me see. 1121 00:59:41,537 --> 00:59:42,867 Nope, not gross. 1122 00:59:48,377 --> 00:59:51,707 I don't want you to go tonight. 1123 01:00:04,602 --> 01:00:08,362 ♪ Oh, faith first, healing 1124 01:00:17,990 --> 01:00:22,200 ♪ We never have to go out, oh woah, woah, woah 1125 01:00:24,288 --> 01:00:28,498 ♪ Time spent breaking it in, oh woah, woah 1126 01:01:28,978 --> 01:01:31,058 Okay, um, yeah. 1127 01:01:31,063 --> 01:01:32,230 This way? 1128 01:01:32,231 --> 01:01:34,441 And a little to the right. 1129 01:01:34,442 --> 01:01:36,109 Ah. 1130 01:01:36,110 --> 01:01:36,940 Oh my god. 1131 01:01:36,944 --> 01:01:37,694 Hey? 1132 01:01:37,695 --> 01:01:39,404 Oh, my god! 1133 01:01:39,405 --> 01:01:41,745 I got the job at that store! 1134 01:01:43,534 --> 01:01:45,660 So, a job, huh? 1135 01:01:45,661 --> 01:01:47,329 It's been a while. 1136 01:01:47,330 --> 01:01:48,710 I was wondering if you would take a look 1137 01:01:48,711 --> 01:01:50,786 at my business plan for that clothing shop? 1138 01:01:50,791 --> 01:01:53,835 Of course, I'd be happy to. 1139 01:01:53,836 --> 01:01:55,996 I'm really happy you called me. 1140 01:01:56,005 --> 01:01:59,549 Me, too. 1141 01:02:15,024 --> 01:02:16,358 Looks amazing. 1142 01:02:16,359 --> 01:02:17,319 There you go. 1143 01:02:17,320 --> 01:02:18,526 We'll see. 1144 01:02:18,527 --> 01:02:19,647 Okay. 1145 01:02:19,654 --> 01:02:20,454 Taste it. 1146 01:02:21,697 --> 01:02:23,027 Okay, do you want me to be honest? 1147 01:02:23,032 --> 01:02:23,912 You have to be honest. 1148 01:02:23,913 --> 01:02:25,158 Okay. 1149 01:02:25,159 --> 01:02:25,869 I gotta sell this. 1150 01:02:30,081 --> 01:02:31,121 Yeah? 1151 01:02:31,123 --> 01:02:31,961 It's really good. 1152 01:02:31,962 --> 01:02:32,918 Alright. 1153 01:02:32,919 --> 01:02:33,997 That's so good. 1154 01:02:34,001 --> 01:02:34,491 Alright. 1155 01:02:37,838 --> 01:02:42,425 Hey, everybody, welcome to Light Up New Jersey. 1156 01:02:42,426 --> 01:02:45,716 One year ago today, the lights went out, 1157 01:02:45,721 --> 01:02:46,811 but we're still here. 1158 01:02:46,812 --> 01:02:49,676 Now shine your lights in the air, 1159 01:02:49,684 --> 01:02:53,024 and show them we survived Hurricane Sandy. 1160 01:02:53,980 --> 01:02:55,270 Three, two, one! 1161 01:03:39,942 --> 01:03:42,652 Thanks everyone for coming out here. 1162 01:03:42,653 --> 01:03:44,532 I know we're anxious to close the deal, 1163 01:03:44,533 --> 01:03:46,450 but I think we're done for the day. 1164 01:03:46,451 --> 01:03:47,449 Excuse me? 1165 01:03:47,450 --> 01:03:49,159 I want to look over this in a little more 1166 01:03:49,160 --> 01:03:50,950 detail before we purchase the real estate. 1167 01:03:50,953 --> 01:03:52,120 You signed a contract. 1168 01:03:52,121 --> 01:03:53,501 Roger, we both that the contract isn't fully 1169 01:03:53,502 --> 01:03:55,117 executed until the money's transferred. 1170 01:03:55,124 --> 01:03:57,674 You already have the money. 1171 01:04:13,642 --> 01:04:14,809 Hey. 1172 01:04:14,810 --> 01:04:16,190 Can I get a beer? 1173 01:04:21,317 --> 01:04:23,067 Thank you. 1174 01:04:23,069 --> 01:04:24,569 It's five bucks. 1175 01:04:30,701 --> 01:04:32,201 Keep the change. 1176 01:04:33,621 --> 01:04:35,330 I had a bad day today. 1177 01:04:35,331 --> 01:04:37,001 I had to fire Charlie. 1178 01:04:38,334 --> 01:04:39,709 Shit. 1179 01:04:39,710 --> 01:04:43,000 I'm starting to regret having made this deal. 1180 01:04:43,005 --> 01:04:45,715 I'm not sure what I'm getting out of this investment. 1181 01:04:45,716 --> 01:04:46,586 Anyway, 1182 01:04:48,969 --> 01:04:50,049 I came to say I'm sorry. 1183 01:04:50,054 --> 01:04:53,640 You came to me as a friend, I let you down. 1184 01:04:53,641 --> 01:04:56,811 I'm not really used to having friends. 1185 01:04:59,438 --> 01:05:01,728 And I was wrong, this place is comin' along great. 1186 01:05:01,732 --> 01:05:03,320 I don't know how you're doing it. 1187 01:05:03,321 --> 01:05:05,276 What, are you catering again, or? 1188 01:05:05,277 --> 01:05:06,567 Not this time. 1189 01:05:08,114 --> 01:05:10,494 I think part of what went wrong in New York 1190 01:05:10,495 --> 01:05:13,076 is I always wanted more. 1191 01:05:13,077 --> 01:05:15,077 I wanted everything to be perfect. 1192 01:05:17,039 --> 01:05:20,129 I didn't pick my moment, and it never happened. 1193 01:05:24,088 --> 01:05:27,548 But we have an investor, he gave us enough to get it open. 1194 01:05:27,550 --> 01:05:29,130 This is our moment. 1195 01:05:29,135 --> 01:05:31,261 We open in 10 days. 1196 01:05:31,262 --> 01:05:32,472 I wanna help. 1197 01:05:34,014 --> 01:05:36,144 What'd you have in mind? 1198 01:05:38,227 --> 01:05:40,895 You know what I do need help with? 1199 01:05:40,896 --> 01:05:44,646 I need to paint this place. 1200 01:05:44,650 --> 01:05:48,860 If you want to invest in this, you could try that. 1201 01:05:52,741 --> 01:05:55,451 Yeah, that's clean. 1202 01:05:55,452 --> 01:05:56,872 You're jerkin' on my brown. 1203 01:05:56,873 --> 01:05:58,451 I mean, now I want to get it perfect. 1204 01:05:58,455 --> 01:06:00,085 Oh, yeah. 1205 01:06:01,584 --> 01:06:05,378 Sarah's texting me, she's texting me, come on. 1206 01:06:17,641 --> 01:06:18,766 Hi. 1207 01:06:18,767 --> 01:06:20,476 Yeah, it's a seafood restaurant, come check it out. 1208 01:06:20,477 --> 01:06:22,307 New seafood restaurant from the Rama family. 1209 01:06:22,313 --> 01:06:23,813 Opening this Saturday. 1210 01:06:23,814 --> 01:06:27,074 Hi, there, new restaurant, please stop by. 1211 01:06:29,945 --> 01:06:31,285 Hey, sir, new restaurant. 1212 01:07:10,152 --> 01:07:11,861 If I told you right now you'd never have to work 1213 01:07:11,862 --> 01:07:12,822 another day in your life, you'd jump at the chance, right? 1214 01:07:12,823 --> 01:07:14,321 Yeah, of course. 1215 01:07:14,323 --> 01:07:17,492 God damn, right, 'cause that's the American dream, 1216 01:07:17,493 --> 01:07:18,663 and I gave it to her. 1217 01:07:18,664 --> 01:07:20,286 My wife? 1218 01:07:20,287 --> 01:07:23,667 She doesn't have to worry about the bills, you know why? 1219 01:07:23,668 --> 01:07:25,626 'Cause of me. 1220 01:07:27,002 --> 01:07:29,002 Now my wife thinks "You do what you love, 1221 01:07:29,004 --> 01:07:30,838 "you do what you dream". 1222 01:07:30,839 --> 01:07:32,757 People gotta make money. 1223 01:07:32,758 --> 01:07:37,008 What's the matter with that being your dream? 1224 01:07:42,101 --> 01:07:44,851 Time to go home, man. 1225 01:07:45,771 --> 01:07:47,191 I could use another drink. 1226 01:07:51,193 --> 01:07:54,363 Ugh. 1227 01:08:24,685 --> 01:08:25,855 What's up? 1228 01:09:00,095 --> 01:09:03,355 Sorry my boss wouldn't let me leave. 1229 01:09:11,940 --> 01:09:14,440 I'm so sorry, Dad. 1230 01:09:15,694 --> 01:09:19,781 I'm sorry I didn't do more during the storm. 1231 01:09:19,782 --> 01:09:21,949 I let your place get destroyed. 1232 01:09:21,950 --> 01:09:24,619 It wasn't your fault, Sam. 1233 01:09:24,620 --> 01:09:27,290 And, I made you feel like it was. 1234 01:09:28,457 --> 01:09:30,117 More sand bags? 1235 01:09:30,125 --> 01:09:32,752 Wouldn't have stopped all that water. 1236 01:09:32,753 --> 01:09:35,380 This isn't your fault, either. 1237 01:09:35,381 --> 01:09:37,421 Somebody did this to you. 1238 01:09:39,468 --> 01:09:40,298 Do you have idea who? 1239 01:09:56,193 --> 01:09:59,362 You wrecked my son's restaurant. 1240 01:09:59,363 --> 01:10:00,655 Good morning. 1241 01:10:00,656 --> 01:10:01,316 Sorry, I have no idea who you are. 1242 01:10:01,323 --> 01:10:04,117 You know my son, Sam. 1243 01:10:04,118 --> 01:10:05,868 His restaurant was vandalized last night. 1244 01:10:05,869 --> 01:10:07,909 Yeah, I'm sorry, I have no idea how that happened. 1245 01:10:07,913 --> 01:10:09,455 I think you do. 1246 01:10:09,456 --> 01:10:11,456 He's dating your wife, who left you, 1247 01:10:11,458 --> 01:10:12,958 you're pissed, so you did this. 1248 01:10:12,960 --> 01:10:14,836 You guys are dating? 1249 01:10:14,837 --> 01:10:16,337 Don't change the subject. 1250 01:10:16,338 --> 01:10:17,628 You know what sir, like I said, I have no idea what 1251 01:10:17,631 --> 01:10:19,171 you're talking about so I think you should leave my house. 1252 01:10:19,174 --> 01:10:21,052 Oh, we're not goin' anywhere until you make this right. 1253 01:10:21,053 --> 01:10:21,681 Excuse me? 1254 01:10:21,682 --> 01:10:22,797 You heard what I said. 1255 01:10:22,803 --> 01:10:25,263 My son busted his ass putting that place together. 1256 01:10:25,264 --> 01:10:27,564 You have no right to come in there and destroy our property. 1257 01:10:27,565 --> 01:10:29,018 So you're gonna apologize, 1258 01:10:29,019 --> 01:10:30,935 and you're gonna pay for the damages. 1259 01:10:30,936 --> 01:10:32,145 Until then, we are not leaving. 1260 01:10:32,146 --> 01:10:33,726 It's your property, huh? 1261 01:10:33,731 --> 01:10:35,361 It's your property, did you pay for it? 1262 01:10:35,362 --> 01:10:36,857 Sam, close the door. 1263 01:10:36,859 --> 01:10:38,149 If you don't get out of my house 1264 01:10:38,152 --> 01:10:40,652 right now, I'm gonna call the police. 1265 01:10:40,654 --> 01:10:41,574 Call 'em. 1266 01:10:41,575 --> 01:10:43,072 Tell them what you did. 1267 01:10:43,073 --> 01:10:44,823 The cops in this town come from my neighborhood, 1268 01:10:44,825 --> 01:10:45,535 not yours, son. 1269 01:10:45,536 --> 01:10:47,493 I've been there almost 60 years. 1270 01:10:47,494 --> 01:10:50,584 Don't think that I don't know them and their fathers. 1271 01:10:50,585 --> 01:10:51,661 Sam, the door. 1272 01:10:53,167 --> 01:10:55,537 Now you think you can get away with this. 1273 01:10:55,544 --> 01:10:58,384 We're here to tell you, you cannot. 1274 01:11:01,008 --> 01:11:03,048 Get out of my house. 1275 01:11:03,051 --> 01:11:03,801 No. 1276 01:11:03,802 --> 01:11:04,971 I said get out of my house. 1277 01:11:04,972 --> 01:11:06,179 That's not gonna happen! 1278 01:11:06,180 --> 01:11:07,050 Dad! 1279 01:11:08,974 --> 01:11:10,308 Don't you touch my dad again. 1280 01:11:10,309 --> 01:11:11,389 What's it gonna be, you gonna work with us, 1281 01:11:11,393 --> 01:11:12,393 you gonna make some sort of arrangement? 1282 01:11:12,394 --> 01:11:13,603 Or are we gonna call the cops? 1283 01:11:13,604 --> 01:11:14,982 Call whoever you want, it won't change shit. 1284 01:11:14,983 --> 01:11:15,860 You think she's gonna move in with you, 1285 01:11:15,861 --> 01:11:17,396 she can move in with your parents? 1286 01:11:17,399 --> 01:11:19,439 You think that's gonna make her happy? 1287 01:11:19,443 --> 01:11:21,243 You're living in a dream world, buddy. 1288 01:11:21,244 --> 01:11:23,606 She is so out of your league. 1289 01:11:23,614 --> 01:11:27,033 'Cause in the real world, in the real world she chooses me. 1290 01:11:27,034 --> 01:11:29,081 You just hope I leave a big enough tip 1291 01:11:29,082 --> 01:11:30,697 so you can pay your rent. 1292 01:11:30,704 --> 01:11:31,584 Ah! 1293 01:11:37,085 --> 01:11:38,252 Sam! 1294 01:11:38,253 --> 01:11:39,423 Ugh! 1295 01:11:54,520 --> 01:11:56,020 Sam, Sam. 1296 01:12:05,864 --> 01:12:07,990 Sarah. 1297 01:12:07,991 --> 01:12:09,159 Oh, my god, Sam, what was that? 1298 01:12:09,160 --> 01:12:10,279 He trashed my place, he destroyed it. 1299 01:12:10,285 --> 01:12:11,045 I know! 1300 01:12:11,046 --> 01:12:12,406 I came here to... 1301 01:12:13,956 --> 01:12:15,366 but what the fuck Sam? 1302 01:12:15,374 --> 01:12:16,924 I know, I'm sorry, I lost it. 1303 01:12:16,925 --> 01:12:21,167 I just, I just, I just lost it, he said you would never... 1304 01:12:23,131 --> 01:12:25,171 That is my fault what just happened in there. 1305 01:12:25,175 --> 01:12:28,225 I am hurting both of you. 1306 01:12:28,971 --> 01:12:31,601 This isn't good for anybody. 1307 01:12:32,099 --> 01:12:34,269 I need you to go. 1308 01:12:35,477 --> 01:12:39,437 I need to not talk to either of you for a while. 1309 01:12:40,774 --> 01:12:42,149 How long? 1310 01:12:42,150 --> 01:12:42,610 I don't know. 1311 01:12:47,114 --> 01:12:47,704 Hey. 1312 01:12:47,705 --> 01:12:49,908 Sam, please, please. 1313 01:13:09,636 --> 01:13:12,806 Disaster happens, you can't stop it. 1314 01:13:14,349 --> 01:13:16,019 The damage is done. 1315 01:13:17,477 --> 01:13:18,687 So we've got two choices. 1316 01:13:22,107 --> 01:13:23,937 So, you tear it down, 1317 01:13:27,029 --> 01:13:28,909 or you build it back up. 1318 01:13:34,036 --> 01:13:36,696 Now I don't know about the next time. 1319 01:13:36,705 --> 01:13:39,005 Maybe there will be a time that we give up, 1320 01:13:39,006 --> 01:13:41,079 but I don't think it's today. 1321 01:13:41,084 --> 01:13:42,674 I think you all want to open tomorrow. 1322 01:13:42,675 --> 01:13:44,045 Of course we do. 1323 01:13:44,046 --> 01:13:46,005 We spent weeks getting this place ready. 1324 01:13:46,006 --> 01:13:46,546 We have 'til tomorrow night. 1325 01:13:46,548 --> 01:13:48,338 Then we postpone. 1326 01:13:48,342 --> 01:13:49,382 Give it two weeks. 1327 01:13:49,384 --> 01:13:50,722 We just handed out thousands 1328 01:13:50,723 --> 01:13:52,598 of fliers announcing tomorrow night. 1329 01:13:52,599 --> 01:13:54,926 It's been re-tweeted like, hundreds of times. 1330 01:13:54,932 --> 01:13:56,060 We do all that again. 1331 01:13:56,061 --> 01:13:57,348 I can't afford to do it again. 1332 01:13:57,351 --> 01:13:59,641 I'm out of money at the end of the week. 1333 01:13:59,645 --> 01:14:02,525 I definitely don't have the money to fix all this. 1334 01:14:02,526 --> 01:14:04,362 Then we do it now. 1335 01:14:06,902 --> 01:14:08,242 If you're not gonna get more time 1336 01:14:08,243 --> 01:14:09,816 then you're gonna need more people. 1337 01:14:09,821 --> 01:14:11,280 It's not all about money. 1338 01:14:11,281 --> 01:14:13,660 Each of you know people in this business. 1339 01:14:13,661 --> 01:14:16,239 Each of you have favors you can call in. 1340 01:14:16,244 --> 01:14:17,164 So you just tell them what happened. 1341 01:14:17,165 --> 01:14:19,747 You ask for their help. 1342 01:14:19,748 --> 01:14:21,708 Put yourselves out there. 1343 01:14:23,085 --> 01:14:25,252 And just see what comes back. 1344 01:14:25,253 --> 01:14:26,593 Yeah. 1345 01:14:26,594 --> 01:14:30,088 I told you I can't come back in today. 1346 01:14:30,092 --> 01:14:31,382 Yeah, I understand. 1347 01:14:31,385 --> 01:14:33,719 You do what you've gotta do. 1348 01:14:33,720 --> 01:14:34,600 Who was that? 1349 01:14:34,601 --> 01:14:35,805 My boss. 1350 01:14:35,806 --> 01:14:38,975 Well, former boss. I just got fired. 1351 01:14:38,976 --> 01:14:39,976 So, I'm in. 1352 01:14:42,437 --> 01:14:43,437 You hiring? 1353 01:15:00,330 --> 01:15:04,500 ♪ We are the kids that would never shut up 1354 01:15:07,045 --> 01:15:11,265 ♪ Live in a house but we sleep in a truck 1355 01:15:13,969 --> 01:15:18,139 ♪ Living up, livin' in a whoa, oh, oh. 1356 01:15:21,476 --> 01:15:24,686 ♪ We are the kids that will never get old 1357 01:15:31,153 --> 01:15:33,195 Okay, he really trashed the kitchen, man. 1358 01:15:33,196 --> 01:15:33,986 We're gonna need a plumber, 1359 01:15:33,989 --> 01:15:35,448 and I think maybe an electrician. 1360 01:15:35,449 --> 01:15:36,819 A lot to do in 24 hours. 1361 01:15:39,494 --> 01:15:41,579 Alright guys, whatever you need order it. 1362 01:15:41,580 --> 01:15:43,330 If you need more guys down here let me know. 1363 01:15:43,331 --> 01:15:44,041 Let's just get this done, we've got until tomorrow. 1364 01:15:44,042 --> 01:15:45,671 Let's go. 1365 01:15:54,217 --> 01:15:54,757 Who are those people? 1366 01:15:54,760 --> 01:15:57,010 They're my guys. 1367 01:15:57,012 --> 01:15:58,262 I pulled them off another job. 1368 01:15:58,263 --> 01:15:59,813 I hope that's okay. 1369 01:16:07,773 --> 01:16:09,773 Come on, let's get to it. 1370 01:16:26,917 --> 01:16:28,707 Man, I was right there. 1371 01:16:28,710 --> 01:16:32,000 I came this close to having it perfect. 1372 01:16:36,593 --> 01:16:37,263 Because even if we do get this done, 1373 01:16:37,264 --> 01:16:40,180 she's not gonna be here. 1374 01:16:41,556 --> 01:16:45,556 I don't know why that matters so much, but, it does. 1375 01:16:53,568 --> 01:16:55,988 I think I'm in love with her. 1376 01:16:58,240 --> 01:16:59,910 Let's take a break. 1377 01:17:12,379 --> 01:17:13,249 When I was about your age, I was 1378 01:17:13,255 --> 01:17:14,425 working in a factory outside Philly. 1379 01:17:14,426 --> 01:17:16,422 I'd been married seven years. 1380 01:17:16,424 --> 01:17:18,804 Then I met someone. 1381 01:17:20,637 --> 01:17:21,717 Her name was Catherine. 1382 01:17:24,099 --> 01:17:25,849 And, it was effortless. 1383 01:17:27,102 --> 01:17:28,442 Even though she was married, too. 1384 01:17:28,443 --> 01:17:31,516 I'd never loved like that before, 1385 01:17:31,523 --> 01:17:32,403 or since. 1386 01:17:34,734 --> 01:17:38,744 Then out of the blue she broke it off, and destroyed me. 1387 01:17:40,699 --> 01:17:45,286 A few months later there was an awful storm, 1388 01:17:45,287 --> 01:17:49,206 and my wife didn't come home that night. 1389 01:17:49,207 --> 01:17:50,827 The next morning they found her 1390 01:17:53,211 --> 01:17:56,297 tire tracks were going off curve in the road, 1391 01:17:56,298 --> 01:17:59,798 front of the car was wrapped around a tree. 1392 01:18:06,057 --> 01:18:08,726 Then a few years later I got a letter from a lawyer. 1393 01:18:08,727 --> 01:18:11,517 My wife's aunt had died, and she was the next of kin, 1394 01:18:11,521 --> 01:18:12,811 her or her spouse. 1395 01:18:12,814 --> 01:18:15,816 I worked in that factory for 10 years, 1396 01:18:15,817 --> 01:18:18,777 then suddenly I didn't have to work for another 10. 1397 01:18:18,778 --> 01:18:20,487 A couple of days later, I just found myself 1398 01:18:20,488 --> 01:18:24,238 at Catherine's house, I got in the car and I just, 1399 01:18:24,242 --> 01:18:27,202 but when I pulled up, I saw this little girl playing 1400 01:18:27,204 --> 01:18:32,254 in the front yard, and it just changed it, I just couldn't. 1401 01:18:38,048 --> 01:18:40,838 So I focused on the money, in five years I doubled it. 1402 01:18:40,842 --> 01:18:44,637 In three years, I'd double it again. 1403 01:18:44,638 --> 01:18:45,678 It's a dangerous thing when someone gets money 1404 01:18:45,680 --> 01:18:48,766 who knows what money is worth. 1405 01:18:48,767 --> 01:18:52,387 So, that is how I mask my wealth. 1406 01:18:53,813 --> 01:18:55,193 Due mostly to my, 1407 01:18:59,236 --> 01:19:00,945 my good fortune. 1408 01:19:00,946 --> 01:19:03,106 I don't know if I'd call it that. 1409 01:19:03,114 --> 01:19:05,034 All I know is when I got the check, I didn't know if 1410 01:19:05,035 --> 01:19:09,043 it was right or wrong, I just knew sure as shit I wanted it. 1411 01:19:10,538 --> 01:19:14,248 And then a few months ago, I got another letter 1412 01:19:15,669 --> 01:19:18,209 from another lawyer, settling Catherine's estate. 1413 01:19:18,213 --> 01:19:22,758 She had told them to send it after her death. 1414 01:19:22,759 --> 01:19:23,929 And her letter, 1415 01:19:27,222 --> 01:19:29,060 she said that she always loved me, 1416 01:19:29,061 --> 01:19:32,687 and that she thought once about leaving her husband for me, 1417 01:19:32,688 --> 01:19:35,936 but when she found out she was pregnant, she couldn't do it. 1418 01:19:40,568 --> 01:19:43,487 It's been so long being so hungry to make money. 1419 01:19:43,488 --> 01:19:45,028 If I could give up that money, 1420 01:19:46,992 --> 01:19:52,288 and have Catherine be in my life, to have a family, 1421 01:19:52,289 --> 01:19:56,667 and live the kind of life that other guy lived, 1422 01:19:56,668 --> 01:19:59,128 I would do it in a heartbeat. 1423 01:20:02,090 --> 01:20:06,590 All we ever really have is what we have in any given moment. 1424 01:20:06,594 --> 01:20:10,854 So we decide what we do with it, and who we share it with. 1425 01:20:11,808 --> 01:20:13,808 I want to hold on to what I have now, 1426 01:20:13,810 --> 01:20:17,230 who I have, while they're here. 1427 01:20:19,232 --> 01:20:22,032 You don't have to know how you go on without her, 1428 01:20:22,033 --> 01:20:24,897 if you go on without her, you just, 1429 01:20:31,453 --> 01:20:32,793 you just will. 1430 01:20:37,751 --> 01:20:39,791 This is not a bad view. 1431 01:20:41,087 --> 01:20:43,047 It's not as nice as yours. 1432 01:20:46,009 --> 01:20:49,639 Sometimes it's nice to see another one. 1433 01:21:02,776 --> 01:21:03,726 Sun's up. 1434 01:21:04,819 --> 01:21:06,489 You should go home and get some rest. 1435 01:21:06,490 --> 01:21:07,818 I'll go when I'm done. 1436 01:21:07,822 --> 01:21:09,281 This bar looked great before. 1437 01:21:09,282 --> 01:21:11,241 I want to get it perfect for you. 1438 01:21:11,242 --> 01:21:12,332 It's not gonna be perfect. 1439 01:21:12,333 --> 01:21:14,657 But it will be good enough to serve people food, 1440 01:21:14,662 --> 01:21:16,705 and that will be enough. 1441 01:21:16,706 --> 01:21:17,786 Go home, rest. 1442 01:21:17,791 --> 01:21:19,416 You rest. 1443 01:21:19,417 --> 01:21:20,287 You gotta cook tonight. 1444 01:21:20,293 --> 01:21:21,173 I do, 1445 01:21:22,337 --> 01:21:24,757 'cause I'm a chef, it's what I'm good at. 1446 01:21:24,758 --> 01:21:28,876 I'm not good at inspiring people, 1447 01:21:28,885 --> 01:21:31,428 making a staff feel like a family, 1448 01:21:31,429 --> 01:21:33,679 not like you're good at it. 1449 01:21:34,933 --> 01:21:36,433 That's why you have to go home, 1450 01:21:36,434 --> 01:21:40,314 come back fresh, ready to lead a staff all day. 1451 01:21:43,191 --> 01:21:45,901 That's why I had this drawn up. 1452 01:21:51,324 --> 01:21:54,494 Sign it, and half this place is yours. 1453 01:21:55,745 --> 01:21:59,125 It's the way it was always supposed to be. 1454 01:22:03,169 --> 01:22:05,999 Alek, I couldn't sleep, I was worried, where were you? 1455 01:22:06,005 --> 01:22:06,715 At Sam's, working. 1456 01:22:06,716 --> 01:22:09,091 You were working all night? 1457 01:22:09,092 --> 01:22:10,551 Don't you have to go to work today? 1458 01:22:10,552 --> 01:22:11,892 Not anymore. 1459 01:22:12,554 --> 01:22:14,764 They fired me. 1460 01:22:21,396 --> 01:22:22,226 Where you going? 1461 01:22:22,230 --> 01:22:22,980 Work. 1462 01:22:22,981 --> 01:22:24,271 Someone has to. 1463 01:22:35,785 --> 01:22:37,625 I still have these. 1464 01:22:38,746 --> 01:22:41,866 I never asked for them back. 1465 01:22:41,875 --> 01:22:42,425 How are you feeling? 1466 01:22:42,426 --> 01:22:44,037 Awful. 1467 01:22:46,212 --> 01:22:48,088 How's your boyfriend? 1468 01:22:48,089 --> 01:22:49,589 He's not my boyfriend. 1469 01:22:49,591 --> 01:22:51,758 We're not together. 1470 01:22:51,759 --> 01:22:54,849 It seems like you two are together. 1471 01:22:55,555 --> 01:22:56,225 Not after this. 1472 01:22:59,767 --> 01:23:02,267 You really don't want to be with him? 1473 01:23:02,270 --> 01:23:04,730 I don't want to be with anyone. 1474 01:23:04,731 --> 01:23:08,231 I just want to go away, be alone. 1475 01:23:08,234 --> 01:23:09,744 Figure things out. 1476 01:23:11,696 --> 01:23:14,026 I'm sorry things turned out this way. 1477 01:23:14,032 --> 01:23:15,122 I meant it then, when I told you I would 1478 01:23:15,123 --> 01:23:19,156 be with you for the rest of my life. 1479 01:23:19,162 --> 01:23:20,542 What about now? 1480 01:23:22,749 --> 01:23:25,249 Now I'm gonna go. 1481 01:23:44,771 --> 01:23:45,651 Sarah? 1482 01:23:48,775 --> 01:23:49,655 I'm sorry. 1483 01:24:00,328 --> 01:24:01,368 Good morning. 1484 01:24:02,789 --> 01:24:04,079 What are you grinning for? 1485 01:24:04,082 --> 01:24:08,001 Let's just hope nobody leans on the walls. 1486 01:24:08,002 --> 01:24:08,462 It looks good. 1487 01:24:18,012 --> 01:24:20,556 They were short on the skate wing. 1488 01:24:20,557 --> 01:24:24,807 I got what they had, but it's not enough for the main. 1489 01:24:26,020 --> 01:24:30,440 Fuck it, squid ink risotto, Jersey Shore style. 1490 01:24:35,363 --> 01:24:38,031 You can do that, right? 1491 01:24:49,961 --> 01:24:53,839 Just add a little more garlic. 1492 01:24:53,840 --> 01:24:55,760 Keep it simmering, just a few minutes, don't over do it. 1493 01:24:55,761 --> 01:24:57,798 20 minutes. 1494 01:24:57,802 --> 01:24:58,722 What if no one comes? 1495 01:24:58,723 --> 01:25:01,260 We're gonna have a lot of leftovers. 1496 01:25:01,264 --> 01:25:02,064 I need a drink. 1497 01:25:02,065 --> 01:25:03,426 You need a drink? 1498 01:25:03,433 --> 01:25:04,561 Hey, you guys got any rope? 1499 01:25:04,562 --> 01:25:05,389 Rope? 1500 01:25:05,393 --> 01:25:09,313 Well, poster tape or something. 1501 01:25:09,314 --> 01:25:10,234 What's the hell's he talking about? 1502 01:25:10,235 --> 01:25:12,981 Something to control the line. 1503 01:25:45,558 --> 01:25:48,228 Hey, who are all of those people in the nice clothes? 1504 01:25:48,229 --> 01:25:52,057 Oh, I may have told everyone in my Rolodex 1505 01:25:52,065 --> 01:25:54,608 that this was the place to be tonight. 1506 01:25:54,609 --> 01:25:55,439 Thank you. 1507 01:25:56,486 --> 01:25:58,396 So much, for everything. 1508 01:25:58,863 --> 01:26:01,490 Yeah, mwuah! 1509 01:26:14,962 --> 01:26:18,131 It is a beautiful thing, seeing all of you here tonight, 1510 01:26:18,132 --> 01:26:21,468 at the opening of my son's restaurant. 1511 01:26:32,146 --> 01:26:35,186 When my last place went under, and I said I was 1512 01:26:35,191 --> 01:26:37,031 gonna open another, at this time in this town, 1513 01:26:37,032 --> 01:26:40,146 I was told "You're crazy". 1514 01:26:42,240 --> 01:26:45,240 At first I listened to those voices. 1515 01:26:45,243 --> 01:26:49,293 I wasn't crazy enough to take the risk, 1516 01:26:59,882 --> 01:27:02,092 and it is risky, doing this. 1517 01:27:03,261 --> 01:27:06,391 But if you know my son, this business is who he is. 1518 01:27:08,766 --> 01:27:10,516 And a man who pretends to be anything 1519 01:27:10,518 --> 01:27:14,058 other than what he is becomes his shadow. 1520 01:27:15,064 --> 01:27:17,364 So many of you helped put this place together. 1521 01:27:17,365 --> 01:27:20,986 Tonight only happened because you let yourselves 1522 01:27:20,987 --> 01:27:24,777 believe in the crazy that was somebody else's. 1523 01:27:25,533 --> 01:27:28,543 And when you find those people, 1524 01:27:30,121 --> 01:27:33,871 that person, who sees our crazy and still shows up, 1525 01:27:36,335 --> 01:27:39,215 then you agree to be who you are. 1526 01:27:39,922 --> 01:27:42,422 And that's the only way to be. 1527 01:28:19,921 --> 01:28:20,751 Please leave 1528 01:28:20,755 --> 01:28:22,765 a message and I'll call you back. 1529 01:28:22,766 --> 01:28:23,917 Hey. It's me. 1530 01:28:25,176 --> 01:28:28,546 I know you said not to call, but I had to. 1531 01:28:30,765 --> 01:28:31,685 Hear that? 1532 01:28:33,184 --> 01:28:36,436 Like the sound of hundred people inside. 1533 01:28:36,437 --> 01:28:39,397 I tried to do this once before in New York, and I couldn't. 1534 01:28:39,398 --> 01:28:39,848 I think maybe 1535 01:28:41,859 --> 01:28:45,609 it only worked out this time because I had you. 1536 01:28:45,613 --> 01:28:47,572 It feels like you should be here, you know? 1537 01:28:47,573 --> 01:28:52,583 I should feel happy but I can't be 'cause you're not here. 1538 01:28:55,915 --> 01:28:57,585 Feels wrong if you're not here. 1539 01:29:00,628 --> 01:29:04,418 Anyway, I know that you need some time to think, but 1540 01:29:04,423 --> 01:29:08,133 if you wanted to come by, just for tonight to 1541 01:29:10,471 --> 01:29:11,601 see this, I'd love that. 1542 01:29:16,769 --> 01:29:18,899 And if not, know I'm here, 1543 01:29:21,107 --> 01:29:24,687 whenever you're done thinking, I'll be here. 1544 01:29:26,320 --> 01:29:26,810 No bullshit. 1545 01:30:31,469 --> 01:30:33,549 This could well become 1546 01:30:33,554 --> 01:30:35,931 another super storm, Hurricane Ingrid. 1547 01:30:35,932 --> 01:30:37,932 Head north toward the East Coast, 1548 01:30:37,934 --> 01:30:40,731 head west to New Mexico, dissipate at sea. 1549 01:30:40,732 --> 01:30:42,228 What we do know is right now... 1550 01:30:42,229 --> 01:30:43,357 Hurricane, if it's path 1551 01:30:43,358 --> 01:30:45,016 runs up the eastern seaboard, it could make land 1552 01:30:45,024 --> 01:30:47,692 fall at the Jersey Shore in four to five days. 1553 01:30:47,693 --> 01:30:48,533 Hey. 1554 01:30:49,278 --> 01:30:52,238 Hey, Mister Blake. 1555 01:30:52,239 --> 01:30:54,029 Alek, great to see you. 1556 01:30:54,033 --> 01:30:55,742 Uh, saw the sandbags, you getting nervous? 1557 01:30:55,743 --> 01:30:57,243 We're gonna be as ready as we can be. 1558 01:30:57,244 --> 01:30:58,954 You goin' up tonight? 1559 01:30:58,955 --> 01:30:59,413 Yeah. 1560 01:30:59,414 --> 01:31:00,213 Is Sam here? 1561 01:31:00,214 --> 01:31:01,706 He's in the back. 1562 01:31:01,707 --> 01:31:03,917 You didn't tell him to take the night off? 1563 01:31:03,918 --> 01:31:05,588 I tried, he's a partner now, 1564 01:31:05,589 --> 01:31:08,296 I can't tell him shit anymore. 1565 01:31:17,515 --> 01:31:19,391 So, you decide? 1566 01:31:19,392 --> 01:31:21,312 Not yet, apparently. 1567 01:31:23,229 --> 01:31:24,896 You'd be proud of her. 1568 01:31:24,897 --> 01:31:26,187 She's worked really hard to open up this shop. 1569 01:31:26,190 --> 01:31:29,190 Yeah, she sent me this. 1570 01:31:30,152 --> 01:31:31,112 Place is great. 1571 01:31:31,113 --> 01:31:32,988 Shop only opens once. 1572 01:31:32,989 --> 01:31:35,198 Come see it. 1573 01:31:35,199 --> 01:31:37,409 I don't know if she wants me to. 1574 01:31:37,410 --> 01:31:40,500 We haven't talked much; A few emails and texts, so. 1575 01:31:40,501 --> 01:31:42,706 Look, the place is slammed, 1576 01:31:44,166 --> 01:31:45,286 I've got a possible storm coming in four days. 1577 01:31:45,292 --> 01:31:46,542 She said she'd let me know when she wanted to talk. 1578 01:31:46,544 --> 01:31:48,594 Just tryin' to do what she asked. 1579 01:31:48,595 --> 01:31:52,007 You still think you're in love with her? 1580 01:31:52,008 --> 01:31:54,088 I know I am. 1581 01:31:56,637 --> 01:32:00,177 You once told me that making good things happen 1582 01:32:00,182 --> 01:32:03,812 was about knowing your moment, and taking it. 1583 01:32:05,563 --> 01:32:07,403 That was good advice. 1584 01:32:10,109 --> 01:32:11,479 I'm gonna go grab a bite at the bar 1585 01:32:11,485 --> 01:32:13,194 and hit the road in about 30 minutes. 1586 01:32:13,195 --> 01:32:14,075 Yeah. 1587 01:32:41,182 --> 01:32:43,022 Excuse me. 1588 01:32:45,227 --> 01:32:47,517 You made it. 1589 01:32:47,521 --> 01:32:48,688 Of course. 1590 01:32:48,689 --> 01:32:50,359 Oh, I had to come check on my investment. 1591 01:32:50,360 --> 01:32:52,027 Everything's going so well. 1592 01:32:52,028 --> 01:32:54,486 It's a good crowd, I think it's gonna be a good opening. 1593 01:32:54,487 --> 01:32:56,397 I'm so proud of you. 1594 01:33:02,369 --> 01:33:04,579 I'm gonna go get a drink. 1595 01:33:14,673 --> 01:33:17,383 I didn't know if you were gonna come. 1596 01:33:17,384 --> 01:33:18,724 I didn't know if you wanted me to come. 1597 01:33:18,725 --> 01:33:21,259 Well, I know you have the place to run 1598 01:33:21,263 --> 01:33:22,889 and the storm is coming. 1599 01:33:22,890 --> 01:33:24,720 None of that matters. 1600 01:33:26,268 --> 01:33:27,138 'Cause, 1601 01:33:29,605 --> 01:33:30,655 I love you. 1602 01:33:31,565 --> 01:33:34,109 There's always gonna be a storm, 1603 01:33:34,110 --> 01:33:35,740 there's always gonna be things to deal with. 1604 01:33:35,741 --> 01:33:39,856 And that you've got this place now, it's amazing. 1605 01:33:41,951 --> 01:33:44,081 I'm not asking you to give any of it up. 1606 01:33:44,082 --> 01:33:47,538 I'm two hours away we can figure it out. 1607 01:33:47,540 --> 01:33:51,330 But I'd like to figure it out with you, 'cause 1608 01:33:51,919 --> 01:33:53,839 I wanna be with you. 1609 01:33:55,089 --> 01:34:00,089 There is nowhere else I would rather be tonight than here. 1610 01:34:06,600 --> 01:34:07,560 I'm done. 1611 01:34:10,563 --> 01:34:12,063 I'm done thinking. 102554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.