Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,013 --> 00:00:07,416
♪
2
00:00:07,551 --> 00:00:09,350
Adult mark: Nothing made me feel better
3
00:00:09,386 --> 00:00:11,286
Than feeling sick on a school day.
4
00:00:11,288 --> 00:00:14,255
Big news for this little town...
5
00:00:14,324 --> 00:00:16,625
Tina turner
is gonna pay a visit.
6
00:00:16,627 --> 00:00:19,361
Oh, give me that!
7
00:00:19,363 --> 00:00:21,629
Never thought I'd get
to cover a papal visit.
8
00:00:21,665 --> 00:00:24,765
You know, there's money
to be made from this visit.
9
00:00:24,802 --> 00:00:26,935
Jesus, mary, and joseph.
Have some respect.
10
00:00:27,004 --> 00:00:30,505
[phone ringing]
11
00:00:32,976 --> 00:00:34,309
Hello?
12
00:00:34,444 --> 00:00:35,777
Voice: [on phone]
mike...
13
00:00:35,912 --> 00:00:38,646
Look, I told you
not to call me at home.
14
00:00:38,682 --> 00:00:40,649
-Thank you, goodbye.
-[hangs up phone]
15
00:00:40,651 --> 00:00:41,850
-[coughing]
-telemarketer?
16
00:00:41,852 --> 00:00:42,918
Ah, yeah.
17
00:00:43,053 --> 00:00:45,253
Where's your uniform?
18
00:00:45,388 --> 00:00:47,222
I'm sick!
19
00:00:47,291 --> 00:00:49,290
-I am not buyin' it.
-What?
20
00:00:49,359 --> 00:00:50,892
Adult mark: I first caught the acting bug
21
00:00:50,894 --> 00:00:51,793
By faking sick...
22
00:00:51,928 --> 00:00:53,728
A lot.
23
00:00:53,797 --> 00:00:58,400
♪
24
00:00:58,402 --> 00:00:59,801
♪
25
00:00:59,803 --> 00:01:01,602
Breathe in.
26
00:01:01,638 --> 00:01:02,871
Out.
27
00:01:03,006 --> 00:01:04,872
[coughs]
28
00:01:04,908 --> 00:01:07,008
Mary: Well?
29
00:01:07,077 --> 00:01:08,944
He's faking.
30
00:01:09,079 --> 00:01:10,679
You little shagger!
31
00:01:10,681 --> 00:01:11,947
But I'm actually sick this time!
32
00:01:12,082 --> 00:01:12,914
Get dressed!
33
00:01:12,983 --> 00:01:14,683
Adult mark: It was my own fault.
34
00:01:14,818 --> 00:01:16,818
I was the boy who cried whooping cough.
35
00:01:16,820 --> 00:01:19,421
Mary: Go on.
36
00:01:19,423 --> 00:01:21,289
Little faker.
37
00:01:21,424 --> 00:01:22,690
Jeez!
38
00:01:24,895 --> 00:01:27,295
Sister rose: Our school
has been invited
39
00:01:27,430 --> 00:01:29,598
To send a class to see
40
00:01:29,733 --> 00:01:32,967
His holiness.
41
00:01:33,036 --> 00:01:35,904
I've decided that
this class is...
42
00:01:35,973 --> 00:01:37,538
The least worst.
43
00:01:37,574 --> 00:01:39,374
Congratulations.
44
00:01:39,376 --> 00:01:40,909
One of you will
get to do a reading
45
00:01:41,044 --> 00:01:42,777
In front of the pope himself.
46
00:01:42,846 --> 00:01:44,579
And it will be televised!
47
00:01:44,714 --> 00:01:45,914
Adult mark: Television?!
48
00:01:45,916 --> 00:01:48,516
Any volunteers?
49
00:01:48,519 --> 00:01:51,386
[heavenly music]
50
00:01:51,455 --> 00:01:54,989
Lord, hear our prayer!
51
00:01:54,991 --> 00:01:58,059
Unless it's for the bruins
to win, am I right?
52
00:01:58,061 --> 00:01:59,327
-[audience cheering]
-yeah!
53
00:01:59,462 --> 00:02:00,528
[god laughing]
54
00:02:00,531 --> 00:02:01,930
My man!
55
00:02:01,932 --> 00:02:05,867
[applause]
56
00:02:06,002 --> 00:02:07,602
Ms. Fowler: Mark critch.
57
00:02:07,604 --> 00:02:09,737
The winner by default.
58
00:02:09,773 --> 00:02:14,142
Thank you, miss--
[coughing]
59
00:02:14,144 --> 00:02:16,678
Are you sick, mr. Critch?
60
00:02:16,680 --> 00:02:18,012
Uh, no.
[laughs nervously]
61
00:02:18,081 --> 00:02:21,950
Just gotta lay off
the second-hand smokes.
62
00:02:21,952 --> 00:02:23,685
Adult mark: I had faked sick before,
63
00:02:23,687 --> 00:02:25,887
But now I had to fake healthy.
64
00:02:25,889 --> 00:02:27,822
[coughs quietly]
65
00:02:27,891 --> 00:02:31,759
♪
66
00:02:35,532 --> 00:02:36,831
Ahem!
67
00:02:36,900 --> 00:02:40,368
Oh, hey!
There he is!
68
00:02:40,503 --> 00:02:41,603
What?
69
00:02:41,672 --> 00:02:43,505
You told me to stop calling you!
70
00:02:43,507 --> 00:02:44,572
Adult mark: Scott howell.
71
00:02:44,641 --> 00:02:47,041
Owner of rival station voaq.
72
00:02:47,110 --> 00:02:48,776
His station was number one,
73
00:02:48,812 --> 00:02:50,945
But first was never good enough.
74
00:02:50,947 --> 00:02:52,447
Now how'd you get past gertie?
75
00:02:52,582 --> 00:02:55,951
I'm not used to hearing "no."
76
00:02:56,086 --> 00:02:58,520
What's it gonna take
77
00:02:58,522 --> 00:03:00,655
To get you to
come work for me?
78
00:03:00,691 --> 00:03:02,490
I'm not a dj, mr. Howell,
79
00:03:02,492 --> 00:03:04,725
And voaq isn't exactly
known for news, so...
80
00:03:04,761 --> 00:03:08,863
No, no, no, we want you to bring
your call-in segment to us.
81
00:03:08,932 --> 00:03:11,832
And then we'll make it sexier.
82
00:03:11,868 --> 00:03:14,469
I'm not "sexy," mr. Howell.
83
00:03:14,538 --> 00:03:16,070
You don't say!
84
00:03:16,106 --> 00:03:17,505
The world's goin' digital.
85
00:03:17,641 --> 00:03:18,806
It's 1988.
86
00:03:18,842 --> 00:03:20,608
Look at all this crap!
87
00:03:20,677 --> 00:03:22,577
It's a joke!
88
00:03:22,579 --> 00:03:25,079
I'm a "dance with the one
who brought ya" kind of man.
89
00:03:25,115 --> 00:03:26,948
Yeah, which is why
you're stuck here
90
00:03:27,017 --> 00:03:30,685
In this closet for a studio,
with gum under the desk.
91
00:03:30,721 --> 00:03:32,353
I get what I want, mike.
92
00:03:36,026 --> 00:03:38,025
I even get what I don't want.
93
00:03:44,634 --> 00:03:46,368
I've got a show to do,
mr. Howell,
94
00:03:46,503 --> 00:03:47,769
So if you do not mind...
95
00:03:47,771 --> 00:03:49,671
Hey, dad, can I show
you something real quick?
96
00:03:49,673 --> 00:03:50,739
Not now!
97
00:03:50,741 --> 00:03:52,374
Listen, um, mr. Howell is lost.
98
00:03:52,509 --> 00:03:53,874
Could you please
show him to the door?
99
00:03:53,910 --> 00:03:55,644
I've gotta get on the air.
Thanks for comin' by.
100
00:03:55,779 --> 00:03:56,711
Scott: Think about it!
101
00:03:56,747 --> 00:03:57,912
[sighs]
102
00:03:57,981 --> 00:04:00,048
Mr. Howell!
I'm, uh, mike, junior.
103
00:04:00,117 --> 00:04:02,049
Please, no "mr. Howell"!
I wear cowboy boots.
104
00:04:02,085 --> 00:04:03,518
Call me scott!
105
00:04:03,520 --> 00:04:05,119
Hey, wha--
what have you got here?
106
00:04:05,188 --> 00:04:08,723
Oh, I-- just this stupid little
thing I was thinkin' up, but...
107
00:04:08,759 --> 00:04:10,858
Yeah, I want to
hear all about it.
108
00:04:10,927 --> 00:04:12,594
-Really?
-Yeah.
109
00:04:12,729 --> 00:04:14,996
Okay, uh,
it's a mobile broadcasting unit,
110
00:04:15,131 --> 00:04:17,898
But it's in the shape
of a giant boombox, right?
111
00:04:17,934 --> 00:04:19,734
We're gonna launch it
when the pope comes.
112
00:04:19,803 --> 00:04:21,536
That is wild!
113
00:04:21,605 --> 00:04:23,071
Far out!
114
00:04:23,206 --> 00:04:25,607
Do you mind
if I hold onto this, kid?
115
00:04:25,609 --> 00:04:27,075
Please, take it!
Yeah, yeah.
116
00:04:27,077 --> 00:04:28,743
Thanks.
117
00:04:28,745 --> 00:04:33,048
And if, uh, you ever get sick
of workin' in this museum,
118
00:04:33,183 --> 00:04:35,984
Gimme a shout.
119
00:04:35,986 --> 00:04:37,585
Radio's for the young, kid.
120
00:04:37,587 --> 00:04:41,756
Monogrammed.
121
00:04:41,825 --> 00:04:43,558
Cool.
122
00:04:46,229 --> 00:04:48,129
Fox: Are you sure
you're up for this?
123
00:04:48,264 --> 00:04:50,098
You can't handle gym class
on the best of days.
124
00:04:50,233 --> 00:04:51,499
Oh...
125
00:04:51,535 --> 00:04:53,501
Was the sun always this bright?
126
00:04:53,537 --> 00:04:54,969
Mark, if you're
too sick for laps,
127
00:04:55,038 --> 00:04:56,704
You're too sick for the pope.
128
00:04:56,773 --> 00:04:59,107
Oh, come on.
He has to read one stupid line.
129
00:04:59,242 --> 00:05:00,775
Anyone could do that.
130
00:05:00,811 --> 00:05:02,577
I'd like to see you try.
131
00:05:02,712 --> 00:05:03,844
[coughs]
132
00:05:03,846 --> 00:05:05,780
Are you sure you're okay?
133
00:05:05,849 --> 00:05:07,715
Tina: Ew!
Are you gonna hurl?
134
00:05:07,850 --> 00:05:08,850
[sneezes]
135
00:05:08,919 --> 00:05:10,452
Gross.
Snots.
136
00:05:10,587 --> 00:05:11,986
[whistle blows]
137
00:05:12,055 --> 00:05:13,855
Mr. Byrne: Alright, listen up!
138
00:05:13,990 --> 00:05:15,923
Let's hustle!
[claps hands]
139
00:05:15,959 --> 00:05:16,991
Ugh...
140
00:05:17,127 --> 00:05:18,259
Ten laps!
141
00:05:18,295 --> 00:05:19,260
[everyone sighs]
142
00:05:19,329 --> 00:05:22,197
Today, people!
143
00:05:22,332 --> 00:05:25,133
Come on, critch!
144
00:05:25,135 --> 00:05:26,668
Come on, come on!
145
00:05:26,803 --> 00:05:28,803
C'mon, lift those legs,
lift those legs!
146
00:05:28,805 --> 00:05:30,171
In through the nose...
[inhales]
147
00:05:30,173 --> 00:05:31,206
Exhale.
[exhales]
148
00:05:31,341 --> 00:05:32,974
In...
[inhales]
149
00:05:33,043 --> 00:05:34,275
Mark: Oh...
150
00:05:34,344 --> 00:05:35,543
Middle fox: [laughs]
151
00:05:35,678 --> 00:05:38,012
Critches get stitches!
152
00:05:38,081 --> 00:05:40,214
Adult mark: My own doctor had labelled me a liar.
153
00:05:40,250 --> 00:05:41,983
So I sought out a second opinion.
154
00:05:42,052 --> 00:05:44,085
Asthma, epilepsy...
155
00:05:44,154 --> 00:05:45,186
Gout?
156
00:05:45,255 --> 00:05:46,955
That's a self-diagnosis.
157
00:05:46,957 --> 00:05:48,689
It explains my grade in gym.
158
00:05:48,825 --> 00:05:50,858
Where are your parents?
159
00:05:50,894 --> 00:05:53,628
My family doctor says
I'm a hypochondriac,
160
00:05:53,630 --> 00:05:54,829
Which sickens me.
161
00:05:54,865 --> 00:05:56,798
Stop talking.
Just cough.
162
00:05:56,800 --> 00:05:59,100
[coughs]
163
00:05:59,169 --> 00:06:00,768
Hm.
Breathe?
164
00:06:00,837 --> 00:06:03,171
-[breathes in shakily]
-mm.
165
00:06:03,173 --> 00:06:04,705
Give it to me straight, doc.
166
00:06:04,775 --> 00:06:06,140
Well, you're most certainly
not faking.
167
00:06:06,209 --> 00:06:07,675
You have bronchitis.
168
00:06:07,677 --> 00:06:08,810
Would you like
a note for school?
169
00:06:08,945 --> 00:06:10,311
No!
170
00:06:10,313 --> 00:06:12,113
I just need something to
get me through the week.
171
00:06:12,248 --> 00:06:13,848
You know, b-12 shot?
172
00:06:13,850 --> 00:06:15,116
Morphine?
173
00:06:15,251 --> 00:06:17,285
How about some cough syrup?
174
00:06:17,287 --> 00:06:18,886
Oh...
175
00:06:24,060 --> 00:06:25,860
Mary: I just got a phone call.
176
00:06:25,862 --> 00:06:28,963
Who the frig is dr. Lee?
177
00:06:28,999 --> 00:06:30,932
He's my personal physician.
178
00:06:30,934 --> 00:06:32,800
It's private.
179
00:06:32,803 --> 00:06:34,736
Get in bed!
180
00:06:34,738 --> 00:06:37,938
♪
181
00:06:41,111 --> 00:06:42,310
Adult mark: The big day!
182
00:06:42,379 --> 00:06:44,145
My tv debut.
183
00:06:44,147 --> 00:06:46,981
But first, a performance for a smaller audience.
184
00:06:47,050 --> 00:06:49,283
[hoarsely] woke up
feeling like a new man!
185
00:06:49,352 --> 00:06:51,018
No.
You're staying home.
186
00:06:51,153 --> 00:06:53,755
But I have a duty
to a higher power!
187
00:06:53,890 --> 00:06:55,022
Mike?
188
00:06:55,058 --> 00:06:56,357
-Listen to your mother.
-[phone ringing]
189
00:06:56,393 --> 00:06:58,226
Mary: I already called
the school to let them know
190
00:06:58,295 --> 00:06:59,226
You're not doing your reading.
191
00:06:59,262 --> 00:07:01,362
What?!
[coughing]
192
00:07:01,431 --> 00:07:03,765
-But I'm fine!
-[phone ringing]
193
00:07:03,900 --> 00:07:05,032
Mike sr: Would
somebody get that?
194
00:07:05,068 --> 00:07:06,100
Mike jr: Yeah, got it!
195
00:07:06,169 --> 00:07:08,436
Yeah, me and the b'ys,
we're selling pope crap
196
00:07:08,438 --> 00:07:09,971
To raise money for our bar.
197
00:07:10,040 --> 00:07:11,773
What do you think?
198
00:07:11,908 --> 00:07:13,208
What is that?
199
00:07:13,343 --> 00:07:14,676
Pop: "pope on a rope"!
200
00:07:14,811 --> 00:07:16,244
How much would you pay for this?
201
00:07:16,246 --> 00:07:18,413
That is my good avon soap!
202
00:07:18,415 --> 00:07:20,715
No, it's not!
It just looks like it.
203
00:07:20,784 --> 00:07:23,318
Anyway, I've got two dozen
more setting over here.
204
00:07:23,320 --> 00:07:24,652
Mark: Ah, yes, I'll help--
205
00:07:24,787 --> 00:07:26,854
You are gonna sit on the couch
and watch tv.
206
00:07:26,923 --> 00:07:28,189
You're gettin' on my last nerve!
207
00:07:28,324 --> 00:07:29,290
Mark: Ohhh!
208
00:07:29,359 --> 00:07:31,191
All the times I pray to be sick!
209
00:07:31,228 --> 00:07:32,393
What kind of god is this?
210
00:07:32,429 --> 00:07:34,662
Mary: Get!
211
00:07:34,731 --> 00:07:36,063
Mike jr: Yes, sir.
212
00:07:36,099 --> 00:07:38,232
Thank you, sir!
213
00:07:38,301 --> 00:07:39,867
[hangs up phone]
214
00:07:39,936 --> 00:07:42,036
That was scott howell.
215
00:07:42,105 --> 00:07:44,639
He just offered me
a job at voaq radio.
216
00:07:44,708 --> 00:07:45,740
[sighs]
217
00:07:45,809 --> 00:07:48,342
He's only hiring you
to get at me!
218
00:07:48,411 --> 00:07:50,411
Or, you know,
maybe he thinks I'm good?
219
00:07:50,447 --> 00:07:52,480
No, that's not it!
220
00:07:52,482 --> 00:07:55,749
I turned him down.
221
00:07:55,785 --> 00:07:57,285
I'm taking the job.
222
00:07:57,287 --> 00:08:00,021
♪
223
00:08:03,460 --> 00:08:07,028
Mark is off sick so we will
have to select another student.
224
00:08:07,030 --> 00:08:08,730
Sister rose: Perhaps
I should have chosen
225
00:08:08,865 --> 00:08:10,965
Sister maura's class.
226
00:08:11,034 --> 00:08:15,970
Maybe this illness
is a sign of god's disapproval.
227
00:08:16,105 --> 00:08:19,641
Fox: But, sister,
didn't jesus say something about
228
00:08:19,776 --> 00:08:23,744
Not throwing stones...?
229
00:08:23,813 --> 00:08:25,212
You're right.
230
00:08:25,248 --> 00:08:27,515
God loves redemption.
231
00:08:27,517 --> 00:08:30,785
You can redeem yourself by
doing the reading for the pope.
232
00:08:30,854 --> 00:08:32,153
-Ms. Fowler: Pardon?
-Fox: What?
233
00:08:32,288 --> 00:08:33,721
Good luck, ms. Fowler.
234
00:08:33,856 --> 00:08:37,258
I'm sure fox
will make you proud.
235
00:08:37,393 --> 00:08:38,826
Middle fox: [laughs]
236
00:08:38,862 --> 00:08:40,395
Tv: This was
the scene earlier...
237
00:08:40,530 --> 00:08:42,296
Mark: My big break!
238
00:08:42,332 --> 00:08:43,665
Millions watching!
239
00:08:43,800 --> 00:08:45,066
The adrenaline
would get me through!
240
00:08:45,068 --> 00:08:46,401
Maybe I can still make it!
241
00:08:46,536 --> 00:08:48,936
You're not getting off this
couch until you feel better.
242
00:08:48,939 --> 00:08:51,238
[coughing]
243
00:08:51,308 --> 00:08:53,007
Oh...
244
00:08:53,009 --> 00:08:56,210
Asthma, epilepsy, bronchitis...
245
00:08:56,246 --> 00:08:57,745
Sin.
246
00:08:57,880 --> 00:09:00,314
You never had a chance.
247
00:09:00,383 --> 00:09:03,351
Tv: The pope's schedule
is packed with stops
248
00:09:03,420 --> 00:09:04,685
Along the newfoundland shore.
249
00:09:04,821 --> 00:09:07,221
Adult mark: There was still a way to get to the pope.
250
00:09:07,290 --> 00:09:08,823
A very catholic way...
251
00:09:08,892 --> 00:09:09,957
Guilt.
252
00:09:10,026 --> 00:09:11,826
[coughs]
253
00:09:11,895 --> 00:09:13,695
You're right!
254
00:09:13,830 --> 00:09:17,165
I wish I was there
to be blessed.
255
00:09:17,300 --> 00:09:20,968
Tv: A blessing could
mean a miracle cure.
256
00:09:21,104 --> 00:09:23,170
I might have a chance then.
[coughs]
257
00:09:23,239 --> 00:09:26,307
Tv: In search
of hope and healing,
258
00:09:26,442 --> 00:09:28,509
A record crowd
has gathered to see--
259
00:09:28,578 --> 00:09:30,044
Get in the car.
260
00:09:30,080 --> 00:09:32,013
-Oh, yes!
-What?
261
00:09:32,082 --> 00:09:34,382
I just... Hope this works.
262
00:09:34,451 --> 00:09:36,216
[coughs]
yeah.
263
00:09:40,724 --> 00:09:42,657
Adult mark: Pop and his buddies turned the papal visit
264
00:09:42,659 --> 00:09:44,124
Into a mini las vegas!
265
00:09:44,160 --> 00:09:46,260
Father handrigan: Four quarters
holding up the wheel!
266
00:09:46,262 --> 00:09:48,529
Anybody, four quarters?
Come get your tickets!
267
00:09:48,565 --> 00:09:53,801
See, state of the art!
Everything in here is digital.
268
00:09:53,936 --> 00:09:56,871
Bet you never seen
anything like this at vocm.
269
00:09:56,940 --> 00:09:59,907
No.
No, nothin'!
270
00:09:59,909 --> 00:10:02,343
Wait, no, the super roving radio
looks pretty cool, right?
271
00:10:02,412 --> 00:10:03,444
Scott: Ah...
272
00:10:03,480 --> 00:10:05,279
Mike sr: And here we are,
pope-side,
273
00:10:05,315 --> 00:10:07,347
Here at what is quickly
becoming quite the event...
274
00:10:07,384 --> 00:10:09,483
Yeah, it's not as cool
as ours, though!
275
00:10:09,519 --> 00:10:12,553
[electric guitar playing]
276
00:10:12,555 --> 00:10:14,355
Maybe I shouldn't have
showed you their design.
277
00:10:14,424 --> 00:10:16,758
Poppycock!
278
00:10:16,893 --> 00:10:19,527
Here, I have something for ya.
279
00:10:19,596 --> 00:10:21,395
Look at this bad boy.
280
00:10:21,464 --> 00:10:26,367
-Oh, come on!
-Yeah.
281
00:10:26,502 --> 00:10:28,035
Mike sr: Good god!
282
00:10:28,104 --> 00:10:29,837
He's wearing enemy colours!
283
00:10:29,873 --> 00:10:32,906
[ominous rock sting]
284
00:10:36,246 --> 00:10:37,979
I can't do this!
It's stupid.
285
00:10:37,981 --> 00:10:39,180
There's too many people.
286
00:10:39,249 --> 00:10:40,581
Ritche: You're just nervous.
287
00:10:40,583 --> 00:10:42,950
Whenever I'm scared
of public speaking,
288
00:10:42,952 --> 00:10:45,620
I picture the audience
in their underwear.
289
00:10:45,622 --> 00:10:48,856
Just picture the pope
in his underwear.
290
00:10:48,991 --> 00:10:50,924
Ew, gross!
291
00:10:50,960 --> 00:10:52,260
Ugh!
292
00:10:52,395 --> 00:10:54,528
No help.
293
00:10:59,268 --> 00:11:02,603
Quick blessing,
straight back to bed.
294
00:11:02,639 --> 00:11:05,205
Just know, it's not
your fault that I'm weak.
295
00:11:05,241 --> 00:11:07,007
It's just bad genes.
296
00:11:07,009 --> 00:11:09,043
I made ya!
Whose fault is it, then, hm?
297
00:11:09,112 --> 00:11:10,211
Dad's.
298
00:11:10,346 --> 00:11:12,012
Oof, I'd say, yeah.
299
00:11:12,082 --> 00:11:13,014
[turns on radio]
300
00:11:13,149 --> 00:11:15,282
Mike sr: [radio] we go now
live to flatrock,
301
00:11:15,318 --> 00:11:17,418
Where the pope is about
to bless the fishing fleet.
302
00:11:17,487 --> 00:11:23,157
Let's listen in...
303
00:11:23,159 --> 00:11:27,261
Pope: [radio] the joyful event
that unites us is the blessing
304
00:11:27,330 --> 00:11:30,565
Of the fishing fleet
here at flatrock.
305
00:11:30,700 --> 00:11:34,035
That jesus called
simon, peter...
306
00:11:34,170 --> 00:11:38,706
Why don't we show your old man
what you're made out of, huh?
307
00:11:38,708 --> 00:11:40,440
Hey...
308
00:11:40,477 --> 00:11:42,310
Scram.
309
00:11:42,445 --> 00:11:44,045
Yeah.
310
00:11:44,047 --> 00:11:47,114
She's all yours.
311
00:11:47,150 --> 00:11:49,250
Sailor: [on news]
thank you, holy father.
312
00:11:49,252 --> 00:11:51,652
On behalf of all the fishermen,
313
00:11:51,654 --> 00:11:53,921
We also wish you
a blessed and safe journey.
314
00:11:54,056 --> 00:11:55,489
Over.
315
00:11:55,492 --> 00:11:57,558
And the pope has blessed
the newfoundland fishing fleet.
316
00:11:57,693 --> 00:11:59,960
Mike jr: You're listening
to voaq radio.
317
00:12:00,029 --> 00:12:03,597
Call in for your chance to win
vip tickets to pope on the rock!
318
00:12:03,633 --> 00:12:05,133
That little judas!
319
00:12:05,268 --> 00:12:07,201
Mike jr: Call in
to our request line
320
00:12:07,237 --> 00:12:09,937
And tell us your
biggest sin to win!
321
00:12:09,973 --> 00:12:12,507
Dick, turn up our volume.
322
00:12:12,642 --> 00:12:15,543
-Are you sure?
-Just do it!
323
00:12:15,612 --> 00:12:17,611
[music turns up]
324
00:12:17,680 --> 00:12:21,548
♪ if you're a part of the wide world of vocm... ♪
325
00:12:23,219 --> 00:12:24,618
Stand up straight.
Stand up.
326
00:12:24,687 --> 00:12:26,420
Come on, stand straight.
Do up that button.
327
00:12:26,556 --> 00:12:28,689
Zipper!
328
00:12:28,758 --> 00:12:31,092
Has anyone seen fox?
329
00:12:31,227 --> 00:12:32,460
Um...
330
00:12:32,462 --> 00:12:34,762
I think she may have
pipped off?
331
00:12:34,764 --> 00:12:36,330
Pipped off?!
332
00:12:36,366 --> 00:12:38,499
Oh, typical.
333
00:12:38,568 --> 00:12:41,301
[exhales]
334
00:12:41,337 --> 00:12:43,103
Mike sr: [radio]
motorists should be warned
335
00:12:43,139 --> 00:12:48,275
The pope is leaving the area,
so all roads are now closed.
336
00:12:48,344 --> 00:12:49,977
Act like you're having
an asthma attack!
337
00:12:50,046 --> 00:12:51,178
What, why?
338
00:12:51,181 --> 00:12:52,380
You've been faking sick
your whole life!
339
00:12:52,515 --> 00:12:53,748
Do it!
340
00:12:53,750 --> 00:12:55,716
Adult mark: It was time to use my faking superpower
341
00:12:55,785 --> 00:12:56,684
For good.
342
00:12:56,819 --> 00:12:58,185
Road's closed.
343
00:12:58,188 --> 00:12:59,420
Mark: [gasping]
344
00:12:59,422 --> 00:13:01,188
Can't... Breathe...
345
00:13:01,257 --> 00:13:04,191
[gasping]
is this... The light?
346
00:13:04,260 --> 00:13:06,994
Can you see that my son
is having an asthma attack?
347
00:13:07,129 --> 00:13:11,665
So help me, if my little boy
dies in this car, you're next!
348
00:13:11,701 --> 00:13:14,035
We're gonna let her through!
349
00:13:14,170 --> 00:13:16,337
["all I need is a miracle" by
mike & the mechanics playing]
350
00:13:16,339 --> 00:13:17,705
Go on, let her through!
Let her through!
351
00:13:17,707 --> 00:13:19,340
♪ all I need is a miracle ♪
352
00:13:19,409 --> 00:13:21,141
Officer: Gordie,
get her an escort, would ya?
353
00:13:21,177 --> 00:13:23,144
♪ all I need is you ♪
354
00:13:23,146 --> 00:13:24,612
Let's go, get her through!
355
00:13:24,681 --> 00:13:27,281
♪ all I need is a miracle ♪
356
00:13:27,317 --> 00:13:29,083
♪ all I need is you ♪
357
00:13:29,152 --> 00:13:31,685
[siren wailing]
358
00:13:31,721 --> 00:13:34,622
♪ all I need is a miracle... ♪
359
00:13:34,757 --> 00:13:37,291
Adult mark: We followed the pope like pilgrims.
360
00:13:37,327 --> 00:13:40,795
Not since the virgin marywas there such a dedicated mom.
361
00:13:40,797 --> 00:13:43,030
And once we cleared the barricade,
362
00:13:43,165 --> 00:13:46,566
Mom ditched our police escort like a bad habit.
363
00:13:46,603 --> 00:13:49,103
[laughs]
364
00:13:49,105 --> 00:13:51,072
[coughs]
365
00:13:51,207 --> 00:13:52,440
Excellent work.
366
00:13:52,575 --> 00:13:54,442
Adult mark: Who needed faith in god?
367
00:13:54,577 --> 00:13:59,180
I had faith in mom.
368
00:13:59,182 --> 00:14:00,481
Pop: Beautiful stuff.
369
00:14:00,616 --> 00:14:02,049
Yeah, beautiful.
370
00:14:02,118 --> 00:14:04,318
So, souvenirs!
Souvenirs here!
371
00:14:04,453 --> 00:14:07,388
Come get your
john paul ii souvenirs!
372
00:14:07,457 --> 00:14:08,689
Great, great.
373
00:14:08,758 --> 00:14:11,125
Oh!
Oh, here.
374
00:14:11,260 --> 00:14:14,528
Pope: ...Man and woman
who are...
375
00:14:14,664 --> 00:14:16,797
Oh, bless this, father.
376
00:14:16,866 --> 00:14:18,198
Oh yeah, here.
377
00:14:18,234 --> 00:14:19,533
Get that water.
Bless it there.
378
00:14:19,602 --> 00:14:20,634
Get it in there.
379
00:14:20,703 --> 00:14:22,403
Beautiful.
380
00:14:22,405 --> 00:14:26,274
Pope: ...Love and protect
those who use them.
381
00:14:26,409 --> 00:14:28,676
Rosaries!
Rosaries for sale!
382
00:14:28,745 --> 00:14:31,345
Blessed by the holiness himself!
383
00:14:31,480 --> 00:14:34,415
And holy, holy, holy water!
384
00:14:34,417 --> 00:14:37,351
It's so holy you can
practically walk on it!
385
00:14:37,353 --> 00:14:39,286
Pop: Come on, now!
There you go!
386
00:14:39,288 --> 00:14:41,389
Yes, please!
Very good choice.
387
00:14:41,391 --> 00:14:43,824
Very good choice.
Yeah, beautiful.
388
00:14:43,893 --> 00:14:46,226
Thank you, thank you.
Thank you, that's perfect.
389
00:14:46,262 --> 00:14:48,295
Well, this is [inaudible]...
390
00:14:48,431 --> 00:14:51,165
♪
391
00:14:51,234 --> 00:14:55,770
♪
392
00:14:55,905 --> 00:14:57,238
Ritche: Where are you going?
393
00:14:57,373 --> 00:14:59,173
That nun set me up!
394
00:14:59,308 --> 00:15:02,376
There will literally be people
in poland calling me a nimrod!
395
00:15:02,412 --> 00:15:04,378
If you don't do it,
396
00:15:04,513 --> 00:15:07,782
You'll be proving everyone
who says you can't right.
397
00:15:07,917 --> 00:15:10,718
You got this.
398
00:15:10,720 --> 00:15:14,588
If this sucks,
you're dead, okay?
399
00:15:14,624 --> 00:15:17,124
Yeah.
I know.
400
00:15:21,564 --> 00:15:22,663
Pop: Souvenirs!
401
00:15:22,798 --> 00:15:24,331
John paul ii souvenirs!
402
00:15:24,333 --> 00:15:26,200
Come get your souvenirs!
403
00:15:26,269 --> 00:15:28,335
-Oh, oh.
-Excuse me.
404
00:15:28,338 --> 00:15:32,873
Sorry, father.
405
00:15:33,008 --> 00:15:35,809
I'll take two rosaries
and a "pope on a rope."
406
00:15:35,878 --> 00:15:38,346
Oh!
What a good choice, father.
407
00:15:38,481 --> 00:15:40,214
Well, here, take these rosaries.
408
00:15:40,216 --> 00:15:41,649
There we are for you.
409
00:15:41,784 --> 00:15:43,350
And there's the pope on a rope.
410
00:15:43,353 --> 00:15:44,418
Beautiful.
411
00:15:44,420 --> 00:15:46,153
Happy scrubbing, father.
412
00:15:46,222 --> 00:15:48,355
Thank you.
Special rate for the clergy.
413
00:15:48,391 --> 00:15:51,225
[chuckles]
thank you.
414
00:15:51,294 --> 00:15:52,593
Thank you.
415
00:15:52,595 --> 00:15:54,528
Tv: And now a reading
from a local student
416
00:15:54,564 --> 00:15:56,663
From st. Bridget's school.
417
00:16:00,336 --> 00:16:01,769
Adult mark: And there he was.
418
00:16:01,838 --> 00:16:03,704
The catholic elvis!
419
00:16:03,773 --> 00:16:06,473
I was seconds away from international fame!
420
00:16:06,542 --> 00:16:08,342
This is it!
421
00:16:08,411 --> 00:16:11,912
A reading from
the book of matthew.
422
00:16:11,948 --> 00:16:13,847
I'm too late!
423
00:16:13,983 --> 00:16:15,949
And jesus said to them,
424
00:16:15,985 --> 00:16:20,855
"follow me and I will make you
become fishers of men."
425
00:16:20,857 --> 00:16:23,391
Audience: Amen.
[applause]
426
00:16:23,526 --> 00:16:25,392
Adult mark: I may have missed my chance,
427
00:16:25,395 --> 00:16:28,929
But watching fox, I wouldn't want it any other way.
428
00:16:28,931 --> 00:16:31,398
-[applause]
-ritche: Yeah!
429
00:16:31,401 --> 00:16:33,467
Mike sr: [radio] and that was
a reading from a student
430
00:16:33,503 --> 00:16:35,669
At st. Bridget's.
My son mark goes there...
431
00:16:35,805 --> 00:16:37,805
I'm sorry you
didn't get to go up.
432
00:16:37,807 --> 00:16:39,540
Mike sr: [radio] luckily,
we'll be broadcasting
433
00:16:39,675 --> 00:16:40,808
Right up to the minute...
434
00:16:40,810 --> 00:16:43,277
It's okay.
435
00:16:43,346 --> 00:16:46,480
This is even better.
436
00:16:46,516 --> 00:16:48,815
It's more about the journey,
ya know?
437
00:16:48,851 --> 00:16:52,820
[radio playing
in the background]
438
00:16:52,822 --> 00:16:54,421
Mike sr: [radio] mike critch,
reporting live
439
00:16:54,490 --> 00:16:58,392
From the tailgate party.
440
00:16:58,394 --> 00:16:59,927
All hands are
listening to ye crowd.
441
00:16:59,929 --> 00:17:01,495
Way to go, young fella.
442
00:17:01,564 --> 00:17:03,363
Thanks, dick.
443
00:17:03,433 --> 00:17:07,668
Hey, did my dad say anything?
444
00:17:07,670 --> 00:17:09,670
Look, his heart
might be broke right now,
445
00:17:09,672 --> 00:17:11,238
But he'll get over it.
446
00:17:11,373 --> 00:17:12,506
Broke?
447
00:17:12,508 --> 00:17:15,342
I get it.
You do what you gotta do!
448
00:17:15,478 --> 00:17:18,179
But... By the way,
449
00:17:18,314 --> 00:17:20,614
Would you give
my resume to scott?
450
00:17:20,650 --> 00:17:23,784
Us young fellas got to
stick together now.
451
00:17:23,786 --> 00:17:24,819
Yeah.
452
00:17:24,954 --> 00:17:26,720
I better get back to the booth
453
00:17:26,756 --> 00:17:28,355
Before your dad
realizes I'm gone.
454
00:17:28,424 --> 00:17:29,623
Scott!
455
00:17:29,758 --> 00:17:31,325
Mike sr: [radio] we're expecting
to see the weather
456
00:17:31,394 --> 00:17:32,359
Turn to rain showers soon,
457
00:17:32,428 --> 00:17:34,728
So if you're out to
have a gawk at the pope,
458
00:17:34,797 --> 00:17:36,997
Make sure you bring
an umbrella or a rain hat!
459
00:17:37,066 --> 00:17:40,267
The pontiff is expected to
leave newfoundland around 7 pm,
460
00:17:40,402 --> 00:17:42,503
Making a quick stop in toronto
before heading home
461
00:17:42,572 --> 00:17:44,338
To vatican city
to put his feet up.
462
00:17:44,473 --> 00:17:45,806
We can go home.
463
00:17:45,808 --> 00:17:48,509
Aw.
464
00:17:48,511 --> 00:17:49,610
[loud feedback]
465
00:17:49,679 --> 00:17:53,814
Jesus christ!
466
00:17:53,816 --> 00:17:55,616
...Is, uh, certainly
a newfoundlander today.
467
00:17:55,685 --> 00:17:59,286
After all, he was a...
Fisherman.
468
00:17:59,421 --> 00:18:03,457
Dick: And a good fisherman
at that, mike!
469
00:18:03,526 --> 00:18:05,458
You're listening to vocm.
470
00:18:05,495 --> 00:18:07,827
With live coverage as the pope
makes his final journey
471
00:18:07,864 --> 00:18:10,331
Back to the airport, then home.
472
00:18:10,333 --> 00:18:12,900
Oh, that pope gets around worse
than mary packin' magdalene!
473
00:18:12,902 --> 00:18:14,835
Adult mark: The pope was done with newfoundland,
474
00:18:14,904 --> 00:18:16,637
But mom was not done with the pope.
475
00:18:16,639 --> 00:18:17,838
Mark: Aah!
476
00:18:17,840 --> 00:18:19,973
Mary: Hold on, we're not through
with this yet, by jesus!
477
00:18:20,009 --> 00:18:21,976
That was a pretty good
first day of radio, son.
478
00:18:22,111 --> 00:18:24,044
-Oh! Thanks, man.
-Yeah.
479
00:18:24,080 --> 00:18:25,980
So, what time tomorrow?
480
00:18:26,115 --> 00:18:27,314
Oh... Yeah!
481
00:18:27,449 --> 00:18:30,584
See, I don't know if we have any
slots open for you right now,
482
00:18:30,719 --> 00:18:32,753
But we'll-- we'll find
something down the line.
483
00:18:32,822 --> 00:18:35,055
Hey, scott, thank you very much
for the opportunity.
484
00:18:35,057 --> 00:18:36,257
Uh-huh.
485
00:18:36,259 --> 00:18:38,559
Mike jr: But you were just
using me to get to my dad.
486
00:18:38,561 --> 00:18:39,559
So, I quit.
487
00:18:39,595 --> 00:18:40,594
What?!
You--
488
00:18:40,630 --> 00:18:42,896
You can't qui--
you can't go back to vocm!
489
00:18:42,932 --> 00:18:45,399
They're a bunch of losers!
490
00:18:45,401 --> 00:18:48,335
Ah... That's weird.
I guess I am too, then.
491
00:18:48,371 --> 00:18:50,470
-Alright.
-Well, you-- you can't quit,
492
00:18:50,540 --> 00:18:53,907
Because I fire you!
You're fired.
493
00:18:53,910 --> 00:18:55,943
Okay.
494
00:18:55,945 --> 00:18:58,512
By the way, there's been
three minutes of dead air
495
00:18:58,514 --> 00:18:59,412
On your station.
496
00:18:59,448 --> 00:19:02,616
Yeah, I-I turned it off
when I quit, so...
497
00:19:02,685 --> 00:19:04,751
What...?
You can't do that in radio!
498
00:19:04,787 --> 00:19:06,387
-Yeah.
-You have no respect!
499
00:19:06,389 --> 00:19:07,621
Mike jr: I'm still learning.
500
00:19:07,756 --> 00:19:09,823
-You son of a--
-critch?
501
00:19:09,825 --> 00:19:12,826
Scott: You have
no respect for radio!
502
00:19:12,828 --> 00:19:14,562
♪
503
00:19:14,697 --> 00:19:16,030
Mike sr: [tv]
breaking pope news!
504
00:19:16,165 --> 00:19:19,366
A slight diversion for the pope
on his way to the airport.
505
00:19:19,501 --> 00:19:22,002
A group of polish fishermen
are in port.
506
00:19:22,004 --> 00:19:23,971
They'd hoped to meet
his holiness.
507
00:19:24,106 --> 00:19:26,307
He is the first polish pope,
508
00:19:26,442 --> 00:19:28,508
And it seems
the holy father will stop
509
00:19:28,510 --> 00:19:30,511
To offer the fishermen
a blessing on his way...
510
00:19:30,513 --> 00:19:33,046
Adult mark: Mom had brought me to half the doctors in town,
511
00:19:33,115 --> 00:19:37,017
So why not try a faith healer?
512
00:19:37,086 --> 00:19:40,087
-[brakes screech]
-mary: Gotcha, ha!
513
00:19:40,156 --> 00:19:42,990
Adult mark: What mother could resist a miracle cure?
514
00:19:43,059 --> 00:19:44,925
Mary: Come on, sweetheart,
let's go!
515
00:19:44,927 --> 00:19:46,393
Excuse me, get out of the way!
516
00:19:46,528 --> 00:19:50,730
Deathly ill child
coming through!
517
00:19:50,766 --> 00:19:51,732
Bless my son.
518
00:19:51,867 --> 00:19:54,101
Bless my son for the asthma.
519
00:19:54,236 --> 00:19:56,670
And for the epilepsy.
520
00:19:56,672 --> 00:19:59,873
Oh, thank your holiness.
521
00:19:59,942 --> 00:20:01,541
Come on.
522
00:20:01,577 --> 00:20:03,477
Let's get you back in the car
before you catch
523
00:20:03,479 --> 00:20:04,878
Your death again.
Excuse me.
524
00:20:04,947 --> 00:20:06,813
Adult mark: Turns out there are many ways
525
00:20:06,849 --> 00:20:07,948
To say "I love you."
526
00:20:08,083 --> 00:20:10,550
Sometimes it's how far a person will go for you.
527
00:20:10,586 --> 00:20:12,552
Mike sr: [radio]
and now newfoundland bids
528
00:20:12,588 --> 00:20:15,389
A fond farewell
to pope john paul ii.
529
00:20:15,524 --> 00:20:16,556
Adult mark: And sometimes...
530
00:20:16,592 --> 00:20:19,693
It's where they're willing to meet you .
531
00:20:19,729 --> 00:20:23,897
♪
532
00:20:24,033 --> 00:20:27,368
I know I got a lot to learn.
533
00:20:27,503 --> 00:20:30,036
I could learn
a bit from you too.
534
00:20:30,072 --> 00:20:33,473
You did a great job today.
535
00:20:33,509 --> 00:20:37,177
♪
536
00:20:37,179 --> 00:20:39,513
♪
537
00:20:39,648 --> 00:20:41,548
Come on.
538
00:20:47,657 --> 00:20:50,391
Tv: Newfoundlanders will
remember this special visit
539
00:20:50,526 --> 00:20:52,826
For years to come.
540
00:20:52,828 --> 00:20:54,628
Pop: Woo!
Over 800!
541
00:20:54,763 --> 00:20:56,063
We've got enough for the bar!
542
00:20:56,065 --> 00:20:59,666
That is indeed a miracle!
[chuckles]
543
00:20:59,668 --> 00:21:01,935
[coughs]
oh, dear.
544
00:21:02,070 --> 00:21:03,904
Maybe we should have
got one more blessing.
545
00:21:03,973 --> 00:21:05,038
Mary: Oh...
546
00:21:05,107 --> 00:21:08,742
My biggest blessing
is right here.
547
00:21:08,811 --> 00:21:10,811
[coughing]
548
00:21:10,813 --> 00:21:12,479
[coughing]
549
00:21:12,515 --> 00:21:14,615
Mary... I'm sick.
550
00:21:14,617 --> 00:21:17,617
Jesus murphy!
551
00:21:17,687 --> 00:21:20,821
[all coughing]
552
00:21:20,956 --> 00:21:23,090
-Mary!
-Tea?
553
00:21:23,092 --> 00:21:26,826
♪
554
00:21:26,862 --> 00:21:30,631
♪
555
00:21:30,766 --> 00:21:35,703
♪
556
00:21:35,838 --> 00:21:41,442
♪
557
00:21:41,577 --> 00:21:45,045
♪
558
00:21:45,114 --> 00:21:50,083
♪
38307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.