All language subtitles for SleepingWiththeDead20021080pWEB-DLDD2.0x264_track4_[und]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,730 --> 00:03:18,600
两小时前 Mandy发现伯母...
2
00:03:18,610 --> 00:03:19,900
急性肾衰竭
3
00:03:20,820 --> 00:03:22,650
导致血压失控
4
00:03:24,370 --> 00:03:26,610
送进急症室时已失去知觉
5
00:03:28,080 --> 00:03:33,240
照完超声波 发现她血压过高
6
00:03:33,250 --> 00:03:35,040
大动脉撕裂 做不了手术
7
00:03:36,210 --> 00:03:40,500
我给她做了十二次肾上线素注射急救
8
00:03:41,260 --> 00:03:42,920
她都没有反应
9
00:03:47,220 --> 00:03:49,050
伯母去的时候很安祥
10
00:03:50,770 --> 00:03:51,970
对不起
11
00:03:59,740 --> 00:04:00,980
辛苦了
12
00:05:29,320 --> 00:05:30,310
妈
13
00:05:45,840 --> 00:05:49,000
曾先生 我们从四月二十日起
14
00:05:49,010 --> 00:05:50,800
一连三天在你家楼下监视
15
00:05:51,350 --> 00:05:53,180
但这三天都不见你太太上街
16
00:05:53,720 --> 00:05:55,710
所以在四月二十三日
17
00:05:55,730 --> 00:05:58,470
转到当天你看见你太太 跟那男人幽会的地方
18
00:05:58,480 --> 00:06:00,010
利园大厦进行监视
19
00:06:00,560 --> 00:06:02,020
终于拍到他们的照片
20
00:06:03,070 --> 00:06:06,600
那个男人叫黄锦桑 三十八岁
21
00:06:06,610 --> 00:06:07,850
执业会计师
22
00:06:08,360 --> 00:06:10,700
是黄张会计师行的股东
23
00:06:11,450 --> 00:06:13,310
四月二十三日下午五点
24
00:06:13,790 --> 00:06:16,030
你太太到利园大厦接他下班
25
00:06:16,580 --> 00:06:18,370
然后一起去Cova喝酒
26
00:06:18,920 --> 00:06:21,660
七点十分左右 他们往跑马地马会吃饭
27
00:06:22,210 --> 00:06:23,700
大概吃到九点钟
28
00:06:24,250 --> 00:06:27,290
四月二十四日 你太太一样在下午五点
29
00:06:27,300 --> 00:06:29,380
到利园大厦接黄先生下班
30
00:06:29,380 --> 00:06:31,880
然后去跑马地奕荫街做脚底按摩
31
00:06:32,550 --> 00:06:34,040
一个半小时后
32
00:06:34,060 --> 00:06:36,510
他们在附近的Remy买了两瓶红酒
33
00:06:36,520 --> 00:06:38,260
一起返回阳明山庄
34
00:06:38,270 --> 00:06:40,380
这次我们监视到凌晨两点
35
00:06:40,400 --> 00:06:42,260
你太太一直没有离开过
36
00:07:03,210 --> 00:07:04,820
Johnny留了口讯给我
37
00:07:05,590 --> 00:07:07,200
叫我不用到医院
38
00:07:08,170 --> 00:07:11,540
我做了素菜 你先去洗澡吧
39
00:07:39,120 --> 00:07:40,740
血压多少?
40
00:07:40,750 --> 00:07:43,160
血压50 超30 脉搏240
41
00:07:44,880 --> 00:07:47,620
24毫克肾上线素 全饱和颠茄碱
42
00:07:47,630 --> 00:07:48,660
准备接
43
00:07:50,420 --> 00:07:52,160
血压40 超20
44
00:07:52,180 --> 00:07:53,880
脉搏正在下降 160
45
00:07:55,300 --> 00:07:57,540
喉管不到 小一个码 快!
46
00:07:59,100 --> 00:08:00,560
医生 测不到脉搏了
47
00:08:01,520 --> 00:08:02,630
我们搓了多久?
48
00:08:02,640 --> 00:08:03,760
十分钟了
49
00:08:06,730 --> 00:08:08,970
病人曾国明 出生四十八小时
50
00:08:08,980 --> 00:08:10,720
八点二十七分 宣告死亡
51
00:08:12,450 --> 00:08:13,560
医生 孩子又有心跳了!
52
00:08:13,570 --> 00:08:14,530
检查血压!
53
00:09:46,290 --> 00:09:47,500
你没事吧?
54
00:11:11,000 --> 00:11:12,080
Jane
55
00:11:31,270 --> 00:11:32,510
你没事吧?
56
00:11:55,130 --> 00:11:57,210
我舍不得婆婆
57
00:12:06,550 --> 00:12:09,840
它如咆哮狮子 遍地游行
58
00:12:09,850 --> 00:12:11,510
寻找可以吞噬的人
59
00:12:11,940 --> 00:12:13,680
不要受魔鬼的试探
60
00:12:14,100 --> 00:12:17,270
它会侵蚀你的灵魂 精神和肉体
61
00:12:17,270 --> 00:12:18,810
使你成为它的仆人
62
00:12:19,280 --> 00:12:22,940
你要把持住你的信念 不要惊慌
63
00:12:22,950 --> 00:12:24,650
主会带领你远离它
64
00:12:25,200 --> 00:12:28,160
使你的灵魂 精神和肉体
65
00:12:28,160 --> 00:12:30,740
得以继续投向主的怀抱
66
00:12:30,750 --> 00:12:34,110
记住 下次默写要及格
67
00:12:34,120 --> 00:12:36,360
陈太太 这个搞定了 可以带他走了
68
00:12:36,380 --> 00:12:37,660
谢谢你 刘牧师
69
00:12:37,670 --> 00:12:39,830
臭小子 回家要努力温习
70
00:12:39,840 --> 00:12:41,200
别老是想着打游戏机 知道吗?
71
00:12:41,210 --> 00:12:42,750
不然考试又不合格了
72
00:12:42,760 --> 00:12:44,290
要听牧师的话!
73
00:12:51,060 --> 00:12:53,090
最近又常见到那些东西?
74
00:12:54,270 --> 00:12:55,510
少了很多
75
00:12:57,060 --> 00:12:59,350
很多人都说见到鬼
76
00:12:59,360 --> 00:13:02,140
其实真正见过的人有几个?
77
00:13:05,360 --> 00:13:08,900
注定的 谁叫你是特异人士
78
00:13:08,910 --> 00:13:10,650
就当是主给你的大奖
79
00:13:10,660 --> 00:13:13,320
我这么信祂 为何还见到那些东西?
80
00:13:13,330 --> 00:13:15,240
你也相信警察
81
00:13:15,250 --> 00:13:16,830
你会不会被人打劫?
82
00:13:17,880 --> 00:13:19,620
那我怎么见不到主呢?
83
00:13:20,460 --> 00:13:21,920
你有没有见过江泽民?
84
00:13:23,340 --> 00:13:27,080
那些东西无处不在 满街都是
85
00:13:27,590 --> 00:13:31,380
主只有一个 很忙的 老大
86
00:13:31,390 --> 00:13:33,050
机会率有多少? 你说
87
00:13:35,060 --> 00:13:37,140
对了 Jane怎样?
88
00:13:40,860 --> 00:13:42,060
什么事?
89
00:13:45,450 --> 00:13:47,690
你从大学到现在都是这样子
90
00:13:48,530 --> 00:13:50,110
什么都放在心里
91
00:13:50,950 --> 00:13:52,610
到有事发生 就像现在这样
92
00:13:52,620 --> 00:13:54,200
眼巴巴的看着我
93
00:13:55,870 --> 00:13:57,330
是否跟Jane有问题?
94
00:14:00,500 --> 00:14:01,870
我不知该怎么说
95
00:14:02,960 --> 00:14:05,920
有时…两个人相处太久
96
00:14:06,380 --> 00:14:07,920
就会这样的
97
00:14:07,930 --> 00:14:09,460
过一阵子便没事了
98
00:14:13,390 --> 00:14:17,260
每对新人进教堂 都想以后在一起
99
00:14:18,060 --> 00:14:19,800
但在一起了之后
100
00:14:19,810 --> 00:14:21,930
有些人却想尽办法分手
101
00:14:24,730 --> 00:14:28,020
有时我对主的判断真有点怀疑
102
00:14:32,700 --> 00:14:33,910
你看那只猫
103
00:14:34,870 --> 00:14:36,480
是否觉得他在笼里面很惨?
104
00:14:36,790 --> 00:14:39,500
但你有否想过 她看着我们…
105
00:14:39,500 --> 00:14:41,360
可能我们在另一个笼里面
106
00:14:43,500 --> 00:14:44,910
这个世界…
107
00:14:44,920 --> 00:14:47,960
很多时候很多事情不是只有一个答案
108
00:14:49,010 --> 00:14:52,340
你觉得Jane变了 还是你变了?
109
00:15:02,230 --> 00:15:07,690
祝你生日快乐…
110
00:15:07,690 --> 00:15:11,150
祝Jacky生日快乐
111
00:15:11,160 --> 00:15:13,860
祝你生日快乐!
112
00:15:13,870 --> 00:15:15,450
好!
113
00:15:19,040 --> 00:15:20,150
快许个愿吧
114
00:15:20,160 --> 00:15:22,160
许什么愿? 先亲一下!
115
00:15:22,580 --> 00:15:24,450
别走…
116
00:16:41,540 --> 00:16:42,870
死者何启明 Jacky
117
00:16:42,870 --> 00:16:44,580
香港出生 三十一岁
118
00:16:44,580 --> 00:16:46,160
三流黑社会成员一名
119
00:16:46,170 --> 00:16:48,830
有两次爆窃和一次伤人案底
120
00:16:48,840 --> 00:16:52,200
最近牵涉一宗强奸案 正保外候审
121
00:16:52,220 --> 00:16:54,330
简单的说 就是人渣一个
122
00:16:54,340 --> 00:16:56,460
案发前正与朋友庆祝生日
123
00:16:56,470 --> 00:16:58,260
有客人在凌晨一点左右
124
00:16:58,720 --> 00:17:01,180
在洗手间里发现尸体
125
00:17:01,180 --> 00:17:03,090
法医官初步检验过
126
00:17:03,100 --> 00:17:05,220
死者身上有多处痕伤
127
00:17:05,230 --> 00:17:07,310
左边眼球被利器挖出
128
00:17:07,310 --> 00:17:09,800
相信是被虐打导致肋骨折断
129
00:17:09,820 --> 00:17:11,770
插穿内脏 内出血致死
130
00:17:12,400 --> 00:17:14,270
头儿 第三个了
131
00:17:15,030 --> 00:17:16,390
也是生日时丧命
132
00:17:17,030 --> 00:17:18,320
死法一模一样
133
00:17:18,910 --> 00:17:21,450
还有 连在放假的卡拉OK职员
134
00:17:21,540 --> 00:17:23,070
我们都召回来录口供了
135
00:17:30,630 --> 00:17:33,240
这人大约五尺八寸高 一百八十磅
136
00:17:33,970 --> 00:17:36,210
要在短时间内活活打死他
137
00:17:36,220 --> 00:17:37,630
起码要有六 七个大汉
138
00:17:39,050 --> 00:17:40,630
现场那么多人都看不到
139
00:17:41,600 --> 00:17:43,680
难道躲在家被窝里的会看到?
140
00:17:45,940 --> 00:17:47,140
收队吧 小子
141
00:17:47,850 --> 00:17:48,970
好
142
00:17:59,320 --> 00:18:02,030
Sandy安 听说你预感患了癌症是吗?
143
00:18:05,870 --> 00:18:07,330
这里是医院 请你们出去!
144
00:18:16,670 --> 00:18:19,630
李医生 请到急症室
145
00:18:19,640 --> 00:18:20,550
Johnny ?
146
00:18:20,550 --> 00:18:22,510
David 这么早?
147
00:18:23,470 --> 00:18:25,300
哪个名人入院 这么多记者?
148
00:18:25,310 --> 00:18:27,770
厉害 Sandy安
149
00:18:29,310 --> 00:18:30,800
Sandy安?
150
00:18:31,560 --> 00:18:34,600
全亚洲最红的塔罗牌专家
151
00:18:36,530 --> 00:18:37,440
什么病?
152
00:18:37,780 --> 00:18:38,390
她…
153
00:18:38,400 --> 00:18:39,610
- Connie! - Hi !
154
00:18:39,610 --> 00:18:41,070
什么时候去狂野派对?
155
00:18:41,070 --> 00:18:42,060
你说呢?
156
00:18:42,070 --> 00:18:43,410
星期六 会展
157
00:18:43,410 --> 00:18:44,190
一言为定
158
00:18:44,290 --> 00:18:46,650
- 帮我约产科的Amy - 好
159
00:18:47,410 --> 00:18:49,120
脑血管瘤
160
00:18:49,920 --> 00:18:52,450
她算出自己只剩十天命
161
00:18:53,960 --> 00:18:57,040
不信? 我查过她的脑扫描报告
162
00:18:57,840 --> 00:18:59,960
真的已经病入膏育
163
00:18:59,970 --> 00:19:02,580
做不做手术都要死 唯有先控制住血压
164
00:19:03,300 --> 00:19:06,090
真的很准 跟她说的差不多
165
00:19:09,230 --> 00:19:10,390
有没有问题想问?
166
00:19:11,520 --> 00:19:13,560
真的 每小时收三千块
167
00:19:13,560 --> 00:19:14,800
我打算问一条三T
168
00:19:15,400 --> 00:19:17,060
感情上特别准
169
00:19:30,160 --> 00:19:31,030
你好恶心!
170
00:19:31,040 --> 00:19:32,330
Emily !
171
00:19:32,830 --> 00:19:33,620
怎样?
172
00:19:33,630 --> 00:19:34,460
很久不见了
173
00:19:34,460 --> 00:19:37,620
这么迟? 真怕见不到你呀
174
00:19:37,800 --> 00:19:40,080
不会好正点! 一坐…
175
00:19:40,590 --> 00:19:43,000
我来介绍 我朋友David
176
00:19:43,470 --> 00:19:46,380
我同事 全医院第二俊男 我第一
177
00:19:46,390 --> 00:19:47,220
Emily
178
00:19:47,220 --> 00:19:48,130
David
179
00:19:49,480 --> 00:19:50,890
你也是医生?
180
00:19:50,890 --> 00:19:52,260
是的 你呢?
181
00:19:52,270 --> 00:19:53,300
模特儿
182
00:19:54,230 --> 00:19:55,270
模特儿?
183
00:19:56,480 --> 00:19:57,520
对不起…
184
00:19:58,230 --> 00:19:59,310
不好意思…
185
00:20:00,610 --> 00:20:01,690
这么迟?
186
00:20:03,410 --> 00:20:06,190
宽容点 出来玩嘛
187
00:20:06,280 --> 00:20:07,690
别像根木头似的
188
00:20:09,160 --> 00:20:10,530
全都是模特儿吗?
189
00:20:11,000 --> 00:20:13,990
现在女孩随便在杂志上登张照片
190
00:20:14,000 --> 00:20:15,580
就说自己是模特儿 别管她
191
00:20:15,960 --> 00:20:18,950
只要身材像模特儿就行了
192
00:20:21,670 --> 00:20:23,510
我还养了两只鸟
193
00:20:24,590 --> 00:20:27,760
有翅膀的 一只翅膀隐形 一只…
194
00:20:30,100 --> 00:20:31,180
你住哪里?
195
00:20:37,690 --> 00:20:38,730
我住乐活道
196
00:20:38,730 --> 00:20:39,720
自己住?
197
00:20:41,940 --> 00:20:43,180
我结婚了
198
00:20:43,280 --> 00:20:45,140
多怕你说没老婆 真是
199
00:20:50,950 --> 00:20:51,860
Johnny
200
00:20:52,120 --> 00:20:52,950
来玩吧
201
00:20:52,960 --> 00:20:54,490
来 我们划拳
202
00:20:59,800 --> 00:21:00,910
搞错!
203
00:21:03,420 --> 00:21:04,410
臭三八
204
00:21:10,430 --> 00:21:14,170
我早说嘛 叫你别喝太多
205
00:21:14,190 --> 00:21:15,680
人家陪酒你陪命
206
00:21:16,480 --> 00:21:17,840
好像是我结账的
207
00:21:18,520 --> 00:21:20,730
我给你钱就是了
208
00:21:21,320 --> 00:21:24,150
你这样不好嘛 哪还敢带你出来玩?
209
00:21:24,150 --> 00:21:25,890
你说 你醉成这样子…
210
00:21:25,910 --> 00:21:29,270
我照顾你 就照顾不了小姐们
211
00:21:30,330 --> 00:21:32,190
别说了 我送你回去
212
00:21:33,580 --> 00:21:34,490
小心
213
00:21:35,370 --> 00:21:37,030
麻烦你们送他回家 拜托
214
00:21:37,290 --> 00:21:39,280
回家看鸟吧
215
00:22:51,530 --> 00:22:52,070
喂?
216
00:22:52,070 --> 00:22:54,660
曾先生 我们又拍到你太太的照片
217
00:22:59,370 --> 00:23:01,530
不用查了 你寄张单给我
218
00:23:01,540 --> 00:23:04,380
好 但有些事你可能有兴趣 曾先生
219
00:23:04,380 --> 00:23:07,420
这次我拍到你太太跟另一个男人…
220
00:23:09,380 --> 00:23:10,670
你有没有我的地址?
221
00:23:10,890 --> 00:23:12,970
有 我寄张单给你
222
00:23:44,540 --> 00:23:47,250
怎样也好 你要记住你答应过我的事
223
00:23:48,170 --> 00:23:49,130
我知道
224
00:23:49,630 --> 00:23:53,050
总之到时我会离开他 你放心
225
00:24:37,430 --> 00:24:38,340
先生 喝什么?
226
00:24:38,350 --> 00:24:39,460
红酒 谢谢
227
00:24:43,560 --> 00:24:44,680
红酒 先生
228
00:24:44,690 --> 00:24:46,390
谢谢 请问…
229
00:24:46,810 --> 00:24:48,930
前几天不是有个女孩坐这儿
230
00:24:48,940 --> 00:24:51,100
然后拿酒泼人家
231
00:24:51,440 --> 00:24:53,180
不小心泼到你那个呢?
232
00:24:53,950 --> 00:24:55,060
谁呀?
233
00:24:56,450 --> 00:25:00,780
后来她一脚踢人家的…小弟弟
234
00:25:01,620 --> 00:25:02,950
不记得了?
235
00:25:02,960 --> 00:25:04,910
这里经常有人被踢小弟弟
236
00:25:23,390 --> 00:25:24,720
- 我们... - 我们…
237
00:25:26,400 --> 00:25:27,730
- 你好 - 你好
238
00:25:27,730 --> 00:25:28,640
我叫David
239
00:25:29,190 --> 00:25:30,180
Cindy
240
00:25:30,320 --> 00:25:31,230
Hi Cindy
241
00:25:33,690 --> 00:25:34,900
你经常来这里?
242
00:25:35,900 --> 00:25:36,890
有时而已
243
00:25:40,580 --> 00:25:42,910
我…很少来
244
00:25:43,200 --> 00:25:44,160
看得出
245
00:25:46,960 --> 00:25:47,950
是吗?
246
00:25:49,380 --> 00:25:51,040
怎么? 害怕?
247
00:25:52,420 --> 00:25:55,380
没有 我怕你也踢我一脚
248
00:26:08,270 --> 00:26:09,390
你做哪行的?
249
00:26:11,440 --> 00:26:12,520
我是医生
250
00:26:12,610 --> 00:26:13,600
这么惨?
251
00:26:14,990 --> 00:26:15,850
为什么这样说?
252
00:26:16,400 --> 00:26:19,110
你每天都要面对生离死别
253
00:26:19,110 --> 00:26:21,610
有时还是自己的亲人朋友
254
00:26:21,620 --> 00:26:22,950
一定不好受
255
00:26:25,330 --> 00:26:29,290
每个病人去找你时 你就不再是医生
256
00:26:29,290 --> 00:26:30,450
你是神
257
00:26:30,960 --> 00:26:33,620
神 就一定要救活他们
258
00:26:34,510 --> 00:26:36,210
你压力一定很大
259
00:26:37,970 --> 00:26:39,800
我曾经医一个病人医不好
260
00:26:40,680 --> 00:26:42,260
最后被她老公揍了一顿
261
00:26:44,970 --> 00:26:48,640
其实 这里每个人都是病人
262
00:26:49,730 --> 00:26:51,310
包括你和我
263
00:26:51,900 --> 00:26:52,890
你看
264
00:26:53,770 --> 00:26:55,730
他们虽然玩得很开心
265
00:26:55,820 --> 00:26:59,810
其实都有各自的不开心
266
00:26:59,820 --> 00:27:00,900
有各自的压力
267
00:27:02,070 --> 00:27:03,910
所以才来这里医病
268
00:27:05,370 --> 00:27:06,580
怎样医?
269
00:27:06,580 --> 00:27:07,530
玩
270
00:27:08,000 --> 00:27:10,910
什么都不想 痛痛快快玩一夜
271
00:27:11,630 --> 00:27:14,330
翌日一早醒来 就会觉得舒服点
272
00:28:22,150 --> 00:28:24,570
你经常带女人回办公室?
273
00:28:26,330 --> 00:28:28,440
你别误会 我第一次的
274
00:28:29,450 --> 00:28:31,910
这张沙发床 是我工作累了用来休息
275
00:28:31,910 --> 00:28:34,120
我知道 说笑而已
276
00:28:35,040 --> 00:28:36,830
你连那种地方都很少去
277
00:28:38,800 --> 00:28:40,630
找鬼跟你回来
278
00:28:41,260 --> 00:28:43,250
是 找鬼 你就是鬼
279
00:28:44,800 --> 00:28:45,590
你呢?
280
00:28:46,090 --> 00:28:48,130
你经常跟人回办公室?
281
00:28:48,140 --> 00:28:49,670
当然不是!
282
00:28:49,680 --> 00:28:50,920
我也是第一次的
283
00:28:53,690 --> 00:28:55,890
你结婚…多久了?
284
00:29:00,030 --> 00:29:01,480
你怎知道我结婚了?
285
00:29:04,450 --> 00:29:07,650
你的戒指印…很深
286
00:29:13,160 --> 00:29:14,650
我们拍了八年拖
287
00:29:15,870 --> 00:29:17,330
两年前结婚
288
00:29:18,880 --> 00:29:20,620
她去台湾一年后
289
00:29:22,170 --> 00:29:23,630
整个人都变了
290
00:29:24,590 --> 00:29:26,170
连工作也辞掉
291
00:29:28,180 --> 00:29:30,130
我不知道 可能…
292
00:29:31,470 --> 00:29:32,960
我喜欢以前的她
293
00:29:41,360 --> 00:29:43,270
你的世界很灰
294
00:29:44,570 --> 00:29:46,940
每幅画的阴影都打得很深
295
00:29:47,910 --> 00:29:49,110
没有一幅是笑的
296
00:29:49,950 --> 00:29:53,030
而且…都是垂头丧气
297
00:29:55,620 --> 00:29:59,210
答应我 以后的画别那么灰
298
00:29:59,210 --> 00:30:01,000
加多点笑容 好吗?
299
00:30:05,970 --> 00:30:08,500
你今晚特意来找我的?
300
00:30:26,070 --> 00:30:29,150
其实我也想过会不会碰到你
301
00:30:34,790 --> 00:30:36,620
我给你冲杯咖啡
302
00:31:45,150 --> 00:31:46,560
你很少这么急找我
303
00:31:48,320 --> 00:31:49,310
什么事?
304
00:31:50,610 --> 00:31:51,690
关
305
00:31:53,030 --> 00:31:54,690
Jane是你介绍给我认识的
306
00:31:56,280 --> 00:31:58,200
我觉得我们之间有什么事…
307
00:31:58,200 --> 00:31:59,490
你应该第一个知道
308
00:32:01,790 --> 00:32:02,910
我想…
309
00:32:04,460 --> 00:32:06,200
我不能跟她继续生活下去了
310
00:32:06,750 --> 00:32:07,910
什么事?
311
00:32:10,130 --> 00:32:11,460
Jane在外面有另一个男人
312
00:32:15,850 --> 00:32:18,260
你不觉得相片里的Jane...
313
00:32:18,270 --> 00:32:19,680
跟平时很不同吗?
314
00:32:22,190 --> 00:32:23,720
你就凭这几张相片…
315
00:32:24,480 --> 00:32:26,940
不信一个与你相处十年的人?
316
00:32:30,940 --> 00:32:33,940
你看我 哪地方像牧师?
317
00:32:34,610 --> 00:32:36,780
酗酒 离过婚
318
00:32:36,780 --> 00:32:38,490
一天三包烟
319
00:32:39,410 --> 00:32:42,900
但我告诉你 大牧师在这里
320
00:32:45,630 --> 00:32:47,620
你不是要我信教吧?
321
00:32:49,170 --> 00:32:52,660
但那天我的确见她带个男人回家
322
00:32:53,800 --> 00:32:55,510
那你有没有问过Jane?
323
00:32:57,930 --> 00:32:59,260
问来干什么?
324
00:33:01,350 --> 00:33:02,930
徒令大家尴尬
325
00:33:02,930 --> 00:33:05,640
问了又怎样? 没用的
326
00:33:07,610 --> 00:33:08,690
来
327
00:33:09,730 --> 00:33:10,470
不要
328
00:33:10,480 --> 00:33:11,640
来吧
329
00:33:19,530 --> 00:33:20,440
水来的?
330
00:33:22,160 --> 00:33:23,740
我上个月戒酒了
331
00:33:24,540 --> 00:33:27,160
所以有些事不能只看表面
332
00:33:27,880 --> 00:33:29,740
我们眼睛见到的东西
333
00:33:29,750 --> 00:33:31,330
不代表事实的全部
334
00:33:42,720 --> 00:33:44,760
听说你最近常一个人去玩
335
00:33:46,730 --> 00:33:48,010
你别轻举妄动
336
00:33:48,650 --> 00:33:50,390
有心事就对我说 好吗?
337
00:33:51,440 --> 00:33:52,480
没事
338
00:33:53,650 --> 00:33:55,390
有心事真的要告诉我
339
00:33:56,150 --> 00:33:57,190
行了
340
00:33:58,700 --> 00:34:00,190
一言为定
341
00:34:00,200 --> 00:34:01,320
行啦!
342
00:34:01,660 --> 00:34:02,820
那我走了
343
00:34:04,370 --> 00:34:05,860
这就对了
344
00:34:05,870 --> 00:34:06,860
谢谢
345
00:34:08,710 --> 00:34:11,250
坦白说 Emily这种女人
346
00:34:11,250 --> 00:34:12,790
跟她吃喝玩乐就算了
347
00:34:12,800 --> 00:34:14,250
可别动真感情
348
00:34:15,130 --> 00:34:17,540
谁说我跟Emily…
349
00:34:17,550 --> 00:34:20,040
今天我早下班 我们去打一局桌球
350
00:34:20,050 --> 00:34:21,420
健健康康 好不好?
351
00:34:22,890 --> 00:34:24,350
打球没问题
352
00:34:30,860 --> 00:34:32,310
别搞我的朋友
353
00:34:37,950 --> 00:34:40,530
十块一度 兄弟也不留情
354
00:34:48,500 --> 00:34:50,710
陈律师 我是David
355
00:34:53,210 --> 00:34:54,620
我决定离婚
356
00:34:55,800 --> 00:34:57,410
下星期我上来签字
357
00:34:57,920 --> 00:35:01,130
至于Jane 我会跟她说
358
00:35:01,140 --> 00:35:02,420
稍后我再通知你
359
00:35:02,890 --> 00:35:05,470
你帮我查对核数师那边的数
360
00:35:05,930 --> 00:35:07,140
再见
361
00:35:21,320 --> 00:35:22,190
喂
362
00:35:22,320 --> 00:35:25,780
曾医生 有位西九龙重案组张督察想见你
363
00:35:29,160 --> 00:35:31,120
好 请他进来
364
00:35:41,840 --> 00:35:42,800
谢谢
365
00:35:43,550 --> 00:35:44,590
曾医生 你好
366
00:35:44,600 --> 00:35:45,300
你好…
367
00:35:45,310 --> 00:35:47,010
我是张铁
368
00:35:49,310 --> 00:35:50,470
认不出我?
369
00:35:51,440 --> 00:35:52,600
湾仔…
370
00:35:54,980 --> 00:35:56,140
船街!
371
00:36:01,150 --> 00:36:03,320
你真行 会来这里找我
372
00:36:05,160 --> 00:36:06,360
我干哪行的?
373
00:36:09,580 --> 00:36:11,070
我们很久没见面了
374
00:36:12,460 --> 00:36:15,240
我记得你十岁左右搬走的 对吧?
375
00:36:16,250 --> 00:36:17,370
二十一二年了
376
00:36:17,750 --> 00:36:19,120
二十多年了
377
00:36:19,130 --> 00:36:22,040
还记不记得我们小时候的邻居?
378
00:36:25,720 --> 00:36:26,630
记得
379
00:36:29,140 --> 00:36:30,220
阿军
380
00:36:31,310 --> 00:36:32,260
John
381
00:36:33,140 --> 00:36:35,760
小佳 Jacky
382
00:36:36,060 --> 00:36:38,850
还有你最疼爱的阿玲 玲玲
383
00:36:42,150 --> 00:36:45,570
其实他们就是我这次来找你的目的
384
00:36:46,700 --> 00:36:49,410
这些年来 你有没有跟他们联络过?
385
00:36:50,290 --> 00:36:51,370
没有
386
00:36:58,590 --> 00:37:02,330
张耀佳 三十岁 汽车维修工人
387
00:37:02,340 --> 00:37:05,250
今年二月二十八日半夜十一时左右
388
00:37:05,260 --> 00:37:08,300
被发现倒毙在土瓜湾一座大厦后楼梯
389
00:37:10,850 --> 00:37:14,510
欧文健 John 三十一岁
390
00:37:14,520 --> 00:37:15,930
电梯维修技工
391
00:37:16,400 --> 00:37:18,890
三月三日清晨 被一名清道夫发现
392
00:37:18,900 --> 00:37:20,560
他倒毙在湾仔一条后巷里
393
00:37:22,900 --> 00:37:26,110
陈伟 Jacky 无业
394
00:37:26,110 --> 00:37:27,950
四月二十九日当晚
395
00:37:28,030 --> 00:37:30,520
被人发现伏尸在卡拉OK洗手间里
396
00:37:33,580 --> 00:37:36,740
他们全是在自己生日那天死的
397
00:37:37,460 --> 00:37:38,700
死因也都一样
398
00:37:39,340 --> 00:37:41,500
都是惨遭殴打 内出血而死
399
00:37:42,880 --> 00:37:44,710
而每个死者的左眼球
400
00:37:45,380 --> 00:37:47,000
都被利器挖了出来
401
00:37:49,220 --> 00:37:50,680
现场没有任何证据
402
00:37:51,260 --> 00:37:53,720
没有人证 没有物证
403
00:37:54,640 --> 00:37:56,010
那凶手像隐形一样
404
00:37:56,900 --> 00:38:00,480
我从警这么多年 从没遇上这种案例
405
00:38:04,110 --> 00:38:06,020
但为什么全是…
406
00:38:06,700 --> 00:38:08,190
在生日那天出事?
407
00:38:09,620 --> 00:38:11,650
而且都是我们的朋友?
408
00:38:11,660 --> 00:38:13,240
到底发生了什么事?
409
00:38:13,910 --> 00:38:15,120
我也毫无头绪
410
00:38:15,710 --> 00:38:18,660
但我肯定 是与我们有关系
411
00:38:20,130 --> 00:38:22,960
七人之中 还剩下四个
412
00:38:23,800 --> 00:38:26,130
阿军 一直在逃避我
413
00:38:26,720 --> 00:38:30,250
阿玲更奇怪 好像突然人间蒸发
414
00:38:31,140 --> 00:38:33,470
我想你还记得 阿玲的妈妈
415
00:38:33,470 --> 00:38:35,050
很早就改嫁到美国去了
416
00:38:35,350 --> 00:38:39,470
她每月定期汇钱回来给阿玲用
417
00:38:40,310 --> 00:38:42,100
我查过她的银行记录
418
00:38:42,110 --> 00:38:44,390
在阿玲十七岁生日后的那个月
419
00:38:44,400 --> 00:38:46,060
户口里的钱从没动过
420
00:38:47,070 --> 00:38:50,310
入境处也从没有她的出入境记录
421
00:38:51,700 --> 00:38:53,860
我查过 她妈妈九七年回过香港
422
00:38:53,870 --> 00:38:55,480
说女儿不见了
423
00:38:55,500 --> 00:38:58,740
现在我们警方就当失踪人口案处理
424
00:39:00,000 --> 00:39:03,540
现在我最想知道 你我搬走之后
425
00:39:04,300 --> 00:39:06,040
他们究竟发生了什么事
426
00:39:06,630 --> 00:39:08,250
接下来是谁生日?
427
00:39:09,430 --> 00:39:13,210
阿军 还有四天就到 五月七日
428
00:39:15,220 --> 00:39:16,510
你几时生日?
429
00:39:17,930 --> 00:39:19,550
十二月
430
00:39:20,690 --> 00:39:21,550
你呢?
431
00:39:23,440 --> 00:39:25,050
阿军生日之后两天
432
00:39:26,440 --> 00:39:27,770
五月九日
433
00:39:29,110 --> 00:39:30,150
David
434
00:39:31,200 --> 00:39:34,560
想不到我们会这样重聚
435
00:39:52,010 --> 00:39:54,800
你可以见到其它人见不到的东西
436
00:39:57,020 --> 00:39:58,180
你怎么知道?
437
00:39:58,680 --> 00:40:01,720
你不觉得你问这问题很多余吗?
438
00:40:04,560 --> 00:40:07,520
你一走近我 我就觉得很冷
439
00:40:09,530 --> 00:40:10,690
你很阴
440
00:40:12,030 --> 00:40:13,690
是否大病过一场?
441
00:40:16,990 --> 00:40:20,660
我出生四十八小时后 急性脑膜炎
442
00:40:21,120 --> 00:40:22,580
医生证实我死亡
443
00:40:23,540 --> 00:40:26,410
但三十分钟后 我醒来
444
00:40:27,840 --> 00:40:29,330
起死回生?
445
00:40:30,210 --> 00:40:32,330
还记不记得那个世界是怎样?
446
00:40:34,680 --> 00:40:37,040
很多人都问我去过哪里
447
00:40:38,180 --> 00:40:40,140
但其实连我自己也不知道去过哪里
448
00:40:41,810 --> 00:40:44,430
那里…很亮
449
00:40:45,440 --> 00:40:46,850
有人向我挥手
450
00:40:47,570 --> 00:40:50,180
好像…叫我往回走
451
00:40:51,070 --> 00:40:52,650
不久 我醒过来了
452
00:40:53,280 --> 00:40:56,820
接着那五年 不断有医学家来研究我
453
00:40:57,910 --> 00:40:59,520
但最后都找不到答案
454
00:41:00,330 --> 00:41:02,610
那你现在见到的东西是怎样的?
455
00:41:04,290 --> 00:41:07,030
有些透明 有些…
456
00:41:07,880 --> 00:41:10,840
不太像人 很模糊
457
00:41:10,840 --> 00:41:12,120
不烦吗?
458
00:41:13,590 --> 00:41:15,170
有些人天生很怕狗
459
00:41:15,890 --> 00:41:17,550
但无奈满街都是狗
460
00:41:18,430 --> 00:41:19,790
能避就避
461
00:41:20,640 --> 00:41:24,220
你是医生 一个讲求科学的人
462
00:41:24,230 --> 00:41:26,010
偏偏遇上不科学的事
463
00:41:27,310 --> 00:41:28,890
很难对人说吧
464
00:41:32,030 --> 00:41:34,110
我想你自己也该知道答案了
465
00:41:34,780 --> 00:41:38,320
因为那个过程 把你与另一个空间
466
00:41:38,320 --> 00:41:40,360
调整至一个相类似的频率
467
00:41:41,450 --> 00:41:44,240
从此 你就变成一个接收者
468
00:41:44,620 --> 00:41:47,990
专门接收一些正常人收不到的讯息
469
00:41:49,750 --> 00:41:51,160
你跟我一样?
470
00:41:51,170 --> 00:41:54,330
我是一个通灵者 专业的
471
00:41:54,340 --> 00:41:55,750
强项就是通灵
472
00:41:56,380 --> 00:41:59,880
我可以感觉到 但我看不到
473
00:42:07,560 --> 00:42:08,970
塔罗牌真的那么准?
474
00:42:10,110 --> 00:42:13,100
跟你们手术刀一样 只是工具
475
00:42:13,860 --> 00:42:17,070
最后能否把人医好 还要看医生的本领
476
00:42:18,280 --> 00:42:20,190
你几时知道自己有这种能力?
477
00:42:21,030 --> 00:42:22,770
我十六岁才出水痘
478
00:42:23,290 --> 00:42:26,030
发了一场高烧 康复之后…
479
00:42:26,580 --> 00:42:29,620
每天都有些影像在我脑海里出现
480
00:42:31,670 --> 00:42:34,040
我还记得第一次的画面
481
00:42:34,710 --> 00:42:36,300
就是明天考试的试卷
482
00:42:37,050 --> 00:42:38,630
所以我成绩很好
483
00:42:39,840 --> 00:42:42,090
后来全校都知道了
484
00:42:44,100 --> 00:42:46,510
当时我班主任的丈夫是个警察
485
00:42:47,350 --> 00:42:49,510
有件绑票案非常棘手
486
00:42:50,350 --> 00:42:53,470
没办法之下 他找我帮忙
487
00:42:55,570 --> 00:43:00,060
被绑架的是一个三岁小女孩
488
00:43:02,580 --> 00:43:05,910
我在那晚做了个梦
489
00:43:07,040 --> 00:43:10,250
梦里见到那个小女孩
490
00:43:12,000 --> 00:43:15,870
从她被绑匪绑架 撕票…
491
00:43:17,050 --> 00:43:19,000
到埋尸丛林中
492
00:43:20,130 --> 00:43:22,050
我全都看得一清二楚
493
00:43:24,640 --> 00:43:27,630
最后 我帮他们破了这件案
494
00:43:27,640 --> 00:43:30,180
从此找我帮忙的人 每小时三千元
495
00:43:30,190 --> 00:43:32,800
很多人羡慕我可以预知未来
496
00:43:33,900 --> 00:43:35,560
人人都觉得很有趣
497
00:43:37,030 --> 00:43:38,390
但你们有没有想过
498
00:43:39,320 --> 00:43:41,190
一个连自己坟墓都见过的人
499
00:43:42,160 --> 00:43:45,690
这种能力…其实是一种压力
500
00:43:46,990 --> 00:43:50,830
我知道这种能力为我带来很多烦恼
501
00:43:53,080 --> 00:43:55,000
它已经成为我生命的一部份
502
00:43:56,380 --> 00:43:57,710
我没得选择
503
00:43:59,090 --> 00:44:01,630
我只有适应和面对它
504
00:44:05,470 --> 00:44:07,050
你信不信塔罗牌?
505
00:44:07,970 --> 00:44:10,720
我为你占一卦 不收钱
506
00:44:15,520 --> 00:44:18,860
没错 你一出生就差点死
507
00:44:21,400 --> 00:44:24,610
从小你就很乖 人人都疼你
508
00:44:27,910 --> 00:44:29,280
你在温室中长大
509
00:44:29,870 --> 00:44:31,700
凡事都有人为你安排
510
00:44:37,840 --> 00:44:39,700
最近你有一个最爱的人过身
511
00:44:41,130 --> 00:44:42,340
你妈妈?
512
00:44:50,220 --> 00:44:54,310
但你或是你的爱侣会有第三者
513
00:45:03,150 --> 00:45:04,860
在你异性朋友当中
514
00:45:05,360 --> 00:45:07,780
有超过一个不是人
515
00:45:21,800 --> 00:45:22,630
你好
516
00:45:22,630 --> 00:45:23,540
你好
517
00:45:24,590 --> 00:45:25,710
独自一个?
518
00:45:25,720 --> 00:45:28,430
不是 本来约了个朋友
519
00:45:28,430 --> 00:45:29,640
但是她临时有事
520
00:45:29,640 --> 00:45:31,250
所以才自己一个人
521
00:45:32,810 --> 00:45:35,170
请坐 对不起
522
00:45:37,860 --> 00:45:39,100
喝点什么?
523
00:45:39,110 --> 00:45:40,390
跟你一样
524
00:45:41,190 --> 00:45:42,180
劳驾
525
00:45:49,160 --> 00:45:52,120
那天…你一声不响就走了
526
00:45:52,120 --> 00:45:54,910
无所谓 我来时也是一声不响的
527
00:45:58,250 --> 00:46:00,410
你常常这样 说走就走?
528
00:46:01,340 --> 00:46:04,750
不是说走就走 只是觉得是时候完结的事
529
00:46:04,760 --> 00:46:06,090
我不会阻止
530
00:46:08,840 --> 00:46:10,050
有些事…
531
00:46:10,600 --> 00:46:13,590
你可以随便下定义 说完就完吗?
532
00:46:14,680 --> 00:46:16,170
有时候…
533
00:46:16,190 --> 00:46:18,270
事情不一定要见底才算好
534
00:46:19,110 --> 00:46:22,140
最重要自己觉得够 觉得开心
535
00:46:23,610 --> 00:46:27,770
人有时候看得太清楚 不一定是好的
536
00:46:28,950 --> 00:46:30,610
最好能够保持一定距离
537
00:46:31,330 --> 00:46:33,740
这样就可以少看到彼此的缺点
538
00:46:34,410 --> 00:46:38,080
无论男女关系 或是人与人之间
539
00:46:38,080 --> 00:46:39,160
都应该是这样
540
00:46:42,750 --> 00:46:44,660
你经常一个人吃饭?
541
00:46:48,630 --> 00:46:49,920
你不找朋友陪你?
542
00:46:51,220 --> 00:46:52,430
我没多少个朋友
543
00:46:53,390 --> 00:46:55,130
你什么都放在心里
544
00:46:55,140 --> 00:46:58,350
就算不开心 也用四堵墙封住自己
545
00:46:58,350 --> 00:47:00,220
谁能跟你做朋友?
546
00:47:07,400 --> 00:47:09,860
你有没有找儿时的朋友?
547
00:47:09,860 --> 00:47:10,900
没有
548
00:47:11,620 --> 00:47:12,530
为什么?
549
00:47:14,290 --> 00:47:15,990
所有人都是这样
550
00:47:16,000 --> 00:47:19,030
大家生活圈子不同 当然少见面
551
00:47:19,040 --> 00:47:21,370
朋友不用常见面
552
00:47:21,380 --> 00:47:23,210
朋友在这里
553
00:47:24,170 --> 00:47:25,580
在哪里?
554
00:47:25,590 --> 00:47:26,670
这里
555
00:47:27,260 --> 00:47:28,460
这里是哪里?
556
00:47:28,470 --> 00:47:29,710
在心里
557
00:47:30,680 --> 00:47:32,290
心在哪里?
558
00:47:33,470 --> 00:47:34,550
是不是…
559
00:47:35,310 --> 00:47:36,390
这里?
560
00:47:37,310 --> 00:47:38,260
这里
561
00:47:39,060 --> 00:47:40,050
淫娃!
562
00:47:42,100 --> 00:47:44,810
我觉得现在好甜啊
563
00:47:46,030 --> 00:47:47,060
是不是?
564
00:47:47,440 --> 00:47:48,430
是吧
565
00:47:51,360 --> 00:47:54,980
就像…巧克力那样甜
566
00:47:58,250 --> 00:47:59,830
David 张铁
567
00:48:00,500 --> 00:48:01,740
你有多久没回过船街?
568
00:48:02,500 --> 00:48:04,160
有没有兴趣一起去看看?
569
00:48:04,250 --> 00:48:05,410
下班后过来
570
00:48:10,220 --> 00:48:11,830
为什么总是觉得这座幢楼…
571
00:48:12,590 --> 00:48:14,050
好像变小了?
572
00:48:15,890 --> 00:48:17,420
你人长大了嘛
573
00:48:27,480 --> 00:48:29,690
我是张铁 编号10214
574
00:48:30,190 --> 00:48:32,900
今天是2002年5月5日
575
00:48:32,910 --> 00:48:34,940
晚上10时40分
576
00:48:34,950 --> 00:48:36,660
我现在在湾仔船街四十号
577
00:48:36,660 --> 00:48:39,620
准备上2B的单位作调查
578
00:48:39,620 --> 00:48:43,740
我怀疑这单位与8461号案件有关
579
00:48:51,470 --> 00:48:55,000
与我同行的是我朋友曾国明医生
580
00:49:01,730 --> 00:49:03,840
我们已经到达2B单位门口
581
00:49:03,850 --> 00:49:05,340
门口有烧过冥纸的痕迹
582
00:49:06,020 --> 00:49:07,980
应该是刚才那个老太婆烧的
583
00:49:07,980 --> 00:49:09,270
她为什么烧冥纸?
584
00:49:11,110 --> 00:49:12,270
门口有些信
585
00:49:12,650 --> 00:49:14,440
全是叫人申请信用卡的
586
00:49:15,070 --> 00:49:16,440
最近的是九七年
587
00:49:17,280 --> 00:49:18,740
我们现在开始进去
588
00:49:25,080 --> 00:49:28,570
我们现处偏厅 大约八十平尺
589
00:49:32,210 --> 00:49:35,420
地上有烧冥纸的痕迹 应该是很久前烧的
590
00:49:37,890 --> 00:49:40,300
为什么在屋里会有人烧冥纸?
591
00:49:41,310 --> 00:49:43,090
偏厅后有两间房
592
00:49:45,770 --> 00:49:47,130
没什么可疑
593
00:49:50,940 --> 00:49:52,350
我们现在进入客厅
594
00:49:57,620 --> 00:50:00,360
我们现处客厅 大约二百五十平尺
595
00:50:00,950 --> 00:50:03,940
墙上有很多开派对的彩纸
596
00:50:05,540 --> 00:50:06,870
为什么没人收拾呢?
597
00:50:09,460 --> 00:50:10,620
David
598
00:50:15,170 --> 00:50:20,970
阿佳 Jacky John 阿军 我…
599
00:50:21,850 --> 00:50:23,090
还有玲玲
600
00:50:30,310 --> 00:50:32,600
我们现在进入其中一个房间
601
00:50:35,070 --> 00:50:36,530
我以前曾来过这房间
602
00:50:38,700 --> 00:50:40,360
总觉得好像有点不一样
603
00:50:43,290 --> 00:50:44,990
这房间特别多尘
604
00:50:46,120 --> 00:50:47,240
David
605
00:50:51,880 --> 00:50:54,870
这不是尘 是水泥粉
606
00:50:57,010 --> 00:50:58,250
怎么会有水泥粉呢?
607
00:50:59,970 --> 00:51:01,430
我们现在进入另一个房间
608
00:51:01,850 --> 00:51:04,630
这间应该是阿玲的房间
609
00:51:10,190 --> 00:51:13,600
房间很整齐 摆设原封不动
610
00:51:15,530 --> 00:51:18,020
很明显 那晚开完派对后
611
00:51:18,820 --> 00:51:22,280
所有人走了 阿玲就失踪了
612
00:51:23,160 --> 00:51:24,860
那晚到底发生了什么事?
613
00:51:26,660 --> 00:51:28,120
阿军应该知道
614
00:51:28,330 --> 00:51:31,040
从表面看 没什么线索
615
00:51:31,290 --> 00:51:34,410
现场也没有挣扎过的痕迹
616
00:51:36,880 --> 00:51:38,620
阿玲究竟到哪去了?
617
00:51:48,180 --> 00:51:49,220
我们走吧
618
00:51:50,190 --> 00:51:52,770
现在是晚上十一时零五分 我们准备离开
619
00:52:03,620 --> 00:52:06,480
现在是晚上十一时零五分 我们准备离开
620
00:52:12,330 --> 00:52:15,700
现在是晚上十一时零五分 我们准备离开
621
00:52:25,220 --> 00:52:26,130
走!
622
00:52:29,680 --> 00:52:39,930
她回来了…
623
00:52:54,670 --> 00:52:57,000
现在怎样? 今晚上哪儿玩?
624
00:52:57,000 --> 00:52:58,040
又去玩?
625
00:52:58,050 --> 00:52:59,130
今晚去3D
626
00:52:59,130 --> 00:53:00,240
又3D?
627
00:53:00,260 --> 00:53:01,790
什么? 又3D?
628
00:53:01,800 --> 00:53:03,660
- 有没有别的地方? - 348
629
00:53:04,760 --> 00:53:06,550
不是3D就是348
630
00:53:06,550 --> 00:53:08,210
有没有别的地方?
631
00:53:08,220 --> 00:53:09,090
闷死人啦
632
00:53:09,100 --> 00:53:10,210
那你有什么意见?
633
00:53:10,220 --> 00:53:11,890
不用干呀?
634
00:53:11,890 --> 00:53:13,720
干活也要玩嘛
635
00:53:13,730 --> 00:53:15,470
阿玲究竟到哪去了?
636
00:53:18,980 --> 00:53:20,190
我们走吧
637
00:53:21,940 --> 00:53:24,150
现在是晚上十一时零五分
638
00:53:24,150 --> 00:53:25,690
我们准备离开
639
00:53:26,280 --> 00:53:28,650
不用我教吧 烟头烙大腿呀
640
00:53:28,950 --> 00:53:29,940
就这样
641
00:53:30,290 --> 00:53:34,450
吃喝玩乐要花钱 知道吗?
642
00:53:34,790 --> 00:53:37,000
身份证 手册全在我这里
643
00:53:37,000 --> 00:53:39,040
给你们好处 六四分账
644
00:53:39,040 --> 00:53:40,750
三百块一次 行不行?
645
00:53:41,130 --> 00:53:42,290
穿校服更好
646
00:53:42,300 --> 00:53:43,500
不要弄皱校服呀!
647
00:53:44,550 --> 00:53:46,090
干什么?
648
00:53:51,100 --> 00:53:52,130
身份证
649
00:53:54,560 --> 00:53:57,430
不是你们两个 是她们两个
650
00:54:01,360 --> 00:54:02,560
手册
651
00:54:08,570 --> 00:54:10,360
平时这两家伙在你们面前很酷吗?
652
00:54:10,910 --> 00:54:12,020
很凶是吗?
653
00:54:12,040 --> 00:54:12,950
是的
654
00:54:13,790 --> 00:54:15,240
酷不酷…
655
00:54:15,250 --> 00:54:16,950
看清楚点! 酷不酷?
656
00:54:19,130 --> 00:54:21,080
用心读书 别再跟这些人了
657
00:54:21,550 --> 00:54:23,660
走! 不是你
658
00:54:29,180 --> 00:54:31,590
别再让我见到你 走!
659
00:54:32,220 --> 00:54:34,460
喂 结账呀
660
00:54:37,020 --> 00:54:38,600
八十块
661
00:54:41,820 --> 00:54:43,150
火气太大了吧?
662
00:54:47,400 --> 00:54:48,810
你信不信有鬼?
663
00:54:52,950 --> 00:54:54,490
你信不信有报应?
664
00:55:09,010 --> 00:55:10,340
我看过很多医生
665
00:55:11,720 --> 00:55:13,380
他们只是说我有皮肤病
666
00:55:17,390 --> 00:55:21,230
这案件每个死者死前都有疤痕
667
00:55:24,070 --> 00:55:25,770
其实阿玲十六岁时
668
00:55:27,070 --> 00:55:28,350
我和她拍过拖
669
00:55:29,820 --> 00:55:31,400
后来她怀孕了
670
00:55:33,830 --> 00:55:35,780
当时我很年轻 不知所措
671
00:55:37,160 --> 00:55:39,740
放下五百块钱给她 就没再理她
672
00:55:41,000 --> 00:55:42,740
过了一个月 我搬走了
673
00:55:45,920 --> 00:55:47,750
为了这件事 我一直恨我自己
674
00:55:51,220 --> 00:55:54,340
过了明晚十二点 就是阿军生日
675
00:55:55,810 --> 00:55:57,220
再过两天…
676
00:55:58,100 --> 00:55:59,470
就到我
677
00:56:26,420 --> 00:56:27,330
你好
678
00:56:27,840 --> 00:56:29,000
你好
679
00:56:30,340 --> 00:56:32,380
我想…我要走了
680
00:56:34,340 --> 00:56:37,430
跟你在一起这段日子 我觉得很开心
681
00:56:38,970 --> 00:56:40,890
是真的 谢谢你
682
00:56:42,560 --> 00:56:43,300
我想…
683
00:56:43,310 --> 00:56:44,640
抹掉它吧
684
00:56:45,270 --> 00:56:47,640
这次我可是有辞而别
685
00:56:50,320 --> 00:56:53,030
可能我们会有机会再遇上
686
00:56:55,570 --> 00:56:58,110
不过 在走之前…
687
00:56:58,580 --> 00:57:00,190
你可否答应我一件事?
688
00:57:07,630 --> 00:57:09,290
答应我吧
689
00:57:15,720 --> 00:57:18,010
如果有一天 我们在街上相遇
690
00:57:18,010 --> 00:57:21,720
我希望David是一个有笑容 乐观的人
691
00:57:21,730 --> 00:57:23,060
不要再皱眉头
692
00:57:24,390 --> 00:57:25,470
行不行?
693
00:57:26,440 --> 00:57:29,180
答应我 一定要好好生活下去
694
00:57:36,780 --> 00:57:38,020
保重
695
00:57:45,250 --> 00:57:46,360
送给你的
696
00:57:48,040 --> 00:57:50,380
我画得没有你那样好
697
00:57:50,380 --> 00:57:53,420
但是我想你好像他那样
698
00:58:25,710 --> 00:58:28,570
张警官 他应该回到以前住的4B那里
699
00:58:28,580 --> 00:58:30,540
看更说 他三十分钟前上了楼
700
00:58:30,540 --> 00:58:32,630
我们等了很久 不见他下来
701
00:58:32,630 --> 00:58:33,960
我叫Jeff前去包抄了
702
00:58:34,130 --> 00:58:35,040
行动
703
00:58:39,510 --> 00:58:40,550
张警官
704
00:58:42,140 --> 00:58:43,130
军!
705
00:58:45,430 --> 00:58:48,180
阿军…我是张铁!
706
00:58:48,190 --> 00:58:50,100
军 你别走!
707
00:58:52,270 --> 00:58:53,230
别跑!
708
00:59:00,780 --> 00:59:01,990
我是船街的张铁!
709
00:59:20,140 --> 00:59:21,840
军! 别扔了!
710
00:59:21,930 --> 00:59:23,260
我不是来抓你…
711
00:59:24,100 --> 00:59:25,180
阿军!
712
00:59:34,360 --> 00:59:35,140
阿军!
713
00:59:35,440 --> 00:59:37,650
阿军…
714
00:59:44,410 --> 00:59:45,440
阿军!
715
01:00:08,430 --> 01:00:11,350
不关我事 我什么也没做过
716
01:00:11,350 --> 01:00:12,930
不要冤枉我!
717
01:00:12,940 --> 01:00:14,600
我什么都不知道…
718
01:00:15,480 --> 01:00:16,940
不要逼我!
719
01:00:17,400 --> 01:00:20,440
不要逼我 我什么都不知道…
720
01:01:27,430 --> 01:01:28,420
喂?
721
01:01:29,220 --> 01:01:31,300
你想知道的 全在那幢唐楼里
722
01:01:31,310 --> 01:01:32,590
你现在马上来
723
01:01:36,350 --> 01:01:38,520
军... 军!
724
01:01:39,190 --> 01:01:40,150
走!
725
01:04:31,400 --> 01:04:32,440
David
726
01:04:34,530 --> 01:04:36,650
这里有封信放了好几天
727
01:04:36,660 --> 01:04:38,320
还没拆 你忘了?
728
01:04:40,120 --> 01:04:42,240
忘记了 谢谢
729
01:04:43,290 --> 01:04:44,870
- 喝不喝咖啡? - 好
730
01:04:45,250 --> 01:04:46,160
不用了
731
01:04:48,760 --> 01:04:49,840
谢谢
732
01:05:21,120 --> 01:05:22,910
曾医生 陈律师找你 四线
733
01:05:27,500 --> 01:05:29,540
David 陈律师吗?
734
01:05:29,750 --> 01:05:31,420
你离婚的文件准备好了
735
01:05:32,300 --> 01:05:35,420
我过两天上来签 谢谢
736
01:05:56,950 --> 01:05:57,940
回来了?
737
01:05:58,200 --> 01:06:00,280
我煮了饭 你先换衣服吧
738
01:06:01,290 --> 01:06:02,400
不用了
739
01:06:03,500 --> 01:06:05,610
你坐下 我有话跟你说
740
01:06:16,590 --> 01:06:20,300
我们俩…真的不适合一起生活
741
01:06:23,180 --> 01:06:25,270
陈律师会通知你去签离婚书
742
01:06:26,140 --> 01:06:29,560
存款 楼契 股票我都分一半给你
743
01:06:31,360 --> 01:06:32,890
为什么?
744
01:06:52,960 --> 01:06:54,700
我未必是个有情趣的人
745
01:06:55,800 --> 01:06:57,380
我未必是个伟大医生
746
01:06:58,640 --> 01:07:02,090
但我绝对不是一个不负责任的丈夫
747
01:07:07,350 --> 01:07:09,260
我不知该怎样才能令你开心
748
01:07:11,150 --> 01:07:12,350
我不懂表达
749
01:07:14,400 --> 01:07:17,190
我知道我自己很古板 很闷
750
01:07:19,570 --> 01:07:21,360
但这绝对不是一个理由
751
01:07:21,950 --> 01:07:24,530
令你瞒着我在外面找别的男人
752
01:07:27,620 --> 01:07:31,110
还有 刘牧师…
753
01:07:35,920 --> 01:07:37,750
你以后别再骚扰我的朋友
754
01:07:52,980 --> 01:07:53,940
喂?
755
01:07:53,940 --> 01:07:55,770
David 张铁
756
01:07:56,610 --> 01:07:58,940
阿军死了
757
01:07:59,900 --> 01:08:01,190
我想见你
758
01:08:02,030 --> 01:08:03,400
半小时后办公室见
759
01:08:11,290 --> 01:08:13,000
阿军临死前有没有说什么?
760
01:08:14,210 --> 01:08:15,450
他只是说…
761
01:08:16,050 --> 01:08:19,250
我想知道的 全在那唐楼里
762
01:08:21,260 --> 01:08:23,380
再过三十分钟 就到我生日
763
01:08:25,930 --> 01:08:29,890
我家徒四壁 没什么朋友
764
01:08:32,190 --> 01:08:33,600
幸好能遇上你
765
01:08:39,530 --> 01:08:41,310
这里有我的房契
766
01:08:41,950 --> 01:08:44,530
银行存单和保险单
767
01:08:45,780 --> 01:08:47,070
如果我有什么事…
768
01:08:48,120 --> 01:08:49,950
你作主捐给慈善机构
769
01:08:53,750 --> 01:08:58,040
以其坐以待毙 我今晚就去唐楼
770
01:08:59,340 --> 01:09:01,000
看到底发生什么事
771
01:09:05,970 --> 01:09:07,590
我冲杯咖啡给你
772
01:09:36,500 --> 01:09:37,710
喝杯咖口非
773
01:09:39,880 --> 01:09:41,040
你认识她?
774
01:09:43,510 --> 01:09:44,500
怎么?
775
01:09:46,300 --> 01:09:47,540
她就是阿玲
776
01:10:31,010 --> 01:10:32,050
你真差劲
777
01:10:33,220 --> 01:10:35,180
快过来吹蜡烛 来呀
778
01:10:41,230 --> 01:10:42,190
我要亲你!
779
01:10:42,650 --> 01:10:43,770
我也要!
780
01:10:44,150 --> 01:10:45,520
你拿蛋糕扔我?
781
01:10:54,700 --> 01:10:56,570
- 捉住她! - 不要!
782
01:11:07,470 --> 01:11:09,130
别害羞 来吧
783
01:11:14,180 --> 01:11:15,010
臭三八 打我?
784
01:11:15,020 --> 01:11:15,880
走开!
785
01:11:18,140 --> 01:11:19,010
不要!
786
01:11:19,650 --> 01:11:20,850
干她!
787
01:11:28,320 --> 01:11:29,610
不要…
788
01:11:50,720 --> 01:11:52,500
拖她进去!
789
01:11:52,510 --> 01:11:53,380
快点…
790
01:11:54,220 --> 01:11:55,050
关门
791
01:11:58,980 --> 01:11:59,890
David !
792
01:12:07,820 --> 01:12:10,060
David 什么事?
793
01:12:11,320 --> 01:12:12,280
什么事?
794
01:12:20,460 --> 01:12:21,700
干什么?
795
01:12:22,380 --> 01:12:24,290
放我出去…
796
01:13:38,330 --> 01:13:39,820
Cindy…
797
01:14:24,540 --> 01:14:25,780
David
798
01:14:27,500 --> 01:14:29,160
是他们害我
799
01:14:32,340 --> 01:14:33,920
那晚我生日…
800
01:14:37,050 --> 01:14:39,040
他们把我灌醉
801
01:14:40,890 --> 01:14:42,470
又给我吃药
802
01:14:45,350 --> 01:14:46,890
我毫无知觉
803
01:14:49,480 --> 01:14:50,890
他们捉住我…
804
01:14:55,320 --> 01:14:57,030
强奸我
805
01:15:01,990 --> 01:15:03,780
当时没有一个人帮我
806
01:15:06,790 --> 01:15:08,530
他们都不是人!
807
01:15:11,340 --> 01:15:12,700
我当日所受的
808
01:15:14,090 --> 01:15:16,120
我会全部还给他们
809
01:15:17,630 --> 01:15:18,790
我要报仇!
810
01:15:25,140 --> 01:15:26,800
这世界对我一点都不公平
811
01:15:27,350 --> 01:15:29,010
爸爸妈妈…
812
01:15:30,270 --> 01:15:31,760
还有那帮人渣
813
01:15:33,440 --> 01:15:35,150
幸好有你
814
01:15:37,320 --> 01:15:39,030
你一直对我很好
815
01:15:40,280 --> 01:15:42,070
你伤害他们的同时
816
01:15:44,450 --> 01:15:47,870
其实…亦在伤害你自己
817
01:15:50,080 --> 01:15:52,290
过去的事就算了
818
01:15:54,130 --> 01:15:58,040
现在 你可以选择不开心地离开
819
01:15:59,800 --> 01:16:03,630
但亦可以选择开开心心离开
820
01:16:17,900 --> 01:16:19,110
你可以的
821
01:16:19,950 --> 01:16:23,310
有些事注定了 没得选择没得改
822
01:16:24,580 --> 01:16:29,320
正因为这样 我们更要随遇而安
823
01:16:30,000 --> 01:16:33,490
David 对不起
824
01:16:35,750 --> 01:16:37,960
我不是故意骗你
825
01:16:40,260 --> 01:16:42,790
我真的很想跟你在一起
826
01:16:45,760 --> 01:16:48,300
但我知道 我们不可能
827
01:16:50,560 --> 01:16:53,770
这次回来 一心想要报仇
828
01:16:56,070 --> 01:16:59,900
没想过…对你还有感情
829
01:17:02,150 --> 01:17:04,770
我没想过要破坏你的生活
830
01:17:07,200 --> 01:17:08,910
对不起…
831
01:17:11,370 --> 01:17:12,830
对不起
832
01:18:22,650 --> 01:18:23,810
妈妈!
833
01:18:25,700 --> 01:18:27,310
彤彤 你没事吧?
834
01:18:27,320 --> 01:18:29,150
没事 医生说只是喉咙痛
835
01:18:29,160 --> 01:18:29,990
是吗?
836
01:18:30,490 --> 01:18:31,730
记住别再踢被子 知道吗?
837
01:18:31,740 --> 01:18:33,150
爸爸带你去买玩具
838
01:18:38,580 --> 01:18:41,790
可儿 帮我查一下刚出院那病人的名字
839
01:18:41,800 --> 01:18:43,660
刚才那位小朋友?
840
01:18:50,100 --> 01:18:51,550
接她的是谁?
841
01:18:51,560 --> 01:18:53,890
是她父母 黄先生和黄太太
842
01:18:54,930 --> 01:18:57,850
真准 说十天就十天去了
843
01:18:58,850 --> 01:19:00,060
- 曾医生 - 什么事?
844
01:19:00,060 --> 01:19:01,600
有位叫May的人想见你
845
01:19:01,610 --> 01:19:03,560
她说是你太太在台湾的朋友
846
01:19:04,940 --> 01:19:05,900
谢谢
847
01:19:09,200 --> 01:19:10,440
- 你好 - 你好
848
01:19:10,950 --> 01:19:12,530
曾医生 你好
849
01:19:12,530 --> 01:19:13,820
我是Jane的朋友
850
01:19:14,500 --> 01:19:17,110
这份礼物 是她去台湾时
851
01:19:17,120 --> 01:19:18,330
特意买来送给你的
852
01:19:18,330 --> 01:19:19,370
谢谢
853
01:19:31,430 --> 01:19:33,210
你终于知道了?
854
01:19:35,470 --> 01:19:37,970
其实那晚 你听到那把男人声音…
855
01:19:38,600 --> 01:19:40,090
是我来的
856
01:19:41,310 --> 01:19:44,560
Jane知道自己快要离开
857
01:19:45,320 --> 01:19:46,900
她托我照顾你
858
01:19:48,700 --> 01:19:51,530
所以 你别责怪她吧
859
01:19:52,530 --> 01:19:53,990
她只是不舍得你
860
01:20:01,210 --> 01:20:02,950
为什么你一直不告诉我?
861
01:20:03,790 --> 01:20:06,380
其实 她在台湾车祸催难翌日
862
01:20:06,380 --> 01:20:07,790
我已经知道了
863
01:20:08,670 --> 01:20:10,380
我也不赞成她回来找你
864
01:20:11,430 --> 01:20:12,840
不过她答应我
865
01:20:13,510 --> 01:20:16,130
当你知道整件事情后就会消失
866
01:20:20,270 --> 01:20:21,810
她真的很爱你
867
01:20:24,150 --> 01:20:27,060
那画架是她买给你的 知道吗?
868
01:20:30,860 --> 01:20:32,070
但这一年…
869
01:20:33,030 --> 01:20:34,400
很多事情都很实在
870
01:20:36,790 --> 01:20:38,150
因为爱
871
01:20:40,370 --> 01:20:41,950
你还想我给你什么答案?
872
01:20:43,580 --> 01:20:45,250
快回去找她吧
873
01:21:24,960 --> 01:21:26,120
回来了?
874
01:21:26,670 --> 01:21:28,250
饭煮好了
875
01:21:35,550 --> 01:21:38,760
你的冬衣 我都放在大柜子里
876
01:21:39,260 --> 01:21:42,300
转季时记得拿出来穿 知道吗?
877
01:21:43,520 --> 01:21:46,180
平时上班穿的 我全挂起来了
878
01:21:46,190 --> 01:21:47,680
旁边有领带夹
879
01:21:50,690 --> 01:21:52,650
全都在梳妆台里
880
01:21:57,490 --> 01:22:00,730
还有 厨房冰箱里
881
01:22:01,450 --> 01:22:06,370
有很多方便面和罐头
882
01:22:07,040 --> 01:22:09,370
饿了记得拿出来吃
883
01:22:21,060 --> 01:22:22,550
对不起…
884
01:22:24,350 --> 01:22:25,640
我自私
885
01:22:27,230 --> 01:22:28,940
我为了自己而骗你
886
01:22:30,190 --> 01:22:32,430
我知道这样做对你很不公平
887
01:22:33,280 --> 01:22:34,860
还影响你的朋友
888
01:22:36,110 --> 01:22:38,860
但除了这样 我真的没有办法
889
01:22:40,490 --> 01:22:41,980
对不起啊
890
01:22:53,300 --> 01:22:55,750
其实 一直以来…
891
01:22:56,880 --> 01:22:58,250
可以和你组织一个家庭
892
01:22:59,640 --> 01:23:01,500
我已经觉得很幸福了
893
01:23:03,180 --> 01:23:06,470
就算要用什么来换 我都愿意
894
01:23:08,020 --> 01:23:09,980
但我真的觉得很心痛
895
01:23:10,610 --> 01:23:12,690
我不知怎样才能帮你
896
01:23:13,900 --> 01:23:16,110
我只可以躲在你后面
897
01:23:17,860 --> 01:23:20,020
见你天天都不放松自己
898
01:23:22,580 --> 01:23:24,690
做丈夫时你是这样
899
01:23:24,700 --> 01:23:26,410
做医生时你还是这样
900
01:23:27,120 --> 01:23:28,780
甚至你画的画…
901
01:23:29,750 --> 01:23:31,710
都不想被人看见
902
01:23:42,510 --> 01:23:46,350
你小时候 有父母紧张你
903
01:23:48,480 --> 01:23:50,390
后来有我照顾你
904
01:23:54,360 --> 01:23:56,640
但所有人对你好都没用
905
01:23:57,820 --> 01:24:00,860
因为你对自己最不好 你知道吗?
906
01:24:07,830 --> 01:24:10,160
我不可以再照顾你了
907
01:24:14,670 --> 01:24:16,830
你要找个好女人
908
01:24:19,800 --> 01:24:22,010
很会为你着想…
909
01:24:23,470 --> 01:24:25,050
很疼爱你
910
01:24:28,730 --> 01:24:30,680
我是时候要走了
911
01:24:32,270 --> 01:24:35,640
答应我 不要忘记我
912
01:24:37,440 --> 01:24:38,680
知道吗?
913
01:24:45,700 --> 01:24:46,910
再见了
914
01:25:17,690 --> 01:25:21,100
很多人觉得 死亡是件很痛苦伤心的事
915
01:25:21,900 --> 01:25:25,190
但在另一个空间 他们可能很快乐
916
01:25:25,910 --> 01:25:28,520
生存 可能是一种惩罚
917
01:25:29,080 --> 01:25:31,820
死亡 才是真正的解脱
918
01:25:33,790 --> 01:25:36,280
所以 你别再伤心了
919
01:25:37,540 --> 01:25:39,910
爱一个人 是爱在这里的
920
01:25:41,260 --> 01:25:42,290
谢谢
921
01:26:08,240 --> 01:26:09,610
不要露牙齿
922
01:26:09,830 --> 01:26:12,780
笑一笑 对了
923
01:26:14,580 --> 01:26:16,160
头低一点
924
01:26:16,670 --> 01:26:19,450
低一点…对
925
01:26:21,590 --> 01:26:22,920
都不像我
926
01:26:22,920 --> 01:26:24,790
不像你 难道像我?
927
01:26:24,800 --> 01:26:26,010
轮到我了吗?
928
01:26:26,010 --> 01:26:26,960
你画什么?
929
01:26:26,970 --> 01:26:28,130
蒙面超人
930
01:26:28,140 --> 01:26:29,920
蒙面超人?
59132