All language subtitles for SleepingWiththeDead20021080pWEB-DLDD2.0x264_track4_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,730 --> 00:03:18,600 两小时前 Mandy发现伯母... 2 00:03:18,610 --> 00:03:19,900 急性肾衰竭 3 00:03:20,820 --> 00:03:22,650 导致血压失控 4 00:03:24,370 --> 00:03:26,610 送进急症室时已失去知觉 5 00:03:28,080 --> 00:03:33,240 照完超声波 发现她血压过高 6 00:03:33,250 --> 00:03:35,040 大动脉撕裂 做不了手术 7 00:03:36,210 --> 00:03:40,500 我给她做了十二次肾上线素注射急救 8 00:03:41,260 --> 00:03:42,920 她都没有反应 9 00:03:47,220 --> 00:03:49,050 伯母去的时候很安祥 10 00:03:50,770 --> 00:03:51,970 对不起 11 00:03:59,740 --> 00:04:00,980 辛苦了 12 00:05:29,320 --> 00:05:30,310 妈 13 00:05:45,840 --> 00:05:49,000 曾先生 我们从四月二十日起 14 00:05:49,010 --> 00:05:50,800 一连三天在你家楼下监视 15 00:05:51,350 --> 00:05:53,180 但这三天都不见你太太上街 16 00:05:53,720 --> 00:05:55,710 所以在四月二十三日 17 00:05:55,730 --> 00:05:58,470 转到当天你看见你太太 跟那男人幽会的地方 18 00:05:58,480 --> 00:06:00,010 利园大厦进行监视 19 00:06:00,560 --> 00:06:02,020 终于拍到他们的照片 20 00:06:03,070 --> 00:06:06,600 那个男人叫黄锦桑 三十八岁 21 00:06:06,610 --> 00:06:07,850 执业会计师 22 00:06:08,360 --> 00:06:10,700 是黄张会计师行的股东 23 00:06:11,450 --> 00:06:13,310 四月二十三日下午五点 24 00:06:13,790 --> 00:06:16,030 你太太到利园大厦接他下班 25 00:06:16,580 --> 00:06:18,370 然后一起去Cova喝酒 26 00:06:18,920 --> 00:06:21,660 七点十分左右 他们往跑马地马会吃饭 27 00:06:22,210 --> 00:06:23,700 大概吃到九点钟 28 00:06:24,250 --> 00:06:27,290 四月二十四日 你太太一样在下午五点 29 00:06:27,300 --> 00:06:29,380 到利园大厦接黄先生下班 30 00:06:29,380 --> 00:06:31,880 然后去跑马地奕荫街做脚底按摩 31 00:06:32,550 --> 00:06:34,040 一个半小时后 32 00:06:34,060 --> 00:06:36,510 他们在附近的Remy买了两瓶红酒 33 00:06:36,520 --> 00:06:38,260 一起返回阳明山庄 34 00:06:38,270 --> 00:06:40,380 这次我们监视到凌晨两点 35 00:06:40,400 --> 00:06:42,260 你太太一直没有离开过 36 00:07:03,210 --> 00:07:04,820 Johnny留了口讯给我 37 00:07:05,590 --> 00:07:07,200 叫我不用到医院 38 00:07:08,170 --> 00:07:11,540 我做了素菜 你先去洗澡吧 39 00:07:39,120 --> 00:07:40,740 血压多少? 40 00:07:40,750 --> 00:07:43,160 血压50 超30 脉搏240 41 00:07:44,880 --> 00:07:47,620 24毫克肾上线素 全饱和颠茄碱 42 00:07:47,630 --> 00:07:48,660 准备接 43 00:07:50,420 --> 00:07:52,160 血压40 超20 44 00:07:52,180 --> 00:07:53,880 脉搏正在下降 160 45 00:07:55,300 --> 00:07:57,540 喉管不到 小一个码 快! 46 00:07:59,100 --> 00:08:00,560 医生 测不到脉搏了 47 00:08:01,520 --> 00:08:02,630 我们搓了多久? 48 00:08:02,640 --> 00:08:03,760 十分钟了 49 00:08:06,730 --> 00:08:08,970 病人曾国明 出生四十八小时 50 00:08:08,980 --> 00:08:10,720 八点二十七分 宣告死亡 51 00:08:12,450 --> 00:08:13,560 医生 孩子又有心跳了! 52 00:08:13,570 --> 00:08:14,530 检查血压! 53 00:09:46,290 --> 00:09:47,500 你没事吧? 54 00:11:11,000 --> 00:11:12,080 Jane 55 00:11:31,270 --> 00:11:32,510 你没事吧? 56 00:11:55,130 --> 00:11:57,210 我舍不得婆婆 57 00:12:06,550 --> 00:12:09,840 它如咆哮狮子 遍地游行 58 00:12:09,850 --> 00:12:11,510 寻找可以吞噬的人 59 00:12:11,940 --> 00:12:13,680 不要受魔鬼的试探 60 00:12:14,100 --> 00:12:17,270 它会侵蚀你的灵魂 精神和肉体 61 00:12:17,270 --> 00:12:18,810 使你成为它的仆人 62 00:12:19,280 --> 00:12:22,940 你要把持住你的信念 不要惊慌 63 00:12:22,950 --> 00:12:24,650 主会带领你远离它 64 00:12:25,200 --> 00:12:28,160 使你的灵魂 精神和肉体 65 00:12:28,160 --> 00:12:30,740 得以继续投向主的怀抱 66 00:12:30,750 --> 00:12:34,110 记住 下次默写要及格 67 00:12:34,120 --> 00:12:36,360 陈太太 这个搞定了 可以带他走了 68 00:12:36,380 --> 00:12:37,660 谢谢你 刘牧师 69 00:12:37,670 --> 00:12:39,830 臭小子 回家要努力温习 70 00:12:39,840 --> 00:12:41,200 别老是想着打游戏机 知道吗? 71 00:12:41,210 --> 00:12:42,750 不然考试又不合格了 72 00:12:42,760 --> 00:12:44,290 要听牧师的话! 73 00:12:51,060 --> 00:12:53,090 最近又常见到那些东西? 74 00:12:54,270 --> 00:12:55,510 少了很多 75 00:12:57,060 --> 00:12:59,350 很多人都说见到鬼 76 00:12:59,360 --> 00:13:02,140 其实真正见过的人有几个? 77 00:13:05,360 --> 00:13:08,900 注定的 谁叫你是特异人士 78 00:13:08,910 --> 00:13:10,650 就当是主给你的大奖 79 00:13:10,660 --> 00:13:13,320 我这么信祂 为何还见到那些东西? 80 00:13:13,330 --> 00:13:15,240 你也相信警察 81 00:13:15,250 --> 00:13:16,830 你会不会被人打劫? 82 00:13:17,880 --> 00:13:19,620 那我怎么见不到主呢? 83 00:13:20,460 --> 00:13:21,920 你有没有见过江泽民? 84 00:13:23,340 --> 00:13:27,080 那些东西无处不在 满街都是 85 00:13:27,590 --> 00:13:31,380 主只有一个 很忙的 老大 86 00:13:31,390 --> 00:13:33,050 机会率有多少? 你说 87 00:13:35,060 --> 00:13:37,140 对了 Jane怎样? 88 00:13:40,860 --> 00:13:42,060 什么事? 89 00:13:45,450 --> 00:13:47,690 你从大学到现在都是这样子 90 00:13:48,530 --> 00:13:50,110 什么都放在心里 91 00:13:50,950 --> 00:13:52,610 到有事发生 就像现在这样 92 00:13:52,620 --> 00:13:54,200 眼巴巴的看着我 93 00:13:55,870 --> 00:13:57,330 是否跟Jane有问题? 94 00:14:00,500 --> 00:14:01,870 我不知该怎么说 95 00:14:02,960 --> 00:14:05,920 有时…两个人相处太久 96 00:14:06,380 --> 00:14:07,920 就会这样的 97 00:14:07,930 --> 00:14:09,460 过一阵子便没事了 98 00:14:13,390 --> 00:14:17,260 每对新人进教堂 都想以后在一起 99 00:14:18,060 --> 00:14:19,800 但在一起了之后 100 00:14:19,810 --> 00:14:21,930 有些人却想尽办法分手 101 00:14:24,730 --> 00:14:28,020 有时我对主的判断真有点怀疑 102 00:14:32,700 --> 00:14:33,910 你看那只猫 103 00:14:34,870 --> 00:14:36,480 是否觉得他在笼里面很惨? 104 00:14:36,790 --> 00:14:39,500 但你有否想过 她看着我们… 105 00:14:39,500 --> 00:14:41,360 可能我们在另一个笼里面 106 00:14:43,500 --> 00:14:44,910 这个世界… 107 00:14:44,920 --> 00:14:47,960 很多时候很多事情不是只有一个答案 108 00:14:49,010 --> 00:14:52,340 你觉得Jane变了 还是你变了? 109 00:15:02,230 --> 00:15:07,690 祝你生日快乐… 110 00:15:07,690 --> 00:15:11,150 祝Jacky生日快乐 111 00:15:11,160 --> 00:15:13,860 祝你生日快乐! 112 00:15:13,870 --> 00:15:15,450 好! 113 00:15:19,040 --> 00:15:20,150 快许个愿吧 114 00:15:20,160 --> 00:15:22,160 许什么愿? 先亲一下! 115 00:15:22,580 --> 00:15:24,450 别走… 116 00:16:41,540 --> 00:16:42,870 死者何启明 Jacky 117 00:16:42,870 --> 00:16:44,580 香港出生 三十一岁 118 00:16:44,580 --> 00:16:46,160 三流黑社会成员一名 119 00:16:46,170 --> 00:16:48,830 有两次爆窃和一次伤人案底 120 00:16:48,840 --> 00:16:52,200 最近牵涉一宗强奸案 正保外候审 121 00:16:52,220 --> 00:16:54,330 简单的说 就是人渣一个 122 00:16:54,340 --> 00:16:56,460 案发前正与朋友庆祝生日 123 00:16:56,470 --> 00:16:58,260 有客人在凌晨一点左右 124 00:16:58,720 --> 00:17:01,180 在洗手间里发现尸体 125 00:17:01,180 --> 00:17:03,090 法医官初步检验过 126 00:17:03,100 --> 00:17:05,220 死者身上有多处痕伤 127 00:17:05,230 --> 00:17:07,310 左边眼球被利器挖出 128 00:17:07,310 --> 00:17:09,800 相信是被虐打导致肋骨折断 129 00:17:09,820 --> 00:17:11,770 插穿内脏 内出血致死 130 00:17:12,400 --> 00:17:14,270 头儿 第三个了 131 00:17:15,030 --> 00:17:16,390 也是生日时丧命 132 00:17:17,030 --> 00:17:18,320 死法一模一样 133 00:17:18,910 --> 00:17:21,450 还有 连在放假的卡拉OK职员 134 00:17:21,540 --> 00:17:23,070 我们都召回来录口供了 135 00:17:30,630 --> 00:17:33,240 这人大约五尺八寸高 一百八十磅 136 00:17:33,970 --> 00:17:36,210 要在短时间内活活打死他 137 00:17:36,220 --> 00:17:37,630 起码要有六 七个大汉 138 00:17:39,050 --> 00:17:40,630 现场那么多人都看不到 139 00:17:41,600 --> 00:17:43,680 难道躲在家被窝里的会看到? 140 00:17:45,940 --> 00:17:47,140 收队吧 小子 141 00:17:47,850 --> 00:17:48,970 好 142 00:17:59,320 --> 00:18:02,030 Sandy安 听说你预感患了癌症是吗? 143 00:18:05,870 --> 00:18:07,330 这里是医院 请你们出去! 144 00:18:16,670 --> 00:18:19,630 李医生 请到急症室 145 00:18:19,640 --> 00:18:20,550 Johnny ? 146 00:18:20,550 --> 00:18:22,510 David 这么早? 147 00:18:23,470 --> 00:18:25,300 哪个名人入院 这么多记者? 148 00:18:25,310 --> 00:18:27,770 厉害 Sandy安 149 00:18:29,310 --> 00:18:30,800 Sandy安? 150 00:18:31,560 --> 00:18:34,600 全亚洲最红的塔罗牌专家 151 00:18:36,530 --> 00:18:37,440 什么病? 152 00:18:37,780 --> 00:18:38,390 她… 153 00:18:38,400 --> 00:18:39,610 - Connie! - Hi ! 154 00:18:39,610 --> 00:18:41,070 什么时候去狂野派对? 155 00:18:41,070 --> 00:18:42,060 你说呢? 156 00:18:42,070 --> 00:18:43,410 星期六 会展 157 00:18:43,410 --> 00:18:44,190 一言为定 158 00:18:44,290 --> 00:18:46,650 - 帮我约产科的Amy - 好 159 00:18:47,410 --> 00:18:49,120 脑血管瘤 160 00:18:49,920 --> 00:18:52,450 她算出自己只剩十天命 161 00:18:53,960 --> 00:18:57,040 不信? 我查过她的脑扫描报告 162 00:18:57,840 --> 00:18:59,960 真的已经病入膏育 163 00:18:59,970 --> 00:19:02,580 做不做手术都要死 唯有先控制住血压 164 00:19:03,300 --> 00:19:06,090 真的很准 跟她说的差不多 165 00:19:09,230 --> 00:19:10,390 有没有问题想问? 166 00:19:11,520 --> 00:19:13,560 真的 每小时收三千块 167 00:19:13,560 --> 00:19:14,800 我打算问一条三T 168 00:19:15,400 --> 00:19:17,060 感情上特别准 169 00:19:30,160 --> 00:19:31,030 你好恶心! 170 00:19:31,040 --> 00:19:32,330 Emily ! 171 00:19:32,830 --> 00:19:33,620 怎样? 172 00:19:33,630 --> 00:19:34,460 很久不见了 173 00:19:34,460 --> 00:19:37,620 这么迟? 真怕见不到你呀 174 00:19:37,800 --> 00:19:40,080 不会好正点! 一坐… 175 00:19:40,590 --> 00:19:43,000 我来介绍 我朋友David 176 00:19:43,470 --> 00:19:46,380 我同事 全医院第二俊男 我第一 177 00:19:46,390 --> 00:19:47,220 Emily 178 00:19:47,220 --> 00:19:48,130 David 179 00:19:49,480 --> 00:19:50,890 你也是医生? 180 00:19:50,890 --> 00:19:52,260 是的 你呢? 181 00:19:52,270 --> 00:19:53,300 模特儿 182 00:19:54,230 --> 00:19:55,270 模特儿? 183 00:19:56,480 --> 00:19:57,520 对不起… 184 00:19:58,230 --> 00:19:59,310 不好意思… 185 00:20:00,610 --> 00:20:01,690 这么迟? 186 00:20:03,410 --> 00:20:06,190 宽容点 出来玩嘛 187 00:20:06,280 --> 00:20:07,690 别像根木头似的 188 00:20:09,160 --> 00:20:10,530 全都是模特儿吗? 189 00:20:11,000 --> 00:20:13,990 现在女孩随便在杂志上登张照片 190 00:20:14,000 --> 00:20:15,580 就说自己是模特儿 别管她 191 00:20:15,960 --> 00:20:18,950 只要身材像模特儿就行了 192 00:20:21,670 --> 00:20:23,510 我还养了两只鸟 193 00:20:24,590 --> 00:20:27,760 有翅膀的 一只翅膀隐形 一只… 194 00:20:30,100 --> 00:20:31,180 你住哪里? 195 00:20:37,690 --> 00:20:38,730 我住乐活道 196 00:20:38,730 --> 00:20:39,720 自己住? 197 00:20:41,940 --> 00:20:43,180 我结婚了 198 00:20:43,280 --> 00:20:45,140 多怕你说没老婆 真是 199 00:20:50,950 --> 00:20:51,860 Johnny 200 00:20:52,120 --> 00:20:52,950 来玩吧 201 00:20:52,960 --> 00:20:54,490 来 我们划拳 202 00:20:59,800 --> 00:21:00,910 搞错! 203 00:21:03,420 --> 00:21:04,410 臭三八 204 00:21:10,430 --> 00:21:14,170 我早说嘛 叫你别喝太多 205 00:21:14,190 --> 00:21:15,680 人家陪酒你陪命 206 00:21:16,480 --> 00:21:17,840 好像是我结账的 207 00:21:18,520 --> 00:21:20,730 我给你钱就是了 208 00:21:21,320 --> 00:21:24,150 你这样不好嘛 哪还敢带你出来玩? 209 00:21:24,150 --> 00:21:25,890 你说 你醉成这样子… 210 00:21:25,910 --> 00:21:29,270 我照顾你 就照顾不了小姐们 211 00:21:30,330 --> 00:21:32,190 别说了 我送你回去 212 00:21:33,580 --> 00:21:34,490 小心 213 00:21:35,370 --> 00:21:37,030 麻烦你们送他回家 拜托 214 00:21:37,290 --> 00:21:39,280 回家看鸟吧 215 00:22:51,530 --> 00:22:52,070 喂? 216 00:22:52,070 --> 00:22:54,660 曾先生 我们又拍到你太太的照片 217 00:22:59,370 --> 00:23:01,530 不用查了 你寄张单给我 218 00:23:01,540 --> 00:23:04,380 好 但有些事你可能有兴趣 曾先生 219 00:23:04,380 --> 00:23:07,420 这次我拍到你太太跟另一个男人… 220 00:23:09,380 --> 00:23:10,670 你有没有我的地址? 221 00:23:10,890 --> 00:23:12,970 有 我寄张单给你 222 00:23:44,540 --> 00:23:47,250 怎样也好 你要记住你答应过我的事 223 00:23:48,170 --> 00:23:49,130 我知道 224 00:23:49,630 --> 00:23:53,050 总之到时我会离开他 你放心 225 00:24:37,430 --> 00:24:38,340 先生 喝什么? 226 00:24:38,350 --> 00:24:39,460 红酒 谢谢 227 00:24:43,560 --> 00:24:44,680 红酒 先生 228 00:24:44,690 --> 00:24:46,390 谢谢 请问… 229 00:24:46,810 --> 00:24:48,930 前几天不是有个女孩坐这儿 230 00:24:48,940 --> 00:24:51,100 然后拿酒泼人家 231 00:24:51,440 --> 00:24:53,180 不小心泼到你那个呢? 232 00:24:53,950 --> 00:24:55,060 谁呀? 233 00:24:56,450 --> 00:25:00,780 后来她一脚踢人家的…小弟弟 234 00:25:01,620 --> 00:25:02,950 不记得了? 235 00:25:02,960 --> 00:25:04,910 这里经常有人被踢小弟弟 236 00:25:23,390 --> 00:25:24,720 - 我们... - 我们… 237 00:25:26,400 --> 00:25:27,730 - 你好 - 你好 238 00:25:27,730 --> 00:25:28,640 我叫David 239 00:25:29,190 --> 00:25:30,180 Cindy 240 00:25:30,320 --> 00:25:31,230 Hi Cindy 241 00:25:33,690 --> 00:25:34,900 你经常来这里? 242 00:25:35,900 --> 00:25:36,890 有时而已 243 00:25:40,580 --> 00:25:42,910 我…很少来 244 00:25:43,200 --> 00:25:44,160 看得出 245 00:25:46,960 --> 00:25:47,950 是吗? 246 00:25:49,380 --> 00:25:51,040 怎么? 害怕? 247 00:25:52,420 --> 00:25:55,380 没有 我怕你也踢我一脚 248 00:26:08,270 --> 00:26:09,390 你做哪行的? 249 00:26:11,440 --> 00:26:12,520 我是医生 250 00:26:12,610 --> 00:26:13,600 这么惨? 251 00:26:14,990 --> 00:26:15,850 为什么这样说? 252 00:26:16,400 --> 00:26:19,110 你每天都要面对生离死别 253 00:26:19,110 --> 00:26:21,610 有时还是自己的亲人朋友 254 00:26:21,620 --> 00:26:22,950 一定不好受 255 00:26:25,330 --> 00:26:29,290 每个病人去找你时 你就不再是医生 256 00:26:29,290 --> 00:26:30,450 你是神 257 00:26:30,960 --> 00:26:33,620 神 就一定要救活他们 258 00:26:34,510 --> 00:26:36,210 你压力一定很大 259 00:26:37,970 --> 00:26:39,800 我曾经医一个病人医不好 260 00:26:40,680 --> 00:26:42,260 最后被她老公揍了一顿 261 00:26:44,970 --> 00:26:48,640 其实 这里每个人都是病人 262 00:26:49,730 --> 00:26:51,310 包括你和我 263 00:26:51,900 --> 00:26:52,890 你看 264 00:26:53,770 --> 00:26:55,730 他们虽然玩得很开心 265 00:26:55,820 --> 00:26:59,810 其实都有各自的不开心 266 00:26:59,820 --> 00:27:00,900 有各自的压力 267 00:27:02,070 --> 00:27:03,910 所以才来这里医病 268 00:27:05,370 --> 00:27:06,580 怎样医? 269 00:27:06,580 --> 00:27:07,530 玩 270 00:27:08,000 --> 00:27:10,910 什么都不想 痛痛快快玩一夜 271 00:27:11,630 --> 00:27:14,330 翌日一早醒来 就会觉得舒服点 272 00:28:22,150 --> 00:28:24,570 你经常带女人回办公室? 273 00:28:26,330 --> 00:28:28,440 你别误会 我第一次的 274 00:28:29,450 --> 00:28:31,910 这张沙发床 是我工作累了用来休息 275 00:28:31,910 --> 00:28:34,120 我知道 说笑而已 276 00:28:35,040 --> 00:28:36,830 你连那种地方都很少去 277 00:28:38,800 --> 00:28:40,630 找鬼跟你回来 278 00:28:41,260 --> 00:28:43,250 是 找鬼 你就是鬼 279 00:28:44,800 --> 00:28:45,590 你呢? 280 00:28:46,090 --> 00:28:48,130 你经常跟人回办公室? 281 00:28:48,140 --> 00:28:49,670 当然不是! 282 00:28:49,680 --> 00:28:50,920 我也是第一次的 283 00:28:53,690 --> 00:28:55,890 你结婚…多久了? 284 00:29:00,030 --> 00:29:01,480 你怎知道我结婚了? 285 00:29:04,450 --> 00:29:07,650 你的戒指印…很深 286 00:29:13,160 --> 00:29:14,650 我们拍了八年拖 287 00:29:15,870 --> 00:29:17,330 两年前结婚 288 00:29:18,880 --> 00:29:20,620 她去台湾一年后 289 00:29:22,170 --> 00:29:23,630 整个人都变了 290 00:29:24,590 --> 00:29:26,170 连工作也辞掉 291 00:29:28,180 --> 00:29:30,130 我不知道 可能… 292 00:29:31,470 --> 00:29:32,960 我喜欢以前的她 293 00:29:41,360 --> 00:29:43,270 你的世界很灰 294 00:29:44,570 --> 00:29:46,940 每幅画的阴影都打得很深 295 00:29:47,910 --> 00:29:49,110 没有一幅是笑的 296 00:29:49,950 --> 00:29:53,030 而且…都是垂头丧气 297 00:29:55,620 --> 00:29:59,210 答应我 以后的画别那么灰 298 00:29:59,210 --> 00:30:01,000 加多点笑容 好吗? 299 00:30:05,970 --> 00:30:08,500 你今晚特意来找我的? 300 00:30:26,070 --> 00:30:29,150 其实我也想过会不会碰到你 301 00:30:34,790 --> 00:30:36,620 我给你冲杯咖啡 302 00:31:45,150 --> 00:31:46,560 你很少这么急找我 303 00:31:48,320 --> 00:31:49,310 什么事? 304 00:31:50,610 --> 00:31:51,690 关 305 00:31:53,030 --> 00:31:54,690 Jane是你介绍给我认识的 306 00:31:56,280 --> 00:31:58,200 我觉得我们之间有什么事… 307 00:31:58,200 --> 00:31:59,490 你应该第一个知道 308 00:32:01,790 --> 00:32:02,910 我想… 309 00:32:04,460 --> 00:32:06,200 我不能跟她继续生活下去了 310 00:32:06,750 --> 00:32:07,910 什么事? 311 00:32:10,130 --> 00:32:11,460 Jane在外面有另一个男人 312 00:32:15,850 --> 00:32:18,260 你不觉得相片里的Jane... 313 00:32:18,270 --> 00:32:19,680 跟平时很不同吗? 314 00:32:22,190 --> 00:32:23,720 你就凭这几张相片… 315 00:32:24,480 --> 00:32:26,940 不信一个与你相处十年的人? 316 00:32:30,940 --> 00:32:33,940 你看我 哪地方像牧师? 317 00:32:34,610 --> 00:32:36,780 酗酒 离过婚 318 00:32:36,780 --> 00:32:38,490 一天三包烟 319 00:32:39,410 --> 00:32:42,900 但我告诉你 大牧师在这里 320 00:32:45,630 --> 00:32:47,620 你不是要我信教吧? 321 00:32:49,170 --> 00:32:52,660 但那天我的确见她带个男人回家 322 00:32:53,800 --> 00:32:55,510 那你有没有问过Jane? 323 00:32:57,930 --> 00:32:59,260 问来干什么? 324 00:33:01,350 --> 00:33:02,930 徒令大家尴尬 325 00:33:02,930 --> 00:33:05,640 问了又怎样? 没用的 326 00:33:07,610 --> 00:33:08,690 来 327 00:33:09,730 --> 00:33:10,470 不要 328 00:33:10,480 --> 00:33:11,640 来吧 329 00:33:19,530 --> 00:33:20,440 水来的? 330 00:33:22,160 --> 00:33:23,740 我上个月戒酒了 331 00:33:24,540 --> 00:33:27,160 所以有些事不能只看表面 332 00:33:27,880 --> 00:33:29,740 我们眼睛见到的东西 333 00:33:29,750 --> 00:33:31,330 不代表事实的全部 334 00:33:42,720 --> 00:33:44,760 听说你最近常一个人去玩 335 00:33:46,730 --> 00:33:48,010 你别轻举妄动 336 00:33:48,650 --> 00:33:50,390 有心事就对我说 好吗? 337 00:33:51,440 --> 00:33:52,480 没事 338 00:33:53,650 --> 00:33:55,390 有心事真的要告诉我 339 00:33:56,150 --> 00:33:57,190 行了 340 00:33:58,700 --> 00:34:00,190 一言为定 341 00:34:00,200 --> 00:34:01,320 行啦! 342 00:34:01,660 --> 00:34:02,820 那我走了 343 00:34:04,370 --> 00:34:05,860 这就对了 344 00:34:05,870 --> 00:34:06,860 谢谢 345 00:34:08,710 --> 00:34:11,250 坦白说 Emily这种女人 346 00:34:11,250 --> 00:34:12,790 跟她吃喝玩乐就算了 347 00:34:12,800 --> 00:34:14,250 可别动真感情 348 00:34:15,130 --> 00:34:17,540 谁说我跟Emily… 349 00:34:17,550 --> 00:34:20,040 今天我早下班 我们去打一局桌球 350 00:34:20,050 --> 00:34:21,420 健健康康 好不好? 351 00:34:22,890 --> 00:34:24,350 打球没问题 352 00:34:30,860 --> 00:34:32,310 别搞我的朋友 353 00:34:37,950 --> 00:34:40,530 十块一度 兄弟也不留情 354 00:34:48,500 --> 00:34:50,710 陈律师 我是David 355 00:34:53,210 --> 00:34:54,620 我决定离婚 356 00:34:55,800 --> 00:34:57,410 下星期我上来签字 357 00:34:57,920 --> 00:35:01,130 至于Jane 我会跟她说 358 00:35:01,140 --> 00:35:02,420 稍后我再通知你 359 00:35:02,890 --> 00:35:05,470 你帮我查对核数师那边的数 360 00:35:05,930 --> 00:35:07,140 再见 361 00:35:21,320 --> 00:35:22,190 喂 362 00:35:22,320 --> 00:35:25,780 曾医生 有位西九龙重案组张督察想见你 363 00:35:29,160 --> 00:35:31,120 好 请他进来 364 00:35:41,840 --> 00:35:42,800 谢谢 365 00:35:43,550 --> 00:35:44,590 曾医生 你好 366 00:35:44,600 --> 00:35:45,300 你好… 367 00:35:45,310 --> 00:35:47,010 我是张铁 368 00:35:49,310 --> 00:35:50,470 认不出我? 369 00:35:51,440 --> 00:35:52,600 湾仔… 370 00:35:54,980 --> 00:35:56,140 船街! 371 00:36:01,150 --> 00:36:03,320 你真行 会来这里找我 372 00:36:05,160 --> 00:36:06,360 我干哪行的? 373 00:36:09,580 --> 00:36:11,070 我们很久没见面了 374 00:36:12,460 --> 00:36:15,240 我记得你十岁左右搬走的 对吧? 375 00:36:16,250 --> 00:36:17,370 二十一二年了 376 00:36:17,750 --> 00:36:19,120 二十多年了 377 00:36:19,130 --> 00:36:22,040 还记不记得我们小时候的邻居? 378 00:36:25,720 --> 00:36:26,630 记得 379 00:36:29,140 --> 00:36:30,220 阿军 380 00:36:31,310 --> 00:36:32,260 John 381 00:36:33,140 --> 00:36:35,760 小佳 Jacky 382 00:36:36,060 --> 00:36:38,850 还有你最疼爱的阿玲 玲玲 383 00:36:42,150 --> 00:36:45,570 其实他们就是我这次来找你的目的 384 00:36:46,700 --> 00:36:49,410 这些年来 你有没有跟他们联络过? 385 00:36:50,290 --> 00:36:51,370 没有 386 00:36:58,590 --> 00:37:02,330 张耀佳 三十岁 汽车维修工人 387 00:37:02,340 --> 00:37:05,250 今年二月二十八日半夜十一时左右 388 00:37:05,260 --> 00:37:08,300 被发现倒毙在土瓜湾一座大厦后楼梯 389 00:37:10,850 --> 00:37:14,510 欧文健 John 三十一岁 390 00:37:14,520 --> 00:37:15,930 电梯维修技工 391 00:37:16,400 --> 00:37:18,890 三月三日清晨 被一名清道夫发现 392 00:37:18,900 --> 00:37:20,560 他倒毙在湾仔一条后巷里 393 00:37:22,900 --> 00:37:26,110 陈伟 Jacky 无业 394 00:37:26,110 --> 00:37:27,950 四月二十九日当晚 395 00:37:28,030 --> 00:37:30,520 被人发现伏尸在卡拉OK洗手间里 396 00:37:33,580 --> 00:37:36,740 他们全是在自己生日那天死的 397 00:37:37,460 --> 00:37:38,700 死因也都一样 398 00:37:39,340 --> 00:37:41,500 都是惨遭殴打 内出血而死 399 00:37:42,880 --> 00:37:44,710 而每个死者的左眼球 400 00:37:45,380 --> 00:37:47,000 都被利器挖了出来 401 00:37:49,220 --> 00:37:50,680 现场没有任何证据 402 00:37:51,260 --> 00:37:53,720 没有人证 没有物证 403 00:37:54,640 --> 00:37:56,010 那凶手像隐形一样 404 00:37:56,900 --> 00:38:00,480 我从警这么多年 从没遇上这种案例 405 00:38:04,110 --> 00:38:06,020 但为什么全是… 406 00:38:06,700 --> 00:38:08,190 在生日那天出事? 407 00:38:09,620 --> 00:38:11,650 而且都是我们的朋友? 408 00:38:11,660 --> 00:38:13,240 到底发生了什么事? 409 00:38:13,910 --> 00:38:15,120 我也毫无头绪 410 00:38:15,710 --> 00:38:18,660 但我肯定 是与我们有关系 411 00:38:20,130 --> 00:38:22,960 七人之中 还剩下四个 412 00:38:23,800 --> 00:38:26,130 阿军 一直在逃避我 413 00:38:26,720 --> 00:38:30,250 阿玲更奇怪 好像突然人间蒸发 414 00:38:31,140 --> 00:38:33,470 我想你还记得 阿玲的妈妈 415 00:38:33,470 --> 00:38:35,050 很早就改嫁到美国去了 416 00:38:35,350 --> 00:38:39,470 她每月定期汇钱回来给阿玲用 417 00:38:40,310 --> 00:38:42,100 我查过她的银行记录 418 00:38:42,110 --> 00:38:44,390 在阿玲十七岁生日后的那个月 419 00:38:44,400 --> 00:38:46,060 户口里的钱从没动过 420 00:38:47,070 --> 00:38:50,310 入境处也从没有她的出入境记录 421 00:38:51,700 --> 00:38:53,860 我查过 她妈妈九七年回过香港 422 00:38:53,870 --> 00:38:55,480 说女儿不见了 423 00:38:55,500 --> 00:38:58,740 现在我们警方就当失踪人口案处理 424 00:39:00,000 --> 00:39:03,540 现在我最想知道 你我搬走之后 425 00:39:04,300 --> 00:39:06,040 他们究竟发生了什么事 426 00:39:06,630 --> 00:39:08,250 接下来是谁生日? 427 00:39:09,430 --> 00:39:13,210 阿军 还有四天就到 五月七日 428 00:39:15,220 --> 00:39:16,510 你几时生日? 429 00:39:17,930 --> 00:39:19,550 十二月 430 00:39:20,690 --> 00:39:21,550 你呢? 431 00:39:23,440 --> 00:39:25,050 阿军生日之后两天 432 00:39:26,440 --> 00:39:27,770 五月九日 433 00:39:29,110 --> 00:39:30,150 David 434 00:39:31,200 --> 00:39:34,560 想不到我们会这样重聚 435 00:39:52,010 --> 00:39:54,800 你可以见到其它人见不到的东西 436 00:39:57,020 --> 00:39:58,180 你怎么知道? 437 00:39:58,680 --> 00:40:01,720 你不觉得你问这问题很多余吗? 438 00:40:04,560 --> 00:40:07,520 你一走近我 我就觉得很冷 439 00:40:09,530 --> 00:40:10,690 你很阴 440 00:40:12,030 --> 00:40:13,690 是否大病过一场? 441 00:40:16,990 --> 00:40:20,660 我出生四十八小时后 急性脑膜炎 442 00:40:21,120 --> 00:40:22,580 医生证实我死亡 443 00:40:23,540 --> 00:40:26,410 但三十分钟后 我醒来 444 00:40:27,840 --> 00:40:29,330 起死回生? 445 00:40:30,210 --> 00:40:32,330 还记不记得那个世界是怎样? 446 00:40:34,680 --> 00:40:37,040 很多人都问我去过哪里 447 00:40:38,180 --> 00:40:40,140 但其实连我自己也不知道去过哪里 448 00:40:41,810 --> 00:40:44,430 那里…很亮 449 00:40:45,440 --> 00:40:46,850 有人向我挥手 450 00:40:47,570 --> 00:40:50,180 好像…叫我往回走 451 00:40:51,070 --> 00:40:52,650 不久 我醒过来了 452 00:40:53,280 --> 00:40:56,820 接着那五年 不断有医学家来研究我 453 00:40:57,910 --> 00:40:59,520 但最后都找不到答案 454 00:41:00,330 --> 00:41:02,610 那你现在见到的东西是怎样的? 455 00:41:04,290 --> 00:41:07,030 有些透明 有些… 456 00:41:07,880 --> 00:41:10,840 不太像人 很模糊 457 00:41:10,840 --> 00:41:12,120 不烦吗? 458 00:41:13,590 --> 00:41:15,170 有些人天生很怕狗 459 00:41:15,890 --> 00:41:17,550 但无奈满街都是狗 460 00:41:18,430 --> 00:41:19,790 能避就避 461 00:41:20,640 --> 00:41:24,220 你是医生 一个讲求科学的人 462 00:41:24,230 --> 00:41:26,010 偏偏遇上不科学的事 463 00:41:27,310 --> 00:41:28,890 很难对人说吧 464 00:41:32,030 --> 00:41:34,110 我想你自己也该知道答案了 465 00:41:34,780 --> 00:41:38,320 因为那个过程 把你与另一个空间 466 00:41:38,320 --> 00:41:40,360 调整至一个相类似的频率 467 00:41:41,450 --> 00:41:44,240 从此 你就变成一个接收者 468 00:41:44,620 --> 00:41:47,990 专门接收一些正常人收不到的讯息 469 00:41:49,750 --> 00:41:51,160 你跟我一样? 470 00:41:51,170 --> 00:41:54,330 我是一个通灵者 专业的 471 00:41:54,340 --> 00:41:55,750 强项就是通灵 472 00:41:56,380 --> 00:41:59,880 我可以感觉到 但我看不到 473 00:42:07,560 --> 00:42:08,970 塔罗牌真的那么准? 474 00:42:10,110 --> 00:42:13,100 跟你们手术刀一样 只是工具 475 00:42:13,860 --> 00:42:17,070 最后能否把人医好 还要看医生的本领 476 00:42:18,280 --> 00:42:20,190 你几时知道自己有这种能力? 477 00:42:21,030 --> 00:42:22,770 我十六岁才出水痘 478 00:42:23,290 --> 00:42:26,030 发了一场高烧 康复之后… 479 00:42:26,580 --> 00:42:29,620 每天都有些影像在我脑海里出现 480 00:42:31,670 --> 00:42:34,040 我还记得第一次的画面 481 00:42:34,710 --> 00:42:36,300 就是明天考试的试卷 482 00:42:37,050 --> 00:42:38,630 所以我成绩很好 483 00:42:39,840 --> 00:42:42,090 后来全校都知道了 484 00:42:44,100 --> 00:42:46,510 当时我班主任的丈夫是个警察 485 00:42:47,350 --> 00:42:49,510 有件绑票案非常棘手 486 00:42:50,350 --> 00:42:53,470 没办法之下 他找我帮忙 487 00:42:55,570 --> 00:43:00,060 被绑架的是一个三岁小女孩 488 00:43:02,580 --> 00:43:05,910 我在那晚做了个梦 489 00:43:07,040 --> 00:43:10,250 梦里见到那个小女孩 490 00:43:12,000 --> 00:43:15,870 从她被绑匪绑架 撕票… 491 00:43:17,050 --> 00:43:19,000 到埋尸丛林中 492 00:43:20,130 --> 00:43:22,050 我全都看得一清二楚 493 00:43:24,640 --> 00:43:27,630 最后 我帮他们破了这件案 494 00:43:27,640 --> 00:43:30,180 从此找我帮忙的人 每小时三千元 495 00:43:30,190 --> 00:43:32,800 很多人羡慕我可以预知未来 496 00:43:33,900 --> 00:43:35,560 人人都觉得很有趣 497 00:43:37,030 --> 00:43:38,390 但你们有没有想过 498 00:43:39,320 --> 00:43:41,190 一个连自己坟墓都见过的人 499 00:43:42,160 --> 00:43:45,690 这种能力…其实是一种压力 500 00:43:46,990 --> 00:43:50,830 我知道这种能力为我带来很多烦恼 501 00:43:53,080 --> 00:43:55,000 它已经成为我生命的一部份 502 00:43:56,380 --> 00:43:57,710 我没得选择 503 00:43:59,090 --> 00:44:01,630 我只有适应和面对它 504 00:44:05,470 --> 00:44:07,050 你信不信塔罗牌? 505 00:44:07,970 --> 00:44:10,720 我为你占一卦 不收钱 506 00:44:15,520 --> 00:44:18,860 没错 你一出生就差点死 507 00:44:21,400 --> 00:44:24,610 从小你就很乖 人人都疼你 508 00:44:27,910 --> 00:44:29,280 你在温室中长大 509 00:44:29,870 --> 00:44:31,700 凡事都有人为你安排 510 00:44:37,840 --> 00:44:39,700 最近你有一个最爱的人过身 511 00:44:41,130 --> 00:44:42,340 你妈妈? 512 00:44:50,220 --> 00:44:54,310 但你或是你的爱侣会有第三者 513 00:45:03,150 --> 00:45:04,860 在你异性朋友当中 514 00:45:05,360 --> 00:45:07,780 有超过一个不是人 515 00:45:21,800 --> 00:45:22,630 你好 516 00:45:22,630 --> 00:45:23,540 你好 517 00:45:24,590 --> 00:45:25,710 独自一个? 518 00:45:25,720 --> 00:45:28,430 不是 本来约了个朋友 519 00:45:28,430 --> 00:45:29,640 但是她临时有事 520 00:45:29,640 --> 00:45:31,250 所以才自己一个人 521 00:45:32,810 --> 00:45:35,170 请坐 对不起 522 00:45:37,860 --> 00:45:39,100 喝点什么? 523 00:45:39,110 --> 00:45:40,390 跟你一样 524 00:45:41,190 --> 00:45:42,180 劳驾 525 00:45:49,160 --> 00:45:52,120 那天…你一声不响就走了 526 00:45:52,120 --> 00:45:54,910 无所谓 我来时也是一声不响的 527 00:45:58,250 --> 00:46:00,410 你常常这样 说走就走? 528 00:46:01,340 --> 00:46:04,750 不是说走就走 只是觉得是时候完结的事 529 00:46:04,760 --> 00:46:06,090 我不会阻止 530 00:46:08,840 --> 00:46:10,050 有些事… 531 00:46:10,600 --> 00:46:13,590 你可以随便下定义 说完就完吗? 532 00:46:14,680 --> 00:46:16,170 有时候… 533 00:46:16,190 --> 00:46:18,270 事情不一定要见底才算好 534 00:46:19,110 --> 00:46:22,140 最重要自己觉得够 觉得开心 535 00:46:23,610 --> 00:46:27,770 人有时候看得太清楚 不一定是好的 536 00:46:28,950 --> 00:46:30,610 最好能够保持一定距离 537 00:46:31,330 --> 00:46:33,740 这样就可以少看到彼此的缺点 538 00:46:34,410 --> 00:46:38,080 无论男女关系 或是人与人之间 539 00:46:38,080 --> 00:46:39,160 都应该是这样 540 00:46:42,750 --> 00:46:44,660 你经常一个人吃饭? 541 00:46:48,630 --> 00:46:49,920 你不找朋友陪你? 542 00:46:51,220 --> 00:46:52,430 我没多少个朋友 543 00:46:53,390 --> 00:46:55,130 你什么都放在心里 544 00:46:55,140 --> 00:46:58,350 就算不开心 也用四堵墙封住自己 545 00:46:58,350 --> 00:47:00,220 谁能跟你做朋友? 546 00:47:07,400 --> 00:47:09,860 你有没有找儿时的朋友? 547 00:47:09,860 --> 00:47:10,900 没有 548 00:47:11,620 --> 00:47:12,530 为什么? 549 00:47:14,290 --> 00:47:15,990 所有人都是这样 550 00:47:16,000 --> 00:47:19,030 大家生活圈子不同 当然少见面 551 00:47:19,040 --> 00:47:21,370 朋友不用常见面 552 00:47:21,380 --> 00:47:23,210 朋友在这里 553 00:47:24,170 --> 00:47:25,580 在哪里? 554 00:47:25,590 --> 00:47:26,670 这里 555 00:47:27,260 --> 00:47:28,460 这里是哪里? 556 00:47:28,470 --> 00:47:29,710 在心里 557 00:47:30,680 --> 00:47:32,290 心在哪里? 558 00:47:33,470 --> 00:47:34,550 是不是… 559 00:47:35,310 --> 00:47:36,390 这里? 560 00:47:37,310 --> 00:47:38,260 这里 561 00:47:39,060 --> 00:47:40,050 淫娃! 562 00:47:42,100 --> 00:47:44,810 我觉得现在好甜啊 563 00:47:46,030 --> 00:47:47,060 是不是? 564 00:47:47,440 --> 00:47:48,430 是吧 565 00:47:51,360 --> 00:47:54,980 就像…巧克力那样甜 566 00:47:58,250 --> 00:47:59,830 David 张铁 567 00:48:00,500 --> 00:48:01,740 你有多久没回过船街? 568 00:48:02,500 --> 00:48:04,160 有没有兴趣一起去看看? 569 00:48:04,250 --> 00:48:05,410 下班后过来 570 00:48:10,220 --> 00:48:11,830 为什么总是觉得这座幢楼… 571 00:48:12,590 --> 00:48:14,050 好像变小了? 572 00:48:15,890 --> 00:48:17,420 你人长大了嘛 573 00:48:27,480 --> 00:48:29,690 我是张铁 编号10214 574 00:48:30,190 --> 00:48:32,900 今天是2002年5月5日 575 00:48:32,910 --> 00:48:34,940 晚上10时40分 576 00:48:34,950 --> 00:48:36,660 我现在在湾仔船街四十号 577 00:48:36,660 --> 00:48:39,620 准备上2B的单位作调查 578 00:48:39,620 --> 00:48:43,740 我怀疑这单位与8461号案件有关 579 00:48:51,470 --> 00:48:55,000 与我同行的是我朋友曾国明医生 580 00:49:01,730 --> 00:49:03,840 我们已经到达2B单位门口 581 00:49:03,850 --> 00:49:05,340 门口有烧过冥纸的痕迹 582 00:49:06,020 --> 00:49:07,980 应该是刚才那个老太婆烧的 583 00:49:07,980 --> 00:49:09,270 她为什么烧冥纸? 584 00:49:11,110 --> 00:49:12,270 门口有些信 585 00:49:12,650 --> 00:49:14,440 全是叫人申请信用卡的 586 00:49:15,070 --> 00:49:16,440 最近的是九七年 587 00:49:17,280 --> 00:49:18,740 我们现在开始进去 588 00:49:25,080 --> 00:49:28,570 我们现处偏厅 大约八十平尺 589 00:49:32,210 --> 00:49:35,420 地上有烧冥纸的痕迹 应该是很久前烧的 590 00:49:37,890 --> 00:49:40,300 为什么在屋里会有人烧冥纸? 591 00:49:41,310 --> 00:49:43,090 偏厅后有两间房 592 00:49:45,770 --> 00:49:47,130 没什么可疑 593 00:49:50,940 --> 00:49:52,350 我们现在进入客厅 594 00:49:57,620 --> 00:50:00,360 我们现处客厅 大约二百五十平尺 595 00:50:00,950 --> 00:50:03,940 墙上有很多开派对的彩纸 596 00:50:05,540 --> 00:50:06,870 为什么没人收拾呢? 597 00:50:09,460 --> 00:50:10,620 David 598 00:50:15,170 --> 00:50:20,970 阿佳 Jacky John 阿军 我… 599 00:50:21,850 --> 00:50:23,090 还有玲玲 600 00:50:30,310 --> 00:50:32,600 我们现在进入其中一个房间 601 00:50:35,070 --> 00:50:36,530 我以前曾来过这房间 602 00:50:38,700 --> 00:50:40,360 总觉得好像有点不一样 603 00:50:43,290 --> 00:50:44,990 这房间特别多尘 604 00:50:46,120 --> 00:50:47,240 David 605 00:50:51,880 --> 00:50:54,870 这不是尘 是水泥粉 606 00:50:57,010 --> 00:50:58,250 怎么会有水泥粉呢? 607 00:50:59,970 --> 00:51:01,430 我们现在进入另一个房间 608 00:51:01,850 --> 00:51:04,630 这间应该是阿玲的房间 609 00:51:10,190 --> 00:51:13,600 房间很整齐 摆设原封不动 610 00:51:15,530 --> 00:51:18,020 很明显 那晚开完派对后 611 00:51:18,820 --> 00:51:22,280 所有人走了 阿玲就失踪了 612 00:51:23,160 --> 00:51:24,860 那晚到底发生了什么事? 613 00:51:26,660 --> 00:51:28,120 阿军应该知道 614 00:51:28,330 --> 00:51:31,040 从表面看 没什么线索 615 00:51:31,290 --> 00:51:34,410 现场也没有挣扎过的痕迹 616 00:51:36,880 --> 00:51:38,620 阿玲究竟到哪去了? 617 00:51:48,180 --> 00:51:49,220 我们走吧 618 00:51:50,190 --> 00:51:52,770 现在是晚上十一时零五分 我们准备离开 619 00:52:03,620 --> 00:52:06,480 现在是晚上十一时零五分 我们准备离开 620 00:52:12,330 --> 00:52:15,700 现在是晚上十一时零五分 我们准备离开 621 00:52:25,220 --> 00:52:26,130 走! 622 00:52:29,680 --> 00:52:39,930 她回来了… 623 00:52:54,670 --> 00:52:57,000 现在怎样? 今晚上哪儿玩? 624 00:52:57,000 --> 00:52:58,040 又去玩? 625 00:52:58,050 --> 00:52:59,130 今晚去3D 626 00:52:59,130 --> 00:53:00,240 又3D? 627 00:53:00,260 --> 00:53:01,790 什么? 又3D? 628 00:53:01,800 --> 00:53:03,660 - 有没有别的地方? - 348 629 00:53:04,760 --> 00:53:06,550 不是3D就是348 630 00:53:06,550 --> 00:53:08,210 有没有别的地方? 631 00:53:08,220 --> 00:53:09,090 闷死人啦 632 00:53:09,100 --> 00:53:10,210 那你有什么意见? 633 00:53:10,220 --> 00:53:11,890 不用干呀? 634 00:53:11,890 --> 00:53:13,720 干活也要玩嘛 635 00:53:13,730 --> 00:53:15,470 阿玲究竟到哪去了? 636 00:53:18,980 --> 00:53:20,190 我们走吧 637 00:53:21,940 --> 00:53:24,150 现在是晚上十一时零五分 638 00:53:24,150 --> 00:53:25,690 我们准备离开 639 00:53:26,280 --> 00:53:28,650 不用我教吧 烟头烙大腿呀 640 00:53:28,950 --> 00:53:29,940 就这样 641 00:53:30,290 --> 00:53:34,450 吃喝玩乐要花钱 知道吗? 642 00:53:34,790 --> 00:53:37,000 身份证 手册全在我这里 643 00:53:37,000 --> 00:53:39,040 给你们好处 六四分账 644 00:53:39,040 --> 00:53:40,750 三百块一次 行不行? 645 00:53:41,130 --> 00:53:42,290 穿校服更好 646 00:53:42,300 --> 00:53:43,500 不要弄皱校服呀! 647 00:53:44,550 --> 00:53:46,090 干什么? 648 00:53:51,100 --> 00:53:52,130 身份证 649 00:53:54,560 --> 00:53:57,430 不是你们两个 是她们两个 650 00:54:01,360 --> 00:54:02,560 手册 651 00:54:08,570 --> 00:54:10,360 平时这两家伙在你们面前很酷吗? 652 00:54:10,910 --> 00:54:12,020 很凶是吗? 653 00:54:12,040 --> 00:54:12,950 是的 654 00:54:13,790 --> 00:54:15,240 酷不酷… 655 00:54:15,250 --> 00:54:16,950 看清楚点! 酷不酷? 656 00:54:19,130 --> 00:54:21,080 用心读书 别再跟这些人了 657 00:54:21,550 --> 00:54:23,660 走! 不是你 658 00:54:29,180 --> 00:54:31,590 别再让我见到你 走! 659 00:54:32,220 --> 00:54:34,460 喂 结账呀 660 00:54:37,020 --> 00:54:38,600 八十块 661 00:54:41,820 --> 00:54:43,150 火气太大了吧? 662 00:54:47,400 --> 00:54:48,810 你信不信有鬼? 663 00:54:52,950 --> 00:54:54,490 你信不信有报应? 664 00:55:09,010 --> 00:55:10,340 我看过很多医生 665 00:55:11,720 --> 00:55:13,380 他们只是说我有皮肤病 666 00:55:17,390 --> 00:55:21,230 这案件每个死者死前都有疤痕 667 00:55:24,070 --> 00:55:25,770 其实阿玲十六岁时 668 00:55:27,070 --> 00:55:28,350 我和她拍过拖 669 00:55:29,820 --> 00:55:31,400 后来她怀孕了 670 00:55:33,830 --> 00:55:35,780 当时我很年轻 不知所措 671 00:55:37,160 --> 00:55:39,740 放下五百块钱给她 就没再理她 672 00:55:41,000 --> 00:55:42,740 过了一个月 我搬走了 673 00:55:45,920 --> 00:55:47,750 为了这件事 我一直恨我自己 674 00:55:51,220 --> 00:55:54,340 过了明晚十二点 就是阿军生日 675 00:55:55,810 --> 00:55:57,220 再过两天… 676 00:55:58,100 --> 00:55:59,470 就到我 677 00:56:26,420 --> 00:56:27,330 你好 678 00:56:27,840 --> 00:56:29,000 你好 679 00:56:30,340 --> 00:56:32,380 我想…我要走了 680 00:56:34,340 --> 00:56:37,430 跟你在一起这段日子 我觉得很开心 681 00:56:38,970 --> 00:56:40,890 是真的 谢谢你 682 00:56:42,560 --> 00:56:43,300 我想… 683 00:56:43,310 --> 00:56:44,640 抹掉它吧 684 00:56:45,270 --> 00:56:47,640 这次我可是有辞而别 685 00:56:50,320 --> 00:56:53,030 可能我们会有机会再遇上 686 00:56:55,570 --> 00:56:58,110 不过 在走之前… 687 00:56:58,580 --> 00:57:00,190 你可否答应我一件事? 688 00:57:07,630 --> 00:57:09,290 答应我吧 689 00:57:15,720 --> 00:57:18,010 如果有一天 我们在街上相遇 690 00:57:18,010 --> 00:57:21,720 我希望David是一个有笑容 乐观的人 691 00:57:21,730 --> 00:57:23,060 不要再皱眉头 692 00:57:24,390 --> 00:57:25,470 行不行? 693 00:57:26,440 --> 00:57:29,180 答应我 一定要好好生活下去 694 00:57:36,780 --> 00:57:38,020 保重 695 00:57:45,250 --> 00:57:46,360 送给你的 696 00:57:48,040 --> 00:57:50,380 我画得没有你那样好 697 00:57:50,380 --> 00:57:53,420 但是我想你好像他那样 698 00:58:25,710 --> 00:58:28,570 张警官 他应该回到以前住的4B那里 699 00:58:28,580 --> 00:58:30,540 看更说 他三十分钟前上了楼 700 00:58:30,540 --> 00:58:32,630 我们等了很久 不见他下来 701 00:58:32,630 --> 00:58:33,960 我叫Jeff前去包抄了 702 00:58:34,130 --> 00:58:35,040 行动 703 00:58:39,510 --> 00:58:40,550 张警官 704 00:58:42,140 --> 00:58:43,130 军! 705 00:58:45,430 --> 00:58:48,180 阿军…我是张铁! 706 00:58:48,190 --> 00:58:50,100 军 你别走! 707 00:58:52,270 --> 00:58:53,230 别跑! 708 00:59:00,780 --> 00:59:01,990 我是船街的张铁! 709 00:59:20,140 --> 00:59:21,840 军! 别扔了! 710 00:59:21,930 --> 00:59:23,260 我不是来抓你… 711 00:59:24,100 --> 00:59:25,180 阿军! 712 00:59:34,360 --> 00:59:35,140 阿军! 713 00:59:35,440 --> 00:59:37,650 阿军… 714 00:59:44,410 --> 00:59:45,440 阿军! 715 01:00:08,430 --> 01:00:11,350 不关我事 我什么也没做过 716 01:00:11,350 --> 01:00:12,930 不要冤枉我! 717 01:00:12,940 --> 01:00:14,600 我什么都不知道… 718 01:00:15,480 --> 01:00:16,940 不要逼我! 719 01:00:17,400 --> 01:00:20,440 不要逼我 我什么都不知道… 720 01:01:27,430 --> 01:01:28,420 喂? 721 01:01:29,220 --> 01:01:31,300 你想知道的 全在那幢唐楼里 722 01:01:31,310 --> 01:01:32,590 你现在马上来 723 01:01:36,350 --> 01:01:38,520 军... 军! 724 01:01:39,190 --> 01:01:40,150 走! 725 01:04:31,400 --> 01:04:32,440 David 726 01:04:34,530 --> 01:04:36,650 这里有封信放了好几天 727 01:04:36,660 --> 01:04:38,320 还没拆 你忘了? 728 01:04:40,120 --> 01:04:42,240 忘记了 谢谢 729 01:04:43,290 --> 01:04:44,870 - 喝不喝咖啡? - 好 730 01:04:45,250 --> 01:04:46,160 不用了 731 01:04:48,760 --> 01:04:49,840 谢谢 732 01:05:21,120 --> 01:05:22,910 曾医生 陈律师找你 四线 733 01:05:27,500 --> 01:05:29,540 David 陈律师吗? 734 01:05:29,750 --> 01:05:31,420 你离婚的文件准备好了 735 01:05:32,300 --> 01:05:35,420 我过两天上来签 谢谢 736 01:05:56,950 --> 01:05:57,940 回来了? 737 01:05:58,200 --> 01:06:00,280 我煮了饭 你先换衣服吧 738 01:06:01,290 --> 01:06:02,400 不用了 739 01:06:03,500 --> 01:06:05,610 你坐下 我有话跟你说 740 01:06:16,590 --> 01:06:20,300 我们俩…真的不适合一起生活 741 01:06:23,180 --> 01:06:25,270 陈律师会通知你去签离婚书 742 01:06:26,140 --> 01:06:29,560 存款 楼契 股票我都分一半给你 743 01:06:31,360 --> 01:06:32,890 为什么? 744 01:06:52,960 --> 01:06:54,700 我未必是个有情趣的人 745 01:06:55,800 --> 01:06:57,380 我未必是个伟大医生 746 01:06:58,640 --> 01:07:02,090 但我绝对不是一个不负责任的丈夫 747 01:07:07,350 --> 01:07:09,260 我不知该怎样才能令你开心 748 01:07:11,150 --> 01:07:12,350 我不懂表达 749 01:07:14,400 --> 01:07:17,190 我知道我自己很古板 很闷 750 01:07:19,570 --> 01:07:21,360 但这绝对不是一个理由 751 01:07:21,950 --> 01:07:24,530 令你瞒着我在外面找别的男人 752 01:07:27,620 --> 01:07:31,110 还有 刘牧师… 753 01:07:35,920 --> 01:07:37,750 你以后别再骚扰我的朋友 754 01:07:52,980 --> 01:07:53,940 喂? 755 01:07:53,940 --> 01:07:55,770 David 张铁 756 01:07:56,610 --> 01:07:58,940 阿军死了 757 01:07:59,900 --> 01:08:01,190 我想见你 758 01:08:02,030 --> 01:08:03,400 半小时后办公室见 759 01:08:11,290 --> 01:08:13,000 阿军临死前有没有说什么? 760 01:08:14,210 --> 01:08:15,450 他只是说… 761 01:08:16,050 --> 01:08:19,250 我想知道的 全在那唐楼里 762 01:08:21,260 --> 01:08:23,380 再过三十分钟 就到我生日 763 01:08:25,930 --> 01:08:29,890 我家徒四壁 没什么朋友 764 01:08:32,190 --> 01:08:33,600 幸好能遇上你 765 01:08:39,530 --> 01:08:41,310 这里有我的房契 766 01:08:41,950 --> 01:08:44,530 银行存单和保险单 767 01:08:45,780 --> 01:08:47,070 如果我有什么事… 768 01:08:48,120 --> 01:08:49,950 你作主捐给慈善机构 769 01:08:53,750 --> 01:08:58,040 以其坐以待毙 我今晚就去唐楼 770 01:08:59,340 --> 01:09:01,000 看到底发生什么事 771 01:09:05,970 --> 01:09:07,590 我冲杯咖啡给你 772 01:09:36,500 --> 01:09:37,710 喝杯咖口非 773 01:09:39,880 --> 01:09:41,040 你认识她? 774 01:09:43,510 --> 01:09:44,500 怎么? 775 01:09:46,300 --> 01:09:47,540 她就是阿玲 776 01:10:31,010 --> 01:10:32,050 你真差劲 777 01:10:33,220 --> 01:10:35,180 快过来吹蜡烛 来呀 778 01:10:41,230 --> 01:10:42,190 我要亲你! 779 01:10:42,650 --> 01:10:43,770 我也要! 780 01:10:44,150 --> 01:10:45,520 你拿蛋糕扔我? 781 01:10:54,700 --> 01:10:56,570 - 捉住她! - 不要! 782 01:11:07,470 --> 01:11:09,130 别害羞 来吧 783 01:11:14,180 --> 01:11:15,010 臭三八 打我? 784 01:11:15,020 --> 01:11:15,880 走开! 785 01:11:18,140 --> 01:11:19,010 不要! 786 01:11:19,650 --> 01:11:20,850 干她! 787 01:11:28,320 --> 01:11:29,610 不要… 788 01:11:50,720 --> 01:11:52,500 拖她进去! 789 01:11:52,510 --> 01:11:53,380 快点… 790 01:11:54,220 --> 01:11:55,050 关门 791 01:11:58,980 --> 01:11:59,890 David ! 792 01:12:07,820 --> 01:12:10,060 David 什么事? 793 01:12:11,320 --> 01:12:12,280 什么事? 794 01:12:20,460 --> 01:12:21,700 干什么? 795 01:12:22,380 --> 01:12:24,290 放我出去… 796 01:13:38,330 --> 01:13:39,820 Cindy… 797 01:14:24,540 --> 01:14:25,780 David 798 01:14:27,500 --> 01:14:29,160 是他们害我 799 01:14:32,340 --> 01:14:33,920 那晚我生日… 800 01:14:37,050 --> 01:14:39,040 他们把我灌醉 801 01:14:40,890 --> 01:14:42,470 又给我吃药 802 01:14:45,350 --> 01:14:46,890 我毫无知觉 803 01:14:49,480 --> 01:14:50,890 他们捉住我… 804 01:14:55,320 --> 01:14:57,030 强奸我 805 01:15:01,990 --> 01:15:03,780 当时没有一个人帮我 806 01:15:06,790 --> 01:15:08,530 他们都不是人! 807 01:15:11,340 --> 01:15:12,700 我当日所受的 808 01:15:14,090 --> 01:15:16,120 我会全部还给他们 809 01:15:17,630 --> 01:15:18,790 我要报仇! 810 01:15:25,140 --> 01:15:26,800 这世界对我一点都不公平 811 01:15:27,350 --> 01:15:29,010 爸爸妈妈… 812 01:15:30,270 --> 01:15:31,760 还有那帮人渣 813 01:15:33,440 --> 01:15:35,150 幸好有你 814 01:15:37,320 --> 01:15:39,030 你一直对我很好 815 01:15:40,280 --> 01:15:42,070 你伤害他们的同时 816 01:15:44,450 --> 01:15:47,870 其实…亦在伤害你自己 817 01:15:50,080 --> 01:15:52,290 过去的事就算了 818 01:15:54,130 --> 01:15:58,040 现在 你可以选择不开心地离开 819 01:15:59,800 --> 01:16:03,630 但亦可以选择开开心心离开 820 01:16:17,900 --> 01:16:19,110 你可以的 821 01:16:19,950 --> 01:16:23,310 有些事注定了 没得选择没得改 822 01:16:24,580 --> 01:16:29,320 正因为这样 我们更要随遇而安 823 01:16:30,000 --> 01:16:33,490 David 对不起 824 01:16:35,750 --> 01:16:37,960 我不是故意骗你 825 01:16:40,260 --> 01:16:42,790 我真的很想跟你在一起 826 01:16:45,760 --> 01:16:48,300 但我知道 我们不可能 827 01:16:50,560 --> 01:16:53,770 这次回来 一心想要报仇 828 01:16:56,070 --> 01:16:59,900 没想过…对你还有感情 829 01:17:02,150 --> 01:17:04,770 我没想过要破坏你的生活 830 01:17:07,200 --> 01:17:08,910 对不起… 831 01:17:11,370 --> 01:17:12,830 对不起 832 01:18:22,650 --> 01:18:23,810 妈妈! 833 01:18:25,700 --> 01:18:27,310 彤彤 你没事吧? 834 01:18:27,320 --> 01:18:29,150 没事 医生说只是喉咙痛 835 01:18:29,160 --> 01:18:29,990 是吗? 836 01:18:30,490 --> 01:18:31,730 记住别再踢被子 知道吗? 837 01:18:31,740 --> 01:18:33,150 爸爸带你去买玩具 838 01:18:38,580 --> 01:18:41,790 可儿 帮我查一下刚出院那病人的名字 839 01:18:41,800 --> 01:18:43,660 刚才那位小朋友? 840 01:18:50,100 --> 01:18:51,550 接她的是谁? 841 01:18:51,560 --> 01:18:53,890 是她父母 黄先生和黄太太 842 01:18:54,930 --> 01:18:57,850 真准 说十天就十天去了 843 01:18:58,850 --> 01:19:00,060 - 曾医生 - 什么事? 844 01:19:00,060 --> 01:19:01,600 有位叫May的人想见你 845 01:19:01,610 --> 01:19:03,560 她说是你太太在台湾的朋友 846 01:19:04,940 --> 01:19:05,900 谢谢 847 01:19:09,200 --> 01:19:10,440 - 你好 - 你好 848 01:19:10,950 --> 01:19:12,530 曾医生 你好 849 01:19:12,530 --> 01:19:13,820 我是Jane的朋友 850 01:19:14,500 --> 01:19:17,110 这份礼物 是她去台湾时 851 01:19:17,120 --> 01:19:18,330 特意买来送给你的 852 01:19:18,330 --> 01:19:19,370 谢谢 853 01:19:31,430 --> 01:19:33,210 你终于知道了? 854 01:19:35,470 --> 01:19:37,970 其实那晚 你听到那把男人声音… 855 01:19:38,600 --> 01:19:40,090 是我来的 856 01:19:41,310 --> 01:19:44,560 Jane知道自己快要离开 857 01:19:45,320 --> 01:19:46,900 她托我照顾你 858 01:19:48,700 --> 01:19:51,530 所以 你别责怪她吧 859 01:19:52,530 --> 01:19:53,990 她只是不舍得你 860 01:20:01,210 --> 01:20:02,950 为什么你一直不告诉我? 861 01:20:03,790 --> 01:20:06,380 其实 她在台湾车祸催难翌日 862 01:20:06,380 --> 01:20:07,790 我已经知道了 863 01:20:08,670 --> 01:20:10,380 我也不赞成她回来找你 864 01:20:11,430 --> 01:20:12,840 不过她答应我 865 01:20:13,510 --> 01:20:16,130 当你知道整件事情后就会消失 866 01:20:20,270 --> 01:20:21,810 她真的很爱你 867 01:20:24,150 --> 01:20:27,060 那画架是她买给你的 知道吗? 868 01:20:30,860 --> 01:20:32,070 但这一年… 869 01:20:33,030 --> 01:20:34,400 很多事情都很实在 870 01:20:36,790 --> 01:20:38,150 因为爱 871 01:20:40,370 --> 01:20:41,950 你还想我给你什么答案? 872 01:20:43,580 --> 01:20:45,250 快回去找她吧 873 01:21:24,960 --> 01:21:26,120 回来了? 874 01:21:26,670 --> 01:21:28,250 饭煮好了 875 01:21:35,550 --> 01:21:38,760 你的冬衣 我都放在大柜子里 876 01:21:39,260 --> 01:21:42,300 转季时记得拿出来穿 知道吗? 877 01:21:43,520 --> 01:21:46,180 平时上班穿的 我全挂起来了 878 01:21:46,190 --> 01:21:47,680 旁边有领带夹 879 01:21:50,690 --> 01:21:52,650 全都在梳妆台里 880 01:21:57,490 --> 01:22:00,730 还有 厨房冰箱里 881 01:22:01,450 --> 01:22:06,370 有很多方便面和罐头 882 01:22:07,040 --> 01:22:09,370 饿了记得拿出来吃 883 01:22:21,060 --> 01:22:22,550 对不起… 884 01:22:24,350 --> 01:22:25,640 我自私 885 01:22:27,230 --> 01:22:28,940 我为了自己而骗你 886 01:22:30,190 --> 01:22:32,430 我知道这样做对你很不公平 887 01:22:33,280 --> 01:22:34,860 还影响你的朋友 888 01:22:36,110 --> 01:22:38,860 但除了这样 我真的没有办法 889 01:22:40,490 --> 01:22:41,980 对不起啊 890 01:22:53,300 --> 01:22:55,750 其实 一直以来… 891 01:22:56,880 --> 01:22:58,250 可以和你组织一个家庭 892 01:22:59,640 --> 01:23:01,500 我已经觉得很幸福了 893 01:23:03,180 --> 01:23:06,470 就算要用什么来换 我都愿意 894 01:23:08,020 --> 01:23:09,980 但我真的觉得很心痛 895 01:23:10,610 --> 01:23:12,690 我不知怎样才能帮你 896 01:23:13,900 --> 01:23:16,110 我只可以躲在你后面 897 01:23:17,860 --> 01:23:20,020 见你天天都不放松自己 898 01:23:22,580 --> 01:23:24,690 做丈夫时你是这样 899 01:23:24,700 --> 01:23:26,410 做医生时你还是这样 900 01:23:27,120 --> 01:23:28,780 甚至你画的画… 901 01:23:29,750 --> 01:23:31,710 都不想被人看见 902 01:23:42,510 --> 01:23:46,350 你小时候 有父母紧张你 903 01:23:48,480 --> 01:23:50,390 后来有我照顾你 904 01:23:54,360 --> 01:23:56,640 但所有人对你好都没用 905 01:23:57,820 --> 01:24:00,860 因为你对自己最不好 你知道吗? 906 01:24:07,830 --> 01:24:10,160 我不可以再照顾你了 907 01:24:14,670 --> 01:24:16,830 你要找个好女人 908 01:24:19,800 --> 01:24:22,010 很会为你着想… 909 01:24:23,470 --> 01:24:25,050 很疼爱你 910 01:24:28,730 --> 01:24:30,680 我是时候要走了 911 01:24:32,270 --> 01:24:35,640 答应我 不要忘记我 912 01:24:37,440 --> 01:24:38,680 知道吗? 913 01:24:45,700 --> 01:24:46,910 再见了 914 01:25:17,690 --> 01:25:21,100 很多人觉得 死亡是件很痛苦伤心的事 915 01:25:21,900 --> 01:25:25,190 但在另一个空间 他们可能很快乐 916 01:25:25,910 --> 01:25:28,520 生存 可能是一种惩罚 917 01:25:29,080 --> 01:25:31,820 死亡 才是真正的解脱 918 01:25:33,790 --> 01:25:36,280 所以 你别再伤心了 919 01:25:37,540 --> 01:25:39,910 爱一个人 是爱在这里的 920 01:25:41,260 --> 01:25:42,290 谢谢 921 01:26:08,240 --> 01:26:09,610 不要露牙齿 922 01:26:09,830 --> 01:26:12,780 笑一笑 对了 923 01:26:14,580 --> 01:26:16,160 头低一点 924 01:26:16,670 --> 01:26:19,450 低一点…对 925 01:26:21,590 --> 01:26:22,920 都不像我 926 01:26:22,920 --> 01:26:24,790 不像你 难道像我? 927 01:26:24,800 --> 01:26:26,010 轮到我了吗? 928 01:26:26,010 --> 01:26:26,960 你画什么? 929 01:26:26,970 --> 01:26:28,130 蒙面超人 930 01:26:28,140 --> 01:26:29,920 蒙面超人? 59132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.