All language subtitles for Shaka Zulu (1986) - S01E08 - Part 8 (1080p BluRay x265 SAMPA)_track3_[eng]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:02,457 We have a chance to win the king's favour! 2 00:00:02,461 --> 00:00:04,918 If we control Shaka's soul. 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,833 We control the whole of Southern Africa! 4 00:00:07,299 --> 00:00:08,755 That's the game isn't it? 5 00:00:09,092 --> 00:00:12,209 we have every reason to believe that Shaka has been murdered. 6 00:00:12,221 --> 00:00:13,131 Murdered? 7 00:00:19,436 --> 00:00:23,270 One miserable report tells you Shaka is dead 8 00:00:23,607 --> 00:00:25,143 and you believe him. 9 00:00:25,400 --> 00:00:27,265 All he needed was a dose of Power. 10 00:00:28,946 --> 00:00:30,231 Christ had to die 11 00:00:30,447 --> 00:00:33,939 so that the Heavens would pass that power onto me. 12 00:00:33,951 --> 00:00:37,864 He thinks we've rejuvenated him! Not just aesthetically. 13 00:00:37,871 --> 00:00:39,236 Physiologically. 14 00:00:39,248 --> 00:00:40,579 Look at these men! 15 00:00:40,582 --> 00:00:42,197 From now on 16 00:00:42,209 --> 00:00:45,167 you will pay them the respect due to kings. 17 00:00:45,170 --> 00:00:49,129 The Great Elephant wishes to see you and Mbuyazi immediately. 18 00:00:49,466 --> 00:00:55,837 [theme song playing] 19 00:01:04,147 --> 00:01:09,187 [vocalizing] 20 00:01:27,629 --> 00:01:33,625 [singing in Zulu] 21 00:01:39,600 --> 00:01:43,684 I We are growing higher J‘ 22 00:01:43,895 --> 00:01:47,479 J‘ Growing higher I 23 00:01:58,493 --> 00:02:01,656 I have been giving a great deal of thought 24 00:02:01,663 --> 00:02:03,949 to the mistakes made by your... 25 00:02:04,374 --> 00:02:06,160 King of Kings. 26 00:02:06,835 --> 00:02:10,794 He obviously didn't have the foresight of a great leader. 27 00:02:11,048 --> 00:02:13,755 And that's why his people betrayed him. 28 00:02:15,344 --> 00:02:21,055 And why... Mr. Abrahams wisely doesn't follow him. 29 00:02:22,392 --> 00:02:28,137 This man Christ... had the multitudes in his own hands, 30 00:02:28,690 --> 00:02:31,306 yet he was afraid to govern them. 31 00:02:31,610 --> 00:02:35,819 Hanging from a tree... was easier. 32 00:02:36,323 --> 00:02:39,110 How'd you get us into this one? 33 00:02:40,869 --> 00:02:43,611 Unintentionally, I assure you. 34 00:02:44,790 --> 00:02:47,907 Joji and I mustn't make that mistake. 35 00:02:48,335 --> 00:02:50,326 We must have more courage. 36 00:02:52,089 --> 00:02:54,250 Perhaps a nation could be built, 37 00:02:54,257 --> 00:02:58,671 where the Whites and the Zulus would live together in harmony. 38 00:02:58,679 --> 00:03:01,045 A Council of Elders would be formed 39 00:03:01,056 --> 00:03:04,093 with the wisest men of each kingdom. 40 00:03:04,101 --> 00:03:08,720 And these men must be given eternal youth 41 00:03:08,730 --> 00:03:12,769 so that the heart of the nation would be immortal. 42 00:03:16,905 --> 00:03:19,942 Do you think this could be possible? 43 00:03:21,201 --> 00:03:23,613 Yes, nothing is impossible... 44 00:03:23,829 --> 00:03:28,038 if two kingdoms truly wish to live in harmony. 45 00:03:29,334 --> 00:03:31,916 You're starting to sound like Gulliver. 46 00:03:31,920 --> 00:03:35,333 I am glad that you are so open minded. 47 00:03:35,674 --> 00:03:37,585 That is why you should not object if I ask you 48 00:03:37,592 --> 00:03:41,460 to join in me the campaign against the Ndwandwes. 49 00:03:44,015 --> 00:03:46,097 [speaking Zulu] 50 00:03:46,727 --> 00:03:49,093 Nkosi... I must tell you 51 00:03:49,104 --> 00:03:54,019 that it is not King George's policy that his subjects 52 00:03:54,025 --> 00:03:57,108 should be involved in the internal Affairs 53 00:03:57,112 --> 00:03:58,272 of other nations. 54 00:03:58,280 --> 00:04:01,647 The Great Elephant wishes to remind you, Febana, 55 00:04:01,658 --> 00:04:04,024 that we have an agreement. 56 00:04:05,287 --> 00:04:10,702 As my chieftain, you owe your allegiance to Shaka, 57 00:04:10,709 --> 00:04:12,916 as well as to Joji. 58 00:04:14,880 --> 00:04:18,998 Or does Febana wish to go back on his word? 59 00:04:26,600 --> 00:04:32,186 Can a man... serve two kings? 60 00:04:33,523 --> 00:04:35,605 Nothing is impossible... 61 00:04:35,609 --> 00:04:40,273 if two kingdoms truly want to live in harmony. 62 00:04:50,332 --> 00:04:53,495 It's quite startling what he has been able to do with a Bible 63 00:04:53,502 --> 00:04:55,959 and a drop of Macassar oil. 64 00:04:56,463 --> 00:04:59,421 He's far too clever for us, Francis, 65 00:04:59,424 --> 00:05:01,540 it's time you realized that. 66 00:05:06,264 --> 00:05:08,846 [Francis laughing] 67 00:05:08,850 --> 00:05:12,434 I fear that despite my flippancy over his whole affair, 68 00:05:12,437 --> 00:05:14,894 our situation was ridiculous, 69 00:05:14,898 --> 00:05:17,014 for our contribution to this battle 70 00:05:17,025 --> 00:05:19,391 would have to be superfluous. 71 00:05:19,820 --> 00:05:20,650 Zwide was, in past years, 72 00:05:20,654 --> 00:05:22,690 one of Shaka ’s most formidable adversaries, 73 00:05:22,697 --> 00:05:25,109 and it was apparent, from the ever increasing movement 74 00:05:25,116 --> 00:05:27,983 of troops towards the capital that, for Shaka, 75 00:05:27,994 --> 00:05:30,235 he remained a dangerous enemy. 76 00:05:30,247 --> 00:05:33,785 Shaka had begun to realize the importance of the diary, 77 00:05:37,921 --> 00:05:40,879 And so the king would summon me to his hut 78 00:05:40,882 --> 00:05:41,917 And with apparent relish, 79 00:05:41,925 --> 00:05:46,009 relate the violent episode of his conflict with Zwide. 80 00:05:46,012 --> 00:05:50,472 who soon would be our misfortune to confront. 81 00:05:50,475 --> 00:05:54,684 The enmity between Shaka and Zwide began years ago. 82 00:05:54,688 --> 00:05:58,431 In the north, Zwide was consolidating his paramountcy. 83 00:05:58,441 --> 00:06:01,478 He fought bloody battles, defeating all in his path 84 00:06:01,486 --> 00:06:05,775 and ruthlessly crushing any resistance to his authority. 85 00:06:05,782 --> 00:06:09,240 I cannot believe all I 'm told of this history, 86 00:06:09,244 --> 00:06:12,702 for so much of it, once again, hinges on witchcraft 87 00:06:12,706 --> 00:06:13,661 and tales of the supernatural. 88 00:06:13,665 --> 00:06:18,284 But recount it I will, for it's a story worth knowing. 89 00:06:18,295 --> 00:06:21,002 Zwide had achieved another major victory 90 00:06:21,006 --> 00:06:23,998 and as armies returned victorious with their prisoners 91 00:06:24,009 --> 00:06:28,218 Zwide and his feared mother, the witchdoctor, Ntombazi, 92 00:06:28,221 --> 00:06:29,677 began to set their sights on 93 00:06:29,681 --> 00:06:33,344 Dingiswayo's empire in the south. 94 00:06:34,352 --> 00:06:41,190 And so, my son... Soshangane has returned victorious. 95 00:06:41,651 --> 00:06:47,237 All the northern tribes are now firmly under your control. 96 00:06:47,616 --> 00:06:50,449 And Dingiswayo controls the south. 97 00:06:50,452 --> 00:06:55,412 All we have to do now is step in and take it over. 98 00:06:55,415 --> 00:06:59,078 [chanting] 99 00:07:17,562 --> 00:07:21,225 [speaking in Zulu] 100 00:07:25,779 --> 00:07:29,442 [music playing] 101 00:07:35,330 --> 00:07:38,743 The old witch had her own plans for getting rid of Dingiswayo. 102 00:07:38,750 --> 00:07:42,789 MziIikazi, a prince of the newly defeated tribe 103 00:07:42,796 --> 00:07:44,457 was to be part of her plan. 104 00:07:44,714 --> 00:07:47,831 What they had not reckoned with was that Shaka was at that stage 105 00:07:47,842 --> 00:07:49,378 one of Dingiswayo’s generals. 106 00:07:49,386 --> 00:07:52,503 The battle against the south would not be such a pushover 107 00:07:52,514 --> 00:07:54,175 as they expected. 108 00:07:57,310 --> 00:08:00,222 The entire region was now in turmoil. 109 00:08:00,230 --> 00:08:02,471 While Zwide and his demented witchdoctor mother 110 00:08:02,482 --> 00:08:05,224 were ravaging the north, Shaka was in the south, 111 00:08:05,235 --> 00:08:08,477 himself carrying out a desperate war of attrition, 112 00:08:08,488 --> 00:08:10,274 using it to avenge himself an those 113 00:08:10,281 --> 00:08:13,489 who had victimized his family years before, 114 00:08:13,493 --> 00:08:14,949 while at the same time incorporating 115 00:08:14,953 --> 00:08:18,537 the subjugated tribes into Dingiwaya’s Paramountcy. 116 00:08:18,957 --> 00:08:20,163 It was a bloody episode 117 00:08:20,166 --> 00:08:23,499 in this part of Africa's extraordinary history. 118 00:08:23,503 --> 00:08:28,088 [music playing] 119 00:08:41,980 --> 00:08:46,223 When I spoke of that nation, I wanted the name 'Mtetwa' 120 00:08:46,234 --> 00:08:49,943 to stand for peace! Not total war! 121 00:08:50,822 --> 00:08:55,657 I wanted my armies to bring subjugation, not destruction! 122 00:08:56,244 --> 00:09:02,035 To subdue another tribe... you must strike it once and for all. 123 00:09:03,126 --> 00:09:07,961 Total war! Total subjugation to the paramount king. 124 00:09:08,882 --> 00:09:09,917 And total destruction 125 00:09:09,924 --> 00:09:14,042 to anyone who raises even a whisper against him. 126 00:09:16,765 --> 00:09:19,097 Never leave an enemy behind, 127 00:09:19,392 --> 00:09:24,932 or it will rise again... to fly at your throat. 128 00:09:24,939 --> 00:09:26,679 There 'it no other way! 129 00:09:26,691 --> 00:09:29,899 Yes, Shaka. There is. Faith! 130 00:09:29,903 --> 00:09:30,858 In what? 131 00:09:30,862 --> 00:09:33,023 The human being... Reason. 132 00:09:33,031 --> 00:09:37,946 In each man's desire... to believe in himself, 133 00:09:37,952 --> 00:09:40,113 and his fellow man. 134 00:09:46,377 --> 00:09:50,461 Zwide of the Ndwandwes is preparing an attack. 135 00:09:50,465 --> 00:09:54,834 His army is as large, if not larger, than yours. 136 00:09:55,386 --> 00:09:58,423 He has heard of our battle tactics. 137 00:09:58,431 --> 00:10:03,926 and has devised others which I fear are just as effective. 138 00:10:04,354 --> 00:10:06,845 He has only one wish, Baba. 139 00:10:06,856 --> 00:10:11,475 To crush you and your paramountcy into oblivion. 140 00:10:12,487 --> 00:10:18,608 And, believe me, Baba, he won't do it with faith and reason. 141 00:10:18,618 --> 00:10:22,827 But if you say I have abused my freedom, 142 00:10:22,831 --> 00:10:27,165 I'll ask you to accept my resignation... 143 00:10:27,168 --> 00:10:30,376 as commander of your regiments. 144 00:10:33,299 --> 00:10:35,210 Bayete! 145 00:10:43,017 --> 00:10:44,678 He knows we can't accept. 146 00:10:44,686 --> 00:10:49,271 Our survival is now dependent on his method. 147 00:10:50,608 --> 00:10:51,768 Ngomane! 148 00:10:54,988 --> 00:10:56,319 Nyambose! 149 00:11:01,995 --> 00:11:03,280 Shaka! 150 00:11:11,796 --> 00:11:17,666 You've played your hand well. Now what is it you want, Shaka? 151 00:11:18,052 --> 00:11:21,795 Complete control of the armed forces, 152 00:11:21,806 --> 00:11:26,550 without interference from the King or the Council. 153 00:11:26,561 --> 00:11:27,971 But that would virtually give you 154 00:11:27,979 --> 00:11:30,220 complete control of the State! 155 00:11:34,652 --> 00:11:40,568 If Zwide defeats us, Ngomane, there will be no state! 156 00:11:40,575 --> 00:11:44,409 Winning the campaign against the Ndwandwe confederacy 157 00:11:44,412 --> 00:11:47,620 is a matter of life... and death! 158 00:11:47,624 --> 00:11:51,913 For me... For you... For Dingiswayo. 159 00:11:51,920 --> 00:11:58,917 Ngomane, Zwide wants our blood, not our humanity! 160 00:12:00,178 --> 00:12:04,467 [music playing] 161 00:12:13,483 --> 00:12:18,523 [witch doctor chanting] 162 00:12:47,976 --> 00:12:49,466 Do I have it? 163 00:12:49,477 --> 00:12:55,097 Yes, Shaka. You have it... Complete control. 164 00:12:56,109 --> 00:12:59,351 [witchdoctor chanting] 165 00:13:14,335 --> 00:13:16,951 [woman screaming] 166 00:13:18,006 --> 00:13:20,873 I cannot bring myself to believe the hocus-pocus 167 00:13:20,883 --> 00:13:24,046 surrounding the events which supposedly followed, 168 00:13:24,053 --> 00:13:27,921 and explanations more practical must be responsible. 169 00:13:27,932 --> 00:13:30,298 But so Vivid is the myth recounted 170 00:13:30,310 --> 00:13:33,017 that once again I feel obliged to set it down, 171 00:13:33,021 --> 00:13:37,355 for if you can believe in the concept of power of thought, 172 00:13:37,358 --> 00:13:41,647 then undoubtedly this episode will make chilling reading. 173 00:13:42,071 --> 00:13:46,690 [woman wailing] 174 00:14:01,299 --> 00:14:06,384 [slow dramatic music playing] 175 00:14:12,685 --> 00:14:18,851 [witchdoctor laughing] 176 00:14:29,077 --> 00:14:33,867 [woman screams] 177 00:15:09,117 --> 00:15:12,860 [wolves howling] 178 00:15:16,040 --> 00:15:21,205 [gasp51 179 00:15:32,723 --> 00:15:38,639 [slow dramatic music playing] 180 00:15:52,994 --> 00:15:57,078 [song playing] 181 00:16:14,640 --> 00:16:20,055 [woman singing in Zulu] 182 00:17:29,173 --> 00:17:33,291 [men chanting in Zulu] 183 00:17:37,390 --> 00:17:40,348 Bayete! 184 00:17:43,020 --> 00:17:45,136 And what have we here? 185 00:17:45,147 --> 00:17:47,559 I bring you news of Zwide. 186 00:17:49,277 --> 00:17:51,063 Take him out. 187 00:17:51,487 --> 00:17:54,854 [man choking] 188 00:17:58,744 --> 00:18:02,532 25,000 troops? 189 00:18:05,376 --> 00:18:08,038 Why are you telling me this? 190 00:18:08,379 --> 00:18:10,836 They killed my father! 191 00:18:10,840 --> 00:18:13,126 And you were close to him? 192 00:18:13,134 --> 00:18:14,465 Very. 193 00:18:15,845 --> 00:18:19,053 [melancholic howling] 194 00:18:19,265 --> 00:18:23,258 [witch doctor laughing] 195 00:18:23,561 --> 00:18:26,473 What will your people do Aow, Dingiswaya? 196 00:18:26,480 --> 00:18:33,852 How will their minds explain... that which a mind cannot grasp? 197 00:18:33,863 --> 00:18:38,323 [witch doctor laughing] 198 00:18:55,051 --> 00:18:56,916 [woman screaming] 199 00:19:13,235 --> 00:19:17,353 [crowd cheering] 200 00:19:38,886 --> 00:19:44,051 [crowd cheering] 201 00:19:44,058 --> 00:19:50,349 [buffaloes bellowing] 202 00:20:42,783 --> 00:20:44,819 Wena weZu. 203 00:21:03,888 --> 00:21:05,628 Mzilikazi. 204 00:21:22,573 --> 00:21:26,361 The Ndwandwes. Queen Ntombazi. 205 00:21:32,500 --> 00:21:34,081 Ngomane. 206 00:21:34,084 --> 00:21:35,995 A mystery Shaka. 207 00:21:36,003 --> 00:21:39,370 As usual, guards were posted at the gates of the kraal, 208 00:21:39,381 --> 00:21:41,997 and at the entrance to the king's hut. 209 00:21:42,009 --> 00:21:43,795 They swear that no one was anywhere 210 00:21:43,803 --> 00:21:45,339 near the king last night, 211 00:21:45,346 --> 00:21:47,758 apart from his private... maidservant, 212 00:21:47,765 --> 00:21:51,633 and I don't think a woman could have the strength to inflict-- 213 00:21:51,644 --> 00:21:53,885 The guards are lying, Ngomane! 214 00:21:53,896 --> 00:21:55,682 I doubt that Shaka. 215 00:21:55,689 --> 00:21:58,977 They are your men. You trained them! 216 00:21:58,984 --> 00:22:01,396 No one could have slipped past them unnoticed. 217 00:22:01,403 --> 00:22:06,523 What are you saying, Ngamane? That it didn't happen? 218 00:22:06,534 --> 00:22:11,153 I am merely suggesting... that the way it happened 219 00:22:11,163 --> 00:22:14,280 may have nothing to do with human error. 220 00:22:14,291 --> 00:22:16,532 -Nonsense! -[spits] 221 00:22:19,672 --> 00:22:23,711 What we think, Shaka... is of little importance. 222 00:22:23,717 --> 00:22:28,757 What matters now... is what the people are thinking! 223 00:22:28,764 --> 00:22:33,508 And what is their reaction, Ngomane? 224 00:22:34,353 --> 00:22:35,092 Fean 225 00:22:35,104 --> 00:22:36,890 They won't even enter the hut 226 00:22:36,897 --> 00:22:38,808 to prepare the body for burial. 227 00:22:38,816 --> 00:22:39,976 It's true, Shaka. 228 00:22:39,984 --> 00:22:43,021 They feel that whoever had the power to kill Dingiswayo 229 00:22:43,028 --> 00:22:45,144 under the noses of our best guards, 230 00:22:45,155 --> 00:22:49,068 has the power to put a curse on all our armies! 231 00:22:50,202 --> 00:22:51,738 Ngomane! 232 00:22:52,913 --> 00:22:55,996 Assemble the people, Ngomane. 233 00:22:56,792 --> 00:23:02,788 We will not be defeated by witch doctor's illusions. 234 00:23:02,798 --> 00:23:06,461 [clicking sounds] 235 00:23:06,802 --> 00:23:12,547 [chanting in Zulu] 236 00:23:19,523 --> 00:23:25,018 [chanting in Zulu] 237 00:23:28,866 --> 00:23:34,486 [crowd chanting] 238 00:23:50,471 --> 00:23:52,587 We must avenge his death! 239 00:23:52,598 --> 00:23:56,557 Wipe the Ndwandwes from the face of the earth! 240 00:23:59,271 --> 00:24:01,557 Zwide would like us to believe 241 00:24:01,565 --> 00:24:05,934 that witchcraft was involved in the death of Dingiswayo. 242 00:24:06,236 --> 00:24:07,726 Yet the truth lies elsewhere. 243 00:24:07,738 --> 00:24:13,950 Our beloved paramount chief met his death in treachery, 244 00:24:14,370 --> 00:24:16,406 not witchcraft. 245 00:24:16,413 --> 00:24:19,997 [crowd murmuring] 246 00:24:20,000 --> 00:24:22,457 His royal guards and the maidservant 247 00:24:22,461 --> 00:24:25,077 have confessed to their betrayal. 248 00:24:25,089 --> 00:24:31,176 And for that crime, they'll suffer the maximum punishment, 249 00:24:31,512 --> 00:24:32,171 Impalement! 250 00:24:32,179 --> 00:24:38,049 Their bodies will hang over there as a testimony to all, 251 00:24:38,060 --> 00:24:41,143 of what awaits those who betray us. 252 00:24:41,146 --> 00:24:43,853 Now, return to your training 253 00:24:43,857 --> 00:24:50,274 and let there be no more talk of witchcraft! Niyangizwa! 254 00:24:53,409 --> 00:24:58,654 [speaking Zulu] 255 00:25:00,082 --> 00:25:02,698 Congratulations, Shaka. You won the day. 256 00:25:02,710 --> 00:25:07,625 Hah! Even with our new recruits we still number 9,000, 257 00:25:07,631 --> 00:25:10,213 so it's nine against 25! 258 00:25:20,352 --> 00:25:25,187 [speaking Zulu] 259 00:25:39,580 --> 00:25:43,198 [music playing] 260 00:27:02,955 --> 00:27:09,622 [woman screaming in Zulu] 261 00:27:20,848 --> 00:27:24,181 What good is your magic now? 262 00:27:28,605 --> 00:27:30,311 Mzilikazi. 263 00:27:32,109 --> 00:27:38,856 [dramatic music playing] 264 00:27:40,617 --> 00:27:46,863 [witch doctor screaming] 265 00:27:47,749 --> 00:27:48,864 Shaka had won the day, 266 00:27:48,876 --> 00:27:52,994 Zwide's power had been broken and his territory gained, 267 00:27:53,005 --> 00:27:54,415 but Zwide himself had escaped. 268 00:27:54,423 --> 00:27:59,417 Now more than ever Shaka's philosophy would prove correct. 269 00:27:59,428 --> 00:28:01,510 Never leave an enemy behind 270 00:28:01,513 --> 00:28:07,850 or it will rise again... to fly at your throat! 271 00:28:11,315 --> 00:28:14,682 Indeed, for once I wished with all my heart that Shaka 272 00:28:14,693 --> 00:28:19,608 had at that time been able to exercise that cruel philosophy. 273 00:28:19,615 --> 00:28:22,231 For the next day we were to march out 274 00:28:22,242 --> 00:28:26,702 as Zulu warriors to face an even stronger Zwide. 275 00:28:27,331 --> 00:28:30,368 I prayed that God would be merciful 276 00:28:30,375 --> 00:28:33,833 and that the 12th of April 1827 277 00:28:33,837 --> 00:28:37,750 would not be the last entry in my diary. 278 00:28:37,758 --> 00:28:42,422 [chanting] 279 00:28:44,097 --> 00:28:50,514 [army marching] 280 00:28:57,027 --> 00:29:01,691 Zwide has chosen his battlefield well. 281 00:29:01,698 --> 00:29:06,863 Whoever moves first... will fall into a trap. 282 00:29:31,144 --> 00:29:37,606 You and your men will march against them. 283 00:29:40,779 --> 00:29:42,064 Alone. 284 00:29:48,578 --> 00:29:53,868 We will cover you... if and when you need assistance. 285 00:29:53,875 --> 00:30:00,166 [Shaka] Your aim, will be to draw the enemy... into his own trap. 286 00:30:00,173 --> 00:30:01,709 Nkosi. 287 00:30:03,719 --> 00:30:11,808 If you send us into that gully, alone... we're dead men. 288 00:30:16,023 --> 00:30:18,730 Why? Why are you doing this? 289 00:30:18,734 --> 00:30:23,353 Do you not have Christ in your heart, Febana? 290 00:30:25,407 --> 00:30:30,447 Mbuyazi had told me that a man with Christ in his heart... 291 00:30:30,454 --> 00:30:34,663 is stronger than all the regiments on earth. 292 00:30:41,590 --> 00:30:43,501 Did you say that? 293 00:30:45,719 --> 00:30:47,835 I'm afraid so. 294 00:30:49,514 --> 00:30:51,550 Is that not true? 295 00:30:54,853 --> 00:30:58,721 Yes, Nkosi. Of course it's true. 296 00:30:58,732 --> 00:31:03,817 Absolutely true. It's... it's true. 297 00:31:03,820 --> 00:31:09,486 But the meaning in Mbuyazi's words... 298 00:31:09,493 --> 00:31:16,831 the meaning... must be taken differently. 299 00:31:18,585 --> 00:31:22,669 -Differently? -Yes, Nkosi. 300 00:31:23,924 --> 00:31:28,463 Mbuyazi... did not mean... 301 00:31:31,014 --> 00:31:36,680 real... regiments. Real regiments! 302 00:31:36,686 --> 00:31:41,271 Mbuyazi... meant... 303 00:31:43,318 --> 00:31:45,525 he... 304 00:31:47,614 --> 00:31:53,280 he meant, well... he-- 305 00:31:53,286 --> 00:31:57,700 You will march against them. Alone. 306 00:31:57,707 --> 00:32:02,792 We will see who is the true King of Kings. 307 00:32:03,380 --> 00:32:04,369 Who is Power! 308 00:32:04,381 --> 00:32:10,672 If your Christ... wants to be the Lord of the Zulus, 309 00:32:10,679 --> 00:32:14,217 he must deserve it... 310 00:32:17,144 --> 00:32:18,930 as I have. 311 00:32:32,117 --> 00:32:34,574 Who taught you your scripture? 312 00:32:34,578 --> 00:32:38,412 Dr. Patrick Mulligan. Holy Trinity Church, Dublin. 313 00:32:38,415 --> 00:32:39,575 Oh. 314 00:32:40,500 --> 00:32:42,912 Well, blast him! 315 00:32:47,382 --> 00:32:54,003 [army chanting] 316 00:33:02,939 --> 00:33:06,523 All right. Mr. Wilkins. Mordechai. 317 00:33:06,526 --> 00:33:11,065 You both get down here. Cover our advance from above. 318 00:33:11,072 --> 00:33:15,441 Soon as you see us move off, you give them everything you've got. 319 00:33:15,452 --> 00:33:20,617 You know, create as much confusion as you can. 320 00:33:22,459 --> 00:33:24,916 Could we not just perhaps surrender Sir? 321 00:33:24,920 --> 00:33:29,755 It has been done before, you know. Honourably, of course. 322 00:33:30,217 --> 00:33:33,960 Well, yes, Tim. I suppose we could. 323 00:33:33,970 --> 00:33:37,883 and as you say, it's been before. 324 00:33:38,475 --> 00:33:40,466 But I have the slightest suspicion that 325 00:33:40,477 --> 00:33:43,935 these gentlemen don't take prisoners. 326 00:33:44,314 --> 00:33:47,306 All right! Move off! 327 00:34:03,124 --> 00:34:08,164 [army marching] 328 00:34:08,171 --> 00:34:14,633 [chanting] 329 00:34:17,138 --> 00:34:22,178 D'you think he really means it, Sir? Us fighting them alone. 330 00:34:22,185 --> 00:34:26,098 Yes, it would appear so, Henry. 331 00:34:26,106 --> 00:34:28,188 We saved his bleedin' hide? 332 00:34:28,191 --> 00:34:31,809 Where's his sense of appreciation? 333 00:34:31,820 --> 00:34:34,357 Ask Mr. Fynn. 334 00:34:35,574 --> 00:34:38,236 Hasn't it become a matter of faith? 335 00:34:38,243 --> 00:34:43,988 Well, next time that the emperor requires you prove your faith, 336 00:34:45,292 --> 00:34:48,784 you would do well to refrain from mentioning the Colosseum. 337 00:34:49,212 --> 00:34:51,749 If there is a bleeding next time. 338 00:35:11,610 --> 00:35:14,852 What absurd strategy is this? 339 00:35:14,863 --> 00:35:17,320 Send down a handful of warriors... 340 00:35:17,324 --> 00:35:22,114 Let's see if their blood is the same colour as ours. 341 00:35:23,413 --> 00:35:25,825 Ayihlasele! 342 00:35:30,337 --> 00:35:33,420 And I think they have, Sir! 343 00:35:38,428 --> 00:35:40,464 Good grief! 344 00:35:43,892 --> 00:35:47,430 Thomson. Tonino. 345 00:35:47,812 --> 00:35:51,225 Ridge halfway up. Move! 346 00:35:53,652 --> 00:35:58,442 Mr. Ogle advance your cannon 40 paces. 347 00:35:58,448 --> 00:36:05,945 Rifle party forward! Vegte! Hotcliffe! Popham! Zach! 348 00:36:09,542 --> 00:36:11,828 Rifle party, halt! 349 00:36:16,007 --> 00:36:18,464 Here we go, Wilkins! 350 00:36:22,305 --> 00:36:28,847 [army chanting] 351 00:36:29,854 --> 00:36:31,845 Have her ready to fire, Sir! 352 00:36:36,403 --> 00:36:38,234 Hold your fire! 353 00:36:39,739 --> 00:36:44,199 The Ndwandwes are too scared to advance. 354 00:36:51,501 --> 00:36:55,085 Hold your Fire. Steady... 355 00:36:56,840 --> 00:36:57,875 Steady. 356 00:36:57,882 --> 00:37:00,248 It would appear that Somerset was right, wouldn't it. 357 00:37:00,927 --> 00:37:03,634 It all comes down to blowing their heads off. 358 00:37:04,389 --> 00:37:05,799 Fire! 359 00:37:06,266 --> 00:37:08,803 [shots firing] 360 00:37:09,894 --> 00:37:14,513 Reload! Reload! 361 00:37:14,816 --> 00:37:16,727 Send in more men. 362 00:37:17,944 --> 00:37:20,731 Ayihlasele! 363 00:37:25,660 --> 00:37:27,321 Aim! 364 00:37:29,581 --> 00:37:30,866 Fire! 365 00:37:31,499 --> 00:37:36,243 -Reload! Fire! -Reload! 366 00:37:38,047 --> 00:37:41,960 [shots firing] 367 00:37:41,968 --> 00:37:43,253 I don't think I'm hitting anything. 368 00:37:43,261 --> 00:37:46,879 -Then keep firing, man! -I'm doing my best! 369 00:37:49,934 --> 00:37:51,344 Oooh, I got one! 370 00:37:51,352 --> 00:37:53,513 -Reload! -Reload! 371 00:37:53,521 --> 00:37:56,183 [shots fired] 372 00:37:56,191 --> 00:37:58,352 Hold your fire! 373 00:37:58,359 --> 00:38:00,020 Hold your fire. 374 00:38:00,236 --> 00:38:01,976 Should we attack, Baba? 375 00:38:04,657 --> 00:38:06,568 Not yet, Mgobozi. 376 00:38:06,576 --> 00:38:10,615 They'll be massacred. Was that your intention? 377 00:38:10,622 --> 00:38:14,160 Or do you still believe in their magic? 378 00:38:16,503 --> 00:38:18,164 Steady... 379 00:38:20,465 --> 00:38:22,296 Fire! 380 00:38:29,098 --> 00:38:31,464 [cannon fired] 381 00:38:31,935 --> 00:38:34,642 -Reload! -Yes Sir! 382 00:38:41,194 --> 00:38:44,357 Their magic is working, Mgobozi. 383 00:38:45,448 --> 00:38:47,279 Send in more regiments! 384 00:38:47,534 --> 00:38:49,195 [speaking foreign language] 385 00:38:53,331 --> 00:38:54,787 Not so, Ndabezitha. 386 00:38:54,791 --> 00:38:59,455 Again they are advancing... and in greater numbers! 387 00:39:05,343 --> 00:39:08,710 All right, Mr. Ogle. We may be in a packet of trouble. 388 00:39:08,721 --> 00:39:12,179 Now, withdraw your cannon to our first position. 389 00:39:12,183 --> 00:39:13,719 Yes, Sir! 390 00:39:17,188 --> 00:39:19,053 Tonino! 391 00:39:20,108 --> 00:39:22,190 Pull out there! 392 00:39:25,947 --> 00:39:28,484 Thamson. Pull back! 393 00:39:28,491 --> 00:39:29,981 Look at them, Ndabezitha. 394 00:39:29,993 --> 00:39:32,484 Those who would give wings to the Great Leopard 395 00:39:32,495 --> 00:39:35,111 are running like scared monkeys. 396 00:39:35,123 --> 00:39:38,707 Rifle party! Pull back! No! 397 00:39:39,627 --> 00:39:43,211 Get back you savages! Get back! 398 00:39:45,675 --> 00:39:48,007 [shouting in pain] 399 00:39:48,636 --> 00:39:50,001 Bastards! 400 00:39:51,931 --> 00:39:54,673 -Mr. Ogle! -Thank you, Sir! 401 00:40:02,233 --> 00:40:03,723 Send in more men. 402 00:40:19,083 --> 00:40:22,621 We've only got enough powder left for four more blasts, Sir. 403 00:40:22,629 --> 00:40:25,712 -Tilt the barrel 60 degrees. -Yes, Sir! 404 00:40:25,715 --> 00:40:27,330 That will do it. 405 00:40:30,303 --> 00:40:31,588 Ready, Sir! 406 00:40:40,146 --> 00:40:43,479 Well, that singed their feathers for them. 407 00:40:43,483 --> 00:40:44,313 What was that? 408 00:40:44,317 --> 00:40:47,400 What sort of magic is this that can kill people 409 00:40:47,403 --> 00:40:49,109 at such long distances? 410 00:40:49,113 --> 00:40:50,398 Ready, Sir! 411 00:40:59,749 --> 00:41:01,455 All regiments attack! 412 00:41:01,459 --> 00:41:02,289 A yihlasel, madoda. 413 00:41:02,293 --> 00:41:05,501 We've got them on the run. We're winning. 414 00:41:05,505 --> 00:41:07,291 Give the order to attack, Mgobozi. 415 00:41:07,298 --> 00:41:11,587 It's too late, Ndabezitha. They have made the kill. 416 00:41:11,594 --> 00:41:14,631 We march only as scavengers. 417 00:41:14,639 --> 00:41:17,346 I said attack! 418 00:41:22,230 --> 00:41:25,063 Ayihlasele! 419 00:41:25,066 --> 00:41:30,527 [opening theme playing] 420 00:41:45,461 --> 00:41:48,919 Amazing, isn't it, Sir? What a bit of gunpowder does to 'em. 421 00:41:48,923 --> 00:41:51,756 Yes, Mr. Ogle, quite amazing, isn't it! 422 00:41:51,759 --> 00:41:55,001 As I once had occasion to note, a man without scruples could 423 00:41:55,013 --> 00:41:57,675 very easily become a God in this country. 424 00:41:57,682 --> 00:42:00,924 Well, what did you expect me to do? 425 00:42:01,227 --> 00:42:04,685 Oh. I applaud the effectiveness Of our ingenuity. 426 00:42:04,689 --> 00:42:07,476 What was worrying me just a little was 427 00:42:08,234 --> 00:42:10,225 how much you were enjoying it. 428 00:42:10,862 --> 00:42:17,700 [drums playing] 429 00:43:12,256 --> 00:43:16,545 [chanting in Zulu] 430 00:43:26,104 --> 00:43:31,349 [chanting in Zulu] 431 00:44:23,244 --> 00:44:25,781 [speaking in Zulu] 432 00:44:32,420 --> 00:44:34,206 Give it fire! 433 00:44:36,507 --> 00:44:39,624 We'll not be your executioners, Baba. 434 00:44:48,686 --> 00:44:50,768 And those dead? 435 00:44:52,690 --> 00:44:55,352 In whose name did they fall? 436 00:44:55,359 --> 00:44:59,227 Were you my executioners or your own? 437 00:44:59,822 --> 00:45:04,031 And which king guided you in your killing? 438 00:45:06,329 --> 00:45:09,446 Was it I... 439 00:45:10,458 --> 00:45:12,323 or your Christ? 440 00:45:23,930 --> 00:45:25,511 Francis. 441 00:45:41,405 --> 00:45:43,771 [cannon fires] 442 00:45:46,535 --> 00:45:53,247 [chanting] 443 00:46:37,753 --> 00:46:44,921 [celebratory music playing] 444 00:47:15,499 --> 00:47:20,619 [celebratory music playing distantly] 445 00:47:46,489 --> 00:47:48,605 What is it, Ngomane? 446 00:47:55,289 --> 00:47:58,201 You subjects await their king. 447 00:47:58,209 --> 00:48:01,701 Tell them the Great Elephant is indisposed. 448 00:48:01,712 --> 00:48:04,328 That may not be wise, Nkosi. 449 00:48:04,340 --> 00:48:08,379 Already... the people are thinking the white 'creatures' 450 00:48:08,386 --> 00:48:11,128 deserve glory for Zwide's ultimate defeat. 451 00:48:11,138 --> 00:48:15,131 By being indisposed... you would confirm that. 452 00:48:15,851 --> 00:48:18,593 And what else are they thinking? 453 00:48:19,021 --> 00:48:20,431 They find it hard... 454 00:48:20,439 --> 00:48:23,772 to understand the behaviour of the Great Elephant. 455 00:48:23,776 --> 00:48:28,611 They are asking... how can the Conqueror of Nations 456 00:48:28,614 --> 00:48:31,276 be bewitched by a handful ofjackals? 457 00:48:33,119 --> 00:48:37,362 My subjects have become very daring, Ngomane. 458 00:48:37,373 --> 00:48:40,365 Or could it be that it is your own question 459 00:48:40,376 --> 00:48:41,832 that echoes in their hearts? 460 00:48:45,297 --> 00:48:48,414 and the status of generals and chieftains. 461 00:48:48,426 --> 00:48:52,510 All I am asking... is what is the Great Elephant 462 00:48:52,513 --> 00:48:55,220 receiving in return for his generosity? 463 00:49:00,938 --> 00:49:05,102 The power... of their knowledge. 464 00:49:05,109 --> 00:49:07,600 Then I can only hope 465 00:49:07,611 --> 00:49:10,978 that their knowledge is not a fabrication of lies, 466 00:49:10,990 --> 00:49:16,360 or all that you have built... will become theirs. 467 00:49:27,631 --> 00:49:28,996 Phuma! 468 00:49:29,758 --> 00:49:31,373 Ndabezitha. 469 00:49:43,147 --> 00:49:47,857 [celebratory music plays] 470 00:50:04,752 --> 00:50:08,745 Has Ngamane sent you to persuade the king? 471 00:50:08,756 --> 00:50:15,924 No. I long only to remain here alone with my king. 472 00:50:18,724 --> 00:50:24,765 Let me love you, Shaka. Let me help you find love. 473 00:50:26,273 --> 00:50:30,937 For what purpose, my little one? 474 00:50:31,153 --> 00:50:32,268 Perhaps through that love 475 00:50:32,279 --> 00:50:35,863 you will show me how to better rule my people? 476 00:50:35,866 --> 00:50:39,654 No, your people have nothing to do with it. 477 00:50:39,662 --> 00:50:44,076 I merely want to help take away the loneliness. 478 00:50:44,083 --> 00:50:52,252 A man who builds a road to the heavens... must travel alone. 479 00:50:53,300 --> 00:50:56,884 No... no. 480 00:50:58,806 --> 00:51:05,894 [music playing] 481 00:51:14,822 --> 00:51:22,035 [celebratory music plays] 482 00:51:31,422 --> 00:51:36,416 [thunder rumbling] 483 00:51:45,352 --> 00:51:47,889 You know, the longer we stay here 484 00:51:47,896 --> 00:51:52,265 the more appealing these... girls become. 485 00:51:52,276 --> 00:51:54,358 One could end up getting quite involved 486 00:51:54,361 --> 00:51:57,068 with this country and it's people. 487 00:51:57,072 --> 00:52:00,360 [both laughing] 488 00:52:00,367 --> 00:52:02,232 Or dead. 489 00:52:09,460 --> 00:52:15,626 [singing in Zulu] 490 00:52:27,936 --> 00:52:34,648 J‘ You may not know Of my existence I 491 00:52:34,652 --> 00:52:40,818 J“ And if you do You'll show no sign I 492 00:52:41,700 --> 00:52:48,617 [singing in Zulu] 493 00:53:03,180 --> 00:53:07,048 J‘ ...of my existence J‘ 494 00:53:07,059 --> 00:53:12,975 J“ And if you do You'll show no sign I 495 00:53:12,981 --> 00:53:20,399 J‘ I 'll take you for worse I 'll take you better I 496 00:53:20,406 --> 00:53:26,197 J“ I just want for you to be loved I 497 00:53:26,787 --> 00:53:32,327 [singing in Zulu] 36129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.