All language subtitles for Russian Doll (2019) - S01E05 - Superiority Complex (1080p NF WEB-DL x265 Ghost)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,191 --> 00:00:29,446 You think he's gonna propose? Ugh, what a bummer. 2 00:00:30,989 --> 00:00:32,991 Okay, yeah. I'll talk to you later. 3 00:00:36,995 --> 00:00:37,995 Hey. 4 00:00:38,663 --> 00:00:40,540 Welcome to yesterday. 5 00:00:42,125 --> 00:00:45,587 I'm so glad you made it. And look at that, great posture. 6 00:00:45,670 --> 00:00:46,796 - Thank you. - Yeah. 7 00:00:46,880 --> 00:00:48,840 Not a lot of people at this party can say that. 8 00:00:49,632 --> 00:00:52,260 - Come on, I'll show you around. - It's a cool place. 9 00:00:58,892 --> 00:01:01,978 ♪ I've got the strength But you feel it, oh ♪ 10 00:01:02,062 --> 00:01:03,897 Why do you think this is happening to us? 11 00:01:04,939 --> 00:01:07,776 I'm... I'm pretty sure that it's purgatorial punishment 12 00:01:07,859 --> 00:01:09,736 for being a bad person. 13 00:01:11,321 --> 00:01:12,947 What is this bad person? 14 00:01:13,031 --> 00:01:16,910 I mean, you know, there's Hitler and then there's, uh, everybody else. 15 00:01:16,993 --> 00:01:19,621 Even Wile E. Coyote. 16 00:01:19,704 --> 00:01:22,165 Yeah, he's out there. He's looking for a hot meal. 17 00:01:24,000 --> 00:01:25,627 - Are you having a stroke? - No. Uh... 18 00:01:26,211 --> 00:01:28,546 That guy that Beatrice cheated on me with, he's here. 19 00:01:28,630 --> 00:01:31,424 - Don't look. - Just take it easy, all right? 20 00:01:31,508 --> 00:01:35,011 Point him out later, and I'll bust his fucking knee caps, okay? 21 00:01:35,095 --> 00:01:39,182 But for now, you and me got bigger fish to fry. Life and death stuff, huh. 22 00:01:41,726 --> 00:01:43,520 - Geez. - Eh. 23 00:01:44,145 --> 00:01:45,230 What is that? 24 00:01:45,313 --> 00:01:48,691 My new theory is that it's an incredibly dense gravitational field 25 00:01:48,775 --> 00:01:52,320 that's gaining consciousness and is now deliberately fucking with us. 26 00:01:53,238 --> 00:01:56,116 Kind of the black hole meets They Shoot Horses, Don't They? 27 00:01:56,199 --> 00:01:58,827 Yeah, my bathroom doesn't have a black hole, so... 28 00:01:58,910 --> 00:02:01,955 This isn't gonna be very fun if you keep rejecting my theories. 29 00:02:02,038 --> 00:02:02,956 You rejected mine. 30 00:02:03,039 --> 00:02:05,667 Yeah, because it was morally simplistic and narcissistic. 31 00:02:05,750 --> 00:02:09,838 I mean, the universe is moral, but it shares your views on morality. 32 00:02:15,009 --> 00:02:16,177 We'll try your way. 33 00:02:17,762 --> 00:02:18,596 Oh, great. 34 00:02:18,680 --> 00:02:20,682 - What were you doing in there? - Who is this guy? 35 00:02:20,765 --> 00:02:24,853 Uh, have I ever done anything, you know, memorably bad to either of you? 36 00:02:25,270 --> 00:02:28,106 Yeah, you said I shouldn't adopt those two Neapolitan mastiff puppies 37 00:02:28,189 --> 00:02:29,309 'cause I have a small space, 38 00:02:29,357 --> 00:02:31,943 but they needed a home and I could've made some changes. 39 00:02:32,026 --> 00:02:33,736 Okay. Do you want to get in on this? 40 00:02:33,820 --> 00:02:37,699 Oh, no, no. I love that you're a cunt. It makes me feel morally superior. 41 00:02:37,782 --> 00:02:39,951 Okay, that's a good way to not judge people. 42 00:02:40,410 --> 00:02:41,578 Is there anything else? 43 00:02:41,661 --> 00:02:42,495 - Yeah. - Who? 44 00:02:42,579 --> 00:02:43,454 - Gina. - Okay. 45 00:02:43,538 --> 00:02:46,791 When you said Gina wasn't really my type, I really took that to heart. 46 00:02:46,875 --> 00:02:49,627 I mean, if it weren't for you, I'd be married. I'd be living upstate. 47 00:02:49,711 --> 00:02:52,839 I'd be raising two mastiffs. I'd have a completely different life. 48 00:02:52,922 --> 00:02:55,800 - Shall we open it up to the group? - Yeah, that's a great idea. 49 00:02:55,884 --> 00:02:58,136 Okay, okay. No problem. 50 00:02:58,970 --> 00:02:59,971 Ding dong. 51 00:03:00,972 --> 00:03:03,266 Gather 'round, gather 'round. 52 00:03:03,349 --> 00:03:07,228 Great to see you and you and also you. Okay, so hi. 53 00:03:07,312 --> 00:03:08,563 Me from the party. 54 00:03:08,646 --> 00:03:10,273 I just want to say... 55 00:03:10,815 --> 00:03:15,570 thank you all so much for coming to celebrate tonight. 56 00:03:15,653 --> 00:03:16,905 What good people. Uh... 57 00:03:16,988 --> 00:03:18,281 It means a lot to me, 58 00:03:18,364 --> 00:03:21,367 and something else that also means a lot to me 59 00:03:21,451 --> 00:03:25,872 would be if you would tell me if you think I'm a bad person, 60 00:03:25,955 --> 00:03:29,250 or maybe I've committed some serious misdeeds, 61 00:03:29,334 --> 00:03:32,045 and you could come and talk to me about that tonight 62 00:03:32,128 --> 00:03:34,172 would be super fucking hot. Okay? 63 00:03:34,255 --> 00:03:38,468 For my birthday, tell me if I'm a bad person. 64 00:03:38,551 --> 00:03:39,427 Okay, cool. 65 00:03:39,510 --> 00:03:42,180 - Uh, thank you so much, Nadia. - Thank you. 66 00:03:42,263 --> 00:03:45,099 I would like to dedicate this night to Chong, my uncle, 67 00:03:45,183 --> 00:03:47,644 who also had a hard time saying thank you. 68 00:03:49,520 --> 00:03:50,438 To Chong. 69 00:03:50,521 --> 00:03:52,941 - Love you, Chung. - Chong. 70 00:03:53,024 --> 00:03:54,359 - Chong. - Chong. Chong. 71 00:03:58,988 --> 00:04:00,406 This is why she's acting like this. 72 00:04:03,076 --> 00:04:03,910 Okay, check it out. 73 00:04:03,993 --> 00:04:06,553 I gave everybody here an opportunity to tell me I'm a bad person. 74 00:04:06,579 --> 00:04:11,042 Nobody did it because I fucking rule, so... there goes your theory. 75 00:04:11,125 --> 00:04:12,877 - Hey. - Hey. 76 00:04:12,961 --> 00:04:13,878 It's been a while. 77 00:04:13,962 --> 00:04:15,672 Yeah, I guess for you it has, huh? 78 00:04:15,755 --> 00:04:17,548 You look... You look real fantastic. 79 00:04:17,632 --> 00:04:19,272 Well, I wear the same thing all the time. 80 00:04:19,300 --> 00:04:20,134 Hey, man. 81 00:04:20,218 --> 00:04:21,886 - Hey. - I'm John. 82 00:04:21,970 --> 00:04:22,970 Oh, this is Alan. 83 00:04:23,012 --> 00:04:26,599 He's basically a child that the universe has tasked me with babysitting. 84 00:04:26,683 --> 00:04:29,018 - Would you say that's a fair assessment? - Sure. 85 00:04:29,102 --> 00:04:30,102 Uh... 86 00:04:30,311 --> 00:04:32,397 Speaking of kids, how's Lucy? 87 00:04:32,480 --> 00:04:34,899 She's doing great. She just won the Gwendolyn Brooks prize 88 00:04:34,983 --> 00:04:36,734 for her poem on the Statue of Liberty. 89 00:04:36,818 --> 00:04:39,195 That is great. Lucy is great. 90 00:04:39,279 --> 00:04:40,947 John and I were a thing for a year. 91 00:04:41,030 --> 00:04:43,366 How do you know she's great? You never met her. 92 00:04:43,866 --> 00:04:46,136 I mean, you were supposed to meet her, but you backed out. 93 00:04:46,160 --> 00:04:47,287 She backed out, new guy. 94 00:04:47,370 --> 00:04:49,497 I had every intention of meeting her, all right? 95 00:04:49,580 --> 00:04:52,375 I just, uh... overslept. 96 00:04:52,458 --> 00:04:56,337 I even had a book I was gonna give her. Emily of New Moon. 97 00:04:56,421 --> 00:04:57,422 I love that book. 98 00:04:57,505 --> 00:04:59,048 Why'd you even bring her up though? 99 00:04:59,132 --> 00:05:01,342 You're supposed to ask people about their kids. Okay? 100 00:05:01,426 --> 00:05:04,595 It's polite. It gives everybody a moment to pretend there's gonna be a future. 101 00:05:04,679 --> 00:05:06,472 - I'm gonna get a seltzer. - Okay. 102 00:05:06,556 --> 00:05:08,641 Oh, hey, they have alcohol over there too, so... 103 00:05:08,725 --> 00:05:10,165 No, no, no, no, no. That's his deal. 104 00:05:10,226 --> 00:05:12,729 He's like sober, white-knuckling it so he doesn't drink. 105 00:05:12,812 --> 00:05:14,092 That's why he's such an asshole. 106 00:05:14,147 --> 00:05:16,524 Oh, I thought it was because you were pissing him off. 107 00:05:16,607 --> 00:05:20,028 Alan, sexualizing self-hatred is the hallmark of any relationship 108 00:05:20,111 --> 00:05:21,904 that begins with extra-marital infidelity. 109 00:05:21,988 --> 00:05:25,992 You skipped out on meeting his daughter and you broke up his marriage? 110 00:05:32,707 --> 00:05:35,168 With the amount of guilt, I'm surprised you're not a Jew. 111 00:05:36,294 --> 00:05:37,294 Thanks, man. 112 00:05:44,218 --> 00:05:46,179 - What? - Let's do it. 113 00:05:47,221 --> 00:05:48,348 Let's meet Lucy. 114 00:05:49,390 --> 00:05:51,642 I wanted you to meet her when we were together. 115 00:05:52,226 --> 00:05:53,226 Please? 116 00:05:54,562 --> 00:05:55,562 Okay. 117 00:05:55,897 --> 00:05:58,399 I have breakfast with her every Monday and Friday. 118 00:05:58,858 --> 00:05:59,984 Tomorrow morning then. 119 00:06:06,115 --> 00:06:07,115 Thank you. 120 00:06:08,326 --> 00:06:10,745 I think there's a lot of merit in copying. 121 00:06:10,828 --> 00:06:13,289 I'm interested in plagiarism as an art form. 122 00:06:13,373 --> 00:06:15,166 But haven't you wondered why visual art 123 00:06:15,249 --> 00:06:17,835 no longer carries the weight it did 30 years ago? 124 00:06:17,919 --> 00:06:20,421 - I've literally never wondered that. - The internet. 125 00:06:21,631 --> 00:06:22,715 AIDS. 126 00:06:24,050 --> 00:06:28,763 The AIDS crisis, it wiped out nearly every meaningful critical voice in every medium. 127 00:06:28,846 --> 00:06:35,395 So now, the artist's intention is buried in a sea of likes and thumbs up. 128 00:06:35,478 --> 00:06:37,355 But if the intention's still there... 129 00:06:37,438 --> 00:06:39,690 If it's clear, it doesn't matter what the critic thinks. 130 00:06:39,774 --> 00:06:41,150 What are you, a collector? 131 00:06:41,234 --> 00:06:42,735 I don't really understand art. 132 00:06:42,819 --> 00:06:45,780 My dad used to say that I don't have a single creative bone in my body. 133 00:06:45,863 --> 00:06:47,532 So we're talking about your dad now. 134 00:06:47,615 --> 00:06:49,450 I'm really into dads. 135 00:06:50,243 --> 00:06:52,203 - I'm a dad. - Ah. 136 00:06:52,745 --> 00:06:54,914 - You want a refill? - Yes, Dad. 137 00:06:55,665 --> 00:06:57,208 You keep that, I'll get another one. 138 00:07:03,047 --> 00:07:04,674 I'm not really good at this stuff. 139 00:07:04,757 --> 00:07:06,926 You seem to be so comfortable with yourself. 140 00:07:07,009 --> 00:07:08,219 Bringing up AIDS at a party. 141 00:07:08,302 --> 00:07:10,462 I'd never have the balls to do that. 142 00:07:11,431 --> 00:07:13,099 Is that what she likes about you? 143 00:07:13,933 --> 00:07:14,976 I'll tell you what. 144 00:07:16,018 --> 00:07:18,396 If you would politely excuse yourself... 145 00:07:19,147 --> 00:07:20,648 I might be able to find out. 146 00:07:22,150 --> 00:07:23,150 Thank you. 147 00:07:41,711 --> 00:07:43,421 Pancake breakfasts... 148 00:07:43,504 --> 00:07:44,797 private cars... 149 00:07:45,173 --> 00:07:49,677 You know, all my mother gave me was a subway token and an eating disorder. 150 00:07:50,636 --> 00:07:51,721 You're a good dad. 151 00:07:52,513 --> 00:07:53,764 She's gonna be great. 152 00:07:54,265 --> 00:07:56,225 But, you know, it's a tricky age. 153 00:07:57,101 --> 00:07:58,519 Oh, yeah. Yeah. 154 00:07:59,020 --> 00:08:01,981 I was right about that age when life stopped making sense. 155 00:08:02,064 --> 00:08:05,526 Hey, all I wanted to do was be left alone, hole up with books all day. 156 00:08:05,985 --> 00:08:06,903 Man, you know what? 157 00:08:06,986 --> 00:08:09,155 I still got Emily of New Moon at Ruth's house. 158 00:08:09,238 --> 00:08:12,366 I think I should just go grab it and give it to her. Ah? 159 00:08:12,450 --> 00:08:14,744 It's late. How about we give it to her another time? 160 00:08:14,827 --> 00:08:16,579 Come on, man. I'd like to do it tonight. 161 00:08:31,469 --> 00:08:34,555 She's just fucking everybody, and I'm watching like an idiot. 162 00:08:45,107 --> 00:08:46,107 Sorry. 163 00:08:47,068 --> 00:08:48,152 What time is it? 164 00:08:48,236 --> 00:08:49,529 Uh, 6:00 a.m. 165 00:08:50,279 --> 00:08:51,364 Oh, my gosh. 166 00:08:51,447 --> 00:08:54,158 I'm gonna go to Ruth's and get that book for Lucy, okay? 167 00:08:54,242 --> 00:08:56,452 - I'll see you at breakfast. - Okay, babe. 168 00:08:58,829 --> 00:08:59,664 You okay? 169 00:08:59,747 --> 00:09:01,958 My bones hurt every morning. 170 00:09:02,500 --> 00:09:04,585 You should get checked for Lyme disease. 171 00:09:47,086 --> 00:09:48,129 Damn it. 172 00:09:50,006 --> 00:09:51,006 God. 173 00:09:54,343 --> 00:09:56,721 - Hey, did you find it? - Yes. 174 00:09:58,347 --> 00:10:00,725 Way in the back of the armoire. 175 00:10:00,808 --> 00:10:01,642 Ooh. 176 00:10:01,726 --> 00:10:03,686 Ah, thank you. 177 00:10:03,769 --> 00:10:04,937 Okay. 178 00:10:05,479 --> 00:10:07,690 You know I keep all your stuff. 179 00:10:07,773 --> 00:10:11,861 I even have the Valentine's Day card you made me in fourth grade. 180 00:10:11,944 --> 00:10:15,281 I mean, your mother was a little unstable around that time, 181 00:10:15,364 --> 00:10:17,533 and oh, I told her, I told her, 182 00:10:17,617 --> 00:10:20,786 I'm not trying to replace anyone. 183 00:10:20,870 --> 00:10:22,830 I'm just trying to be here 184 00:10:22,913 --> 00:10:25,875 for a little girl who could use a little help. 185 00:10:27,043 --> 00:10:30,004 It was the decent thing to do. 186 00:10:30,087 --> 00:10:31,087 Sure. 187 00:10:31,339 --> 00:10:33,674 Oh, oh, oh. Did you lock the door behind you? 188 00:10:33,758 --> 00:10:34,758 Yes, I did. 189 00:10:36,469 --> 00:10:39,680 Hey, Ruth, if you were gonna die today, 190 00:10:39,764 --> 00:10:42,016 would you be ready for it? 191 00:10:42,099 --> 00:10:45,353 Like would you feel at peace with your life? 192 00:10:45,436 --> 00:10:46,436 Yes and no. 193 00:10:46,979 --> 00:10:49,649 So, how do you get to just yes? 194 00:10:50,149 --> 00:10:51,149 You don't. 195 00:10:51,484 --> 00:10:55,863 See, holding two incompatible ideas in your head at the same time 196 00:10:55,946 --> 00:10:58,991 and accepting both of them... 197 00:10:59,075 --> 00:11:01,118 that's the best of being human. 198 00:11:02,703 --> 00:11:06,332 Yes, no, good, bad, life, death. 199 00:11:06,415 --> 00:11:08,584 Wax on, wax off. 200 00:11:08,668 --> 00:11:10,670 Tomato, tomato. 201 00:11:10,753 --> 00:11:12,505 - Potato, two potatoes. - Okay. 202 00:11:12,588 --> 00:11:14,548 - All night, all day. - Okay, okay, okay. 203 00:11:14,632 --> 00:11:15,883 - Okay, okay. - Right? 204 00:11:15,966 --> 00:11:17,218 - Okay, okay. - Come on. 205 00:11:17,301 --> 00:11:19,136 Look. Right now, 206 00:11:19,220 --> 00:11:22,306 I'm looking at you as you are today 207 00:11:22,390 --> 00:11:26,852 while also looking at you as that peculiar little girl I knew. 208 00:11:29,397 --> 00:11:31,399 Happy Valentine's Day. 209 00:11:31,482 --> 00:11:33,401 Oh! There it is. 210 00:11:33,484 --> 00:11:34,484 Well... 211 00:11:35,277 --> 00:11:36,654 I may not be a mom, 212 00:11:36,737 --> 00:11:39,824 but, hey, damn, I got this. 213 00:11:39,907 --> 00:11:41,218 - Mm-hmm. - Uh-huh. 214 00:11:41,242 --> 00:11:43,619 Look, she's smoking, like you. Get it? 215 00:11:43,703 --> 00:11:46,163 And St. Valentine was a big smoker. Everybody knows that. 216 00:11:46,247 --> 00:11:47,331 Oh, yeah. 217 00:11:48,666 --> 00:11:50,167 Fucking bingo. 218 00:11:52,878 --> 00:11:53,713 It's here. 219 00:11:53,796 --> 00:11:57,174 You know, that was written by the same woman that wrote Anne of Green Gables. 220 00:11:57,258 --> 00:11:58,258 Yeah, of course. 221 00:11:58,300 --> 00:12:00,636 Everybody loves Anne, 222 00:12:00,720 --> 00:12:03,431 but I like Emily. 223 00:12:03,514 --> 00:12:04,514 She's dark. 224 00:12:05,725 --> 00:12:08,394 - You lock the door behind you? - Yes. 225 00:12:08,477 --> 00:12:10,438 You already asked me that, Ruthie. 226 00:12:10,521 --> 00:12:13,190 Oh, I know. My memory's slipping. 227 00:12:13,274 --> 00:12:17,153 There's... There's somebody in the neighborhood. 228 00:12:17,903 --> 00:12:20,781 I am making you tea. 229 00:12:20,865 --> 00:12:23,409 But, personally, I wouldn't touch the stuff. 230 00:12:23,492 --> 00:12:25,244 "She despised Rhoda... 231 00:12:25,661 --> 00:12:28,038 more than ever for trying to get back with her." 232 00:12:28,622 --> 00:12:31,250 You know, Rhoda was the cunt in this story, obviously. 233 00:12:31,333 --> 00:12:32,501 Here we are. 234 00:12:41,802 --> 00:12:43,721 Fucking God damn it, man. 235 00:12:56,650 --> 00:12:58,444 - Gas explosion. - Bike accident. 236 00:12:58,527 --> 00:13:00,407 Listen, I know you think I'm a moral narcissist, 237 00:13:00,488 --> 00:13:02,406 but there are good guys and bad guys. 238 00:13:02,490 --> 00:13:04,366 And I am definitely a good guy. 239 00:13:04,950 --> 00:13:06,994 And that piece of shit, he... 240 00:13:07,953 --> 00:13:09,288 he is a bad guy. 241 00:13:09,371 --> 00:13:12,958 Okay, so then why are you the one in purgatory? 242 00:13:14,251 --> 00:13:16,462 Hey, happy birthday. 243 00:13:16,545 --> 00:13:17,630 John. 244 00:13:18,130 --> 00:13:19,548 Quelle surprise. 245 00:13:19,632 --> 00:13:21,801 So, listen. Uh, remember when I stood up Lucy 246 00:13:21,884 --> 00:13:23,804 and you've been secretly resenting me ever since? 247 00:13:23,844 --> 00:13:25,971 Let's take her to breakfast tomorrow morning, 248 00:13:26,055 --> 00:13:28,390 make everything kosher copacetic, okay? 249 00:13:28,474 --> 00:13:31,310 We can go to my place. 250 00:13:32,102 --> 00:13:33,813 Let's take the fire escape. 251 00:13:35,523 --> 00:13:36,357 It'll be fun. 252 00:13:36,440 --> 00:13:38,317 What's that? 253 00:13:38,400 --> 00:13:39,735 - Come on. - Whoa. 254 00:13:40,820 --> 00:13:43,030 You gotta stop getting so worked up over him. 255 00:13:43,113 --> 00:13:45,324 You've spent enough time on this guy already. 256 00:13:45,908 --> 00:13:47,701 I know it's a bummer, but come on. 257 00:13:47,785 --> 00:13:48,786 Oh, yeah. 258 00:13:49,829 --> 00:13:50,913 Yeah, it is a bummer. 259 00:13:50,996 --> 00:13:52,790 It is a bummer for everybody involved, 260 00:13:52,873 --> 00:13:54,250 except, it seems, to be for you, 261 00:13:54,333 --> 00:13:56,001 which, you know, doesn't make any sense, 262 00:13:56,085 --> 00:13:59,088 because if anybody deserves to be punished 263 00:13:59,171 --> 00:14:01,340 for the rest of their fucking life, it is you. 264 00:14:01,423 --> 00:14:03,133 You are fucking garbage, 265 00:14:03,217 --> 00:14:05,010 and someone needs to bag you up, 266 00:14:05,094 --> 00:14:07,555 take you outside, throw you into the East River, 267 00:14:07,638 --> 00:14:10,432 and put everyone who can smell your fucking stench 268 00:14:10,516 --> 00:14:12,309 out of their goddamn misery! 269 00:14:12,393 --> 00:14:13,227 God! 270 00:14:13,310 --> 00:14:14,770 Hey, hey, hey! Hey, hey! 271 00:14:14,854 --> 00:14:16,856 - Yeah! - Hey, hey, hey! Hey, hey, hey! 272 00:14:17,356 --> 00:14:20,192 I don't know who the fuck you are, I don't know what's going on here, 273 00:14:20,276 --> 00:14:23,237 but either you two suck each other's dicks or get out of my apartment. 274 00:14:24,196 --> 00:14:25,823 Okay? Come on. 275 00:14:28,909 --> 00:14:30,536 I'm not sucking anybody's dick. 276 00:14:31,954 --> 00:14:33,664 Bea, he's a sex addict. 277 00:14:33,747 --> 00:14:36,542 - Who? - Michael. Mike. Your Mike. Your Michael. 278 00:14:36,625 --> 00:14:40,212 Alan, you're so fucking drunk right now. I'm not gonna do this with you. 279 00:14:40,296 --> 00:14:43,090 - I am not, okay? - Bea, he's a sex addict. 280 00:14:43,173 --> 00:14:45,759 Don't bother calling me back, 'cause you're not gonna be sober. 281 00:14:45,843 --> 00:14:47,136 - You need help. - Please, Bea. 282 00:15:02,318 --> 00:15:04,320 - Gas explosion again. - Again? 283 00:15:05,070 --> 00:15:06,113 I get hit by a car. 284 00:15:06,196 --> 00:15:07,406 Oh, classic. 285 00:15:07,489 --> 00:15:08,489 Hey, wait a second. 286 00:15:08,532 --> 00:15:11,160 Are you telling me that you're never dying on the stairs? 287 00:15:11,243 --> 00:15:12,494 No. 288 00:15:12,578 --> 00:15:15,539 Are you some kind of a fucking superhero or just a... 289 00:15:15,623 --> 00:15:17,583 Do you think that we're dying at the same time? 290 00:15:17,666 --> 00:15:19,668 Hey, happy birthday. 291 00:15:20,794 --> 00:15:21,794 Give me one second. 292 00:15:34,892 --> 00:15:38,103 - Up with Susan? - Yeah, 'cause she was like doing that. 293 00:15:38,187 --> 00:15:40,981 - What? - She was choking her during sex. 294 00:15:41,065 --> 00:15:41,899 Oh! 295 00:15:41,982 --> 00:15:44,026 Yeah, she's a choker and shit. 296 00:15:44,109 --> 00:15:45,109 Yeah. 297 00:15:45,653 --> 00:15:46,654 It's kind of hot. 298 00:15:46,737 --> 00:15:49,281 I mean, it is kind of hot, but then the stalking started. 299 00:15:49,365 --> 00:15:50,950 - That's not hot. - Yeah. 300 00:15:53,243 --> 00:15:56,246 This guy's been following us for like five blocks. 301 00:15:58,248 --> 00:16:00,501 What the hell are you even... 302 00:16:00,584 --> 00:16:02,211 Back the fuck up, motherfucker! 303 00:16:02,294 --> 00:16:06,966 I said back the fuck up, motherfucker! Back the fuck up, motherfucker! Back up! 304 00:16:07,049 --> 00:16:08,676 Let's go! Let's go! 305 00:16:19,478 --> 00:16:21,355 Three-one-one, you guys rock. 306 00:16:21,438 --> 00:16:24,316 Listen, uh, I'd like to report a gas leak. 307 00:16:25,734 --> 00:16:26,734 Yeah. 308 00:16:27,152 --> 00:16:28,278 Yes, it is urgent. 309 00:16:28,696 --> 00:16:29,530 Uh-huh. 310 00:16:29,613 --> 00:16:32,282 You know, it's a big-time fucking emergency, actually. 311 00:16:54,680 --> 00:16:55,681 Nadia! 312 00:16:56,724 --> 00:16:58,851 Oh, God. Look at me. Look at... 313 00:16:58,934 --> 00:17:01,145 Oh! Nadia, no! Honey, please! 314 00:17:01,228 --> 00:17:03,772 Oh, my God. Oh, my God. 315 00:17:03,856 --> 00:17:05,399 I thought it was a burglar. 316 00:17:05,482 --> 00:17:08,944 They've been saying there's somebody in the neighborhood. 317 00:17:17,494 --> 00:17:18,495 Fuck. 318 00:17:20,789 --> 00:17:22,082 Oh, fuck. 319 00:17:25,961 --> 00:17:27,171 Fuck. 320 00:17:50,611 --> 00:17:52,446 You think he's gonna propose? 321 00:17:53,113 --> 00:17:54,239 That's a bummer. 322 00:17:56,784 --> 00:17:57,784 Yeah. 323 00:17:59,244 --> 00:18:00,370 That's right. 324 00:18:00,454 --> 00:18:01,955 Hi. I'm Alan. 325 00:18:03,457 --> 00:18:05,959 - Yeah, I'm on the phone. - Yeah, with my girlfriend. 326 00:18:06,543 --> 00:18:07,543 Beatrice. 327 00:18:08,295 --> 00:18:11,298 Bea, uh... I'm gonna... I'm gonna call you back. 328 00:18:13,050 --> 00:18:14,760 - Listen. - Why you? 329 00:18:15,427 --> 00:18:16,637 Why me what? 330 00:18:16,720 --> 00:18:17,720 Bea. 331 00:18:18,013 --> 00:18:21,100 She chose you, and you don't love her. You're not faithful. 332 00:18:21,767 --> 00:18:22,976 You never get punished. 333 00:18:23,352 --> 00:18:24,352 So why you? 334 00:18:25,729 --> 00:18:27,731 She didn't choose me, Alan. 335 00:18:29,066 --> 00:18:31,860 The only choice she made was not you. 336 00:18:32,778 --> 00:18:34,321 Nobody chooses me. 337 00:18:36,448 --> 00:18:38,367 I'm the hole where a choice should be. 338 00:18:43,747 --> 00:18:45,207 Oh, God. Alan. 339 00:18:45,290 --> 00:18:47,084 I had a mace-induced asthma attack. You? 340 00:18:47,167 --> 00:18:50,087 What if they keep going? 341 00:18:50,504 --> 00:18:53,006 - Who? Who keeps going? - Them. 342 00:18:53,549 --> 00:18:55,467 I mean, everyone who's not us. 343 00:18:55,551 --> 00:18:58,178 All right, I thought that what was happening to us 344 00:18:58,262 --> 00:19:00,013 wasn't hurting anybody else, but... 345 00:19:00,556 --> 00:19:03,267 ...I mean, they're all in it, too. 346 00:19:03,350 --> 00:19:04,350 What? 347 00:19:04,393 --> 00:19:07,396 Fifteen times, Ruth has grieved for me. 348 00:19:07,479 --> 00:19:11,608 In 15 universes, she's alone. 349 00:19:11,692 --> 00:19:14,403 Wait. It's 15 for you, too? Did you count? 350 00:19:14,486 --> 00:19:16,155 I know how to count, Alan. 351 00:19:16,655 --> 00:19:18,407 Hey, happy birthday. 352 00:19:18,490 --> 00:19:20,576 Hey. Okay, listen to me. 353 00:19:20,659 --> 00:19:24,496 We are leaving, and I am not going to get the book. 354 00:19:24,580 --> 00:19:28,625 I'm going to tell your daughter about Emily of New Moon. 355 00:19:29,459 --> 00:19:30,586 - Understand? - Yeah. 356 00:19:30,669 --> 00:19:32,063 - Can you help me with this? - Sure. 357 00:19:32,087 --> 00:19:33,463 Sorry, I gotta make a call. 358 00:19:36,633 --> 00:19:39,219 - What the fuck? - Oh, my God. 359 00:19:41,180 --> 00:19:42,556 You want me to feel guilty? 360 00:19:43,140 --> 00:19:44,140 Well, I don't. 361 00:19:44,474 --> 00:19:47,227 I am not Beatrice's boyfriend. That was your job. 362 00:19:47,311 --> 00:19:49,605 Look, I know it's not up to me to punish you. 363 00:19:50,105 --> 00:19:52,024 But I don't have to make this easy for you. 364 00:19:52,107 --> 00:19:54,067 Who is Beatrice? You know what? I don't care. 365 00:19:54,151 --> 00:19:57,571 Listen, I have an early flight to Sweden in the morning, 366 00:19:57,654 --> 00:19:59,781 so you need to get out so I can get it in. 367 00:20:01,033 --> 00:20:02,033 Whatever. 368 00:20:03,285 --> 00:20:05,454 If it wasn't you, it would be some other woman. 369 00:20:05,537 --> 00:20:06,997 Do I look like I care? 370 00:20:07,080 --> 00:20:09,750 - I... I wasn't trying to insult you, ma'am. - Fuck you. 371 00:20:14,046 --> 00:20:16,298 She told me all about you, you know? 372 00:20:16,840 --> 00:20:20,677 That you have mental problems, that you're sick and you won't get help, 373 00:20:20,761 --> 00:20:22,179 and she couldn't break up with you 374 00:20:22,262 --> 00:20:24,264 because she was afraid you would do something. 375 00:20:24,348 --> 00:20:25,974 She calls you the gingerbread man. 376 00:20:27,017 --> 00:20:28,894 She can call me whatever she wants. 377 00:21:02,469 --> 00:21:03,720 I'll be right back, okay? 378 00:21:10,310 --> 00:21:11,310 There she is. 379 00:21:12,104 --> 00:21:13,104 John, man. 380 00:21:19,945 --> 00:21:21,530 This kid just gave me the finger. 381 00:21:22,823 --> 00:21:24,032 She's perfect. 382 00:21:25,158 --> 00:21:27,202 Luce, say hi. 383 00:21:28,745 --> 00:21:30,330 Say hi, baby. Say hi. 384 00:21:30,872 --> 00:21:32,082 Pancake time. 385 00:21:32,541 --> 00:21:33,792 Okay, John. 386 00:21:35,294 --> 00:21:37,004 - Be careful. - With what? 387 00:21:39,464 --> 00:21:40,464 What's wrong? 388 00:21:42,134 --> 00:21:43,719 I'm sorry, I can't do this. 389 00:21:44,303 --> 00:21:45,887 - Do what? - I can't meet her. 390 00:21:45,971 --> 00:21:47,331 I could die in front of her, John. 391 00:21:47,389 --> 00:21:48,223 - Die? - Yes. 392 00:21:48,307 --> 00:21:50,726 - What are you gonna die from? - I don't know. The grate. 393 00:21:50,809 --> 00:21:54,521 A car could run me over. I mean, best case scenario, I... 394 00:21:55,439 --> 00:21:57,065 ...disappear. 395 00:21:58,108 --> 00:22:00,652 Don't do this. Okay, please, I'm begging you. 396 00:22:00,736 --> 00:22:01,736 Don't do this to her. 397 00:22:01,778 --> 00:22:04,132 I can't have people coming in and out of her life like this. 398 00:22:04,156 --> 00:22:06,950 Exactly, all right? I'm not rejecting her. I'm protecting her. 399 00:22:07,034 --> 00:22:10,120 Don't do this to her, please. Okay? Don't do it to me. 400 00:22:10,579 --> 00:22:13,040 I'm begging you. I love you. Please don't do this. 401 00:22:14,249 --> 00:22:15,876 Just come and say hi. Just say hi. 402 00:22:15,959 --> 00:22:18,628 I wish I could. I really do. 403 00:22:18,712 --> 00:22:20,464 I wish I could, okay? 404 00:22:20,547 --> 00:22:22,841 Sorry. I'm sorry about everything. 405 00:22:22,924 --> 00:22:24,760 All right? I got to go. I got to go. 406 00:22:33,226 --> 00:22:35,062 Is cyanide sweet, though? 407 00:22:35,145 --> 00:22:37,606 Is that why Jim Jones put it in the Kool-Aid? 408 00:22:37,689 --> 00:22:39,524 So the kids can't taste it? 409 00:22:39,608 --> 00:22:41,401 Jonestown was bonkers. 410 00:22:47,949 --> 00:22:49,534 - Right? - Yeah. 411 00:22:49,618 --> 00:22:51,661 But it's huge. I don't know. 412 00:22:52,371 --> 00:22:54,731 Wait, nothing we do will be as devastating as that. 413 00:22:54,790 --> 00:22:56,291 - Mm-hmm. - Maybe... 414 00:22:56,792 --> 00:22:58,126 I should start a religion. 415 00:22:58,710 --> 00:23:00,545 Come on, man. 416 00:23:01,088 --> 00:23:02,923 Please don't be fucking dead. 417 00:23:04,883 --> 00:23:05,883 Fuck. 418 00:23:09,429 --> 00:23:10,764 Yay. Uh... 419 00:23:10,847 --> 00:23:14,142 I'd like to report a gas leak... every fucking day, please. 420 00:23:14,226 --> 00:23:16,436 Every day I'd like to report a gas leak. 421 00:23:16,520 --> 00:23:18,897 Sorry for cursing. It's Ruth Brenner. 422 00:23:18,980 --> 00:23:21,817 B.R.E.N.N.E.R, 311 East 12th. 423 00:23:21,900 --> 00:23:22,900 Thank you. 424 00:23:23,318 --> 00:23:24,318 Hey. 425 00:23:24,778 --> 00:23:26,738 - Did you die? - Did you die? 426 00:23:26,822 --> 00:23:27,864 No. 427 00:23:27,948 --> 00:23:30,409 I think we're dying at the same time. 428 00:23:33,995 --> 00:23:39,459 ♪ All I need is some sunshine ♪ 429 00:23:41,253 --> 00:23:46,341 ♪ All I need ♪ 430 00:23:47,592 --> 00:23:53,348 ♪ All I need is some sunshine ♪ 431 00:23:54,891 --> 00:24:00,313 ♪ All I need ♪ 432 00:24:08,405 --> 00:24:12,367 ♪ The siren call beyond the treeline ♪ 433 00:24:15,871 --> 00:24:17,372 ♪ With another one ♪ 31964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.