All language subtitles for Rooster.S01E01.NaijaPrey.TV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,344 --> 00:00:27,512 This way. 2 00:00:56,791 --> 00:00:58,084 Oh. So sorry. 3 00:00:58,167 --> 00:00:59,460 I-- sorry. 4 00:00:59,544 --> 00:01:02,130 I was looking at that guy. 5 00:01:02,213 --> 00:01:04,464 -What guy? -He's not there, he was right-- 6 00:01:05,341 --> 00:01:06,551 -I don't know. -What'd he look like? 7 00:01:06,634 --> 00:01:07,844 He was wet. 8 00:01:07,927 --> 00:01:09,429 -He was a wet guy? -Mm-hmm. 9 00:01:10,847 --> 00:01:13,099 Professor Shepard said to wait here in front of Cabot Hall. 10 00:01:13,182 --> 00:01:16,561 Did she say how long to wait? Because I think we are supposed to start-- 11 00:01:16,644 --> 00:01:19,897 Ah, okay. I'll just stand here then. 12 00:01:21,565 --> 00:01:23,776 -Nice mustache, jerk. -I can hear you. 13 00:01:23,860 --> 00:01:26,279 Yeah, I know, I know. 14 00:01:26,362 --> 00:01:27,989 -No, I didn't. I'm sorry, I-- -Mr. Russo? 15 00:01:28,071 --> 00:01:30,116 Yes. Greg, please. 16 00:01:30,199 --> 00:01:31,659 Professor Shepard? 17 00:01:31,743 --> 00:01:32,827 -Dylan. -Dylan. Right, right. 18 00:01:32,910 --> 00:01:35,455 Hey, hey. Thank you, Eric. 19 00:01:35,538 --> 00:01:38,541 Eric did a great job picking me up. He left. 20 00:01:39,374 --> 00:01:40,460 You ready to rock and roll? 21 00:01:40,543 --> 00:01:41,544 Nope. 22 00:01:42,295 --> 00:01:43,880 Oh, yuck, there I am. 23 00:01:43,963 --> 00:01:45,840 -I don't love these readings. I don't. -Yep, that's you. 24 00:01:45,922 --> 00:01:50,678 I get so self-conscious, and I can't, I can't... 25 00:01:50,761 --> 00:01:52,513 Oh, no, you can't read? 26 00:01:52,597 --> 00:01:55,016 Oh, if you come to a big word, just sound it out. 27 00:01:55,099 --> 00:01:56,976 I write books that you're supposed to read at the beach. 28 00:01:57,059 --> 00:01:59,187 They are light, they are fun. 29 00:01:59,270 --> 00:02:00,772 Characters that you like have sex, 30 00:02:00,855 --> 00:02:02,440 the ones that you don't get shot in the face. 31 00:02:02,523 --> 00:02:04,275 -What? -At a stuffy college like this, 32 00:02:04,359 --> 00:02:05,693 these kids aren't looking for fun. 33 00:02:05,777 --> 00:02:07,654 -They're looking for depth. -Hey. I teach a class 34 00:02:07,737 --> 00:02:10,198 about the poetry of Bad Bunny. You'll be fine, okay? 35 00:02:10,281 --> 00:02:11,699 What's a bad bunny? 36 00:02:11,783 --> 00:02:13,409 -Let's do this. -Okay. 37 00:02:13,493 --> 00:02:16,371 "Rooster didn't mean to shoot Eduardo in the face, 38 00:02:16,454 --> 00:02:18,039 "but there it was. 39 00:02:18,122 --> 00:02:22,085 "One perfect bullet hole right below his eye. 40 00:02:22,168 --> 00:02:25,629 "That night, Rooster drifted to sleep in a beach chair. 41 00:02:25,713 --> 00:02:29,258 "Luckily, the first thing he saw when he woke was Margo, 42 00:02:29,342 --> 00:02:32,679 "smiling as she floated towards him 43 00:02:32,762 --> 00:02:35,682 in the shimmering morning heat." 44 00:02:42,063 --> 00:02:43,480 See? Wasn't so bad. 45 00:02:43,564 --> 00:02:47,026 Okay, we have time for a few questions. 46 00:02:48,528 --> 00:02:50,405 Okay. Ronni, go ahead. 47 00:02:51,239 --> 00:02:53,157 Mr. Russo, first, I want to thank you for coming 48 00:02:53,241 --> 00:02:55,201 -and giving us your time. -Oh, my pleasure. 49 00:02:55,284 --> 00:02:56,536 -No, really, thank you. -Oh, thank you. 50 00:02:56,619 --> 00:02:58,121 Appreciate it. What was your question? 51 00:02:58,204 --> 00:02:59,080 Why do you hate women? 52 00:03:00,748 --> 00:03:04,460 Wow, I don't-- I-- That's a fun way to start. 53 00:03:04,544 --> 00:03:07,755 Easy answer. I don't hate women. 54 00:03:07,839 --> 00:03:11,884 "Mango was Rooster's favorite flavor besides Margo herself." 55 00:03:11,968 --> 00:03:13,386 So here, you're comparing the taste 56 00:03:13,469 --> 00:03:15,680 of a woman's vagina to a Popsicle. 57 00:03:15,763 --> 00:03:18,725 I did not know I was doing that. 58 00:03:18,808 --> 00:03:22,228 Well, you also say that she "smelled like birthday cake." 59 00:03:22,311 --> 00:03:23,896 What was your thought process when you wrote that? 60 00:03:23,980 --> 00:03:26,315 I... I must have been hungry. 61 00:03:27,942 --> 00:03:29,110 Here's the thing. 62 00:03:30,611 --> 00:03:32,989 I don't see Margo as a sex object. 63 00:03:33,072 --> 00:03:36,075 Yes, she and Rooster 64 00:03:36,159 --> 00:03:37,994 -do have sex a few times-- -Sixteen times. 65 00:03:38,077 --> 00:03:39,495 Okay, good, you counted. 66 00:03:39,579 --> 00:03:41,622 I mean, 17, if you include the oral sex. 67 00:03:41,706 --> 00:03:45,084 Have to include that, right? 68 00:03:45,168 --> 00:03:46,335 Yeah, let's include it. 69 00:03:46,419 --> 00:03:48,754 For what it's worth, the character of Margo 70 00:03:48,838 --> 00:03:51,424 is based on a woman I used to be married to. 71 00:03:51,507 --> 00:03:56,596 So, yes, she is sexy and beautiful, but she is also smart and brave. 72 00:03:56,679 --> 00:03:58,055 That feeds into my question. 73 00:03:58,139 --> 00:04:01,934 You know the part where Margo saves Rooster from the drug smugglers? 74 00:04:02,018 --> 00:04:03,519 Exactly, she's very brave in that moment. 75 00:04:03,603 --> 00:04:05,730 Well, especially since she took off her bikini 76 00:04:05,813 --> 00:04:07,482 and did it all topless. 77 00:04:07,565 --> 00:04:09,275 Yes. 78 00:04:09,358 --> 00:04:11,110 She had to make a tourniquet. 79 00:04:12,737 --> 00:04:13,821 What was your question? 80 00:04:13,905 --> 00:04:15,573 -That was hot. -Smokeshow. 81 00:04:15,656 --> 00:04:18,826 Alright, great question. Anybody else? 82 00:04:18,910 --> 00:04:20,453 Ronni, you've had your turn. 83 00:04:22,663 --> 00:04:24,415 Hey, Cristle. Is he back? 84 00:04:24,499 --> 00:04:26,793 He's here. He's very excited. 85 00:04:26,876 --> 00:04:30,379 My gosh. I mean, my gosh. 86 00:04:30,463 --> 00:04:33,132 Just outstanding. 87 00:04:33,216 --> 00:04:34,926 -Oh. -Not sure if you've officially met 88 00:04:35,009 --> 00:04:36,219 our president, Walter Mann. 89 00:04:36,302 --> 00:04:37,720 I was already a fan, 90 00:04:37,804 --> 00:04:40,932 but absolutely loved the way you handled that Ronni. 91 00:04:41,015 --> 00:04:42,475 Well, I hope I didn't make her feel bad. 92 00:04:42,558 --> 00:04:44,143 Ah, who cares? 93 00:04:44,227 --> 00:04:45,978 Nobody makes these kids feel bad anymore. 94 00:04:46,062 --> 00:04:49,148 Let me tell you something. Life is hard. 95 00:04:49,232 --> 00:04:50,983 -And we are teaching these kids... -Hello. 96 00:04:51,067 --> 00:04:52,360 ...exactly squat. 97 00:04:52,443 --> 00:04:54,529 -Hmm. -It's out of control, am I right? 98 00:04:54,612 --> 00:04:56,447 Actually, I think it's refreshing that young people are-- 99 00:04:56,531 --> 00:04:58,157 Oh, thank you, Cristle. You're done. 100 00:04:58,241 --> 00:05:00,034 Off you go. Please tell Dean Riggs 101 00:05:00,117 --> 00:05:02,537 -I will meet him at the gym. -Fine. 102 00:05:02,620 --> 00:05:04,664 Thank you for tolerating me. 103 00:05:04,747 --> 00:05:06,082 We're not speaking. 104 00:05:06,165 --> 00:05:07,667 -Bye, Greg! -She seems nice. 105 00:05:07,750 --> 00:05:10,419 It's Crissle, yes? There's no T? 106 00:05:11,379 --> 00:05:13,381 -There's a T. -There's a T. 107 00:05:13,464 --> 00:05:15,049 -Oh. -Liberal arts colleges 108 00:05:15,132 --> 00:05:16,759 used to be safe havens 109 00:05:16,843 --> 00:05:18,261 for free thought, Greg. 110 00:05:18,344 --> 00:05:20,137 When did you and I become the bad guys? 111 00:05:20,221 --> 00:05:21,514 Amen. What? 112 00:05:21,597 --> 00:05:23,975 Populism is not very popular here. 113 00:05:24,058 --> 00:05:25,434 I mean, take Dylan. I love her, 114 00:05:25,518 --> 00:05:28,312 but it's no surprise that she hasn't read any of your books. 115 00:05:28,396 --> 00:05:30,565 -What are you doing? -It's okay. 116 00:05:30,648 --> 00:05:34,068 I actually haven't read any of your poetry, either. 117 00:05:34,151 --> 00:05:37,530 It's funny, in your emails, you said you loved Dylan's poetry. 118 00:05:37,613 --> 00:05:39,949 I did. I do love them. 119 00:05:40,032 --> 00:05:43,035 Read all of them. I just didn't wanna make her feel bad. 120 00:05:43,119 --> 00:05:44,161 Ah. 121 00:05:44,245 --> 00:05:46,539 Happy? You got us both. 122 00:05:46,622 --> 00:05:49,250 Unintentional. Just Walt being Walt. 123 00:05:49,333 --> 00:05:50,668 Dylan, to be continued. 124 00:05:50,751 --> 00:05:53,170 Greg, you give me a ten count and then join me. 125 00:05:56,007 --> 00:05:58,050 Yes, he wants you to count to ten and, no, I don't know why. 126 00:05:58,134 --> 00:05:59,302 Okay. 127 00:06:00,136 --> 00:06:01,304 I'm gonna read your books. 128 00:06:01,387 --> 00:06:03,055 Oh, no. Don't worry about it. 129 00:06:03,139 --> 00:06:04,473 Nice meeting you, Greg. 130 00:06:04,557 --> 00:06:06,267 Nice you-- me also. 131 00:06:07,226 --> 00:06:08,269 Okay. 132 00:06:08,352 --> 00:06:10,438 What are you doing? 133 00:06:11,522 --> 00:06:12,690 Okay. 134 00:06:15,109 --> 00:06:16,694 Oh, boy. 135 00:06:16,777 --> 00:06:18,029 That was barely eight there, Greg. 136 00:06:18,112 --> 00:06:20,239 Do you need another 10 or 20 count? 137 00:06:20,323 --> 00:06:22,283 -May I guess what you're thinking? -I doubt it. 138 00:06:22,366 --> 00:06:24,994 Most college presidents are bookish shut-ins, 139 00:06:25,077 --> 00:06:26,412 but this guy's jacked. 140 00:06:26,495 --> 00:06:28,873 That's exactly what I was thinking. 141 00:06:29,248 --> 00:06:31,959 I would have also accepted, "Wow!" 142 00:06:32,043 --> 00:06:34,170 You know my secret? Hot sauna, cold plunge, 143 00:06:34,253 --> 00:06:35,880 every goddamn day. 144 00:06:35,963 --> 00:06:37,798 You get the same endorphins you get from cocaine, 145 00:06:37,882 --> 00:06:39,717 only it lasts two hours instead of nine minutes. 146 00:06:39,800 --> 00:06:41,886 -Plus, come here. -Scoot closer? 147 00:06:43,471 --> 00:06:45,765 It releases the brown fat. 148 00:06:45,848 --> 00:06:47,600 Well, you gotta release the brown fat. 149 00:06:47,683 --> 00:06:50,478 -I knew you'd get it. -I'm glad that you think that I do. 150 00:06:50,560 --> 00:06:55,024 Listen, I would be a bad dad if I didn't ask how Katie was doing, 151 00:06:55,107 --> 00:06:57,944 and I know that you probably have heard about her and Archie. 152 00:06:58,027 --> 00:06:59,487 You go to any campus in America, 153 00:06:59,570 --> 00:07:01,238 and no marriage between two faculty members 154 00:07:01,322 --> 00:07:02,949 has ever lasted more than a year and a half. 155 00:07:03,032 --> 00:07:05,368 I can't believe that is true. 156 00:07:05,451 --> 00:07:07,578 Well, it may not be factually true, but the spirit of it is. 157 00:07:08,746 --> 00:07:09,830 Now, what about you? 158 00:07:09,914 --> 00:07:11,874 -You ever think about teaching? -Oh, me? 159 00:07:11,958 --> 00:07:13,793 Oh, no. No. 160 00:07:13,876 --> 00:07:16,253 Not really. I didn't go to college. 161 00:07:16,337 --> 00:07:17,505 Who cares? It's overrated. 162 00:07:17,588 --> 00:07:19,090 Real-- Okay. 163 00:07:19,173 --> 00:07:21,759 I'm still looking for my writer-in-residence. 164 00:07:21,842 --> 00:07:24,261 You say the word, gig's yours. 165 00:07:24,345 --> 00:07:25,680 -Well-- -Don't answer now. 166 00:07:25,763 --> 00:07:27,390 Come back and tell me your decision before you leave. 167 00:07:27,473 --> 00:07:30,810 I want you to go out and let this campus get its magic all over you. 168 00:07:30,893 --> 00:07:32,979 -All over me? -Yeah, baby. 169 00:07:33,062 --> 00:07:34,772 In the meantime, I'm gonna go to the gym 170 00:07:34,855 --> 00:07:36,482 and throw some metal around. You care to join? 171 00:07:36,565 --> 00:07:37,775 No, thanks. 172 00:07:37,858 --> 00:07:39,652 -I'm gonna go see my kid. -Ah, good dad. 173 00:07:39,735 --> 00:07:41,904 You tell that Katie that if it took a campus sex scandal 174 00:07:41,988 --> 00:07:45,491 to finally get her old man up here, worth it. 175 00:07:45,574 --> 00:07:47,493 Probably not gonna tell her that. 176 00:07:47,576 --> 00:07:50,162 Thank you. Okay. Alright. 177 00:07:50,246 --> 00:07:51,622 -Hey, Greg. -Yes? 178 00:07:51,706 --> 00:07:53,958 -Thrilled you're here. -Good to see you. 179 00:08:05,970 --> 00:08:08,139 With his water lilies, Monet eschewed tradition 180 00:08:08,222 --> 00:08:10,474 and focused on the surface of the pond 181 00:08:10,558 --> 00:08:12,977 at his home in Giverny. Beautiful, right? 182 00:08:13,060 --> 00:08:16,147 Hard to believe, but actually conservators... 183 00:08:19,191 --> 00:08:22,153 restored that exact painting with Q-tips and spit. 184 00:08:22,236 --> 00:08:24,280 -Ew. -Okay, you can take 185 00:08:24,363 --> 00:08:26,115 that slightly disgusting tidbit and get outta here. 186 00:08:26,198 --> 00:08:27,908 But there is a paper due on Monday. 187 00:08:27,992 --> 00:08:29,827 But there's a K-party this weekend. 188 00:08:29,910 --> 00:08:31,871 -What is a K-party? -You don't wanna know. 189 00:08:31,954 --> 00:08:33,080 I don't wanna know, okay. 190 00:08:33,164 --> 00:08:36,541 If you feel like you need extra time on your paper, that is my dad. 191 00:08:36,625 --> 00:08:38,334 Interacting with strangers makes him very uncomfortable. 192 00:08:38,419 --> 00:08:40,796 So, if you want extra time, look him in the eye 193 00:08:40,880 --> 00:08:42,631 and tell him that you love him, okay? 194 00:08:45,760 --> 00:08:47,511 No. Please don't do it. 195 00:08:47,595 --> 00:08:49,680 -I love you very much. -Okay. 196 00:08:51,015 --> 00:08:52,266 See you. 197 00:08:55,102 --> 00:08:56,437 Do you know what brown fat is? 198 00:08:56,520 --> 00:08:58,355 Dad, I love that you're here, but I don't need you 199 00:08:58,439 --> 00:09:00,399 -to check up on me. -I'm not checking up on you. 200 00:09:00,483 --> 00:09:01,942 They asked me to come and read. 201 00:09:02,026 --> 00:09:03,569 Oh, come on, Dad, you hate this place. 202 00:09:03,652 --> 00:09:05,696 They've asked you like a billion times. 203 00:09:05,780 --> 00:09:07,740 -Just admit it. -I don't want to admit it, 204 00:09:07,823 --> 00:09:09,075 because you will get mad. 205 00:09:11,243 --> 00:09:13,204 -Everybody knows. -Knows what? 206 00:09:13,287 --> 00:09:14,538 About Archie. 207 00:09:14,622 --> 00:09:16,373 Everybody knows. This place is like a fishbowl. 208 00:09:16,457 --> 00:09:18,084 -He knows. -He doesn't know. 209 00:09:18,167 --> 00:09:20,002 Hey, excuse me. You know that my husband 210 00:09:20,086 --> 00:09:22,129 left me to fuck a grad student, right? 211 00:09:22,213 --> 00:09:23,631 Uh, I... 212 00:09:23,714 --> 00:09:25,758 -Oh. -Answer honestly, 213 00:09:25,841 --> 00:09:27,927 and I promise this moment is over for you. 214 00:09:28,719 --> 00:09:29,804 -Yes. -Thank you. 215 00:09:29,887 --> 00:09:31,222 You're welcome. 216 00:09:31,305 --> 00:09:33,265 -See? -Okay. 217 00:09:33,349 --> 00:09:36,811 You know, the worst part is everybody keeps asking me what happened. 218 00:09:36,894 --> 00:09:38,521 I don't know what happened. 219 00:09:38,604 --> 00:09:40,439 We were normal, and then the next thing I know, 220 00:09:40,523 --> 00:09:42,233 he's with her, and I'm packing up 221 00:09:42,316 --> 00:09:44,401 and moving into the dead hockey coach's house. 222 00:09:44,485 --> 00:09:45,986 How did the hockey coach die? 223 00:09:47,071 --> 00:09:48,114 I think he killed himself 224 00:09:48,197 --> 00:09:50,032 because his father was focusing on the wrong part of the story. 225 00:09:50,116 --> 00:09:53,119 I'm sorry. I'm back. It wasn't on the ice, was it? 226 00:09:53,202 --> 00:09:55,162 -Dad. -I'm sorry. Go ahead. 227 00:09:55,246 --> 00:09:56,789 I feel like everybody's looking at me all the time. 228 00:09:56,872 --> 00:09:59,125 They're not looking at you. He wasn't looking at you. 229 00:09:59,208 --> 00:10:00,668 Oh, yep, he just did. 230 00:10:00,751 --> 00:10:02,378 I'm losing my grip, Dad, I hate it. 231 00:10:02,461 --> 00:10:05,840 Honey, you're not losing your grip. You are strong. 232 00:10:06,966 --> 00:10:07,842 Whoa! 233 00:10:10,094 --> 00:10:11,303 Honey, why are we in the bushes? 234 00:10:11,387 --> 00:10:13,097 Shh, that's them over there. 235 00:10:14,390 --> 00:10:16,058 They eat their lunch here sometimes. 236 00:10:16,142 --> 00:10:17,726 -So you're stalking them? -Mm... 237 00:10:18,727 --> 00:10:21,313 -That's fine, hon. -They never even kiss. 238 00:10:21,397 --> 00:10:23,566 And look at her, she's not like some model type. 239 00:10:23,649 --> 00:10:25,651 She's just like a normal girl. 240 00:10:25,734 --> 00:10:27,486 Oh, I just-- It would make so much more sense to me 241 00:10:27,570 --> 00:10:29,280 if she was special in some way. 242 00:10:29,363 --> 00:10:31,490 Well, honey, maybe what makes her special 243 00:10:31,574 --> 00:10:33,993 is on the inside, you know, who she is as a person. 244 00:10:35,035 --> 00:10:36,829 -Are you fucking kidding me? -I'm sorry. 245 00:10:36,912 --> 00:10:38,789 -What are you doing? -I'm in the bushes. 246 00:10:38,873 --> 00:10:40,207 I'm off my game. 247 00:10:40,291 --> 00:10:41,458 Look, hon. 248 00:10:43,127 --> 00:10:44,712 There's something that I-- wha... 249 00:10:44,795 --> 00:10:46,213 Just look at me. 250 00:10:46,297 --> 00:10:47,464 -Just look at me right now. -What? 251 00:10:47,548 --> 00:10:48,841 Focus on what I'm saying, 252 00:10:48,924 --> 00:10:50,843 -because I have something important-- -No. 253 00:10:56,932 --> 00:10:58,392 Shit. 254 00:11:00,144 --> 00:11:02,021 Not many women get to be with their father 255 00:11:02,104 --> 00:11:04,273 while they watch their husband make out with someone. 256 00:11:04,356 --> 00:11:06,483 Yeah, we're pretty lucky. 257 00:11:08,110 --> 00:11:09,403 Why would you come here? 258 00:11:09,486 --> 00:11:11,113 I knew you'd be mad. 259 00:11:11,197 --> 00:11:12,698 Don't. Katie. 260 00:11:20,581 --> 00:11:21,874 No. No. 261 00:11:21,957 --> 00:11:24,335 Nope. No, no, no, no, no, no, no. 262 00:11:24,418 --> 00:11:26,253 I wasn't watching you. 263 00:11:26,337 --> 00:11:29,632 I was watching a couple behind you kissing. 264 00:11:29,715 --> 00:11:31,091 -A straight couple. -Dude. 265 00:11:31,175 --> 00:11:33,469 Not that that matters. It just-- 266 00:11:33,552 --> 00:11:34,637 -I'm just clarifying. -Yeah. 267 00:11:34,720 --> 00:11:38,390 You don't have to take out your phone. That's-- I'm outta here. 268 00:11:39,725 --> 00:11:40,935 See you later! 269 00:11:51,237 --> 00:11:53,280 Hey, there's that guy. 270 00:11:53,364 --> 00:11:54,907 -You kicked ass today. -Oh. 271 00:11:54,990 --> 00:11:57,201 Big fan, I love those Rooster books. I read 'em all. 272 00:11:57,284 --> 00:11:58,118 Oh, thank you. 273 00:11:58,994 --> 00:12:00,037 You're the... 274 00:12:00,371 --> 00:12:01,538 the bikini kid. 275 00:12:01,622 --> 00:12:02,873 Oh, Tommy Newton. 276 00:12:05,334 --> 00:12:08,712 Oh, shit. I forgot my wallet. Stupid. 277 00:12:08,796 --> 00:12:10,089 -No, no, no. Give me that. -Really? 278 00:12:10,172 --> 00:12:11,966 -I got you. -Oh, sweet. 279 00:12:12,049 --> 00:12:13,300 Wait, I'ma get some chips too, then. 280 00:12:14,218 --> 00:12:15,803 I'm just kidding. Very kind, thanks. 281 00:12:15,886 --> 00:12:17,554 It's okay. Got ya. 282 00:12:17,638 --> 00:12:19,682 -Again, I really appreciate it. -No problem. There you go. 283 00:12:19,765 --> 00:12:20,933 -Sweet. -Enjoy it. 284 00:12:21,016 --> 00:12:22,268 Bonjour, mes amis. 285 00:12:23,102 --> 00:12:25,312 -Hello. -I said "hello" in French 286 00:12:25,396 --> 00:12:27,648 because I am betting that you are from Paris, 287 00:12:27,731 --> 00:12:31,026 where they let kids drink wine and babies smoke cigarettes. 288 00:12:31,110 --> 00:12:33,529 But here in America, the legal drinking age is 21. 289 00:12:34,488 --> 00:12:35,572 You're not 21? 290 00:12:35,656 --> 00:12:37,616 -Not yet. -Okay, officer. 291 00:12:39,410 --> 00:12:40,744 He said that he forgot his wallet. 292 00:12:40,828 --> 00:12:43,831 -He offered to buy me beer. -Are you kidding me? 293 00:12:43,914 --> 00:12:45,833 Kind of an age-old story, isn't it? 294 00:12:45,916 --> 00:12:48,502 Kid gives you 20 bucks, you go inside and get him some beer. 295 00:12:48,585 --> 00:12:51,338 -I don't need 20 bucks. -Okay, money buckets. 296 00:12:51,422 --> 00:12:53,132 There's other reasons you might do it. 297 00:12:53,215 --> 00:12:55,301 What, for like a blowjob in the alley? 298 00:12:55,384 --> 00:12:56,510 What? 299 00:12:56,593 --> 00:12:59,096 -F-- oh. -No. 300 00:12:59,179 --> 00:13:03,142 I was thinking that you might do it because he seems like a good kid. 301 00:13:03,225 --> 00:13:05,144 Yes, yes, yes. That makes much more sense. 302 00:13:05,227 --> 00:13:09,106 But now, I got this blowjob thing stuck in my head, 303 00:13:09,189 --> 00:13:10,941 -and either you're giving it to him... -No, no. 304 00:13:11,025 --> 00:13:11,859 ...or he's giving it to you, 305 00:13:11,942 --> 00:13:12,943 -but either way... -Nobody's giving anyone 306 00:13:13,027 --> 00:13:14,695 -a blowjob, Officer! -...that's all I can see right now. 307 00:13:14,778 --> 00:13:16,905 -No, no, it was just a stupid remark. -No. No, no, no, no, no. 308 00:13:16,989 --> 00:13:19,241 No, you don't just say something like that unless you're thinking it. 309 00:13:19,325 --> 00:13:20,534 -Yeah, I agree. -Yes. 310 00:13:20,617 --> 00:13:23,412 I disagree. I wholeheartedly disagree. 311 00:13:23,495 --> 00:13:25,205 Tommy Newton, come on. 312 00:13:27,875 --> 00:13:29,626 He didn't do anything, I tricked him. 313 00:13:30,461 --> 00:13:31,587 There you go. 314 00:13:31,670 --> 00:13:32,671 Alright. 315 00:13:33,881 --> 00:13:35,758 Leave the beer and get outta here. 316 00:13:38,761 --> 00:13:40,220 Thanks for being a good kid. 317 00:13:41,221 --> 00:13:43,223 Even if it was just right at the end. 318 00:13:43,307 --> 00:13:45,142 I'm gonna go ahead and take these from you. 319 00:13:45,225 --> 00:13:46,560 Oh, okay. 320 00:13:46,643 --> 00:13:48,812 Stay out of the alleys. 321 00:13:53,859 --> 00:13:55,027 Okay. 322 00:14:09,833 --> 00:14:11,919 Yeah. Fuck it. 323 00:14:29,728 --> 00:14:31,313 Oh, fuck. 324 00:14:32,439 --> 00:14:34,274 Oh! Shh! 325 00:14:34,358 --> 00:14:37,027 Hey, kiddo, sorry about before. 326 00:14:37,111 --> 00:14:39,238 Are you really gonna make me eat dinner by myself? 327 00:14:39,321 --> 00:14:40,864 Huh? Call me. 328 00:14:41,573 --> 00:14:42,866 -Hey, Margaret. -Hey. 329 00:14:47,996 --> 00:14:49,206 Katie? 330 00:14:50,666 --> 00:14:51,750 Hey. 331 00:14:53,419 --> 00:14:54,670 I'm walking the dog. 332 00:14:56,880 --> 00:14:59,883 He only shits in this yard, so... 333 00:15:04,805 --> 00:15:06,098 Excuse me. 334 00:15:07,516 --> 00:15:09,935 -How is your house Chardonnay? -Tastes like shit. 335 00:15:10,018 --> 00:15:12,020 Great. I'll have one Chardonnay. 336 00:15:12,104 --> 00:15:14,314 -Chardonnay? Oh. -Oh, hi. 337 00:15:14,398 --> 00:15:15,941 -What are you doing here? -Get a real drink. 338 00:15:16,024 --> 00:15:18,819 -Excuse me? -You wanna sit here by yourself, fine. 339 00:15:18,902 --> 00:15:21,447 You wanna join me, you need to get a little more self-destructive. 340 00:15:21,530 --> 00:15:23,198 -Okay. -Tequila Blanco. 341 00:15:23,282 --> 00:15:25,492 Rocks. Splash of lime. 342 00:15:25,576 --> 00:15:27,369 Alright, yeah. Make that two. 343 00:15:27,453 --> 00:15:29,413 -Sure. -Can I at least get more nuts? 344 00:15:29,496 --> 00:15:30,998 Did you eat that whole bowl? 345 00:15:31,081 --> 00:15:32,583 We're good with the nuts. 346 00:15:33,917 --> 00:15:35,752 Listen, I don't see what the problem is. 347 00:15:35,836 --> 00:15:38,130 She's never even taught before. 348 00:15:38,213 --> 00:15:39,506 You pulled some strings. 349 00:15:39,590 --> 00:15:41,550 You got your friend a job. I think it's nice. 350 00:15:41,633 --> 00:15:43,927 What if she sucks and Walt fires her? 351 00:15:44,011 --> 00:15:45,679 Worst-case scenario. 352 00:15:46,305 --> 00:15:47,806 It goes horribly. She blames you. 353 00:15:47,890 --> 00:15:51,477 Something breaks deep inside of her, and she shoots you in the face. 354 00:15:51,560 --> 00:15:53,687 I will fuck you up. 355 00:15:53,770 --> 00:15:55,522 You know, I pretended it was for her. 356 00:15:55,606 --> 00:15:58,775 She had just gotten a divorce. I said, "Oh, you need a change." 357 00:15:58,859 --> 00:16:02,112 But it wasn't for her. It was for me. 358 00:16:02,196 --> 00:16:05,866 I just feel so isolated. 359 00:16:05,949 --> 00:16:07,576 And, look, I've been here for a minute. 360 00:16:07,659 --> 00:16:09,786 A few friends didn't get tenure and split. 361 00:16:10,829 --> 00:16:12,831 I've already dated everybody worth dating. 362 00:16:12,915 --> 00:16:16,168 And I said "I love you" once, but I took it back. 363 00:16:16,251 --> 00:16:18,003 -You can do that? -You can. 364 00:16:18,086 --> 00:16:19,421 But they get really mad. 365 00:16:23,300 --> 00:16:26,845 You ever been completely surrounded by people 366 00:16:26,929 --> 00:16:28,555 and still felt utterly alone? 367 00:16:28,639 --> 00:16:30,849 Yeah, for about 25 years. 368 00:16:32,059 --> 00:16:33,310 I was married. 369 00:16:33,393 --> 00:16:35,229 -Right. -Right, oh yeah. 370 00:16:35,312 --> 00:16:39,233 -To the school's most celebrated alum. -Yes. 371 00:16:39,316 --> 00:16:40,859 Actually, you would love her. 372 00:16:40,943 --> 00:16:42,069 You'd love Elizabeth. 373 00:16:43,111 --> 00:16:43,987 When we were married... 374 00:16:45,239 --> 00:16:46,782 there were always so many people around. 375 00:16:46,865 --> 00:16:52,496 And when we split up, those same people were the ones to say 376 00:16:52,579 --> 00:16:56,917 that we never made sense together, because she was so far out of my league. 377 00:16:58,502 --> 00:17:00,546 And for a long time, I felt they were right. 378 00:17:01,880 --> 00:17:02,714 How long? 379 00:17:06,468 --> 00:17:08,762 What is this all about? 380 00:17:08,845 --> 00:17:10,264 Your key is bent. 381 00:17:10,346 --> 00:17:12,182 Yeah, it's my house key. It doesn't always work. 382 00:17:12,266 --> 00:17:13,432 Quit changing the subject. 383 00:17:15,686 --> 00:17:16,519 Too long. 384 00:17:17,312 --> 00:17:18,689 I felt that way for too long. 385 00:17:21,775 --> 00:17:23,067 Want me to get us some more nuts? 386 00:17:23,151 --> 00:17:24,736 So badly. 387 00:17:24,820 --> 00:17:26,572 Excuse me. Can we get some more nuts? 388 00:17:26,654 --> 00:17:29,575 -Would you like 'em warm? -Warm nuts? 389 00:17:30,200 --> 00:17:31,618 They haven't even talked to each other. 390 00:17:31,702 --> 00:17:35,747 Archie is so gutless, he can't even look her in the eye 391 00:17:35,831 --> 00:17:37,874 and explain what happened. 392 00:17:37,958 --> 00:17:40,627 Know what I wanna do? I wanna go over there 393 00:17:40,711 --> 00:17:42,796 and just tell him to man the heck up! 394 00:17:43,213 --> 00:17:45,632 I think you gotta go with "man the fuck up." 395 00:17:45,716 --> 00:17:48,051 -I love you. -Oh, hope you get an F. 396 00:17:48,135 --> 00:17:49,928 -What was that? -That's a long story. 397 00:17:50,012 --> 00:17:53,307 It doesn't matter, because if I talk to him, 398 00:17:53,390 --> 00:17:54,850 -Katie would kill me. -No, she wouldn't. 399 00:17:54,933 --> 00:17:56,226 She'll love you for it. 400 00:17:56,310 --> 00:17:57,728 Ugh, I don't think so. 401 00:17:57,811 --> 00:18:00,480 I mean, she wouldn't tell you she loves you for it. 402 00:18:00,564 --> 00:18:03,609 And then, she'll probably say she's mad at you. 403 00:18:05,527 --> 00:18:07,696 You didn't have to walk me all the way home. 404 00:18:07,779 --> 00:18:09,740 Oh, well, I'm glad I did, though. 405 00:18:09,823 --> 00:18:10,991 That was fun. 406 00:18:11,074 --> 00:18:13,493 -Good night. -You wanna come in? 407 00:18:13,577 --> 00:18:14,661 Hmm? 408 00:18:15,704 --> 00:18:17,247 You wanna come in? 409 00:18:18,373 --> 00:18:21,168 Okay, in two weeks, my friend is gonna be living right there. 410 00:18:21,251 --> 00:18:24,421 And I love her, but she is always all up in my business. 411 00:18:24,504 --> 00:18:29,718 So, probably no more fucking the guest speakers for me. 412 00:18:31,470 --> 00:18:32,596 Wow. 413 00:18:33,597 --> 00:18:36,475 I've never done this before. I'm just kidding. 414 00:18:36,558 --> 00:18:39,186 -I know. -No, you didn't. 415 00:18:39,269 --> 00:18:41,438 No, I did not know. 416 00:18:41,521 --> 00:18:43,982 Oh. Do you know how old I am? 417 00:18:44,066 --> 00:18:45,901 It's your lucky day, Grandpa. 418 00:18:45,984 --> 00:18:48,403 Oh. 419 00:18:48,904 --> 00:18:51,281 Oh! Oh! 420 00:18:51,365 --> 00:18:54,785 Dylan, you are gorgeous. 421 00:18:55,702 --> 00:19:01,875 And funny, and so, so smart, that I feel even dumber than usual. 422 00:19:01,958 --> 00:19:04,127 -But today has just been a day. -Okay, you can stop. 423 00:19:04,211 --> 00:19:06,380 No, no, no, no! I was just saying, 424 00:19:06,463 --> 00:19:08,757 maybe we could just stand out here and talk for a little while? 425 00:19:08,840 --> 00:19:11,551 I really don't love talking to men who just rejected me-- 426 00:19:11,635 --> 00:19:12,886 I didn't reject you! 427 00:19:12,969 --> 00:19:14,680 I just-- I'm uncomfortable. 428 00:19:14,763 --> 00:19:18,266 And it's not you. It's me-- I'm-- that's who-- 429 00:19:18,350 --> 00:19:21,228 That's what I am most of the time, always. 430 00:19:21,978 --> 00:19:25,148 So, maybe we could have a drink? 431 00:19:26,233 --> 00:19:29,736 Yeah? And kind of-- kinda just see where it goes? 432 00:19:29,820 --> 00:19:30,987 Okay. 433 00:19:33,198 --> 00:19:35,242 Would you like to come in and have a drink? 434 00:19:37,077 --> 00:19:38,412 I probably shouldn't. 435 00:19:39,996 --> 00:19:42,124 What-- Holy crap. 436 00:19:42,207 --> 00:19:44,334 You just rejected me twice. 437 00:19:44,418 --> 00:19:46,169 -Why would you do that? -I don't know. 438 00:19:46,253 --> 00:19:47,963 I don't know why I do so many things. 439 00:19:48,046 --> 00:19:49,256 -Good night. -No. 440 00:19:49,339 --> 00:19:50,590 Wait. Dylan! Dylan! 441 00:19:50,674 --> 00:19:52,134 -Dylan! -Come on. 442 00:19:52,217 --> 00:19:54,636 Oh, the key. The curse of the bent key. 443 00:19:54,720 --> 00:19:56,596 Come on, come on. Shit. 444 00:19:56,680 --> 00:19:58,306 You could try it a little less psychotically. 445 00:19:58,390 --> 00:19:59,891 -Okay, please just go. -No, no, no. 446 00:19:59,975 --> 00:20:02,144 I wouldn't be a gentleman unless I waited for you to-- 447 00:20:02,227 --> 00:20:03,520 Oh. 448 00:20:05,731 --> 00:20:07,023 Okay. 449 00:20:12,279 --> 00:20:13,780 Good night. 450 00:20:21,079 --> 00:20:23,457 Hey, Bug, you sure you don't want me to drive you? 451 00:20:23,540 --> 00:20:25,125 No, no, no, I got it. 452 00:20:25,208 --> 00:20:27,461 Hey, well, how come you need to go to the dentist? 453 00:20:28,128 --> 00:20:29,588 Because I hurt my arm. 454 00:20:29,671 --> 00:20:31,214 -That's a joke. -Relax. 455 00:20:31,298 --> 00:20:33,300 -I'll be back later. -Okay. 456 00:20:33,383 --> 00:20:35,552 -Big push for a big girl. -Yeah, see ya. 457 00:20:36,261 --> 00:20:38,513 -Eyes on the horizon. -Got it! 458 00:20:39,848 --> 00:20:41,057 Hello, Guv! 459 00:20:42,058 --> 00:20:44,186 Greg. Heard you were on campus. 460 00:20:44,811 --> 00:20:46,021 Come on. 461 00:20:50,776 --> 00:20:52,652 Just pop it on a coaster for me, will ya? 462 00:20:57,157 --> 00:20:59,451 I understand that you're the first Russian Studies professor 463 00:20:59,534 --> 00:21:01,411 to receive the Wallace Fellowship. 464 00:21:01,495 --> 00:21:02,829 You don't care about my fellowship. 465 00:21:02,913 --> 00:21:04,539 No. Nobody does. 466 00:21:04,623 --> 00:21:06,958 Well, yeah, my friends talk about it quite a lot, so... 467 00:21:07,042 --> 00:21:09,002 -Name one. -You don't know any of my friends. 468 00:21:09,085 --> 00:21:10,629 Well, just throw a name out. 469 00:21:10,712 --> 00:21:13,256 -Kevin. -I will bet you a million dollars 470 00:21:13,340 --> 00:21:14,841 that you can't tell me Kevin's last name. 471 00:21:16,384 --> 00:21:19,346 Listen, Greg, I know why you're here, alright? 472 00:21:19,429 --> 00:21:20,972 You love Chekhov, right? 473 00:21:21,056 --> 00:21:23,975 I was wrong. Yeah, I like Chekhov a bit, yeah. 474 00:21:24,059 --> 00:21:27,562 Don't you have that stupid first edition Chekhov book that you're so proud of? 475 00:21:28,146 --> 00:21:30,649 Tolstoy. It's the first edition 476 00:21:30,732 --> 00:21:33,902 of War and Peace by Leo Tolstoy. 477 00:21:33,985 --> 00:21:35,529 Yes, I am rather proud of it. 478 00:21:35,612 --> 00:21:37,906 It's probably one of the finest literary creations 479 00:21:37,989 --> 00:21:39,699 any human being has ever made, so... 480 00:21:39,783 --> 00:21:41,117 Why did you cheat on my daughter? 481 00:21:41,201 --> 00:21:42,953 Sounds like you wanna make love to that book. 482 00:21:43,036 --> 00:21:45,580 Okay. Could you just skip to the point, please, Greg? 483 00:21:45,664 --> 00:21:48,458 No, because I thought that you loved Chekhov, 484 00:21:48,542 --> 00:21:50,752 and I spent the morning researching him 485 00:21:50,836 --> 00:21:52,879 -in preparation for this conversation-- -For the love of God. 486 00:21:52,963 --> 00:21:55,423 -Then, pretend that I am a fan of Chekhov. -Okay. 487 00:21:55,507 --> 00:21:57,926 Listen, since you love Chekhov so much, 488 00:21:58,009 --> 00:22:00,345 you obviously know that he said, 489 00:22:00,428 --> 00:22:03,056 "No one must be humiliated." 490 00:22:03,682 --> 00:22:05,183 I have been thinking about that a lot. 491 00:22:05,267 --> 00:22:06,810 How could you have been thinking about that a lot 492 00:22:06,893 --> 00:22:08,311 if you only just read it this morning? 493 00:22:08,395 --> 00:22:09,980 -Are you a detective? -Well... 494 00:22:10,063 --> 00:22:12,023 My God! Look. 495 00:22:12,107 --> 00:22:16,403 You need to man the fucking heck up. 496 00:22:17,445 --> 00:22:19,906 Katie has been humiliated, and I think that you owe it to her. 497 00:22:19,990 --> 00:22:21,199 I love her. 498 00:22:24,536 --> 00:22:25,871 I do, I love her. 499 00:22:26,913 --> 00:22:28,832 Then what are you doing, man? 500 00:22:28,915 --> 00:22:30,292 I... 501 00:22:34,129 --> 00:22:35,505 I just-- I got lost. 502 00:22:37,507 --> 00:22:42,596 We weren't getting along, and we drifted a bit, and I withdrew. 503 00:22:42,679 --> 00:22:45,181 And then along came Sunny, and the clouds-- 504 00:22:45,265 --> 00:22:47,684 I'm cool not knowing anything about Sunny. 505 00:22:47,767 --> 00:22:49,311 Look. 506 00:22:49,394 --> 00:22:51,479 I am ready and willing to take the lion's share of the blame 507 00:22:51,563 --> 00:22:52,898 with what happened between me and Katie. 508 00:22:52,981 --> 00:22:54,816 -You are a hero. -Thank you. 509 00:22:54,900 --> 00:22:57,485 And also, your friend Kevin is not real. 510 00:22:58,486 --> 00:23:01,031 Katie and I both have things that we need to work on, 511 00:23:01,114 --> 00:23:04,075 and I want to do that work, Greg, 512 00:23:04,159 --> 00:23:06,244 because she is still the most important thing 513 00:23:06,328 --> 00:23:08,246 that's ever happened to me. 514 00:23:09,456 --> 00:23:11,625 And I think I've really cocked this up, 515 00:23:11,708 --> 00:23:13,084 -haven't I? -Yeah. 516 00:23:14,169 --> 00:23:15,837 You cocked it up. 517 00:23:18,632 --> 00:23:20,008 Do you think she'll ever take me back? 518 00:23:20,091 --> 00:23:21,092 I wouldn't. 519 00:23:21,176 --> 00:23:22,928 But if you want to find out... 520 00:23:24,095 --> 00:23:25,513 you have to man the fuck up. 521 00:23:28,934 --> 00:23:30,310 You really nailed it that time. 522 00:23:30,393 --> 00:23:32,145 -I don't need your approval. -Okay. 523 00:23:32,228 --> 00:23:33,855 But thank you. 524 00:23:39,569 --> 00:23:41,237 Bobby Orr. 525 00:23:41,321 --> 00:23:43,073 Native of Kitchener, Ontario. 526 00:23:43,156 --> 00:23:46,743 Who gives a shit? I cannot believe that you spoke to Archie. 527 00:23:46,826 --> 00:23:49,955 I was promised you'd eventually love me for it. 528 00:23:50,038 --> 00:23:51,748 He wants to see me tomorrow. 529 00:23:51,831 --> 00:23:53,959 He says that he thinks he's found a path back. 530 00:23:54,042 --> 00:23:55,502 Alright, that's a good thing, yeah? 531 00:23:55,585 --> 00:23:57,837 Why, because he's stopped banging that girl, 532 00:23:57,921 --> 00:24:00,256 so I'm supposed to run home and rip off all my clothes? 533 00:24:00,340 --> 00:24:03,176 I seriously doubt that that is his "path back" idea. 534 00:24:04,511 --> 00:24:05,428 I know you're mad. 535 00:24:05,512 --> 00:24:06,805 I have a question. 536 00:24:07,889 --> 00:24:09,057 Do you still love him? 537 00:24:12,978 --> 00:24:13,895 Shit. 538 00:24:15,188 --> 00:24:19,442 You know, I never really told you why your mom and I split up. 539 00:24:19,526 --> 00:24:20,860 She cheated on you. 540 00:24:20,944 --> 00:24:22,487 Oh, good, so you're in the loop. 541 00:24:23,113 --> 00:24:23,947 No. 542 00:24:25,407 --> 00:24:26,783 My biggest regret... 543 00:24:28,243 --> 00:24:30,203 was that I didn't fight for her. 544 00:24:32,247 --> 00:24:35,291 If you love him, don't be a coward like I was. 545 00:24:36,584 --> 00:24:38,211 If I say that I will go and see him, 546 00:24:38,294 --> 00:24:40,422 will you please stop telling me to do things 547 00:24:40,505 --> 00:24:42,799 -that I don't want to do? -Promise. 548 00:24:44,801 --> 00:24:46,886 -Also, try to be kind. -Jesus Christ. 549 00:24:46,970 --> 00:24:48,680 You're going to want to say some stuff 550 00:24:48,763 --> 00:24:50,932 that's really horrible to him, and he deserves it. 551 00:24:51,016 --> 00:24:52,475 -Yeah. -But there are certain things 552 00:24:52,559 --> 00:24:54,561 you can't take back, honey. 553 00:24:54,644 --> 00:24:56,855 And I am speaking from experience. 554 00:24:58,398 --> 00:24:59,899 That's all. Go see him. 555 00:25:01,151 --> 00:25:03,028 Try to be kind. That's it. 556 00:25:03,111 --> 00:25:04,487 Okay, I'm gonna head out. 557 00:25:05,530 --> 00:25:08,867 Love you. I will drop by tomorrow morning 558 00:25:08,950 --> 00:25:12,662 -after I see Walt and say farewell. -Dad? 559 00:25:14,497 --> 00:25:16,583 Do you wanna stay and hang? 560 00:25:17,917 --> 00:25:18,960 Always. 561 00:25:20,545 --> 00:25:21,880 Yes, I do. 562 00:25:22,797 --> 00:25:23,798 Okay. 563 00:25:28,470 --> 00:25:31,139 Oh! Oh, oh, oh, oh! 564 00:25:32,974 --> 00:25:36,895 Fifteen minutes at 185 degrees, at least three times a week. 565 00:25:36,978 --> 00:25:39,355 Speeds up the metabolism, flushes out the toxins, 566 00:25:39,439 --> 00:25:43,443 and is clinically proven to lower your chance of dementia by 53%. 567 00:25:43,526 --> 00:25:45,195 And aren't you a lucky guy? 568 00:25:45,278 --> 00:25:47,447 You have all that fur to keep the heat in. 569 00:25:47,530 --> 00:25:49,115 Yeah, I feel lucky. 570 00:25:49,824 --> 00:25:52,035 Can't say I'm pleased you turned down my job offer. 571 00:25:52,118 --> 00:25:53,161 Sorry. 572 00:25:53,244 --> 00:25:54,913 Has it been 15 minutes yet? 573 00:25:54,996 --> 00:25:56,039 Ninety seconds, Greg. 574 00:25:56,122 --> 00:25:58,833 Boy, you're gonna love the contrast with the cold plunge. 575 00:25:58,917 --> 00:26:01,544 -I can't wait. -I am happy to see things 576 00:26:01,628 --> 00:26:04,130 are turning the corner for Archie and Katie. 577 00:26:05,131 --> 00:26:06,633 Would have been a shame to have to let her go. 578 00:26:06,716 --> 00:26:08,676 -Excuse me? -Well, if this drama 579 00:26:08,760 --> 00:26:10,428 got outta hand, I had to pick one. 580 00:26:11,638 --> 00:26:13,807 He's got the tenure and the Wallace Fellowship, so-- 581 00:26:13,890 --> 00:26:16,434 Nobody cares about that. 582 00:26:18,937 --> 00:26:20,271 Have you ever been married, Walt? 583 00:26:20,355 --> 00:26:21,523 I am married now. 584 00:26:21,606 --> 00:26:24,192 -Wow. Oh. -Joanie, she loves to travel. 585 00:26:24,275 --> 00:26:25,568 I don't. 586 00:26:25,652 --> 00:26:28,238 So, we do two months together, two months apart, 587 00:26:28,321 --> 00:26:30,198 and then we just repeat that the rest of the year. 588 00:26:30,281 --> 00:26:31,491 She'll be back in a few weeks. 589 00:26:32,534 --> 00:26:33,409 I can't wait. 590 00:26:34,744 --> 00:26:36,454 Sounds like you've solved marriage. 591 00:26:36,538 --> 00:26:37,997 I have, Greg. 592 00:26:38,081 --> 00:26:39,999 Mm-hmm, yeah. You're lucky. 593 00:26:41,960 --> 00:26:43,837 When you get your heart broken, it's... 594 00:26:44,963 --> 00:26:47,298 it's-- Ah, whatever. 595 00:26:47,382 --> 00:26:49,843 -Never mind. -What do you mean, never mind? 596 00:26:49,926 --> 00:26:53,888 Number three, "hothouse is for real talk." 597 00:26:53,972 --> 00:26:55,890 You had that made up professionally? 598 00:26:55,974 --> 00:26:57,517 I made it, in woodshop. 599 00:26:57,600 --> 00:26:58,977 -Nice. -Yep. 600 00:27:01,980 --> 00:27:04,315 When you get your heart broken, 601 00:27:04,399 --> 00:27:06,526 it feels like somebody shot you in the face. 602 00:27:07,777 --> 00:27:09,779 It doesn't matter if it's been five years. 603 00:27:10,989 --> 00:27:12,824 You just... 604 00:27:12,907 --> 00:27:16,494 you feel like you're never gonna bounce back, you know? 605 00:27:18,705 --> 00:27:20,665 Can't let that happen to Katie. 606 00:27:21,416 --> 00:27:22,709 Hmm. 607 00:27:23,501 --> 00:27:24,377 Alright. 608 00:27:25,253 --> 00:27:26,713 Ah, Katie. 609 00:27:26,796 --> 00:27:29,507 I'm not gonna sit down 'cause I don't know where you guys have had sex, 610 00:27:29,591 --> 00:27:30,842 -so I'm gonna pace. -Right, okay. 611 00:27:30,925 --> 00:27:32,135 That's actually something I'd love to say to you-- 612 00:27:32,218 --> 00:27:33,887 -Look, I wanted to say... -No, hold on, listen, 613 00:27:33,970 --> 00:27:34,846 -I really need to tell you something-- -...that to start off-- 614 00:27:34,929 --> 00:27:36,973 -No. No. -No, no, if I can just go first and then-- 615 00:27:37,056 --> 00:27:39,559 Sit down! I'm trying really hard not to lose my shit here, 616 00:27:39,642 --> 00:27:41,352 and your interrupting me is not helping. 617 00:27:41,436 --> 00:27:43,021 Please, sit down and shut up. 618 00:27:44,564 --> 00:27:47,650 Unfortunately, I was gonna say that you actually should start, 619 00:27:47,734 --> 00:27:49,527 but there's nothing that you could say 620 00:27:49,611 --> 00:27:52,989 that would help me understand how you could do this to me. 621 00:27:53,072 --> 00:27:54,782 And you didn't even try to explain yourself. 622 00:27:54,866 --> 00:27:56,075 Are you fucking serious? 623 00:27:56,159 --> 00:27:58,036 -Trying to-- -Archie, that's when you get 624 00:27:58,119 --> 00:28:01,372 when those women on Dateline snap and poison their husbands. 625 00:28:01,456 --> 00:28:03,541 Because I have thought about killing you. 626 00:28:03,625 --> 00:28:05,251 And I know it's not smart to say out loud, 627 00:28:05,335 --> 00:28:07,545 in case something weird happens and you do die, 628 00:28:07,629 --> 00:28:09,672 and then somebody else in the bar is like, "Well, I heard her-- 629 00:28:09,756 --> 00:28:11,382 I heard her talking about how she'd kill her husband." 630 00:28:11,466 --> 00:28:13,134 But we're not in a bar, so I feel pretty safe. 631 00:28:13,218 --> 00:28:14,636 I could so murder you. 632 00:28:14,719 --> 00:28:15,845 Good lord. 633 00:28:17,597 --> 00:28:19,098 But my dad told me to be kind. 634 00:28:21,851 --> 00:28:23,770 I just don't know how to get there. 635 00:28:28,566 --> 00:28:29,859 I love you. 636 00:28:32,904 --> 00:28:34,781 And I think we can get through this. 637 00:28:39,869 --> 00:28:41,371 Okay. 638 00:28:44,624 --> 00:28:45,959 Now, you talk. 639 00:28:54,550 --> 00:28:56,928 It doesn't matter what you say. Just say something. 640 00:28:58,513 --> 00:29:00,682 She didn't go to the dentist. 641 00:29:00,765 --> 00:29:03,101 Okay, it matters a little. It can't just be gibberish. 642 00:29:03,184 --> 00:29:06,020 Sunny said that she was going to the dentist, 643 00:29:06,104 --> 00:29:08,731 -but she went to the doctor's. -Well, dentists are doctors. 644 00:29:12,110 --> 00:29:13,403 She's pregnant. 645 00:29:15,280 --> 00:29:18,324 This is what I was-- I just found out. 646 00:29:18,408 --> 00:29:20,535 I love you, Katie. 647 00:29:20,618 --> 00:29:23,079 I was gonna beg for you to take me back. 648 00:29:23,162 --> 00:29:24,914 I have this speech where I explain everything, 649 00:29:24,998 --> 00:29:26,249 but I don't make any excuses. 650 00:29:26,332 --> 00:29:27,625 It's really good. I can still say it. 651 00:29:27,709 --> 00:29:29,752 -Get out. -Okay. 652 00:29:31,504 --> 00:29:32,714 This is my house. 653 00:29:32,797 --> 00:29:34,716 Please get out, please get out, please get out. 654 00:29:42,515 --> 00:29:44,767 -I really do love you, Katie. -Fuck you. 655 00:29:45,310 --> 00:29:46,811 Do you know how long you're gonna be? 656 00:29:46,894 --> 00:29:48,521 -Get out. -Okay. 657 00:29:54,444 --> 00:29:56,612 -Are you loving the contrast? -No! 658 00:29:56,696 --> 00:29:58,072 You're activating the brown fat. 659 00:29:58,156 --> 00:29:59,532 Brown fat is not real. 660 00:29:59,615 --> 00:30:01,409 -You don't mean that. -I do. 661 00:30:01,492 --> 00:30:03,828 Now, we're gonna finish by you going under for five. 662 00:30:12,003 --> 00:30:13,463 Oh! 663 00:30:13,546 --> 00:30:15,798 I don't like it. I don't like it. 664 00:30:44,243 --> 00:30:45,661 Oh, shit. 665 00:30:49,540 --> 00:30:51,542 Oh, ah, ah! No! 666 00:30:51,626 --> 00:30:53,086 No. No, no, no, no, no. 667 00:30:53,961 --> 00:30:54,837 Ow! 668 00:30:55,880 --> 00:30:57,173 Ow. Ah! 669 00:31:01,511 --> 00:31:02,512 Oh, my, no. 670 00:31:10,603 --> 00:31:13,981 Hey, Beth, I know you said that I didn't need to go see Katie, 671 00:31:14,065 --> 00:31:16,734 but I did, and I'm glad that I did. 672 00:31:17,652 --> 00:31:20,029 And I am so, so cold. 673 00:31:21,489 --> 00:31:23,950 Call me when you can. Bye. 674 00:31:29,163 --> 00:31:30,748 Oh, my gosh. 675 00:31:34,127 --> 00:31:36,254 Why would you make me talk to him? 676 00:31:36,337 --> 00:31:37,797 -Hey, folks. -Oh, no, this guy. 677 00:31:37,880 --> 00:31:40,341 -I was with you all morning. -Wait, what? 678 00:31:40,425 --> 00:31:42,135 Ma'am. Blowjob guy. 679 00:31:42,218 --> 00:31:43,386 Hey. 680 00:31:44,053 --> 00:31:45,972 You guys wouldn't happen to know what's going on here 681 00:31:46,055 --> 00:31:47,807 -with this fire, would you? -No. 682 00:31:48,641 --> 00:31:50,143 She was with me all morning. 683 00:31:51,352 --> 00:31:52,562 No, I wasn't. 684 00:31:52,645 --> 00:31:54,647 -Huh. -Seriously? 685 00:31:54,730 --> 00:31:58,317 Okay, so immediately, conflicting stories. 686 00:31:58,401 --> 00:31:59,652 Why don't you both stay here? 687 00:31:59,735 --> 00:32:01,112 I'm gonna go grab my pen. 688 00:32:01,195 --> 00:32:02,363 Do not leave. 689 00:32:05,158 --> 00:32:06,075 Where's my pen? 690 00:32:07,160 --> 00:32:08,453 -Who's got my pen? -Ah. 691 00:32:10,037 --> 00:32:10,955 Shoot. 692 00:33:15,102 --> 00:33:17,021 Bye-bye. 50866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.