Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,053 --> 00:00:42,764
You look smart, Mr Blackadder.
Going somewhere nice?
2
00:00:43,014 --> 00:00:46,643
- No, I'm off to the theatre.
- Don't you like it, then?
3
00:00:46,893 --> 00:00:53,275
No, I don't! A lot of stupid actors strutting around
shouting, with their chests thrust out so far,
4
00:00:53,483 --> 00:00:57,153
you'd think their nipples were attached
to a pair of charging elephants!
5
00:00:57,362 --> 00:01:01,199
And the worst thing about it
is having to go with Prince Mini-Brain!
6
00:01:01,449 --> 00:01:03,410
- Doesn't he like it, either?
- He loves it.
7
00:01:03,660 --> 00:01:06,121
The problem is
that he doesn't realise it's made up.
8
00:01:06,329 --> 00:01:10,375
Last year, when Brutus was about
to kill Julius Caesar, the Prince yelled out,
9
00:01:10,625 --> 00:01:13,170
"Look behind you, Mr Caesar!"
10
00:01:13,420 --> 00:01:19,092
I can't see the point in the theatre. All that sex
and violence - I get enough of that at home.
11
00:01:19,342 --> 00:01:22,470
Except for the sex, of course.
12
00:01:22,721 --> 00:01:28,810
I want you to give this palace a good clean. It's
so dirty, it'd be unacceptable to a dung-beetle
13
00:01:29,060 --> 00:01:33,231
that had lost interest in its career
and really let itself go.
14
00:01:33,481 --> 00:01:35,692
Come on, Blackadder,
or we'll miss the first act!
15
00:01:35,942 --> 00:01:39,237
Coming, sir, as fast as I can!
16
00:01:39,487 --> 00:01:42,032
Stick the kettle on, Baldrick.
17
00:01:42,282 --> 00:01:48,955
Now, sir, give I this advice to thee:
Never, never, never trust thine enemy.
18
00:01:49,206 --> 00:01:50,373
Agh!
19
00:01:50,624 --> 00:01:55,587
Aaaaaagh!
20
00:01:59,049 --> 00:02:02,802
Thy life is forfeit, sir...
Aaagh...
21
00:02:04,763 --> 00:02:10,936
Thy life is forfeit, sir, and at an end,
like our poor play.
22
00:02:11,144 --> 00:02:14,189
We hope it pleased you, friends.
23
00:02:14,439 --> 00:02:19,027
Certainly not, you murdering rotter!
Guards, arrest that man!
24
00:02:19,277 --> 00:02:23,865
- Your Highness, it's only a play.
- What about the poor fellow who's dead?
25
00:02:24,115 --> 00:02:28,828
Saying "it's only a play" will not feed and clothe
the little ones he leaves behind. Call the militia!
26
00:02:29,079 --> 00:02:32,833
Sir, he's not dead.
See, he stands, awaiting your applause.
27
00:02:33,083 --> 00:02:36,461
Oh, I say, that's very clever.
He really isn't dead.
28
00:02:36,670 --> 00:02:39,506
Bravo! Bravo!
29
00:02:40,131 --> 00:02:45,387
- Blast, the Prince likes it!
- Shit, we'll close tonight.
30
00:02:45,595 --> 00:02:49,641
Work for the weavers! Smash the Spinning Jenny!
31
00:02:49,891 --> 00:02:54,688
Burn the Rolling Rosalind! Destroy the Going Up
and Down a Bit and then Moving Along Gertrude!
32
00:02:54,938 --> 00:02:57,899
And death to the stupid Prince
who grows fat on the profits!
33
00:02:58,149 --> 00:03:03,822
I say, how exciting!
This play's getting better and better! Bravo!
34
00:03:04,072 --> 00:03:08,326
It's not a play any more, sir.
35
00:03:08,577 --> 00:03:12,998
Put the bomb down
and make your way quietly to the exit.
36
00:03:13,248 --> 00:03:18,753
Blackadder, your problem is, you can't tell
when something's real and when it's not.
37
00:03:20,255 --> 00:03:23,383
I must say, Blackadder, that was a close shave.
38
00:03:23,633 --> 00:03:30,515
Why on earth would an anarchist
possibly want to kill "you"?
39
00:03:30,974 --> 00:03:36,229
- I think it might've been you he was after, sir.
- Hogwash! What on earth makes you say that?
40
00:03:36,479 --> 00:03:42,402
Well, my suspicions were first aroused by his use
of the words "Death to the stupid Prince".
41
00:03:42,652 --> 00:03:44,404
It was a bit rude, wasn't it?
42
00:03:44,654 --> 00:03:49,618
These are volatile times, Your Highness. The
American Revolution lost your father the Colonies,
43
00:03:49,868 --> 00:03:54,915
the French Revolution murdered brave King Louis
and there are tremendous rumblings in Prussia,
44
00:03:55,165 --> 00:03:58,793
although that might be something to do
with the sausages.
45
00:03:59,044 --> 00:04:04,799
The whole world cries out, "Peace, freedom,
and a few less fat bastards eating all the pie".
46
00:04:05,050 --> 00:04:08,220
Well, yes, quite, something must be done.
Any ideas?
47
00:04:08,470 --> 00:04:12,682
Yes, sir. Next week
is your royal father's birthday celebrations.
48
00:04:12,891 --> 00:04:16,645
I suggest that I write a brilliant speech
for you to recite,
49
00:04:16,853 --> 00:04:22,025
to show the oppressed masses
how unusually sensitive you are.
50
00:04:22,275 --> 00:04:25,487
Tell me about these "oppressed masses",
what are they so worked up about?
51
00:04:25,695 --> 00:04:27,572
Because they are so poor,
52
00:04:27,781 --> 00:04:34,162
they are forced to have children simply to provide
a cheap alternative to turkey at Christmas.
53
00:04:36,248 --> 00:04:43,421
Disease and depravation stalk our land
like... two giant stalking things.
54
00:04:43,421 --> 00:04:48,802
- And the working man is poised to overthrow us.
- Oh my God, and here he is!
55
00:04:49,052 --> 00:04:54,182
- Don't be silly, sir. That's Baldrick, my dogsbody.
- He looks like an oppressed mass to me.
56
00:04:54,432 --> 00:04:57,853
- Get him out of here at once!
- Shoo, Baldrick, carry on cleaning elsewhere.
57
00:04:58,103 --> 00:05:04,025
By the end of tonight, I want that dining table
so clean I can eat my dinner off it.
58
00:05:05,193 --> 00:05:08,363
Crikey, Blackadder, I'm dicing with death here.
59
00:05:08,613 --> 00:05:12,576
The sooner I can show
how unusually sensitive I am, the better.
60
00:05:12,826 --> 00:05:16,872
- Oh, I just had another brilliant thought.
- Another one, Your Highness?
61
00:05:17,122 --> 00:05:19,124
Yes, another one, actually!
62
00:05:19,374 --> 00:05:24,629
You remember that one I had about wearing
underwear on the outside to save on laundry bills?
63
00:05:24,880 --> 00:05:30,218
Why don't we ask those two actors we saw tonight
to teach me how to recite your speech?
64
00:05:30,468 --> 00:05:32,929
- Brilliant, eh?
- No, Your Highness, feeble.
65
00:05:33,180 --> 00:05:34,472
What?
66
00:05:34,723 --> 00:05:37,267
I would advise against it. It's a feeble idea.
67
00:05:37,475 --> 00:05:41,563
Well, tish and pish to your advice, Blackadder!
Get them here at once!
68
00:05:41,813 --> 00:05:44,858
I'm fed up with you treating me
as if I'm some kind of thickie.
69
00:05:45,108 --> 00:05:49,613
It's not me that's thick, it's you!
I'm the bloody Prince and you're only a butler.
70
00:05:49,863 --> 00:05:57,078
Now go and get those actors here this minute,
Mr Thicky-Black-Thicky-Adder-Thicky.
71
00:06:04,961 --> 00:06:10,258
- Mrs Miggins, I'm looking for a couple of actors.
- Well, you've come to the right place, Mr B.
72
00:06:10,509 --> 00:06:15,388
There's more Shakespearian dialogue in here
than there are buns.
73
00:06:15,639 --> 00:06:20,560
All my lovely actors pop in on their way
to rehearsals for a little cup of coffee
74
00:06:20,769 --> 00:06:23,230
and a big dollop of inspiration.
75
00:06:23,480 --> 00:06:29,819
You mean they actually rehearse? I thought they
got drunk, stuck on a silly hat and trusted to luck.
76
00:06:30,070 --> 00:06:37,577
Oh, no! There's ever so much hard work that goes
into the wonderful magic that is theatre today.
77
00:06:37,827 --> 00:06:44,835
Still I don't expect you'd know much about that,
being only a little butler.
78
00:06:45,252 --> 00:06:49,798
They do say, Mrs M,
that verbal insults hurt more than physical pain.
79
00:06:50,048 --> 00:06:57,639
They are of course wrong, as you'll soon discover
when I stick this toasting fork in your head.
80
00:06:57,764 --> 00:07:01,810
Ladies and gentlemen,
will you please welcome Mr David Keanrick.
81
00:07:02,018 --> 00:07:06,773
- And the fabulous Mr Enoch Mossop.
- Hurrah! Gentlemen, gentlemen!
82
00:07:06,982 --> 00:07:10,569
Settle down, settle down, settle down.
I'm sorry, no autographs.
83
00:07:10,819 --> 00:07:14,364
- The usual, Mrs M.
- Coming up, my lovely.
84
00:07:14,614 --> 00:07:19,828
Well, if I can just squeeze through
this admiring rabble.
85
00:07:20,453 --> 00:07:22,998
Gentlemen, I've come with a proposition.
86
00:07:23,248 --> 00:07:28,003
How dare you, sir. You think just because
we're actors we sleep with everyone.
87
00:07:28,253 --> 00:07:31,298
I think, being actors,
you're lucky to sleep with anyone.
88
00:07:31,506 --> 00:07:36,469
I come here on behalf of my employer,
to ask for some elocution lessons.
89
00:07:36,720 --> 00:07:42,893
I fear, sir, that is quite impossible. We are
in the middle of rehearsing our new play.
90
00:07:43,143 --> 00:07:47,063
We could not possibly betray our beloved audience
by taking time off.
91
00:07:47,272 --> 00:07:52,944
Oh no, mustn't upset the punters.
Bums on seats, laddie, bums on seats.
92
00:07:53,153 --> 00:07:55,947
And what play is this?
93
00:07:56,156 --> 00:07:58,533
It is a piece we penned ourselves,
94
00:07:58,783 --> 00:08:06,208
called "The Bloody Murder of the Foul Prince
Romero and His Enormous-Bosomed Wife".
95
00:08:06,458 --> 00:08:09,252
A philosophical work, then.
96
00:08:09,503 --> 00:08:11,004
Indeed yes, sir.
97
00:08:11,254 --> 00:08:17,344
The violence of the murder and the vastness of
the bosom are entirely justified artistically.
98
00:08:17,594 --> 00:08:20,722
- Right, I'll tell the Prince that you can't make it.
- Prince?
99
00:08:20,972 --> 00:08:25,268
Sorry, yes, didn't I mention that?
It's the Prince Regent. Shame you can't make it.
100
00:08:25,519 --> 00:08:28,605
No, no, no, please, no. Please wait, sir.
101
00:08:28,855 --> 00:08:30,524
Off, off!
102
00:08:30,774 --> 00:08:36,238
- I think we can find some time, Mr Keanrick.
- Definitely, Mr Mossop.
103
00:08:36,446 --> 00:08:39,115
No, you've got your beloved audience
to think about.
104
00:08:39,324 --> 00:08:45,121
- Sod the proles! We'll come.
- Yes, worthless bastards to a man.
105
00:08:45,330 --> 00:08:49,751
It's nice to see artistic integrity
thriving so strongly in the acting community.
106
00:08:50,001 --> 00:08:53,588
This afternoon at four, then, at the Palace.
107
00:08:56,007 --> 00:09:00,595
- Well, what do you think?
- Are you ill or something?
108
00:09:00,846 --> 00:09:03,431
No, I'm simply trying to look more like an actor.
109
00:09:03,682 --> 00:09:07,269
- I'm sure you don't need the false moustache.
- No?
110
00:09:07,519 --> 00:09:10,230
Ow!
111
00:09:10,355 --> 00:09:14,651
Egads, it's that oppressed mass again!
112
00:09:14,860 --> 00:09:17,946
That is Baldrick spring cleaning.
113
00:09:18,196 --> 00:09:19,489
Oh yes, so it is.
114
00:09:19,698 --> 00:09:23,743
- Finish the job later, Baldrick.
- The cleaning or the being strangled?
115
00:09:23,994 --> 00:09:27,539
Either suits me.
116
00:09:28,123 --> 00:09:33,253
This is all getting a bit hairy, isn't it? Are you sure
we can even trust these acting fellows?
117
00:09:33,461 --> 00:09:38,675
Last time, three of them murdered Julius Caesar,
and one of them was his best friend Brutus.
118
00:09:38,925 --> 00:09:46,725
As I've told you about eight times, the man
playing Julius Caesar was an actor called Kemp.
119
00:09:46,975 --> 00:09:48,560
- Really?
- Yes.
120
00:09:48,810 --> 00:09:53,273
Thundering gherkins! Brutus must have been
pretty miffed when he found out.
121
00:09:53,523 --> 00:09:54,941
What?
122
00:09:55,150 --> 00:09:58,737
That he hadn't killed Caesar after all,
just some poxy actor called Kemp.
123
00:09:58,945 --> 00:10:02,115
Do you think he went to Caesar's place
after the play and killed him then?
124
00:10:02,365 --> 00:10:05,911
Oh, God, it's pathetic!
125
00:10:11,124 --> 00:10:15,420
- Is that the door?
- Don't worry, it's just the actors.
126
00:10:15,837 --> 00:10:21,301
My uncle Baldrick was in a play once.
It was called Macbeth.
127
00:10:21,510 --> 00:10:26,973
- And what did he play?
- Second codpiece.
128
00:10:27,224 --> 00:10:30,936
Macbeth wore him in the fight scenes.
129
00:10:31,186 --> 00:10:36,483
So he was a stunt codpiece?
130
00:10:37,192 --> 00:10:41,821
Did he have a large part?
131
00:10:43,823 --> 00:10:46,409
Depends who's playing Macbeth.
132
00:10:46,660 --> 00:10:49,913
Incidentally, Baldrick, actors are very superstitious.
133
00:10:50,121 --> 00:10:54,292
On no account mention the word "Macbeth"
this evening, all right?
134
00:10:54,543 --> 00:10:57,212
It brings them bad luck
and it makes them very unhappy.
135
00:10:57,462 --> 00:11:01,675
- Oh, so you won't be mentioning it either?
- No.
136
00:11:01,883 --> 00:11:05,846
Well, not very often.
137
00:11:06,096 --> 00:11:07,973
You should have knocked.
138
00:11:08,223 --> 00:11:14,229
Our knocks, impertinent butler,
were loud enough to wake the hounds of hell.
139
00:11:14,479 --> 00:11:18,859
- Lead on, McDuff.
- I shall.
140
00:11:21,945 --> 00:11:26,741
Lest you continue in your quotation
and mention the name of the Scottish play.
141
00:11:26,992 --> 00:11:30,787
Never fear, I shan't do that.
142
00:11:31,037 --> 00:11:35,208
By the Scottish play,
I assume you mean Macbeth.
143
00:11:35,417 --> 00:11:39,337
Hot potato,
off his drawers, pluck to make amends. Ow!
144
00:11:39,588 --> 00:11:43,592
- What was that?
- We were exorcising evil spirits.
145
00:11:43,842 --> 00:11:47,679
Being but a mere butler,
you will not know the great theatre tradition
146
00:11:47,929 --> 00:11:51,850
that one does never speak
the name of the Scottish play.
147
00:11:52,058 --> 00:11:53,935
What, Macbeth?
148
00:11:54,144 --> 00:11:57,355
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
149
00:11:57,606 --> 00:12:00,859
You mean you have to do that
every time I say "Macbeth"?
150
00:12:01,109 --> 00:12:05,989
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
151
00:12:06,239 --> 00:12:11,286
Will you please stop saying that!
Always call it "the Scottish play".
152
00:12:11,536 --> 00:12:13,580
- You want me to say "the Scottish Play"?
- Yes!
153
00:12:13,788 --> 00:12:15,665
Rather than "Macbeth"?
154
00:12:15,916 --> 00:12:19,002
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
155
00:12:19,252 --> 00:12:23,924
For heaven's sake, what is all this hullabaloo,
all this shouting and yelling blue murder?
156
00:12:24,174 --> 00:12:26,885
It's like that play we saw the other day,
what was it called?
157
00:12:27,135 --> 00:12:28,428
Macbeth, sir.
158
00:12:28,678 --> 00:12:32,599
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
159
00:12:32,849 --> 00:12:37,938
- No, no, it was called Julius Caesar.
- Ah yes, of course, Julius Caesar.
160
00:12:38,188 --> 00:12:39,689
Not Macbeth.
161
00:12:39,940 --> 00:12:44,444
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
162
00:12:44,694 --> 00:12:49,908
- Are you sure you want these people to stay?
- I asked them, didn't I, Mr Thicky Butler.
163
00:12:50,116 --> 00:12:54,204
Your Royal Highness, may I say
what a great honour it is to be invited?
164
00:12:54,454 --> 00:12:56,248
- Why certainly.
- Thank you.
165
00:12:56,498 --> 00:12:59,584
What a great honour
it is to be invited here
166
00:12:59,835 --> 00:13:05,590
to make merry, in the halls
of our King's loins' most glorious outpouring.
167
00:13:05,799 --> 00:13:07,050
Ugh!
168
00:13:07,300 --> 00:13:10,887
Now, Your Highness,
shall we begin straight away?
169
00:13:11,137 --> 00:13:14,599
- Now, I've got this...
- Before we inspect the script,
170
00:13:14,850 --> 00:13:18,728
let us have a look at stance.
171
00:13:18,979 --> 00:13:23,400
The ordinary fellow stands like,
well, as you do now.
172
00:13:23,608 --> 00:13:28,280
Whereas your hero... stands thus.
173
00:13:28,488 --> 00:13:31,241
Right, sort of like this...
174
00:13:31,449 --> 00:13:34,452
Excellent, Your Highness. Even more so...
175
00:13:34,703 --> 00:13:37,247
Like that?
176
00:13:40,792 --> 00:13:44,004
- What was that noise?
- It wasn't me.
177
00:13:44,212 --> 00:13:47,007
We are used to standing in this position.
178
00:13:49,134 --> 00:13:52,512
It came from over here.
179
00:13:52,762 --> 00:13:54,764
- Anarchist!
- Cleaner!
180
00:13:54,973 --> 00:13:59,102
So you've had a wash, that's no excuse!
181
00:13:59,352 --> 00:14:03,190
- That is Baldrick spring cleaning.
- But look, he's got a bomb!
182
00:14:03,440 --> 00:14:06,443
It's not a bomb, sir, it's a sponge.
183
00:14:06,651 --> 00:14:12,157
So it is.
Get it out of here at once before it explodes.
184
00:14:12,407 --> 00:14:15,577
Now, stance. I'm sorry about that.
I think we really had something there.
185
00:14:15,827 --> 00:14:21,917
Yes, Your Highness. Your very posture
tells me "Here is a man of true greatness".
186
00:14:22,167 --> 00:14:26,796
Either that, or
"Here are my genitals, please kick them".
187
00:14:27,964 --> 00:14:34,221
Sir, I really must ask that this ill-educated oaf
be removed from the room.
188
00:14:34,471 --> 00:14:41,394
Get out! Your presence here is as useful as fine
bone china at a tea-party for drunken elephants.
189
00:14:41,645 --> 00:14:45,982
Is that right? Well, yes, get out Blackadder,
and stop corking our juices.
190
00:14:46,233 --> 00:14:51,112
Certainly, Your Highness.
I'll leave you to dribble in private.
191
00:14:53,323 --> 00:14:57,077
- Something wrong, Mr B?
- I've had it up to here with that Prince.
192
00:14:57,327 --> 00:15:00,997
- One more insult, and I'll hand in my notice.
- Does that mean I'll be butler?
193
00:15:01,248 --> 00:15:08,255
Not unless some kindly surgeon cuts your head
open with a spade and sticks a new brain in it.
194
00:15:08,505 --> 00:15:14,010
I don't know why I put up with it.
Every year at the Guild of Butlers' Christmas Party
195
00:15:14,261 --> 00:15:19,599
I have to wear the red nose for winning the
"Who's got the stupidest master" competition.
196
00:15:19,850 --> 00:15:22,853
All I can say is, he'd better watch out!
197
00:15:23,103 --> 00:15:27,566
One more foot wrong and the contract between us
will be as broken as this milk-jug.
198
00:15:27,816 --> 00:15:33,488
- But that milk-jug isn't broken.
- You really do walk into these things.
199
00:15:39,119 --> 00:15:42,831
Excellent. And now, sir, at last, the speech.
200
00:15:43,039 --> 00:15:45,834
Right.
201
00:15:47,210 --> 00:15:52,591
No, Your Royal Highness.
What have you forgotten?
202
00:15:52,841 --> 00:15:55,177
If I stand any more heroically than this,
203
00:15:55,427 --> 00:15:59,389
I'm in danger of
seriously disappointing my future Queen.
204
00:15:59,639 --> 00:16:04,394
No, Your Highness,
not the stance, the "roar".
205
00:16:04,644 --> 00:16:08,148
- You want me to roar?
- Of course we wish you to roar.
206
00:16:08,398 --> 00:16:14,070
All great orators roar before commencing
their speeches. It is the way of things.
207
00:16:14,321 --> 00:16:18,283
Mr Keanrick, from your Hamlet, please.
208
00:16:19,534 --> 00:16:27,375
Ooooooo, to be or not to be.
209
00:16:27,876 --> 00:16:30,962
From your Julius Caesar.
210
00:16:31,171 --> 00:16:39,304
Ooooooo, friends, Romans, countrymen...
211
00:16:39,554 --> 00:16:43,934
From your leading character,
in a play connected with Scotland.
212
00:16:44,142 --> 00:16:46,895
That's Macbeth, isn't it?
213
00:16:47,103 --> 00:16:51,983
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
214
00:16:56,863 --> 00:17:02,786
Let's all roar together, shall we?
One, two, three...
215
00:17:03,036 --> 00:17:07,332
Oooooooo!
216
00:17:07,541 --> 00:17:14,422
Excellent, Your Highness.
Now, shall we try putting it all together?
217
00:17:16,049 --> 00:17:20,470
Rooooaaarr! Unaccustomed as I am...
218
00:17:20,720 --> 00:17:24,057
No, no, no.
219
00:17:24,808 --> 00:17:30,772
Alas, I fear you mew it like a frightened tree.
220
00:17:31,022 --> 00:17:35,944
May I see the speech?
221
00:17:43,160 --> 00:17:47,998
Who wrote this drivel?
222
00:17:49,916 --> 00:17:53,837
Is there a problem with the speech?
223
00:17:54,087 --> 00:17:58,508
Well, yes, there is a problem, actually.
The problem is that you wrote it,
224
00:17:58,717 --> 00:18:05,557
Mr Hopelessly-Drivelly-
Can't-Write-For-Toffee-Crappy-Butler-Weed!
225
00:18:09,352 --> 00:18:12,480
Whoops!
226
00:18:14,900 --> 00:18:17,152
Shall I get their supper, sir?
227
00:18:17,360 --> 00:18:21,448
Yes, preferably something that has first passed
through the digestive system of the cat.
228
00:18:21,698 --> 00:18:24,743
- And you'll have to take it up yourself.
- Why?
229
00:18:24,993 --> 00:18:29,998
Because I'm leaving, Baldrick.
I'm about to enter the job market.
230
00:18:30,207 --> 00:18:34,669
Right, let's see. Situations vacant:
231
00:18:34,920 --> 00:18:41,510
Mr and Mrs Pitt are looking for a baby-minder
to take Pitt the Younger to Parliament.
232
00:18:41,760 --> 00:18:46,473
Some fellow called George Stevenson
has invented a moving kettle,
233
00:18:46,723 --> 00:18:51,228
wants someone to help with the marketing.
Oh, there's a foreign opportunity here.
234
00:18:51,478 --> 00:18:55,857
Treacherous, malicious,
unprincipled cad, preferably non-smoker,
235
00:18:56,107 --> 00:19:00,862
wanted to be King of Sardinia.
No time wasters, please.
236
00:19:01,112 --> 00:19:09,079
Apply to: Napoleon Bonaparte, PO Box 1, Paris.
Right! We're on our way!
237
00:19:10,622 --> 00:19:15,085
Oh, sir, about costume... Any thoughts?
238
00:19:15,335 --> 00:19:19,339
Well, enormous trousers, certainly,
239
00:19:19,589 --> 00:19:26,012
and perhaps an Admiral's uniform, because
we know what all the nice girls love, don't we?
240
00:19:26,137 --> 00:19:29,975
I'll tell you what,
why don't I go and try them on for you?
241
00:19:30,183 --> 00:19:36,731
Help yourselves to wine. You'll need a stiff drink
when you see the size of these damn trousers.
242
00:19:36,815 --> 00:19:40,402
- Oh, my dear, what a ghastly evening!
- You're so right, love.
243
00:19:40,652 --> 00:19:43,989
Look, while he's gone,
why don't we have a quick read-through of
244
00:19:44,239 --> 00:19:47,242
"The Murder of Prince Romero
and His Enormous-Bosomed Wife"?
245
00:19:47,492 --> 00:19:49,578
Act 1, Scene 1?
246
00:19:49,786 --> 00:19:54,958
"Spring has come, with all its gentle showers.
Methinks it's time to hack the Prince to death."
247
00:19:55,208 --> 00:20:00,881
Baldrick, I would like to say how much I will
miss your honest and friendly companionship.
248
00:20:01,131 --> 00:20:02,591
Ah, thank you, Mr B.
249
00:20:02,841 --> 00:20:05,969
But as we both know, it'd be an utter lie.
250
00:20:06,219 --> 00:20:12,184
I will therefore confine myself to saying simply,
"Sod off", and if I ever meet you again,
251
00:20:12,392 --> 00:20:16,062
it'll be twenty billion years too soon.
252
00:20:16,313 --> 00:20:21,484
Goodbye,
you lazy, big-nosed, rubber-faced bastard.
253
00:20:26,448 --> 00:20:31,077
I fear, Baldrick, that you will soon be eating
those badly chosen words.
254
00:20:31,328 --> 00:20:36,208
I wouldn't bet you a single groat that you
could survive five minutes here without me.
255
00:20:36,458 --> 00:20:40,587
Come on, Mr B, it's not as though we're gonna get
murdered or anything the minute you leave, is it?
256
00:20:40,837 --> 00:20:42,964
Hope springs eternal, Baldrick.
257
00:20:45,383 --> 00:20:47,511
Coming!
258
00:20:47,761 --> 00:20:52,974
- Let's kill the Prince.
- Who shall strike first?
259
00:20:53,225 --> 00:20:59,189
Let me, and let this dagger's point
prick out his soft eyeball
260
00:20:59,439 --> 00:21:04,861
and sup with glee upon its exquisite jelly.
261
00:21:05,111 --> 00:21:07,405
Have you the stomach?
262
00:21:07,614 --> 00:21:10,951
I have not killed him yet, sir, but when I do,
263
00:21:11,201 --> 00:21:15,330
I shall have the stomach and the liver, too,
264
00:21:15,580 --> 00:21:20,460
and the floppily-doppilies in their horrid glue.
265
00:21:20,710 --> 00:21:24,714
What if a servant should hear us in our plotting?
266
00:21:24,965 --> 00:21:30,679
Then shall we have servant sausages for tea.
267
00:21:30,929 --> 00:21:36,726
And servant rissoles shall our supper be.
268
00:21:36,935 --> 00:21:40,564
Murder! Murder! The Revolution's started!
269
00:21:40,814 --> 00:21:43,066
- What?!
- A plot, a plot to kill you!
270
00:21:43,316 --> 00:21:47,195
Ah, so you've come clean at last, have you,
you bloody little poor person.
271
00:21:47,445 --> 00:21:50,240
Not me - the actors downstairs,
they're anarchists!
272
00:21:50,490 --> 00:21:55,036
I heard them plotting. They're gonna
poke out your liver, turn me into rissole,
273
00:21:55,287 --> 00:21:58,290
and then suck on your
exquisite floppily-doppilies.
274
00:21:58,540 --> 00:22:01,001
- What are we going to do?
- Mr Blackadder says,
275
00:22:01,251 --> 00:22:03,879
"when the going gets tough,
the tough hide under the table".
276
00:22:04,129 --> 00:22:08,300
- Blackadder, of course! Where is he?
- He's in Sardinia.
277
00:22:08,508 --> 00:22:11,428
- What? Why?
- You were rude to him, so he left.
278
00:22:11,678 --> 00:22:17,225
Oh no! What a mad, blundering, incredibly
handsome young nincompoop I've been.
279
00:22:17,434 --> 00:22:22,063
What are we to do? If we go downstairs,
they'll chop us up and eat us alive.
280
00:22:22,272 --> 00:22:25,275
We're doomed, doomed!
281
00:22:35,911 --> 00:22:37,787
Good evening, Your Highness.
282
00:22:37,996 --> 00:22:42,250
Four minutes and 22 seconds, Baldrick.
You owe me a groat.
283
00:22:42,501 --> 00:22:45,670
Thank God you're here!
We desperately need you!
284
00:22:45,879 --> 00:22:50,217
Who, me, sir?
Mr Thicky-Black-Thicky-Adder-Thicky?
285
00:22:50,467 --> 00:22:51,718
Oh tish!
286
00:22:51,968 --> 00:22:54,554
Mr Hopelessly-Drivelly-
Can't-Write-For-Toffee-Crappy-Butler-Weed?
287
00:22:54,804 --> 00:22:55,805
Yes, well...
288
00:22:56,056 --> 00:23:00,185
Mr Brilliantly-Undervalued-Butler
who hasn't had a raise in a fortnight?
289
00:23:00,435 --> 00:23:03,021
Take an extra thousand...
290
00:23:03,271 --> 00:23:05,398
...guineas per month?
291
00:23:05,607 --> 00:23:07,817
All right. What's your problem?
292
00:23:08,068 --> 00:23:11,780
The actors have turned out to be
vicious anarchists! They intend to kill us all!
293
00:23:12,030 --> 00:23:15,784
- What, are they going to bore us to death?
- No, stab us! Baldrick overheard them.
294
00:23:16,034 --> 00:23:18,245
- Are you sure they meant it, sir?
- Quite sure.
295
00:23:18,495 --> 00:23:20,664
- How far apart were their legs?
- This far.
296
00:23:20,914 --> 00:23:22,707
- And their nipples?
- That far.
297
00:23:22,958 --> 00:23:25,377
- They meant it, all right.
- All right, sir, I'll see what I can do.
298
00:23:25,627 --> 00:23:28,421
To torture him, I lust.
299
00:23:28,672 --> 00:23:32,884
Let's singe his hair,
and up his nostrils...
300
00:23:33,093 --> 00:23:36,596
...hot bananas thrust.
301
00:23:37,806 --> 00:23:40,433
- Rehearsals going well, gentlemen?
- Begone!
302
00:23:40,684 --> 00:23:45,313
A mere butler with the intellectual capacity
of a squashed apricot can be of no use to us.
303
00:23:45,564 --> 00:23:53,196
Indeed yes, sir. Your participation is as irritating
as a potted cactus in a monkey's pyjamas.
304
00:23:53,446 --> 00:23:57,784
Well, in that case,
I won't interrupt you any longer.
305
00:23:58,034 --> 00:24:01,872
Sorry to disturb, gentlemen.
306
00:24:02,581 --> 00:24:06,376
Blackadder, thank God you're safe!
Well, what happened?
307
00:24:06,626 --> 00:24:10,630
Sir, there was no need to panic.
It was all perfectly straightforward.
308
00:24:10,881 --> 00:24:17,053
They're traitors, sir. They must be arrested,
brutally tortured and executed forthwith.
309
00:24:17,262 --> 00:24:20,098
Bravo!
310
00:24:20,348 --> 00:24:23,935
But Your Highness,
there's been a terrible mistake.
311
00:24:24,144 --> 00:24:26,479
That's what they were bound to say, sir.
312
00:24:26,730 --> 00:24:31,902
It was a play, sir, a play! Look, all the words
you heard were written down on that page.
313
00:24:32,152 --> 00:24:37,199
Text book stuff again, you see. The criminals'
vanity always makes them make one tiny mistake.
314
00:24:37,449 --> 00:24:43,121
Theirs was to have their entire conspiracy
printed and published in plain manuscript.
315
00:24:43,371 --> 00:24:47,417
- Take them away!
- Mercy, we beg for mercy!
316
00:24:47,626 --> 00:24:50,420
I have got only one thing to say to you... Macbeth!
317
00:24:50,629 --> 00:24:55,342
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends.
318
00:24:55,550 --> 00:24:58,470
Well done, Bladder! How can I ever thank you?
319
00:24:58,720 --> 00:25:02,390
You can start by not calling me "Bladder", sir.
Macbeth!
320
00:25:02,641 --> 00:25:06,269
Of course, Bladder. No sooner said than done.
No hard feelings?
321
00:25:06,478 --> 00:25:12,234
No, sir. It's good to be back in the saddle.
Did I say saddle? I meant harness.
322
00:25:12,484 --> 00:25:16,655
Bravo! So we're the best of friends
as ever we were. Hurrah!
323
00:25:16,905 --> 00:25:20,408
In fact, now that the evil Mossop and Keanrick
have got their comeuppance,
324
00:25:20,659 --> 00:25:25,831
the Drury Lane Theatre is free. I thought we might
celebrate by staging a little play that I've written.
325
00:25:26,039 --> 00:25:31,169
Excellent idea! And with my new-found acting
skills, might there be a part in it for me?
326
00:25:31,419 --> 00:25:33,797
I was hoping that you might play the title role.
327
00:25:34,005 --> 00:25:36,800
What a roaringly good idea!
What's the play called?
328
00:25:37,008 --> 00:25:42,931
"Thick Jack Clot Sits in the Stocks
and Gets Pelted with Rancid Tomatoes"
329
00:25:43,181 --> 00:25:46,393
Excellent!
29843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.