Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
Title: العربية
ScaledBorderAndShadow: yes
Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar]
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1
Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1
[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:05.99,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لقد مضى شهر الآن
Dialogue: 0,0:00:05.99,0:00:09.69,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.ستعود قافلة شركة مالو التجارية في أيّ لحظة
Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:12.96,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.عليّ زيارتهم لاحقًا على الأرجح
Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:14.80,Default,Mob,0000,0000,0000,,.هناك حادثة ما
Dialogue: 0,0:00:14.80,0:00:16.65,Default,Mob,0000,0000,0000,,.سمعتُ أن شخصًا ما قد تعرض لهجوم
Dialogue: 0,0:00:16.65,0:00:18.19,Default,Mob,0000,0000,0000,,!لنذهب لتفقّد الأمر
Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:19.99,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:22.32,Default,Margaret,0000,0000,0000,,!كينيتشي
Dialogue: 0,0:00:23.48,0:00:25.82,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!رجاءً! سأدفع لك
Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:27.29,Default,Mallow,0000,0000,0000,,...لذا
Dialogue: 0,0:00:27.29,0:00:30.23,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!لذا افعل شيئًا ما رجاءً -
Dialogue: 0,0:00:28.63,0:00:31.45,Default,Mob,0000,0000,0000,,.هاجم قطاع الطرق القافلة -
Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:33.64,Default,Mob,0000,0000,0000,,.يبدو أن السيدة اليافعة قد اختُطفت
Dialogue: 0,0:00:33.64,0:00:35.99,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!أنقذ ابنتي رجاءً
Dialogue: 0,0:00:35.99,0:00:37.89,Default,Adventurer,0000,0000,0000,,!لا أستطيع مواجهة شاغا
Dialogue: 0,0:00:37.89,0:00:39.05,Default,Staff,0000,0000,0000,,!مالو
Dialogue: 0,0:00:39.71,0:00:43.68,Default,Staff,0000,0000,0000,,تقول النقابة والفرسان أن الاستعداد\N.سيستغرقهم أيامًا
Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:46.09,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!شخص ما
Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:48.32,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.سأدفع أيّ مبلغ تطلبونه -
Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:50.28,Default,Mob,0000,0000,0000,,شاغا زعيم قطاع الطرق الذي يتزعّم أكثر من 50 لصًا، صحيح؟ -
Dialogue: 0,0:00:49.04,0:00:50.28,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!رجاءً -
Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:53.16,Default,Mob,0000,0000,0000,,.استولى على كل البضاعة التي أحضروها كذلك
Dialogue: 0,0:00:53.16,0:00:56.16,Default,Mob,0000,0000,0000,,هل ستكون شركة مالو\Nعلى ما يرام بعد هذا؟
Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:57.41,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...مالو
Dialogue: 0,0:00:57.41,0:00:58.71,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!ابنتي
Dialogue: 0,0:00:58.71,0:01:01.38,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!أنقذوا ابنتي رجاءً
Dialogue: 0,0:01:04.43,0:01:06.92,Default,Primula,0000,0000,0000,,ما الذي تنوي فعله بي؟
Dialogue: 0,0:01:07.75,0:01:10.25,Default,Shaga,0000,0000,0000,,،كما هو متوقع من ابنة رئيس شركة كبيرة
Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:12.43,Default,Shaga,0000,0000,0000,,.لم تذرف دمعة واحدة
Dialogue: 0,0:01:13.12,0:01:14.43,Default,Shaga,0000,0000,0000,,...مع ذلك
Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:18.43,Default,Shaga,0000,0000,0000,,.سيسيل لعاب الرجال لرؤية امرأة مثيرة مثلك
Dialogue: 0,0:01:19.11,0:01:22.35,Default,Shaga,0000,0000,0000,,.احرصي على أن يعتني بك نبيلك الشبق على الأقل
Dialogue: 0,0:01:23.81,0:01:25.11,Default,Primula,0000,0000,0000,,نبيل؟
Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:28.81,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!رجاءً
Dialogue: 0,0:01:28.81,0:01:30.82,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!أنقذ ابنتي رجاءً
Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:33.56,Default,Mallow,0000,0000,0000,,!سأدفع لك ما تشاء
Dialogue: 0,0:01:39.58,0:01:40.92,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.مالو
Dialogue: 0,0:01:41.55,0:01:43.77,Default,Mallow,0000,0000,0000,,كينيتشي؟
Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:47.29,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سأجد حلًا ما
Dialogue: 0,0:01:48.38,0:01:49.59,Default,CalmK,0000,0000,0000,,.قد يكون هذا تهورًا
Dialogue: 0,0:01:49.59,0:01:50.56,Default,PanicK,0000,0000,0000,,ما الذي أقوله؟
Dialogue: 0,0:01:50.56,0:01:51.81,Default,CalmK,0000,0000,0000,,.لا، هذا تهور
Dialogue: 0,0:01:51.81,0:01:53.19,Default,PanicK,0000,0000,0000,,!سايرت الأحداث مجددًا
Dialogue: 0,0:01:53.19,0:01:55.85,Default,CalmK,0000,0000,0000,,!أنا مبتدئ لم يقاتل قط
Dialogue: 0,0:01:55.85,0:01:57.29,Default,PanicK,0000,0000,0000,,...لكن
Dialogue: 0,0:01:57.29,0:02:00.44,Default,Both,0000,0000,0000,,...لكن إن لم أقم بأمر ما فـ
Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:04.83,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...فهمت. لهذا السبب
Dialogue: 0,0:02:06.08,0:02:09.17,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لديّ شانغري-لا الآن
Dialogue: 0,0:02:10.32,0:02:12.87,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سأحتاج المال للاستعداد يا مالو
Dialogue: 0,0:02:12.87,0:02:14.30,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل بوسعك ترتيب ذلك؟
Dialogue: 0,0:02:18.19,0:02:19.62,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.تفضّل
Dialogue: 0,0:02:19.62,0:02:21.13,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.شكرًا لك
Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:26.63,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.نُقلتُ إلى عالم آخر
Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:30.01,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,بما أنني أستطيع ولوج\N،المتجر الإلكتروني الهائل، شانغري-لا
Dialogue: 0,0:02:30.01,0:02:31.88,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.استطعتُ بناء حياة هنا
Dialogue: 0,0:02:32.18,0:02:34.01,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لكنني نسيت
Dialogue: 0,0:02:34.01,0:02:37.84,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.كلما ارتفعت قوتك زادت مسؤوليتك
Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:39.39,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,من أكون؟
Dialogue: 0,0:02:39.39,0:02:43.36,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,مجرد رجل أربعيني عادي\N.أتى إلى عالم آخر
Dialogue: 0,0:04:13.98,0:04:17.44,Default,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\fscx90\fs25\bord2.5\shad0\blur0.3\3c&H312E30&\c&HFDFEFD&\pos(240.091,315)}الحلقة 4
Dialogue: 0,0:04:13.98,0:04:17.44,Default,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)\fscx90\fs25\bord2.5\shad0\blur0.3\3c&H312E30&\c&HFDFEFD&\pos(442.182,314.182)}مغامرات - كينيتشي وحلفاؤه الثمانية
Dialogue: 0,0:04:14.64,0:04:18.79,top,Mallow,0000,0000,0000,,،يقع مقرّ شاغا جنوب داليا على بعد 40 ليغ
Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:21.24,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.في أطلال قلعة قديمة وسط الجبال
Dialogue: 0,0:04:21.24,0:04:23.52,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.حوالي 50 كيلومتر
Dialogue: 0,0:04:23.52,0:04:24.85,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أحتاج إلى وسيلة نقل
Dialogue: 0,0:04:25.24,0:04:26.31,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!هذه
Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.61,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سأستخدم سحر الاستدعاء
Dialogue: 0,0:04:29.61,0:04:31.78,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،سأستدعي شيئًا كبير الحجم
Dialogue: 0,0:04:31.78,0:04:33.11,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!لذا تراجعوا رجاءً
Dialogue: 0,0:04:33.11,0:04:34.02,Default,Mob,0000,0000,0000,,سحر استدعاء؟
Dialogue: 0,0:04:34.02,0:04:35.75,Default,Mob,0000,0000,0000,,أهو ساحر؟
Dialogue: 0,0:04:35.75,0:04:39.01,Default,Mallow,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله يا كينيتشي؟
Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:41.32,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،في ساعة القوة والدقيق
Dialogue: 0,0:04:41.32,0:04:43.52,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،باسم هيروفومو تومومي ونيتوبي إينازو
Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:46.08,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!تعالي، تعالي يا آلتي الضخمة
Dialogue: 0,0:04:50.39,0:04:53.74,top,Kenichi,0000,0000,0000,,عربة ياتسوبيشي غالوب الخفيفة\N،4ود التي تعمل بالديزل
Dialogue: 0,0:04:53.74,0:04:55.77,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!مليونان ومائة ألف ين
Dialogue: 0,0:04:57.78,0:04:59.38,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!لا بأس
Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:03.49,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هذه عربة حديدية غير مجرورة\N!تطيع أوامري بدقّة
Dialogue: 0,0:05:04.64,0:05:07.04,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!سأحمل أيّ شخص مستعد للقتال بصفّي
Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:09.03,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!سأجهّز لكم الأسلحة أيضًا
Dialogue: 0,0:05:09.03,0:05:11.61,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!هناك مكافأة كبيرة على رأس شاغا
Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:13.68,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!هذه فرصتكم المثالية لتصبحوا أثرياء
Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:16.06,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!بوسعنا فعل هذا
Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:19.05,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لا داعي للاندفاع مثل الحمقى
Dialogue: 0,0:05:19.05,0:05:22.05,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ستكون لدينا فرصة إن لجأنا\N!للهجمات المباغتة وما شابه
Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:23.68,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل من أحد؟
Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:26.06,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل من أحد؟
Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:30.41,Default,Mob,0000,0000,0000,,ما الذي يقوله هذا المبتدئ؟
Dialogue: 0,0:05:30.41,0:05:31.94,Default,Mob,0000,0000,0000,,.ترفض النقابة التصرّف
Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:33.56,Default,Mob,0000,0000,0000,,.ليس في مواجهة شاغا
Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:40.89,Default,Townie,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله وشق وسط المدينة؟
Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:42.79,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.شكرًا لك
Dialogue: 0,0:05:43.35,0:05:45.82,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أيُعقل أنك تريد الانضمام إليّ؟
Dialogue: 0,0:05:45.82,0:05:48.33,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.يبدو أنك الوحيد الذي بوسعي الاعتماد عليه
Dialogue: 0,0:05:48.33,0:05:49.85,Default,Myaley,0000,0000,0000,,!تمهّل لحظة
Dialogue: 0,0:05:50.62,0:05:51.59,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ميالي؟
Dialogue: 0,0:05:51.59,0:05:53.39,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.يسرّني أننا وصلنا في الوقت المناسب
Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:56.59,Default,Nyanji,0000,0000,0000,,.استغرقنا العثور على ميالي بعض الوقت
Dialogue: 0,0:05:57.22,0:05:59.26,Default,Nyamero,0000,0000,0000,,.نحن مدينون لك
Dialogue: 0,0:05:59.26,0:06:04.72,Default,Nyanji,0000,0000,0000,,.ولا يمكننا التخلّف إن كان الوشق العظيم سيذهب
Dialogue: 0,0:06:05.02,0:06:06.28,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.شكرًا لكم
Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:09.18,top,Myaley,0000,0000,0000,,ما هذا؟
Dialogue: 0,0:06:09.18,0:06:11.35,top,Myaley,0000,0000,0000,,!لم أرَ قوسًا كهذا قطّ
Dialogue: 0,0:06:13.59,0:06:15.10,top,Nyakero,0000,0000,0000,,!هذا مذهل
Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:22.67,top,Nyamero,0000,0000,0000,,،اعتقدتُ أن النصل سيكون ليّنًا بما أنه رفيع
Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:24.73,top,Nyanji,0000,0000,0000,,.لكنه لا ينحني أو يلتوي
Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:26.96,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لأنه معزّز بالسحر
Dialogue: 0,0:06:26.96,0:06:28.74,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!هذه كذبة بالطبع
Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:31.06,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,هل يمكنني المشاركة أيضًا؟
Dialogue: 0,0:06:31.85,0:06:35.61,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سيكون من المطمئن وجودك معنا أيها الفارس
Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:39.27,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,،حفظت سرك كما وعدت
Dialogue: 0,0:06:39.27,0:06:41.14,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.لكنك كشفته من تلقاء نفسك
Dialogue: 0,0:06:41.14,0:06:42.84,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أنا يائس فحسب
Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:46.01,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,الأهم من هذا، ما الذي تفعله هنا\Nمرتديًا درعك؟
Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:47.39,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل هي مجرد مصادفة؟
Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:54.43,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,!اكتمل سيفي، ناب الذئب، أخيرًا
Dialogue: 0,0:06:54.89,0:06:57.65,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل هو مصنوع من الفولاذ الذي منحتك إيّاه؟
Dialogue: 0,0:06:58.67,0:07:02.49,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,سيليق صيد شاغا بمعركة\N!ناب الذئب الأولى
Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:05.59,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,!ليروي ظمأه من دماء الأشرار
Dialogue: 0,0:07:05.59,0:07:07.51,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.إنه شخص مخيف نوعًا ما
Dialogue: 0,0:07:07.51,0:07:10.03,Default,Oldman,0000,0000,0000,,هل يمكنني الانضمام إليكم أيضًا؟
Dialogue: 0,0:07:10.42,0:07:12.54,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,العجوز صاحب متجر الأدوات؟
Dialogue: 0,0:07:12.54,0:07:13.98,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.مستحيل
Dialogue: 0,0:07:13.98,0:07:15.76,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.هذا ليس مكانًا مناسبًا لحماقة عجوز
Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:17.29,Default,Oldman,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟
Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:19.89,Default,Oldman,0000,0000,0000,,.كنتُ مغامرًا
Dialogue: 0,0:07:23.30,0:07:26.08,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أنت ساحر أيها العجوز؟
Dialogue: 0,0:07:26.08,0:07:29.32,Default,Oldman,0000,0000,0000,,ربما تقاعدت لكنني ما زلت\N.مفيدًا في المعركة
Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:33.08,Default,Oldman,0000,0000,0000,,.كما أن الفضول يتملكني بشأن السحر الذي تستخدمه
Dialogue: 0,0:07:34.07,0:07:35.31,Default,Amana,0000,0000,0000,,!تمهلوا
Dialogue: 0,0:07:36.12,0:07:39.22,Default,Amana,0000,0000,0000,,.من الفظيع ألا تشركوني بالأمر
Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:40.24,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...أناما
Dialogue: 0,0:07:40.24,0:07:41.52,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثين عنه؟
Dialogue: 0,0:07:41.52,0:07:42.89,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.إنها معركة كما تعلمين
Dialogue: 0,0:07:42.89,0:07:44.99,Default,Anama,0000,0000,0000,,.بوسعي تحضير الطعام لكم على الأقل
Dialogue: 0,0:07:44.99,0:07:47.83,Default,Anama,0000,0000,0000,,.لكنني سأهرب إن أصبح الوضع خطيرًا
Dialogue: 0,0:07:47.83,0:07:48.86,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.حسنًا
Dialogue: 0,0:07:51.94,0:07:55.11,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل يودّ أيّ شخص آخر الانضمام إلينا؟
Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:07.32,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.ما باليد حيلة
Dialogue: 0,0:08:07.32,0:08:08.38,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.كينيتشي
Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:11.25,Default,Mallow,0000,0000,0000,,.دعني أرافقكم رجاءً
Dialogue: 0,0:08:11.90,0:08:13.83,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.كلا يا مالو
Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:16.64,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.اذهب لعلاج إصابتك أولًا رجاءً
Dialogue: 0,0:08:16.64,0:08:19.72,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ثم استعد للترحيب بعودة بريمولا
Dialogue: 0,0:08:19.72,0:08:22.06,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.سالمة والابتسامة تعلو وجهك
Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:24.45,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.هذه هي مهمتك الآن
Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.15,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.دعنا نتولى إنقاذها رجاءً
Dialogue: 0,0:08:32.94,0:08:37.16,Default,Receptionist,0000,0000,0000,,.لقد وافقنا على طلبك لهزيمة شاغا
Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:42.42,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,دفعت القطعة الفضية للتسجيل\N.في نقابة المغامر
Dialogue: 0,0:08:42.42,0:08:45.66,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،وطلبتُ هزيمة شاغا في نفس الوقت
Dialogue: 0,0:08:45.66,0:08:47.90,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.المجرم المطلوب ذو المكافأة العالية
Dialogue: 0,0:08:56.93,0:08:58.77,Default,Townie,0000,0000,0000,,هل هم جادّون؟
Dialogue: 0,0:08:58.77,0:09:02.94,Default,Townie,0000,0000,0000,,هل يعتقدون أنهم قادرون\Nعلى مضاهاة 50 لصًا بسبعة أشخاص فقط؟
Dialogue: 0,0:09:02.94,0:09:05.82,Default,Townie,0000,0000,0000,,على الأرجح أنهم يخططون\N.لأخذ مال التجهيزات والهرب
Dialogue: 0,0:09:05.82,0:09:07.52,Default,Townie,0000,0000,0000,,.يا لفظاعتهم
Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:17.82,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,وهكذا انطلقت مجموعتنا\N.وسهام الاحتقار تنهال على ظهورنا
Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:21.04,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.ربما كان تحديًا طائشًا
Dialogue: 0,0:09:21.69,0:09:22.78,Default,Staff,0000,0000,0000,,.مالو
Dialogue: 0,0:09:22.78,0:09:23.71,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...لكن
Dialogue: 0,0:09:24.19,0:09:29.65,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,على الرجل الذهاب أحيانًا\N.حتى لو كان يعلم أنه لا جدوى من ذلك
Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:31.96,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أو هذا ما قاله أحد القراصنة ذات مرة
Dialogue: 0,0:09:44.19,0:09:45.23,Default,Anemone,0000,0000,0000,,.طعام
Dialogue: 0,0:09:45.95,0:09:47.93,Default,Primula,0000,0000,0000,,.شكرًا لك
Dialogue: 0,0:09:49.69,0:09:51.91,Default,Primula,0000,0000,0000,,هل أنت جائعة؟
Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:54.92,Default,Primula,0000,0000,0000,,.يمكنك تناوله
Dialogue: 0,0:09:57.04,0:09:58.37,Default,Primula,0000,0000,0000,,.تفضّلي
Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:02.89,Default,Primula,0000,0000,0000,,هل أنتِ محتجزة هنا أيضًا؟
Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:06.75,Default,Primula,0000,0000,0000,,.لنغادر المكان معًا إذًا
Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:09.13,Default,Anemone,0000,0000,0000,,كيف؟
Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:12.01,Default,Priumla,0000,0000,0000,,.ستأتي النجدة
Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:15.76,Default,Anemone,0000,0000,0000,,من عند الربّ؟
Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:18.45,Default,Primula,0000,0000,0000,,.نعم
Dialogue: 0,0:10:36.91,0:10:38.28,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.انتهيت
Dialogue: 0,0:10:40.32,0:10:42.29,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,!لذيذ جدًا
Dialogue: 0,0:10:42.69,0:10:44.58,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,هل هذا حساء الخضراوات؟
Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:46.78,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.إنه حامض وحلو لذا فهو يُسيل لعابي
Dialogue: 0,0:10:46.78,0:10:48.89,Default,Myaley,0000,0000,0000,,.به الكثير من اللحم أيضًا
Dialogue: 0,0:10:48.89,0:10:50.55,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.هذا أرنب ذو قرن
Dialogue: 0,0:10:50.55,0:10:52.27,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.كلوا قدرما شئتم
Dialogue: 0,0:10:52.27,0:10:54.87,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لا يمكنكم القتال بمعدة فارغة
Dialogue: 0,0:10:55.27,0:10:56.06,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ما الخطب؟
Dialogue: 0,0:10:56.06,0:10:57.29,Default,Myaley,0000,0000,0000,,ما هذا؟
Dialogue: 0,0:10:57.29,0:10:59.19,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.يبدو شهيًا
Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:02.58,top,Kenichi,0000,0000,0000,,.هذا طعام الحيوانات
Dialogue: 0,0:11:02.58,0:11:04.69,top,Myaley,0000,0000,0000,,.أريد تذوّقه أيضًا
Dialogue: 0,0:11:04.69,0:11:07.05,Default,Nyamero,0000,0000,0000,,إذًا هو طعام صالح للحيوانات، صحيح؟
Dialogue: 0,0:11:07.05,0:11:09.38,Default,Nyanji,0000,0000,0000,,.إذًا فهو صالح لنا أيضًا
Dialogue: 0,0:11:09.38,0:11:11.06,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,...هذا صحيح، لكن
Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:13.94,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.كل ما تعده لذيذ
Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:15.35,Default,Myaley,0000,0000,0000,,!إنه لذيذ
Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:17.26,Default,Oldman,0000,0000,0000,,هل أستطيع تناول بعضه أيضًا؟
Dialogue: 0,0:11:18.42,0:11:21.15,Default,Oldman,0000,0000,0000,,.إنه ليّن وطعمه لذيذ
Dialogue: 0,0:11:21.15,0:11:23.31,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل يناسبك أيها العجوز؟
Dialogue: 0,0:11:25.96,0:11:28.36,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.هذه هي الخطة التي أفكر بها
Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:29.67,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.أنا موافقة
Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:31.14,Default,Oldman,0000,0000,0000,,.لا اعتراض لديّ
Dialogue: 0,0:11:31.14,0:11:33.94,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,،لا نجيد التخطيط
Dialogue: 0,0:11:33.94,0:11:35.36,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.لذا سندع ذلك لك
Dialogue: 0,0:11:35.36,0:11:36.77,Default,Myaley,0000,0000,0000,,.سندع ذلك لك
Dialogue: 0,0:11:37.52,0:11:39.19,Default,Anama,0000,0000,0000,,.سأبقى هنا
Dialogue: 0,0:11:39.19,0:11:41.98,Default,Anama,0000,0000,0000,,.لن أكون مفيدة حتى لو ذهبت
Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:47.85,top,Kenichi,0000,0000,0000,,هل تسمعينني يا ميالي؟
Dialogue: 0,0:11:47.85,0:11:48.98,top,Myaley,0000,0000,0000,,مياو؟
Dialogue: 0,0:11:48.98,0:11:51.22,Default,Myaley,0000,0000,0000,,!أسمعك
Dialogue: 0,0:11:51.22,0:11:53.17,Default,Myaley,0000,0000,0000,,مذهل! ما هذا؟
Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:54.64,Default,Myaley,0000,0000,0000,,!إنه مذهل
Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:56.34,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.كما أخبرتك
Dialogue: 0,0:11:56.34,0:11:59.92,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,إنها أداة سحرية تسمح لنا\N.بالتواصل من مسافة بعيدة
Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:01.49,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,كيف يسير الأمر؟
Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:03.55,Default,Myaley,0000,0000,0000,,.كدتُ أصل
Dialogue: 0,0:12:06.19,0:12:10.32,Default,Oldman,0000,0000,0000,,لا يملك حتى سحرة الإمبراطورية\N.أغراضًا سحرية كهذه
Dialogue: 0,0:12:10.32,0:12:13.27,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.تظاهر أنك لم ترها أيها العجوز
Dialogue: 0,0:12:13.27,0:12:15.61,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!حسنًا، سننطلق أيضًا
Dialogue: 0,0:12:15.61,0:12:17.05,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!سنقترب من القلعة القديمة
Dialogue: 0,0:12:17.05,0:12:18.76,Default,Beastmen,0000,0000,0000,,!حسنًا
Dialogue: 0,0:12:18.76,0:12:20.87,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أعتمد عليك يا أناما
Dialogue: 0,0:12:20.87,0:12:25.35,Default,Anama,0000,0000,0000,,،إن لم تعودوا خلال يوم واحد\N،سأذهب إلى نقابة المغامر
Dialogue: 0,0:12:25.35,0:12:28.29,Default,Anama,0000,0000,0000,,وأبلغّهم أن مهمة هزيمته قد فشلت، صحيح؟
Dialogue: 0,0:12:28.29,0:12:29.32,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.نعم
Dialogue: 0,0:12:40.38,0:12:42.28,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,كيف يبدو الوضع يا ميالي؟
Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:45.62,Default,Myaley,0000,0000,0000,,،هناك أبراج حراسة بها حراس على الأسوار
Dialogue: 0,0:12:45.62,0:12:47.08,Default,Myaley,0000,0000,0000,,.لكنهم يشربون الخمر
Dialogue: 0,0:12:47.08,0:12:48.49,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ماذا عن الداخل؟
Dialogue: 0,0:12:50.79,0:12:54.67,Default,Myaley,0000,0000,0000,,يبدو لي من خلال أصواتهم\N.أن الكثير منهم يشربون الخمر
Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:56.31,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أعتقد أن وقت ذهابنا قد حان
Dialogue: 0,0:12:56.31,0:12:57.75,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.أنت محق
Dialogue: 0,0:12:57.75,0:12:59.97,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.تفضّل هذه يا سيدي
Dialogue: 0,0:13:00.61,0:13:03.93,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,إن لم تقاتل من قبل فهذا يعني\Nأنك لم تقتل أحدًا قطّ، صحيح؟
Dialogue: 0,0:13:04.67,0:13:06.18,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.عضّها
Dialogue: 0,0:13:06.62,0:13:07.63,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هكذا؟
Dialogue: 0,0:13:09.19,0:13:10.78,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!ماذا؟ مرّة جدًا
Dialogue: 0,0:13:10.78,0:13:12.29,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.إنها تخدّر فمي
Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:14.97,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ما هذا؟ أهذا آمن؟
Dialogue: 0,0:13:14.97,0:13:16.40,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.لا بأس، لا بأس
Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:18.30,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.سيبدأ مفعولها قريبًا
Dialogue: 0,0:13:19.83,0:13:21.32,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ما هذا؟
Dialogue: 0,0:13:21.32,0:13:23.52,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أهذا مخدّر ما؟
Dialogue: 0,0:13:26.17,0:13:30.26,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أنا على وشك مواجهة الموت\N!ولا أستطيع التوقف عن الضحك
Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:32.83,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!حسنًا، هيّا بنا
Dialogue: 0,0:13:33.35,0:13:34.96,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!مرحى
Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:57.15,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أنت أولًا يا ميالي
Dialogue: 0,0:13:57.15,0:13:58.70,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.تولي أمر الحراس
Dialogue: 0,0:13:58.70,0:14:00.00,Default,Myaley,0000,0000,0000,,.حسنًا
Dialogue: 0,0:14:05.20,0:14:06.39,Default,Guard,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:14:06.99,0:14:08.24,Default,Guard,0000,0000,0000,,وحش؟
Dialogue: 0,0:14:10.37,0:14:11.50,Default,Myaley,0000,0000,0000,,.تمّ
Dialogue: 0,0:14:14.25,0:14:16.00,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هذه هي البوابة إذًا؟
Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:18.26,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل تعتقد أن للقلعة بوابة؟
Dialogue: 0,0:14:18.26,0:14:19.58,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,على الأرجح، صحيح؟
Dialogue: 0,0:14:19.58,0:14:21.90,Default,Nyakero,0000,0000,0000,,.إن كانوا يتخذون قلعة قديمة كمقرّ لهم
Dialogue: 0,0:14:21.90,0:14:24.13,Default,Oldman,0000,0000,0000,,.دعني أتولى أمرها إذًا
Dialogue: 0,0:14:24.13,0:14:26.42,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!حان دورك أيها العجوز
Dialogue: 0,0:14:26.42,0:14:30.02,Default,Oldman,0000,0000,0000,,،حافة الهاوية مرتبطة بالفراغ الخالي
Dialogue: 0,0:14:30.02,0:14:34.14,Default,Oldman,0000,0000,0000,,.امنحيني قوة الأرواح العابرة المتلاشية
Dialogue: 0,0:14:34.80,0:14:37.70,Default,Oldman,0000,0000,0000,,!انفجار
Dialogue: 0,0:14:48.31,0:14:49.67,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!رائع
Dialogue: 0,0:14:49.67,0:14:51.29,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!أنت رائع أيها العجوز
Dialogue: 0,0:14:51.29,0:14:52.29,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!هيّا بنا
Dialogue: 0,0:14:53.19,0:14:54.43,Default,Subordinate,0000,0000,0000,,ما هذا؟
Dialogue: 0,0:14:54.43,0:14:57.95,Default,Anama,0000,0000,0000,,ستهاجمهم بينما يشربون الخمر\Nويستمتعون بوقتهم؟
Dialogue: 0,0:14:57.95,0:15:01.29,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,سيكون هذا أكثر فعالية\N.من مهاجمتهم وهم نيام
Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:02.43,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.هذا صحيح
Dialogue: 0,0:15:02.43,0:15:04.80,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.سيشوّش الخمر تفكيرهم
Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:07.05,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.ولن يكونوا مرتدين دروعهم على الأرجح
Dialogue: 0,0:15:12.81,0:15:15.03,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!ألقِ تعويذة أخرى كتلك أيها العجوز
Dialogue: 0,0:15:15.03,0:15:17.31,Default,Oldman,0000,0000,0000,,.لا، هذا كل ما يسعني إلقاؤه اليوم
Dialogue: 0,0:15:17.74,0:15:20.32,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أعتقد أنه لا يُمكن إلقاء\N.التعاويذ القوية بشكل متكرر
Dialogue: 0,0:15:20.32,0:15:21.36,Default,Three,0000,0000,0000,,!حسنًا
Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:22.32,Default,Bandits,0000,0000,0000,,ما هذا؟
Dialogue: 0,0:15:28.20,0:15:29.72,Default,Bandits,0000,0000,0000,,!قط
Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:37.83,Default,Subordinate,0000,0000,0000,,!لا تسمحوا لهم بالمغادرة أحياءً
Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:41.88,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.ناب الذئب توّاق للدماء هذه الليلة
Dialogue: 0,0:15:41.88,0:15:43.51,Default,Subordinate,0000,0000,0000,,!اقضوا عليهم
Dialogue: 0,0:15:46.84,0:15:49.84,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!عرق الوحوش والفارس مذهلون
Dialogue: 0,0:16:11.14,0:16:13.35,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!ها قد أتوا، ها قد أتوا
Dialogue: 0,0:16:13.35,0:16:15.75,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!ها أنا ذا
Dialogue: 0,0:16:15.75,0:16:17.84,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!استدعاء الحفارة
Dialogue: 0,0:16:29.01,0:16:30.51,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!ثم
Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:48.15,Default,Subordinate,0000,0000,0000,,!لستَ سيئًا
Dialogue: 0,0:16:49.90,0:16:52.21,Default,Subordinate,0000,0000,0000,,!والآن مت
Dialogue: 0,0:16:52.57,0:16:53.96,Default,Subordinate,0000,0000,0000,,ما...؟
Dialogue: 0,0:16:57.39,0:16:59.91,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.يا له من حدّ مذهل
Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:02.88,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!دوران الحفّارة الكبير
Dialogue: 0,0:17:03.42,0:17:04.79,Default,Bandits,0000,0000,0000,,!إنهم وحوش
Dialogue: 0,0:17:04.79,0:17:06.55,Default,Bandits,0000,0000,0000,,!اعفو عنّا
Dialogue: 0,0:17:06.55,0:17:09.05,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!تأخر الوقت على ذلك أيها الأشرار
Dialogue: 0,0:17:09.05,0:17:11.04,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,أين بريمولا؟
Dialogue: 0,0:17:18.12,0:17:19.18,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,صراخ؟
Dialogue: 0,0:17:19.18,0:17:21.08,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل أنت هنا يا بريمولا؟
Dialogue: 0,0:17:23.71,0:17:26.28,Default,Anemone,0000,0000,0000,,!الربّ
Dialogue: 0,0:17:26.82,0:17:28.51,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ليست هنا؟
Dialogue: 0,0:17:28.51,0:17:30.57,Default,Shaga,0000,0000,0000,,!أيها الأوغاد
Dialogue: 0,0:17:30.95,0:17:33.21,Default,Shaga,0000,0000,0000,,!انظر هنا أيها الوغد
Dialogue: 0,0:17:37.08,0:17:38.58,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!بريمولا
Dialogue: 0,0:17:39.20,0:17:42.78,Default,Primula,0000,0000,0000,,.لقد أتى لنجدتي حقًا
Dialogue: 0,0:17:42.78,0:17:46.24,Default,Shaga,0000,0000,0000,,لا شكّ أنكم فرقة أُرسلت لهزيمتي\N،وإنقاذ هذه الفتاة
Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:49.77,Default,Shaga,0000,0000,0000,,لكنني لم أتوقع إحضاركم لساحر\N.يستطيع التحكم بالوحوش
Dialogue: 0,0:17:50.34,0:17:51.99,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!أيها النذل
Dialogue: 0,0:17:51.99,0:17:53.84,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!أطلق سراح بريمولا
Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:58.92,Default,Shaga,0000,0000,0000,,!ألقوا أسلحتكم وإلا قتلت هذه الفتاة
Dialogue: 0,0:18:03.98,0:18:05.11,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!بريمولا
Dialogue: 0,0:18:06.14,0:18:07.85,Default,Shaga,0000,0000,0000,,،لو عرفت أن الأمر سيؤول لهذا
Dialogue: 0,0:18:07.85,0:18:11.65,Default,Shaga,0000,0000,0000,,.لتجاهلت ذلك النبيل ولهوتُ معك
Dialogue: 0,0:18:13.11,0:18:14.97,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل تسمعينني يا ميالي؟
Dialogue: 0,0:18:19.62,0:18:21.89,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هل ترين الضوء على جسده؟
Dialogue: 0,0:18:24.30,0:18:27.08,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،سأعميه بهذا الضوء
Dialogue: 0,0:18:27.08,0:18:28.93,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.ثم اقضي عليه بقوسك
Dialogue: 0,0:18:36.01,0:18:37.65,Default,Shaga,0000,0000,0000,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:18:38.39,0:18:39.41,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!الآن
Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:44.39,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!بريمولا
Dialogue: 0,0:18:44.39,0:18:45.84,Default,Primula,0000,0000,0000,,!كينيتشي
Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:50.65,Default,Shaga,0000,0000,0000,,!أيها الوغد
Dialogue: 0,0:19:02.58,0:19:04.66,Default,Myaley,0000,0000,0000,,!لن أخفق هذه المرة
Dialogue: 0,0:19:17.55,0:19:23.46,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,بسبب ذلك المجنون، تتملكني رغبة\N،في دفعها ومعاشرتها حالًا
Dialogue: 0,0:19:23.46,0:19:24.43,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!لكن اهدأ
Dialogue: 0,0:19:24.43,0:19:25.89,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,!اهدأ
Dialogue: 0,0:19:29.67,0:19:34.48,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.تمكنتُ من إنقاذ بريمولا
Dialogue: 0,0:19:37.22,0:19:40.65,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.طلبتُ من نيانجي الركض إلى أناما
Dialogue: 0,0:19:44.01,0:19:44.90,Default,Women,0000,0000,0000,,.هذا مطمئن
Dialogue: 0,0:19:44.90,0:19:46.37,Default,Women,0000,0000,0000,,.لقد نجونا
Dialogue: 0,0:19:47.07,0:19:48.17,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.تخزين
Dialogue: 0,0:19:48.70,0:19:52.49,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.جهّزتُ ثيابًا للسجينات
Dialogue: 0,0:19:52.49,0:19:55.52,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.تستحم بريمولا وأولئك النساء حاليًا
Dialogue: 0,0:20:00.22,0:20:01.71,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.بريمولا
Dialogue: 0,0:20:02.60,0:20:05.26,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,هلا ساعدتها على الاستحمام؟
Dialogue: 0,0:20:05.82,0:20:06.86,Default,Primula,0000,0000,0000,,.حسنًا
Dialogue: 0,0:20:08.11,0:20:11.73,top,Kenichi,0000,0000,0000,,.استخدمي هذا لقصّ شعرها
Dialogue: 0,0:20:15.32,0:20:18.36,Default,Primula,0000,0000,0000,,هل يمكننا بيع هذا في شركتنا أيضًا؟
Dialogue: 0,0:20:18.69,0:20:20.99,Default,Primula,0000,0000,0000,,:سرّ أرباح شركة مالو الكبيرة هو
Dialogue: 0,0:20:20.99,0:20:25.08,Default,Primula,0000,0000,0000,,عند عثورك على منتج تعتقد"\N".أنه سيلقى رواجًا فلا تتردد في شراء المخزون
Dialogue: 0,0:20:25.08,0:20:26.90,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,،إنها نموذج التاجرة المثالية
Dialogue: 0,0:20:26.90,0:20:31.26,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ما زالت تفكر في التجارة\N.حتى في موقف كهذا
Dialogue: 0,0:20:32.38,0:20:37.47,Default,ExSlave,0000,0000,0000,,.من غير اللائق التقرّب من رجل وأنت عارية
Dialogue: 0,0:20:47.77,0:20:49.35,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.إنه يليق بك
Dialogue: 0,0:20:49.35,0:20:50.49,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,ما اسمك؟
Dialogue: 0,0:20:50.87,0:20:52.75,Default,Anemone,0000,0000,0000,,.أنيموني
Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:54.12,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أنيموني إذًا
Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:55.37,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.يا له من اسم جميل
Dialogue: 0,0:20:55.37,0:20:56.53,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أنا كينيتشي
Dialogue: 0,0:20:56.53,0:20:57.96,Default,Anemone,0000,0000,0000,,.كينيتشي
Dialogue: 0,0:20:57.96,0:20:59.57,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.نعم. مسرور بلقائك
Dialogue: 0,0:21:00.92,0:21:02.27,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,نبيل شبق؟
Dialogue: 0,0:21:02.27,0:21:03.03,Default,Primula,0000,0000,0000,,.نعم
Dialogue: 0,0:21:03.03,0:21:05.28,Default,Primula,0000,0000,0000,,.هذا ما قاله شاغا بالتأكيد
Dialogue: 0,0:21:05.69,0:21:06.90,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.فهمت
Dialogue: 0,0:21:06.90,0:21:09.61,Default,Norspaul,0000,0000,0000,,.كان الاختطاف من تدبير أحد النبلاء إذًا
Dialogue: 0,0:21:09.61,0:21:10.96,Default,Oldman,0000,0000,0000,,.لا عجب
Dialogue: 0,0:21:10.96,0:21:14.08,Default,Oldman,0000,0000,0000,,.اعتقدت أن النقابة مترددة
Dialogue: 0,0:21:14.08,0:21:16.03,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.أحسنت يا أنيموني
Dialogue: 0,0:21:21.04,0:21:23.68,Default,Anama,0000,0000,0000,,!تسرّني عودتكم سالمين جميعًا
Dialogue: 0,0:21:24.10,0:21:27.27,Default,Anama,0000,0000,0000,,.اعتقدت أنكم لقيتم حتفكم
Dialogue: 0,0:21:28.46,0:21:30.73,Default,Anama,0000,0000,0000,,طفلة كهذه أيضًا؟
Dialogue: 0,0:21:30.73,0:21:34.62,Default,Anama,0000,0000,0000,,.لو كان طفلي حيًا لكان بنفس عمرها
Dialogue: 0,0:21:35.44,0:21:37.59,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,كان لكِ طفل يا أناما؟
Dialogue: 0,0:21:37.59,0:21:38.57,Default,Anama,0000,0000,0000,,.نعم
Dialogue: 0,0:21:38.57,0:21:41.41,Default,Anama,0000,0000,0000,,.لكنه توفي بسبب الوباء
Dialogue: 0,0:21:44.95,0:21:47.19,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.وهكذا انتهت هذه الحادثة
Dialogue: 0,0:21:47.79,0:21:50.53,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.يبدو أننا سنستطيع العودة لداليا سالمين
Dialogue: 0,0:21:52.28,0:21:57.44,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,كان هناك حديث حول التخلّص\N،من جثث قطّاع الطرق وما إلى ذلك
Dialogue: 0,0:21:58.34,0:22:00.67,Default,Kenichi,0000,0000,0000,,.لكنني متعب لذا سأخلد للنوم
Dialogue: 0,0:23:34.98,0:23:39.98,Default,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx90\fs30\bord1.5\shad0\blur0.3\pos(227.322,160)}الحلقة 5
Dialogue: 0,0:23:34.98,0:23:39.98,Default,Sign,0000,0000,0000,,{\fscx90\fs30\bord1.5\shad0\blur0.3\pos(391.273,160)}القمر فوق قلعة قديمة
39799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.