Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,804 --> 00:00:04,972
Previously on Watson...
2
00:00:05,073 --> 00:00:07,208
- You've been served.
- You're suing me?
3
00:00:07,708 --> 00:00:09,886
You're still kicking me out of therapy?
4
00:00:09,910 --> 00:00:12,513
You and Beck wythe
are on opposite sides
5
00:00:12,646 --> 00:00:15,592
of what's shaping up
to be a sizable lawsuit.
6
00:00:15,616 --> 00:00:17,017
You're in the same therapy group.
7
00:00:17,118 --> 00:00:19,496
You realize this is
exactly what Beck wants?
8
00:00:19,520 --> 00:00:21,798
Dear Sasha, that's your name, of course.
9
00:00:21,822 --> 00:00:23,700
But I had another one picked out for you.
10
00:00:23,724 --> 00:00:26,036
Please tell me more about your work.
11
00:00:26,060 --> 00:00:28,272
The cases are so fascinating.
12
00:00:28,296 --> 00:00:29,539
She does look like you.
13
00:00:29,563 --> 00:00:31,132
She's my birth mother.
14
00:00:37,905 --> 00:00:39,516
- I'm right here.
- But you're not.
15
00:00:39,540 --> 00:00:41,285
I'm a doctor. I take care of people,
16
00:00:41,309 --> 00:00:42,576
and I can't keep you around.
17
00:00:42,710 --> 00:00:45,113
Who's gonna help me
see the truth of the scan?
18
00:00:46,947 --> 00:00:48,316
I have a brain tumor.
19
00:00:51,519 --> 00:00:56,200
The unofficial term, I believe,
is "break dancing bulge."
20
00:00:56,224 --> 00:00:58,535
Does Watson typically
demand that you guys
21
00:00:58,559 --> 00:00:59,969
consider ten different things,
22
00:00:59,993 --> 00:01:03,006
or can we just go with
the obvious solution?
23
00:01:03,030 --> 00:01:05,575
So, stop standing on her head?
24
00:01:05,599 --> 00:01:09,313
Guys, I know I'm not him,
25
00:01:09,337 --> 00:01:11,481
but I still care about this place.
26
00:01:11,505 --> 00:01:12,582
I'm doing my best.
27
00:01:12,606 --> 00:01:15,776
It's not that. It's just,
we're not hearing much.
28
00:01:15,909 --> 00:01:18,746
Is Watson... is he okay?
29
00:01:20,348 --> 00:01:22,826
He's dealing with his diagnosis.
30
00:01:22,850 --> 00:01:25,586
Sorting through treatment plans.
31
00:01:25,719 --> 00:01:29,289
He'll be back as soon
as he's cleared to work.
32
00:01:30,491 --> 00:01:31,835
Dr. Derian.
33
00:01:31,859 --> 00:01:35,939
It's a glioblastoma. It's Watson.
34
00:01:35,963 --> 00:01:37,997
Is there any reason
we should be hopeful?
35
00:01:39,833 --> 00:01:41,801
We should get you on
the schedule right away.
36
00:01:41,935 --> 00:01:44,638
My team and I... we've dealt
with tumors like this before.
37
00:01:44,771 --> 00:01:47,475
This is complex. This is the real.
38
00:01:47,608 --> 00:01:49,553
And the range of potential outcomes?
39
00:01:49,577 --> 00:01:49,923
Well...
40
00:01:49,947 --> 00:01:51,921
Look, this is my brain,
okay, I'm a physician.
41
00:01:51,945 --> 00:01:54,615
I make complex assessments
a dozen times a day.
42
00:01:55,416 --> 00:01:57,427
There's a good chance,
even in the best-case scenario,
43
00:01:57,451 --> 00:01:59,953
of some cognitive impairment.
44
00:02:00,087 --> 00:02:02,098
Okay. Thank you. We'll let you know.
45
00:02:02,122 --> 00:02:05,835
"We'll let you know"?
Are you his partner?
46
00:02:05,859 --> 00:02:08,138
- He wishes.
- She's a homicide detective,
47
00:02:08,162 --> 00:02:09,729
and I solve crimes with the assistance
48
00:02:09,830 --> 00:02:11,308
of an imaginary partner
49
00:02:11,332 --> 00:02:13,332
who's a symptom of that
scan. Does that sum it up?
50
00:02:14,635 --> 00:02:16,780
Right. Okay. Regardless,
I don't think we're in
51
00:02:16,804 --> 00:02:20,508
"we'll let you know" territory.
You need treatment now.
52
00:02:21,475 --> 00:02:23,453
You're quiet.
53
00:02:23,477 --> 00:02:24,988
I'm not a doctor.
54
00:02:25,012 --> 00:02:27,123
And yet you still have
something you want to say.
55
00:02:27,147 --> 00:02:28,758
You need a doctor.
56
00:02:28,782 --> 00:02:30,627
If you don't have an operation
soon, you're gonna die.
57
00:02:30,651 --> 00:02:32,329
Okay, this is brain surgery.
58
00:02:32,353 --> 00:02:35,098
If the wrong doctor cuts
into me, I'll still die, or worse.
59
00:02:35,122 --> 00:02:38,091
- What's worse?
- Some kind of cursed half-life
60
00:02:38,192 --> 00:02:40,604
with you changing my diaper
from now until the end of time.
61
00:02:40,628 --> 00:02:42,472
That work for you? I don't think so.
62
00:02:42,496 --> 00:02:45,609
You know, this Dr. Demay,
I mean, she's good,
63
00:02:45,633 --> 00:02:47,567
but have you ever seen
her do anything great?
64
00:02:47,668 --> 00:02:49,870
Is there a single
neurosurgeon on this planet
65
00:02:50,003 --> 00:02:51,481
that would be good enough for you?
66
00:02:51,505 --> 00:02:53,183
Because if you're afraid
of going under the knife,
67
00:02:53,207 --> 00:02:55,151
that's a great way to make
sure it doesn't happen.
68
00:02:55,175 --> 00:02:57,645
It's a great way to be a little coward.
69
00:02:58,779 --> 00:03:00,324
Too much?
70
00:03:00,348 --> 00:03:02,559
No. I had an aunt Maxine for tough love.
71
00:03:02,583 --> 00:03:03,717
This is nothing.
72
00:03:03,851 --> 00:03:05,862
I'm wondering, am I hallucinating again?
73
00:03:05,886 --> 00:03:08,021
Or are we being watched?
74
00:03:13,227 --> 00:03:15,539
Odetta lestrade, Pittsburgh police.
75
00:03:15,563 --> 00:03:17,006
Can I ask your business here at uhop?
76
00:03:17,030 --> 00:03:19,175
These gentlemen are with me.
77
00:03:21,569 --> 00:03:23,313
They've dedicated their lives to service,
78
00:03:23,337 --> 00:03:25,449
same as you have, detective lestrade.
79
00:03:25,473 --> 00:03:26,707
And you are?
80
00:03:26,840 --> 00:03:28,208
Miguel alvarado.
81
00:03:28,341 --> 00:03:30,587
Though I'm happy for
you to call me Miguel,
82
00:03:30,611 --> 00:03:31,855
if I can use odetta.
83
00:03:31,879 --> 00:03:33,022
What do you want?
84
00:03:33,046 --> 00:03:35,215
I'm looking for Dr. John Watson.
85
00:03:35,349 --> 00:03:36,560
Head of the Holmes clinic.
86
00:03:36,584 --> 00:03:38,552
I'm on leave from that job.
87
00:03:38,686 --> 00:03:41,398
It's a matter of considerable importance.
88
00:03:41,422 --> 00:03:44,156
There are many interested
parties, both in my country
89
00:03:44,258 --> 00:03:45,426
and in yours.
90
00:03:45,559 --> 00:03:48,228
Seรฑor freitas requests an examination,
91
00:03:48,329 --> 00:03:50,474
some insights. That is all he asks.
92
00:03:50,498 --> 00:03:51,975
Can I bring my associate?
93
00:03:51,999 --> 00:03:54,159
She'll be much harder on
me than she is on any of you.
94
00:04:06,079 --> 00:04:08,392
Do not leave the hangar
without authorization.
95
00:04:08,416 --> 00:04:09,617
Thank you.
96
00:04:16,055 --> 00:04:18,268
I'd offer you a drink, but I read
97
00:04:18,292 --> 00:04:20,093
you are more of a nondrinker.
98
00:04:20,226 --> 00:04:23,631
They say that is the wisest
choice as we grow older.
99
00:04:23,764 --> 00:04:25,265
It's the best choice at any age.
100
00:04:25,366 --> 00:04:29,178
Good bourbon, though.
Who can say no?
101
00:04:29,202 --> 00:04:30,771
Rodrigo freitas.
102
00:04:31,939 --> 00:04:33,450
I know who you are.
103
00:04:33,474 --> 00:04:35,207
Do I hear judgment there?
104
00:04:35,308 --> 00:04:37,020
I've always been a friend to this country.
105
00:04:37,044 --> 00:04:39,756
Haven't had too many elections
lately, though, have you?
106
00:04:39,780 --> 00:04:41,257
They mentioned you, detective.
107
00:04:41,281 --> 00:04:43,760
Not the safest place to
love whoever you like...
108
00:04:43,784 --> 00:04:45,284
that's what I hear.
109
00:04:46,286 --> 00:04:48,598
You're on leave. Are you unwell?
110
00:04:48,622 --> 00:04:50,391
How about we talk about you?
111
00:04:51,459 --> 00:04:52,969
You're healthy enough to be here.
112
00:04:52,993 --> 00:04:54,438
You certainly look fit.
113
00:04:54,462 --> 00:04:59,132
Would you consider
taking me on? As a favor?
114
00:05:01,001 --> 00:05:02,479
I don't owe you a favor.
115
00:05:02,503 --> 00:05:04,548
More like a favor for
both of our countries.
116
00:05:04,572 --> 00:05:06,215
Zacarias.
117
00:05:06,239 --> 00:05:07,617
Someone from your state department
118
00:05:07,641 --> 00:05:10,286
is standing by to discuss.
119
00:05:10,310 --> 00:05:12,346
You'll recognize the name.
120
00:05:14,081 --> 00:05:16,225
"Specifically, the patient
screening process,
121
00:05:16,249 --> 00:05:18,094
"combined with the clinic's lax security,
122
00:05:18,118 --> 00:05:20,253
made an incident like
the bombing inevitable."
123
00:05:20,354 --> 00:05:21,598
There's no way I'm saying that.
124
00:05:21,622 --> 00:05:22,799
This is getting old.
125
00:05:22,823 --> 00:05:24,067
If you want me to leave therapy,
126
00:05:24,091 --> 00:05:25,735
you got to help me get a settlement.
127
00:05:25,759 --> 00:05:28,438
Whatever you end up saying,
you're not gonna like saying it.
128
00:05:28,462 --> 00:05:30,940
That's how a compromise works.
129
00:05:30,964 --> 00:05:33,266
You suck at this. Let me try.
130
00:05:35,836 --> 00:05:37,938
Here.
131
00:05:56,123 --> 00:05:57,834
"I used my security credentials
132
00:05:57,858 --> 00:05:59,893
"to let Beck wythe into the clinic.
133
00:06:00,027 --> 00:06:02,138
"He wouldn't have been present that day
134
00:06:02,162 --> 00:06:03,940
if I followed proper procedures."
135
00:06:03,964 --> 00:06:07,868
I'll screw myself over.
I won't screw the clinic.
136
00:06:10,904 --> 00:06:12,940
I actually don't hate it.
137
00:06:18,278 --> 00:06:19,747
Any word from shu-yi?
138
00:06:20,714 --> 00:06:22,082
Still no reply.
139
00:06:22,215 --> 00:06:24,060
I started writing an email to check in
140
00:06:24,084 --> 00:06:26,663
but felt like maybe I
was coming on too strong.
141
00:06:26,687 --> 00:06:28,355
Sasha, it's only been a week.
142
00:06:28,456 --> 00:06:30,824
I mean, she clearly wanted
to correspond with you.
143
00:06:31,625 --> 00:06:33,970
Yeah. Yeah, we had
some nice exchanges,
144
00:06:33,994 --> 00:06:36,573
but why would she go radio silent?
145
00:06:36,597 --> 00:06:38,365
I hope nothing's wrong.
146
00:06:38,466 --> 00:06:40,308
I'm sure it's okay if you
just reach out and ask.
147
00:06:40,332 --> 00:06:42,579
I mean, she knows that
we're planning a visit.
148
00:06:42,603 --> 00:06:45,014
Actually, I thought that
maybe we could postpone,
149
00:06:45,038 --> 00:06:46,616
given everything that's going on here.
150
00:06:46,640 --> 00:06:49,152
Watson.
151
00:06:49,176 --> 00:06:52,079
- Are you okay?
- D-Do you have any news?
152
00:06:52,212 --> 00:06:55,058
Well, not much.
153
00:06:55,082 --> 00:06:57,661
It's good to see you all.
Once Adam gets here,
154
00:06:57,685 --> 00:06:59,863
let's gather in the conference
room. I'll catch you up.
155
00:06:59,887 --> 00:07:01,989
Can I see you in my office, please?
156
00:07:05,459 --> 00:07:07,236
We're treating Rodrigo freitas?
157
00:07:07,260 --> 00:07:09,205
I've had eight phone calls already.
158
00:07:09,229 --> 00:07:10,740
It's a real request.
159
00:07:10,764 --> 00:07:13,309
He's been diagnosed
with myasthenia gravis.
160
00:07:13,333 --> 00:07:14,602
He wants treatment from John.
161
00:07:14,735 --> 00:07:16,312
The state department
wants us to provide it
162
00:07:16,336 --> 00:07:19,382
"to ensure stability in the region."
163
00:07:19,406 --> 00:07:21,017
Watson has a tumor.
164
00:07:21,041 --> 00:07:22,418
He's been baking Shepherd's pie
165
00:07:22,442 --> 00:07:24,087
for the ghost of Sherlock Holmes.
166
00:07:24,111 --> 00:07:26,823
It was a toad-in-the-hole,
but thank you, Dr. Derian.
167
00:07:26,847 --> 00:07:30,560
Freitas wants John. He's
willing to assume the risks.
168
00:07:30,584 --> 00:07:31,861
And we feel okay about this?
169
00:07:31,885 --> 00:07:33,296
Look, the man's sick.
170
00:07:33,320 --> 00:07:35,422
Okay? But beyond that, he is what he is,
171
00:07:35,523 --> 00:07:37,266
and what he is is nothing good.
172
00:07:37,290 --> 00:07:41,037
Things are gonna have to
work differently for a while.
173
00:07:41,061 --> 00:07:43,163
I already have someone
overseeing the clinic,
174
00:07:43,296 --> 00:07:45,441
but if I'm going to take on a new patient,
175
00:07:45,465 --> 00:07:47,668
someone is gonna have to oversee me.
176
00:07:47,801 --> 00:07:49,345
I have a tumor, and
177
00:07:49,369 --> 00:07:51,648
I can't even Gauge my
own fitness to practice,
178
00:07:51,672 --> 00:07:55,207
so I need a neurologist to observe me,
179
00:07:55,308 --> 00:07:57,286
to step in and bench
me if that has to happen.
180
00:07:57,310 --> 00:07:58,955
So Mary's in charge of the clinic,
181
00:07:58,979 --> 00:08:00,890
you're in charge of
treating Rodrigo freitas,
182
00:08:00,914 --> 00:08:02,626
and I'm in charge of you?
183
00:08:02,650 --> 00:08:03,927
Correct.
184
00:08:03,951 --> 00:08:05,886
I like it.
185
00:08:06,687 --> 00:08:09,065
Let's go save a monster.
186
00:08:23,003 --> 00:08:25,915
Diagnosis is myasthenia gravis.
187
00:08:25,939 --> 00:08:27,608
Anyone?
188
00:08:29,677 --> 00:08:31,487
I'm just here to help.
By all means, go ahead.
189
00:08:31,511 --> 00:08:34,881
It's an autoimmune
neuromuscular junction disorder.
190
00:08:34,982 --> 00:08:36,515
Known to block nerve signals.
191
00:08:36,650 --> 00:08:39,318
It manifests as extreme exhaustion
192
00:08:39,419 --> 00:08:41,020
- and chronic weakening.
- Specifically,
193
00:08:41,121 --> 00:08:43,265
droopy eyes, shortness of
breath, trouble swallowing.
194
00:08:43,289 --> 00:08:46,069
Ironic for a supposed
authoritarian strongman.
195
00:08:46,093 --> 00:08:47,971
"Supposed"? That's exactly what he is.
196
00:08:47,995 --> 00:08:49,438
Are we really just gonna dive into
197
00:08:49,462 --> 00:08:50,974
the differential and not
discuss what it means
198
00:08:50,998 --> 00:08:53,877
- to treat this guy?
- What do you mean "what it means"?
199
00:08:53,901 --> 00:08:55,712
He is the head of a
notoriously repressive regime
200
00:08:55,736 --> 00:08:56,946
that uses secret police
201
00:08:56,970 --> 00:08:59,215
to arrest his political opponents.
202
00:08:59,239 --> 00:09:01,809
- Nobody's perfect.
- My god.
203
00:09:02,876 --> 00:09:05,288
Okay, we can debate ethics all day.
204
00:09:05,312 --> 00:09:07,891
Bottom line, he's the patient,
and we all swore an oath.
205
00:09:07,915 --> 00:09:11,527
Now, my question would be,
why does he continue to decline
206
00:09:11,551 --> 00:09:15,589
despite his prescription to
pyridos... pyridostigmine?
207
00:09:16,556 --> 00:09:18,034
You'd expect him to respond to the meds.
208
00:09:18,058 --> 00:09:20,236
You think he has another
possible condition?
209
00:09:20,260 --> 00:09:24,264
- He reports a persistent cough.
- Well, he loves his Cuban cigars.
210
00:09:24,397 --> 00:09:27,534
I saw his bio on 60 minutes.
211
00:09:27,635 --> 00:09:28,978
He's obeying doctor's orders?
212
00:09:29,002 --> 00:09:30,046
Taking the right dose at the right time,
213
00:09:30,070 --> 00:09:31,271
abstaining from exercise?
214
00:09:31,404 --> 00:09:33,149
A man of his psychological disposition
215
00:09:33,173 --> 00:09:35,084
doesn't seem like someone
who's inclined to follow instructions.
216
00:09:35,108 --> 00:09:36,720
The report says that he's being treated
217
00:09:36,744 --> 00:09:39,288
for blood pressure,
high cholesterol, gout.
218
00:09:39,312 --> 00:09:41,090
There's a robust history of prescriptions.
219
00:09:41,114 --> 00:09:42,759
He's in his 60s,
220
00:09:42,783 --> 00:09:45,394
high stress, and his symptoms
are now borderline critical.
221
00:09:45,418 --> 00:09:47,964
He will listen and follow instructions,
222
00:09:47,988 --> 00:09:50,257
so we better say the right thing.
223
00:09:53,994 --> 00:09:57,607
Stephens and Sasha on
labs. Full metabolic panel.
224
00:09:57,631 --> 00:09:59,599
Check acetylcholine receptor antibodies.
225
00:09:59,700 --> 00:10:00,768
Cbc, blood cultures,
226
00:10:00,901 --> 00:10:03,880
muscle-specific kinase, the works.
227
00:10:03,904 --> 00:10:05,514
Adam, find out how he's been living.
228
00:10:05,538 --> 00:10:07,784
I'll focus on neurological tests.
229
00:10:07,808 --> 00:10:09,176
And, Watson.
230
00:10:10,043 --> 00:10:12,112
You're with me.
231
00:10:14,347 --> 00:10:16,225
This might be the end of us all.
232
00:10:16,249 --> 00:10:19,362
I must say, it's rare that my medicine
233
00:10:19,386 --> 00:10:21,164
is handled by someone quite so lovely.
234
00:10:21,188 --> 00:10:22,766
Tell me your name again.
235
00:10:22,790 --> 00:10:25,501
I'm Dr. Lubbock. I'll
be handling your labs,
236
00:10:25,525 --> 00:10:27,527
along with Dr. Croft.
237
00:10:30,363 --> 00:10:31,941
Are you experiencing any chills?
238
00:10:31,965 --> 00:10:34,778
Quite the opposite.
239
00:10:34,802 --> 00:10:36,212
He's the serious one?
240
00:10:36,236 --> 00:10:38,514
He's an exceptional doctor.
241
00:10:38,538 --> 00:10:39,783
Just one more to go.
242
00:10:39,807 --> 00:10:41,317
You have a very gentle touch.
243
00:10:42,475 --> 00:10:45,554
I only meant to offer a compliment.
244
00:10:45,578 --> 00:10:46,890
Appreciate it.
245
00:10:46,914 --> 00:10:48,624
Our nurses typically
handle the blood draws,
246
00:10:48,648 --> 00:10:50,994
but since we had to close
down the entire fourth floor...
247
00:10:51,018 --> 00:10:54,354
Security is critical, of course.
248
00:10:55,222 --> 00:10:57,000
President freitas.
249
00:10:57,024 --> 00:10:59,693
I'm Dr. Ingrid derian. I'll be
running point on your case.
250
00:10:59,827 --> 00:11:02,906
Dr. Watson will be consulting.
251
00:11:02,930 --> 00:11:04,631
I guess you're no longer on leave.
252
00:11:04,732 --> 00:11:07,276
No, technically, I'm still on
leave, but you're in good hands.
253
00:11:07,300 --> 00:11:09,312
And I'll help as needed.
254
00:11:09,336 --> 00:11:11,380
We'll start with a standard walking test.
255
00:11:11,404 --> 00:11:13,249
Get a baseline Gauge for your stamina.
256
00:11:13,273 --> 00:11:16,519
My personal physician Dr. Perez
257
00:11:16,543 --> 00:11:18,354
told me to get some rest.
258
00:11:18,378 --> 00:11:19,989
And now you want me on my feet?
259
00:11:20,013 --> 00:11:22,926
Dr. Watson, what do you say?
260
00:11:22,950 --> 00:11:25,661
I'd say you better listen to Dr. Derian.
261
00:11:34,394 --> 00:11:35,695
What is that?
262
00:11:36,964 --> 00:11:38,374
It's for sample collection.
263
00:11:38,398 --> 00:11:39,800
Samples of what?
264
00:11:40,567 --> 00:11:42,702
Anything pertinent to my patient's case.
265
00:11:42,803 --> 00:11:46,573
The president agreed to
allow you access to the jet.
266
00:11:46,706 --> 00:11:47,875
That's all.
267
00:11:48,008 --> 00:11:49,709
My friend, that's not what we discussed,
268
00:11:49,843 --> 00:11:52,355
so why don't I just call
the hospital, and we could...
269
00:11:52,379 --> 00:11:53,680
Whoa, whoa.
270
00:11:53,781 --> 00:11:54,991
Whoa. Okay.
271
00:11:55,015 --> 00:11:59,328
Look, I was told to come
here by Dr. Ingrid derian,
272
00:11:59,352 --> 00:12:02,231
and I'm not about to get on her bad side.
273
00:12:02,255 --> 00:12:04,100
We go all the way back, and we don't get
274
00:12:04,124 --> 00:12:05,568
what we came here for,
275
00:12:05,592 --> 00:12:08,637
and your boss has
his treatment delayed?
276
00:12:08,661 --> 00:12:11,731
That's not gonna be
good for anybody, is it?
277
00:12:22,009 --> 00:12:25,078
What the hell happened in here?
278
00:12:25,913 --> 00:12:29,258
They're definitely not paying
the cleaning staff enough.
279
00:12:29,282 --> 00:12:32,752
Yeah... I don't know that
I feel okay going in there.
280
00:12:32,853 --> 00:12:34,497
I can't be around all that.
281
00:12:34,521 --> 00:12:36,256
Okay...
282
00:12:37,190 --> 00:12:40,760
- You take photos, and I'll grab samples.
- Okay.
283
00:12:43,263 --> 00:12:45,909
He's definitely living up to his rep?
284
00:12:45,933 --> 00:12:48,768
Like a college kid on spring break.
285
00:12:50,603 --> 00:12:54,483
He's got a whole stash
in here. Uppers, downers,
286
00:12:54,507 --> 00:12:58,711
cognitive boosters,
random health supplements,
287
00:12:58,812 --> 00:13:01,557
and more prophylactics
than I care to think about.
288
00:13:01,581 --> 00:13:03,960
I'm no doctor, but should a patient
289
00:13:03,984 --> 00:13:06,119
with his condition be living like this?
290
00:13:06,253 --> 00:13:07,997
Who's gonna tell him enough's enough?
291
00:13:12,492 --> 00:13:15,228
Results should be another hour.
292
00:13:17,164 --> 00:13:18,808
I got to admit,
293
00:13:18,832 --> 00:13:20,968
- that guy was not what I expected.
- Yeah.
294
00:13:21,101 --> 00:13:24,780
It was weird. He was... charming.
295
00:13:24,804 --> 00:13:26,382
Like meeting a friend's grandpa,
296
00:13:26,406 --> 00:13:29,452
except a grandpa that could
have a journalist tortured.
297
00:13:29,476 --> 00:13:30,810
No wonder his health's a mess.
298
00:13:30,911 --> 00:13:32,388
If people are too
afraid to speak the truth,
299
00:13:32,412 --> 00:13:34,958
how's he ever gonna
hear any useful feedback?
300
00:13:36,516 --> 00:13:38,627
Is everything okay?
301
00:13:38,651 --> 00:13:42,065
I'm still kind of processing it, but
302
00:13:42,089 --> 00:13:44,633
I just heard back from shu-yi.
303
00:13:44,657 --> 00:13:47,236
She's been in the hospital.
304
00:13:47,260 --> 00:13:49,538
She had some pain in her stomach,
305
00:13:49,562 --> 00:13:51,474
went in, took some tests.
306
00:13:51,498 --> 00:13:52,699
She didn't go into specifics,
307
00:13:52,832 --> 00:13:54,567
but I get that it's something serious.
308
00:13:55,668 --> 00:13:59,339
Sasha, I'm so sorry. What do you need?
309
00:14:03,210 --> 00:14:05,454
I think I need to pull up my trip to China.
310
00:14:05,478 --> 00:14:06,822
I-I know that you said
311
00:14:06,846 --> 00:14:08,791
you wanted to come,
but with Watson on leave
312
00:14:08,815 --> 00:14:10,994
and-and Adam about to have triplets,
313
00:14:11,018 --> 00:14:12,886
I can't ask you to do that.
314
00:14:13,020 --> 00:14:15,364
So you're going alone? Just like that?
315
00:14:15,388 --> 00:14:18,101
I'm gonna book a flight for this weekend.
316
00:14:18,125 --> 00:14:22,262
I-If I'm ever gonna meet
her, I think it has to be now.
317
00:14:24,531 --> 00:14:27,010
Can you rate your level of fatigue?
318
00:14:27,034 --> 00:14:29,112
No more questions.
319
00:14:29,136 --> 00:14:30,703
Get me Dr. Watson.
320
00:14:37,210 --> 00:14:39,212
You have a problem with authority.
321
00:14:39,346 --> 00:14:43,583
I do, too, and I've
never even run a country.
322
00:14:45,785 --> 00:14:49,532
But nobody else is
going to come save you.
323
00:14:49,556 --> 00:14:53,069
So be polite, do what I tell you,
324
00:14:53,093 --> 00:14:56,105
and keep in mind, I get paid either way.
325
00:14:56,129 --> 00:14:57,897
Sorry I'm running behind.
326
00:14:58,031 --> 00:15:00,043
No worries.
327
00:15:00,067 --> 00:15:02,545
He was hoping to speak to you in private.
328
00:15:02,569 --> 00:15:03,903
I need to go check his labs.
329
00:15:04,004 --> 00:15:06,549
Now, as a reminder,
I'm only here to advise.
330
00:15:06,573 --> 00:15:09,509
Good. Your advice is what I need.
331
00:15:11,744 --> 00:15:13,522
A man in my position,
332
00:15:13,546 --> 00:15:17,927
perceived as weak, invites challenge.
333
00:15:17,951 --> 00:15:20,263
If I am to avoid a coup
334
00:15:20,287 --> 00:15:22,598
and all the violence that would follow,
335
00:15:22,622 --> 00:15:25,758
I need your help...
336
00:15:32,065 --> 00:15:33,967
What's this?
337
00:15:34,101 --> 00:15:35,611
Medical files,
338
00:15:35,635 --> 00:15:37,971
along with the
corresponding DNA samples
339
00:15:38,105 --> 00:15:43,752
from the most qualified
members of my inner circle.
340
00:15:43,776 --> 00:15:45,721
I don't want this. Why are
you even giving this to me?
341
00:15:45,745 --> 00:15:49,558
Because I know my time is limited.
342
00:15:49,582 --> 00:15:53,129
Perhaps you can appreciate that.
343
00:15:53,153 --> 00:15:54,964
I need your help
344
00:15:54,988 --> 00:15:57,866
to ensure the stability of my country.
345
00:15:57,890 --> 00:16:02,962
I want you, Dr. Watson,
to use your genius
346
00:16:03,063 --> 00:16:06,433
to help me pick my successor.
347
00:16:13,806 --> 00:16:15,308
Let me get this straight. He gave you
348
00:16:15,442 --> 00:16:18,554
a half dozen redacted
files and asked you to, what,
349
00:16:18,578 --> 00:16:20,789
point out the pros and
cons for each candidate?
350
00:16:20,813 --> 00:16:22,849
He wants me to vet his people,
351
00:16:22,982 --> 00:16:25,685
and genetic trends are
a valid metric to do so.
352
00:16:25,818 --> 00:16:27,330
We're smart, we could figure out
353
00:16:27,354 --> 00:16:29,689
who each one of these
guys is in, like, ten minutes.
354
00:16:29,822 --> 00:16:32,401
I mean, imagine picking
the ruler of a nation.
355
00:16:32,425 --> 00:16:34,344
How often do you get
to impact an entire...
356
00:16:34,368 --> 00:16:35,404
Okay, stop. Just stop.
357
00:16:35,428 --> 00:16:38,607
We're talking about selecting
an authoritarian tyrant.
358
00:16:38,631 --> 00:16:40,709
You're not seriously
thinking of doing this, are you?
359
00:16:40,733 --> 00:16:43,679
He sought me out by my
reputation as a geneticist
360
00:16:43,703 --> 00:16:46,282
to make sure that his
guys weren't prone to
361
00:16:46,306 --> 00:16:48,817
cognitive impairment,
early-onset Alzheimer's,
362
00:16:48,841 --> 00:16:50,943
or any genetic markers
that might spell trouble.
363
00:16:51,044 --> 00:16:52,688
I don't like it.
364
00:16:52,712 --> 00:16:54,032
And before you go down this road,
365
00:16:54,147 --> 00:16:55,658
keep in mind, the state department
366
00:16:55,682 --> 00:16:57,016
will want to have their say.
367
00:16:57,117 --> 00:16:59,186
Well, I already got a firmly worded call.
368
00:16:59,319 --> 00:17:01,664
Clearly, they already have
their preferred candidate.
369
00:17:01,688 --> 00:17:04,557
Gross. But we are gonna do it, right?
370
00:17:04,691 --> 00:17:05,834
"We"?
371
00:17:05,858 --> 00:17:07,303
As your neurologist,
372
00:17:07,327 --> 00:17:10,839
happen to know that
your judgment is impaired.
373
00:17:10,863 --> 00:17:12,531
I think I should be included.
374
00:17:12,632 --> 00:17:16,279
Look, whatever I decide to do,
I'm the one that's gonna do it.
375
00:17:16,303 --> 00:17:19,047
And while I focus on this...
376
00:17:19,071 --> 00:17:21,241
I work the differential
with the rest of the team.
377
00:17:21,374 --> 00:17:25,554
Fine. But I retain the
right to review your work
378
00:17:25,578 --> 00:17:28,848
and veto any analysis
that I think is compromised.
379
00:17:31,851 --> 00:17:33,729
Sorry, I was in a meeting.
380
00:17:33,753 --> 00:17:36,756
Must be nice, rubbing
elbows with the grown-ups.
381
00:17:36,889 --> 00:17:38,334
Any idea what's going on?
382
00:17:38,358 --> 00:17:41,060
Is Watson coming
back? I-Is he feeling okay?
383
00:17:41,161 --> 00:17:42,595
Watson wants us to work the case.
384
00:17:42,729 --> 00:17:44,997
So let's not let him down.
Who's got something?
385
00:17:45,098 --> 00:17:49,236
Patient reports low appetite
since being admitted.
386
00:17:49,369 --> 00:17:50,979
Breathing remains labored.
387
00:17:51,003 --> 00:17:52,215
Those are hallmarks
of myasthenia gravis,
388
00:17:52,239 --> 00:17:53,573
but it's nothing new.
389
00:17:55,408 --> 00:17:57,777
Stephens, spit it out.
390
00:17:59,879 --> 00:18:02,091
Did Watson put you in
charge or something?
391
00:18:02,115 --> 00:18:04,627
Did he specifically say,
"Ingrid, you are in charge"?
392
00:18:04,651 --> 00:18:06,262
No, not exactly.
393
00:18:06,286 --> 00:18:09,656
But if I said, "pretty please,"
wouldn't that just be weird?
394
00:18:15,094 --> 00:18:16,939
The photos from his private jet.
395
00:18:16,963 --> 00:18:20,243
It's stocked with medications,
supplements, herbal remedies,
396
00:18:20,267 --> 00:18:23,970
and also, did you notice
how much moisturizer
397
00:18:24,103 --> 00:18:25,414
this guy uses? It's like
398
00:18:25,438 --> 00:18:27,416
some kind of odd character fixation.
399
00:18:27,440 --> 00:18:28,751
I asked Dr. Perez about that.
400
00:18:28,775 --> 00:18:30,753
He said that freitas is self-conscious
401
00:18:30,777 --> 00:18:32,087
about his dry skin.
402
00:18:32,111 --> 00:18:35,224
I guess rough hands
are a sign of low class.
403
00:18:35,248 --> 00:18:36,759
Could some mix of all of
these supplemental treatments
404
00:18:36,783 --> 00:18:38,361
be contributing to his decline?
405
00:18:38,385 --> 00:18:39,819
I mean, let's analyze everything.
406
00:18:39,952 --> 00:18:41,897
Supplements, pills,
definitely that moisturizer.
407
00:18:41,921 --> 00:18:43,456
I'll get the samples from his room.
408
00:18:44,291 --> 00:18:45,768
Do you want some company?
409
00:18:45,792 --> 00:18:47,059
I'm okay.
410
00:18:56,969 --> 00:18:59,778
What's up? Thought we
were good with the statement.
411
00:18:59,802 --> 00:19:00,283
We are.
412
00:19:00,307 --> 00:19:03,109
Business concluded. Leisure resumes.
413
00:19:04,644 --> 00:19:06,054
But you hate me.
414
00:19:06,078 --> 00:19:09,716
It's sex, Beck. Arguably,
that makes it better.
415
00:19:10,483 --> 00:19:11,927
What's with the overnight bag?
416
00:19:11,951 --> 00:19:13,786
In case I fall asleep.
417
00:19:15,988 --> 00:19:17,357
That's not really our thing.
418
00:19:17,490 --> 00:19:19,568
I'm horny. We're gonna go for a while.
419
00:19:19,592 --> 00:19:22,195
Also, I brought toys.
420
00:19:22,329 --> 00:19:25,332
What is this, a hookup or a deposition?
421
00:19:58,998 --> 00:20:00,709
What's up?
422
00:20:00,733 --> 00:20:04,136
- Can't sleep?
- There were crunchy bits in your bed.
423
00:20:04,237 --> 00:20:05,872
Do you eat chips before you go to sleep?
424
00:20:06,005 --> 00:20:09,585
Vegetable chips. Exactly one portion.
425
00:20:09,609 --> 00:20:12,087
Good for you.
426
00:20:12,111 --> 00:20:17,726
Anyway, you're right,
sleepovers aren't our thing.
427
00:20:17,750 --> 00:20:18,918
Bye.
428
00:20:20,119 --> 00:20:22,789
Bye.
429
00:20:47,213 --> 00:20:48,424
Freitas' succession.
430
00:20:48,448 --> 00:20:49,825
Candidate number one.
431
00:20:49,849 --> 00:20:51,093
Candidate three.
432
00:20:51,117 --> 00:20:53,252
Telomere analysis
suggests early morbidity.
433
00:20:53,353 --> 00:20:56,832
Low scores in drd2 and bdnf.
434
00:20:56,856 --> 00:21:00,603
Probabilistic trends are high for paranoia.
435
00:21:00,627 --> 00:21:01,870
Death in office.
436
00:21:01,894 --> 00:21:03,830
A propensity for high-risk behavior.
437
00:21:05,197 --> 00:21:06,675
Candidate six.
438
00:21:06,699 --> 00:21:08,301
Oxtr markers.
439
00:21:08,435 --> 00:21:11,914
Susceptible to miscalculation
and manipulation.
440
00:21:11,938 --> 00:21:13,382
Childhood history of neglect.
441
00:21:13,406 --> 00:21:17,520
Disqualify. Disqualify.
442
00:21:17,544 --> 00:21:21,314
Also, disqualify.
443
00:21:26,419 --> 00:21:29,798
You are still here. I-I saw the light on.
444
00:21:29,822 --> 00:21:31,700
- Hey, Brenda.
- Hey.
445
00:21:31,724 --> 00:21:33,993
Before I head out, shinwell called.
446
00:21:34,126 --> 00:21:37,640
He said he's on his way to Scotland yard.
447
00:21:37,664 --> 00:21:42,201
Some new information
on Sherlock Holmes.
448
00:21:43,302 --> 00:21:46,048
I still don't believe that's a real name.
449
00:21:46,072 --> 00:21:47,707
I'm just saying.
450
00:21:52,044 --> 00:21:53,922
Hey, where's Stephens?
451
00:21:53,946 --> 00:21:55,346
Not that it's any of your business,
452
00:21:55,448 --> 00:21:57,726
but I stayed at my place last night.
453
00:21:57,750 --> 00:22:00,062
I just needed to clear my head,
and I had some packing to do.
454
00:22:00,086 --> 00:22:01,296
Yeah, about that, are you sure
455
00:22:01,320 --> 00:22:02,665
now's the best time for this trip?
456
00:22:02,689 --> 00:22:03,899
Look, I know you think you're in charge.
457
00:22:03,923 --> 00:22:05,091
I don't think I'm...
458
00:22:05,892 --> 00:22:10,530
Okay, maybe a little bit,
but that's not the point.
459
00:22:11,364 --> 00:22:14,643
The point is, you're my friend.
I don't have a lot of those.
460
00:22:14,667 --> 00:22:18,037
And I don't have proof for
what I'm about to say, but
461
00:22:18,170 --> 00:22:20,749
- there's something I need to tell you.
- We found something.
462
00:22:20,773 --> 00:22:23,852
Well, I mean, technically,
Stephens found it,
463
00:22:23,876 --> 00:22:25,588
but I helped.
464
00:22:25,612 --> 00:22:28,347
Analysis of freitas's
moisturizer shows tampering.
465
00:22:28,481 --> 00:22:31,050
It appears to be laced with
a lipophilic beta-blocker.
466
00:22:31,183 --> 00:22:33,896
Beta-blocker would aggravate
the symptoms of myasthenia gravis.
467
00:22:33,920 --> 00:22:36,799
- He'd get weaker.
- It's worse than that.
468
00:22:36,823 --> 00:22:38,867
Did you actually sleep here last night?
469
00:22:38,891 --> 00:22:41,970
I was analyzing candidates,
and you were right, Dr. Derian,
470
00:22:41,994 --> 00:22:43,539
I managed to ID all of them.
471
00:22:43,563 --> 00:22:45,774
Judging by your expression, no winners.
472
00:22:45,798 --> 00:22:48,744
It was a uniquely awful
sample of humanity.
473
00:22:48,768 --> 00:22:50,703
Any one of them
could've been responsible
474
00:22:50,837 --> 00:22:52,247
for what I think you just discovered.
475
00:22:52,271 --> 00:22:55,408
Okay, think. Assume freitas's moisturizer
476
00:22:55,542 --> 00:22:57,185
was intentionally tampered with
477
00:22:57,209 --> 00:23:01,448
in order to worsen his condition
and corrupt his treatment. Why?
478
00:23:04,250 --> 00:23:09,456
You all just uncovered
proof of an attempted coup.
479
00:23:14,126 --> 00:23:16,972
Who is poisoning our patient?
480
00:23:16,996 --> 00:23:19,041
Beta-blockers aren't exactly poison.
481
00:23:19,065 --> 00:23:22,377
Primarily, they're used
to treat cardiac disorders,
482
00:23:22,401 --> 00:23:24,847
migraines, anxiety, tremors.
483
00:23:24,871 --> 00:23:26,381
Unbeknownst to our patient,
484
00:23:26,405 --> 00:23:29,217
his topical creams have
been tainted with a medicine
485
00:23:29,241 --> 00:23:31,654
known to worsen the
symptoms of his condition.
486
00:23:31,678 --> 00:23:32,955
Someone wanted to hurt him.
487
00:23:32,979 --> 00:23:35,858
And if we do identify them, then what?
488
00:23:35,882 --> 00:23:38,794
I mean, this guy is a
notorious authoritarian tyrant,
489
00:23:38,818 --> 00:23:41,329
and it's not like he's
gonna Grant them a fair trial.
490
00:23:41,353 --> 00:23:43,122
We'll be sending
someone to be executed.
491
00:23:43,255 --> 00:23:45,734
Well, it's even more
complicated than you think.
492
00:23:45,758 --> 00:23:47,293
The members of his inner circle...
493
00:23:47,426 --> 00:23:48,771
they all have histories.
494
00:23:48,795 --> 00:23:50,773
They're all varying levels of "deadly."
495
00:23:50,797 --> 00:23:54,009
A few of them even displayed
borderline sociopathic impulses.
496
00:23:54,033 --> 00:23:56,135
- So, potential killers.
- Yes.
497
00:23:56,268 --> 00:23:58,914
And there's this one in particular...
498
00:23:58,938 --> 00:24:01,717
he went to university with
freitas's chief physician.
499
00:24:01,741 --> 00:24:03,442
You think the doctor is in on this?
500
00:24:03,576 --> 00:24:05,153
I don't know, but that's not the point.
501
00:24:05,177 --> 00:24:07,189
Freitas is gonna jump to conclusions
502
00:24:07,213 --> 00:24:08,447
the moment we come forward.
503
00:24:08,581 --> 00:24:11,694
Now, either Perez was
part of an inside job...
504
00:24:11,718 --> 00:24:13,361
Or the actual guilty party
505
00:24:13,385 --> 00:24:15,488
is setting you up to hand
off the perfect scapegoat.
506
00:24:16,455 --> 00:24:19,434
What? I can think like a villain.
507
00:24:19,458 --> 00:24:21,269
So someone's poisoning a dictator,
508
00:24:21,293 --> 00:24:23,438
and we don't really want
the dictator to stay in power,
509
00:24:23,462 --> 00:24:25,107
but it's not like the guy poisoning him
510
00:24:25,131 --> 00:24:27,309
would be any better.
511
00:24:27,333 --> 00:24:30,212
Dr. Derian, thoughts?
512
00:24:30,236 --> 00:24:33,081
I say we keep Perez away
from the president, just to be safe.
513
00:24:33,105 --> 00:24:34,617
Replace freitas's moisturizer
514
00:24:34,641 --> 00:24:36,809
with a generic brand we know is okay.
515
00:24:36,943 --> 00:24:38,286
Once the beta-blockers
are out of his system,
516
00:24:38,310 --> 00:24:39,888
we can reassess his deterioration.
517
00:24:39,912 --> 00:24:42,448
Okay, good. In the meantime,
I'm going to tell freitas
518
00:24:42,549 --> 00:24:45,961
exactly what I think of his candidates.
519
00:24:51,591 --> 00:24:54,360
You're here. Excellent.
520
00:24:54,493 --> 00:24:57,039
We have so much to talk about.
521
00:24:57,063 --> 00:24:58,373
It seems like you're getting better.
522
00:24:58,397 --> 00:24:59,999
I'm sure it's because I'm here.
523
00:25:00,132 --> 00:25:02,869
Perhaps I just needed a break
from the rigors of my position.
524
00:25:03,002 --> 00:25:05,914
But your Dr. Perez is qualified.
525
00:25:05,938 --> 00:25:08,316
I mean, he was the one that
suggest you come here, right?
526
00:25:08,340 --> 00:25:11,186
No. He was offended that
I wanted a second opinion.
527
00:25:11,210 --> 00:25:14,256
Miguel, my most trusted adviser...
528
00:25:14,280 --> 00:25:16,091
he's the one who recommended
529
00:25:16,115 --> 00:25:19,361
the great geneticist John Watson.
530
00:25:19,385 --> 00:25:22,931
So, tell me, have you made any progress
531
00:25:22,955 --> 00:25:24,432
on that little project I gave you?
532
00:25:24,456 --> 00:25:26,635
Actually, I'd rather talk about your case.
533
00:25:26,659 --> 00:25:28,737
I'd rather talk about my candidates.
534
00:25:28,761 --> 00:25:32,340
I only agreed to that
exercise to keep you in line
535
00:25:32,364 --> 00:25:33,742
and 'cause I thought maybe
536
00:25:33,766 --> 00:25:35,401
I could do my part in keeping the peace.
537
00:25:35,534 --> 00:25:38,370
And because you're a
man who chases glory,
538
00:25:38,504 --> 00:25:42,041
influence, and notoriety.
539
00:25:42,174 --> 00:25:47,723
Much like myself, so...
Why don't you do what I ask?
540
00:25:47,747 --> 00:25:49,191
Because the reality is,
541
00:25:49,215 --> 00:25:51,526
there's not a single person on this earth
542
00:25:51,550 --> 00:25:53,461
that makes a good authoritarian.
543
00:25:53,485 --> 00:25:54,863
It's just not a role that makes sense
544
00:25:54,887 --> 00:25:56,965
in a modern, civilized world.
545
00:25:56,989 --> 00:26:00,492
You live in a civilized world?
546
00:26:00,593 --> 00:26:04,096
I live in the real world,
where men need to be led.
547
00:26:10,202 --> 00:26:17,610
Maybe I was too hasty,
rushing to find my successor.
548
00:26:17,744 --> 00:26:20,913
Under your care, my
health has improved.
549
00:26:21,047 --> 00:26:25,584
I could have another 15, 20 years.
550
00:26:26,619 --> 00:26:29,588
I'm missing my essentials.
551
00:26:29,689 --> 00:26:32,424
On your way out, send in Miguel.
552
00:26:45,872 --> 00:26:47,182
Don't go to China without me.
553
00:26:47,206 --> 00:26:48,751
- Stephens...
- Sasha,
554
00:26:48,775 --> 00:26:50,986
look, I've been thinking,
this is all happening so fast.
555
00:26:51,010 --> 00:26:52,621
And after what happened with uncle jun,
556
00:26:52,645 --> 00:26:54,389
doesn't it just feel a little bit off to you?
557
00:26:54,413 --> 00:26:57,616
I hear you, but whatever
it is, I can handle it myself.
558
00:26:57,717 --> 00:26:59,327
- Sasha...
- I would love
559
00:26:59,351 --> 00:27:02,097
for you to come, but there is
so much going on right now.
560
00:27:02,121 --> 00:27:05,200
I get it, you can't.
561
00:27:05,224 --> 00:27:09,328
It's okay. But I'm going.
562
00:27:12,631 --> 00:27:15,010
All right.
563
00:27:15,034 --> 00:27:20,172
Stephens... Those
two are still being weird.
564
00:27:20,306 --> 00:27:21,616
What do you expect?
565
00:27:21,640 --> 00:27:24,386
Suddenly, the future is a scary place.
566
00:27:24,410 --> 00:27:27,155
I mean, it's not all doom and gloom.
567
00:27:27,179 --> 00:27:28,981
You're about to have a bunch of babies.
568
00:27:29,115 --> 00:27:31,760
Yeah.
569
00:27:31,784 --> 00:27:34,153
Lauren's on bed rest,
so I'm not 100% here.
570
00:27:34,286 --> 00:27:37,632
Sasha's always the
one that you can lean on.
571
00:27:37,656 --> 00:27:39,191
She's off to China.
572
00:27:40,860 --> 00:27:44,430
I don't know. Feels like
we're at a breaking point.
573
00:27:49,769 --> 00:27:51,513
I was told you wanted to see me.
574
00:27:51,537 --> 00:27:54,482
Yeah, I just wanted
to see what you knew
575
00:27:54,506 --> 00:27:56,151
about the lipophilic beta-blockers
576
00:27:56,175 --> 00:27:57,877
in your president's hand lotion.
577
00:27:58,945 --> 00:28:02,849
I mean, it's impossible
to trace without analysis.
578
00:28:02,982 --> 00:28:05,928
And why would someone
suspect anything anyway?
579
00:28:05,952 --> 00:28:09,497
Freitas is already
self-conscious about his dry skin.
580
00:28:09,521 --> 00:28:11,958
Only his doctors have access.
581
00:28:12,992 --> 00:28:14,693
Or his most trusted confidant.
582
00:28:15,728 --> 00:28:18,974
Maybe you should ask Dr. Perez.
583
00:28:18,998 --> 00:28:20,542
He does have beta-blockers,
584
00:28:20,566 --> 00:28:23,011
and he's good friends with the person
585
00:28:23,035 --> 00:28:25,347
most likely to benefit from
your president's decline.
586
00:28:25,371 --> 00:28:29,117
But you're the one
who brought freitas here.
587
00:28:29,141 --> 00:28:32,711
And you knew that I'd be smart
enough to figure all this out.
588
00:28:32,812 --> 00:28:34,246
And if I told freitas...
589
00:28:34,380 --> 00:28:37,750
The president would not
show mercy to a traitor.
590
00:28:37,884 --> 00:28:43,331
You knew that if you got
caught, you'd be put to death.
591
00:28:43,355 --> 00:28:45,624
Why do it?
592
00:28:47,927 --> 00:28:50,296
As a child, I saw the...
593
00:28:52,264 --> 00:28:55,177
the overreach of a corrupt ruling class.
594
00:28:55,201 --> 00:28:58,280
As a teen, I fought against it.
595
00:28:58,304 --> 00:29:01,116
I was lucky I was only sent to prison.
596
00:29:01,140 --> 00:29:05,945
And when I got out, one
man was fighting for change.
597
00:29:06,078 --> 00:29:07,890
General Rodrigo freitas.
598
00:29:07,914 --> 00:29:09,415
That's a good story.
599
00:29:10,416 --> 00:29:12,494
It was.
600
00:29:12,518 --> 00:29:15,922
Until he turned his
tactics against anyone
601
00:29:16,055 --> 00:29:17,689
who questioned his regime.
602
00:29:17,790 --> 00:29:24,072
He... Made... Horrible choices.
603
00:29:24,096 --> 00:29:26,432
And he was heading for much worse.
604
00:29:26,565 --> 00:29:28,935
And when he got
sick, I thought it might...
605
00:29:30,402 --> 00:29:33,148
curb his worst impulses.
606
00:29:33,172 --> 00:29:37,743
No. His sickness only led him
to embrace his worst aspects.
607
00:29:37,844 --> 00:29:42,314
And-and waiting in the wings
are all of his potential heirs.
608
00:29:42,448 --> 00:29:44,450
So you didn't want to kill him.
609
00:29:44,583 --> 00:29:46,594
Just wanted to compromise,
humble him a bit.
610
00:29:46,618 --> 00:29:49,488
Avert the appointment
of yet another dictator.
611
00:29:49,621 --> 00:29:56,662
You may think I'm naive,
but I-I hoped that, in time,
612
00:29:56,795 --> 00:29:58,797
my people would grow impatient
613
00:29:58,898 --> 00:30:01,800
and demand free elections.
614
00:30:01,901 --> 00:30:03,178
That's a hell of a thing to gamble
615
00:30:03,202 --> 00:30:04,980
on the stability of your country.
616
00:30:05,004 --> 00:30:06,738
A lot of lives at stake.
617
00:30:08,240 --> 00:30:11,253
I won't condone what you
did, but I do sympathize.
618
00:30:11,277 --> 00:30:15,423
Regardless of what comes next for me,
619
00:30:15,447 --> 00:30:17,425
I would do it again.
620
00:30:17,449 --> 00:30:21,687
And you, Dr. Watson, what will you do?
621
00:30:23,822 --> 00:30:27,359
You want me to call
the U.S. state department
622
00:30:27,493 --> 00:30:29,137
and ask for a favor?
623
00:30:29,161 --> 00:30:30,829
Why not? They asked us for a favor.
624
00:30:30,930 --> 00:30:31,998
And you declined.
625
00:30:32,131 --> 00:30:33,976
Look, this is a win-win situation.
626
00:30:34,000 --> 00:30:36,478
Miguel alvarado gets U.S. asylum,
627
00:30:36,502 --> 00:30:38,580
they can interview him,
gather all the knowledge
628
00:30:38,604 --> 00:30:40,682
they want about freitas's regime.
629
00:30:40,706 --> 00:30:42,684
Meanwhile, Miguel
gets to start a new life.
630
00:30:44,543 --> 00:30:45,844
I know, I know, I should knock.
631
00:30:45,978 --> 00:30:48,290
Though, technically,
isn't this my office now?
632
00:30:48,314 --> 00:30:49,916
What is it?
633
00:30:50,782 --> 00:30:52,851
You have to see this.
634
00:30:57,623 --> 00:30:59,101
This doesn't make sense.
635
00:30:59,125 --> 00:31:00,768
Why not? He's off the beta-blocker.
636
00:31:00,792 --> 00:31:02,228
But he still has myasthenia gravis.
637
00:31:02,361 --> 00:31:03,872
The more he exercises,
638
00:31:03,896 --> 00:31:05,908
the more he should show
signs of increased fatigue.
639
00:31:05,932 --> 00:31:07,242
Instead, he's getting stronger.
640
00:31:07,266 --> 00:31:08,834
It makes zero sense, unless...
641
00:31:08,935 --> 00:31:11,713
He was misdiagnosed
from the beginning.
642
00:31:11,737 --> 00:31:15,350
Lems. Lambert-eat on
myasthenic syndrome.
643
00:31:15,374 --> 00:31:16,684
Who wants to start?
644
00:31:16,708 --> 00:31:20,188
- All right...
- Lems ca... Sorry.
645
00:31:20,212 --> 00:31:21,380
Lems causes muscle weakness,
646
00:31:21,513 --> 00:31:22,873
not unlike our patient's symptoms.
647
00:31:22,949 --> 00:31:24,526
It's milder, typically has a later onset,
648
00:31:24,550 --> 00:31:26,194
and is often confused
with myasthenia gravis.
649
00:31:26,218 --> 00:31:29,597
Tell-tale signs include
diminished tendon reflexes.
650
00:31:29,621 --> 00:31:30,865
Which, I just confirmed,
651
00:31:30,889 --> 00:31:33,701
our patient does in fact display.
652
00:31:33,725 --> 00:31:35,470
Okay, this all tracks.
What else do we know?
653
00:31:35,494 --> 00:31:38,306
Lems and myasthenia gravis
are made worse by beta-blockers,
654
00:31:38,330 --> 00:31:40,642
which means, whoever
tampered with the moisturizer,
655
00:31:40,666 --> 00:31:42,410
they'd have gotten the same effect
656
00:31:42,434 --> 00:31:43,711
without knowing that freitas actually had
657
00:31:43,735 --> 00:31:44,812
the wrong diagnosis.
658
00:31:44,836 --> 00:31:46,481
One more thing.
659
00:31:46,505 --> 00:31:47,873
Throughout his time here,
660
00:31:47,974 --> 00:31:51,186
freitas has shown a persistent cough.
661
00:31:51,210 --> 00:31:54,089
We attributed it to his cigar smoking.
662
00:31:54,113 --> 00:31:55,623
But that was a mistake.
663
00:31:55,647 --> 00:31:57,883
Lems is highly associated
664
00:31:57,984 --> 00:32:01,263
with what most commonly
misdiagnosed condition?
665
00:32:01,287 --> 00:32:02,921
Small-cell lung cancer.
666
00:32:03,022 --> 00:32:05,533
- We need to order a chest ct.
- It's very likely
667
00:32:05,557 --> 00:32:10,729
that our patient is suffering
from terminal lung cancer.
668
00:32:15,034 --> 00:32:16,078
Why would he be gone?!
669
00:32:16,102 --> 00:32:17,612
I am surrounded by traitors.
670
00:32:18,837 --> 00:32:22,541
Sir, Rodrigo, please calm down.
671
00:32:34,653 --> 00:32:37,056
Mรฃe de deus.
672
00:32:46,065 --> 00:32:50,878
I want you to tell me if
my most trusted lieutenant
673
00:32:50,902 --> 00:32:54,682
is right now talking to your government.
674
00:32:54,706 --> 00:32:56,542
I have no way of knowing that.
675
00:32:56,675 --> 00:32:58,620
Maybe he just took off.
676
00:32:58,644 --> 00:33:01,823
Saw the writing on the wall,
decided to beat the curve.
677
00:33:01,847 --> 00:33:03,725
What's that supposed to mean?
678
00:33:03,749 --> 00:33:05,793
The newspapers, the media,
679
00:33:05,817 --> 00:33:09,364
they know you're in here, sick.
680
00:33:09,388 --> 00:33:11,966
Think people back home
are rooting for you to get well?
681
00:33:11,990 --> 00:33:14,926
You, get out now.
682
00:33:17,929 --> 00:33:20,208
With all respect,
683
00:33:20,232 --> 00:33:25,204
I would like to talk to
Dr. Watson in private.
684
00:33:33,245 --> 00:33:35,447
I know you're scared.
685
00:33:36,782 --> 00:33:38,993
You have reason to be.
686
00:33:39,017 --> 00:33:40,928
Your ct scan shows a mass.
687
00:33:40,952 --> 00:33:43,231
Now, we still need to
do a biopsy to be sure,
688
00:33:43,255 --> 00:33:46,734
but based on the imaging...
689
00:33:46,758 --> 00:33:49,061
It's likely you have lung cancer.
690
00:33:54,366 --> 00:33:56,511
Why are you still here?
691
00:33:56,535 --> 00:33:58,137
I'm looking for something.
692
00:33:58,270 --> 00:34:01,216
John, you have a tumor in your brain.
693
00:34:01,240 --> 00:34:03,718
You haven't gotten more
than a couple of hours of sleep.
694
00:34:03,742 --> 00:34:06,621
I might have one last idea.
695
00:34:06,645 --> 00:34:09,490
Watson, freitas will be
dead in a few months.
696
00:34:09,514 --> 00:34:10,782
Best you can do?
697
00:34:10,916 --> 00:34:12,660
Tell the man which
candidate is least likely
698
00:34:12,684 --> 00:34:14,496
to be a mass murderer and call it a day.
699
00:34:14,520 --> 00:34:17,965
I'm not gonna be responsible
for approving any of those men,
700
00:34:17,989 --> 00:34:21,327
not even the ones our friends
in Washington call "friendly."
701
00:34:21,460 --> 00:34:23,129
Fine. I think that's the right call.
702
00:34:23,262 --> 00:34:25,130
Though the state
department will be annoyed.
703
00:34:25,231 --> 00:34:28,266
Well, I guess they're just
gonna have to trust my judgment
704
00:34:28,367 --> 00:34:30,235
because I can do better.
705
00:34:39,645 --> 00:34:41,789
This is a one-time-only nonnegotiable,
706
00:34:41,813 --> 00:34:44,291
but if you listen to me,
do exactly what I say,
707
00:34:44,315 --> 00:34:47,028
I can guarantee your life expectancy
708
00:34:47,052 --> 00:34:49,396
will go from months to years.
709
00:34:49,420 --> 00:34:50,632
How?
710
00:34:50,656 --> 00:34:52,634
I called in a favor.
711
00:34:52,658 --> 00:34:54,025
Dr. Araceli ormano.
712
00:34:54,126 --> 00:34:56,137
She's one of the leading researchers
713
00:34:56,161 --> 00:34:58,164
in experimental cancer treatment.
714
00:34:58,297 --> 00:35:03,345
She is willing to Grant you a slot
715
00:35:03,369 --> 00:35:04,979
at the Duncan grahling
institute in New York.
716
00:35:05,003 --> 00:35:06,914
New York?
717
00:35:06,938 --> 00:35:09,184
It's the treatment arm
of a cutting-edge study.
718
00:35:09,208 --> 00:35:12,320
It combines immunotherapy
and concentrated chemo.
719
00:35:12,344 --> 00:35:13,855
But if you want in,
720
00:35:13,879 --> 00:35:16,358
you're gonna have to stay
in New York for the duration
721
00:35:16,382 --> 00:35:17,959
of the treatment,
722
00:35:17,983 --> 00:35:19,627
and you're gonna have to
Grant Miguel alvarado amnesty
723
00:35:19,651 --> 00:35:20,651
from any reprisal.
724
00:35:21,853 --> 00:35:23,722
Forgive a traitor while I'm in exile?
725
00:35:23,855 --> 00:35:26,768
That's the deal. You're
gonna have to take it or leave it.
726
00:35:34,666 --> 00:35:38,713
You enjoy this. Does
this make you feel like
727
00:35:38,737 --> 00:35:40,906
a big, important man?
728
00:35:41,039 --> 00:35:43,074
Since we're both sick, I
will give you some grace
729
00:35:43,175 --> 00:35:45,076
and say yes.
730
00:35:45,211 --> 00:35:51,783
You're a stubborn, pigheaded,
egocentric narcissist.
731
00:35:52,684 --> 00:35:54,586
Maybe.
732
00:35:54,720 --> 00:35:56,598
But I'm also the guy that can point you
733
00:35:56,622 --> 00:35:58,790
towards a few extra years of life.
734
00:36:05,731 --> 00:36:07,875
- President freitas.
- Doctor.
735
00:36:07,899 --> 00:36:10,412
Good news... you're
not my problem anymore.
736
00:36:11,903 --> 00:36:15,417
I saw it the moment we met.
737
00:36:15,441 --> 00:36:16,808
What you are.
738
00:36:17,643 --> 00:36:19,387
Yeah, well, best of luck.
739
00:36:19,411 --> 00:36:21,780
Embrace your nature, doctor.
740
00:36:21,913 --> 00:36:23,691
I learned long ago,
741
00:36:23,715 --> 00:36:28,119
accept your path without
shame or remorse.
742
00:36:36,695 --> 00:36:39,465
Everything all right?
743
00:36:39,598 --> 00:36:44,646
Yeah, the, patient's off
to treatment, so all is well.
744
00:36:44,670 --> 00:36:46,414
State department keeps calling.
745
00:36:46,438 --> 00:36:47,749
What do you think I should tell them?
746
00:36:47,773 --> 00:36:48,916
The truth.
747
00:36:48,940 --> 00:36:50,785
Freitas will stay in power,
748
00:36:50,809 --> 00:36:54,356
but he will focus on his survival, and...
749
00:36:54,380 --> 00:36:58,484
In time, his people will see
that he's an absentee landlord,
750
00:36:58,617 --> 00:37:00,728
a shadow of the tyrant that he once was.
751
00:37:00,752 --> 00:37:03,221
Optimism. I like it.
752
00:37:04,790 --> 00:37:07,402
How about you turn that on yourself?
753
00:37:07,426 --> 00:37:09,395
Do everything you can to get well.
754
00:37:12,398 --> 00:37:15,734
Stop stalling and get to it.
755
00:37:36,855 --> 00:37:39,901
- Shinwell.
- Guv, I hope I'm not disturbing.
756
00:37:39,925 --> 00:37:42,804
No, no, I was just finishing
up some consulting work.
757
00:37:42,828 --> 00:37:43,707
Everything okay?
758
00:37:43,731 --> 00:37:46,240
I think I found something
over at Scotland yard.
759
00:37:46,264 --> 00:37:49,777
I think it could be the proof we need.
760
00:37:49,801 --> 00:37:52,404
Sherlock Holmes is alive.
761
00:37:59,144 --> 00:38:01,589
Shinwell, I need to tell
you something, and...
762
00:38:01,613 --> 00:38:03,591
Maybe you should sit down for this.
763
00:38:03,615 --> 00:38:05,927
Guv?
764
00:38:05,951 --> 00:38:07,353
I'm sick.
765
00:38:07,486 --> 00:38:10,197
I have something called
a glioblastoma. It's cancer,
766
00:38:10,221 --> 00:38:11,733
and...
767
00:38:11,757 --> 00:38:15,494
You should also call off the
search for Sherlock because...
768
00:38:17,729 --> 00:38:19,731
Just come home, shinwell.
769
00:38:40,486 --> 00:38:43,355
Why do you keep trying
to take my computer?
770
00:38:44,856 --> 00:38:47,593
Why are you pretending
to be Sasha's mother?
771
00:38:48,694 --> 00:38:50,805
I don't know.
772
00:38:50,829 --> 00:38:53,475
Maybe I don't like the
way she talked to me.
773
00:38:53,499 --> 00:38:54,700
Maybe it's fun.
774
00:38:57,268 --> 00:38:59,581
- How's it supposed to end?
- You know,
775
00:38:59,605 --> 00:39:01,282
she cares about something.
776
00:39:01,306 --> 00:39:02,884
She travels across the world,
777
00:39:02,908 --> 00:39:05,953
only to be met by the
knowledge of how stupid she is.
778
00:39:05,977 --> 00:39:07,913
Then she smiles less.
779
00:39:09,047 --> 00:39:11,450
A lot less. Forever.
780
00:39:11,583 --> 00:39:15,096
It was so easy. She
puts everything out there.
781
00:39:15,120 --> 00:39:17,031
Easy?
782
00:39:17,055 --> 00:39:19,333
You killed someone.
783
00:39:19,357 --> 00:39:20,959
The man pretending to be her uncle.
784
00:39:21,092 --> 00:39:24,095
He didn't overdose. You killed him.
785
00:39:24,930 --> 00:39:26,641
I don't mind that.
786
00:39:26,665 --> 00:39:30,268
I mean, look, I don't, like, love it.
787
00:39:30,402 --> 00:39:31,913
You know, but if it needs to happen
788
00:39:31,937 --> 00:39:33,515
to get the plan over the goal line,
789
00:39:33,539 --> 00:39:36,951
yeah, a guy like that,
pretending to be her uncle?
790
00:39:36,975 --> 00:39:38,877
Not complicated.
791
00:39:48,454 --> 00:39:49,531
How many?
792
00:39:49,555 --> 00:39:50,989
Just two.
793
00:39:51,122 --> 00:39:52,600
Like I said.
794
00:39:52,624 --> 00:39:54,569
I'm not one of those guys
that, like, gets off on it.
795
00:39:54,593 --> 00:39:56,871
You know, like, collecting trophies
796
00:39:56,895 --> 00:39:58,464
or whatever. That's just sad.
797
00:39:58,597 --> 00:39:59,774
Two.
798
00:39:59,798 --> 00:40:01,533
About to be three.
799
00:40:03,935 --> 00:40:05,513
Bear mace.
800
00:40:05,537 --> 00:40:08,239
Told you I brought toys.
801
00:40:30,596 --> 00:40:31,773
There will be more.
802
00:40:31,797 --> 00:40:33,475
Two people dead now.
803
00:40:33,499 --> 00:40:36,844
Maybe another one next year.
804
00:40:36,868 --> 00:40:38,537
More later.
805
00:40:40,438 --> 00:40:43,241
I'm a doctor, Beck.
806
00:40:44,042 --> 00:40:46,320
I'm saving those lives.
807
00:40:46,344 --> 00:40:47,646
I'm right here.
808
00:40:49,648 --> 00:40:51,583
I'm right here.
809
00:40:58,056 --> 00:40:59,834
Why do you even care?
810
00:40:59,858 --> 00:41:02,894
You're a psychopath like me.
811
00:41:05,363 --> 00:41:09,467
I... need... therapy.
812
00:41:43,935 --> 00:41:46,280
911. What's your emergency?
813
00:41:46,304 --> 00:41:48,916
My god. My god. My god.
814
00:41:48,940 --> 00:41:51,176
Miss, where are you? Are you safe?
815
00:41:56,715 --> 00:41:58,726
He had a knife.
816
00:41:58,750 --> 00:42:00,919
He tried to kill me.
817
00:42:01,052 --> 00:42:03,488
Where are you? Are you safe?
818
00:42:05,356 --> 00:42:08,636
Can someone please
help? He tried to kill me.
819
00:42:08,660 --> 00:42:10,504
Captioning sponsored by
820
00:42:10,528 --> 00:42:12,728
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
61437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.