Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,508 --> 00:00:08,610
Tori! Shh. Quiet,
my parents are gonna wake up!
2
00:00:08,743 --> 00:00:11,078
- I can't help it.
I'm sorry.
- No, you have to!
3
00:00:11,211 --> 00:00:13,013
I'm sorry.
4
00:00:14,949 --> 00:00:17,217
Oh, my God,
like, that one photo.
5
00:00:17,351 --> 00:00:19,888
We look so good.
We're gonna be famous.
6
00:00:24,659 --> 00:00:26,193
-Go, go.
-I'm trying.
7
00:00:26,326 --> 00:00:28,696
You're so slow.
8
00:00:30,497 --> 00:00:32,199
Tori!
9
00:00:32,332 --> 00:00:35,335
- Shh. If my parents wake up,
I'm dead.
- Sorry.
10
00:00:35,469 --> 00:00:38,006
You texted your mom to tell her
that you're staying over?
11
00:00:38,138 --> 00:00:39,841
-All good.
-Okay.
12
00:00:39,974 --> 00:00:42,710
Okay, I gotta pee really bad
and get out of this dress.
13
00:00:42,844 --> 00:00:43,945
You do that.
14
00:00:46,614 --> 00:00:47,649
Hmm.
15
00:01:09,671 --> 00:01:10,705
Julie?
16
00:02:58,178 --> 00:03:00,648
- Hey, Randy. What's up?
- Hey, man,something just came in.
17
00:03:00,782 --> 00:03:02,315
This family really
needs your help.
18
00:03:02,449 --> 00:03:03,751
The reward is substantial,
19
00:03:03,885 --> 00:03:06,386
but I'm not gonna lie, man,
this one's bad.
20
00:03:06,521 --> 00:03:08,321
It's, like, really bad,
21
00:03:08,455 --> 00:03:11,425
and I...
...kinda already told
the family you would help out.
22
00:03:12,660 --> 00:03:14,529
Okay, why don't you
walk me through it?
23
00:03:14,662 --> 00:03:16,196
All right.
24
00:03:16,329 --> 00:03:19,000
Family was brutally murdered
last night
in Hamilton, Montana.
25
00:03:19,466 --> 00:03:22,170
The dad ran a hedge fund,
and the mother worked
for a nonprofit.
26
00:03:22,302 --> 00:03:25,740
Their 16-year-old daughterwas also killed. It's...
27
00:03:25,873 --> 00:03:27,642
It's terrible.It's all over the news.
28
00:03:27,775 --> 00:03:29,376
I'm not sure I follow.
29
00:03:29,510 --> 00:03:33,147
The daughter had a friend
that slept over last night,
uh, Tori Camp.
30
00:03:33,648 --> 00:03:34,849
She's missing.
31
00:03:34,982 --> 00:03:36,918
And Tori was at the house
at the time of the murder?
32
00:03:37,051 --> 00:03:39,252
Yeah, the police aren't telling
the parents anything,
33
00:03:39,386 --> 00:03:40,688
but if she's alive...
34
00:03:40,822 --> 00:03:43,191
-Killer might still have her.
-Exactly.
35
00:03:43,323 --> 00:03:46,460
Look, I know this one'salready really messy, man,but they're desperate.
36
00:03:46,594 --> 00:03:48,062
I just sent you her photo.
37
00:03:50,164 --> 00:03:52,033
And the parents are sure
she was spending the night?
38
00:03:52,166 --> 00:03:54,836
Yeah, that's the last placeher phone was pinged.
39
00:03:55,469 --> 00:03:57,772
Okay. I'm about two hours out.
40
00:03:57,905 --> 00:03:59,874
You tell the parents
I'm on my way, all right?
41
00:04:05,245 --> 00:04:07,314
-Mr. Shaw?
-Got here as fast as I could.
42
00:04:07,447 --> 00:04:09,717
Thank you so much.
We don't know what to do.
43
00:04:12,352 --> 00:04:14,722
That's my husband, Andrew.
He's not in good shape.
44
00:04:15,623 --> 00:04:17,992
-Okay. Police give you
any updates?
-No.
45
00:04:18,593 --> 00:04:20,427
They're still processing
the crime scene.
46
00:04:20,561 --> 00:04:23,363
State police said
an FBI agent was arriving.
What does that mean?
47
00:04:23,497 --> 00:04:25,633
No, it's not uncommon.
Multiple homicides.
48
00:04:25,767 --> 00:04:26,901
I just want my daughter found.
49
00:04:27,034 --> 00:04:29,269
I mean, if the monster
who did this has her, I--
50
00:04:29,402 --> 00:04:32,106
I'm here now. I'm here to help,
okay? The important thing
is that we move fast.
51
00:04:32,240 --> 00:04:35,243
The police are searching
the surrounding area with dogs.
52
00:04:35,375 --> 00:04:37,645
-They think she's dead.
-They're following protocol.
53
00:04:37,779 --> 00:04:40,815
She's alive. I just know it.
54
00:04:41,749 --> 00:04:44,051
Please. Anything you can do.
55
00:04:45,820 --> 00:04:47,755
When was the last time you had
contact with your daughter?
56
00:04:47,889 --> 00:04:50,892
A call earlier in the day
and then a text telling me
57
00:04:51,025 --> 00:04:52,459
she was going to a movie
with Julie,
58
00:04:52,593 --> 00:04:54,829
and they were gonna work
on a history project together.
59
00:04:54,962 --> 00:04:56,197
Do you have any reason
to believe
60
00:04:56,329 --> 00:04:58,800
maybe she wasn't being truthful
to you about that?
61
00:04:58,933 --> 00:05:00,333
What does this have to do
with finding her?
62
00:05:00,467 --> 00:05:01,702
I'm trying to find a motive.
63
00:05:01,836 --> 00:05:03,604
Trying to figure out why
somebody targeted this house.
64
00:05:03,738 --> 00:05:04,906
Maybe they followed them
back here.
65
00:05:05,039 --> 00:05:06,507
Maybe they were
watching the house all along.
66
00:05:06,641 --> 00:05:08,509
Any timeline, any detail helps.
67
00:05:10,244 --> 00:05:12,780
Well, maybe she was lying
about the studying part.
68
00:05:13,748 --> 00:05:15,983
I never should have let her
spend the night here.
69
00:05:16,684 --> 00:05:17,885
Okay, what makes you say that?
70
00:05:18,019 --> 00:05:19,787
God, this isn't the right time
to say this,
71
00:05:19,921 --> 00:05:22,924
but Julie was
a bad influence on Tori.
72
00:05:23,691 --> 00:05:27,295
I should have said no,
but you try telling
a 16-year-old what to do.
73
00:05:29,297 --> 00:05:31,199
None of this would have
happened if I would've just--
74
00:05:31,331 --> 00:05:33,701
No, no, hey,
it's not your fault.
She could still be out there.
75
00:05:33,835 --> 00:05:36,070
Right now, I need you
to be available for the police
76
00:05:36,204 --> 00:05:38,306
-and for the FBI
with any updates, okay?
-Okay. Okay.
77
00:05:38,438 --> 00:05:40,373
-If you hear anything,
you let me know.
-I can do that.
78
00:05:40,508 --> 00:05:41,642
I'm here. I've got this.
79
00:05:41,776 --> 00:05:43,911
-Thank you so much. Thank you.
-I'm on it. Yeah.
80
00:05:51,384 --> 00:05:53,521
Hey,
what are you doing?
81
00:05:53,654 --> 00:05:56,257
Uh... Tori Camp's parents
hired me to help find her.
82
00:05:56,389 --> 00:05:57,992
That's the first
I've heard of that.
83
00:05:58,125 --> 00:06:00,027
Well, they haven't had
any updates. I think
they're waiting to hear--
84
00:06:00,161 --> 00:06:01,394
Let me just stop you
right there.
85
00:06:01,529 --> 00:06:03,164
There's no updates
'cause there's nothing new.
86
00:06:03,297 --> 00:06:05,800
I got three dead, one missing,
and no apparent motive. Okay?
87
00:06:05,933 --> 00:06:08,401
-There's your update.
-If I can be of any help,
let me know.
88
00:06:08,536 --> 00:06:10,137
This is a crime scene,
all right?
Law enforcement only.
89
00:06:10,271 --> 00:06:13,373
Why don't you head over there
with the other lookie-loos,
okay?
90
00:07:30,184 --> 00:07:32,320
FBI.
Turn around, slowly.
91
00:07:33,888 --> 00:07:35,256
Yeah.
92
00:07:35,389 --> 00:07:38,793
Special Agent Temple.
You're in my crime scene. ID?
93
00:07:38,926 --> 00:07:40,227
Back pocket?
94
00:07:40,895 --> 00:07:42,997
-Yeah.
-Here you go.
95
00:07:44,966 --> 00:07:47,001
I was hired to find Tori Camp.
96
00:07:48,302 --> 00:07:49,904
Guessing she's still missing?
97
00:07:50,037 --> 00:07:51,973
-Her parents hired you?
-That's right.
98
00:07:52,106 --> 00:07:53,941
Ex-cop or law enforcement,
Mr. Shaw?
99
00:07:54,075 --> 00:07:56,010
Neither, actually.
I get hired to find people.
100
00:07:56,143 --> 00:07:57,745
It's what I do.
101
00:07:57,878 --> 00:08:00,982
Huh. Okay, well,
that still doesn't explain
you entering a crime scene
102
00:08:01,115 --> 00:08:02,450
where evidence
is being collected.
103
00:08:02,583 --> 00:08:04,185
I think the killer was here.
104
00:08:05,186 --> 00:08:07,288
-Watching the house.
-What makes you say that?
105
00:08:07,421 --> 00:08:09,857
I'm guessing you think
the same thing. That's why
you're up here, right,
106
00:08:09,991 --> 00:08:11,125
not back at the house?
107
00:08:13,060 --> 00:08:14,095
Go on.
108
00:08:14,829 --> 00:08:17,531
Tracked his movements up here,
same as you.
109
00:08:17,665 --> 00:08:20,835
I saw the-the pen
that you put down.
No, I didn't touch anything.
110
00:08:22,136 --> 00:08:24,839
-What else?
-I think he was wearing
blue boot covers,
111
00:08:24,972 --> 00:08:27,341
probably to make sure he didn't
leave any evidence behind.
112
00:08:27,475 --> 00:08:29,610
Mmm. We found fibers, so yeah.
113
00:08:30,244 --> 00:08:33,647
State police and sheriff think
the killer exited through
the front into a vehicle.
114
00:08:33,781 --> 00:08:35,583
I don't know.
I think that's a-a misdirect.
115
00:08:35,716 --> 00:08:39,153
It could be, or some tick
or part of his ritual
I'm not picking up.
116
00:08:40,688 --> 00:08:42,556
I saw your badge said SSA.
Are you a profiler?
117
00:08:42,690 --> 00:08:44,358
We call it
the Behavioral Analysis Unit.
118
00:08:44,492 --> 00:08:45,526
So he's done this before?
119
00:08:45,659 --> 00:08:47,061
Well, that's what
I'm trying to find out.
120
00:08:47,194 --> 00:08:48,195
Yeah.
121
00:08:48,929 --> 00:08:51,866
I think he was up here
for a while, days, in fact.
122
00:08:52,400 --> 00:08:55,169
Look here,
there's trampled leaves,
but there's layers of them.
123
00:08:55,302 --> 00:08:57,371
He's been here a while,
and then...
124
00:09:00,408 --> 00:09:02,543
the same thing over here,
see that?
125
00:09:02,676 --> 00:09:04,211
-Hmm.
-Okay, and...
126
00:09:06,647 --> 00:09:07,882
Saw this here.
127
00:09:08,983 --> 00:09:10,851
He cut some
of these branches away, right?
128
00:09:10,985 --> 00:09:12,553
So he'd get a better look
at the house.
129
00:09:12,686 --> 00:09:14,922
My point is
he came up here prepared.
130
00:09:15,056 --> 00:09:18,325
Yeah, everything I've seen
suggests he selects his targets
and then watches.
131
00:09:19,994 --> 00:09:23,130
Like he's hunting.
He's waitingfor the right moment.
132
00:09:26,200 --> 00:09:27,368
That match your profile?
133
00:09:29,070 --> 00:09:30,104
It does.
134
00:09:31,005 --> 00:09:32,573
How many other victims
have there been?
135
00:09:32,706 --> 00:09:34,175
At least two
in the past six years.
136
00:09:34,308 --> 00:09:36,377
One in Darby, Montana,
the other in Cody, Wyoming.
137
00:09:36,511 --> 00:09:38,245
In both cases,
families killed, and...
138
00:09:38,379 --> 00:09:39,447
He takes a trophy?
139
00:09:39,580 --> 00:09:41,248
If it's the same guy, yes.
140
00:09:41,382 --> 00:09:44,085
What did he do with the others,
the, uh, ones he took?
141
00:09:44,218 --> 00:09:45,786
He dumps the bodies,
142
00:09:45,920 --> 00:09:48,355
but we think
he keeps them alive
for at least 24 to 36 hours.
143
00:09:48,489 --> 00:09:50,624
-Why?
-To torture them.
144
00:09:57,231 --> 00:09:58,766
You have a team
on the ground yet?
145
00:09:58,899 --> 00:10:01,902
No. My supervisor
doesn't even know I'm here.
Not yet, at least.
146
00:10:02,036 --> 00:10:03,671
-Not a believer?
-I didn't say that,
147
00:10:03,804 --> 00:10:06,273
but even if I do get her
to see it's the same guy,
148
00:10:06,407 --> 00:10:08,642
it'll be a while before
we can get boots on the ground.
149
00:10:08,776 --> 00:10:10,144
It's time Tori doesn't have.
150
00:10:10,711 --> 00:10:12,213
I was hoping
it wasn't him.
151
00:10:12,346 --> 00:10:13,881
But your gut's
telling you it is him.
152
00:10:16,383 --> 00:10:18,786
If he came this way,
he'd have to have Tori
with him.
153
00:10:18,919 --> 00:10:19,920
Yeah.
154
00:10:20,754 --> 00:10:22,089
Let's see.
155
00:10:22,557 --> 00:10:25,126
It's a long way to the highway,
especially carrying
another person.
156
00:10:29,531 --> 00:10:31,365
Yeah, maybe not.
Hold on. Come here.
157
00:10:37,738 --> 00:10:38,772
This here.
158
00:10:39,406 --> 00:10:40,441
Drag marks.
159
00:10:41,842 --> 00:10:44,011
See that? Two of them,
fresh from last night.
160
00:10:44,645 --> 00:10:46,780
I found something similar
in one of the other cases.
161
00:10:46,914 --> 00:10:49,049
-A couple of theories.
-Homemade drag litter.
162
00:10:51,553 --> 00:10:53,522
My dad was a big hunter.
He taught me.
163
00:10:54,388 --> 00:10:57,191
A few saplings from the woods,some rope, canvas.
164
00:10:57,791 --> 00:11:00,595
Okay, so we're talking
about somebody
who has hunting skills,
165
00:11:00,728 --> 00:11:02,329
familiar with the outdoors?
166
00:11:03,130 --> 00:11:04,899
I don't know about the hunting
for sure,
167
00:11:05,032 --> 00:11:07,701
but it's definitely
the most efficient way
to move through uneven terrain.
168
00:11:07,835 --> 00:11:09,170
There's a lot of ground
to cover
169
00:11:09,303 --> 00:11:11,138
if there's any hope of finding
Tori before it's too late.
170
00:11:11,272 --> 00:11:13,575
Well, look, I just wanna
help you in any way that I can.
171
00:11:14,408 --> 00:11:15,610
I want to find that girl.
172
00:11:15,743 --> 00:11:18,679
My priority as well.
What else you see?
173
00:11:18,812 --> 00:11:19,980
Good, here we go.
174
00:11:20,114 --> 00:11:22,316
Look, these run east
through the forest, right?
175
00:11:29,490 --> 00:11:31,025
Must be where
he stowed the car.
176
00:11:31,593 --> 00:11:33,827
He's had Tori maybe 12 hours?
177
00:11:33,961 --> 00:11:37,198
Already done the math,
which means,
if Tori's still alive,
178
00:11:37,331 --> 00:11:39,133
she has less than
24 hours to live.
179
00:11:40,100 --> 00:11:42,236
Please, please,I just wanna go home.
180
00:11:42,369 --> 00:11:45,706
No, no,
please just tell me
what you want.
181
00:11:45,839 --> 00:11:48,375
I'll do anything.
182
00:11:50,077 --> 00:11:52,746
Please. Stop.
183
00:11:55,650 --> 00:11:57,084
There, that's better.
184
00:12:09,496 --> 00:12:11,031
Any luck
with that security footage?
185
00:12:11,165 --> 00:12:13,234
Still waiting on a court order
to get the footage
from the houses.
186
00:12:13,367 --> 00:12:16,437
-I'm sorry, it's just protocol.
-No, I get it.
Might have a quicker way.
187
00:12:16,571 --> 00:12:19,006
I don't want to know how,
but whatever you got to do,
do it.
188
00:12:19,139 --> 00:12:20,407
Yep.
189
00:12:22,876 --> 00:12:25,246
What's up, man?Any luck finding Tori?
190
00:12:25,714 --> 00:12:27,381
No, not yet.
I just sent you a pin.
191
00:12:31,452 --> 00:12:32,853
A ways from the crime scene?
192
00:12:32,987 --> 00:12:35,256
I think this is a spot
he used as an exit point.
193
00:12:35,389 --> 00:12:36,790
All right.
194
00:12:40,595 --> 00:12:43,831
Okay, I got two cameras
on the homes to the north
and the south.
195
00:12:43,964 --> 00:12:45,966
-Can you get in?
-Give me a beat.
196
00:12:46,100 --> 00:12:49,236
I need to know if there was
a vehicle that stopped here
or just passed through.
197
00:12:49,370 --> 00:12:52,607
I'm trying to get into
the north home system,
198
00:12:52,741 --> 00:12:55,109
but, uh, yeah,
it looks like it's air-gapped.
199
00:12:56,043 --> 00:12:58,912
Give me a sec.
Okay, I got into the other one.
Hold on.
200
00:13:00,615 --> 00:13:05,953
Okay, here we go.
I got one image, 2:37 a.m.
RV heading north.
201
00:13:06,487 --> 00:13:08,590
That's great. Good work.
You got a plate?
202
00:13:10,090 --> 00:13:11,125
Uh...
203
00:13:12,293 --> 00:13:13,494
Plate's all muddy.
204
00:13:13,628 --> 00:13:15,429
I mean, I can only make out
a few letters.
205
00:13:15,563 --> 00:13:17,298
Okay, those letters,
can you get an ID from it?
206
00:13:17,431 --> 00:13:20,267
Yeah, it's gonna take me
a little bit, but let me see
what I can do.
207
00:13:20,401 --> 00:13:22,504
All right, thanks, Randy.
Appreciate you.
208
00:13:23,904 --> 00:13:25,072
Your guy get any leads?
209
00:13:25,205 --> 00:13:27,074
No, he's gonna let me know
as soon as he does.
210
00:13:27,207 --> 00:13:29,744
Let's hope he gets lucky.
We find that RV, we may have
a shot at saving Tori's life.
211
00:13:29,877 --> 00:13:30,944
We're gonna need
more than luck.
212
00:13:31,078 --> 00:13:32,346
You really want me
to help you with this,
213
00:13:32,479 --> 00:13:34,582
you're gonna have to tell me
more about this killer.
214
00:13:37,451 --> 00:13:39,953
My best guess is
that he crosses paths
with his victims,
215
00:13:40,087 --> 00:13:41,388
leading him to follow them.
216
00:13:41,523 --> 00:13:44,358
Makes sense. He fixates,
he studies, and then he hunts.
217
00:13:44,491 --> 00:13:46,327
Yeah. In both previous cases,
218
00:13:46,460 --> 00:13:49,363
we have witnesses that claim
they saw an unidentified man
the day of the murder.
219
00:13:49,496 --> 00:13:51,265
You share that theory
with the state police?
220
00:13:51,398 --> 00:13:54,001
And waste time
walking 'em through it
just so they can poke holes?
221
00:13:54,134 --> 00:13:55,169
No, thanks.
222
00:13:55,804 --> 00:13:57,639
I'll walk them through it
when we get something.
223
00:13:57,772 --> 00:13:59,541
Well, as long as
it doesn't bog us down.
224
00:14:00,307 --> 00:14:01,842
This guy's been
successful before,
225
00:14:01,975 --> 00:14:03,511
and he doesn't make
a lot of mistakes.
226
00:14:03,645 --> 00:14:06,313
It's our job to make sure
we capitalize on the ones
that he does.
227
00:14:07,782 --> 00:14:10,250
You know, one thing
doesn't quite fit the others.
228
00:14:10,384 --> 00:14:14,455
The previous victims taken,
they were all members
of the family. The daughters.
229
00:14:14,589 --> 00:14:16,123
So, you think Julie
was the target?
230
00:14:16,256 --> 00:14:17,826
That's what I'm thinking.
231
00:14:17,958 --> 00:14:20,260
Something must have happened
to make him pivot.
232
00:14:20,394 --> 00:14:21,995
He improvised and took Tori.
233
00:14:22,129 --> 00:14:23,197
I haven't seen the crime scene.
234
00:14:23,330 --> 00:14:25,499
It's pretty bad. Coroner
just removed the bodies.
235
00:14:25,633 --> 00:14:27,535
You could help me out
if you'd walk me through it.
236
00:14:27,669 --> 00:14:30,037
I'm thinking
if Julie was the target,
237
00:14:30,170 --> 00:14:31,639
there might be something
in that crime scene
238
00:14:31,773 --> 00:14:33,708
that helps us understand where
they might have crossed paths.
239
00:14:34,908 --> 00:14:35,943
Okay.
240
00:14:45,452 --> 00:14:48,590
The parents were sitting up
in bed, almost on display,
241
00:14:48,723 --> 00:14:51,024
indicating a killer
who was sending a message.
242
00:14:51,158 --> 00:14:53,327
Maybe someone with
a sense of moral superiority.
243
00:14:59,701 --> 00:15:01,168
Parents were killed first?
244
00:15:01,669 --> 00:15:02,771
We believe so.
245
00:15:04,371 --> 00:15:05,774
Julie was stabbedand left on the floor.
246
00:15:06,407 --> 00:15:07,876
Okay.
247
00:15:09,243 --> 00:15:10,612
Doesn't match up
with the parents.
248
00:15:10,745 --> 00:15:12,514
That's why I think
he intended to take her.
249
00:15:13,414 --> 00:15:14,783
-She surprised him.
-That's right.
250
00:15:14,915 --> 00:15:17,017
So he killed her,
then he switched
his sights to Tori.
251
00:15:17,151 --> 00:15:19,086
Tori's mother said that
Tori was spending the night.
252
00:15:19,219 --> 00:15:20,254
Where were the girls staying?
253
00:15:21,955 --> 00:15:23,591
In here, Julie's room.
254
00:15:29,263 --> 00:15:31,231
Hey, what the hell
is he doing here?
255
00:15:31,365 --> 00:15:33,133
He's with me,
256
00:15:33,267 --> 00:15:35,235
helping to solve a case
that you know we have
very limited time to solve.
257
00:15:35,369 --> 00:15:37,171
Time you are wasting right now.
258
00:15:38,372 --> 00:15:40,775
You're taking responsibility
for him, all right?
It's on you.
259
00:15:40,909 --> 00:15:42,544
Yeah, that's right.
260
00:15:43,545 --> 00:15:44,646
Let's get out of here.
261
00:15:45,914 --> 00:15:48,148
Finding Tori
is the only thing that matters.
262
00:15:48,783 --> 00:15:53,320
All right. Tori's mother
said that Tori and Julie
went to a movie.
263
00:15:53,454 --> 00:15:55,189
They came back here
to work on a history project.
264
00:15:55,322 --> 00:15:58,292
No, they didn't go to a movie.
We checked their credit cards,
phones, nothing.
265
00:15:58,425 --> 00:15:59,960
So, where the hell did they go?
266
00:16:08,168 --> 00:16:09,203
Wait a minute.
267
00:16:11,472 --> 00:16:13,273
- Hey, you got something?
-Maybe.
268
00:16:14,074 --> 00:16:15,510
It's the dress she was wearing.
269
00:16:16,076 --> 00:16:17,211
How do you know that?
270
00:16:18,245 --> 00:16:19,279
Take a look.
271
00:16:20,214 --> 00:16:22,517
-See the pine needles?
-Yeah.
272
00:16:22,650 --> 00:16:23,918
They snuck in
through this window
273
00:16:24,051 --> 00:16:25,920
and that dress got caught
on the pine tree here, right?
274
00:16:26,086 --> 00:16:27,087
Yep.
275
00:16:31,024 --> 00:16:33,460
Yeah, it's the same dress
in these photos.
276
00:16:33,595 --> 00:16:34,995
These were definitely taken
last night.
277
00:16:35,128 --> 00:16:36,330
Background in these...
278
00:16:37,264 --> 00:16:38,465
Could be anywhere.
279
00:16:39,433 --> 00:16:40,802
Wait, hold on.
280
00:16:42,269 --> 00:16:43,972
She had
her mother's credit card.
281
00:16:45,807 --> 00:16:48,208
We pulled the transactions.
Let me see.
282
00:16:55,482 --> 00:16:58,653
There you go. There's a charge
at Permanent Waves Hair Salon
at 6:00 p.m.
283
00:16:58,786 --> 00:17:00,487
It's in Missoula.
It's about an hour drive away.
284
00:17:00,622 --> 00:17:03,156
Okay. If the killer was
watching them, somebody
could've seen something.
285
00:17:03,290 --> 00:17:04,559
-Let's go.
-Yeah.
286
00:17:16,470 --> 00:17:18,171
You happy? Looks great.
287
00:17:19,306 --> 00:17:20,842
Good to see ya. See ya soon.
288
00:17:22,042 --> 00:17:23,243
Hi, can I help you?
289
00:17:24,211 --> 00:17:26,915
Yeah, we're looking
for a missing teenager,
Tori Camp.
290
00:17:27,882 --> 00:17:29,517
She was in here yesterday
with her friend.
291
00:17:29,651 --> 00:17:31,084
- Yeah.
- Julie Rozakis.
292
00:17:31,218 --> 00:17:32,386
I took care of them. Uh...
293
00:17:32,520 --> 00:17:34,254
Julie's mom, Annabelle,
is one of my regulars.
294
00:17:34,388 --> 00:17:36,558
I gave them their blowouts.
Cute girls.
295
00:17:37,291 --> 00:17:38,726
Julie and her mother
were murdered last night.
296
00:17:38,860 --> 00:17:40,562
Oh, my God.
297
00:17:40,695 --> 00:17:42,195
Tori's still missing.
298
00:17:43,831 --> 00:17:46,601
I'm sorry,
I-I-I can't believe it.
They were just here.
299
00:17:47,334 --> 00:17:48,836
You happen
to see anything strange?
300
00:17:48,970 --> 00:17:50,437
Someone who might have
been keeping tabs?
301
00:17:50,572 --> 00:17:52,006
No, no, no. Nothing like that.
302
00:17:52,139 --> 00:17:54,542
What about an RV
parked out front?
You see anything like that?
303
00:17:54,676 --> 00:17:59,747
I mean, none that I saw,
but, you know, I'm pretty
elbow deep when I'm in here.
304
00:18:00,280 --> 00:18:04,251
Possible maybe, but who drives
an RV to a salon?
305
00:18:06,554 --> 00:18:09,624
Did those girls mention
anything to you about
what they might be doing?
306
00:18:09,757 --> 00:18:10,758
-Yeah, yes.
-Yeah?
307
00:18:10,892 --> 00:18:12,627
They, uh...
They were really excited.
308
00:18:12,760 --> 00:18:15,797
They were gonna get
professional photos taken
by a photographer
309
00:18:15,930 --> 00:18:17,297
that was offering them
modeling work.
310
00:18:17,431 --> 00:18:21,736
I know, I warned them,
but teenagers, you know?
It's...
311
00:18:23,370 --> 00:18:25,540
What about a name,
this-this photographer?
312
00:18:29,376 --> 00:18:31,278
No, no, I'm sorry.
313
00:18:31,411 --> 00:18:33,815
- I mean, I wish
I could be more helpful.
314
00:18:34,916 --> 00:18:36,551
- It's okay. Thank you.
- Yeah.
315
00:18:38,019 --> 00:18:39,654
Randy, talk to me.
316
00:18:39,787 --> 00:18:42,422
Well, I narrowed down
the plate numbers
to find two RVs in the area.
317
00:18:42,557 --> 00:18:44,124
And?
318
00:18:44,257 --> 00:18:46,861
Well, one's registered
to a Debbie Gilbo,
72 years old, retired,
319
00:18:46,995 --> 00:18:50,999
and the other
belongs to a Nelson Reagan,
35-year-old guy from Missoula,
320
00:18:51,131 --> 00:18:52,834
two priors for sexual assault.
321
00:18:52,967 --> 00:18:55,937
Okay, the Nelson guy, uh,
what does he do for a living?
Can you find that?
322
00:18:56,070 --> 00:18:57,337
Let's find out.
323
00:19:03,945 --> 00:19:05,847
Okay, looks like
he's a photographer.
324
00:19:05,980 --> 00:19:07,147
Where's the RV now?
325
00:19:08,482 --> 00:19:11,318
Registered to an address
across town from where you are.
326
00:19:11,919 --> 00:19:13,420
Can you drop me a pin?
327
00:19:13,554 --> 00:19:14,488
Did it.
328
00:19:14,622 --> 00:19:15,556
Thanks, Randy.
329
00:19:15,690 --> 00:19:17,025
-Hey.
-Found it?
330
00:19:17,157 --> 00:19:19,027
-Might.
-Okay, I'm not gonna call
for backup yet.
331
00:19:19,159 --> 00:19:20,662
If he senses us coming,
it'll trigger him.
332
00:19:20,795 --> 00:19:22,396
-To kill Tori.
-Trust me,
333
00:19:22,530 --> 00:19:24,866
it's happened to me before,
and I don't make
the same mistake twice.
334
00:19:25,432 --> 00:19:26,500
Let's go.
335
00:20:54,421 --> 00:20:55,455
Someone's out there.
336
00:20:56,724 --> 00:20:58,391
I got this.
You call for backup.
337
00:21:02,029 --> 00:21:03,131
Hey.
338
00:21:05,398 --> 00:21:06,433
Hold it.
339
00:21:36,798 --> 00:21:40,300
Hey. Where is she?
Where's Tori?
340
00:21:49,143 --> 00:21:51,344
I didn't do anything
to those girls, okay?
341
00:21:52,445 --> 00:21:56,449
Yeah, I took some pics.
As far as I knew, they were 18.
342
00:21:56,584 --> 00:21:58,485
Besides, they were
just glamour shots.
343
00:21:59,452 --> 00:22:00,755
Nothing wrong with that.
344
00:22:02,223 --> 00:22:04,357
I'm not talking about
you taking pictures
of the girls.
345
00:22:07,460 --> 00:22:08,729
Found this in your RV.
346
00:22:10,865 --> 00:22:12,667
It was used to kill
Julie Rozakis.
347
00:22:13,634 --> 00:22:15,837
Blood tested positive
for her DNA.
348
00:22:17,337 --> 00:22:19,640
I've never seen
that thing before in my life.
349
00:22:19,774 --> 00:22:20,975
Well, then how did
it get there?
350
00:22:21,108 --> 00:22:22,910
If it was in there,
someone must've planted it.
351
00:22:23,678 --> 00:22:25,546
I'm being framed.
352
00:22:28,415 --> 00:22:29,784
Where were you last night?
353
00:22:29,917 --> 00:22:33,221
I was in my bed.
Asleep all night.
354
00:22:33,386 --> 00:22:35,723
Okay.
355
00:22:36,657 --> 00:22:37,692
So...
356
00:22:39,060 --> 00:22:42,362
someone stole your RV,
murdered a family,
357
00:22:42,495 --> 00:22:44,532
and then returned it
in the same night?
358
00:22:45,600 --> 00:22:47,068
Why don't you walk me
through that one more time?
359
00:22:47,201 --> 00:22:48,636
There's nothing
to walk you through.
360
00:22:48,769 --> 00:22:50,838
Someone is trying to make this
look like it was me.
361
00:22:51,371 --> 00:22:52,740
I'm telling you the truth.
362
00:22:53,406 --> 00:22:54,642
So, you didn't hear the RV?
363
00:22:54,775 --> 00:22:56,944
The RV's parked
on the other side of the yard.
364
00:22:57,078 --> 00:22:58,779
There's no way
I would have heard it.
365
00:22:58,913 --> 00:23:00,748
I don't know
what else to tell you.
366
00:23:01,983 --> 00:23:04,719
You know what? Lawyer.
I'm not saying another word.
367
00:23:17,231 --> 00:23:18,431
Everything points to this guy.
368
00:23:18,566 --> 00:23:20,334
-Mmm.
-I just need more time.
369
00:23:20,467 --> 00:23:21,903
Time Tori doesn't have.
370
00:23:22,036 --> 00:23:23,938
-What's your gut say?
-My gut?
371
00:23:24,071 --> 00:23:27,208
It's telling me
it's the first time
he's ever seen that knife.
372
00:23:27,341 --> 00:23:28,542
Yeah, if I'm being honest,
373
00:23:28,676 --> 00:23:30,443
Reagan doesn't really seem
to match the profile.
374
00:23:30,578 --> 00:23:32,747
All of Reagan's patterns
are about manipulation,
375
00:23:32,880 --> 00:23:34,215
luring in the young girls.
376
00:23:34,348 --> 00:23:36,918
-Our killer, he likes to hunt.
He watches.
-Yeah.
377
00:23:37,051 --> 00:23:39,720
If it was Reagan,
he'd have just taken them
from the studio.
378
00:23:39,854 --> 00:23:41,155
Knife like this is hand-forged,
379
00:23:41,289 --> 00:23:44,457
walnut handle, high-carbon
steel blade, stamp on it.
380
00:23:44,592 --> 00:23:45,660
A.H., maker's mark.
381
00:23:45,793 --> 00:23:46,861
Mm-hmm.
382
00:23:47,427 --> 00:23:48,461
It's handmade.
383
00:23:51,165 --> 00:23:53,267
May-Maybe the killer
planted the knife.
384
00:23:53,401 --> 00:23:55,236
Any hint of him doing that
in the past?
385
00:23:55,369 --> 00:23:58,072
No, no one was liked
for the murders.
386
00:23:58,205 --> 00:24:02,109
Theory was the killer
was careful, controlled
every aspect of the killings.
387
00:24:03,511 --> 00:24:05,413
He ever use a knife
in the other murders?
388
00:24:05,546 --> 00:24:08,950
No, they were suffocated.
Daughters strangled
and beaten to death.
389
00:24:09,550 --> 00:24:10,618
He improvised here.
390
00:24:11,085 --> 00:24:12,520
Goes along with your theory.
391
00:24:13,721 --> 00:24:15,523
Julie surprised him.
He made a mistake.
392
00:24:15,656 --> 00:24:18,392
If we can find out who made
that knife, maybe we can
find out who they sold it to.
393
00:24:18,526 --> 00:24:20,460
Well, I gotta stay here,
play this one by the books.
394
00:24:20,594 --> 00:24:22,296
-All right, I'll let you know
what I find out.
-Okay.
395
00:24:25,465 --> 00:24:28,436
Hey, Randy,
did you get any information on
that knife picture I sent you?
396
00:24:28,569 --> 00:24:30,705
I scanned the blade stamp
and got the local maker.
397
00:24:30,838 --> 00:24:32,606
A guy named Amos Harlow.
398
00:24:32,740 --> 00:24:35,276
Maybe he sold it to the killer.
You send me an address?
399
00:24:35,409 --> 00:24:37,011
Yeah, I just sent it.
400
00:24:37,144 --> 00:24:40,648
Also, I did a quickie
background check on Amos,
and he is no saint.
401
00:24:41,182 --> 00:24:43,317
Ex-con, got a violent past,
402
00:24:43,451 --> 00:24:45,353
kind of guy you don't want
to look at the wrong way.
403
00:24:45,485 --> 00:24:46,787
All right, thanks, Randy.
404
00:24:54,428 --> 00:24:55,663
How you doing?
405
00:24:56,263 --> 00:24:58,199
Wonder if maybe you could
help me with something.
406
00:24:59,200 --> 00:25:00,201
Depends.
407
00:25:00,968 --> 00:25:02,536
It's about one of your knives.
408
00:25:03,804 --> 00:25:06,374
-You a cop?
-No.
409
00:25:07,908 --> 00:25:10,344
One of your knives was used
in a triple homicide
last night.
410
00:25:10,478 --> 00:25:14,482
Oh. I have nothing to do
with anything like that,
my man.
411
00:25:14,615 --> 00:25:15,916
Just keep the shop.
412
00:25:18,452 --> 00:25:19,653
Your daughter?
413
00:25:27,128 --> 00:25:29,930
-What's it to you?
-The killer took
a young girl with him.
414
00:25:30,064 --> 00:25:32,166
He's still got her.
We don't know where.
415
00:25:32,967 --> 00:25:35,002
And I don't think
she has much time.
416
00:25:42,843 --> 00:25:45,613
All right. How can I help?
417
00:25:45,746 --> 00:25:46,747
Okay.
418
00:25:47,381 --> 00:25:50,418
Here, this knife,
uh, you remember
who you sold that to?
419
00:25:50,551 --> 00:25:54,188
I don't remember offhand,
but I keep receipts.
420
00:25:54,655 --> 00:25:56,323
-Give me a sec.
-Yep. Thank you.
421
00:26:12,706 --> 00:26:13,741
G. Lee.
422
00:26:13,874 --> 00:26:15,476
Think it's a fake name.
423
00:26:15,609 --> 00:26:18,779
I only deal with cash.
I don't ask questions.
424
00:26:19,413 --> 00:26:24,885
But if I remember correctly,
the guy who bought it
wanted it shipped.
425
00:26:30,124 --> 00:26:31,892
Yeah, that is
a very big help actually.
426
00:26:32,026 --> 00:26:34,462
Thank you very much.
You have a good day.
427
00:26:38,232 --> 00:26:40,768
I got the address of the guy
who bought the knife.
428
00:26:40,901 --> 00:26:42,203
Dropping you a pin now.
429
00:26:42,336 --> 00:26:44,205
Please tell me
you're not on your way there.
430
00:26:44,338 --> 00:26:46,240
-Just about there, yeah.
-Wait for me.
431
00:26:46,373 --> 00:26:47,808
No, every second counts.
432
00:26:47,942 --> 00:26:50,010
Yeah,
it'll be somewhere remote,
somewhere he can control.
433
00:26:50,144 --> 00:26:51,112
I'm right behind you.
434
00:26:51,245 --> 00:26:53,314
Be careful, all right?
Come alone.
435
00:26:53,447 --> 00:26:55,616
- Can't afford mistakes.
- Yeah.
436
00:29:18,892 --> 00:29:23,598
Please,
I won't tell any-- Please.
437
00:29:25,766 --> 00:29:29,870
Tori? Tori.
Tori, I'm here to help you.
438
00:29:30,938 --> 00:29:31,972
Tori?
439
00:29:49,658 --> 00:29:55,664
Please, please just let me go.I'll do anything. Please.
440
00:29:58,165 --> 00:30:01,001
I knew you were
gonna be trouble.
441
00:30:02,970 --> 00:30:05,239
Did you know it was me
back at the salon?
442
00:30:06,741 --> 00:30:10,277
Maybe you didn't want
that FBI bitch to know.
443
00:30:10,745 --> 00:30:12,212
Wanted me all for yourself?
444
00:30:13,080 --> 00:30:16,483
I mean, she took the bait
with that guy in the RV.
445
00:30:17,951 --> 00:30:20,921
Saw it on TV.
They caught their pervert.
446
00:30:22,222 --> 00:30:23,390
Where's Tori?
447
00:30:26,193 --> 00:30:27,227
She's alive...
448
00:30:28,697 --> 00:30:29,731
for now.
449
00:30:32,933 --> 00:30:38,172
You know, I was gonna
take her outside to look
at the stars one last time.
450
00:30:39,440 --> 00:30:43,477
But now I gotta clean up
my mess.
451
00:30:46,447 --> 00:30:48,449
No one's ever gotten
this close before.
452
00:30:49,651 --> 00:30:51,519
There's something special
about you.
453
00:30:54,321 --> 00:30:56,090
Not really.
You just got sloppy.
454
00:30:58,392 --> 00:30:59,828
-You all get sloppy.
-Mmm.
455
00:31:00,662 --> 00:31:03,130
Maybe.
Maybe just a little.
456
00:31:04,599 --> 00:31:09,203
But I'm gonna...
...correct that.
457
00:31:10,971 --> 00:31:14,041
Just like I'm gonna
clean up Tori.
458
00:31:15,342 --> 00:31:18,145
Show her how the world
really works.
459
00:31:18,879 --> 00:31:20,080
You wanted Julie, right?
460
00:31:21,281 --> 00:31:22,316
Yeah.
461
00:31:23,317 --> 00:31:24,652
The way
she was talking.
462
00:31:24,786 --> 00:31:26,954
-You took Tori instead. Why?
-Doesn't matter.
463
00:31:28,389 --> 00:31:30,457
She's the same.
464
00:31:31,925 --> 00:31:34,261
She's got that rot in her.
465
00:31:35,462 --> 00:31:36,497
I've seen it now.
466
00:31:37,331 --> 00:31:38,365
It's ugly.
467
00:31:40,300 --> 00:31:43,203
The arrogance passed down
takes root.
468
00:31:44,606 --> 00:31:46,708
I'm just one man,
but I'm doing my part...
469
00:31:48,375 --> 00:31:49,744
to fix it.
470
00:31:51,211 --> 00:31:52,514
Do you want to know
how I found you?
471
00:31:58,553 --> 00:32:02,156
Uh, yeah, sure. You know,
it's not gonna make
a bit of difference.
472
00:32:03,924 --> 00:32:05,058
Your knife
473
00:32:06,226 --> 00:32:07,729
was handmade.
474
00:32:09,229 --> 00:32:10,264
It was easy.
475
00:32:11,365 --> 00:32:12,399
Yeah.
476
00:32:15,302 --> 00:32:16,504
Who else knows you're here?
477
00:32:16,638 --> 00:32:20,374
You show me Tori's alive,
and I'll... I'll tell you.
478
00:32:20,508 --> 00:32:21,942
Or I could just cut off
your hands.
479
00:32:22,075 --> 00:32:24,445
Show me that Tori's alive.
480
00:32:26,447 --> 00:32:27,549
Do it now.
481
00:32:32,754 --> 00:32:34,656
I'll be right back.
482
00:33:43,490 --> 00:33:46,828
Don't worry.
It'll all be over soon.
483
00:33:47,361 --> 00:33:50,899
Please.
Please just let me go, please.
484
00:33:52,000 --> 00:33:54,969
Please, I'll do anything.
485
00:33:55,102 --> 00:33:56,638
Anything but the hard work.
486
00:33:59,306 --> 00:34:01,408
The hard stuff.
487
00:34:02,376 --> 00:34:04,077
Do you even know
what that is?
488
00:34:05,245 --> 00:34:07,247
I don't understand
what you're saying.
489
00:34:08,215 --> 00:34:12,152
Your weakness.
The waste you've left behind.
490
00:34:14,522 --> 00:34:19,426
The utter useless emptiness
of your doll parts.
491
00:34:21,261 --> 00:34:24,298
Gone. Forever.
492
00:34:24,431 --> 00:34:28,268
Please.
Please.
493
00:35:03,370 --> 00:35:06,608
Please,
please, I won't tell.
494
00:35:15,617 --> 00:35:21,254
Please. Please.
Please, I won't tell anyone.
495
00:35:56,858 --> 00:35:57,992
Tori.
496
00:36:00,128 --> 00:36:01,361
I can't cut the...
497
00:36:01,495 --> 00:36:03,965
Hey, can you hear me?
Hey, listen to me. Wake up.
498
00:36:04,599 --> 00:36:07,702
Tori, can you sit up?
There we go. Come on.
499
00:36:07,835 --> 00:36:10,104
You're okay.
I'm here to help you,
all right?
500
00:36:10,237 --> 00:36:11,606
Look at me.
501
00:36:13,975 --> 00:36:15,009
Let's get you untied.
502
00:36:20,915 --> 00:36:22,315
Okay.
503
00:36:23,117 --> 00:36:24,686
I got to go out there.
I need you to stay here.
504
00:36:24,819 --> 00:36:26,120
No, no, no.
Please don't leave me.
505
00:36:26,253 --> 00:36:28,556
-Hey, I'll be back.
I'll be back for you.
-Please.
506
00:36:30,158 --> 00:36:32,359
-Don't leave me, please.
-Trust me.
507
00:36:32,492 --> 00:36:34,327
Stay down here.
508
00:36:34,461 --> 00:36:36,030
Stay hidden and you stay quiet.
509
00:36:36,164 --> 00:36:37,330
Okay.
510
00:36:37,464 --> 00:36:38,666
I'll be back. I promise.
511
00:36:39,834 --> 00:36:41,301
Okay.
512
00:37:47,835 --> 00:37:50,938
Come here. Okay.
Sit up, sit up. Stay with me.
513
00:37:51,404 --> 00:37:53,641
Look at me.
514
00:37:54,341 --> 00:37:55,375
All right.
515
00:37:56,309 --> 00:37:57,779
Looks like
it got your clavicle.
516
00:37:57,912 --> 00:37:59,247
Looks like
he missed your artery.
517
00:37:59,379 --> 00:38:02,282
Just calm your breath, okay?
Calm your breath.
518
00:38:02,415 --> 00:38:04,786
I got pressure on it.
519
00:38:21,401 --> 00:38:22,503
Where is she?
520
00:38:22,637 --> 00:38:23,838
She's right back here.
521
00:38:24,739 --> 00:38:26,339
I don't know what to say.
522
00:38:27,074 --> 00:38:28,408
Thank you.
523
00:38:28,543 --> 00:38:31,145
- You're welcome.
Go be with your family.
524
00:38:33,648 --> 00:38:34,982
Hey, sweetie.
525
00:38:44,058 --> 00:38:45,526
I'm coming with you.
526
00:38:48,763 --> 00:38:50,865
-We saved her.
-We did, yeah.
527
00:38:54,467 --> 00:38:56,369
Hey. Hey, Beth,
you hang in there, okay?
528
00:39:01,374 --> 00:39:03,711
- There's just
so many...
- Okay.
529
00:39:06,280 --> 00:39:08,481
...bad things out there.
530
00:39:09,851 --> 00:39:11,886
I don't know.
I just don't know anymore.
531
00:39:15,022 --> 00:39:16,524
All you can do is your part.
532
00:39:17,592 --> 00:39:21,062
- It's not enough.
- That family, they should be alive.
533
00:39:22,697 --> 00:39:26,167
And Tori's alive
because you saw something.
534
00:39:27,367 --> 00:39:28,401
You did your best.
535
00:39:29,136 --> 00:39:31,438
That's all you can do.
Your best, right?
536
00:39:36,310 --> 00:39:38,779
I think the world's
a better place because you...
537
00:39:39,247 --> 00:39:40,447
you try.
538
00:39:43,383 --> 00:39:44,417
Yeah.
539
00:39:46,354 --> 00:39:47,420
I can accept that.
42047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.