All language subtitles for The.Lost.One.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,353 --> 00:00:54,923 - Thanks for coming out. 2 00:00:55,055 --> 00:00:56,591 Today I'm happy to inform you 3 00:00:56,724 --> 00:00:58,626 that overnight Operation Red Foot 4 00:00:58,760 --> 00:01:00,728 took down a human trafficking ring 5 00:01:00,862 --> 00:01:02,229 that resulted in eight arrests. 6 00:01:02,362 --> 00:01:04,464 Now I can't go into any more detail at the moment, 7 00:01:04,599 --> 00:01:08,101 but I can assure you that the operation was a success 8 00:01:08,235 --> 00:01:11,104 and that we are committed to decreasing crime in our city. 9 00:01:11,238 --> 00:01:12,540 - Mayor Hamilton. 10 00:01:12,674 --> 00:01:14,141 How do you respond to reports that your office 11 00:01:14,274 --> 00:01:15,442 wouldn't have become aware of the trafficking 12 00:01:15,577 --> 00:01:17,277 if not for the series of leaks? 13 00:01:17,411 --> 00:01:18,580 - I can assure you that our police 14 00:01:18,713 --> 00:01:20,782 are well aware and on top of crime. 15 00:01:20,915 --> 00:01:23,651 Information being leaked to the media does not do any good. 16 00:01:23,785 --> 00:01:26,621 In fact, it can actually jeopardize or harm a case. 17 00:01:26,754 --> 00:01:28,322 - But Operation Red Foot wasn't launched 18 00:01:28,455 --> 00:01:30,692 until after these files were leaked. 19 00:01:30,825 --> 00:01:32,026 - Let me be clear. 20 00:01:32,159 --> 00:01:34,094 All statistics show that crime is down 21 00:01:34,227 --> 00:01:35,730 under our new commissioner. 22 00:01:35,863 --> 00:01:38,066 People should report crime to the police 23 00:01:38,198 --> 00:01:40,233 and not take the law into their own hands. 24 00:01:40,367 --> 00:01:41,936 - Are there any links to the killing of two 25 00:01:42,070 --> 00:01:43,337 gang members last week? 26 00:01:43,470 --> 00:01:44,906 - Absolutely not. 27 00:01:45,039 --> 00:01:46,340 Let me be very clear. 28 00:01:46,473 --> 00:01:48,509 Anyone caught committing murder or crime 29 00:01:48,643 --> 00:01:50,511 will be hunted down and prosecuted 30 00:01:50,645 --> 00:01:52,446 to the full extent of the law. 31 00:01:53,313 --> 00:01:54,682 Thank you. 32 00:01:54,816 --> 00:01:56,416 And now I'll hand you over to Commissioner Carlin. 33 00:01:56,551 --> 00:01:58,920 Commissioner Carlin. 34 00:02:29,984 --> 00:02:31,819 - Fuck you. 35 00:02:31,953 --> 00:02:32,820 Fuck you. 36 00:04:35,510 --> 00:04:36,944 - What are you doing here? 37 00:04:39,379 --> 00:04:40,915 So what? 38 00:04:41,048 --> 00:04:42,482 This is a gated community. 39 00:04:42,617 --> 00:04:44,085 You need permission to be here. 40 00:04:44,218 --> 00:04:45,086 - Fine. 41 00:04:46,554 --> 00:04:47,255 - Let me take another look at that. 42 00:04:47,387 --> 00:04:48,455 - I'm leaving. 43 00:04:56,363 --> 00:04:58,766 - Shae, come in, come in. 44 00:05:03,738 --> 00:05:05,706 Would you like a drink? 45 00:05:05,840 --> 00:05:06,707 - I'm good. 46 00:05:08,308 --> 00:05:09,777 - What have you got for me? 47 00:05:11,946 --> 00:05:13,346 Ah. 48 00:05:28,196 --> 00:05:32,166 Ah, I knew it. 49 00:05:32,300 --> 00:05:34,202 Ran away, my ass. 50 00:05:34,334 --> 00:05:36,871 You know, you invest time and energy into something 51 00:05:37,004 --> 00:05:39,472 and they run off with your best friends. 52 00:05:40,407 --> 00:05:42,510 What's the world coming to? 53 00:05:44,011 --> 00:05:45,313 - Are you sure they're your dogs? 54 00:05:45,445 --> 00:05:46,514 - Mm. 55 00:05:53,287 --> 00:05:55,723 Okay then, here you go. 56 00:05:59,392 --> 00:06:00,728 You're not curious? 57 00:06:02,196 --> 00:06:03,064 - About? 58 00:06:04,098 --> 00:06:04,966 - Anything. 59 00:06:07,101 --> 00:06:09,036 - You asked me to find your dogs. 60 00:06:09,837 --> 00:06:10,938 - I did. 61 00:06:12,472 --> 00:06:13,574 And you did. 62 00:06:14,842 --> 00:06:17,211 You know, occasionally I may have a need 63 00:06:17,345 --> 00:06:18,946 for security personnel. 64 00:06:19,714 --> 00:06:21,682 Are you interested in any extra work? 65 00:06:21,816 --> 00:06:24,518 - I just find people and dogs. 66 00:06:24,652 --> 00:06:25,887 - Come on, with your skills 67 00:06:26,020 --> 00:06:28,522 you could make some serious money. 68 00:06:29,456 --> 00:06:31,926 - You lose another dog, let me know. 69 00:06:32,059 --> 00:06:34,929 - I will. 70 00:08:19,100 --> 00:08:19,967 - Dad. 71 00:08:20,701 --> 00:08:22,036 - I've been trying to call. 72 00:08:23,371 --> 00:08:26,307 Your phone, disconnected again? 73 00:08:26,440 --> 00:08:27,908 - It's just flat. 74 00:08:32,546 --> 00:08:33,748 - Been keeping busy? 75 00:08:34,682 --> 00:08:35,750 - Uh-huh. 76 00:08:52,666 --> 00:08:58,072 - You know, if you need money, you can always come and ask. 77 00:08:59,940 --> 00:09:01,308 - I said I'm good. 78 00:09:03,244 --> 00:09:05,679 - I'm just saying, the offer stands. 79 00:09:06,380 --> 00:09:07,248 - I'm good. 80 00:09:10,084 --> 00:09:13,154 - You know, you need to start thinking of yourself. 81 00:09:13,287 --> 00:09:15,589 You can't keep sending her all your money. 82 00:09:15,723 --> 00:09:17,725 You need to be smart. 83 00:09:17,858 --> 00:09:19,827 - Is this really what you came to talk about? 84 00:09:19,960 --> 00:09:22,763 - No, I came to give you this. 85 00:09:32,373 --> 00:09:33,340 - Thanks. 86 00:09:33,474 --> 00:09:35,276 - Hey, what happened to you? 87 00:09:35,409 --> 00:09:36,410 You had a good career. 88 00:09:36,545 --> 00:09:37,745 You were going places. 89 00:09:37,878 --> 00:09:39,680 This self-destructive attitude- 90 00:09:39,814 --> 00:09:41,816 - Are we really doing this again? 91 00:09:41,949 --> 00:09:45,352 - No, I've done what I came to do. 92 00:09:50,324 --> 00:09:51,192 Okay. 93 00:10:16,917 --> 00:10:18,886 - Excuse me, are you Shae? 94 00:10:19,019 --> 00:10:20,020 - Yeah. 95 00:10:20,154 --> 00:10:21,590 - I'm sorry to ambush you like this. 96 00:10:21,722 --> 00:10:22,656 I'm wondering if I can speak with you. 97 00:10:22,790 --> 00:10:23,624 - Look, I'm in a rush, okay? 98 00:10:23,757 --> 00:10:25,025 - It won't take long. 99 00:10:25,159 --> 00:10:27,094 I need you to find my missing daughter. 100 00:10:27,995 --> 00:10:29,830 - If she's missing, you need to contact the police. 101 00:10:29,964 --> 00:10:31,533 - We did. They won't help. 102 00:10:31,665 --> 00:10:33,568 Look, she's run away before and they think it's the same. 103 00:10:33,701 --> 00:10:34,935 But she's never been gone this long. 104 00:10:35,069 --> 00:10:36,571 - Look, if she has run away, honestly, 105 00:10:36,704 --> 00:10:38,439 the police are your best option. 106 00:10:38,573 --> 00:10:39,740 - A friend recommended you, 107 00:10:39,874 --> 00:10:41,142 said that you tracked down his sister, 108 00:10:41,275 --> 00:10:42,309 said that you were with the police and now- 109 00:10:42,443 --> 00:10:43,811 - She's run away before? 110 00:10:45,779 --> 00:10:46,847 Then I'm sure she'll come back, okay? 111 00:10:46,981 --> 00:10:48,849 Look, I'm sorry, I'm in a rush. 112 00:10:56,490 --> 00:10:57,825 - Look, I can pay you. 113 00:10:57,958 --> 00:11:00,361 My husband said, look, money's not an issue. 114 00:11:01,195 --> 00:11:02,763 In case you change your mind. 115 00:11:02,897 --> 00:11:05,399 Amelia. I'm Amelia. 116 00:11:21,282 --> 00:11:24,952 - Do you think you've gotten value out of these sessions? 117 00:11:27,087 --> 00:11:28,889 I know you're not paying for them, 118 00:11:29,023 --> 00:11:32,561 but is there really nothing you want to talk about? 119 00:11:32,693 --> 00:11:34,228 This is our final meeting. 120 00:11:37,198 --> 00:11:39,466 I met your father once, you know. 121 00:11:41,769 --> 00:11:43,137 - I'm sorry. 122 00:11:43,270 --> 00:11:45,105 - The classic old school cop. 123 00:11:45,239 --> 00:11:46,941 What? 124 00:11:48,409 --> 00:11:49,376 - Old school. 125 00:11:50,811 --> 00:11:53,948 People say that like it's some kind of badge of honor. 126 00:11:55,015 --> 00:11:57,051 - You don't think he was a good cop? 127 00:11:58,653 --> 00:12:02,456 He retired with full commendations and is well-respected. 128 00:12:03,390 --> 00:12:06,093 How is your relationship with your father? 129 00:12:07,394 --> 00:12:09,897 I imagine it must have been difficult for a tough cop 130 00:12:10,030 --> 00:12:12,766 to see his daughter dragged through the mud. 131 00:12:12,900 --> 00:12:15,002 And after all that, these assault charges. 132 00:12:15,135 --> 00:12:16,671 - Why you asking about him? 133 00:12:16,804 --> 00:12:19,139 - Just trying to start a conversation. 134 00:12:19,273 --> 00:12:20,941 I'll need to submit a report. 135 00:12:21,075 --> 00:12:22,677 And so far, all we've spoken about 136 00:12:22,810 --> 00:12:24,211 is what kinds of music you don't like. 137 00:12:24,345 --> 00:12:27,481 - You know what, okay, something for your report. 138 00:12:28,583 --> 00:12:31,620 I have anger issues, which I'm working on. 139 00:12:31,785 --> 00:12:33,754 I drink, I don't look after myself. 140 00:12:33,887 --> 00:12:35,823 I have very few friends left. 141 00:12:35,956 --> 00:12:37,592 And my greatest achievement to date 142 00:12:37,726 --> 00:12:40,629 is being the daughter of an old school cop. 143 00:12:41,428 --> 00:12:43,998 - Your father's never done anything for you? 144 00:12:46,601 --> 00:12:47,935 - He taught me to hunt. 145 00:12:50,237 --> 00:12:52,273 - We're not all the enemy, you know? 146 00:12:54,241 --> 00:12:57,646 - See, this is why I don't talk. 147 00:12:57,778 --> 00:13:02,116 - Shae, you're here because it's part of your conditions. 148 00:13:02,249 --> 00:13:03,350 Therapy- 149 00:13:03,484 --> 00:13:05,486 - Look, do I really need to stay for the rest? 150 00:13:12,459 --> 00:13:13,460 - You're free to go. 151 00:13:44,258 --> 00:13:45,125 - Mum. 152 00:13:48,429 --> 00:13:49,564 Mum, you okay? 153 00:13:54,335 --> 00:13:57,739 - Shae, what are you doing here? 154 00:13:57,871 --> 00:13:59,373 - I came to see how you are. 155 00:14:01,008 --> 00:14:02,109 - I'm fine. 156 00:14:04,445 --> 00:14:06,648 - I thought maybe I could make you breakfast 157 00:14:06,781 --> 00:14:08,015 or lunch. 158 00:14:08,148 --> 00:14:09,950 - I don't want any breakfast. 159 00:14:14,522 --> 00:14:15,856 - How's Aunt Emma? 160 00:14:15,989 --> 00:14:17,057 - She's fine. 161 00:14:18,626 --> 00:14:21,395 Don't know how she puts up with those kids of hers. 162 00:14:21,529 --> 00:14:23,565 No good money-grubbing little shits. 163 00:14:25,734 --> 00:14:27,000 - Mum, what are these? 164 00:14:28,302 --> 00:14:31,038 - Oh, don't worry about them. 165 00:14:33,708 --> 00:14:35,075 - I send you money. 166 00:14:36,511 --> 00:14:37,344 - Oh, leave it. 167 00:14:38,078 --> 00:14:39,581 You sound just like your father. 168 00:14:39,714 --> 00:14:41,348 - Oh, just like Dad? 169 00:14:41,482 --> 00:14:43,852 Mum, I send you money so you can pay your bills, 170 00:14:43,984 --> 00:14:46,120 not drink yourself to an early grave. 171 00:14:47,888 --> 00:14:49,524 - I'm doing all right. 172 00:14:51,158 --> 00:14:53,260 I've got a roof over my head, ain't I? 173 00:15:03,270 --> 00:15:05,072 - Oh, is Janet in? 174 00:15:06,541 --> 00:15:08,075 - Sorry, she's... 175 00:15:09,042 --> 00:15:10,545 Can I help you? 176 00:15:10,678 --> 00:15:12,246 - This is Jeremy. 177 00:15:12,379 --> 00:15:14,716 He's from the Queensland Civil and Administrative Tribunal. 178 00:15:14,849 --> 00:15:15,817 - And? 179 00:15:15,949 --> 00:15:17,619 - You're Janet's daughter. 180 00:15:17,752 --> 00:15:21,255 - Miss Conway, this is an eviction notice. 181 00:15:21,388 --> 00:15:22,724 - What? 182 00:15:22,857 --> 00:15:24,091 I transferred money yesterday. 183 00:15:24,224 --> 00:15:24,958 This can't be right. 184 00:15:25,092 --> 00:15:26,126 - Is Janet in? 185 00:15:26,260 --> 00:15:27,995 I need to serve that to her. 186 00:15:30,364 --> 00:15:34,935 - Listen, just, here, take it, please. 187 00:15:35,068 --> 00:15:37,104 Just until I can get it figured out, please. 188 00:15:37,237 --> 00:15:39,173 - You can take it up with the real estate agent. I'm just the messenger. 189 00:15:39,306 --> 00:15:40,608 - What's going on? 190 00:15:44,011 --> 00:15:45,078 Evicted? 191 00:15:45,814 --> 00:15:47,448 You can't do that. 192 00:15:48,382 --> 00:15:50,184 It says I'm behind on my rent. 193 00:15:50,317 --> 00:15:52,119 - Ms. Conway, you have four weeks- 194 00:15:52,252 --> 00:15:53,353 - Oh, you bastards. 195 00:15:53,487 --> 00:15:54,488 - Mum. 196 00:15:54,622 --> 00:15:56,023 I'm sorry, I just... 197 00:15:57,391 --> 00:15:58,693 - Oh, they can't do this. 198 00:15:58,827 --> 00:15:59,828 - Yes they can, Mum. 199 00:15:59,960 --> 00:16:01,563 It says it right fucking there. 200 00:16:03,765 --> 00:16:04,666 - I thought you paid up. 201 00:16:04,799 --> 00:16:05,999 What happened? 202 00:16:07,968 --> 00:16:10,505 28 days, they can't do this. 203 00:16:16,811 --> 00:16:17,712 What? 204 00:16:19,980 --> 00:16:20,849 Don't judge me. 205 00:16:21,982 --> 00:16:23,984 You don't know what I went through with your father. 206 00:16:25,052 --> 00:16:26,019 He's a mean, hateful man 207 00:16:26,153 --> 00:16:26,987 and he never did nothing for me. 208 00:16:47,140 --> 00:16:48,041 - Ball Realty. 209 00:16:48,175 --> 00:16:49,476 - Hi, this is Shea Conway. 210 00:16:49,611 --> 00:16:52,479 I'm calling about Janet Conway's rental. 211 00:16:52,614 --> 00:16:55,382 - Janet Conway? - She's my mother. 212 00:16:57,184 --> 00:16:58,485 - Conway. 213 00:16:58,620 --> 00:17:00,187 Do you mind holding while I put you through 214 00:17:00,320 --> 00:17:02,524 to the property manager? 215 00:17:08,128 --> 00:17:09,597 - Come on, guys. 216 00:17:21,009 --> 00:17:22,911 - Hello, Miss Conway. 217 00:17:23,043 --> 00:17:24,012 - Yeah, I'm here. 218 00:17:24,144 --> 00:17:25,078 - Yeah, I'm sorry. 219 00:17:25,212 --> 00:17:26,146 I tried your mother this morning 220 00:17:26,280 --> 00:17:27,749 but I couldn't get ahold of her. 221 00:17:27,882 --> 00:17:29,784 We've been notified by the bank that she's behind 222 00:17:29,918 --> 00:17:32,185 on her rent and the situation's escalated. 223 00:17:32,987 --> 00:17:34,321 - Well, isn't there something you can do? 224 00:17:34,454 --> 00:17:35,924 I mean, this can't be normal. 225 00:17:36,056 --> 00:17:38,125 - It is unusual, but this isn't the first time 226 00:17:38,258 --> 00:17:39,961 that we've issued a breach notice. 227 00:17:40,093 --> 00:17:41,029 The owner has a mortgage to pay 228 00:17:41,161 --> 00:17:42,564 and the bank has made a ruling. 229 00:17:42,697 --> 00:17:45,365 - Okay, well what if I spoke to the owner? 230 00:17:45,499 --> 00:17:47,467 - I'm sorry, I can't give out their details. 231 00:17:49,037 --> 00:17:51,271 - Look, she's going to lose her house. 232 00:17:51,405 --> 00:17:53,841 - She needs to go before a tribunal. 233 00:17:53,975 --> 00:17:55,108 In the meantime, the real estate 234 00:17:55,242 --> 00:17:57,812 will need to relist the apartment. 235 00:17:58,680 --> 00:17:59,547 Hello? 236 00:18:08,623 --> 00:18:10,390 - So you said your daughter's missing? 237 00:18:10,525 --> 00:18:12,794 - She's been gone five days. 238 00:18:12,927 --> 00:18:14,094 - And she's run away before? 239 00:18:14,227 --> 00:18:16,064 - She's a teenager. 240 00:18:16,196 --> 00:18:17,331 She's moody and she thinks 241 00:18:17,464 --> 00:18:20,668 she's some sort of tortured victim. 242 00:18:20,802 --> 00:18:21,903 She's run away before, 243 00:18:22,036 --> 00:18:24,271 but she's always come back after a day or two. 244 00:18:24,404 --> 00:18:27,374 But this time we got this. 245 00:18:32,547 --> 00:18:33,748 - And you showed this to the police? 246 00:18:33,881 --> 00:18:35,083 - They said it looked like something 247 00:18:35,215 --> 00:18:37,117 a teenage girl would make. 248 00:18:37,852 --> 00:18:39,386 Too much bad television. 249 00:18:40,420 --> 00:18:41,723 - Would she do this? 250 00:18:41,856 --> 00:18:44,358 I mean, this is a pretty serious prank to play. 251 00:18:44,491 --> 00:18:46,027 - We don't know anymore. 252 00:18:46,159 --> 00:18:49,363 She keeps acting out and look, we're at our wits' end. 253 00:18:49,496 --> 00:18:50,932 - What about her friends? 254 00:18:51,699 --> 00:18:53,101 - Well, she doesn't have many, 255 00:18:53,233 --> 00:18:54,569 but we've called around and none 256 00:18:54,702 --> 00:18:56,070 have seen or heard from her. 257 00:18:56,203 --> 00:18:57,237 - Is there anywhere else she'd go? 258 00:18:57,371 --> 00:18:58,171 Does she have a job? 259 00:18:58,305 --> 00:18:59,139 - Well, she had one. 260 00:18:59,272 --> 00:19:00,808 Lasted one shift. 261 00:19:00,942 --> 00:19:03,611 We, I thought she needed some independence, 262 00:19:03,745 --> 00:19:06,047 you know, learn how the world really works. 263 00:19:07,147 --> 00:19:09,817 She stole a pack of cigarettes and got fired. 264 00:19:09,951 --> 00:19:11,418 - She's not a bad child. 265 00:19:11,552 --> 00:19:13,988 I think she's just fallen in with a bad crowd. 266 00:19:14,856 --> 00:19:16,323 - Did the police say anything else? 267 00:19:16,456 --> 00:19:17,925 - Useless. 268 00:19:18,059 --> 00:19:20,460 They took some notes and filled out a report 269 00:19:20,595 --> 00:19:21,596 and said they'd look into it. 270 00:19:21,729 --> 00:19:23,531 And you know what that means. 271 00:19:23,665 --> 00:19:25,033 - Look, in all likelihood, 272 00:19:25,165 --> 00:19:26,901 she's going to turn up by herself in a day or two. 273 00:19:27,035 --> 00:19:28,936 The police will follow it up. 274 00:19:29,070 --> 00:19:30,505 There's not much I can do. 275 00:19:31,271 --> 00:19:33,141 - But it couldn't hurt, right? 276 00:19:33,273 --> 00:19:35,977 To have someone who is actually looking? 277 00:19:36,110 --> 00:19:39,080 Besides, there are people who might open up to you 278 00:19:39,212 --> 00:19:40,515 who won't to talk to the police? 279 00:19:40,648 --> 00:19:41,949 - Yeah, I mean, if it's money, we can- 280 00:19:42,083 --> 00:19:43,450 - It's not that. 281 00:19:54,261 --> 00:19:56,864 - Okay, this is Max. 282 00:19:56,998 --> 00:19:58,633 They girl next to her is Danny. 283 00:19:58,766 --> 00:20:00,333 Danny went missing a few months ago 284 00:20:00,467 --> 00:20:03,004 and her parents still haven't heard anything. 285 00:20:03,137 --> 00:20:06,841 And I'm worried. 286 00:20:07,508 --> 00:20:09,544 There was a fire near where the kids hang out 287 00:20:09,677 --> 00:20:11,179 and there's talk of an arsonist. 288 00:20:11,311 --> 00:20:12,379 And some of us are really worried this person's going- 289 00:20:12,513 --> 00:20:13,848 - People are scared. 290 00:20:15,149 --> 00:20:16,349 Plus there's this. 291 00:20:19,352 --> 00:20:20,287 - Can I see her room? 292 00:20:20,420 --> 00:20:21,488 - Sure. - Yeah. 293 00:20:31,099 --> 00:20:32,265 - Did you clean up? 294 00:20:32,399 --> 00:20:33,901 - This is all her. 295 00:20:34,035 --> 00:20:36,104 She's always been very neat. 296 00:20:36,236 --> 00:20:38,039 - Tell me about her friends. 297 00:20:38,172 --> 00:20:39,607 - Danny was her best friend. 298 00:20:39,741 --> 00:20:40,942 They've known each other all their lives. 299 00:20:41,075 --> 00:20:42,275 Ian went to school with her parents. 300 00:20:42,409 --> 00:20:43,978 So we've always stayed close. 301 00:20:45,046 --> 00:20:46,413 - Anyone else? 302 00:20:46,547 --> 00:20:47,347 - Oh, she started hanging out some other kids, 303 00:20:47,481 --> 00:20:48,683 but we don't know them. 304 00:20:48,816 --> 00:20:51,586 - After Danny, Max withdrew. 305 00:20:51,719 --> 00:20:52,653 Her and Syd are still close, 306 00:20:52,787 --> 00:20:54,222 but she won't open up to us. 307 00:20:54,354 --> 00:20:55,322 - Syd? 308 00:20:55,455 --> 00:20:57,058 - Sydney, her younger sister. 309 00:20:57,191 --> 00:20:58,693 - Is she here? 310 00:20:58,826 --> 00:21:01,529 - Ah no, she's out at a friend's. 311 00:21:03,698 --> 00:21:04,665 - May I? 312 00:21:04,799 --> 00:21:06,500 - Yes. It's password protected though. 313 00:21:09,670 --> 00:21:12,439 - Look, I have to ask, why me? 314 00:21:13,141 --> 00:21:14,542 I mean, there's plenty of investigators 315 00:21:14,675 --> 00:21:16,844 who specialize in this sort of thing. 316 00:21:16,978 --> 00:21:20,948 I just, I find missing pets, cheating partners. 317 00:21:21,082 --> 00:21:22,216 - You were recommended. 318 00:21:22,917 --> 00:21:25,620 Barry Hall, he said you tracked down his sister. 319 00:21:26,486 --> 00:21:29,824 - Look, it's $5,000. 320 00:21:30,558 --> 00:21:32,527 You'll get as much again when we get her back. 321 00:21:32,660 --> 00:21:33,594 - We just want her found. 322 00:21:33,728 --> 00:21:34,962 We can pay you more if you need. 323 00:21:35,096 --> 00:21:37,031 - No, no, it's, it's... 324 00:21:41,536 --> 00:21:44,705 All right, I'll look into it. 325 00:21:47,241 --> 00:21:47,975 Can I take this? 326 00:21:48,109 --> 00:21:49,442 - Oh, yes. 327 00:21:50,645 --> 00:21:52,379 - Thank you. Now please just let us know 328 00:21:52,513 --> 00:21:54,749 as soon as you find anything, yeah? 329 00:21:54,882 --> 00:21:56,217 - I can't promise anything. 330 00:21:56,349 --> 00:21:57,484 - Oh, we'll just be happy knowing 331 00:21:57,618 --> 00:21:59,386 we've done everything we can. 332 00:22:07,962 --> 00:22:11,232 - Shae, do you think that firebug is a threat? 333 00:22:11,364 --> 00:22:12,834 - Why bring that up again? 334 00:22:12,967 --> 00:22:13,868 - It's okay. 335 00:22:14,936 --> 00:22:16,436 Honestly, that sounds like insurance fraud to me. 336 00:22:16,571 --> 00:22:18,105 But I'll look into it. 337 00:22:18,239 --> 00:22:19,372 - Thank you. 338 00:23:08,155 --> 00:23:10,858 - Hey, um, 339 00:23:13,194 --> 00:23:14,061 are you free? 340 00:23:34,315 --> 00:23:35,583 - It's great to see ya. 341 00:23:44,424 --> 00:23:45,326 It's been weeks. 342 00:23:45,458 --> 00:23:46,761 What have you been doing? 343 00:23:46,894 --> 00:23:50,097 - Oh, you know, a bit of this, a bit of that. 344 00:23:50,231 --> 00:23:51,365 Paying bills. 345 00:23:51,498 --> 00:23:52,967 - Whose bills are you paying now? 346 00:23:55,435 --> 00:23:56,170 Have you ordered? 347 00:23:56,304 --> 00:23:57,138 Should we eat? 348 00:23:57,271 --> 00:23:58,572 - Oh, nothing for me. 349 00:23:58,706 --> 00:23:59,807 - Suit yourself. 350 00:24:04,078 --> 00:24:05,112 - Ready to order? 351 00:24:05,246 --> 00:24:08,849 - Yes, big breakfast, extra bacon, thanks. 352 00:24:08,983 --> 00:24:09,717 - The usual? 353 00:24:09,850 --> 00:24:10,818 - I'm good. - Great. 354 00:24:12,053 --> 00:24:12,787 - Big breakfast? 355 00:24:12,920 --> 00:24:14,121 It's four in the afternoon. 356 00:24:14,255 --> 00:24:16,157 - Says the person drinking a beer. 357 00:24:17,490 --> 00:24:20,027 Besides, I need my bacon. 358 00:24:21,262 --> 00:24:22,163 So, what's up? 359 00:24:23,698 --> 00:24:25,833 - I need you to get into this laptop. 360 00:24:25,967 --> 00:24:29,537 It's for a case, missing girl. 361 00:24:30,538 --> 00:24:32,940 Her parents don't know the password. 362 00:24:33,074 --> 00:24:33,941 - Missing girl? 363 00:24:34,608 --> 00:24:35,876 - Runaway, most likely, 364 00:24:36,010 --> 00:24:38,179 but the parents want to cover all the bases. 365 00:24:38,312 --> 00:24:39,680 There was another thing. 366 00:24:40,681 --> 00:24:42,116 There's this as well. 367 00:24:50,490 --> 00:24:52,093 - "I have Max." 368 00:24:52,226 --> 00:24:54,595 It's not exactly a ransom letter. 369 00:24:55,997 --> 00:24:57,465 - The thing is, I think even Max's dad 370 00:24:57,598 --> 00:24:59,066 thinks she made this. 371 00:24:59,200 --> 00:25:01,068 Her mum, on the other hand, she's got it in her head 372 00:25:01,202 --> 00:25:03,437 that Max is going to die in a building fire. 373 00:25:03,571 --> 00:25:04,939 - There have been a few fires lately 374 00:25:05,072 --> 00:25:09,443 but I haven't heard of any fatalities though. 375 00:25:09,577 --> 00:25:11,345 - There was another girl, Danny. 376 00:25:11,479 --> 00:25:13,481 It's one of Max's friends. 377 00:25:13,614 --> 00:25:15,816 And she went missing a few months ago. 378 00:25:15,950 --> 00:25:17,718 - Two missing girls? 379 00:25:18,619 --> 00:25:20,888 You think there's a connection? 380 00:25:21,689 --> 00:25:23,824 - I don't know, the whole thing's just odd. 381 00:25:25,226 --> 00:25:26,293 - Full name? 382 00:25:26,427 --> 00:25:27,762 - Max Cartwright. 383 00:25:30,297 --> 00:25:31,332 - Doesn't ring a bell. 384 00:25:31,465 --> 00:25:32,633 Did they report it? 385 00:25:33,300 --> 00:25:34,969 - She's run away before. 386 00:25:35,102 --> 00:25:37,304 Apparently the police won't do anything. 387 00:25:38,639 --> 00:25:40,574 - Kids these days, right? Mm. 388 00:25:42,710 --> 00:25:46,580 Okay, done. 389 00:25:57,491 --> 00:25:59,160 - Geez, it's not much to go on. 390 00:26:04,832 --> 00:26:06,333 - How are you, Kyle? 391 00:26:06,467 --> 00:26:08,102 Yeah, I'm good. 392 00:26:08,235 --> 00:26:09,103 Jess is great. 393 00:26:09,236 --> 00:26:10,371 She's due in June. 394 00:26:10,505 --> 00:26:11,672 Thanks for asking. 395 00:26:12,973 --> 00:26:13,841 - Sorry. 396 00:26:16,343 --> 00:26:18,412 - It's fine. 397 00:26:19,548 --> 00:26:22,349 You know, you should come around for dinner one night. 398 00:26:23,184 --> 00:26:25,554 Shae, you can't keep avoiding her. 399 00:26:25,686 --> 00:26:27,321 She doesn't blame you for anything. 400 00:26:27,455 --> 00:26:29,524 - You almost lost your job because of me. 401 00:26:29,657 --> 00:26:30,724 - But I didn't. 402 00:26:30,858 --> 00:26:31,992 I'm sergeant now. 403 00:26:32,126 --> 00:26:33,127 We're expecting. 404 00:26:33,260 --> 00:26:34,762 Things are good for us. 405 00:26:38,599 --> 00:26:42,937 Missing persons though, this is a good move for you. 406 00:26:43,671 --> 00:26:44,738 - Yeah. 407 00:26:47,509 --> 00:26:50,377 So what can you tell me about this firebug? 408 00:26:50,512 --> 00:26:51,378 - What's to tell? 409 00:26:52,646 --> 00:26:54,081 Insurance job most likely. 410 00:27:02,289 --> 00:27:03,157 You're leaving? 411 00:27:04,125 --> 00:27:06,160 - Yeah, look, I've to um... 412 00:27:06,827 --> 00:27:07,895 - It's all good. 413 00:27:10,898 --> 00:27:11,966 - Thanks, man. 414 00:27:17,539 --> 00:27:18,639 - Until next time. 415 00:27:30,351 --> 00:27:31,553 - Hi. - Hi. 416 00:27:31,685 --> 00:27:34,054 - Can I speak to someone about Janet Conway's rental? 417 00:27:34,188 --> 00:27:36,023 - Oh, yeah, I'll just go see if Gary's in the back. 418 00:27:36,157 --> 00:27:38,659 If you just want to take a seat down there. 419 00:27:48,802 --> 00:27:50,905 - Ms. Conway. - Shae. 420 00:27:51,038 --> 00:27:52,273 - You wanted to talk? 421 00:27:53,608 --> 00:27:56,277 - Look...here's $5,000. 422 00:27:56,410 --> 00:27:58,445 That'll cover the rent, the back pay, whatever. 423 00:27:58,580 --> 00:28:01,148 - Look, I don't even know if that's going to be enough to cover it. 424 00:28:01,282 --> 00:28:03,484 Look, there are multiple infringements over years. 425 00:28:03,618 --> 00:28:05,819 - Look, I have the money, okay? 426 00:28:05,953 --> 00:28:07,656 Surely you can just take it. 427 00:28:08,822 --> 00:28:12,126 Just don't kick her out, please. 428 00:28:14,762 --> 00:28:15,829 - Lucy. 429 00:28:17,231 --> 00:28:21,101 Look, what I can do is I can hold onto this. 430 00:28:21,235 --> 00:28:23,437 Look, I've got to call the bank and the owner. 431 00:28:23,572 --> 00:28:25,439 Now it is completely up to them. 432 00:28:25,574 --> 00:28:27,676 Now, if they agree, then we'll deposit this 433 00:28:27,808 --> 00:28:29,710 first thing in the morning, okay? 434 00:28:29,843 --> 00:28:31,078 - All right, thank you. 435 00:28:36,317 --> 00:28:39,887 - Look, Shae, I'm concerned that in a couple of months 436 00:28:40,020 --> 00:28:41,322 we're going to be doing this all over again. 437 00:28:41,455 --> 00:28:43,123 And I know the homeowner feels the same. 438 00:28:43,257 --> 00:28:45,326 - Look, I'm getting it sorted, okay? 439 00:28:45,459 --> 00:28:46,595 - Mm. 440 00:28:46,727 --> 00:28:48,028 - And I'll pay you directly from now on. 441 00:29:16,625 --> 00:29:18,292 - Kyle? - Shea. 442 00:29:18,425 --> 00:29:19,493 - What's up? 443 00:29:19,628 --> 00:29:21,428 - Earlier on, you mentioned an arsonist. 444 00:29:21,563 --> 00:29:22,496 - Yeah. 445 00:29:22,631 --> 00:29:24,999 - Well, in the past three weeks, 446 00:29:25,132 --> 00:29:27,736 two abandoned buildings have been burnt down. 447 00:29:27,868 --> 00:29:29,903 It's now a murder investigation. 448 00:29:30,838 --> 00:29:32,741 - What, they only just found a body? 449 00:29:32,873 --> 00:29:34,141 - That's all the information I have. 450 00:29:34,275 --> 00:29:37,811 I just, I thought I would let you know. 451 00:29:37,945 --> 00:29:41,015 If this is connected to your missing girl, 452 00:29:41,148 --> 00:29:43,050 you may be looking for a murderer. 453 00:29:43,183 --> 00:29:45,185 Be careful. - Thanks. 454 00:30:41,942 --> 00:30:43,444 Dominic Cooper? 455 00:30:43,578 --> 00:30:46,447 - Yes. Can I help you? 456 00:30:47,716 --> 00:30:49,149 - My name's Shae Conway. 457 00:30:49,283 --> 00:30:51,619 I'm investigating the disappearance of Max Cartwright. 458 00:30:51,753 --> 00:30:53,053 - Max is missing? 459 00:30:53,187 --> 00:30:54,488 - She's been to class? 460 00:30:55,356 --> 00:30:56,658 - Ah, no. 461 00:30:56,791 --> 00:30:58,292 She doesn't always attend. 462 00:30:58,425 --> 00:31:01,128 She's here maybe once or twice a week if you're lucky. 463 00:31:01,261 --> 00:31:03,598 - What can you tell me about her? 464 00:31:03,732 --> 00:31:05,065 - She's a teenage girl. 465 00:31:05,199 --> 00:31:07,368 Doesn't really have a lot of direction. 466 00:31:08,168 --> 00:31:10,638 - And when was the last time she came to class? 467 00:31:13,006 --> 00:31:14,174 - Maybe last week. 468 00:31:15,577 --> 00:31:16,511 I'd have to check. 469 00:31:17,645 --> 00:31:21,215 To be honest though, I've given up on keeping track. 470 00:31:21,348 --> 00:31:24,118 - Was her friend Danny in your class? 471 00:31:25,886 --> 00:31:26,755 - She was. 472 00:31:28,055 --> 00:31:31,693 Before Danny went missing, the two of them were inseparable. 473 00:31:31,826 --> 00:31:33,160 - Any other friends? 474 00:31:33,862 --> 00:31:34,829 - Not really. 475 00:31:34,962 --> 00:31:36,497 It was usually just those two. 476 00:31:37,464 --> 00:31:38,332 - Mm. 477 00:31:39,266 --> 00:31:41,603 Do you know where this is? 478 00:31:44,806 --> 00:31:49,376 - Actually, the girl in the background, Sophie. 479 00:31:50,612 --> 00:31:52,647 I've seen her and Max talk a few times. 480 00:31:52,781 --> 00:31:53,914 - Is she in today? 481 00:31:54,816 --> 00:31:56,383 - I saw her this morning, 482 00:31:56,518 --> 00:31:58,553 but she usually ditches after lunch. 483 00:31:59,453 --> 00:32:02,156 - Does anyone actually come to class? 484 00:32:03,056 --> 00:32:05,025 - Most are from well-off families. 485 00:32:06,226 --> 00:32:08,028 They don't think they need good grades. 486 00:32:09,531 --> 00:32:12,166 If you don't mind, who hired you? 487 00:32:12,933 --> 00:32:14,168 - Max's parents. 488 00:32:15,235 --> 00:32:16,671 What? You seem surprised. 489 00:32:17,539 --> 00:32:19,574 - Well, I doubt they'll win Parents of the Year. 490 00:32:19,707 --> 00:32:20,909 I don't remember ever seeing them 491 00:32:21,041 --> 00:32:22,577 at a parent-teacher evening. 492 00:32:23,977 --> 00:32:25,946 But they are donors to the school. 493 00:32:26,848 --> 00:32:28,683 - Okay, well, thanks. 494 00:32:28,817 --> 00:32:32,453 And if you think of anything just, yeah. 495 00:32:34,955 --> 00:32:36,089 - You don't think something's 496 00:32:36,223 --> 00:32:37,525 actually happened to her, do you? 497 00:32:42,496 --> 00:32:43,363 Hey. 498 00:32:51,071 --> 00:32:52,740 In case you need anything else. 499 00:32:54,542 --> 00:32:59,714 These are good kids, but many of them are lost. 500 00:32:59,848 --> 00:33:01,048 I hope you find her. 501 00:33:08,322 --> 00:33:10,725 - Hi, I was wondering if you could tell me 502 00:33:10,859 --> 00:33:12,292 if this girl's in today, Sophie? 503 00:33:12,426 --> 00:33:13,994 - Oh, Sophie Taylor. 504 00:33:15,964 --> 00:33:18,165 Oh, she checked in this morning. 505 00:33:19,233 --> 00:33:21,134 She's in class right now. 506 00:33:22,436 --> 00:33:25,038 If it's not urgent, you'll have to wait till lunch. 507 00:33:25,172 --> 00:33:27,140 - Yeah, that's fine. 508 00:34:47,087 --> 00:34:48,288 - You right? 509 00:34:49,189 --> 00:34:50,758 - You're Sophie, right? 510 00:34:50,892 --> 00:34:52,225 - Who are you? 511 00:34:53,061 --> 00:34:53,962 - I'm Shae. 512 00:34:54,829 --> 00:34:57,464 I'm looking for a girl you know, Max. 513 00:34:59,601 --> 00:35:00,868 - Are you some kind of perv? 514 00:35:03,738 --> 00:35:05,807 - Max's parents hired me to find her. 515 00:35:07,842 --> 00:35:08,743 - Yeah, right. 516 00:35:10,979 --> 00:35:13,313 - She's not in trouble or anything. 517 00:35:20,955 --> 00:35:23,524 Do you know where this is? 518 00:35:23,658 --> 00:35:26,126 - That's just a hangout place 519 00:35:26,259 --> 00:35:29,329 you go to get drunk, and high, and stuff. 520 00:35:30,197 --> 00:35:31,766 - Does Max do drugs? 521 00:35:31,899 --> 00:35:34,702 - Look, I haven't seen Max in about a week. 522 00:35:34,836 --> 00:35:36,037 She always talked about running away. 523 00:35:36,169 --> 00:35:38,506 I guess I hope she finally did. 524 00:35:41,075 --> 00:35:41,909 - What do you mean? 525 00:35:43,111 --> 00:35:46,213 - Max isn't really the type of person to open up. 526 00:35:46,748 --> 00:35:48,482 The only reason stuck around here for so long 527 00:35:48,616 --> 00:35:50,484 is 'cause of her little sister. 528 00:35:53,186 --> 00:35:54,689 - Who's your friend, Sophie? 529 00:35:55,455 --> 00:35:56,524 - I'm Becky. 530 00:35:57,324 --> 00:35:58,392 Nice board. 531 00:35:59,226 --> 00:36:00,862 - Where are you doing here, Becky? 532 00:36:02,295 --> 00:36:03,163 - I was just leaving. 533 00:36:03,296 --> 00:36:04,364 - Don't go. 534 00:36:06,433 --> 00:36:07,501 - Try it. 535 00:36:10,203 --> 00:36:11,271 Beat it! 536 00:36:18,112 --> 00:36:19,179 Shit. 537 00:36:40,702 --> 00:36:41,636 Mum. 538 00:36:41,769 --> 00:36:43,805 - They're going to evict me. 539 00:36:43,938 --> 00:36:45,106 - Yeah, Mum, I know. 540 00:36:45,238 --> 00:36:46,473 - They want to kick me out. 541 00:36:46,607 --> 00:36:47,975 - I'm sorting it out, okay? I'm fixing it. 542 00:36:48,109 --> 00:36:51,311 - You don't want to come around anymore. 543 00:36:51,445 --> 00:36:55,683 I don't know what to do. 544 00:36:55,817 --> 00:36:56,818 - Yeah, Mum. 545 00:38:09,257 --> 00:38:10,691 - Are you following me? 546 00:38:13,360 --> 00:38:14,996 Is that supposed to mean something? 547 00:38:15,328 --> 00:38:17,430 - What, you didn't leave this on my car? 548 00:38:17,565 --> 00:38:19,901 - No. Why would I? 549 00:38:21,102 --> 00:38:22,402 - Shit. 550 00:38:24,071 --> 00:38:25,740 - What does it say? 551 00:38:30,578 --> 00:38:31,846 The warehouse. 552 00:38:33,214 --> 00:38:35,550 It's a place you go if you're desperate. 553 00:38:36,584 --> 00:38:37,852 - Desperate? 554 00:38:37,985 --> 00:38:40,353 - Like if you really need money or something, 555 00:38:40,487 --> 00:38:41,956 I don't go there. 556 00:38:42,089 --> 00:38:44,025 - Do you think Max could have gone there? 557 00:38:44,926 --> 00:38:46,627 - I wouldn't have thought so. 558 00:38:48,229 --> 00:38:49,597 I hope not. 559 00:38:49,730 --> 00:38:53,333 - Just tell me what happens there. 560 00:38:53,466 --> 00:38:54,535 - I don't know. 561 00:38:56,904 --> 00:38:58,873 I knew a girl who got taken there once. 562 00:38:59,006 --> 00:39:00,174 She didn't say what happened to her, 563 00:39:00,308 --> 00:39:02,409 but she got beaten pretty bad. 564 00:39:04,078 --> 00:39:05,345 - Where is it? 565 00:39:05,478 --> 00:39:08,149 - Look, all I know is it's near the river. 566 00:39:08,282 --> 00:39:09,684 I've told you all I know. 567 00:39:27,235 --> 00:39:28,468 - Shit. 568 00:39:28,603 --> 00:39:30,605 - Relax, I come in peace. 569 00:39:30,738 --> 00:39:32,439 - What do you want? 570 00:39:32,573 --> 00:39:34,474 - I'm looking for a girl. Max. 571 00:39:36,744 --> 00:39:38,880 - What business have you got with Max? 572 00:39:39,013 --> 00:39:41,682 - Listen, I just want to make sure she's okay. 573 00:39:44,352 --> 00:39:45,987 What about here friend, Danny? 574 00:39:46,888 --> 00:39:48,222 - And what do you care about them? 575 00:39:48,356 --> 00:39:50,024 - Honestly, I don't. 576 00:39:50,157 --> 00:39:53,194 But I've been paid to find Max, so if she's here, 577 00:39:53,327 --> 00:39:55,029 just let me talk to her, okay? 578 00:39:55,162 --> 00:39:57,098 And then I'll be on my merry way. 579 00:39:59,133 --> 00:40:01,168 - Look, she's not here, all right? 580 00:40:03,337 --> 00:40:06,841 Danny's been gone for ages and I haven't seen Max for days. 581 00:40:06,974 --> 00:40:07,842 - Shit. 582 00:40:08,809 --> 00:40:10,845 - So you're really just trying to find Max? 583 00:40:10,978 --> 00:40:13,514 - Yeah. Why? 584 00:40:14,215 --> 00:40:15,415 - Look, I don't know. 585 00:40:15,549 --> 00:40:16,851 I guess I thought you might've been 586 00:40:16,984 --> 00:40:18,352 one of those pervs or something. 587 00:40:18,485 --> 00:40:19,887 I don't- - Pervs? 588 00:40:21,355 --> 00:40:22,590 - Hey, bro. - Whoa. 589 00:40:22,723 --> 00:40:24,558 - Shit. - It's all good, bro. 590 00:40:24,692 --> 00:40:26,527 She's just looking for Max. 591 00:40:26,661 --> 00:40:27,728 - I'm not a perv. 592 00:40:28,629 --> 00:40:29,697 - Could have fooled me. 593 00:40:32,300 --> 00:40:34,769 - What can you tell me about the warehouse? 594 00:40:35,903 --> 00:40:37,672 - I mean, if things get real bad 595 00:40:37,805 --> 00:40:40,541 you can make a bit extra money there I guess. 596 00:40:41,474 --> 00:40:42,576 - You got to eat, right? 597 00:40:42,710 --> 00:40:44,011 You need money to eat. 598 00:40:45,146 --> 00:40:47,048 Perverts come around thinking they can take advantage. 599 00:40:47,181 --> 00:40:50,918 But you go there if you really need money. 600 00:40:53,154 --> 00:40:54,021 - Anything else? 601 00:40:55,089 --> 00:40:55,923 - I don't know. 602 00:40:56,057 --> 00:40:57,490 Go check it out if you want. 603 00:40:57,625 --> 00:40:59,560 Down by the river, a bunch of graffiti. 604 00:40:59,694 --> 00:41:01,095 You'd fit right in. 605 00:41:06,067 --> 00:41:07,168 Fuckin' freak. 606 00:43:10,224 --> 00:43:11,526 - Shit. 607 00:43:11,659 --> 00:43:12,993 Hey, hey, hey. 608 00:43:15,362 --> 00:43:17,665 It's okay. I'm going to get you out of here, okay? 609 00:43:17,798 --> 00:43:18,999 You're okay. 610 00:43:19,834 --> 00:43:21,168 - Hold it. 611 00:43:21,302 --> 00:43:22,903 Step away from her. 612 00:43:24,839 --> 00:43:25,906 Hands up. 613 00:43:26,640 --> 00:43:27,975 Don't turn around. 614 00:43:28,109 --> 00:43:29,376 You're going to toss the gun 615 00:43:29,511 --> 00:43:30,611 and tell me what the hell you're doing here. 616 00:43:30,744 --> 00:43:31,645 - I'm looking for someone. 617 00:43:31,779 --> 00:43:32,880 - Toss it. 618 00:43:44,191 --> 00:43:46,460 - Don't do anything stupid. 619 00:43:48,195 --> 00:43:49,630 - Freeze! 620 00:43:50,664 --> 00:43:51,866 Drop it. 621 00:43:52,500 --> 00:43:53,868 I said drop it. 622 00:43:55,069 --> 00:43:56,337 - What did I just say? 623 00:44:06,680 --> 00:44:07,848 - Shit. 624 00:44:27,268 --> 00:44:28,135 Shit. 625 00:44:43,918 --> 00:44:45,920 Hey, you're okay. 626 00:44:46,053 --> 00:44:47,755 You're all right. 627 00:44:49,156 --> 00:44:51,158 Yeah, I need an ambulance. 628 00:45:14,549 --> 00:45:15,482 - You okay? 629 00:45:17,017 --> 00:45:18,886 - It's not Max or Danny. 630 00:45:19,019 --> 00:45:20,454 Geez, how many girls are fucking missing? 631 00:45:20,589 --> 00:45:22,056 - She's going to be all right. 632 00:45:22,189 --> 00:45:23,390 We're working on her identity, 633 00:45:23,525 --> 00:45:25,359 but for now you saved her life. 634 00:45:26,260 --> 00:45:28,462 Now you said there were two others here? 635 00:45:30,798 --> 00:45:33,635 - Yeah, one was wearing a hoodie. 636 00:45:33,767 --> 00:45:34,802 Got the drop on me. 637 00:45:35,537 --> 00:45:37,204 And then the other one showed up. 638 00:45:37,338 --> 00:45:39,406 - Are you sure they're not working together? 639 00:45:39,541 --> 00:45:41,141 - If this is our arsonist, Shae, 640 00:45:41,275 --> 00:45:42,743 there could be a chance there's more than one. 641 00:45:42,876 --> 00:45:44,845 - Look, I don't know, okay? 642 00:45:44,979 --> 00:45:46,380 None of this makes sense. 643 00:45:49,551 --> 00:45:52,186 - Are you sure you're all right? 644 00:45:52,319 --> 00:45:54,689 - When did the arsonist case get made? 645 00:45:54,822 --> 00:45:56,056 - What do you mean? 646 00:45:56,190 --> 00:45:57,758 I only found out about it last night 647 00:45:57,891 --> 00:45:59,326 right before I called you. 648 00:46:00,094 --> 00:46:01,795 - Right after I start looking for Max? 649 00:46:01,929 --> 00:46:03,130 - What's your point? 650 00:46:04,733 --> 00:46:08,102 Shit. Just keep quiet. 651 00:46:13,841 --> 00:46:15,242 - Quite the mess. 652 00:46:15,376 --> 00:46:17,811 - Forensics are going over the scene now, boss. 653 00:46:17,945 --> 00:46:19,681 They should be able to get DNA from the blood. 654 00:46:19,813 --> 00:46:21,348 - What, you shot the suspect? 655 00:46:22,249 --> 00:46:24,318 - No, they shot at each other. 656 00:46:24,451 --> 00:46:25,452 - Each other? 657 00:46:25,587 --> 00:46:26,820 I was told there's only one suspect. 658 00:46:26,954 --> 00:46:28,422 - Well, there's two. 659 00:46:28,556 --> 00:46:31,292 - And did you get a look at either of them? 660 00:46:32,159 --> 00:46:34,795 - One had a hoodie, the other had a balaclava. 661 00:46:36,030 --> 00:46:37,732 - Given your statement? 662 00:46:37,865 --> 00:46:38,966 - She has, boss. 663 00:46:40,034 --> 00:46:41,703 We're searching the area as we speak. 664 00:46:41,835 --> 00:46:42,903 - Mm-hm. 665 00:46:44,305 --> 00:46:46,040 Are you still in therapy? 666 00:46:47,509 --> 00:46:48,342 - Piece of shit. 667 00:46:48,475 --> 00:46:49,577 - He's not worth it. 668 00:46:49,711 --> 00:46:51,445 - He couldn't care less about the other girls, 669 00:46:51,579 --> 00:46:53,213 just as long as he can keep claiming that crime is down. 670 00:46:53,347 --> 00:46:54,882 - Shae, relax, you did good. 671 00:46:55,015 --> 00:46:56,984 - What the fuck did I even do? 672 00:47:34,789 --> 00:47:36,457 - Oh, you got my message. 673 00:47:36,591 --> 00:47:37,458 - I did. 674 00:47:38,992 --> 00:47:40,227 About last night. 675 00:47:41,328 --> 00:47:44,699 I managed to track down one girl, but it wasn't Max. 676 00:47:44,833 --> 00:47:46,400 - What? No. 677 00:47:46,534 --> 00:47:47,267 - Shae, Max is home. 678 00:47:47,401 --> 00:47:48,737 She came back this morning. 679 00:47:48,869 --> 00:47:49,838 - That's what I called you about. 680 00:47:49,970 --> 00:47:51,338 - She's here? 681 00:47:51,472 --> 00:47:53,107 - Yeah, had us pick her up from the train station. 682 00:47:53,240 --> 00:47:55,075 - Do you think I could talk to her? 683 00:47:55,209 --> 00:47:56,443 - I'm not sure that's a good idea. 684 00:47:56,578 --> 00:47:57,579 She's sleeping now. 685 00:47:57,712 --> 00:47:59,146 - We heard about last night. 686 00:47:59,279 --> 00:48:00,447 It's all over the news. 687 00:48:00,582 --> 00:48:02,717 Just didn't realize you were there. 688 00:48:02,851 --> 00:48:04,151 - Oh, it's... 689 00:48:07,822 --> 00:48:08,889 - Here. 690 00:48:12,761 --> 00:48:14,863 - Well, I can't take this. 691 00:48:14,995 --> 00:48:15,730 I didn't find her. 692 00:48:15,864 --> 00:48:16,831 - Max is back. 693 00:48:16,964 --> 00:48:18,833 - And you saved another girl. 694 00:48:18,966 --> 00:48:20,200 You've earnt it. 695 00:48:20,334 --> 00:48:22,336 - Please, we want you to have it. 696 00:48:23,772 --> 00:48:25,439 - Thank you, really. 697 00:48:26,641 --> 00:48:30,077 We just want to put this as far behind us as we can. 698 00:48:57,070 --> 00:48:58,205 - Ms. Conway. 699 00:48:59,908 --> 00:49:00,974 Ms. Conway. 700 00:49:02,943 --> 00:49:04,211 Ms. Conway. 701 00:49:05,412 --> 00:49:06,748 I'm glad I caught you. 702 00:49:06,881 --> 00:49:09,918 I was just on my way up to see your mother. 703 00:49:10,050 --> 00:49:11,485 - Why, what's happened? 704 00:49:11,619 --> 00:49:14,154 - I've just had a call from her real estate. 705 00:49:14,288 --> 00:49:15,890 Her rent's all paid up. 706 00:49:16,758 --> 00:49:19,928 Must have been an issue on their side or something, 707 00:49:20,060 --> 00:49:21,228 - Wait. 708 00:49:21,361 --> 00:49:24,465 So the eviction notice, it's gone? 709 00:49:24,599 --> 00:49:25,466 - It is. 710 00:49:26,534 --> 00:49:29,604 And she's all paid up for the next three months. 711 00:49:30,370 --> 00:49:33,675 So I thought you might like to tell her yourself. 712 00:49:34,975 --> 00:49:36,878 - Yeah, thanks. 713 00:49:37,010 --> 00:49:38,212 - Say hi to her. 714 00:49:41,950 --> 00:49:43,651 - Sweetie. 715 00:49:43,785 --> 00:49:45,018 - What's all this? 716 00:49:45,152 --> 00:49:47,956 - I'm celebrating. - Oh? 717 00:49:48,088 --> 00:49:51,893 - I won $300 on keno. 718 00:49:52,025 --> 00:49:53,661 Would you like some? 719 00:49:53,795 --> 00:49:54,929 - I'm good? 720 00:49:55,730 --> 00:49:57,665 - Me and Anna were playing the machines 721 00:49:57,799 --> 00:50:02,737 and then we decided to do some keno and pow. 722 00:50:03,705 --> 00:50:07,942 Technically we won $600, but we split it. 723 00:50:08,075 --> 00:50:09,644 Talk about good luck. 724 00:50:09,777 --> 00:50:12,680 - I just passed your manager downstairs. 725 00:50:14,616 --> 00:50:15,482 - That bastard. 726 00:50:16,183 --> 00:50:17,384 What does he want? 727 00:50:17,519 --> 00:50:19,286 Toss me out in the street next week? 728 00:50:19,419 --> 00:50:22,122 - Actually he said not to worry about the eviction notice. 729 00:50:22,256 --> 00:50:24,893 There was some kind of mix up with the real estate. It's all good. 730 00:50:25,025 --> 00:50:26,093 - Mix up? 731 00:50:26,895 --> 00:50:27,629 Those pieces of shit. 732 00:50:35,335 --> 00:50:37,605 - Dad, what's up? 733 00:50:37,739 --> 00:50:40,942 - Hey, I just called to say well done. 734 00:50:41,074 --> 00:50:42,610 - For? 735 00:50:42,744 --> 00:50:43,878 - I spoke to one of my buddies still on the force. 736 00:50:44,012 --> 00:50:45,513 He said you saved some girl. 737 00:50:45,647 --> 00:50:47,615 They've added kidnapping to their arson investigation. 738 00:50:47,749 --> 00:50:49,116 - Look, Dad, I really didn't do anything. 739 00:50:49,249 --> 00:50:52,352 I was in the right place, right time. 740 00:50:52,486 --> 00:50:54,187 - Shae, that's not how you play this. 741 00:50:54,321 --> 00:50:55,723 If I talk to some people, 742 00:50:55,857 --> 00:50:57,559 there's a chance you could get back on the force. 743 00:50:57,692 --> 00:50:59,359 - I don't want to be back on the force, Dad. 744 00:50:59,493 --> 00:51:01,763 - Sweetie, this is a good thing. 745 00:51:01,896 --> 00:51:04,064 - Dad, can you just listen to me for one second? 746 00:51:04,197 --> 00:51:06,901 - Fine, it's always the same. 747 00:51:12,339 --> 00:51:14,842 - Look, Dad, I've got to go. 748 00:51:53,815 --> 00:51:55,750 Oh, I'm good, thanks. 749 00:51:56,483 --> 00:52:01,254 - Righty-o, get ready for the best roast of your life. 750 00:52:02,422 --> 00:52:04,759 An old family recipe. 751 00:52:05,693 --> 00:52:07,795 - I've had your roast before. 752 00:52:07,929 --> 00:52:08,830 - Really? 753 00:52:09,697 --> 00:52:11,633 Well you get to experience it again. 754 00:52:11,766 --> 00:52:14,702 - So Shae, Kyle tells me you're quite the hero. 755 00:52:15,469 --> 00:52:16,904 - I wouldn't say that. 756 00:52:17,038 --> 00:52:19,941 - Well, saving someone's life, I'd call you a hero. 757 00:52:20,642 --> 00:52:25,013 - Ladies, look, that is enough shop talk at the table. 758 00:52:25,145 --> 00:52:28,116 Besides, who wants chicken? 759 00:52:28,248 --> 00:52:29,917 - Give me all the chicken. 760 00:52:30,051 --> 00:52:31,251 I eating for two, remember? 761 00:52:31,385 --> 00:52:32,920 - You always eat for two. 762 00:52:33,054 --> 00:52:35,288 That's why I cook for three on a regular night. 763 00:52:35,422 --> 00:52:37,725 Oh, snap. 764 00:52:37,859 --> 00:52:41,763 Oh, delicious. 765 00:52:48,368 --> 00:52:52,305 She's out cold. 766 00:52:54,207 --> 00:52:55,308 - This was good. 767 00:52:56,544 --> 00:52:57,845 Thanks for the invite. 768 00:52:58,680 --> 00:53:01,082 - Thanks for finally coming over. 769 00:53:01,214 --> 00:53:02,282 - Yeah. 770 00:53:04,384 --> 00:53:05,820 - What is it? 771 00:53:05,953 --> 00:53:06,854 I know that look. 772 00:53:07,989 --> 00:53:09,624 - It's the missing girl. 773 00:53:09,757 --> 00:53:11,291 - I thought she returned home. 774 00:53:11,425 --> 00:53:12,492 - No, not her. 775 00:53:13,393 --> 00:53:14,494 The one from last night. 776 00:53:14,629 --> 00:53:15,730 - Let it go. 777 00:53:15,863 --> 00:53:17,965 - I can't, it doesn't makes sense. 778 00:53:18,099 --> 00:53:19,366 - She's safe. 779 00:53:19,499 --> 00:53:20,668 Soon we'll find out who she is 780 00:53:20,802 --> 00:53:22,704 and hopefully she can return home. 781 00:53:23,705 --> 00:53:26,373 I bet there's some frantic parents out there. 782 00:53:27,240 --> 00:53:28,408 - But it's weird though, right? 783 00:53:28,543 --> 00:53:31,244 I mean, someone leaves a note on my car 784 00:53:31,378 --> 00:53:33,114 which leads me to some warehouse, 785 00:53:33,246 --> 00:53:35,016 and just happens to have a girl in it. 786 00:53:35,149 --> 00:53:37,919 Not to mention the two people shooting at each other. 787 00:53:38,052 --> 00:53:39,286 Come on. 788 00:53:39,419 --> 00:53:41,354 - It is strange, I'll give you that. 789 00:53:41,488 --> 00:53:44,592 But I dunno what to tell you. 790 00:53:45,358 --> 00:53:46,828 - Well, what about the security footage? 791 00:53:46,961 --> 00:53:48,462 I mean, surely that picked up something. 792 00:53:48,596 --> 00:53:50,932 I chased one of those guys down to the street. 793 00:53:54,802 --> 00:53:55,670 What? 794 00:53:57,304 --> 00:53:58,539 - There's no footage. 795 00:53:59,339 --> 00:54:00,641 None of the security cameras 796 00:54:00,775 --> 00:54:03,911 within two block radius of that building work. 797 00:54:04,045 --> 00:54:05,378 - Are you serious? 798 00:54:05,513 --> 00:54:08,015 - Apparently city budget cuts. 799 00:54:14,155 --> 00:54:15,455 You're leaving? 800 00:54:15,590 --> 00:54:20,393 - Yeah, thanks for dinner and everything. 801 00:54:21,495 --> 00:54:22,864 - Shae. - Yeah? 802 00:54:24,297 --> 00:54:25,767 - Don't do anything stupid. 803 00:54:26,768 --> 00:54:27,300 - Who, me? 804 00:54:27,434 --> 00:54:28,536 - Promise me. 805 00:54:29,537 --> 00:54:31,706 - I won't do anything, stupid. 806 00:55:05,372 --> 00:55:07,374 - Who the fuck are you? 807 00:55:07,508 --> 00:55:08,709 - I'm an investigator. 808 00:55:08,843 --> 00:55:10,678 I'm looking for a missing girl. 809 00:55:13,281 --> 00:55:15,348 You should get that looked at. 810 00:55:15,482 --> 00:55:16,250 - Ah! 811 00:55:17,251 --> 00:55:18,753 Oh, bitch. 812 00:55:27,595 --> 00:55:30,330 The girl, is she all right? 813 00:55:32,066 --> 00:55:33,034 - Well that one is. 814 00:55:33,901 --> 00:55:35,803 I was looking for somebody else. 815 00:55:37,672 --> 00:55:38,739 All right, my turn. 816 00:55:38,873 --> 00:55:39,740 Who are you? 817 00:55:42,210 --> 00:55:43,177 - I'm an idiot. 818 00:55:44,212 --> 00:55:46,647 - Fuck, you should really get that looked at. 819 00:55:47,782 --> 00:55:49,917 - I can't exactly go to a hospital. 820 00:55:52,587 --> 00:55:53,821 - Fuck's sake. 821 00:55:55,756 --> 00:55:56,624 Come on. 822 00:56:10,571 --> 00:56:11,973 - Where are we going? 823 00:56:12,106 --> 00:56:13,406 - I know a place. 824 00:56:17,812 --> 00:56:20,248 - You really searching for a missing girl? 825 00:56:20,380 --> 00:56:24,051 - I was until she reappeared out of thin air 826 00:56:39,300 --> 00:56:40,701 - Turn right up here. 827 00:56:40,835 --> 00:56:43,004 - You need to get that arm looked at. 828 00:56:43,137 --> 00:56:44,038 - Turn. 829 00:57:10,064 --> 00:57:10,998 - So where are we? 830 00:57:12,566 --> 00:57:14,168 - Go and look over the edge, 831 00:57:14,302 --> 00:57:15,970 the big house down to the right. 832 00:57:16,804 --> 00:57:17,872 Take your camera. 833 00:57:32,186 --> 00:57:34,055 - Don't touch my shit. 834 00:58:09,290 --> 00:58:10,624 Hey, whose house is that? 835 00:58:10,758 --> 00:58:12,159 What's going on? 836 00:58:12,293 --> 00:58:13,127 - Get in, I'll tell you. 837 00:58:13,260 --> 00:58:14,261 - You tell me now. 838 00:58:14,395 --> 00:58:15,563 - Away from here. 839 00:58:21,068 --> 00:58:21,936 Get in. 840 00:58:41,689 --> 00:58:42,656 - Get her to take these. 841 00:58:42,790 --> 00:58:44,225 They should prevent infection. 842 00:58:44,358 --> 00:58:47,061 What have you gotten yourself into? 843 00:58:47,194 --> 00:58:48,496 - I don't know. 844 00:58:48,629 --> 00:58:49,864 You should go. 845 00:58:49,997 --> 00:58:50,965 I don't want to cause you any trouble. 846 00:58:58,672 --> 00:59:00,241 - Take it. 847 00:59:00,374 --> 00:59:01,776 I owe you. 848 00:59:01,909 --> 00:59:03,177 I'll get rid of your car. 849 00:59:03,310 --> 00:59:04,678 You don't have to worry. 850 00:59:10,184 --> 00:59:11,052 - How's Kelly? 851 00:59:12,586 --> 00:59:13,454 - Doing better. 852 00:59:14,523 --> 00:59:16,323 She wakes sometimes and doesn't know where she is. 853 00:59:16,457 --> 00:59:21,562 But, uh... she made a friend at school, that's a start. 854 00:59:23,464 --> 00:59:24,665 - Thanks. 855 00:59:41,482 --> 00:59:42,216 - Another? 856 00:59:42,349 --> 00:59:43,150 - Oh, I can't. 857 00:59:43,284 --> 00:59:44,318 It's a school night. 858 00:59:44,452 --> 00:59:45,486 - I won't tell if you don't. 859 00:59:50,825 --> 00:59:51,526 - Another round? 860 00:59:51,659 --> 00:59:52,726 - Please. 861 00:59:54,161 --> 00:59:56,263 - Batting a bit above your average, eh? 862 00:59:58,699 --> 01:00:00,601 - She's my personal psychic. 863 01:00:00,734 --> 01:00:02,103 I take her everywhere. 864 01:00:02,236 --> 01:00:03,404 - Psychic? 865 01:00:03,538 --> 01:00:05,239 - Yeah, you won't believe how useful they can be. 866 01:00:05,372 --> 01:00:06,508 - How so? 867 01:00:06,640 --> 01:00:08,577 - She once told me that I would meet 868 01:00:08,709 --> 01:00:10,077 the woman of my dreams 869 01:00:10,811 --> 01:00:13,280 hidden safely behind a marble barricade. 870 01:00:20,387 --> 01:00:21,255 This is Brian. 871 01:01:01,295 --> 01:01:02,329 - Dad. 872 01:01:02,463 --> 01:01:04,765 - Shae, what the hell is going on? 873 01:01:04,899 --> 01:01:06,066 - Dad, just listen to me. 874 01:01:06,200 --> 01:01:07,301 I don't know what's going on. 875 01:01:07,434 --> 01:01:08,802 - Stop talking. 876 01:01:09,770 --> 01:01:13,207 Good, you need to come in right away. 877 01:01:13,908 --> 01:01:16,443 Look, whatever's going on, we can get through this. 878 01:01:16,578 --> 01:01:18,078 - Dad, you have to listen to me, okay? 879 01:01:18,212 --> 01:01:20,549 I've found- - I'm listening. 880 01:01:20,681 --> 01:01:22,082 You need to come in right away. 881 01:01:22,216 --> 01:01:24,385 You can tell us everything. 882 01:01:24,519 --> 01:01:27,188 - Us? What do you mean, us? 883 01:01:27,321 --> 01:01:28,255 Come in where? 884 01:01:28,389 --> 01:01:30,024 - Shae, just come in. 885 01:01:31,358 --> 01:01:32,226 Shae. 886 01:01:47,542 --> 01:01:48,876 - Hey. - What? 887 01:01:49,009 --> 01:01:50,612 - We have to go. 888 01:01:50,744 --> 01:01:51,879 - Shit. 889 01:01:55,015 --> 01:01:56,450 You should toss that. 890 01:02:00,187 --> 01:02:02,089 - I need to know what's going on. 891 01:02:03,857 --> 01:02:05,392 Tell me! 892 01:02:05,527 --> 01:02:10,331 - That house, they take girls there, as young as five. 893 01:02:12,866 --> 01:02:14,735 They auction them off. 894 01:02:15,469 --> 01:02:17,438 Have parties. 895 01:02:20,107 --> 01:02:21,643 They call it the mansion. 896 01:02:22,544 --> 01:02:25,246 - The guy who hired me, he was there last night. 897 01:02:25,379 --> 01:02:28,015 Why would he hire me to find his own daughter? 898 01:02:29,350 --> 01:02:31,919 - My guess, they used you to lure me out. 899 01:02:33,053 --> 01:02:34,421 I got a call yesterday that there was someone 900 01:02:34,556 --> 01:02:36,156 snooping around the skate park. 901 01:02:36,957 --> 01:02:38,859 I followed you to the warehouse. 902 01:02:39,760 --> 01:02:41,462 I thought you were one of them. 903 01:02:41,596 --> 01:02:43,097 - And who the hell are you? 904 01:02:45,065 --> 01:02:46,133 - I'm Riley. 905 01:02:47,368 --> 01:02:48,670 - Okay, Riley. 906 01:02:49,503 --> 01:02:51,706 Why would they use me to get to you? 907 01:02:51,839 --> 01:02:53,374 - Because I'm hunting them. 908 01:02:54,308 --> 01:02:56,343 I should've known they'd hunt back. 909 01:02:57,512 --> 01:02:58,912 - You're the arsonist? 910 01:02:59,046 --> 01:03:00,247 - Arsonist? 911 01:03:01,583 --> 01:03:04,084 I burnt down one of their buildings. 912 01:03:04,218 --> 01:03:06,453 They were using it to drug girls and transport them 913 01:03:06,588 --> 01:03:08,088 to wherever the party's at. 914 01:03:12,393 --> 01:03:13,227 - I'm Shae. 915 01:03:14,261 --> 01:03:16,430 - Nice to meet you, Shae. We should go. 916 01:03:18,232 --> 01:03:19,800 - We need to find somewhere safe. 917 01:03:19,933 --> 01:03:21,101 - I know somewhere. 918 01:03:35,949 --> 01:03:37,017 Wait here. 919 01:04:01,676 --> 01:04:04,579 - Riley says you need a place to lay low for awhile. 920 01:04:07,582 --> 01:04:08,449 I'm Ray. 921 01:04:14,656 --> 01:04:15,523 - Rescues. 922 01:04:16,524 --> 01:04:19,126 Ray's team goes out and finds vulnerable kids. 923 01:04:19,259 --> 01:04:21,629 If they're willing, they bring 'em back here. 924 01:04:24,064 --> 01:04:25,567 - Does it help them move on? 925 01:04:26,668 --> 01:04:27,669 - Sometimes. 926 01:04:28,636 --> 01:04:31,038 Some have been through some serious shit. 927 01:04:31,171 --> 01:04:32,272 Takes time. 928 01:04:33,941 --> 01:04:34,843 - Come with me. 929 01:04:34,975 --> 01:04:36,377 I'll show you the cabins. 930 01:04:48,690 --> 01:04:50,457 Make yourself at home. 931 01:04:50,592 --> 01:04:52,527 Riley, we need to talk. 932 01:05:13,615 --> 01:05:14,481 - Danny? 933 01:05:15,717 --> 01:05:16,584 It's okay. 934 01:05:17,985 --> 01:05:19,052 My name's Shae. 935 01:05:20,889 --> 01:05:21,989 Can I sit? 936 01:05:23,658 --> 01:05:24,592 - You know me? 937 01:05:27,327 --> 01:05:29,963 - I was looking for your friend Max. 938 01:05:30,899 --> 01:05:31,766 - Did something happen to her? 939 01:05:31,900 --> 01:05:33,167 - She's fine. 940 01:05:33,300 --> 01:05:35,603 She went back home before I could find her. 941 01:05:38,071 --> 01:05:39,373 - She has a sister. 942 01:05:39,940 --> 01:05:41,141 I tried to get her to come with me, 943 01:05:41,275 --> 01:05:43,711 but that's why she keeps going back. 944 01:05:45,814 --> 01:05:48,382 - Well, her parents hired me to find her and- 945 01:05:49,416 --> 01:05:50,718 - They don't care about either of them. 946 01:05:50,852 --> 01:05:52,085 They're pieces of shit. 947 01:05:56,290 --> 01:05:59,661 - Look, do you know about a house in the hills, 948 01:06:01,128 --> 01:06:02,530 has a lot of palm trees? 949 01:06:06,033 --> 01:06:07,100 - The mansion. 950 01:06:09,804 --> 01:06:12,607 That's one of the places they used to take us. 951 01:06:16,043 --> 01:06:17,612 They have parties. 952 01:06:19,279 --> 01:06:20,548 Full moon's the worst. 953 01:06:25,854 --> 01:06:27,454 It has a basement. 954 01:06:59,988 --> 01:07:01,054 - We can stay. 955 01:07:02,189 --> 01:07:04,692 Don't have another phone on you, do you? 956 01:07:04,826 --> 01:07:06,026 - No. 957 01:07:06,694 --> 01:07:08,362 - Good. Come on. 958 01:07:22,710 --> 01:07:25,345 - Look, we need to contact the police. 959 01:07:25,479 --> 01:07:26,981 We need to tell them what's going on. 960 01:07:27,114 --> 01:07:28,315 - What? 961 01:07:28,448 --> 01:07:31,351 - Look, I know someone, someone I trust. 962 01:07:32,252 --> 01:07:33,186 - Even if you can trust them, 963 01:07:33,320 --> 01:07:35,155 you'll only put them in danger. 964 01:07:36,490 --> 01:07:38,026 - All right, we'll go to the news. 965 01:07:38,158 --> 01:07:39,727 What? 966 01:07:41,896 --> 01:07:43,363 - You don't know these people. 967 01:07:43,497 --> 01:07:46,768 We go to the news, the story gets buried, and we die. 968 01:07:46,901 --> 01:07:48,836 And you put anyone close to you at risk. 969 01:07:48,970 --> 01:07:50,772 - All right, well then we'll put it on the internet. 970 01:07:50,905 --> 01:07:52,439 I mean, this shit will spread. 971 01:07:52,574 --> 01:07:55,009 - These people have money, they have reach. 972 01:07:55,142 --> 01:07:56,644 - Well, what do you suggest then? 973 01:07:56,778 --> 01:07:58,312 You just want to hang about here? 974 01:07:58,445 --> 01:08:02,382 - No. We hunt them down and we kill them. 975 01:08:05,720 --> 01:08:06,688 It's the only way. 976 01:08:08,422 --> 01:08:12,259 - No, it makes us no better than them. 977 01:08:13,293 --> 01:08:15,563 - Killing rapists and child molesters, 978 01:08:16,296 --> 01:08:18,298 I'd say they don't deserve to live. 979 01:08:20,434 --> 01:08:21,703 - I've got my camera. 980 01:08:21,836 --> 01:08:22,737 I can- 981 01:08:22,870 --> 01:08:24,839 - Look, you don't get it. 982 01:08:24,973 --> 01:08:26,373 I was a reporter. 983 01:08:26,507 --> 01:08:29,209 I spent over a year investigating this. 984 01:08:29,343 --> 01:08:31,311 I wrote the article. 985 01:08:31,445 --> 01:08:33,781 I had sources and evidence. 986 01:08:33,915 --> 01:08:34,882 They buried it. 987 01:08:35,917 --> 01:08:38,820 When I posted it online anyway, they fired me. 988 01:08:40,220 --> 01:08:43,524 The best that came from it was a brothel got closed down. 989 01:08:43,658 --> 01:08:46,426 Then it just went back to business as usual. 990 01:08:48,228 --> 01:08:50,430 I couldn't push any harder. 991 01:08:52,332 --> 01:08:53,835 My family were at risk. 992 01:08:57,105 --> 01:08:58,472 - So you just kill them? 993 01:09:00,407 --> 01:09:04,846 - Yep. One less piece of shit to worry about. 994 01:09:07,649 --> 01:09:09,684 I don't expect you to understand. 995 01:09:44,519 --> 01:09:45,653 - Have you settled in? 996 01:09:45,787 --> 01:09:46,854 - Yeah, thanks. 997 01:09:48,589 --> 01:09:49,957 How many girls are here? 998 01:09:50,958 --> 01:09:52,627 - Right now maybe 15. 999 01:09:52,760 --> 01:09:54,929 Sometimes there's more, unfortunately. 1000 01:09:56,798 --> 01:09:58,766 - And they've all been abused? 1001 01:09:58,900 --> 01:09:59,767 - Some have. 1002 01:10:00,500 --> 01:10:02,369 Some grew up on the street, 1003 01:10:02,502 --> 01:10:04,539 mixed up with drugs or worse. 1004 01:10:06,541 --> 01:10:08,341 - And how's Riley involved? 1005 01:10:08,475 --> 01:10:11,378 - Yeah, you'll have to ask her about that. 1006 01:10:11,512 --> 01:10:13,380 - Well, what can you tell me? 1007 01:10:13,514 --> 01:10:15,482 - Oh, maybe a year ago 1008 01:10:15,616 --> 01:10:17,885 she was hanging out with some street kids. 1009 01:10:18,019 --> 01:10:20,855 And one of our team found her and brought her here. 1010 01:10:22,023 --> 01:10:22,990 - Anything else? 1011 01:10:25,093 --> 01:10:28,361 - Oh, anything else doesn't really matter to us. 1012 01:10:29,463 --> 01:10:30,698 Hey, excuse me. 1013 01:11:30,091 --> 01:11:32,260 Just check out the back. 1014 01:11:36,631 --> 01:11:38,633 So, your friend left. 1015 01:11:40,268 --> 01:11:41,334 - Looks like it. 1016 01:11:44,272 --> 01:11:46,507 - You're not going after her? 1017 01:11:47,675 --> 01:11:51,444 That look she's got, same as yours was. 1018 01:11:53,781 --> 01:11:57,185 She won't stop, man, even if it kills her. 1019 01:11:57,317 --> 01:11:58,686 - She's not my problem. 1020 01:11:58,820 --> 01:12:01,055 She's old enough to make her own choices. 1021 01:12:03,224 --> 01:12:04,926 - Do that yourself, did you? 1022 01:13:03,618 --> 01:13:04,451 - Max. 1023 01:13:04,585 --> 01:13:05,553 - What do you want? 1024 01:13:05,686 --> 01:13:07,088 You were at my house. 1025 01:13:07,221 --> 01:13:09,223 - Your parents hired me to find you, okay? 1026 01:13:09,357 --> 01:13:10,591 - Find me? 1027 01:13:11,391 --> 01:13:12,760 They took me. 1028 01:13:12,894 --> 01:13:14,461 - Look, Max, I can help you, okay? 1029 01:13:14,595 --> 01:13:15,395 Let me help you. 1030 01:13:15,529 --> 01:13:16,463 - You stay away from us. 1031 01:13:16,597 --> 01:13:17,899 - I spoke to Danny. 1032 01:13:18,933 --> 01:13:20,167 - What? 1033 01:13:20,301 --> 01:13:25,139 - I can take you to her. I can get you out of here. 1034 01:13:25,273 --> 01:13:26,140 - I can't. 1035 01:13:27,174 --> 01:13:28,475 I can't leave Syd. 1036 01:13:28,609 --> 01:13:30,278 - Let's just tell the principal. 1037 01:13:31,078 --> 01:13:34,081 - The library's named after my parents. 1038 01:13:34,949 --> 01:13:38,753 Here comes Max with another crazy accusation again. 1039 01:13:41,421 --> 01:13:42,957 - Okay, I'll grab Syd 1040 01:13:43,724 --> 01:13:46,360 and I will come back here for you, okay? 1041 01:13:46,527 --> 01:13:48,529 - You don't think I haven't tried? 1042 01:13:48,663 --> 01:13:50,164 I've taken her before. 1043 01:13:50,298 --> 01:13:54,535 They don't care if I go, but they'll come after Syd. 1044 01:13:58,940 --> 01:14:01,909 - You said your parents took you? 1045 01:14:04,512 --> 01:14:06,047 They told me you'd run away. 1046 01:14:08,249 --> 01:14:09,583 - I was at the mansion. 1047 01:14:14,622 --> 01:14:15,690 - Max. 1048 01:14:18,025 --> 01:14:19,427 Max. Max. 1049 01:14:19,593 --> 01:14:20,995 - Just stay away from us. 1050 01:14:39,113 --> 01:14:40,581 - Who are you? 1051 01:16:33,160 --> 01:16:35,329 - Check the area, make sure she's alone. 1052 01:16:41,268 --> 01:16:42,203 Shae, isn't it? 1053 01:16:43,538 --> 01:16:45,739 I hear you were a good cop once. 1054 01:16:45,873 --> 01:16:47,942 Not a very smart one though. 1055 01:16:48,075 --> 01:16:51,345 I'm curious, why not just let it go? 1056 01:16:52,581 --> 01:16:53,981 We had big plans for you. 1057 01:16:56,450 --> 01:16:59,053 Tell me, who's the firebug? 1058 01:16:59,920 --> 01:17:01,822 Who's been causing all these headaches? 1059 01:17:01,956 --> 01:17:04,058 A lot of work's gone into flushing them out. 1060 01:17:04,191 --> 01:17:05,159 - I don't know. 1061 01:17:06,660 --> 01:17:07,828 How would I? 1062 01:17:10,164 --> 01:17:12,032 - My people want to talk to her. 1063 01:17:13,334 --> 01:17:15,970 Plus I hold it personally when I get shot at. 1064 01:17:19,740 --> 01:17:22,877 Oh shush, it's barely a flesh wound. 1065 01:17:24,678 --> 01:17:25,614 The next one, on the other hand. 1066 01:17:25,746 --> 01:17:26,814 - Oh, fuck you. 1067 01:17:26,947 --> 01:17:28,716 - Someone else then. 1068 01:17:52,973 --> 01:17:54,241 He'll bleed out soon. 1069 01:17:56,645 --> 01:17:58,647 Someone you do care about then? 1070 01:17:58,779 --> 01:18:01,949 How about we pay a visit to your mother or your father? 1071 01:18:02,683 --> 01:18:04,451 Or Kyle's pregnant wife? 1072 01:18:18,132 --> 01:18:22,002 - I'm sorry, oh my god, I'm so sorry, okay? 1073 01:18:26,840 --> 01:18:29,210 I'm so sorry, I'm so sorry. 1074 01:18:32,746 --> 01:18:35,550 You'll be all right, okay? 1075 01:18:36,618 --> 01:18:37,952 Come on, we have to go. 1076 01:18:42,856 --> 01:18:44,559 - What the fuck were you thinking? 1077 01:18:44,693 --> 01:18:46,493 - I thought I- - Thought what? 1078 01:18:46,628 --> 01:18:48,462 I told you that you can't bring them to justice. 1079 01:18:48,597 --> 01:18:49,531 They're too powerful. 1080 01:18:49,664 --> 01:18:50,431 - Well I streamed it. 1081 01:18:50,565 --> 01:18:52,066 It's all online. 1082 01:18:52,199 --> 01:18:54,068 - It's already been taken down. 1083 01:18:54,969 --> 01:18:58,305 - I'm sorry, I'm sorry. 1084 01:18:58,439 --> 01:19:03,444 He needs a hospital. 1085 01:19:46,721 --> 01:19:48,055 - I couldn't get close. 1086 01:19:48,188 --> 01:19:50,558 There was at least two cars down the street. 1087 01:19:55,697 --> 01:19:57,164 I'd say she'll be all right. 1088 01:19:57,298 --> 01:20:00,301 Your parents too, so long as we stay away. 1089 01:20:02,136 --> 01:20:03,270 - I did this. 1090 01:20:05,939 --> 01:20:07,274 Put them all in danger. 1091 01:20:10,277 --> 01:20:12,346 Who are these people? 1092 01:20:12,479 --> 01:20:13,548 - The rich and powerful. 1093 01:20:13,682 --> 01:20:15,583 - Even the rich can't get away with this. 1094 01:20:15,717 --> 01:20:17,652 - You're not that naive. 1095 01:20:17,786 --> 01:20:19,153 You were a cop, right? 1096 01:20:21,155 --> 01:20:23,090 And why aren't you a cop anymore? 1097 01:20:24,058 --> 01:20:25,125 - I was fired. 1098 01:20:27,461 --> 01:20:29,830 Found out one of my superiors was on the take. 1099 01:20:29,963 --> 01:20:31,633 I reported him. 1100 01:20:31,766 --> 01:20:32,833 - And then what? 1101 01:20:35,235 --> 01:20:37,137 - Then he became commissioner. 1102 01:20:45,379 --> 01:20:48,282 They all told me, told me to be smart 1103 01:20:48,415 --> 01:20:51,553 and keep my mouth shut, and I couldn't do that. 1104 01:20:51,686 --> 01:20:54,888 - And do you still think we can bring them to justice? 1105 01:20:56,624 --> 01:20:58,660 For argument's sake, let's say we managed 1106 01:20:58,793 --> 01:21:01,495 to get enough media attention that no one can ignore. 1107 01:21:01,629 --> 01:21:05,432 At best one or two people become the fall guys. 1108 01:21:05,567 --> 01:21:07,569 Nothing will change. 1109 01:21:08,603 --> 01:21:10,337 The public will be outraged for a few days 1110 01:21:10,471 --> 01:21:13,340 and then they'll just find the next story to follow. 1111 01:21:28,188 --> 01:21:29,591 Told you about my story. 1112 01:21:37,398 --> 01:21:38,800 Well, after it was buried, 1113 01:21:38,932 --> 01:21:41,368 I tracked down one of them and made him confess. 1114 01:21:42,069 --> 01:21:44,338 I didn't know what I was doing and... 1115 01:21:46,907 --> 01:21:49,009 went too far. 1116 01:21:51,478 --> 01:21:52,346 He died. 1117 01:21:57,151 --> 01:21:59,486 I made him confess. 1118 01:22:01,155 --> 01:22:03,457 I was so sure it would mean something. 1119 01:22:07,562 --> 01:22:09,631 Nope. 1120 01:22:12,166 --> 01:22:16,503 Turns out he really committed suicide and the confession vanished. 1121 01:22:18,138 --> 01:22:23,343 You have to be clinical, cover every angle. 1122 01:22:25,345 --> 01:22:28,315 These people won't expose themselves. 1123 01:22:33,555 --> 01:22:35,155 I was almost killed when I got started, 1124 01:22:35,289 --> 01:22:37,659 and it was just dumb luck that Ray found me. 1125 01:22:43,898 --> 01:22:45,966 You can't go it alone. 1126 01:22:58,746 --> 01:22:59,714 - Full moon. 1127 01:23:01,114 --> 01:23:02,182 - So? 1128 01:23:03,651 --> 01:23:04,752 - Something Danny said. 1129 01:23:06,186 --> 01:23:08,288 - The mansion's too well guarded. 1130 01:23:10,525 --> 01:23:14,161 - I can't sit by knowing what I know. 1131 01:23:15,697 --> 01:23:16,564 I'm going. 1132 01:23:59,007 --> 01:24:01,543 - Hurry, there could be more. 1133 01:24:11,920 --> 01:24:13,521 - What? I'm a PI. 1134 01:24:40,882 --> 01:24:41,916 - What are you doing? 1135 01:24:42,050 --> 01:24:42,817 Are you crazy? 1136 01:24:42,951 --> 01:24:43,818 - Stop talking. 1137 01:24:45,587 --> 01:24:46,554 - Go. 1138 01:24:46,688 --> 01:24:48,188 There's a car parked down the street. 1139 01:24:48,322 --> 01:24:49,657 There's instructions in the envelope, go. 1140 01:24:49,791 --> 01:24:51,391 - What about them? 1141 01:24:52,292 --> 01:24:54,062 - They can't hurt you anymore. 1142 01:24:55,563 --> 01:24:58,032 - You are in big trouble. 1143 01:24:58,165 --> 01:25:00,835 - I said stop talking. 1144 01:25:00,969 --> 01:25:03,538 - Now if you two want even a chance of living past tonight, 1145 01:25:03,671 --> 01:25:05,339 you will do exactly as I say. 1146 01:25:05,472 --> 01:25:07,174 - What do you want? 1147 01:25:08,610 --> 01:25:10,578 - We're going to a party. 1148 01:25:25,059 --> 01:25:26,293 - Do anything stupid 1149 01:25:26,426 --> 01:25:27,729 and I cover the windscreen with your skull. 1150 01:25:47,715 --> 01:25:49,216 - Tonight's been canceled, sir. 1151 01:25:49,349 --> 01:25:50,918 The other guests have gone home. 1152 01:25:51,052 --> 01:25:51,986 - It's okay. 1153 01:25:52,120 --> 01:25:53,487 Look, I need to speak to Lucas. 1154 01:25:54,287 --> 01:25:55,823 - Can you just hang on a minute? 1155 01:25:57,125 --> 01:25:58,993 - There's cameras everywhere. 1156 01:25:59,127 --> 01:26:00,460 Whatever your plans are, 1157 01:26:00,595 --> 01:26:03,131 we'd be better off turning around right now. 1158 01:26:03,263 --> 01:26:05,165 - Shut up. 1159 01:26:10,672 --> 01:26:12,540 - Okay, you're clear to head up. 1160 01:26:34,696 --> 01:26:36,430 - We should kill them. - No. 1161 01:26:37,131 --> 01:26:38,198 - Get in. 1162 01:27:53,340 --> 01:27:55,009 - Get out of here. 1163 01:28:17,565 --> 01:28:20,367 Shit, she's getting the guards. 1164 01:28:21,169 --> 01:28:22,302 Watch my back. 1165 01:28:35,683 --> 01:28:37,552 - Okay, you're about to have some company. 1166 01:28:37,685 --> 01:28:40,487 They're coming up on the left. 1167 01:28:52,767 --> 01:28:53,634 Shit. 1168 01:29:22,797 --> 01:29:26,234 - That's woman's going to bring more. 1169 01:29:26,366 --> 01:29:27,467 - The basement. 1170 01:29:27,602 --> 01:29:28,769 There's a basement. 1171 01:29:49,891 --> 01:29:51,659 - It's good, I think it's a new addition. 1172 01:29:51,792 --> 01:29:53,160 I think it's a great new addition. 1173 01:29:53,294 --> 01:29:54,028 - Don't move! 1174 01:29:59,432 --> 01:30:02,236 - It appears Ian and Amelia won't be joining us. 1175 01:30:02,370 --> 01:30:03,470 Pity. 1176 01:30:05,573 --> 01:30:07,675 - This one I recognize. 1177 01:30:07,808 --> 01:30:09,476 How are you, Mr. Mayor? 1178 01:30:10,778 --> 01:30:12,346 - I know this one. 1179 01:30:12,479 --> 01:30:13,848 I found his missing dog 1180 01:30:13,981 --> 01:30:16,017 and he didn't even care his partner was cheating. 1181 01:30:16,150 --> 01:30:19,387 - I seem to recall you not caring about much either. 1182 01:30:19,520 --> 01:30:20,655 - Let's cut to it. 1183 01:30:21,421 --> 01:30:22,489 What do you want? 1184 01:30:23,824 --> 01:30:26,160 - So this is where you do it? 1185 01:30:26,294 --> 01:30:27,929 This is where you bring them? 1186 01:30:28,062 --> 01:30:29,697 Don't want anyone to hear their screams? 1187 01:30:29,830 --> 01:30:33,567 - Riley, check it out. 1188 01:30:46,113 --> 01:30:47,381 - It's okay. 1189 01:30:47,515 --> 01:30:48,549 - What is it? 1190 01:30:54,989 --> 01:30:56,691 - What the fuck happened? 1191 01:30:56,824 --> 01:30:58,559 - Fuck that hurt. 1192 01:31:01,195 --> 01:31:03,564 Are there any others? 1193 01:31:03,698 --> 01:31:05,266 - Answer her. - No. 1194 01:31:05,399 --> 01:31:09,537 Tonight's cancelled thanks to the two of you. 1195 01:31:21,649 --> 01:31:23,584 - He's getting away. 1196 01:31:25,286 --> 01:31:26,153 Shea. 1197 01:31:43,204 --> 01:31:44,071 Hey. 1198 01:31:58,085 --> 01:31:59,954 - Get the fuck out of the car. 1199 01:32:00,087 --> 01:32:01,155 Come on, out. 1200 01:32:01,589 --> 01:32:02,823 Fucking idiot. 1201 01:32:12,833 --> 01:32:15,736 - Don't fuckin' lose him. 1202 01:32:46,767 --> 01:32:47,635 - Let us out. 1203 01:33:11,459 --> 01:33:12,960 - Couldn't let it go, could ya? 1204 01:33:13,694 --> 01:33:15,229 What a fuckin' mess. 1205 01:33:25,172 --> 01:33:26,907 They told me to let you live. 1206 01:33:28,075 --> 01:33:29,310 I don't know, I think you're too much 1207 01:33:29,443 --> 01:33:30,311 of a fighter to give up. 1208 01:33:35,783 --> 01:33:37,017 You just wouldn't stop. 1209 01:33:37,151 --> 01:33:39,053 I had no choice but to kill you. 1210 01:33:40,621 --> 01:33:41,689 Pick it up. 1211 01:34:04,145 --> 01:34:06,113 I was just like you once, 1212 01:34:06,247 --> 01:34:08,382 wanted to make the world a better place. 1213 01:34:09,683 --> 01:34:12,186 You haven't saved anyone. 1214 01:34:12,319 --> 01:34:15,756 There's 10 more places like that in this city alone. 1215 01:34:18,993 --> 01:34:21,295 - Back the fuck away. 1216 01:34:39,514 --> 01:34:40,781 Shae, get up. 1217 01:34:42,249 --> 01:34:43,117 Get up, Shae. 1218 01:34:44,318 --> 01:34:46,687 - Ladies, you're taking everything so personally. 1219 01:34:46,820 --> 01:34:47,755 Why the hostility? 1220 01:34:47,888 --> 01:34:49,490 - Come and find out, fucker. 1221 01:36:04,365 --> 01:36:08,035 - You think you can make a difference? 1222 01:36:11,272 --> 01:36:14,341 This life- 1223 01:37:33,921 --> 01:37:36,290 - A brutal home invasion gone wrong. 1224 01:37:36,423 --> 01:37:38,092 A manhunt is underway for the two women 1225 01:37:38,225 --> 01:37:40,994 accused of murdering the city mayor and his gardener. 1226 01:37:41,830 --> 01:37:45,232 - If anyone has any information, please contact the police. 1227 01:37:46,333 --> 01:37:49,203 I just want my husband's killers brought to justice. 1228 01:38:08,088 --> 01:38:09,824 - Details are still emerging, 1229 01:38:09,957 --> 01:38:11,258 but the suspects have been identified 1230 01:38:11,392 --> 01:38:13,494 as Shea Conway and Riley Johnson. 1231 01:38:14,194 --> 01:38:15,563 A reward has been offered. 1232 01:38:38,853 --> 01:38:40,087 - They're doing good. 1233 01:38:46,226 --> 01:38:47,294 How are you? 1234 01:38:49,163 --> 01:38:51,533 - Stiff. 1235 01:38:55,837 --> 01:38:56,704 What is it? 1236 01:38:59,908 --> 01:39:01,341 - It's your friend, Kyle. 1237 01:39:03,010 --> 01:39:06,681 He's in an induced coma, but he should pull through. 1238 01:39:07,615 --> 01:39:10,350 His wife is with him and she's fine. 1239 01:39:13,020 --> 01:39:14,121 - Good. 1240 01:39:15,989 --> 01:39:17,692 How are my parents? 1241 01:39:20,394 --> 01:39:24,264 - All I can tell you is that they're alive. 1242 01:39:29,804 --> 01:39:32,740 The pair of you, on the other hand. 1243 01:39:34,174 --> 01:39:36,544 You're at the top of the most wanted list. 1244 01:39:39,446 --> 01:39:42,182 You guys really started some shit out there, eh? 1245 01:39:44,151 --> 01:39:46,186 Look, don't take this the wrong way, 1246 01:39:47,387 --> 01:39:49,122 but you can't stay here. 1247 01:40:11,946 --> 01:40:13,180 - So where to? 1248 01:40:15,950 --> 01:40:18,051 - How about somewhere tropical? 1249 01:40:20,254 --> 01:40:22,189 Why, what are you thinking? 1250 01:40:24,291 --> 01:40:27,094 - Angelo said there were more of those places. 1251 01:40:27,227 --> 01:40:28,295 - And? 1252 01:40:29,797 --> 01:40:34,101 - And I bet there's other places, other cities, other towns. 1253 01:40:36,905 --> 01:40:39,807 - What are the chances Max's parents might know something? 1254 01:40:39,941 --> 01:40:42,010 - Hm. Or that guard. 1255 01:40:42,142 --> 01:40:43,477 Or the mayor's wife. 1256 01:40:45,212 --> 01:40:47,515 - Every cop in the country is going to be looking for us. 1257 01:40:47,649 --> 01:40:53,888 - Hm. Well then, we'll be smart, take our time. 1258 01:41:00,394 --> 01:41:02,329 - It's been six months since the brutal slaying 1259 01:41:02,462 --> 01:41:04,032 of Mayor Lucas Hamilton. 1260 01:41:04,164 --> 01:41:07,501 Despite numerous leads and over $1 million in reward money, 1261 01:41:07,635 --> 01:41:09,637 the suspects have yet to be caught. 1262 01:41:21,248 --> 01:41:22,517 - If I take off those gags, 1263 01:41:22,650 --> 01:41:24,686 you're not going to scream, are you? 1264 01:41:31,993 --> 01:41:33,861 We're here for information. 1265 01:41:33,995 --> 01:41:37,832 You tell us what we want to know, we'll let you go. 1266 01:41:37,966 --> 01:41:39,033 - Are you crazy? 1267 01:41:40,001 --> 01:41:42,235 If we say anything, we're as good as dead. 1268 01:41:43,470 --> 01:41:45,840 - You're as good as dead if you don't say anything, 1269 01:41:45,974 --> 01:41:48,776 - We don't know anything. 1270 01:41:58,586 --> 01:42:01,388 Okay, okay, I'll tell you. 1271 01:42:01,522 --> 01:42:02,724 - Everything. 1272 01:42:04,058 --> 01:42:05,325 - Everything. 1273 01:42:07,595 --> 01:42:10,497 The people involved include politicians, 1274 01:42:10,632 --> 01:42:13,467 judges, and police officers. 1275 01:42:14,569 --> 01:42:16,436 I can only name the people that I know, 1276 01:42:16,571 --> 01:42:19,607 but people fly between cities to attend the parties. 1277 01:42:22,577 --> 01:42:23,778 - What now? 1278 01:42:25,379 --> 01:42:27,849 You think you can change anything? 1279 01:42:27,982 --> 01:42:30,118 You are nobodies. 1280 01:42:30,250 --> 01:42:31,786 Release the video. 1281 01:42:31,919 --> 01:42:33,988 You'll be hunted down and exposed. 1282 01:42:34,122 --> 01:42:37,558 - No, we're going to hold onto it for a little bit. 1283 01:42:37,692 --> 01:42:39,426 - Are you going to let us go? 1284 01:42:41,095 --> 01:42:42,697 - Just one thing bothers me. 1285 01:42:43,665 --> 01:42:45,232 You know, through your whole confession, 1286 01:42:45,365 --> 01:42:46,668 you know what never came up? 1287 01:42:46,801 --> 01:42:49,269 - What? We've told you everything. 1288 01:42:53,440 --> 01:42:55,475 - You never once asked how your daughters are. 88440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.