Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,167 --> 00:00:04,751
You've got to be kidding me.
2
00:00:04,918 --> 00:00:06,670
You missed another episode?
3
00:00:06,836 --> 00:00:09,214
I don't even know why you bother.
4
00:00:09,548 --> 00:00:11,675
Screw it, I'm not even going to tell you.
5
00:00:11,841 --> 00:00:12,967
Are you a for-real lesbo?
6
00:00:13,302 --> 00:00:14,344
Something's going on.
7
00:00:14,511 --> 00:00:17,014
I thought you two were bonding
like a couple of regular girls,
8
00:00:17,181 --> 00:00:18,348
not carpet munchers.
9
00:00:18,640 --> 00:00:21,643
You voluntarily committed yourself
to the cook county psych ward?
10
00:00:21,851 --> 00:00:22,977
I'm on medication now.
11
00:00:23,312 --> 00:00:24,729
-For?
-Bipolar.
12
00:00:24,896 --> 00:00:25,939
You lied on your application?
13
00:00:26,106 --> 00:00:28,024
Well, you wouldn't have hired me
if I'd told you the truth.
14
00:00:28,192 --> 00:00:29,818
I can't have someone on my team
I don't trust.
15
00:00:29,984 --> 00:00:31,653
You're losing your shit.
Go home. Sober up.
16
00:00:31,820 --> 00:00:34,489
You don't give a shit about me
because you don't have to!
17
00:00:34,656 --> 00:00:36,575
-You're officially fucking fired!
-Fuck you!
18
00:00:37,492 --> 00:00:38,702
You feel that shit?
19
00:00:39,453 --> 00:00:41,038
Hey, drop the tire iron!
20
00:00:42,706 --> 00:00:43,873
Fuck!
21
00:00:44,541 --> 00:00:46,042
You have the right to remain silent.
22
00:00:46,210 --> 00:00:48,002
You don't deserve to walk
your daughter down the aisle.
23
00:00:50,255 --> 00:00:51,631
-Stop!
-Stop!
24
00:00:55,969 --> 00:00:58,763
You're a fucking asshole, frank.
Get the fuck out of here!
25
00:00:58,930 --> 00:01:02,184
What I wouldn't give to see him
bounce off the bumper of a rig doing 80.
26
00:01:02,351 --> 00:01:03,352
How much?
27
00:01:03,518 --> 00:01:06,438
That's half.
The other half when it's done.
28
00:04:22,259 --> 00:04:23,552
Gallagher!
29
00:04:34,438 --> 00:04:35,564
Let's go!
30
00:05:05,259 --> 00:05:07,304
6:45.
31
00:05:27,866 --> 00:05:29,033
They sleeping?
32
00:05:29,200 --> 00:05:30,494
Yeah. Looks like it.
33
00:05:31,035 --> 00:05:33,037
What time did the baby
finally go down?
34
00:05:34,373 --> 00:05:35,957
Sometime after 3:00.
35
00:05:37,376 --> 00:05:38,377
Come on.
36
00:05:40,294 --> 00:05:42,171
Kid's gotta get more sleep.
37
00:05:42,338 --> 00:05:44,048
She's not gonna make it.
38
00:05:44,215 --> 00:05:46,259
Which kid? Debbie or the baby?
39
00:05:52,223 --> 00:05:55,435
So, 2:00 still work for picking out rings?
40
00:05:55,644 --> 00:05:57,812
Sure. And then 4:00 at the dance place.
41
00:05:57,979 --> 00:05:59,313
Seriously?
42
00:06:00,023 --> 00:06:03,234
-I thought you were joking about that.
-It's an hour. It won't kill you.
43
00:06:03,652 --> 00:06:06,362
I do a mean white man shuffle.
44
00:06:10,659 --> 00:06:12,411
What time you picking up will
at the airport?
45
00:06:12,869 --> 00:06:16,330
Late tonight. His mom didn't want
him to miss any school, so...
46
00:06:16,498 --> 00:06:18,500
Okay. I'll start the coffee.
47
00:07:04,838 --> 00:07:06,422
-Morning.
-Morning.
48
00:07:50,008 --> 00:07:52,010
Hey, bean. Cinnamon waffles?
49
00:07:52,176 --> 00:07:53,637
-We have an iron?
-Mm-hmm.
50
00:07:54,178 --> 00:07:55,639
You need me to iron a shirt for you?
51
00:07:55,805 --> 00:07:57,891
I got it. Ironing board?
52
00:08:08,485 --> 00:08:10,654
It's the little lever thing.
53
00:08:13,197 --> 00:08:16,242
Baby's sleeping.
Debs was up with her all night.
54
00:08:16,826 --> 00:08:18,161
Now, I really don't mind doing it.
55
00:08:18,327 --> 00:08:20,413
No, it's fine.
I have to learn to do for myself, right?
56
00:08:20,580 --> 00:08:21,581
Do my part.
57
00:08:21,748 --> 00:08:22,957
Are you wearing Cologne?
58
00:08:23,667 --> 00:08:25,794
Aftershave. Good for razor burn.
59
00:08:26,127 --> 00:08:28,087
Is there any wedding stuff
going on tonight?
60
00:08:28,462 --> 00:08:30,507
Nope. You're in the clear till tomorrow.
Why?
61
00:08:30,840 --> 00:08:33,259
I'm gonna watch the depaul game
with Luther tonight.
62
00:08:33,426 --> 00:08:34,427
Luther?
63
00:08:34,594 --> 00:08:35,595
Dominique's dad.
64
00:08:36,638 --> 00:08:38,848
Girlfriend's father, huh?
Sounds like it's getting serious.
65
00:08:39,057 --> 00:08:40,058
Definitely.
66
00:08:42,894 --> 00:08:46,064
If you get really serious,
you know to use protection, right?
67
00:08:46,397 --> 00:08:49,943
Condoms. No matter what. We don't need
any more accidents around here.
68
00:08:50,443 --> 00:08:52,486
You mean, accidents like franny.
69
00:08:54,698 --> 00:08:55,740
Franny still asleep?
70
00:08:55,907 --> 00:08:59,911
No, I left her up there screaming, hungry,
wallowing in a dirty diaper to suffer.
71
00:09:00,369 --> 00:09:02,706
I'm sorry, debs.
I didn't mean that franny was the...
72
00:09:02,872 --> 00:09:04,040
I know exactly what you meant.
73
00:09:07,711 --> 00:09:09,671
Oh! Good job, boo.
74
00:09:09,838 --> 00:09:12,048
Finish your juice
and go brush your teeth, okay?
75
00:09:13,299 --> 00:09:14,383
You thought anymore
about letting franny be
76
00:09:14,551 --> 00:09:16,135
the flower girl at the wedding tomorrow?
77
00:09:16,302 --> 00:09:17,721
She can barely hold up her head.
78
00:09:18,096 --> 00:09:19,889
Well, you could carry her,
79
00:09:20,098 --> 00:09:22,058
and you could spread the petals for her,
it'd be sweet.
80
00:09:22,266 --> 00:09:23,727
She would never stop screaming.
81
00:09:23,893 --> 00:09:24,978
Nobody would care.
82
00:09:25,144 --> 00:09:26,395
I don't even think we're coming.
83
00:09:27,521 --> 00:09:28,565
To my wedding?
84
00:09:29,065 --> 00:09:31,400
Not your first,
and definitely not going to be your last.
85
00:09:31,568 --> 00:09:32,902
Maybe I'll come to the next one.
86
00:09:34,237 --> 00:09:35,655
- Shit! Fuck.
- Sean.
87
00:09:35,822 --> 00:09:37,073
-I can't believe this bullshit!
-Quiet.
88
00:09:37,240 --> 00:09:38,783
Jesus. Quiet!
89
00:09:44,038 --> 00:09:46,666
Oh! Fuck!
90
00:09:46,833 --> 00:09:48,668
Thanks a lot, Sean! Dipshit.
91
00:09:48,835 --> 00:09:50,503
-Someone pissed in my boots.
-What?
92
00:09:50,962 --> 00:09:52,546
My boots, somebody pissed in them.
93
00:09:52,714 --> 00:09:54,716
And my cash is missing. And my visa.
94
00:09:54,883 --> 00:09:56,259
I'm not a boot pisser.
95
00:10:00,221 --> 00:10:01,264
It's frank.
96
00:10:01,430 --> 00:10:03,975
I changed all the locks to dead bolts,
and he doesn't have a key.
97
00:10:04,934 --> 00:10:07,896
God! Are any of the windows broken?
98
00:10:11,107 --> 00:10:12,108
Son of a bitch.
99
00:10:12,566 --> 00:10:13,943
He tunneled in?
100
00:10:15,236 --> 00:10:16,696
Furnace air intake.
101
00:10:16,863 --> 00:10:19,365
Must still be mad
about the beating you gave him.
102
00:10:20,742 --> 00:10:22,661
Fucking frank.
103
00:10:30,126 --> 00:10:32,086
Had a little work done.
104
00:10:33,171 --> 00:10:34,673
It will look better soon.
105
00:10:34,964 --> 00:10:36,590
I'd like to purchase some gift cards.
106
00:10:36,883 --> 00:10:38,467
Got some family birthdays coming up.
107
00:10:38,635 --> 00:10:39,969
How much?
108
00:10:40,344 --> 00:10:41,470
Two hundred each.
109
00:10:43,932 --> 00:10:45,725
-Four?
-Right, four.
110
00:10:46,225 --> 00:10:47,310
Cash or credit?
111
00:10:47,560 --> 00:10:49,813
Uh... visa.
112
00:10:49,979 --> 00:10:51,773
Never leave home without it.
113
00:10:52,481 --> 00:10:54,067
Thank you, Mr. Pierce.
114
00:10:59,864 --> 00:11:02,701
{\an8}I can't remember how much credit
I have available on this card.
115
00:11:02,867 --> 00:11:05,161
{\an8}My last payment
might not have cleared yet.
116
00:11:08,915 --> 00:11:11,000
What? You know what? I...
117
00:11:11,334 --> 00:11:14,170
I forgot my nephews. I'm so sorry.
I'm gonna get two more.
118
00:11:21,594 --> 00:11:24,222
Hi, I am Ms. Alonso from
the cook county public defender's office.
119
00:11:24,388 --> 00:11:26,390
I've been assigned to represent you
at your arraignment today.
120
00:11:26,557 --> 00:11:29,018
-Have you been through this before?
-Yeah. As a kid.
121
00:11:29,185 --> 00:11:31,437
-Were you a student at the university?
-Yeah.
122
00:11:31,604 --> 00:11:34,357
Can your family afford
to supply you with an attorney?
123
00:11:35,358 --> 00:11:36,943
Well, did you call them and ask them?
124
00:11:39,320 --> 00:11:43,032
Well, my...
My sister is getting married tomorrow.
125
00:11:43,199 --> 00:11:45,034
They have other shit to worry about.
126
00:11:45,243 --> 00:11:48,329
Yeah, well. The campus cop wasn't hurt,
so the court will likely set bail.
127
00:11:48,496 --> 00:11:50,999
Can you or your family afford bail?
128
00:11:58,381 --> 00:11:59,799
Call your family, Phillip.
129
00:12:00,008 --> 00:12:02,802
Tell them to help you set bail,
so you can get the hell out of this place.
130
00:12:14,563 --> 00:12:16,565
Hey, yo, Ian! Eggs!
131
00:12:20,611 --> 00:12:22,238
-Smells good.
-Thanks.
132
00:12:22,405 --> 00:12:23,406
Your phone was ringing.
133
00:12:28,077 --> 00:12:29,453
What are you up to today?
134
00:12:29,620 --> 00:12:33,958
I gotta get a tux.
See if I can find a job.
135
00:12:34,750 --> 00:12:35,751
Didn't leave a message.
136
00:12:39,255 --> 00:12:40,256
So...
137
00:12:41,257 --> 00:12:42,258
You just gonna give up?
138
00:12:44,677 --> 00:12:45,678
Give up what?
139
00:12:45,929 --> 00:12:46,930
Your EMT gig.
140
00:12:48,431 --> 00:12:49,473
I got fired.
141
00:12:49,640 --> 00:12:51,434
-So, fight it.
-I lied on my application.
142
00:12:51,642 --> 00:12:53,269
Yeah, because what they
asked you was bullshit.
143
00:12:53,436 --> 00:12:54,687
Still lied.
144
00:12:54,854 --> 00:12:57,941
They don't want me there, and I don't want
to work some place I'm not wanted.
145
00:12:58,107 --> 00:12:59,108
Where are you gonna look?
146
00:13:01,777 --> 00:13:05,198
Figured I'd see if I can
get my job back at the university.
147
00:13:05,448 --> 00:13:06,991
As a janitor?
148
00:13:07,158 --> 00:13:10,078
-You're fucking EMT.
-I'm fucking bipolar, okay?
149
00:13:10,578 --> 00:13:13,998
Nobody wants an EMT who's crazier
than the nutcases they have to treat.
150
00:13:14,165 --> 00:13:16,667
You're feeling sorry for yourself.
Grow up.
151
00:13:16,835 --> 00:13:20,088
Everybody has shit they have to deal with.
Just push past it.
152
00:13:20,254 --> 00:13:22,966
"Push past it?"
What, you got that from a Nike ad?
153
00:13:25,384 --> 00:13:26,427
I gotta get to work.
154
00:13:29,805 --> 00:13:31,640
Turn off the lights when you go.
155
00:13:32,683 --> 00:13:33,893
You forgot one yesterday.
156
00:13:43,569 --> 00:13:45,363
-Good morning, sir.
-Carl.
157
00:13:45,696 --> 00:13:47,781
I'm here to pick Dominique up for school.
May I come in?
158
00:13:47,949 --> 00:13:49,158
No.
159
00:13:49,325 --> 00:13:51,202
Dom! Your white boy is here!
160
00:13:51,369 --> 00:13:53,997
I decided to take up on your advice
and help more around the house.
161
00:13:54,163 --> 00:13:56,457
I ironed my own shirt this morning.
162
00:13:58,001 --> 00:14:01,170
Nice gun, sir. Cross draw. Sig sauer 226?
163
00:14:01,337 --> 00:14:03,339
-You know your guns.
-Thank you, sir.
164
00:14:03,506 --> 00:14:06,050
Wasn't a compliment, son. Dominique!
165
00:14:09,512 --> 00:14:11,514
I'm excited about
watching the game with you tonight, sir.
166
00:14:11,680 --> 00:14:12,681
You what?
167
00:14:12,848 --> 00:14:15,684
Yeah. I invited Carl to watch
the depaul game with us tonight.
168
00:14:16,519 --> 00:14:18,521
-I told you.
-No, you didn't.
169
00:14:18,687 --> 00:14:20,606
Yes, I did. You just never listen.
170
00:14:21,024 --> 00:14:22,608
You're picking us up after school,
171
00:14:22,775 --> 00:14:25,236
and then we're going to buy a dress
for the wedding tomorrow,
172
00:14:25,403 --> 00:14:27,488
then come home
and watch the game together.
173
00:14:27,655 --> 00:14:28,697
Love you, daddy.
174
00:14:55,849 --> 00:14:56,850
Hey.
175
00:14:58,394 --> 00:15:00,771
Bruno. It's me. Frank.
176
00:15:03,316 --> 00:15:04,692
From the l.
177
00:15:05,234 --> 00:15:07,528
-I got the rest.
-Rest of what?
178
00:15:07,695 --> 00:15:08,905
The...
179
00:15:09,572 --> 00:15:12,866
The rest of the money for you
to take care of that thing.
180
00:15:13,034 --> 00:15:16,662
You know?
The thing we talked about on the train.
181
00:15:16,829 --> 00:15:19,040
-The other night.
-What?
182
00:15:19,832 --> 00:15:22,085
I gave you a thousand down.
183
00:15:22,418 --> 00:15:25,922
I've got the extra thousand
for when you do the thing.
184
00:15:26,089 --> 00:15:28,091
Oh! And look, I got...
185
00:15:28,591 --> 00:15:30,218
I've got these.
186
00:15:30,384 --> 00:15:31,928
These are...
187
00:15:32,595 --> 00:15:35,348
There are...
Will you... will you just hold on?
188
00:15:35,598 --> 00:15:36,975
Bruno, wait.
189
00:15:37,600 --> 00:15:40,686
Bruno. Hold up! Wait!
Will you fucking wait?
190
00:15:42,146 --> 00:15:45,691
Wait! Stop! Okay, I got...
191
00:15:46,943 --> 00:15:50,613
Gift cards. They're good as gold.
Untraceable.
192
00:15:50,779 --> 00:15:52,531
I was hoping we could
193
00:15:52,698 --> 00:15:55,284
maybe speed things up a little bit,
do it today?
194
00:15:56,452 --> 00:15:57,578
Sorry, pal.
195
00:15:58,412 --> 00:15:59,455
I don't know you.
196
00:16:00,039 --> 00:16:01,707
You what? We have a deal.
197
00:16:01,915 --> 00:16:03,126
A deal for what?
198
00:16:04,293 --> 00:16:05,628
Fucking...
199
00:16:07,546 --> 00:16:11,467
For you to kill my daughter's
asshole of a fiancé, fuckhead.
200
00:16:13,011 --> 00:16:14,971
Killing someone. Wow.
201
00:16:16,472 --> 00:16:18,016
Pretty sure that would be illegal.
202
00:16:18,724 --> 00:16:20,143
What, are you trying to rip me off?
203
00:16:20,476 --> 00:16:21,894
I already did, you moron.
204
00:16:23,812 --> 00:16:26,024
You picked the wrong guy
to fuck with, asshole.
205
00:16:27,233 --> 00:16:28,985
You go to the cops.
206
00:16:29,485 --> 00:16:31,612
Tell 'em you tried to arrange
a hit on your daughter's fiancé
207
00:16:31,779 --> 00:16:33,990
a day before the wedding,
but you got ripped off.
208
00:16:34,157 --> 00:16:35,408
See how that goes.
209
00:16:53,759 --> 00:16:54,968
Need a hand?
210
00:16:56,179 --> 00:16:57,263
No.
211
00:16:57,430 --> 00:17:00,016
You have your well-baby check-up
at the clinic this afternoon.
212
00:17:00,183 --> 00:17:01,184
I know.
213
00:17:03,311 --> 00:17:04,770
-Want me to go with you?
-No.
214
00:17:07,731 --> 00:17:10,234
I really hope that you decide
to come to the wedding.
215
00:17:11,527 --> 00:17:13,279
It would mean a lot to me.
216
00:17:15,489 --> 00:17:16,907
Will you at least think about it?
217
00:17:43,726 --> 00:17:45,353
That was quick.
218
00:17:45,519 --> 00:17:47,563
Ambulance jockey future didn't work out?
219
00:17:48,147 --> 00:17:49,523
Not really.
220
00:17:50,691 --> 00:17:52,776
Didn't give me much notice when you quit.
221
00:17:52,943 --> 00:17:55,154
Boys had to work extra shifts
in order to cover.
222
00:17:55,321 --> 00:17:57,448
Yeah, yeah. I'm sorry about that.
223
00:17:57,615 --> 00:18:00,076
-I could have handled it better.
-No shit.
224
00:18:00,243 --> 00:18:02,078
I had to get out from behind this desk,
225
00:18:02,245 --> 00:18:03,954
this desk I like very much,
226
00:18:04,122 --> 00:18:07,416
to scrub toilets in the science building
for two days in a row.
227
00:18:09,085 --> 00:18:12,088
Well, I'd appreciate it
if you'd consider taking me back on.
228
00:18:12,671 --> 00:18:14,047
I didn't hear the magic word.
229
00:18:20,012 --> 00:18:21,555
Please, may I have my job back?
230
00:18:21,805 --> 00:18:23,599
Fuck no!
231
00:18:25,601 --> 00:18:28,104
And now Debbie's saying she might not
even come to the wedding.
232
00:18:28,271 --> 00:18:30,106
I mean, how long is she gonna
punish me for
233
00:18:30,273 --> 00:18:32,275
trying to talk her out
of ruining her life?
234
00:18:32,441 --> 00:18:35,694
Debbie will come. She just doesn't wanna
miss the chance to torture you.
235
00:18:36,028 --> 00:18:38,114
Can I have the business section?
The comics are in the back.
236
00:18:38,281 --> 00:18:39,407
Dow is down 20.
237
00:18:42,451 --> 00:18:44,453
I get ready now. Open bar.
238
00:18:50,793 --> 00:18:52,586
So,
we still doing wedding errands today?
239
00:18:52,961 --> 00:18:54,297
-Flowers, manicures...
-Yes.
240
00:18:54,463 --> 00:18:56,215
-Something borrowed, something blue?
-Yes.
241
00:18:56,382 --> 00:18:58,509
All right. I'm gonna go get dressed.
242
00:19:01,512 --> 00:19:03,013
It's a brave new world, Fiona.
243
00:19:39,300 --> 00:19:40,801
Nice ghetto job on the windows.
244
00:19:41,009 --> 00:19:44,137
Yeah. Some drunk asshole
smashed them with a tire iron.
245
00:19:45,473 --> 00:19:47,850
-Must have been pretty drunk.
-Must have been.
246
00:19:52,730 --> 00:19:53,856
You bail me out?
247
00:19:54,022 --> 00:19:55,899
Against my better judgment, yeah.
248
00:19:56,942 --> 00:19:58,110
I thought
249
00:19:58,277 --> 00:20:00,404
they screwed up the paperwork,
made a mistake.
250
00:20:00,571 --> 00:20:03,366
May have been a mistake.
Too early to know for sure.
251
00:20:05,493 --> 00:20:06,994
You need help.
252
00:20:07,203 --> 00:20:09,705
I know a place.
Not fancy, but they get the job done.
253
00:20:10,956 --> 00:20:12,208
Rehab?
254
00:20:12,541 --> 00:20:15,669
You're a drunk.
Believe me, I know whereof I speak.
255
00:20:16,879 --> 00:20:18,046
Look, I gotta go to class.
256
00:20:18,464 --> 00:20:19,590
You're joking, right?
257
00:20:20,383 --> 00:20:21,675
Classical mechanics. Frankel.
258
00:20:21,842 --> 00:20:25,471
You took a swing at a campus cop.
Believe me, you're as good as expelled.
259
00:20:27,973 --> 00:20:29,182
Fuck 'em. I was sick of it anyway.
260
00:20:29,392 --> 00:20:30,768
Sure. "Fuck 'em," of course.
261
00:20:30,934 --> 00:20:32,270
You've got a problem, lip.
262
00:20:32,436 --> 00:20:33,854
It's time to grow up and deal with it.
263
00:20:34,730 --> 00:20:37,233
That's kind of strange coming from you.
264
00:20:37,400 --> 00:20:39,985
You know, kettle, pot, black, all that.
265
00:20:40,152 --> 00:20:41,529
I've been in and out five times.
266
00:20:41,862 --> 00:20:43,697
Well, it doesn't say much
for the whole rehab thing, does it?
267
00:20:43,864 --> 00:20:44,990
I had two doctorates.
268
00:20:45,157 --> 00:20:47,159
I had two kids and tenure
before I started drinking.
269
00:20:47,451 --> 00:20:49,077
You're 22.
270
00:20:51,622 --> 00:20:53,791
Look, you go, you work the steps.
271
00:20:54,166 --> 00:20:56,084
I'll see what I can do about
getting you a job in the field
272
00:20:56,419 --> 00:20:57,420
when you get out.
273
00:20:59,672 --> 00:21:03,008
Come on, get in.
I'll drive you over there.
274
00:21:06,094 --> 00:21:08,180
My sister's getting married tomorrow.
275
00:21:11,183 --> 00:21:12,393
Congratulations.
276
00:21:14,437 --> 00:21:16,272
I don't wanna miss it.
277
00:21:19,275 --> 00:21:20,401
Right.
278
00:21:23,446 --> 00:21:24,780
Hey, can I get a ride to the l?
279
00:21:24,947 --> 00:21:26,407
No.
280
00:21:26,574 --> 00:21:28,451
And show up for your court appearance.
281
00:21:28,617 --> 00:21:30,286
I can't afford to forfeit the bail.
282
00:21:49,305 --> 00:21:50,639
So, is she sleeping at night?
283
00:21:51,640 --> 00:21:52,683
On and off.
284
00:21:52,850 --> 00:21:53,976
How many hours?
285
00:21:54,267 --> 00:21:55,353
At least six or seven,
286
00:21:55,686 --> 00:21:57,480
but in little pieces, you know?
287
00:21:57,646 --> 00:21:58,647
She cries a lot.
288
00:21:58,814 --> 00:22:00,441
What about you? Are you getting any sleep?
289
00:22:01,024 --> 00:22:02,067
Some, I think.
290
00:22:02,526 --> 00:22:03,569
How'd she get this rash?
291
00:22:03,902 --> 00:22:04,945
She has a rash?
292
00:22:05,112 --> 00:22:08,741
Little fecal matter can get stuck up here,
under the top of the diaper.
293
00:22:11,494 --> 00:22:14,037
Make sure you wipe up here carefully,
keep her clean.
294
00:22:16,457 --> 00:22:18,334
How'd she get this bruise?
295
00:22:19,001 --> 00:22:21,545
Um... she fell. Not very far.
296
00:22:24,006 --> 00:22:26,133
She slipped out of my arms.
I was really tired.
297
00:22:26,342 --> 00:22:27,635
She seemed okay.
298
00:22:27,843 --> 00:22:29,177
Are you getting any help at home?
299
00:22:30,053 --> 00:22:31,054
Mm-hmm.
300
00:22:31,597 --> 00:22:32,723
An infant's a lot of work.
301
00:22:33,098 --> 00:22:35,058
Franny needs you
to take care of yourself, too.
302
00:22:35,350 --> 00:22:36,769
You get enough sleep, you eat well.
303
00:22:37,269 --> 00:22:38,311
How old are you, Debbie?
304
00:22:38,479 --> 00:22:39,480
Fifteen.
305
00:22:40,439 --> 00:22:42,190
Any adults at home
help you care for Frances?
306
00:22:42,357 --> 00:22:43,734
Mother? Father?
307
00:22:44,818 --> 00:22:47,195
-My mother isn't really around.
-Your dad?
308
00:22:47,571 --> 00:22:48,947
He's a bit in and out.
309
00:22:49,407 --> 00:22:50,449
So, who do you live with?
310
00:22:50,699 --> 00:22:54,202
My sister, but she didn't really
want me to have franny.
311
00:22:54,787 --> 00:22:55,829
So she doesn't help?
312
00:22:57,205 --> 00:22:58,290
I don't need her help.
313
00:22:59,041 --> 00:23:00,042
We all need help.
314
00:23:02,044 --> 00:23:03,336
So, is she okay?
315
00:23:07,090 --> 00:23:09,885
Keep her dry and clean
so the rash doesn't become infected.
316
00:23:10,886 --> 00:23:12,471
I'm more concerned about you.
317
00:23:13,305 --> 00:23:15,098
I'm good. We're good.
318
00:23:18,101 --> 00:23:19,144
Great.
319
00:23:26,068 --> 00:23:27,360
How's it going, Joe?
320
00:23:29,655 --> 00:23:32,741
Uh, shit. Not interested, frank.
321
00:23:32,908 --> 00:23:35,035
Is that any way to greet an old friend?
322
00:23:35,368 --> 00:23:38,038
Get the fuck out of here.
We were never friends.
323
00:23:38,205 --> 00:23:39,748
Oh, come on, Joe.
324
00:23:39,915 --> 00:23:43,502
We spent many fine nights together
in opiate-induced bliss
325
00:23:43,669 --> 00:23:44,795
till you got all na on me.
326
00:23:45,212 --> 00:23:47,631
I still can't kick the hep c I got
327
00:23:47,798 --> 00:23:49,341
from those needles you sold me.
328
00:23:49,508 --> 00:23:51,510
All right. That was an inadvertent error
329
00:23:51,677 --> 00:23:54,763
for which I have apologized
many, many times over the years.
330
00:23:54,930 --> 00:23:58,350
I had been assured that those needles
were almost good as new.
331
00:23:59,477 --> 00:24:00,769
What the hell you want, frank?
332
00:24:01,687 --> 00:24:02,771
Rumor is
333
00:24:02,938 --> 00:24:04,815
you're running a side business...
334
00:24:07,610 --> 00:24:11,321
You're selling a product which I require
to take care of a fucking asshole.
335
00:24:12,781 --> 00:24:14,617
You got any money for a change?
336
00:24:15,033 --> 00:24:17,828
Gift cards. Welcome everywhere.
337
00:24:20,455 --> 00:24:22,207
What kind of product
you in the market for?
338
00:24:22,791 --> 00:24:24,668
A gun. A big one.
339
00:25:23,518 --> 00:25:25,103
What about those two?
340
00:25:26,689 --> 00:25:28,356
-The black ones?
-Yeah, they're cool.
341
00:25:28,774 --> 00:25:30,525
Tungsten. I give you good price.
342
00:25:31,777 --> 00:25:33,153
It's kind of goth.
343
00:25:33,320 --> 00:25:35,781
I'd feel like
I was marrying Marilyn manson.
344
00:25:36,699 --> 00:25:38,826
What about these two?
With the little diamonds?
345
00:25:38,992 --> 00:25:40,535
Oh, yeah. Beautiful. How much?
346
00:25:40,744 --> 00:25:41,829
Too expensive for you.
347
00:25:42,120 --> 00:25:43,246
You don't know that. How much?
348
00:25:43,413 --> 00:25:44,414
Nine hundred.
349
00:25:49,795 --> 00:25:51,797
It's more than we were thinking, but...
350
00:25:52,005 --> 00:25:54,049
Yeah, I think we can swing it.
You take checks?
351
00:25:54,424 --> 00:25:55,968
Nine hundred each.
352
00:26:00,723 --> 00:26:03,225
Is there a little swastika on
that wedding band?
353
00:26:03,391 --> 00:26:04,727
I sell those to you cheap.
354
00:26:04,977 --> 00:26:06,103
Oh, no, thanks.
355
00:26:06,729 --> 00:26:08,647
What about these pretty pinkish ones?
356
00:26:08,814 --> 00:26:09,815
Rose gold.
357
00:26:10,232 --> 00:26:12,901
Old-fashioned. These you can afford.
358
00:26:13,110 --> 00:26:15,738
Would you stop it with the what you think
I can and can't afford, please?
359
00:26:15,904 --> 00:26:17,239
May we see them?
360
00:26:25,873 --> 00:26:27,708
No, no, no. Don't...
Don't put it on your left hand yet.
361
00:26:27,916 --> 00:26:29,084
That's bad luck.
362
00:26:30,127 --> 00:26:32,254
Hey, there's something engraved here.
363
00:26:33,255 --> 00:26:34,464
"Clyde?"
364
00:26:37,300 --> 00:26:41,096
"Lillian. 6-6-41."
365
00:26:41,263 --> 00:26:42,264
Oh!
366
00:26:42,514 --> 00:26:43,682
Is that the date they got married?
367
00:26:43,849 --> 00:26:46,018
Yeah, I guess. June 6th, 1941.
368
00:26:46,268 --> 00:26:47,770
A jeweler can file it off easy.
369
00:26:47,936 --> 00:26:49,396
No. No, no.
370
00:26:50,022 --> 00:26:51,564
Absolutely not.
371
00:26:52,983 --> 00:26:54,317
Clyde?
372
00:26:55,443 --> 00:26:57,362
Absolutely, Lillian.
373
00:27:08,415 --> 00:27:09,958
Don't even think about it.
374
00:27:10,250 --> 00:27:11,251
Sir?
375
00:27:11,418 --> 00:27:14,296
Now, don't try to be
all polite to me, son.
376
00:27:14,880 --> 00:27:16,965
I can see you've been trying to
make improvements on yourself,
377
00:27:17,132 --> 00:27:18,508
and I can appreciate the effort.
378
00:27:18,676 --> 00:27:20,468
But I don't like you.
379
00:27:20,635 --> 00:27:21,970
I don't wanna like you.
380
00:27:22,763 --> 00:27:25,432
Don't plan on liking you.
381
00:27:25,974 --> 00:27:28,143
I know what you're
hanging around my little girl for.
382
00:27:28,310 --> 00:27:29,519
No, sir.
383
00:27:29,812 --> 00:27:32,815
No, I know what you're thinking
every minute of every day.
384
00:27:33,065 --> 00:27:34,775
And not what you're thinking up there
with your big head,
385
00:27:34,942 --> 00:27:36,860
but what's going on down there.
In your little head.
386
00:27:37,736 --> 00:27:38,779
You know those parents?
387
00:27:38,987 --> 00:27:40,698
They want to be their child's best friend,
388
00:27:40,864 --> 00:27:42,324
all wanting to talk,
389
00:27:42,490 --> 00:27:45,118
and know what's going on
with them all the time?
390
00:27:45,911 --> 00:27:47,620
I'm not that parent.
391
00:27:47,788 --> 00:27:50,540
I'm the parent
that has to regularly fight back
392
00:27:50,708 --> 00:27:54,336
the extremely powerful urge
to pistol whip you to death.
393
00:27:58,173 --> 00:27:59,507
So, daddy,
394
00:27:59,800 --> 00:28:01,176
how's this?
395
00:28:01,468 --> 00:28:02,510
That's beautiful, sweetheart.
396
00:28:03,011 --> 00:28:04,554
- Yeah?
- Yeah.
397
00:28:04,722 --> 00:28:05,723
No.
398
00:28:06,807 --> 00:28:08,350
Absolutely not.
399
00:28:08,516 --> 00:28:10,060
-Daddy, but...
-Not happening.
400
00:28:10,352 --> 00:28:11,686
No.
401
00:28:16,524 --> 00:28:18,151
If I look down
and see you've got an erection,
402
00:28:19,778 --> 00:28:22,072
I'm gonna shoot you dead right here.
403
00:28:46,513 --> 00:28:47,639
Hey, Brad.
404
00:28:47,806 --> 00:28:49,516
-Hey, man.
-Hey, is Don here?
405
00:28:49,682 --> 00:28:50,851
Uh, yeah. He's in the back office.
406
00:28:52,435 --> 00:28:54,187
Hey, man, if you're looking
to get your job back,
407
00:28:54,354 --> 00:28:57,399
Alex just quit, and Tony broke
his foot falling off the stage.
408
00:28:58,984 --> 00:28:59,985
Yeah, thanks.
409
00:29:20,088 --> 00:29:22,424
What's lip doing back here in the ghetto
in the middle of the day?
410
00:29:22,590 --> 00:29:23,926
Getting hammered, apparently.
411
00:29:24,509 --> 00:29:26,636
Hey, no classes today?
412
00:29:27,595 --> 00:29:30,057
-It's a holiday.
-It is? Which one?
413
00:29:31,224 --> 00:29:32,600
There's gotta be a holiday somewhere.
414
00:29:33,018 --> 00:29:34,937
Bulgarian independence day.
415
00:29:35,645 --> 00:29:36,772
Yeah, exactly.
416
00:29:37,272 --> 00:29:38,440
Chief Joseph's birthday, too.
417
00:29:38,648 --> 00:29:40,275
Chief fucking Joseph?
418
00:29:40,442 --> 00:29:44,612
Yeah, he led the Nez Perce
in a guerilla war against the us cavalry.
419
00:29:44,780 --> 00:29:46,990
You know, fighting to keep the land
420
00:29:47,157 --> 00:29:48,826
the government tried to steal away
from his tribe.
421
00:29:49,326 --> 00:29:50,869
Manifest destiny.
422
00:29:51,078 --> 00:29:53,288
No, just gentrification
with a fancier name
423
00:29:53,455 --> 00:29:54,957
and native American genocides.
424
00:29:56,249 --> 00:29:58,293
Government of the rich people,
425
00:29:58,460 --> 00:30:02,172
by the rich people, and for
the rich people, so help me god.
426
00:30:02,965 --> 00:30:03,966
Chief Joseph.
427
00:30:04,424 --> 00:30:06,134
-Chief Joseph.
-Chief Joseph.
428
00:30:07,344 --> 00:30:08,887
How you doing, lip? You all right?
429
00:30:09,054 --> 00:30:10,305
Barkeep.
430
00:30:11,098 --> 00:30:12,099
I didn't order vodka.
431
00:30:12,265 --> 00:30:14,977
You want to get shitfaced
in middle of the day, vodka is best.
432
00:30:15,143 --> 00:30:16,979
Believe me, I'm Russian. I know.
433
00:30:22,234 --> 00:30:24,152
Is this about that lady professor?
434
00:30:25,320 --> 00:30:26,654
Hey, can I get another?
435
00:30:27,823 --> 00:30:30,492
Why don't you get out of here, man?
Go back to college, learn something.
436
00:30:30,993 --> 00:30:33,328
-Well, I'm not going back.
-What?
437
00:30:34,496 --> 00:30:36,081
Got expelled.
438
00:30:42,504 --> 00:30:43,922
I got bored.
439
00:30:44,506 --> 00:30:47,050
What? It was costing
a fucking fortune anyway.
440
00:30:48,010 --> 00:30:49,052
Does Fiona know?
441
00:30:49,219 --> 00:30:51,513
No. All right? She doesn't have to know
the day before her wedding.
442
00:30:51,679 --> 00:30:52,680
Damn it, lip.
443
00:30:52,848 --> 00:30:56,768
You have got to be the dumbest fucking
smart guy I know!
444
00:30:57,936 --> 00:30:58,937
What?
445
00:31:00,022 --> 00:31:03,025
It's not like any of you deadbeats
graduated high school.
446
00:31:03,566 --> 00:31:05,318
Much less, college.
447
00:31:09,865 --> 00:31:12,617
Does the ass of that bar stool
feel nice and worn-in?
448
00:31:12,784 --> 00:31:16,204
It should 'cause that's where
your father always sits.
449
00:31:45,067 --> 00:31:46,902
One, two, three.
Five, six, seven.
450
00:31:47,360 --> 00:31:49,237
One, two, three. Five, six, seven.
451
00:31:50,155 --> 00:31:52,240
One, two, three. Five, six, seven.
452
00:31:52,407 --> 00:31:54,076
One, two, three. Five, six, seven.
453
00:31:54,242 --> 00:31:56,244
And five, six, seven, and...
454
00:31:56,411 --> 00:31:58,246
One, two, three...
455
00:31:58,705 --> 00:31:59,831
Yeah.
456
00:32:01,541 --> 00:32:03,751
-No, no, no, no, no...
-No, I didn't. I'm so sorry. I was just...
457
00:32:03,961 --> 00:32:06,004
And one, two, three. Five, six, seven.
458
00:32:06,171 --> 00:32:07,923
One, two, three. Five, six, seven.
459
00:32:08,090 --> 00:32:12,427
Don't think, Sean.
Let your body move to the beat.
460
00:32:12,594 --> 00:32:13,678
Two, three, and...
461
00:32:13,845 --> 00:32:15,638
Five, six, seven, and one, two, three...
462
00:32:15,805 --> 00:32:20,727
Couldn't we just dance
to some old motown, Lillian?
463
00:32:20,893 --> 00:32:22,312
Shuffle around a little bit, and...
464
00:32:22,479 --> 00:32:23,771
That's boring, Clyde.
465
00:32:23,939 --> 00:32:25,565
Come on, you're doing great.
466
00:32:25,732 --> 00:32:28,610
I must really love you.
467
00:32:39,579 --> 00:32:40,622
Ian?
468
00:32:41,706 --> 00:32:43,959
Woody. June.
469
00:32:48,546 --> 00:32:50,673
Somebody should probably call Rita.
470
00:32:50,840 --> 00:32:52,509
She's out on a run.
471
00:32:54,177 --> 00:32:55,803
Call her anyway.
472
00:34:32,359 --> 00:34:34,736
Oh, what are you doing, Gallagher?
473
00:34:34,902 --> 00:34:35,945
I want my job back.
474
00:34:36,779 --> 00:34:39,532
We already discussed this.
You can't work here.
475
00:34:39,699 --> 00:34:40,700
Then we have a problem
476
00:34:40,867 --> 00:34:42,244
because I'm not leaving
until I get my job back.
477
00:34:42,410 --> 00:34:45,372
Look, I'm sorry, but as I've explained,
it's the company's policy.
478
00:34:45,538 --> 00:34:47,499
Company policy is wrong.
479
00:34:47,749 --> 00:34:50,335
- Do I need to call the police?
- Yeah, sure.
480
00:34:50,502 --> 00:34:53,171
That's what most people do when they see
someone with a mental illness.
481
00:34:53,338 --> 00:34:55,840
No, you got let go because you lied
on your employment application.
482
00:34:56,048 --> 00:34:57,300
Bullshit.
483
00:34:57,800 --> 00:34:59,552
What do you think I should have done?
484
00:35:00,928 --> 00:35:02,722
Would you have hired me
if I'd checked that box
485
00:35:02,889 --> 00:35:04,766
that said I had a mental illness?
486
00:35:05,433 --> 00:35:07,352
What kind of choice is that?
487
00:35:07,519 --> 00:35:10,147
Tell the truth, you don't get the job.
488
00:35:10,730 --> 00:35:12,774
Lie, maybe they'll never find out.
What would you do?
489
00:35:14,442 --> 00:35:15,735
You'd lie.
490
00:35:16,444 --> 00:35:17,945
So would you.
491
00:35:18,905 --> 00:35:20,365
So would you.
492
00:35:21,408 --> 00:35:22,825
Do you think because I'm bipolar,
493
00:35:22,992 --> 00:35:25,787
an illness that I am managing, by the way,
494
00:35:25,953 --> 00:35:27,247
that I can't do this job
495
00:35:27,414 --> 00:35:29,957
where half the people we deal with
are mentally ill,
496
00:35:30,125 --> 00:35:31,918
are living on the streets
because they can't get help,
497
00:35:32,084 --> 00:35:34,171
or are too sick to know
they even need help?
498
00:35:35,130 --> 00:35:37,632
You wouldn't refuse to hire me
if I was in a wheelchair,
499
00:35:37,799 --> 00:35:39,759
if I had a physical handicap or HIV.
500
00:35:39,926 --> 00:35:42,554
No, because it is illegal to discriminate
501
00:35:42,720 --> 00:35:45,097
against someone
who is handicapped, and I...
502
00:35:46,724 --> 00:35:48,601
I am handicapped. It's not my fault.
503
00:35:48,768 --> 00:35:50,353
I didn't do anything
to bring this on myself.
504
00:35:50,520 --> 00:35:51,813
I have a disease.
505
00:35:53,231 --> 00:35:56,818
If I show up one day,
and I'm acting all freaky,
506
00:35:56,984 --> 00:35:58,320
then you, or you,
507
00:36:00,155 --> 00:36:01,948
or you, Rita,
508
00:36:02,699 --> 00:36:04,576
you tell me to go home, and I will go.
509
00:36:04,742 --> 00:36:07,245
But don't tell me I can't do this job.
510
00:36:07,620 --> 00:36:09,539
Station 14, car 29.
511
00:36:09,706 --> 00:36:11,999
Auto versus pedestrian, 52nd and woodland.
512
00:36:12,167 --> 00:36:14,627
Cpd already on scene. Can you copy?
513
00:36:14,794 --> 00:36:17,839
Station 14, copy, show us responding.
514
00:36:18,005 --> 00:36:20,258
52nd and woodland. Go.
515
00:36:20,967 --> 00:36:23,886
-Take the call. Go.
-We'll take the call. With Ian.
516
00:36:30,477 --> 00:36:32,019
We'll go with Ian.
517
00:36:41,571 --> 00:36:43,114
Go on, then. Go.
518
00:37:36,751 --> 00:37:38,253
Three scorers
of the magnitude
519
00:37:38,420 --> 00:37:39,754
of scheyer, Smith, and singler,
520
00:37:39,962 --> 00:37:43,425
you got your hands full
trying to get the ball out of their hands.
521
00:37:43,591 --> 00:37:44,759
The lead is eight.
522
00:37:44,926 --> 00:37:47,595
And of course all three
are outstanding free-throw shooters,
523
00:37:47,762 --> 00:37:49,055
and one of those three
524
00:37:49,221 --> 00:37:51,974
is going to have the ball
down the stretch. You know that.
525
00:37:52,141 --> 00:37:54,185
Singler fires for a three.
526
00:37:54,936 --> 00:37:56,479
Rebound to Harris.
527
00:38:07,073 --> 00:38:09,492
Extra spicy wings for my dad.
528
00:38:09,659 --> 00:38:11,703
Pizza pockets for my Carl.
529
00:38:21,796 --> 00:38:23,548
Hey, you're okay. You're okay.
530
00:38:25,967 --> 00:38:28,428
What do you need?
I don't know what you need.
531
00:38:28,720 --> 00:38:31,431
You've been fed. You have a clean diaper.
532
00:38:31,598 --> 00:38:33,391
I know you're tired. I'm tired, too.
533
00:38:33,975 --> 00:38:35,560
Please go to sleep.
534
00:38:43,526 --> 00:38:46,237
I had to pick up lip's tuxedo
when I got mine.
535
00:38:46,404 --> 00:38:49,240
The shop was closing,
and he hadn't been there yet.
536
00:38:49,407 --> 00:38:50,950
Ian and Carl pick up theirs?
537
00:38:51,117 --> 00:38:53,328
Yeah, said they'd been in earlier.
538
00:38:56,163 --> 00:38:58,916
An old Mexican lady
was selling them out on the corner.
539
00:38:59,876 --> 00:39:01,836
We're gonna have
plenty of flowers tomorrow.
540
00:39:02,003 --> 00:39:03,212
Yeah, I know,
541
00:39:03,380 --> 00:39:04,881
but it was the last one in her bucket,
542
00:39:05,047 --> 00:39:07,675
and she looked frozen,
so I took pity on her.
543
00:39:11,888 --> 00:39:14,682
-Still?
-She's been crying for over an hour.
544
00:39:14,974 --> 00:39:16,225
Well, is debs upstairs with her?
545
00:39:16,476 --> 00:39:17,477
Mm-hmm.
546
00:39:20,397 --> 00:39:21,981
Is she coming to the wedding?
547
00:39:24,316 --> 00:39:25,402
Still hasn't said.
548
00:39:28,488 --> 00:39:29,489
Okay.
549
00:39:29,864 --> 00:39:32,575
Let's do this one more time.
550
00:39:34,369 --> 00:39:35,620
Do what?
551
00:39:35,787 --> 00:39:38,289
-The dance.
-Oh, no, that's okay. I'm good. I got it.
552
00:39:38,456 --> 00:39:39,874
Good. Prove it.
553
00:39:40,124 --> 00:39:41,668
There's no music.
554
00:39:41,834 --> 00:39:43,628
We don't need music.
555
00:39:44,879 --> 00:39:46,714
No, I gotta go get will
at the airport right now.
556
00:39:46,881 --> 00:39:48,466
I do.
557
00:39:48,883 --> 00:39:49,967
Such a good dancer.
558
00:39:52,554 --> 00:39:53,596
Hmm.
559
00:39:54,055 --> 00:39:55,723
One, two, three.
560
00:39:56,098 --> 00:39:58,560
One, two, three... you got it.
561
00:39:58,726 --> 00:40:00,853
Yeah, well, don't talk,
you're screwing me up.
562
00:40:03,565 --> 00:40:08,152
One, two, three.
One, two, three. One, two...
563
00:40:08,319 --> 00:40:09,737
-Here we go, ready?
-Uh-huh.
564
00:40:23,084 --> 00:40:24,752
I love you, Clyde.
565
00:40:26,588 --> 00:40:29,215
I'm getting married tomorrow, Lillian.
566
00:40:31,759 --> 00:40:35,262
Cheating on your bride
the night before your wedding?
567
00:40:35,430 --> 00:40:36,889
-Fiancée.
-Hmm...
568
00:40:37,724 --> 00:40:39,642
Maybe it doesn't count yet.
569
00:40:51,654 --> 00:40:53,448
I gotta go.
570
00:41:58,805 --> 00:42:00,097
Lip?
571
00:42:04,268 --> 00:42:06,813
We're almost ready to start.
572
00:42:39,554 --> 00:42:42,974
When the priest asks for the ring,
you just hand it to me. Okay?
573
00:42:44,892 --> 00:42:47,269
I think we're all set,
not sure about the bride.
574
00:42:47,519 --> 00:42:48,563
I'll go check.
575
00:43:04,579 --> 00:43:05,747
Holy shit.
576
00:43:07,289 --> 00:43:08,415
What?
577
00:43:10,627 --> 00:43:11,961
You look fantastic.
578
00:43:13,420 --> 00:43:14,922
-Yeah?
-Beautiful.
579
00:43:17,925 --> 00:43:19,093
You guys ready?
580
00:43:20,469 --> 00:43:21,638
Fiona?
581
00:43:26,058 --> 00:43:27,226
Hey...
582
00:43:33,399 --> 00:43:34,734
Thank you.
583
00:43:36,068 --> 00:43:37,278
I didn't do it for you.
584
00:43:37,444 --> 00:43:39,947
I want franny in the wedding pictures.
585
00:43:43,075 --> 00:43:44,827
All right, let's go.
586
00:44:01,636 --> 00:44:02,637
Wow.
587
00:44:08,976 --> 00:44:10,645
Groomsmen and groom, follow us.
588
00:44:11,103 --> 00:44:12,188
Line up on the right.
589
00:44:12,354 --> 00:44:13,940
Maid of honor, and bride.
590
00:44:16,025 --> 00:44:17,819
What about the flower girl?
591
00:44:19,028 --> 00:44:21,280
Sorry, sweetie. Family first.
592
00:44:23,157 --> 00:44:26,327
All those not in the wedding party,
please find seats.
593
00:44:39,173 --> 00:44:40,967
So, who's giving the bride away?
594
00:44:42,384 --> 00:44:44,303
I am. Father...
595
00:44:44,804 --> 00:44:46,222
Here I am. Father of the bride.
596
00:44:46,638 --> 00:44:48,307
-Frank.
-Where do you want me, padre?
597
00:44:48,474 --> 00:44:49,767
No. Absolutely not.
598
00:44:51,686 --> 00:44:52,729
Frank, come on. Get out of here.
599
00:44:53,020 --> 00:44:55,022
-Come on.
-Hey! I'm your father.
600
00:44:55,314 --> 00:44:57,191
I have a right. No!
601
00:44:57,566 --> 00:45:00,027
Stop! I have a duty.
602
00:45:01,195 --> 00:45:04,323
To walk my daughter down the aisle,
and to give her away.
603
00:45:06,283 --> 00:45:08,369
Jesus. Are you high?
604
00:45:11,038 --> 00:45:12,039
Wow.
605
00:45:13,540 --> 00:45:16,043
Yes, I am, actually.
But that's beside the point.
606
00:45:16,210 --> 00:45:17,544
Come on. Come on, frank. Let's go.
607
00:45:17,711 --> 00:45:19,421
Nobody wants you here, frank.
Just go.
608
00:45:23,300 --> 00:45:24,802
I'm your father.
609
00:45:25,261 --> 00:45:28,430
I may not have always been a great one,
but I'm still your father,
610
00:45:28,597 --> 00:45:31,017
and I'm gonna walk you
down that fucking aisle!
611
00:45:31,183 --> 00:45:33,352
- Do we have a problem?
- Oh, no, we don't.
612
00:45:33,519 --> 00:45:35,062
Go, frank. You're not wanted here.
613
00:45:35,562 --> 00:45:38,149
Why, Sean? Why am I not wanted here?
614
00:45:38,315 --> 00:45:39,733
Am I a disappointment?
615
00:45:39,901 --> 00:45:41,903
Have I disappointed you, Sean?
616
00:45:42,069 --> 00:45:45,031
No. It's because you're a massive fuck-up
617
00:45:45,197 --> 00:45:47,741
who makes everyone around you miserable
every chance you get.
618
00:45:48,409 --> 00:45:50,702
Well, no one's perfect, Sean.
619
00:45:50,870 --> 00:45:52,038
Ain't that right?
620
00:45:52,204 --> 00:45:53,205
I don't want you here.
621
00:45:53,455 --> 00:45:57,501
-Get the fuck out, frank. Come on.
-My loving family!
622
00:45:57,668 --> 00:46:00,712
So judgmental, all without faults.
623
00:46:00,880 --> 00:46:05,384
"He who is without sin,
let him cast the first stone."
624
00:46:05,551 --> 00:46:07,261
That's basically the gist of it, isn't it?
625
00:46:07,428 --> 00:46:09,055
John 8:7.
626
00:46:09,305 --> 00:46:11,307
Please. Please, frank.
627
00:46:11,473 --> 00:46:14,268
This is my wedding day.
Please don't fuck it up.
628
00:46:14,435 --> 00:46:17,479
We had fun planning for the wedding,
didn't we?
629
00:46:18,105 --> 00:46:19,648
I love you, Fiona,
630
00:46:19,816 --> 00:46:20,817
my little girl.
631
00:46:21,692 --> 00:46:25,237
I always accepted you for who you are,
632
00:46:25,404 --> 00:46:26,447
with all of your faults.
633
00:46:26,613 --> 00:46:29,325
Accepted all of you for who you are,
634
00:46:29,491 --> 00:46:33,162
even when you couldn't find a place
in your heart to accept me!
635
00:46:33,579 --> 00:46:35,622
For who I am.
636
00:46:35,789 --> 00:46:37,624
We're human.
637
00:46:37,791 --> 00:46:39,085
We make mistakes,
638
00:46:39,335 --> 00:46:41,253
have faults.
639
00:46:42,254 --> 00:46:44,548
Lip's drinking his breakfast,
lunch and dinner.
640
00:46:44,715 --> 00:46:47,634
Ian is a bipolar queer.
641
00:46:47,801 --> 00:46:51,138
Deb's 15 with a baby on her hip!
642
00:46:51,305 --> 00:46:54,141
And Carl thinks he's a brother
643
00:46:54,308 --> 00:46:55,935
with a foxy fucking girlfriend.
644
00:46:56,102 --> 00:46:58,145
I'm not sure
how you pulled that one off.
645
00:46:58,812 --> 00:47:02,024
And Fiona, my beautiful Fiona,
646
00:47:02,191 --> 00:47:05,694
you've let so many men drive up
that freeway between your legs
647
00:47:05,862 --> 00:47:08,489
you're gonna have to
put an exit sign on your vagina.
648
00:47:09,031 --> 00:47:11,825
And now, you're marrying Sean.
649
00:47:12,034 --> 00:47:13,327
Sean!
650
00:47:13,744 --> 00:47:16,372
Yeah. I know you, seany boy.
651
00:47:16,873 --> 00:47:20,251
Takes a dope fiend to know a dope fiend,
and you are world-class.
652
00:47:20,417 --> 00:47:23,045
I went by your business last night
late when nobody was there,
653
00:47:23,212 --> 00:47:24,296
and I found some things.
654
00:47:24,463 --> 00:47:26,173
Maybe, we should go back there,
655
00:47:26,340 --> 00:47:28,675
you and your bride to be,
and show her the little box
656
00:47:29,635 --> 00:47:31,888
you hide under the invoices.
657
00:47:32,054 --> 00:47:33,764
The bottom drawer of the filing cabinet.
658
00:47:33,931 --> 00:47:36,017
You know, with the needles,
659
00:47:36,183 --> 00:47:40,062
and the spoon, the rubber tubing,
and the little
660
00:47:40,854 --> 00:47:43,190
baggies with this brown powder.
661
00:47:44,901 --> 00:47:46,610
How many hits
did it take you this morning?
662
00:47:46,777 --> 00:47:48,195
How many did you think
663
00:47:48,362 --> 00:47:50,697
it was gonna take you
to get through all this wedding shit?
664
00:47:52,033 --> 00:47:53,117
Is that true?
665
00:47:56,870 --> 00:47:59,248
Oh, he's a junkie through and through,
666
00:47:59,415 --> 00:48:01,417
your husband to be.
667
00:48:01,583 --> 00:48:03,585
I'm surprised
we're not better friends, Sean.
668
00:48:03,752 --> 00:48:05,963
We have so much in common.
669
00:48:10,551 --> 00:48:11,718
Will!
670
00:48:13,220 --> 00:48:14,221
Will...
671
00:48:22,813 --> 00:48:25,274
You are a fucking asshole, frank.
672
00:48:25,441 --> 00:48:28,069
That I am. Never denied it.
673
00:48:28,777 --> 00:48:31,948
But, at least, I'm an honest asshole.
674
00:48:32,364 --> 00:48:33,907
-God damn it!
-All right...
675
00:49:08,275 --> 00:49:09,443
Hey.
676
00:49:09,610 --> 00:49:11,487
Hey. You all right?
677
00:49:11,653 --> 00:49:13,322
You look terrible.
678
00:49:13,614 --> 00:49:14,823
Thanks.
679
00:49:15,824 --> 00:49:17,284
Here you go.
680
00:49:19,911 --> 00:49:20,997
Where's franny?
681
00:49:21,163 --> 00:49:22,748
Carl and Dominique are watching her.
682
00:49:22,914 --> 00:49:23,957
She was crying her head off,
683
00:49:24,125 --> 00:49:25,667
and I figured they could use a reminder
684
00:49:25,834 --> 00:49:27,711
of the importance of contraception.
685
00:49:29,963 --> 00:49:32,841
That was a good call
showing up today, debs.
686
00:49:33,009 --> 00:49:34,718
Well, family is family, right?
687
00:49:34,885 --> 00:49:36,012
Yeah.
688
00:49:37,054 --> 00:49:38,555
Really, are you okay?
689
00:49:41,392 --> 00:49:42,393
Uh...
690
00:49:43,894 --> 00:49:45,812
Life's kind of
691
00:49:45,979 --> 00:49:47,606
fucked up right now.
692
00:49:52,653 --> 00:49:54,196
How about you?
693
00:49:54,821 --> 00:49:57,408
You know, this whole baby thing,
694
00:49:57,574 --> 00:49:59,451
this looks like a lot.
695
00:50:01,203 --> 00:50:02,829
You're a good mother, debs.
696
00:50:03,497 --> 00:50:04,873
Liar.
697
00:50:05,249 --> 00:50:06,833
-But thanks.
-Yeah.
698
00:50:09,170 --> 00:50:11,380
Frank says you're drinking too much.
699
00:50:11,547 --> 00:50:13,424
You think that's true?
700
00:50:14,841 --> 00:50:17,469
I don't want you
to end up like frank, okay?
701
00:50:36,322 --> 00:50:37,781
I'll be okay.
702
00:51:08,479 --> 00:51:09,813
I'm sorry.
703
00:51:14,276 --> 00:51:15,611
Will okay?
704
00:51:17,363 --> 00:51:18,405
No.
705
00:51:21,074 --> 00:51:23,160
How long you've been using again?
706
00:51:23,994 --> 00:51:25,121
A few months.
707
00:51:25,829 --> 00:51:27,164
Every day?
708
00:51:32,419 --> 00:51:35,422
Last night when we
were dancing in the kitchen?
709
00:51:42,053 --> 00:51:43,639
And now, on our wedding day?
710
00:51:44,806 --> 00:51:45,891
Yes.
711
00:51:52,273 --> 00:51:54,525
It doesn't really affect me
as much anymore, you know,
712
00:51:54,691 --> 00:51:56,652
just takes the edge off.
713
00:52:11,292 --> 00:52:12,626
I'm gonna
714
00:52:12,793 --> 00:52:14,836
take will back to his mother's tonight,
715
00:52:15,296 --> 00:52:18,006
beg nikole to let me keep shared custody.
716
00:52:19,132 --> 00:52:21,552
It's the most important thing now.
717
00:52:23,136 --> 00:52:24,596
More than us?
718
00:52:26,515 --> 00:52:30,644
Yeah. He always was.
I was always honest about that.
719
00:52:39,320 --> 00:52:40,654
It's cold.
720
00:52:47,661 --> 00:52:48,995
Hey, I have to go.
721
00:52:58,339 --> 00:52:59,590
Fiona...
722
00:53:05,554 --> 00:53:07,681
Take care of yourself, okay?
723
00:53:52,058 --> 00:53:54,019
This is it, huh?
724
00:53:55,312 --> 00:53:56,605
First week will be tough.
725
00:53:56,772 --> 00:53:58,649
Gets easier after that.
726
00:53:58,815 --> 00:54:00,233
Work the steps,
727
00:54:00,401 --> 00:54:03,028
put up with the slightly inane
big book crap.
728
00:54:03,194 --> 00:54:05,447
I'll be right here
to pick you up in 30 days.
729
00:54:08,575 --> 00:54:10,327
I can't pay for this.
730
00:54:11,453 --> 00:54:12,579
Yeah.
731
00:54:16,082 --> 00:54:17,083
You?
732
00:54:19,420 --> 00:54:20,879
Get your ass out of my car.
733
00:55:17,519 --> 00:55:20,981
Do you have a brain in your head?
How fucking cold...
734
00:55:23,274 --> 00:55:25,777
The fuck is wrong with you people?
735
00:55:25,986 --> 00:55:27,654
I could have frozen in there!
736
00:55:27,988 --> 00:55:30,532
Do you know the temperature
of the fucking...
737
00:55:30,699 --> 00:55:32,117
Wait. What the fuck?
738
00:55:32,283 --> 00:55:33,369
No! You are not!
739
00:55:33,785 --> 00:55:36,997
Wait a fucking... no way! No! Don't!
740
00:55:37,163 --> 00:55:38,164
No!
741
00:55:39,708 --> 00:55:41,460
No, no, no, no, no!
742
00:55:44,921 --> 00:55:46,047
Let's get out of here.
743
00:55:46,673 --> 00:55:47,841
-Let's go.
-Bye, frank!
744
00:55:48,008 --> 00:55:49,342
Go, go, go, go!
745
00:55:53,847 --> 00:55:54,848
Drive!
53660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.