All language subtitles for Shameless (US) S06E08 Be a Good Boy. Come for Grandma.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,250 --> 00:00:04,501 What, you missed another episode? 2 00:00:04,668 --> 00:00:05,794 You believe this guy? 3 00:00:06,128 --> 00:00:07,337 What the fuck. 4 00:00:07,587 --> 00:00:09,506 Asshole. 5 00:00:09,673 --> 00:00:10,757 What the hell is going on? 6 00:00:10,924 --> 00:00:12,926 Upgrading the crib, since it's technically mine now. 7 00:00:13,093 --> 00:00:14,928 Not with my name on the deed, it's not. 8 00:00:15,095 --> 00:00:16,096 My money, it is. 9 00:00:16,638 --> 00:00:18,348 Your homie Nick put you up to this? 10 00:00:18,682 --> 00:00:19,683 Nick's gone. 11 00:00:20,017 --> 00:00:21,643 What'd you do? 12 00:00:21,935 --> 00:00:22,936 Called the cops. 13 00:00:23,478 --> 00:00:25,105 You better split. 14 00:00:25,855 --> 00:00:26,856 Grandma! 15 00:00:27,191 --> 00:00:28,192 Queenie? 16 00:00:28,483 --> 00:00:30,485 Who is this thick gypsy woman I make drinks for? 17 00:00:30,652 --> 00:00:33,947 That southern fried pork chop is the key to my survival around here. 18 00:00:34,114 --> 00:00:37,326 If not for her, anarchy would rule in my house. 19 00:00:37,492 --> 00:00:39,369 How about we spend the night at your place? 20 00:00:40,537 --> 00:00:42,456 -How about you move in? -Seriously? 21 00:00:43,040 --> 00:00:43,957 Congratulations. 22 00:00:44,124 --> 00:00:45,709 You're the new house boy of gamma delta rho. 23 00:00:46,085 --> 00:00:47,127 Right. 24 00:00:47,461 --> 00:00:49,879 Helene! Look, I just want to talk. 25 00:00:52,341 --> 00:00:53,800 Helene! 26 00:02:07,249 --> 00:02:09,834 Tribe! Breakfast! 27 00:02:13,297 --> 00:02:16,090 Good morning. Morning. 28 00:02:16,258 --> 00:02:17,134 Why are we in here? 29 00:02:17,301 --> 00:02:20,387 We eat in the dining room. Like civilized people. 30 00:02:20,554 --> 00:02:21,971 Since when? 31 00:02:22,347 --> 00:02:24,141 Since queenie. Have a seat. 32 00:02:24,391 --> 00:02:28,478 Let's get you your flaxseed oil pills. Good for the heart. 33 00:02:28,645 --> 00:02:32,899 -Mmm. -Good for the hair. Your colon. 34 00:02:33,733 --> 00:02:34,776 Daddy. 35 00:02:36,236 --> 00:02:38,780 Prostate, and your baby. 36 00:02:39,948 --> 00:02:42,784 Quinoa pancakes and yucca fries. 37 00:02:43,076 --> 00:02:44,244 The hell is a quinoa? 38 00:02:44,411 --> 00:02:45,412 Yucca fries sound yucca. 39 00:02:45,579 --> 00:02:47,164 Yeah, I'm just gonna go to Micky d's. 40 00:02:47,331 --> 00:02:48,582 I'm gonna go study at my boyfriend's. 41 00:02:48,748 --> 00:02:50,041 Carl, can you give me a ride to the baby store? 42 00:02:52,502 --> 00:02:54,170 Come back now! 43 00:02:55,214 --> 00:02:59,759 Look, your father went to great lengths to prepare this breakfast for you. 44 00:03:00,134 --> 00:03:01,177 With love. 45 00:03:01,553 --> 00:03:05,390 So, you're gonna sit your little asses down and enjoy it. 46 00:03:10,520 --> 00:03:16,025 Need to have a little more respect for this man, right here. 47 00:03:16,735 --> 00:03:18,027 Yeah, you hear that? 48 00:03:26,370 --> 00:03:27,537 -Join us. -I don't know the words. 49 00:03:32,417 --> 00:03:34,127 -I don't wanna know the words. -Fake it. 50 00:03:59,319 --> 00:04:01,363 -The fuck? -And you are? 51 00:04:01,738 --> 00:04:04,073 Lamar. Is Carl here? 52 00:04:04,574 --> 00:04:06,993 He's enjoying breakfast with his family. Come back some other time. 53 00:04:07,160 --> 00:04:08,161 I got it, frank. 54 00:04:14,959 --> 00:04:16,085 Haven't checked in lately, white boy. 55 00:04:16,253 --> 00:04:17,754 Where the fuck you been at? 56 00:04:17,921 --> 00:04:19,130 Been here and there. 57 00:04:20,257 --> 00:04:21,800 G-dogg got a shipment coming through tomorrow. 58 00:04:21,966 --> 00:04:22,967 Needs you to run it. 59 00:04:23,635 --> 00:04:25,554 -Think i'ma sit this one out. -"Sit this one out"? 60 00:04:25,804 --> 00:04:28,848 - You a comedian? - No. 61 00:04:31,268 --> 00:04:34,396 You think you can just tag in and out like a little girl playing Chinese jump rope? 62 00:04:35,021 --> 00:04:36,773 You're in this game for life, motherfucker. 63 00:04:37,357 --> 00:04:39,401 So get your ass to the spot tomorrow morning. 64 00:04:57,043 --> 00:04:58,044 Hey. 65 00:04:58,211 --> 00:05:00,088 Holy crap, it's so cold out there. 66 00:05:00,254 --> 00:05:02,549 Well, I am cooking up a feast that'll warm you guys up. 67 00:05:02,716 --> 00:05:04,634 Hey, will. How was your flight? 68 00:05:05,218 --> 00:05:07,429 You got your shoes off? Say hi to Fiona. 69 00:05:08,597 --> 00:05:10,974 You're wearing dad's sweatshirt. 70 00:05:13,560 --> 00:05:15,144 Yeah, he's getting bullied at school. 71 00:05:15,645 --> 00:05:17,522 Wants to go to a private one I can't afford... 72 00:05:19,941 --> 00:05:22,486 And he's also not that psyched that you're here. 73 00:05:23,653 --> 00:05:26,573 Since when? He's never had a problem with me before. 74 00:05:27,115 --> 00:05:29,868 Since you moved in. I just told him on the drive over. 75 00:05:31,411 --> 00:05:32,954 I could go home for a while. 76 00:05:33,663 --> 00:05:36,500 Yeah. Good idea, go home. No, wait, you already are home. 77 00:05:37,291 --> 00:05:39,461 I don't want him to have a miserable visit. 78 00:05:39,628 --> 00:05:40,837 That's on him. 79 00:05:43,465 --> 00:05:46,926 Okay, you go to work and I'll try to get him out of your bedroom. 80 00:05:47,511 --> 00:05:48,512 How? 81 00:05:49,178 --> 00:05:50,847 I'm used to my siblings hating on me lately. 82 00:05:51,014 --> 00:05:52,724 I think I can handle a ten-year-old. 83 00:05:53,767 --> 00:05:57,270 Plus, frank and Monica were always switching out partners. 84 00:05:57,437 --> 00:05:59,313 So, I know what he's going through. 85 00:06:02,609 --> 00:06:04,318 I kinda love you right now. 86 00:06:05,862 --> 00:06:06,905 You better. 87 00:06:13,828 --> 00:06:18,082 Your queen doth love what you do with your scepter, king frank. 88 00:06:19,543 --> 00:06:20,710 Oh, god. 89 00:06:21,461 --> 00:06:24,088 Your king is about to 90 00:06:24,255 --> 00:06:27,383 blow his load into your moat, my queen. 91 00:06:29,218 --> 00:06:32,305 One thing before you do, my regal stallion? 92 00:06:33,432 --> 00:06:35,308 Pray tell, my love. Huh? 93 00:06:36,100 --> 00:06:39,479 Not too much. Whoa, whoa. Okay. 94 00:06:40,063 --> 00:06:41,606 We're almost out of shillings. 95 00:06:41,773 --> 00:06:44,275 What? Oh, you're telling me that now? 96 00:06:44,443 --> 00:06:48,029 I'm gonna have to go back to the commune and get more organic produce and sell it... 97 00:06:48,196 --> 00:06:49,989 I'll get money. I'll get money, okay? 98 00:06:50,156 --> 00:06:51,741 -Okay, I'll get some money. -Okay. 99 00:06:51,908 --> 00:06:52,826 Get money. 100 00:06:52,992 --> 00:06:56,245 Then proceed with your manly duties, my lord. Yes. 101 00:06:56,412 --> 00:06:57,747 Oh, fuck me. 102 00:06:59,541 --> 00:07:02,794 I am coming my brains out! 103 00:07:11,135 --> 00:07:13,262 Oh, my god. 104 00:07:14,222 --> 00:07:16,307 -Oh, god. -You... 105 00:07:19,436 --> 00:07:20,437 Come in. 106 00:07:24,315 --> 00:07:26,485 Frank, I need to talk to you. 107 00:07:28,277 --> 00:07:29,362 Oh. 108 00:07:29,779 --> 00:07:33,742 I will leave the king and the prince to do their business. 109 00:07:35,368 --> 00:07:36,620 Smells gross in here. 110 00:07:36,786 --> 00:07:39,789 That, my son, is the beautiful stench 111 00:07:40,289 --> 00:07:42,917 of animal lust and earth. 112 00:07:43,752 --> 00:07:45,920 I'm glad you came by. 113 00:07:46,170 --> 00:07:48,131 I need an advance on my daily allowance. 114 00:07:48,339 --> 00:07:50,299 I don't have any money. Stopped doing my rounds. 115 00:07:51,134 --> 00:07:54,262 Well, start doing them again. Who else is gonna be the breadwinner? 116 00:07:54,513 --> 00:07:57,599 That's why I came here to talk to you. Need to get out of the game. 117 00:07:58,307 --> 00:07:59,476 Gallaghers don't quit. 118 00:07:59,643 --> 00:08:00,685 Nick got sent to the tank. 119 00:08:00,852 --> 00:08:03,187 Well, every business comes with risk. 120 00:08:03,354 --> 00:08:05,607 That's what you get the big bucks for. 121 00:08:07,191 --> 00:08:09,360 I like the money. The respect. 122 00:08:10,028 --> 00:08:11,112 The honeys. 123 00:08:11,821 --> 00:08:13,990 But I don't like never seeing my friend again. 124 00:08:14,282 --> 00:08:16,826 I'm gonna give it to you straight, son. Sit down. 125 00:08:19,663 --> 00:08:20,830 Ew! 126 00:08:21,205 --> 00:08:22,582 Oh, yeah. Sorry. 127 00:08:24,167 --> 00:08:26,335 It's not your choice if you stay in the game or not. 128 00:08:27,461 --> 00:08:29,172 It's your birthright. 129 00:08:30,549 --> 00:08:33,718 Lamar says g-dogg has a shipment coming in tomorrow that I have to deliver. 130 00:08:34,343 --> 00:08:35,679 Lamar's a smart man. 131 00:08:35,845 --> 00:08:37,639 He sees something special in you, like I do. 132 00:08:38,222 --> 00:08:39,307 I don't wanna do it. 133 00:08:42,686 --> 00:08:44,312 Tell you what I'm gonna do. Where's your book? 134 00:08:45,438 --> 00:08:46,480 You take the day off. 135 00:08:46,773 --> 00:08:48,357 Get your head on straight for tomorrow. 136 00:08:48,858 --> 00:08:50,860 I'll do your rounds today. Yeah? 137 00:08:53,279 --> 00:08:56,199 Phew. That gash is something. That's gonna need stitches. 138 00:09:24,310 --> 00:09:26,520 -Hey. -You left the party early. 139 00:09:28,064 --> 00:09:29,148 Yeah, what time... 140 00:09:32,151 --> 00:09:33,111 An hour ago? 141 00:09:33,277 --> 00:09:36,698 Yeah, well, I thought I'd bring the party to you. 142 00:09:36,865 --> 00:09:38,074 -Yeah? -I hope you don't mind. 143 00:09:38,407 --> 00:09:40,034 No. Not at all. Here. 144 00:09:45,665 --> 00:09:48,084 -Our Maui wowie night is epic, huh? -Yep. 145 00:09:52,296 --> 00:09:53,464 Is everything okay? 146 00:09:53,632 --> 00:09:56,425 Yeah, yeah. Just, just, you know, give me, give me a second, yeah? 147 00:10:02,140 --> 00:10:04,809 Are you not into me? This why you've been avoiding me? 148 00:10:04,976 --> 00:10:07,436 No, no, you know, I am, I am into you. 149 00:10:07,604 --> 00:10:09,313 You know, you're hot. Um... 150 00:10:10,356 --> 00:10:13,109 You know, I think it's just, it's early, 151 00:10:13,484 --> 00:10:15,779 you know, and I'm tired, and I'm pretty stressed. 152 00:10:20,324 --> 00:10:23,662 I just got a lot going on in my mind. 153 00:10:24,704 --> 00:10:26,956 I gotta make breakfast for the house. 154 00:10:29,668 --> 00:10:32,586 Look, can we, uh, you know, take a rain check? 155 00:10:34,422 --> 00:10:35,464 -Yeah. -Yeah? 156 00:10:42,639 --> 00:10:45,016 "M-c-i". Multiple casualty incident. 157 00:10:46,685 --> 00:10:48,311 "D-cap-b-t-l-s", 158 00:10:48,477 --> 00:10:51,147 an acronym used to remember soft tissue injuries 159 00:10:51,314 --> 00:10:54,150 to look for during a traumatic injury assessment. 160 00:10:55,109 --> 00:10:58,780 D, deformities. C, contusions. A, abrasions. P, punctures. 161 00:10:59,072 --> 00:11:00,824 B, bruises. T, tenderness. 162 00:11:00,990 --> 00:11:03,326 L, lacerations. S, swelling. 163 00:11:03,910 --> 00:11:06,329 "D-cap-b..." what are you smiling at? 164 00:11:06,871 --> 00:11:08,414 I like having you over here. 165 00:11:11,084 --> 00:11:12,501 What are you smiling at? 166 00:11:14,378 --> 00:11:15,671 I like having a purpose. 167 00:11:16,505 --> 00:11:20,176 Studying to be an EMT. Feels like I'm back to my old self. 168 00:11:20,802 --> 00:11:24,472 -Meaning? -Skeletons. Closet. 169 00:11:30,519 --> 00:11:33,982 Hey, will? I was looking online. 170 00:11:34,523 --> 00:11:38,152 They're letting people test ride those Segway things without the handlebars. 171 00:11:38,569 --> 00:11:39,863 Hover boards. 172 00:11:40,029 --> 00:11:41,447 Right, that's what it said. 173 00:11:42,741 --> 00:11:44,700 You wanna go to the store, try them out? 174 00:11:44,868 --> 00:11:45,910 Get what you're doing. 175 00:11:46,077 --> 00:11:48,037 Trying to play nicey nice and be my new mommy. 176 00:11:51,040 --> 00:11:53,709 Hey, I have no interest in being your mommy. 177 00:11:54,043 --> 00:11:55,211 You have a great one. 178 00:11:56,045 --> 00:11:57,881 Just looking for something to do today. 179 00:11:58,381 --> 00:11:59,423 Have fun. 180 00:11:59,590 --> 00:12:03,219 Well, I'd rather go hang out with you. Get to know you better. 181 00:12:03,427 --> 00:12:04,888 Not interested. 182 00:12:06,222 --> 00:12:09,058 Fine, then we can just go ride the Segway things 183 00:12:09,225 --> 00:12:10,935 while we glare at each other and not talk. 184 00:12:11,435 --> 00:12:12,520 Okay. 185 00:12:31,790 --> 00:12:33,082 Do you take walk-ins? 186 00:12:38,421 --> 00:12:40,631 -So, you gonna tell me what happened? -No. 187 00:12:40,924 --> 00:12:43,217 -Why not? -You'll tell Fiona. 188 00:12:44,093 --> 00:12:45,344 What's wrong with me telling her? 189 00:12:45,511 --> 00:12:47,346 She freaks out about everything. 190 00:12:47,763 --> 00:12:49,598 What if I promise not to say anything to her? 191 00:12:50,099 --> 00:12:51,475 Why do you wanna know anyway? 192 00:12:51,642 --> 00:12:52,977 Because you've been running your ass around here 193 00:12:53,144 --> 00:12:55,396 like a black scarface and I care about you, okay? 194 00:12:56,355 --> 00:12:57,481 Just got hit, that's all. 195 00:12:57,941 --> 00:12:59,859 -By whom? -Guy I know. 196 00:13:00,318 --> 00:13:01,777 Any particular reason? 197 00:13:02,153 --> 00:13:03,696 'Cause I don't wanna work with him anymore. 198 00:13:04,780 --> 00:13:05,781 And he clocked you for that? 199 00:13:05,949 --> 00:13:06,950 Mmm-hmm. 200 00:13:07,116 --> 00:13:10,119 Get out of that shit you're involved in, you hear me? Now. 201 00:13:10,286 --> 00:13:12,288 I got it handled. 202 00:13:29,472 --> 00:13:31,975 -Hello. -Hi. 203 00:13:33,184 --> 00:13:34,643 Registering for a baby shower? 204 00:13:34,810 --> 00:13:36,562 Hopefully someone will throw me one. 205 00:13:38,731 --> 00:13:41,150 -Could I ask you a question? -Sure. 206 00:13:41,317 --> 00:13:43,945 Just trying to decide between these two swings for my sister. 207 00:13:44,112 --> 00:13:45,821 -She's about to have a baby. -Okay. 208 00:13:45,989 --> 00:13:48,699 I've got it narrowed down to the mommaroo 209 00:13:48,867 --> 00:13:50,659 and the snugamonkey. 210 00:13:51,327 --> 00:13:53,037 Any thoughts on which one I should get? 211 00:13:53,412 --> 00:13:54,788 Um... 212 00:13:56,916 --> 00:14:00,920 Well, this one has five swing settings and... 213 00:14:01,462 --> 00:14:03,339 This one plays 16 different songs. 214 00:14:03,506 --> 00:14:05,008 I wish they made an adult version of these. 215 00:14:05,174 --> 00:14:06,550 Oh, I know, right? 216 00:14:06,800 --> 00:14:08,344 It'd be nice to sit in a swing all day. 217 00:14:08,636 --> 00:14:09,553 Or be wrapped up in a swaddle. 218 00:14:09,720 --> 00:14:11,389 Yeah, I know. 219 00:14:12,015 --> 00:14:14,475 I'd go for this one. Seems like it'll last longer. 220 00:14:15,018 --> 00:14:17,020 Mommaroo it is. Thanks for your help. 221 00:14:17,561 --> 00:14:18,604 You're welcome. 222 00:14:52,221 --> 00:14:53,222 Fuck, come on! 223 00:14:59,728 --> 00:15:00,771 Damn it. 224 00:15:11,908 --> 00:15:12,909 Okay. 225 00:15:15,411 --> 00:15:16,454 All right. 226 00:15:20,083 --> 00:15:21,084 Fuck. 227 00:15:22,793 --> 00:15:25,922 Oh, fuck. Okay. 228 00:15:29,508 --> 00:15:30,551 There we go. 229 00:15:40,937 --> 00:15:43,772 -Oh, hey. -Hi. 230 00:15:44,690 --> 00:15:48,152 We keep running into each other. Must be kismet. 231 00:15:48,444 --> 00:15:49,445 Yeah. 232 00:15:51,614 --> 00:15:52,615 Hey, thanks a lot for your help. 233 00:15:52,781 --> 00:15:53,950 I'll let you know how the mommaroo works out. 234 00:15:54,367 --> 00:15:56,910 Cool. Wait, how're you gonna do that? 235 00:15:57,286 --> 00:15:59,455 Right. Yeah, I don't have your number. 236 00:15:59,830 --> 00:16:01,165 I don't even know your name. 237 00:16:01,624 --> 00:16:03,167 -Debbie. -I'm Larry. 238 00:16:03,960 --> 00:16:05,128 -Hi. -Here. 239 00:16:06,587 --> 00:16:07,880 Put your info in my phone, 240 00:16:08,047 --> 00:16:10,091 and I'll text you after my sister opens her present. 241 00:16:10,508 --> 00:16:11,550 Cool. 242 00:16:13,011 --> 00:16:14,178 What you got going for the rest of the day? 243 00:16:14,971 --> 00:16:17,974 Uh, just going back to school. Here you go. 244 00:16:18,766 --> 00:16:20,977 -You got time for lunch? -What? 245 00:16:21,144 --> 00:16:23,562 Well, there's a place across the street, and I can thank you properly. 246 00:16:24,563 --> 00:16:25,982 Okay, sure. 247 00:17:02,726 --> 00:17:05,688 -Good afternoon, young man. -Can I help you? 248 00:17:05,854 --> 00:17:08,399 I have inherited my son's security business. 249 00:17:08,857 --> 00:17:10,234 -What? -For a modest price, 250 00:17:10,401 --> 00:17:13,696 he has kept you safe from any misdoings in the neighborhood. 251 00:17:13,862 --> 00:17:17,700 And now, I'm filling in while he's on sabbatical. 252 00:17:18,992 --> 00:17:20,161 Are you kidding me? 253 00:17:20,328 --> 00:17:22,121 I jest you not, sir. 254 00:17:22,288 --> 00:17:24,540 You come in here with your hair all knotted up, 255 00:17:24,707 --> 00:17:26,625 and I'm just gonna hand you money. 256 00:17:27,835 --> 00:17:29,045 That was the plan. 257 00:17:29,212 --> 00:17:31,172 The only reason I paid that shithead son of yours 258 00:17:31,339 --> 00:17:33,174 was because of the man he had with him outside. 259 00:17:33,341 --> 00:17:34,467 What man? 260 00:17:34,633 --> 00:17:35,676 The big, scary, black man. 261 00:17:35,843 --> 00:17:37,761 Your feces of a son threatened that he'd come in. 262 00:17:37,928 --> 00:17:39,055 Cause me harm. 263 00:17:39,555 --> 00:17:40,723 So, I forked over the money. 264 00:17:41,724 --> 00:17:43,309 Screw protection against the neighborhood. 265 00:17:43,684 --> 00:17:46,229 I need protection against the scary black man. 266 00:17:48,189 --> 00:17:51,567 Thank you. I'll be back. 267 00:17:58,074 --> 00:17:59,075 Your son's pretty good at this. 268 00:17:59,700 --> 00:18:00,701 Oh, he's not... 269 00:18:01,285 --> 00:18:04,413 Yeah, he's good. Hey, buddy, you did great! 270 00:18:05,873 --> 00:18:07,375 -This thing is so cool, man. -Right? 271 00:18:07,541 --> 00:18:09,585 I was just telling your mom you're a pretty quick learner. 272 00:18:10,253 --> 00:18:11,379 Oh, his words. Not mine. 273 00:18:11,712 --> 00:18:12,755 You want to give it a try? 274 00:18:13,339 --> 00:18:14,840 I... no, I don't think I can do it. 275 00:18:15,007 --> 00:18:16,967 Come on, yes, you can. It's easy. 276 00:18:17,260 --> 00:18:18,344 Okay. 277 00:18:18,844 --> 00:18:19,845 Yeah. 278 00:18:20,263 --> 00:18:21,264 One foot at a time. 279 00:18:22,765 --> 00:18:25,768 Okay. Whoa! Will! 280 00:18:25,934 --> 00:18:27,603 There you go. You're gonna hear a click. 281 00:18:27,770 --> 00:18:28,937 That's just the wheels activating. 282 00:18:32,441 --> 00:18:34,610 -There you go. There you go. -Oh, my god. Okay. 283 00:18:35,444 --> 00:18:37,446 Whoa. This is so freaky. 284 00:18:37,613 --> 00:18:39,198 Now, think about going in a circle. 285 00:18:43,076 --> 00:18:44,120 Whoa. 286 00:18:44,287 --> 00:18:46,038 That's crazy! How did that happen? 287 00:18:46,205 --> 00:18:47,206 Reads your brain. 288 00:18:47,498 --> 00:18:48,832 No, it does not. 289 00:18:49,041 --> 00:18:50,083 He's right. 290 00:18:50,251 --> 00:18:51,919 Wow. That is so cool. 291 00:18:52,586 --> 00:18:53,587 Told you. 292 00:18:55,756 --> 00:18:56,965 Whoa! 293 00:18:57,133 --> 00:18:59,009 Space age! 294 00:19:02,138 --> 00:19:03,889 Oh, hey! My baby girls! 295 00:19:04,056 --> 00:19:05,015 What are you guys doing here? I thought you were 296 00:19:05,183 --> 00:19:06,600 -going to the park. -Wanted to tell you something. 297 00:19:06,767 --> 00:19:07,768 That you love me? 298 00:19:08,227 --> 00:19:09,812 That, and Carl came by this morning. 299 00:19:09,978 --> 00:19:12,481 He had a big gash over his eye that he wanted me to sew up. 300 00:19:12,648 --> 00:19:14,358 -What happened? -His gang shit. 301 00:19:14,983 --> 00:19:16,652 That stupid dumbass. 302 00:19:16,819 --> 00:19:19,572 He seemed scared, kev. Made me swear that I wouldn't tell Fiona. 303 00:19:19,905 --> 00:19:22,908 Oh, no, no, no, no, no. That's why you're here. 304 00:19:23,242 --> 00:19:24,452 Well, we have to do something. 305 00:19:24,618 --> 00:19:25,828 No, you want me to do something. 306 00:19:25,994 --> 00:19:27,496 I promised I wouldn't say anything. 307 00:19:28,497 --> 00:19:29,665 You know I can't keep secrets. 308 00:19:29,832 --> 00:19:31,625 Exactly. So, you'll tell Fiona. 309 00:19:33,001 --> 00:19:34,837 -God damn it, v. -Love you, kev! 310 00:19:44,888 --> 00:19:46,849 I need a scary-looking black man. 311 00:19:49,268 --> 00:19:51,061 The fuck did you just say, cracker? 312 00:19:57,109 --> 00:19:58,402 The eggplant parm is fantastic. 313 00:19:59,362 --> 00:20:01,154 I've never had eggplant parmesan before. 314 00:20:01,905 --> 00:20:04,200 Then it's settled. Two eggplant parmesans. 315 00:20:04,700 --> 00:20:05,743 So, tell me about yourself. 316 00:20:06,034 --> 00:20:08,412 Um, I just need to get something out of the way first. 317 00:20:08,871 --> 00:20:10,706 Oh, no. You have a boyfriend. 318 00:20:10,873 --> 00:20:12,666 No! No, not at all. 319 00:20:12,833 --> 00:20:14,210 I mean, no. 320 00:20:14,627 --> 00:20:16,044 -Okay, good. -Um... 321 00:20:17,255 --> 00:20:19,089 You know I'm pregnant, right? 322 00:20:19,382 --> 00:20:20,549 Seven months. 323 00:20:20,716 --> 00:20:22,593 What? You are? I... 324 00:20:24,094 --> 00:20:25,721 I just thought that was a beer belly. 325 00:20:26,222 --> 00:20:29,016 -You're messing with me? -I am. 326 00:20:29,767 --> 00:20:31,560 -So, you're fine with it? -Of course. 327 00:20:32,395 --> 00:20:34,021 Now will you please just tell me about yourself? 328 00:20:35,231 --> 00:20:36,315 Well, what do you wanna know? 329 00:20:36,607 --> 00:20:38,484 Anything. What's your family like? 330 00:20:39,067 --> 00:20:40,403 Big. Crazy. 331 00:20:40,611 --> 00:20:43,531 Whose family isn't? There's five of us kids. 332 00:20:43,697 --> 00:20:45,032 -We have six. -Wow. 333 00:20:45,241 --> 00:20:47,075 Well, six and a half if you count chuckie. 334 00:20:47,243 --> 00:20:49,036 -Oh, where do you fall in the lineup? -Middle. 335 00:20:49,412 --> 00:20:50,413 Me, too. 336 00:20:50,913 --> 00:20:52,290 Middle child syndrome, huh? 337 00:20:52,581 --> 00:20:54,750 Yeah. I feel invisible sometimes. 338 00:20:55,251 --> 00:20:56,835 Yeah, like you could just 339 00:20:57,670 --> 00:20:59,755 not show up one day and no one would notice. 340 00:21:00,088 --> 00:21:01,131 Exactly. 341 00:21:18,441 --> 00:21:19,775 I get why you're pissed off I moved in. 342 00:21:20,276 --> 00:21:21,277 When I was a kid, 343 00:21:21,444 --> 00:21:25,406 my parents used to like to play partner roulette a lot. 344 00:21:25,698 --> 00:21:28,033 Together. Apart. Together. 345 00:21:28,284 --> 00:21:29,159 And when they'd break up, 346 00:21:29,327 --> 00:21:31,870 one of them would bring home a new mommy or daddy. 347 00:21:32,413 --> 00:21:33,414 For a few weeks. 348 00:21:34,790 --> 00:21:36,959 This one guy was such an asshole, 349 00:21:37,418 --> 00:21:39,378 that my brother lip and I planted weed on him, 350 00:21:39,545 --> 00:21:41,297 and then we called the cops. We got him busted. 351 00:21:44,342 --> 00:21:46,719 Oh, yeah? Go ahead, kid. Try it. 352 00:21:47,428 --> 00:21:48,721 Get me arrested. 353 00:21:48,887 --> 00:21:49,930 Next thing you know, 354 00:21:50,848 --> 00:21:52,808 you'll be crying because you miss me so much. 355 00:22:09,241 --> 00:22:10,200 Thanks for the ride. 356 00:22:10,368 --> 00:22:12,411 Bet you're the hottest EMT student in there. 357 00:22:12,745 --> 00:22:14,872 There's this Turkish guy with a lot of body hair. 358 00:22:15,038 --> 00:22:16,832 Oh, I stand corrected. 359 00:22:16,999 --> 00:22:18,792 -I'll get his number for you. -Thanks. 360 00:22:20,503 --> 00:22:22,463 Hey, what are you doing tomorrow? 361 00:22:23,756 --> 00:22:24,715 Whatcha got in mind? 362 00:22:24,882 --> 00:22:27,468 Going to lunch and a movie with some friends. Wanna join? 363 00:22:28,427 --> 00:22:30,137 That sounds normal. 364 00:22:30,679 --> 00:22:31,680 That a bad thing? 365 00:22:31,847 --> 00:22:34,558 No, not at all. I mean, I'm enjoying the normal lately. 366 00:22:35,183 --> 00:22:38,020 -Skeletons? -No. No, just new. 367 00:22:38,937 --> 00:22:39,855 Hope you like my friends. 368 00:22:40,022 --> 00:22:41,774 A couple of them can be real mean queens. 369 00:22:42,775 --> 00:22:44,317 I'm pretty sure I can handle it. 370 00:22:44,818 --> 00:22:46,904 One's my ex. You cool with that? 371 00:22:49,532 --> 00:22:50,991 Looking forward to making him jealous. 372 00:22:57,873 --> 00:22:59,792 Hey. I'll text you with the time and place. 373 00:23:03,962 --> 00:23:04,963 It's disgusting. 374 00:23:09,468 --> 00:23:10,761 - The fuck you say? - Wait, Ian! 375 00:23:11,386 --> 00:23:14,389 -Huh? -Hey, Ian. Leave it. 376 00:23:14,557 --> 00:23:15,558 Huh? 377 00:23:20,729 --> 00:23:22,189 It's not worth it. 378 00:23:24,066 --> 00:23:25,108 Yeah. 379 00:23:33,366 --> 00:23:35,410 I understand. I understand. 380 00:23:35,578 --> 00:23:37,412 But what are you gonna do when that... 381 00:23:41,792 --> 00:23:42,751 Oh, now you'll pay. 382 00:23:42,918 --> 00:23:44,545 You got intelligence. 383 00:23:44,920 --> 00:23:48,298 Don't feel badly about yourself. See you next week. 384 00:23:49,049 --> 00:23:51,051 Nice doing business with you, Mr. Malouf. 385 00:23:52,470 --> 00:23:55,180 Easy-peasy. There you go, gareth. 386 00:23:56,223 --> 00:23:59,768 All right. Next, we hit up the tanning salon. 387 00:24:00,478 --> 00:24:02,270 Boy, at this rate we're gonna be out of here by... 388 00:24:04,397 --> 00:24:08,777 What's up, buddy? Come on, next we go to salon de tan. 389 00:24:10,112 --> 00:24:13,574 Fool, I'm the muscle in this equation. You wouldn't be pulling bank without me. 390 00:24:14,617 --> 00:24:16,910 All right. Fine. Here. 391 00:24:22,457 --> 00:24:24,251 Oh, come on! 392 00:24:28,463 --> 00:24:31,592 -And the fee for being a racist Jack-hole. -Oh, god damn it. What... 393 00:24:34,261 --> 00:24:35,262 That's more like it. 394 00:24:36,054 --> 00:24:37,472 Now we can go to the tanning salon. 395 00:24:42,728 --> 00:24:44,855 Okay. We're not staying. Just be a minute. 396 00:24:45,022 --> 00:24:46,189 Oh, thank god you're here. 397 00:24:46,356 --> 00:24:48,483 -This is will. Sean's son. -How you doing, will? 398 00:24:48,651 --> 00:24:49,652 Rum and coke. 399 00:24:49,818 --> 00:24:50,861 How about just a coke? 400 00:24:51,111 --> 00:24:52,070 What's going on? 401 00:24:52,237 --> 00:24:54,364 V threw me under the bus. 402 00:24:54,532 --> 00:24:56,491 -What? -Carl told her a secret. 403 00:24:56,659 --> 00:24:59,119 And then she told me the secret knowing that I can't keep any secrets. 404 00:24:59,286 --> 00:25:00,954 So, now I'm gonna tell you the secret. 405 00:25:01,496 --> 00:25:02,497 Okay... 406 00:25:03,666 --> 00:25:05,500 Carl got clocked in the head by a gangbanger. 407 00:25:05,668 --> 00:25:07,795 There was a lotta blood. Something about drugs and money. 408 00:25:07,961 --> 00:25:10,380 -What? -He's fine, he's fine. V sewed him up. 409 00:25:10,714 --> 00:25:12,299 There. 410 00:25:12,465 --> 00:25:15,010 God, it feels good to get that shit off my chest. 411 00:25:15,177 --> 00:25:16,679 Does anybody else wanna confide in me? 412 00:25:16,845 --> 00:25:19,389 Okay. Thank you, kev. Let's go, will. 413 00:25:19,557 --> 00:25:20,933 That lady has puke in her hair. 414 00:25:22,893 --> 00:25:24,352 Yeah. Come on. 415 00:25:33,737 --> 00:25:34,947 What are you doing? 416 00:25:35,698 --> 00:25:38,200 Upping our defenses. I bought some land mines. 417 00:25:40,327 --> 00:25:43,538 Did your collections today. Made a bunch of money. Want your cut? 418 00:25:43,831 --> 00:25:44,873 I'm good. 419 00:25:45,040 --> 00:25:48,293 Oh, wish I had gotten into this business long ago. 420 00:25:48,460 --> 00:25:49,712 About tomorrow. 421 00:25:50,629 --> 00:25:51,880 I'm coming with you. 422 00:25:52,047 --> 00:25:53,465 We'll get up bright and early, 423 00:25:54,216 --> 00:25:55,884 do the pickup together, make the delivery, 424 00:25:56,051 --> 00:26:00,472 take our earnings and go celebrate a long hard day. 425 00:26:02,099 --> 00:26:03,141 I'm not doing it. 426 00:26:03,892 --> 00:26:06,311 Whoa, whoa. Course you are. 427 00:26:07,354 --> 00:26:10,232 No, I'm not. I'm going straight. 428 00:26:12,525 --> 00:26:15,153 I couldn't be more disappointed in you, son. 429 00:26:18,323 --> 00:26:19,366 Thanks for nothing! 430 00:26:34,923 --> 00:26:35,924 Thanks. 431 00:26:46,601 --> 00:26:49,271 Hey, um, can I ask you an embarrassing question? 432 00:26:50,272 --> 00:26:51,774 Since you put it like that. 433 00:26:52,983 --> 00:26:54,276 Um... 434 00:26:55,068 --> 00:26:56,111 You ever use, um... 435 00:26:58,113 --> 00:27:00,157 -Viagra? -Why, 'cause I'm old? 436 00:27:00,323 --> 00:27:03,118 No, no. Just, maybe everything doesn't always work? 437 00:27:04,452 --> 00:27:06,747 I've leaned on a pill once or twice. 438 00:27:07,122 --> 00:27:08,248 All right, do you, um... 439 00:27:08,999 --> 00:27:10,793 You think I could borrow one, or... 440 00:27:11,126 --> 00:27:13,045 "Borrow"? You're gonna give it back? 441 00:27:13,211 --> 00:27:14,337 Well, you know what I mean. 442 00:27:14,504 --> 00:27:15,630 Don't have any on me. 443 00:27:16,799 --> 00:27:18,967 What do you need it for anyway? You're like 20 years old. 444 00:27:19,134 --> 00:27:20,177 Well, tell my dick that. 445 00:27:20,343 --> 00:27:21,386 Pull it out and I will. 446 00:27:21,762 --> 00:27:22,763 No, it's just, um... 447 00:27:23,764 --> 00:27:26,516 I don't know, helene, she's just got my head all messed up. 448 00:27:26,850 --> 00:27:28,476 It's not your lady professor. 449 00:27:29,269 --> 00:27:31,063 -What do you mean? -It's that. 450 00:27:32,522 --> 00:27:33,481 What, the booze? 451 00:27:33,648 --> 00:27:34,649 Never heard of whiskey dick? 452 00:27:34,900 --> 00:27:37,360 I heard of it. I just, I don't know, I never thought it was a real thing. 453 00:27:37,652 --> 00:27:38,946 It's a real thing, all right. 454 00:27:39,446 --> 00:27:40,322 Oh, so, you've had it? 455 00:27:40,488 --> 00:27:42,157 Have you seen how much I pour down my gullet? 456 00:27:42,825 --> 00:27:43,867 Why don't you just stop? 457 00:27:44,034 --> 00:27:45,535 Soon as somebody younger than Madeleine albright 458 00:27:45,703 --> 00:27:47,662 throws their vag at me, I will. 459 00:27:48,163 --> 00:27:49,164 Well, so that's all I gotta do? 460 00:27:49,331 --> 00:27:51,499 I just, you know, lay off of this stuff for a couple of days 461 00:27:51,666 --> 00:27:52,667 and my dick's gonna work? 462 00:27:52,835 --> 00:27:53,836 "Couple of days"? 463 00:27:54,002 --> 00:27:56,088 When was the last time you stopped for a couple of hours? 464 00:27:56,922 --> 00:27:59,049 Try it. Take the rest of the day off. 465 00:27:59,216 --> 00:28:01,676 Hydrate. Get a good night's sleep. 466 00:28:02,302 --> 00:28:05,013 Guaranteed, by morning, you'll be as good as new. 467 00:28:05,931 --> 00:28:06,932 I could kiss you. 468 00:28:07,140 --> 00:28:09,142 Yeah. Now that might get my dick hard. 469 00:28:11,854 --> 00:28:12,896 Carl! 470 00:28:14,732 --> 00:28:15,858 You guys have a slide? 471 00:28:16,024 --> 00:28:19,527 Uh, yeah. Play. I'll be back in a minute. Carl! 472 00:28:27,702 --> 00:28:28,661 Hey. 473 00:28:28,829 --> 00:28:31,206 I don't want any shit. It's my house. I can do what I want. 474 00:28:31,373 --> 00:28:32,833 Wasn't planning on giving you shit. 475 00:28:36,544 --> 00:28:37,796 Curious what you're doing, though. 476 00:28:38,797 --> 00:28:41,424 -Escape route. -Because? 477 00:28:41,884 --> 00:28:43,468 Never know when you might need it. 478 00:28:43,802 --> 00:28:44,803 You want help? 479 00:28:48,681 --> 00:28:50,392 -Stitches? -Yep. 480 00:28:53,228 --> 00:28:55,731 -Anything you wanna tell me? -Nope. 481 00:28:57,399 --> 00:28:58,650 Promise I won't freak out. 482 00:29:03,238 --> 00:29:04,364 Nick's in jail. 483 00:29:05,908 --> 00:29:07,492 I wondered what happened to him. 484 00:29:08,827 --> 00:29:09,828 Killed a guy. 485 00:29:10,954 --> 00:29:12,539 Oh. Wow. 486 00:29:14,166 --> 00:29:15,333 Got all twisted up, 487 00:29:16,584 --> 00:29:18,003 about respect. 488 00:29:19,254 --> 00:29:20,630 Couldn't let it go. 489 00:29:21,924 --> 00:29:23,133 Are you okay? 490 00:29:23,801 --> 00:29:26,719 Just can't stop seeing that dead body in my head. 491 00:29:27,095 --> 00:29:28,555 You were there when he killed the guy? 492 00:29:28,931 --> 00:29:29,973 After. 493 00:29:30,933 --> 00:29:34,727 Figure I'll start seeing more people get dropped if I stay in the game. 494 00:29:39,357 --> 00:29:40,776 I don't wanna see that. 495 00:29:47,783 --> 00:29:50,035 Is it okay if I say I'm proud of you? 496 00:30:14,309 --> 00:30:16,854 - You're pretty. - Shut up. 497 00:30:17,604 --> 00:30:18,605 You shut up. 498 00:30:19,189 --> 00:30:21,441 I am big and fat and pregnant. 499 00:30:23,193 --> 00:30:24,652 That is what makes you beautiful. 500 00:30:25,821 --> 00:30:27,489 -Really? -Yeah. 501 00:30:27,948 --> 00:30:30,117 Come on. Look at you. 502 00:30:32,870 --> 00:30:33,912 Look at this. 503 00:30:47,592 --> 00:30:48,676 Mmm. 504 00:30:54,682 --> 00:30:55,683 What are you doing tomorrow? 505 00:30:55,934 --> 00:30:57,519 Um, I have school. 506 00:30:57,769 --> 00:31:00,188 You want to go to dinner? I could make reservations. 507 00:31:01,606 --> 00:31:04,734 Well, I've never been anywhere that takes reservations before. 508 00:31:06,361 --> 00:31:08,530 Well, I'm glad I could be your first. 509 00:31:32,971 --> 00:31:34,556 -It's been 20 minutes. -Yeah. 510 00:31:34,722 --> 00:31:38,101 Still like a marshmallow. My hand is cramping. 511 00:31:38,268 --> 00:31:40,270 Yeah, sorry, you know, I thought that laying off the booze and 512 00:31:40,437 --> 00:31:42,480 -hydrating would work. -What? 513 00:31:43,523 --> 00:31:47,069 Nothing. Nothing. Just, uh, give it another minute? 514 00:31:47,777 --> 00:31:48,736 Okay. 515 00:31:48,904 --> 00:31:51,281 Thanks. Okay. 516 00:31:52,740 --> 00:31:53,741 Okay. 517 00:32:06,129 --> 00:32:09,174 -Oh. -All right. We're in business. 518 00:32:10,592 --> 00:32:12,094 -All right. -Okay. 519 00:32:15,388 --> 00:32:19,226 Gentlemen, g-dogg around? Or my pal, Lamar? 520 00:32:19,601 --> 00:32:21,019 Who the fuck asking? 521 00:32:21,394 --> 00:32:24,439 Frank. I got his cut of the neighborhood protection fund. 522 00:32:25,565 --> 00:32:26,608 Chill out. 523 00:32:32,905 --> 00:32:34,950 Hey, some old motherfucker wanna holler at you. 524 00:32:35,117 --> 00:32:36,618 Just another day at the office, eh? 525 00:32:37,827 --> 00:32:40,247 -Lamar said he'll see you. -Okay. 526 00:32:40,830 --> 00:32:42,499 Whoa, slow down, grandpa. 527 00:32:44,459 --> 00:32:46,919 There's nothing to worry about. I don't believe in guns. 528 00:32:47,295 --> 00:32:48,296 Yeah, me neither. 529 00:32:50,298 --> 00:32:51,299 Oh, boy. 530 00:32:59,724 --> 00:33:00,725 I know you? 531 00:33:01,059 --> 00:33:04,354 Frank Gallagher. You came by my house yesterday morning. 532 00:33:05,105 --> 00:33:06,439 You were singing that gay song. 533 00:33:06,773 --> 00:33:08,816 Indeed, I was. 534 00:33:12,070 --> 00:33:13,030 What's this from? 535 00:33:13,196 --> 00:33:14,572 My son Carl's rounds. 536 00:33:15,490 --> 00:33:16,866 Why you giving it to me, not him? 537 00:33:17,159 --> 00:33:18,493 He had a medical emergency. 538 00:33:19,327 --> 00:33:22,247 He's gonna have a medical emergency if he don't get his ass down here soon. 539 00:33:22,414 --> 00:33:25,125 I'd like to offer my delivery services for a package 540 00:33:25,292 --> 00:33:28,003 you and g-dogg want Carl to handle this afternoon. 541 00:33:29,671 --> 00:33:31,048 How do we know you'll deliver? 542 00:33:32,049 --> 00:33:33,091 I give you my word. 543 00:33:35,302 --> 00:33:38,388 Or, you give me your left nut. 544 00:33:39,347 --> 00:33:41,516 What? 545 00:33:41,683 --> 00:33:43,018 Shipment don't go through, 546 00:33:43,685 --> 00:33:47,230 I'll carve out your left nut and feed it to my dogs. 547 00:33:51,026 --> 00:33:52,527 Carl ain't off the hook, though. 548 00:33:54,487 --> 00:33:56,989 Need you in Indiana by tonight. 549 00:34:02,495 --> 00:34:04,539 I don't care that he looks like he has down's syndrome, 550 00:34:04,706 --> 00:34:07,584 I would not kick Channing Tatum out of bed for eating crackers. 551 00:34:07,750 --> 00:34:08,876 You wouldn't kick him out of bed 552 00:34:09,044 --> 00:34:11,921 for eating brownies, roasted chicken, and fritos... 553 00:34:12,089 --> 00:34:13,548 Leave my man-baby alone. 554 00:34:15,717 --> 00:34:17,302 You haven't told me which one's your ex. 555 00:34:17,469 --> 00:34:19,554 -Guess. -Old guy, pink sweater? 556 00:34:19,721 --> 00:34:21,931 -How'd you know? -"Hmm, a redhead, Caleb? 557 00:34:22,099 --> 00:34:23,725 "Does his carpet match his drapes?" 558 00:34:23,891 --> 00:34:25,227 You're a good sport. 559 00:34:34,026 --> 00:34:36,238 What the fuck? 560 00:34:40,200 --> 00:34:41,743 Jesus. 561 00:34:49,501 --> 00:34:50,418 Hey. 562 00:34:50,585 --> 00:34:51,961 - Uncle lip! - What's going on, chuckie? 563 00:34:52,129 --> 00:34:53,088 Lady I don't know. 564 00:34:53,255 --> 00:34:55,006 - This is my grandma, queenie. - Hi. 565 00:34:55,798 --> 00:34:56,924 Oh, my god. 566 00:34:58,426 --> 00:34:59,761 As I live and breathe, 567 00:35:00,595 --> 00:35:03,723 -frank Gallagher, 35 years ago. -Excuse me? 568 00:35:03,890 --> 00:35:07,018 You are the spitting image of your father when he knocked me up. 569 00:35:07,352 --> 00:35:08,728 The fuck I am, grandma queenie. 570 00:35:08,895 --> 00:35:10,772 Well, you could be twins. You hungry? 571 00:35:10,938 --> 00:35:12,149 Let me make you something to eat. 572 00:35:12,357 --> 00:35:13,608 I can't even fit in my clothes anymore. 573 00:35:13,775 --> 00:35:15,443 -Hey, debs. -Lip! 574 00:35:15,610 --> 00:35:16,569 Look at you! 575 00:35:16,736 --> 00:35:20,031 You are a beautiful, sensual woman. You let it all hang out. 576 00:35:20,323 --> 00:35:21,574 You're really showing, huh? 577 00:35:22,033 --> 00:35:23,034 Still against it? 578 00:35:23,201 --> 00:35:24,577 It's a little late for that now, no? 579 00:35:24,952 --> 00:35:28,623 Screw it. I'm going to lamaze like this. Unzipped. Bye. 580 00:35:28,915 --> 00:35:30,792 Hey, wait, debs, you going to lamaze alone? 581 00:35:31,168 --> 00:35:32,794 Yep. I am an independent woman. 582 00:35:33,128 --> 00:35:35,130 We hear your roar, girl! 583 00:35:37,132 --> 00:35:38,300 Here you go, 584 00:35:39,801 --> 00:35:41,303 frank junior. 585 00:35:43,263 --> 00:35:44,264 Thanks. 586 00:35:45,390 --> 00:35:47,475 Sean, we don't have to be doing this. 587 00:35:47,975 --> 00:35:51,479 Your sister's worried about you. Let's see if we can fix this. 588 00:35:51,646 --> 00:35:53,064 -Doubt it. -That him? 589 00:35:53,440 --> 00:35:54,441 Yep. 590 00:36:00,780 --> 00:36:02,365 That's the guy you've been working for? 591 00:36:03,658 --> 00:36:04,784 Uh... 592 00:36:05,452 --> 00:36:08,330 I thought you told Fiona it was a few kids on the corner. 593 00:36:13,751 --> 00:36:14,836 Oh, shit. 594 00:36:15,002 --> 00:36:16,003 Hey, what up? 595 00:36:16,171 --> 00:36:17,839 -Yo, you playing Houdini on me? -No. 596 00:36:18,089 --> 00:36:19,257 Hey, you weren't at the spot this morning. 597 00:36:19,424 --> 00:36:21,343 Lamar said some old dude showed up instead. 598 00:36:23,094 --> 00:36:24,095 You good, Carl? 599 00:36:24,304 --> 00:36:25,305 Who's this, your daddy? 600 00:36:25,722 --> 00:36:27,349 -Friend. -I'm done. 601 00:36:27,974 --> 00:36:30,893 Oh, so, we about to stomp both of you all out, huh? 602 00:36:31,060 --> 00:36:33,855 Come on, he worked for you a little while, and now he wants to retire. 603 00:36:34,731 --> 00:36:36,524 - Let's just leave it at that. - Retire? 604 00:36:37,234 --> 00:36:39,986 I guess you want to cash out your 401k plan, too, huh? 605 00:36:41,196 --> 00:36:44,449 Can't be roaming wild, spilling trade secrets. 606 00:36:44,866 --> 00:36:46,701 He didn't spill when he was doing time. 607 00:36:47,034 --> 00:36:49,412 Could have pointed a finger, reduced his sentence? 608 00:36:50,037 --> 00:36:51,873 How do I know you won't go work for the competition? 609 00:36:52,039 --> 00:36:54,709 Because he's gonna be working for me 40 hours a week 610 00:36:54,876 --> 00:36:57,754 -as a dishwasher in my diner. -I will? 611 00:36:58,045 --> 00:37:01,716 Won't be much time for competition, let alone anything else. 612 00:37:03,050 --> 00:37:06,971 What kind of message would I be sending if everyone finds out I let him walk? 613 00:37:08,556 --> 00:37:10,267 That you're a reasonable man. 614 00:37:13,185 --> 00:37:14,812 Funny guy! 615 00:37:23,696 --> 00:37:24,781 Sharp dresser, too. 616 00:37:25,907 --> 00:37:27,242 Yeah, I like this coat. 617 00:37:28,243 --> 00:37:29,577 Secondhand stores. 618 00:37:30,202 --> 00:37:31,329 Yeah, you a 42 regular? 619 00:37:33,122 --> 00:37:34,081 About that. 620 00:37:34,249 --> 00:37:35,375 What do you think, fellas? 621 00:37:36,208 --> 00:37:37,585 You think that coat would look nice on me? 622 00:37:38,586 --> 00:37:40,338 Yeah. Hold that. 623 00:37:46,594 --> 00:37:48,430 All right, all right. 624 00:37:48,596 --> 00:37:49,639 All right, all right. 625 00:37:50,723 --> 00:37:52,392 Hell, yeah. 626 00:37:53,851 --> 00:37:55,603 Not bad. 627 00:37:56,438 --> 00:37:57,772 All right, we good now? 628 00:37:58,105 --> 00:38:01,150 Come on, baby, you know I can't have a coat without shoes. 629 00:38:02,444 --> 00:38:04,070 You know I am tired of these old kicks, anyway. 630 00:38:20,002 --> 00:38:21,253 Ah. 631 00:38:23,548 --> 00:38:25,049 What do we have here? 632 00:38:33,308 --> 00:38:34,726 Where's big g? He in the back? 633 00:38:40,147 --> 00:38:41,190 Come in. 634 00:38:43,651 --> 00:38:44,902 Cracker, what are you doing here? 635 00:38:45,069 --> 00:38:46,654 Not doing any more runs with you. 636 00:38:46,863 --> 00:38:48,197 -You got a car? -What? 637 00:38:48,531 --> 00:38:50,992 Need a ride to Indiana to deliver a package. 638 00:38:51,451 --> 00:38:52,452 Oh, hell, no. 639 00:38:52,619 --> 00:38:58,040 Well, maybe you want a taste of snow white before we drop her off. 640 00:38:58,666 --> 00:38:59,667 Shut that door behind you. 641 00:39:05,673 --> 00:39:06,716 Oh, yeah. 642 00:39:15,475 --> 00:39:16,476 Debbie? 643 00:39:17,268 --> 00:39:19,479 Larry? How'd you know I was here? 644 00:39:19,646 --> 00:39:22,231 I didn't. I'm here with Scarlet. 645 00:39:22,815 --> 00:39:23,816 Hi. 646 00:39:24,359 --> 00:39:27,028 Hi! Is she your sister? 647 00:39:27,362 --> 00:39:29,614 You are funny. 648 00:39:30,740 --> 00:39:31,783 Well, who is she? 649 00:39:31,991 --> 00:39:34,201 -Someone that I see. -What? 650 00:39:34,619 --> 00:39:37,705 Hey, there is plenty of Larry to go around. 651 00:39:39,123 --> 00:39:40,417 Both of us are pregnant. 652 00:39:42,710 --> 00:39:45,422 Oh, I thought you understood. I am a maiesiophile. 653 00:39:46,047 --> 00:39:47,840 -Huh? -I'm into pregnant girls. 654 00:39:48,215 --> 00:39:49,676 Well, how many others are there? 655 00:39:49,842 --> 00:39:50,843 I like women that are showing. 656 00:39:51,010 --> 00:39:53,555 But I try to limit it to just one for each month of the pregnancy. 657 00:39:54,722 --> 00:39:55,890 You are my only seven-monther. 658 00:39:56,265 --> 00:39:57,392 Oh, my god! 659 00:39:58,059 --> 00:39:59,852 -Are you upset? -Of course I'm upset. 660 00:40:00,061 --> 00:40:03,064 I'm sorry. I don't want you to be. I really like you. 661 00:40:03,355 --> 00:40:05,692 Well, what happens after I give birth? 662 00:40:05,942 --> 00:40:06,984 We could still be friends. 663 00:40:07,359 --> 00:40:09,070 -I thought we had a connection. -We do. 664 00:40:09,487 --> 00:40:11,531 I don't mind sharing, sweetie. 665 00:40:13,908 --> 00:40:14,784 I'm leaving. 666 00:40:14,951 --> 00:40:16,327 Oh, Debbie, don't be like this. 667 00:40:16,494 --> 00:40:17,495 Be like what? 668 00:40:17,662 --> 00:40:20,457 Mad because I fell for a maieso-whatever you are? 669 00:40:20,832 --> 00:40:22,917 -Hey, I was honest with you. -When? 670 00:40:23,334 --> 00:40:25,336 You asked me if it was okay that you were pregnant. 671 00:40:25,712 --> 00:40:28,172 So, that means I should know that you have some weirdo pregnancy fetish? 672 00:40:28,923 --> 00:40:31,468 You're fucked up, Larry. So are you, Scarlet. 673 00:40:33,302 --> 00:40:35,096 I told Fiona you shouldn't come. 674 00:40:38,683 --> 00:40:39,726 But thanks again. 675 00:40:41,310 --> 00:40:42,353 Yeah. 676 00:40:45,022 --> 00:40:46,065 "Dishwasher"? 677 00:40:47,442 --> 00:40:49,611 Yeah. Beats getting jumped, though. 678 00:40:56,117 --> 00:40:58,077 -Here's to afternoon drinking. -Yes. 679 00:40:58,244 --> 00:41:00,162 If we'd known you were bringing a middle school student, Caleb, 680 00:41:00,329 --> 00:41:02,373 we wouldn't have come to a place that cards. 681 00:41:02,540 --> 00:41:03,791 Oh, no, it's cool. I don't drink. 682 00:41:03,958 --> 00:41:05,460 I hear it makes your skin old and leathery. 683 00:41:06,335 --> 00:41:08,463 - He got you. - That's how we're playing this? 684 00:41:08,755 --> 00:41:09,964 Hey, you threw down first. 685 00:41:10,590 --> 00:41:12,592 -Where you from, kid? -Back of the yards. 686 00:41:12,884 --> 00:41:14,677 A local boy. What's your story? 687 00:41:15,136 --> 00:41:16,012 "Story"? 688 00:41:16,178 --> 00:41:17,429 Who you are, what you do. 689 00:41:17,597 --> 00:41:19,348 How did you meet this chocolate bundt cake? 690 00:41:19,849 --> 00:41:21,559 Met him at the firehouse. 691 00:41:22,101 --> 00:41:23,645 Looks too young to be "first in, last out." 692 00:41:24,186 --> 00:41:25,271 He's not a fighter. 693 00:41:25,437 --> 00:41:26,689 Well, I'm studying to be an EMT. 694 00:41:26,856 --> 00:41:28,232 I got 20 more hours in the classroom, 695 00:41:28,399 --> 00:41:30,568 30 practical, then I can take the exam. 696 00:41:30,860 --> 00:41:35,072 Wow. So, not a deadbeat looking for a green card, like the last one. 697 00:41:35,239 --> 00:41:37,366 -All right, all right. -Never heard about him. 698 00:41:37,575 --> 00:41:39,326 What was his name again? Was it rahul? 699 00:41:39,494 --> 00:41:40,703 -No. -Phillip? 700 00:41:40,870 --> 00:41:42,454 Yeah, okay. Let's just drop it, all right? 701 00:41:42,664 --> 00:41:43,748 Hey, wasn't it Jose? 702 00:41:43,998 --> 00:41:45,750 How 'bout we change the subject? 703 00:41:45,917 --> 00:41:48,920 My chocolate bundt cake, I'm hurt, you told me I was your first. 704 00:41:49,086 --> 00:41:50,087 Not a chance. 705 00:41:51,923 --> 00:41:54,216 We like this one, Caleb. Don't we, Gregory? 706 00:41:54,592 --> 00:41:56,803 I mean, if young, beautiful and kind of a smartass 707 00:41:56,969 --> 00:41:59,138 is something to like, sure, fine, I guess we do. 708 00:41:59,305 --> 00:42:00,515 Yay. 709 00:42:07,730 --> 00:42:10,066 Oh, my god, what happened? Where are your clothes? 710 00:42:10,650 --> 00:42:11,693 I'm out. 711 00:42:13,360 --> 00:42:17,281 Okay, good. Go take a hot shower. I'm making dinner. 712 00:42:19,033 --> 00:42:20,201 Long story. 713 00:42:22,203 --> 00:42:23,329 Okay. 714 00:42:23,830 --> 00:42:25,540 -Where's will? -He's in your room. 715 00:42:26,541 --> 00:42:27,584 Okay. 716 00:42:29,794 --> 00:42:32,547 -I kinda love you right now. -Yeah, you better. 717 00:42:37,384 --> 00:42:40,722 I've had a lot of opportunities over the years, 718 00:42:40,888 --> 00:42:44,559 but when the situation presented itself to move this quality product, 719 00:42:44,726 --> 00:42:48,062 I thought, "time to put my skills to work." 720 00:42:48,229 --> 00:42:50,940 Cracker, will you shut the fuck up and finish cutting that shit? 721 00:42:51,858 --> 00:42:55,236 -Please, take the maiden voyage. -Yeah. 722 00:42:59,907 --> 00:43:00,908 Well... 723 00:43:09,333 --> 00:43:10,710 Yeah. 724 00:43:11,043 --> 00:43:12,419 It's not bad. Let's cut up some more. 725 00:43:12,587 --> 00:43:15,089 I'd love to, but Indiana awaits. 726 00:43:15,256 --> 00:43:16,132 Plenty of time. 727 00:43:16,298 --> 00:43:17,299 -No, I... -Give me that shit. 728 00:43:17,466 --> 00:43:18,425 No, no. I... wait, 729 00:43:18,593 --> 00:43:21,262 I really need to, sort of, keep the product intact. 730 00:43:21,512 --> 00:43:23,555 I'm very attached to my testicles. I... 731 00:43:25,557 --> 00:43:27,727 Nobody's gonna notice if a little more goes missing. 732 00:43:28,811 --> 00:43:30,396 Especially after we replace it 733 00:43:32,023 --> 00:43:33,107 with some baby laxative. 734 00:43:34,191 --> 00:43:35,735 I take it you've done this before. 735 00:43:35,902 --> 00:43:39,781 Got my day's receipts. Well, well, well, what's going on here? 736 00:43:40,447 --> 00:43:43,242 Compliments of Mr. Cracker, here. 737 00:43:43,409 --> 00:43:45,912 Yeah, no, I don't think that's a good... 738 00:43:46,078 --> 00:43:48,623 Holy crap! 739 00:43:48,790 --> 00:43:50,457 You people do it up big. 740 00:43:51,333 --> 00:43:53,044 Yeah, that "you people" is gonna cost you. 741 00:44:03,345 --> 00:44:04,346 Will! 742 00:44:11,896 --> 00:44:14,523 What the fuck! Where'd you get that? 743 00:44:15,482 --> 00:44:16,567 What's going on? 744 00:44:16,984 --> 00:44:17,902 Just stay there. 745 00:44:18,069 --> 00:44:19,654 I'm gonna come and take that from you. Just... 746 00:44:20,738 --> 00:44:23,324 Here, let me take that. 747 00:44:23,490 --> 00:44:25,326 Oh, Jesus. 748 00:44:25,660 --> 00:44:27,036 Where the hell did you get this, will? 749 00:44:27,995 --> 00:44:31,457 Uh... I think it could be one of mine. 750 00:44:35,586 --> 00:44:36,671 Okay. 751 00:44:37,296 --> 00:44:38,380 -Hey. -Hey. 752 00:44:40,466 --> 00:44:41,467 How's debs doing? 753 00:44:42,176 --> 00:44:43,845 Mmm. I gave her some tonic to relax her. 754 00:44:45,096 --> 00:44:47,724 Did some reiki to strengthen her uterus and... 755 00:44:48,808 --> 00:44:52,186 It's really unbelievable how many sexual deviants are out there. 756 00:44:52,770 --> 00:44:53,813 But she's sleeping now. 757 00:44:53,980 --> 00:44:55,439 Do you mind if I sit here with you? 758 00:44:55,606 --> 00:44:57,399 Yeah, no, sure, of course. Sorry. 759 00:44:57,649 --> 00:44:58,943 -Great. -Here you go. 760 00:44:59,986 --> 00:45:01,445 -Here you go. -Thanks. 761 00:45:03,280 --> 00:45:04,907 So, reiki, huh? 762 00:45:05,282 --> 00:45:07,618 Yeah, so you're into all that hippie dippie healing shit? 763 00:45:09,787 --> 00:45:10,788 I do what works. 764 00:45:11,538 --> 00:45:12,706 I'm a physics major. 765 00:45:12,957 --> 00:45:15,501 You know, so it's a little hard for me to buy into all that holistic crap. 766 00:45:15,793 --> 00:45:18,295 -You know, herbs, homeopathic drops. -Mmm. 767 00:45:20,256 --> 00:45:22,549 What about reflexology? 768 00:45:22,884 --> 00:45:24,969 Like, um, pressure points. 769 00:45:25,928 --> 00:45:27,596 -You into that? -You mean a foot rub? 770 00:45:28,055 --> 00:45:29,515 Yeah. Sure, that feels good. 771 00:45:29,681 --> 00:45:31,058 Okay. 772 00:45:32,268 --> 00:45:33,895 So... 773 00:45:34,436 --> 00:45:37,815 What is up with Mr. Lip? 774 00:45:39,566 --> 00:45:40,692 Why you home from college? 775 00:45:40,902 --> 00:45:42,069 Just back for the night. 776 00:45:46,908 --> 00:45:48,993 Did you just go through a break-up recently? 777 00:45:49,827 --> 00:45:51,412 -Huh? -Yeah, there's a lot of tension 778 00:45:51,578 --> 00:45:53,205 in this pressure point, right here. 779 00:45:53,705 --> 00:45:55,875 -So, you can tell that from my foot? -Sure can. 780 00:45:56,167 --> 00:45:57,709 No way. 781 00:45:58,669 --> 00:45:59,753 Who was she? 782 00:46:01,964 --> 00:46:04,591 It was... a professor. 783 00:46:06,052 --> 00:46:07,761 What was so special about her? 784 00:46:09,388 --> 00:46:10,597 Um... 785 00:46:12,641 --> 00:46:14,476 Well, I liked the way she looked at me. 786 00:46:15,436 --> 00:46:17,771 You know, she was experienced. 787 00:46:19,273 --> 00:46:21,358 And, uh, married. 788 00:46:22,359 --> 00:46:23,360 Ow. Fuck. 789 00:46:23,610 --> 00:46:24,611 -Oh, sorry. -Yeah. 790 00:46:24,862 --> 00:46:26,530 This point is your heart chakra. 791 00:46:27,156 --> 00:46:28,324 It's really knotted up. 792 00:46:29,283 --> 00:46:31,327 It's probably because she was so fucking selfish, 793 00:46:32,661 --> 00:46:33,871 and I was like her little dog. 794 00:46:34,746 --> 00:46:36,332 Everything was on her terms. 795 00:46:36,999 --> 00:46:38,000 Then she, uh... 796 00:46:40,127 --> 00:46:41,795 She tossed me aside when shit hit the fan. 797 00:46:43,130 --> 00:46:44,340 You know, wasn't even my fault. 798 00:46:46,592 --> 00:46:48,802 I mean, I would've never done anything to hurt her. 799 00:46:50,972 --> 00:46:52,598 I put up with so much of her crap. 800 00:46:54,433 --> 00:46:56,643 And at the end, she wouldn't talk to me. 801 00:46:58,187 --> 00:47:00,522 You know, she wouldn't even look at me. 802 00:47:01,523 --> 00:47:04,360 Fuck you, bitch! Ow! Fuck. 803 00:47:04,526 --> 00:47:06,278 -That's it, just let it out. -Ow! 804 00:47:06,445 --> 00:47:08,322 -God, shit. -It's okay. Let it go. 805 00:47:08,489 --> 00:47:10,324 Shh... 806 00:47:11,909 --> 00:47:13,744 Okay. 807 00:47:14,328 --> 00:47:15,579 Feeling better? 808 00:47:16,497 --> 00:47:17,498 Yeah. 809 00:47:20,626 --> 00:47:21,668 Yeah, what'd you... 810 00:47:22,461 --> 00:47:24,338 What'd you do? Put some hippie spell on me? 811 00:47:24,505 --> 00:47:27,884 Reflexology, baby. Helped to release your anger. 812 00:47:28,467 --> 00:47:29,510 Yeah, okay. 813 00:47:29,843 --> 00:47:31,470 You're still skeptical, huh? 814 00:47:32,679 --> 00:47:34,723 There's more tension on this other point. 815 00:47:35,016 --> 00:47:37,851 Ow! Fuck, yeah, yeah, that one, that one really hurts. 816 00:47:38,019 --> 00:47:39,645 Mmm. Shit. 817 00:47:39,937 --> 00:47:41,522 What's that pressure point for? 818 00:47:41,898 --> 00:47:44,733 It's your sex organ. You having problems in the bedroom? 819 00:47:46,027 --> 00:47:48,279 -Yeah, maybe. -Yeah? Here. 820 00:47:49,655 --> 00:47:50,656 Ow! 821 00:47:51,032 --> 00:47:52,283 That do anything? 822 00:47:56,453 --> 00:47:58,580 Whoa! Yeah, what are you doing? 823 00:47:58,747 --> 00:48:00,874 Just working on some blockages. Gimme a sec. 824 00:48:03,460 --> 00:48:07,506 I think you should... you should stop. Like, now. 825 00:48:09,050 --> 00:48:10,759 It's okay. Be a good boy. 826 00:48:14,555 --> 00:48:15,973 -Come for grandma. Come on. -What? 827 00:48:17,891 --> 00:48:18,935 Oh, god! 828 00:48:20,561 --> 00:48:22,188 Fuck. 829 00:48:23,189 --> 00:48:24,523 It's okay. 830 00:48:28,069 --> 00:48:32,364 There we go. Good as new. All systems go. 831 00:48:32,781 --> 00:48:35,409 Grandma queenie to the rescue. Bam! 832 00:48:40,247 --> 00:48:41,248 What the fuck? 833 00:48:41,915 --> 00:48:43,209 -A gun? -I'm so sorry. 834 00:48:43,375 --> 00:48:44,876 I only let him out of my sight for a minute. 835 00:48:45,044 --> 00:48:47,338 Which was obviously enough time for him to find a gun in your house! 836 00:48:47,504 --> 00:48:49,881 I swear that I didn't know that Carl had that! 837 00:48:50,174 --> 00:48:51,467 He was in prison, in a gang. 838 00:48:51,633 --> 00:48:53,719 It didn't dawn on you that he might have guns in the house? 839 00:48:53,885 --> 00:48:57,181 -I'm just as upset as you are. -No! You are not nearly as upset as I am. 840 00:48:57,348 --> 00:48:58,599 You let my son find a gun in your house. 841 00:48:58,765 --> 00:48:59,766 I didn't know! 842 00:48:59,933 --> 00:49:02,269 -What am I supposed to do? Pat him down? -Yeah! 843 00:49:02,436 --> 00:49:05,106 If he's anywhere in the vicinity of your fucked up, criminal brother, yeah! 844 00:49:05,272 --> 00:49:06,773 Stop screaming at me! 845 00:49:11,653 --> 00:49:13,780 How many times do I have to say, I'm sorry. 846 00:49:14,781 --> 00:49:17,118 When Nicole finds out about this she's gonna take away my custody. 847 00:49:17,868 --> 00:49:19,078 My visitation rights. 848 00:49:21,663 --> 00:49:23,290 I will explain to her what happened. 849 00:49:23,457 --> 00:49:26,085 -It is not your fault. -Of course it's my fault! 850 00:49:27,128 --> 00:49:29,421 I'm his father and I left him with you. 851 00:49:39,181 --> 00:49:40,474 Oh. 852 00:49:53,237 --> 00:49:54,655 Shit is tight, frank the cracker! 853 00:49:54,821 --> 00:49:56,490 Thank you, Vince! 854 00:49:59,493 --> 00:50:03,664 God damn, I keep doing the baby laxative instead of the coke. 855 00:50:12,381 --> 00:50:13,590 Oh! 856 00:50:15,759 --> 00:50:17,344 We need to hit the road, frank! 857 00:50:21,515 --> 00:50:24,518 You called me frank, not cracker. 858 00:50:29,356 --> 00:50:30,357 One more. 859 00:50:55,257 --> 00:50:56,508 There's one in the fish tank. 860 00:51:07,103 --> 00:51:08,479 Middle couch cushion. 861 00:51:13,775 --> 00:51:15,944 Last one's in the fridge. Bottom drawer. 862 00:51:28,540 --> 00:51:30,626 Must have been the one that will took. 863 00:51:56,610 --> 00:51:57,903 Your friends were nice. 864 00:51:58,945 --> 00:52:00,531 You held your own. 865 00:52:01,282 --> 00:52:02,574 Gregory, huh? 866 00:52:04,075 --> 00:52:06,245 Went through a daddy phase a few years ago. 867 00:52:06,412 --> 00:52:07,329 Me, too. 868 00:52:07,496 --> 00:52:09,956 Is that one of the skeletons you wanted to tell me about? 869 00:52:10,666 --> 00:52:12,251 I don't remember wanting to tell you. 870 00:52:13,794 --> 00:52:15,962 Hey, I have skeletons of my own, too, you know. 871 00:52:16,129 --> 00:52:19,383 Oh, yeah? Like what? 872 00:52:19,591 --> 00:52:22,010 Hell, no. You first. 873 00:52:23,929 --> 00:52:26,682 How about we say it at the same time? Count of three. 874 00:52:26,932 --> 00:52:29,226 You're not bluffing, are you? 875 00:52:30,602 --> 00:52:32,020 Have to find out. 876 00:52:35,357 --> 00:52:36,483 -You ready? -Yeah. 877 00:52:39,611 --> 00:52:43,449 One, two, three. 878 00:52:43,782 --> 00:52:45,867 -I'm bipolar... -I'm HIV positive. 879 00:52:46,159 --> 00:52:47,786 -Oh. -Oh. 880 00:52:56,628 --> 00:52:58,880 That why you didn't want to have sex without a condom? 881 00:52:59,673 --> 00:53:01,091 You don't always use a condom? 882 00:53:03,510 --> 00:53:04,970 What's your status? 883 00:53:06,137 --> 00:53:08,014 Negative. I think. 884 00:53:08,349 --> 00:53:10,351 -You haven't been tested? -No. 885 00:53:11,810 --> 00:53:12,978 You gotta get tested. 886 00:53:15,522 --> 00:53:16,523 Okay. 887 00:53:16,815 --> 00:53:17,816 Even though I'm positive, 888 00:53:17,983 --> 00:53:20,861 they haven't been able to detect the viral load. 889 00:53:21,027 --> 00:53:22,363 That's good, right? 890 00:53:23,864 --> 00:53:24,906 I'm on meds. 891 00:53:25,366 --> 00:53:28,952 They say I can't... I can't give it to anyone. 892 00:53:33,081 --> 00:53:34,082 Gregory? 893 00:53:34,708 --> 00:53:37,043 Nah. Wasn't very sexual. 894 00:53:39,004 --> 00:53:40,171 Green card dude? 895 00:53:41,715 --> 00:53:44,760 Guy in college. He lied to me. 896 00:53:47,846 --> 00:53:49,265 You mad I didn't tell you sooner? 897 00:53:49,556 --> 00:53:50,557 No, it's fine. 898 00:53:52,393 --> 00:53:55,145 You mad that I didn't tell you I was bipolar? 899 00:53:55,562 --> 00:53:56,563 No. 900 00:53:59,107 --> 00:54:00,442 What's it like? 901 00:54:00,901 --> 00:54:02,736 I have it under control. 902 00:54:07,032 --> 00:54:10,076 I haven't felt this happy in a long time. 903 00:54:12,037 --> 00:54:13,914 Is there any reason for that? 904 00:54:15,206 --> 00:54:18,419 I can't think of any. 905 00:54:18,627 --> 00:54:20,211 Shall I give you a hint? 906 00:54:23,299 --> 00:54:24,550 Starting to jog my memory. 907 00:54:25,759 --> 00:54:27,386 We still have to be protected. 908 00:54:30,055 --> 00:54:31,682 I thought you said you couldn't infect me. 909 00:54:32,223 --> 00:54:33,934 I don't want to take any chances. 910 00:54:45,236 --> 00:54:48,073 Jesus! Gonna be a long night? 911 00:54:48,740 --> 00:54:49,783 Oh, yeah. 912 00:55:27,278 --> 00:55:29,531 -Thanks for taking me to Indiana. -Yep. 913 00:55:31,074 --> 00:55:32,368 We should do this more often. 914 00:55:34,453 --> 00:55:36,663 Get the fuck out of my car, cracker. 915 00:55:48,842 --> 00:55:50,301 Hey, old man! 916 00:55:50,677 --> 00:55:53,346 Why is my guy in Indiana shitting his pants uncontrollably? 917 00:55:53,555 --> 00:55:54,640 Huh? 918 00:55:56,099 --> 00:55:57,684 - Oh, shit! - Get your ass over here! 919 00:56:14,868 --> 00:56:17,203 -Who hasn't had a turn yet? -Me. 920 00:56:18,705 --> 00:56:20,499 Come on, let's do this. 65899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.