Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,060 --> 00:00:22,180
The End Justin, thank you!
2
00:00:22,400 --> 00:00:23,400
You have to enjoy!
3
00:00:28,160 --> 00:00:31,820
They say everyone can be a hero,
no matter who they are.
4
00:00:33,540 --> 00:00:36,860
They say sometimes what you think is your
end...
5
00:00:37,540 --> 00:00:39,000
is only your beginning.
6
00:00:41,380 --> 00:00:45,840
They say anything is possible if you just
believe in yourself.
7
00:00:47,520 --> 00:00:50,460
I don't know who they are, but they say a
lot.
8
00:00:52,620 --> 00:00:56,040
All I know is that my story starts here.
9
00:00:58,840 --> 00:01:02,840
And it never would have happened if they
didn't come along.
10
00:01:20,840 --> 00:01:22,900
... ...
11
00:01:28,880 --> 00:01:32,401
... ... Hurry, hurry, hurry.
12
00:02:15,960 --> 00:02:25,800
A little pause... Wow...
13
00:02:33,320 --> 00:02:34,780
Happy birthday to you.
14
00:02:35,020 --> 00:02:36,720
Happy birthday to you.
15
00:02:37,520 --> 00:02:38,880
Happy birthday, dear Danny.
16
00:02:39,540 --> 00:02:41,240
Happy birthday to you.
17
00:02:41,480 --> 00:02:42,780
It's for you, sweetie.
18
00:02:55,430 --> 00:02:56,900
Danny, meet Charlie.
19
00:02:57,970 --> 00:02:59,090
He's part of our family now.
20
00:03:04,560 --> 00:03:05,560
Awww.
21
00:03:28,360 --> 00:03:29,360
Kitty!
22
00:03:40,900 --> 00:03:41,900
Shhh!
23
00:03:44,420 --> 00:03:45,420
Wander dog!
24
00:03:45,510 --> 00:03:46,540
I found a way out!
25
00:03:47,780 --> 00:03:48,480
No, not that way.
26
00:03:48,560 --> 00:03:49,560
It will burn me!
27
00:03:54,880 --> 00:03:55,880
This way!
28
00:04:04,080 --> 00:04:05,700
Come on, Charlie, jump!
29
00:04:06,330 --> 00:04:08,360
Hey, Charlie, tree, tree!
30
00:04:15,280 --> 00:04:15,840
Woohoo!
31
00:04:16,120 --> 00:04:17,120
We made it!
32
00:04:17,580 --> 00:04:19,540
Danny, what are you doing in there?
33
00:04:19,700 --> 00:04:20,700
Playing, Wander dog.
34
00:04:21,070 --> 00:04:22,540
Just clean up after, okay?
35
00:04:23,620 --> 00:04:24,620
Okay, Mom.
36
00:04:28,880 --> 00:04:30,160
Let's go for a walk.
37
00:04:33,700 --> 00:04:34,700
Charlie, speak!
38
00:04:35,580 --> 00:04:36,600
Good boy, Charlie!
39
00:04:40,670 --> 00:04:42,120
Hey, Charlie, wanna play fetch?
40
00:04:42,530 --> 00:04:44,320
Danny, he's not in the house!
41
00:04:50,920 --> 00:04:51,920
Charlie?
42
00:04:54,000 --> 00:04:55,060
Charlie, you up yet?
43
00:04:55,560 --> 00:04:56,560
I'm heading to school.
44
00:04:57,610 --> 00:04:58,770
I got a treat for you, buddy.
45
00:04:59,080 --> 00:05:00,080
Treat!
46
00:05:00,500 --> 00:05:01,500
Treat, treat, treat!
47
00:05:10,080 --> 00:05:11,080
You sleep okay, buddy?
48
00:05:12,650 --> 00:05:14,580
Hey, not the lifts, you goofball.
49
00:05:17,400 --> 00:05:18,400
Gotta run.
50
00:05:19,750 --> 00:05:20,750
Hang in there, old boy.
51
00:05:21,390 --> 00:05:22,670
I'll be home before you know it.
52
00:05:26,960 --> 00:05:27,960
Oh!
53
00:05:28,340 --> 00:05:29,340
Oh!
54
00:05:31,520 --> 00:05:32,520
Oh!
55
00:05:56,070 --> 00:05:57,800
I love you too, buddy.
56
00:05:58,620 --> 00:05:59,620
I love you too, buddy.
57
00:06:13,420 --> 00:06:14,800
It's time for bed.
58
00:06:15,320 --> 00:06:16,320
You coming?
59
00:06:34,630 --> 00:06:35,990
See you in the morning, old buddy.
60
00:06:43,520 --> 00:06:44,520
Hey, Mom?
61
00:06:44,920 --> 00:06:45,920
Danny?
62
00:06:47,220 --> 00:06:48,760
Charlie's really slowing down.
63
00:06:49,740 --> 00:06:51,340
He didn't make it up the stairs tonight.
64
00:07:36,120 --> 00:07:37,220
This just ends.
65
00:07:37,420 --> 00:07:39,740
Heavenly light rays are appearing over
multiple cities.
66
00:08:09,440 --> 00:08:10,440
Mm-hmm.
67
00:08:19,170 --> 00:08:20,960
I like this one!
68
00:08:21,260 --> 00:08:22,420
I want this one!
69
00:08:23,830 --> 00:08:25,080
Gimme, gimme, gimme!
70
00:08:25,420 --> 00:08:26,420
Now!
71
00:08:26,805 --> 00:08:28,120
Right away, my prince.
72
00:08:54,960 --> 00:08:55,600
Badpile!
73
00:08:55,940 --> 00:08:57,280
I don't like him!
74
00:08:57,580 --> 00:08:58,820
Yes, my prince.
75
00:09:00,080 --> 00:09:01,080
Bad kitty!
76
00:09:01,160 --> 00:09:01,800
Bad kitty!
77
00:09:01,801 --> 00:09:01,840
Good kitty!
78
00:09:02,200 --> 00:09:03,360
He he he he he!
79
00:09:03,700 --> 00:09:05,620
He he he he!
80
00:09:26,040 --> 00:09:31,680
He he he!
81
00:09:39,440 --> 00:09:39,940
Charlie?
82
00:09:39,941 --> 00:09:40,941
Charlie?
83
00:09:41,140 --> 00:09:42,140
Where are you, boy?
84
00:09:42,480 --> 00:09:43,480
I've got treats.
85
00:09:44,960 --> 00:09:45,960
Hey, Mom!
86
00:09:46,480 --> 00:09:47,520
Charlie's not in the yard.
87
00:09:47,660 --> 00:09:48,660
Have you seen him?
88
00:09:48,900 --> 00:09:49,740
No, honey.
89
00:09:49,920 --> 00:09:50,920
I'll look, though.
90
00:09:50,980 --> 00:09:52,640
You'd better get to school, kiddo.
91
00:10:03,520 --> 00:10:05,880
All rise for the queen.
92
00:10:07,460 --> 00:10:09,900
That includes you.
93
00:10:14,480 --> 00:10:15,480
Whoa!
94
00:10:16,000 --> 00:10:18,460
Have you picked your new pet, my son?
95
00:10:19,150 --> 00:10:21,560
It's an important milestone of our
culture.
96
00:10:22,000 --> 00:10:22,440
No!
97
00:10:22,660 --> 00:10:23,960
I don't like any of them!
98
00:10:24,190 --> 00:10:25,600
I want more choices!
99
00:10:27,370 --> 00:10:30,800
We have traveled a trillion light years to
find these.
100
00:10:31,370 --> 00:10:34,920
Choose your pet, or I will choose for you.
101
00:10:35,340 --> 00:10:36,480
They all suck!
102
00:10:36,800 --> 00:10:37,800
Pardon me!
103
00:10:38,055 --> 00:10:40,080
That will be enough of that horrid
language.
104
00:10:40,670 --> 00:10:42,940
Pick one now, or you will get none at all!
105
00:10:43,180 --> 00:10:44,180
Okay, okay!
106
00:10:47,830 --> 00:10:48,830
Ew, gross!
107
00:10:49,780 --> 00:10:50,780
I don't know.
108
00:10:51,100 --> 00:10:52,160
Maybe this one?
109
00:10:52,500 --> 00:10:53,940
But make him blue!
110
00:10:54,560 --> 00:10:55,560
And you!
111
00:11:01,680 --> 00:11:02,920
Bigger eyes!
112
00:11:06,560 --> 00:11:07,800
That's better!
113
00:11:08,350 --> 00:11:09,840
And he needs to talk!
114
00:11:11,040 --> 00:11:12,500
He my friend?
115
00:11:12,920 --> 00:11:13,560
There!
116
00:11:13,855 --> 00:11:15,400
It's the perfect pet!
117
00:11:16,050 --> 00:11:17,300
Now let's go home.
118
00:11:17,520 --> 00:11:17,760
What?
119
00:11:18,040 --> 00:11:19,040
No!
120
00:11:19,120 --> 00:11:20,760
He bores me already!
121
00:11:21,100 --> 00:11:21,480
Enough!
122
00:11:22,100 --> 00:11:25,100
Your father and I do not have any more
time to waste.
123
00:11:25,300 --> 00:11:26,660
You'll have until breakfast!
124
00:11:27,270 --> 00:11:29,800
Pick one, or get nothing!
125
00:11:32,890 --> 00:11:33,890
You heard her.
126
00:11:34,170 --> 00:11:35,980
By breakfast time.
127
00:11:37,220 --> 00:11:38,220
Whatever, servant.
128
00:11:42,860 --> 00:11:43,860
Charlie?
129
00:11:45,180 --> 00:11:46,580
Hurry, boy!
130
00:11:47,080 --> 00:11:48,080
Charlie?
131
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
You!
132
00:12:01,690 --> 00:12:02,690
Bigger!
133
00:12:04,340 --> 00:12:06,500
And fatter!
134
00:12:07,880 --> 00:12:08,880
You!
135
00:12:13,480 --> 00:12:14,880
Bigger!
136
00:12:15,720 --> 00:12:16,960
And fatter!
137
00:12:16,961 --> 00:12:17,961
No!
138
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
You!
139
00:12:20,970 --> 00:12:23,520
Why don't you fly for me?
140
00:12:34,560 --> 00:12:35,560
Ugh!
141
00:12:35,920 --> 00:12:36,960
You're not right either.
142
00:12:37,320 --> 00:12:37,820
You!
143
00:12:38,270 --> 00:12:39,270
Grow a brain!
144
00:12:39,690 --> 00:12:40,690
You over there!
145
00:12:40,820 --> 00:12:41,820
Grow wings!
146
00:12:42,040 --> 00:12:43,260
Longer spikes!
147
00:12:45,760 --> 00:12:46,760
You!
148
00:12:46,880 --> 00:12:48,100
Globe rider!
149
00:12:49,180 --> 00:12:50,180
Ah!
150
00:12:50,850 --> 00:12:52,400
You make my head hurt!
151
00:12:52,785 --> 00:12:54,520
This is not what I want!
152
00:12:54,825 --> 00:12:56,700
You are a terrible pet!
153
00:13:02,020 --> 00:13:04,400
Bye-bye, bad animals!
154
00:13:04,401 --> 00:13:06,400
Ha-ha-ha-ha-ha!
155
00:13:26,960 --> 00:13:28,040
My son!
156
00:13:28,300 --> 00:13:29,300
What is happening?
157
00:13:30,630 --> 00:13:32,480
What have you done?
158
00:13:35,150 --> 00:13:36,200
I flushed the toilet.
159
00:13:37,430 --> 00:13:38,430
I want better ones!
160
00:13:40,830 --> 00:13:41,830
Open the airlock!
161
00:13:55,920 --> 00:13:57,340
That is it!
162
00:13:57,390 --> 00:13:58,760
I've had enough!
163
00:13:59,330 --> 00:14:01,580
You are not worthy of having a pet!
164
00:14:01,800 --> 00:14:03,540
I'm sending these creatures...
165
00:14:04,100 --> 00:14:05,100
HOME!
166
00:14:28,460 --> 00:14:29,460
Charlie?
167
00:14:30,020 --> 00:14:32,040
Sorry buddy, I miss you.
168
00:14:32,440 --> 00:14:33,440
Charlie?
169
00:14:34,520 --> 00:14:35,940
Charlie, where are you?
170
00:14:36,580 --> 00:14:37,580
Charlie?
171
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
Charlie!
172
00:14:42,080 --> 00:14:43,140
You're back!
173
00:14:44,040 --> 00:14:45,040
You came back!
174
00:14:46,720 --> 00:14:47,720
I thought I'd lost you!
175
00:14:48,470 --> 00:14:50,460
Don't you ever, ever leave again!
176
00:14:51,280 --> 00:14:52,280
Promise?
177
00:14:52,650 --> 00:14:53,650
Oh, I promise.
178
00:14:54,350 --> 00:14:55,660
It was scary being lost.
179
00:14:56,080 --> 00:14:57,080
Ah!
180
00:14:57,130 --> 00:14:58,130
Charlie?
181
00:14:58,260 --> 00:14:58,800
Yeah?
182
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
I'm listening.
183
00:15:00,430 --> 00:15:01,430
You okay, pal?
184
00:15:02,800 --> 00:15:03,540
Charlie!
185
00:15:03,720 --> 00:15:04,300
You spoke!
186
00:15:04,720 --> 00:15:05,280
What?
187
00:15:05,480 --> 00:15:05,760
When?
188
00:15:06,040 --> 00:15:07,040
I did?
189
00:15:07,780 --> 00:15:08,780
Yeah, you did it again!
190
00:15:10,840 --> 00:15:11,840
Charlie!
191
00:15:12,460 --> 00:15:13,460
Speak!
192
00:15:14,180 --> 00:15:15,180
Hey!
193
00:15:17,300 --> 00:15:18,300
Is this happening?
194
00:15:19,150 --> 00:15:20,720
Am I losing my mind?
195
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
Am I okay?
196
00:15:23,730 --> 00:15:24,520
You look good to me, pal.
197
00:15:24,521 --> 00:15:26,620
This is wild!
198
00:15:27,260 --> 00:15:28,500
I don't know what is happening.
199
00:15:29,040 --> 00:15:30,040
You and me both.
200
00:15:30,500 --> 00:15:31,540
And you're young!
201
00:15:31,960 --> 00:15:32,960
So young!
202
00:15:33,240 --> 00:15:33,540
What?
203
00:15:34,180 --> 00:15:35,180
Hardly.
204
00:15:35,660 --> 00:15:36,726
I'm just well rested today.
205
00:15:36,750 --> 00:15:38,600
No, you're like five years younger.
206
00:15:38,760 --> 00:15:39,760
Oh, nonsense.
207
00:15:40,580 --> 00:15:41,860
I'm still your faithful old dog.
208
00:15:42,040 --> 00:15:43,040
Not anymore!
209
00:15:44,915 --> 00:15:46,861
Oh my... What?
210
00:15:47,800 --> 00:15:49,860
This is really slick!
211
00:15:50,180 --> 00:15:51,600
I'm young again!
212
00:15:51,601 --> 00:15:52,800
I'm young!
213
00:15:53,240 --> 00:15:53,580
Yeah!
214
00:15:53,760 --> 00:15:53,920
Yes!
215
00:15:54,260 --> 00:15:54,560
Awesome!
216
00:15:54,900 --> 00:15:56,260
Charlie's back, baby!
217
00:15:56,605 --> 00:15:57,840
Be gone, 18 bones!
218
00:15:58,040 --> 00:15:58,060
Yeah!
219
00:15:58,061 --> 00:15:58,520
Let's go!
220
00:15:58,920 --> 00:15:59,540
Be gone!
221
00:15:59,700 --> 00:16:00,700
Hip dysplasia!
222
00:16:01,140 --> 00:16:02,440
Be gone, tired dog!
223
00:16:02,895 --> 00:16:04,420
Be gone, rheumatoid arthritis!
224
00:16:05,040 --> 00:16:05,360
Yeah!
225
00:16:05,720 --> 00:16:06,020
Yeah!
226
00:16:06,280 --> 00:16:07,320
I'm young again!
227
00:16:08,300 --> 00:16:09,600
This is incredible!
228
00:16:09,940 --> 00:16:11,240
I'm a frisky pup!
229
00:16:11,241 --> 00:16:12,241
Whoa!
230
00:16:12,340 --> 00:16:13,340
Wahoo!
231
00:16:54,830 --> 00:16:56,820
Wakey wakey time, Otis!
232
00:16:59,860 --> 00:17:03,600
Time to wake up and serve your cat!
233
00:17:04,220 --> 00:17:06,180
Stay away from me!
234
00:17:06,900 --> 00:17:07,900
Whoa!
235
00:17:08,480 --> 00:17:09,480
Whoa!
236
00:17:10,660 --> 00:17:12,720
I didn't think I'd see you again.
237
00:17:13,020 --> 00:17:14,020
Where did you go?
238
00:17:14,820 --> 00:17:16,480
Buddy, you'd never believe it.
239
00:17:17,040 --> 00:17:18,040
Try me.
240
00:17:24,560 --> 00:17:25,360
Space?
241
00:17:25,361 --> 00:17:26,361
Outer.
242
00:17:26,890 --> 00:17:27,890
Like aliens?
243
00:17:28,420 --> 00:17:29,420
Yep.
244
00:17:29,890 --> 00:17:31,000
Like, no way.
245
00:17:32,440 --> 00:17:33,520
Yeah, like waves.
246
00:17:34,460 --> 00:17:35,460
Buddy!
247
00:17:35,730 --> 00:17:36,730
Is that you?
248
00:17:37,560 --> 00:17:38,580
You're so big!
249
00:17:38,960 --> 00:17:39,980
And how?
250
00:17:41,340 --> 00:17:42,540
How did you do that?
251
00:17:43,160 --> 00:17:44,760
I still can't believe you can speak.
252
00:17:45,340 --> 00:17:46,560
Yeah, it's pretty wild.
253
00:17:47,050 --> 00:17:48,930
I mean, I've been speaking in my head for
years.
254
00:17:49,870 --> 00:17:50,560
But to hear my thoughts out loud?
255
00:17:50,820 --> 00:17:51,260
Whoa!
256
00:17:51,760 --> 00:17:53,520
What is wrong with you?
257
00:17:53,720 --> 00:17:54,720
Wrong?
258
00:17:56,000 --> 00:17:57,520
Everything is wrong!
259
00:17:58,400 --> 00:18:00,400
My litter box is overflowing!
260
00:18:00,720 --> 00:18:02,820
My stomach is empty!
261
00:18:03,220 --> 00:18:06,400
And I'm not being entertained 24-7!
262
00:18:06,450 --> 00:18:10,980
Now get off your soiled buttocks and fetch
me some food, you dip-wit!
263
00:18:11,160 --> 00:18:12,160
Got any treats?
264
00:18:13,020 --> 00:18:14,020
Yes, sir!
265
00:18:14,320 --> 00:18:15,940
I mean, sir, buddy.
266
00:18:16,540 --> 00:18:18,580
I'm getting your food right away there,
sir!
267
00:18:20,080 --> 00:18:21,080
Oh!
268
00:18:22,960 --> 00:18:24,460
Treats are coming right up!
269
00:18:26,860 --> 00:18:27,860
Oh-ho-ho-ho!
270
00:18:28,440 --> 00:18:29,760
Deli-doggy bones?
271
00:18:29,920 --> 00:18:30,920
Sweet!
272
00:18:31,710 --> 00:18:32,710
How did you do that?
273
00:18:33,060 --> 00:18:34,060
Do what?
274
00:18:34,420 --> 00:18:35,420
Hover!
275
00:18:35,800 --> 00:18:37,420
Dude, you are hovering!
276
00:18:39,670 --> 00:18:41,940
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa!
277
00:18:41,941 --> 00:18:42,941
Charlie!
278
00:18:43,100 --> 00:18:44,100
Are you okay?
279
00:18:47,140 --> 00:18:48,800
I'm very okay.
280
00:18:52,300 --> 00:18:55,460
Oh, you appreciate all I do for you.
281
00:18:55,700 --> 00:18:56,440
Right, Otis?
282
00:18:56,720 --> 00:18:57,720
Oh, yeah!
283
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
Who loves you?
284
00:18:59,100 --> 00:19:00,100
Oh, who loves you?
285
00:19:00,180 --> 00:19:00,920
Oh, I do!
286
00:19:01,080 --> 00:19:01,360
I do!
287
00:19:01,460 --> 00:19:01,980
I do!
288
00:19:02,060 --> 00:19:03,220
I love you, Otis!
289
00:19:03,320 --> 00:19:03,940
Yeah, I know.
290
00:19:04,140 --> 00:19:05,240
Say it!
291
00:19:05,800 --> 00:19:07,820
Say my name!
292
00:19:08,280 --> 00:19:09,800
I never noticed the ceiling.
293
00:19:10,260 --> 00:19:12,140
It's all bumply and sparkly.
294
00:19:12,880 --> 00:19:13,880
Ouch!
295
00:19:14,050 --> 00:19:15,240
Like a cheese grater.
296
00:19:15,580 --> 00:19:17,140
Then come down, you big goof.
297
00:19:17,540 --> 00:19:20,420
Okay, one big goof coming down.
298
00:19:28,365 --> 00:19:31,460
We have a lot of work to do.
299
00:19:32,700 --> 00:19:35,020
Hey, got any other superpowers?
300
00:19:35,400 --> 00:19:36,420
Hmm, not sure.
301
00:19:37,270 --> 00:19:39,160
You know, I am feeling pretty jacked.
302
00:19:40,120 --> 00:19:41,120
Whoa, whoa, whoa, whoa!
303
00:19:42,820 --> 00:19:43,820
Oops!
304
00:19:45,240 --> 00:19:46,420
No way!
305
00:19:47,195 --> 00:19:48,640
You've got super strength, too!
306
00:19:50,040 --> 00:19:51,040
Whoa.
307
00:19:51,440 --> 00:19:53,040
Remember we used to play Wonder Dog?
308
00:19:53,690 --> 00:19:55,180
Now you are Wonder Dog!
309
00:19:55,790 --> 00:19:57,000
Charlie the Wonder Dog!
310
00:19:57,260 --> 00:19:58,260
This is amazing!
311
00:20:01,480 --> 00:20:06,760
Just imagine all the wonderful,
terrible things we can do!
312
00:20:07,360 --> 00:20:08,720
Save a whale!
313
00:20:09,160 --> 00:20:10,160
Sink a ship!
314
00:20:10,520 --> 00:20:11,520
Save a train!
315
00:20:11,880 --> 00:20:13,040
Crash a plane!
316
00:20:13,600 --> 00:20:15,940
It's gonna be amazing!
317
00:20:16,620 --> 00:20:17,620
Devastating!
318
00:20:17,780 --> 00:20:18,780
Woo-hoo-hoo-hoo!
319
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Yes!
320
00:20:21,020 --> 00:20:23,740
Just remember who's in charge.
321
00:20:29,160 --> 00:20:30,160
Charlie?
322
00:20:31,420 --> 00:20:32,420
Whoa!
323
00:20:37,240 --> 00:20:38,440
Hey, stop!
324
00:20:38,800 --> 00:20:39,800
Whoa!
325
00:20:41,875 --> 00:20:42,875
This is amazing!
326
00:20:43,600 --> 00:20:44,600
Shhh!
327
00:20:44,740 --> 00:20:45,740
Keep your voice down!
328
00:20:46,480 --> 00:20:48,920
And no flying outside like we talked about
last night.
329
00:20:49,660 --> 00:20:50,660
No one can know.
330
00:20:51,120 --> 00:20:51,880
Especially Mom.
331
00:20:51,881 --> 00:20:52,881
Oh, right.
332
00:20:52,960 --> 00:20:53,320
Sorry.
333
00:20:53,830 --> 00:20:54,830
I got so excited.
334
00:20:54,960 --> 00:20:56,600
I forgot how it felt to be young.
335
00:20:56,820 --> 00:20:57,820
I get it.
336
00:20:57,920 --> 00:20:59,240
But we gotta be careful.
337
00:20:59,900 --> 00:21:00,900
It's our secret, right?
338
00:21:01,080 --> 00:21:01,800
Oh, yeah, yeah, yeah.
339
00:21:02,060 --> 00:21:03,060
Absolutely.
340
00:21:03,200 --> 00:21:04,200
Love you, boy.
341
00:21:04,520 --> 00:21:05,520
See you after school.
342
00:21:08,820 --> 00:21:09,940
Help, help me!
343
00:21:10,720 --> 00:21:11,900
All right, folks.
344
00:21:12,250 --> 00:21:14,720
Hot sizzling beef tacos this way.
345
00:21:14,840 --> 00:21:15,840
Beef tacos.
346
00:21:16,240 --> 00:21:17,240
Help!
347
00:21:17,380 --> 00:21:18,040
Hurry up, please!
348
00:21:18,320 --> 00:21:19,720
This pepperoni pizza slapped.
349
00:21:19,721 --> 00:21:20,721
Help!
350
00:21:21,200 --> 00:21:21,900
I'm gonna fly!
351
00:21:21,960 --> 00:21:23,040
Two hot dogs coming up.
352
00:21:23,200 --> 00:21:24,000
Do you want fries with that?
353
00:21:24,140 --> 00:21:24,360
No.
354
00:21:24,620 --> 00:21:25,620
Better.
355
00:21:37,180 --> 00:21:38,260
Whoa, awesome!
356
00:21:38,780 --> 00:21:40,620
Everyone, check out this flying dog.
357
00:21:41,140 --> 00:21:42,140
No way!
358
00:21:42,400 --> 00:21:43,400
This is wild!
359
00:21:43,780 --> 00:21:44,260
Whoa!
360
00:21:44,740 --> 00:21:45,280
Emma!
361
00:21:45,660 --> 00:21:45,920
Whoa!
362
00:21:46,320 --> 00:21:47,666
Yo, look at everything he's saying!
363
00:21:47,690 --> 00:21:48,320
I don't even feel this.
364
00:21:48,520 --> 00:21:50,961
I just even feel... Oh, no!
365
00:21:51,500 --> 00:21:52,640
Are you seeing this?
366
00:21:52,880 --> 00:21:54,040
Oh, come on.
367
00:21:54,060 --> 00:21:54,740
I can't help him out.
368
00:21:54,741 --> 00:21:55,741
It's gotta be sneaky.
369
00:21:56,060 --> 00:21:57,360
Move, move, move, move.
370
00:21:57,400 --> 00:21:57,600
Move, move, move.
371
00:21:57,601 --> 00:21:57,800
Move, move, move, move.
372
00:21:58,080 --> 00:21:59,080
Look at that!
373
00:21:59,220 --> 00:22:01,040
I will tell you...
374
00:22:05,505 --> 00:22:07,160
This dog is fire!
375
00:22:07,990 --> 00:22:09,940
He can fly, and he's got grouper strings!
376
00:22:16,120 --> 00:22:16,640
Oh!
377
00:22:16,641 --> 00:22:16,700
Oh!
378
00:22:17,300 --> 00:22:18,360
Uh, Danny!
379
00:22:18,560 --> 00:22:18,800
Hey!
380
00:22:19,220 --> 00:22:20,220
Hey!
381
00:22:20,270 --> 00:22:21,760
I thought we agreed you'd stay low!
382
00:22:21,980 --> 00:22:22,460
I know.
383
00:22:22,680 --> 00:22:23,680
I know, we did.
384
00:22:23,681 --> 00:22:24,681
I'm sorry.
385
00:22:24,880 --> 00:22:27,080
It seems I have super hearing,
too.
386
00:22:27,825 --> 00:22:30,400
I hear calls for help, and I don't know,
I just...
387
00:22:30,650 --> 00:22:31,810
You just can't help yourself.
388
00:22:31,880 --> 00:22:32,880
Bingo!
389
00:22:33,860 --> 00:22:34,460
Yeah, it's just like me with treats.
390
00:22:34,660 --> 00:22:36,260
I just can't help myself.
391
00:22:37,150 --> 00:22:38,590
You've always helped others in need.
392
00:22:39,120 --> 00:22:40,800
Like that time that kid fell in the ditch.
393
00:22:40,840 --> 00:22:41,840
Oh, yeah.
394
00:22:41,890 --> 00:22:43,400
Or when that old lady slipped.
395
00:22:43,640 --> 00:22:44,640
Yeah, exactly!
396
00:22:45,020 --> 00:22:46,040
It's just who you are.
397
00:22:46,640 --> 00:22:47,640
You love to help others.
398
00:22:47,900 --> 00:22:48,900
Doesn't everybody?
399
00:22:50,200 --> 00:22:52,420
I mean, it just makes you feel so good.
400
00:22:53,270 --> 00:22:54,270
Like a surface dog.
401
00:22:55,620 --> 00:22:56,680
I've got a plan!
402
00:22:58,360 --> 00:22:59,360
What's that?
403
00:22:59,970 --> 00:23:01,370
Some of my old wonder dog drawings.
404
00:23:03,330 --> 00:23:04,330
Notice something?
405
00:23:06,950 --> 00:23:07,950
The cape!
406
00:23:08,440 --> 00:23:10,440
More importantly, the mask!
407
00:23:10,700 --> 00:23:11,700
You'll need one.
408
00:23:12,210 --> 00:23:13,580
To protect your secret identity.
409
00:23:13,800 --> 00:23:14,800
Of course!
410
00:23:15,600 --> 00:23:16,620
The secret identity!
411
00:23:17,360 --> 00:23:18,360
Daddy, you're a genius!
412
00:23:19,380 --> 00:23:21,520
Now they'll never know who I am!
413
00:23:21,640 --> 00:23:22,640
Totally!
414
00:23:22,700 --> 00:23:23,700
Whoa!
415
00:23:26,560 --> 00:23:27,880
What do you think?
416
00:23:28,675 --> 00:23:29,640
It's perfect!
417
00:23:29,641 --> 00:23:31,140
Oh, yeah.
418
00:23:31,960 --> 00:23:33,400
Atta boy Charlie!
419
00:23:34,200 --> 00:23:35,860
Let's go!
420
00:23:37,860 --> 00:23:38,860
Whoa!
421
00:23:44,700 --> 00:23:47,100
This is awesome!
422
00:24:00,260 --> 00:24:01,280
Oh!
423
00:24:01,281 --> 00:24:02,281
Whoo-hoo!
424
00:24:02,400 --> 00:24:03,740
Go, go, go!
425
00:24:04,140 --> 00:24:05,140
Woo-hoo!
426
00:24:05,540 --> 00:24:06,540
Awesome!
427
00:24:07,060 --> 00:24:07,600
Ha-ha-ha!
428
00:24:08,060 --> 00:24:09,060
New bag!
429
00:24:09,340 --> 00:24:10,340
Yeah!
430
00:24:10,800 --> 00:24:14,120
I am... Wondergull!
431
00:24:14,121 --> 00:24:15,121
Oh!
432
00:24:15,180 --> 00:24:16,180
Oh!
433
00:24:17,120 --> 00:24:18,120
Oh!
434
00:24:18,420 --> 00:24:19,420
Yeah!
435
00:24:19,540 --> 00:24:19,960
Yeah!
436
00:24:20,080 --> 00:24:21,080
I'm okay!
437
00:24:21,360 --> 00:24:22,360
Ah!
438
00:24:22,440 --> 00:24:23,440
Yeah!
439
00:24:23,920 --> 00:24:24,920
Ow!
440
00:24:25,480 --> 00:24:25,620
Oh!
441
00:24:26,380 --> 00:24:27,060
Oh!
442
00:24:27,061 --> 00:24:28,061
Are you okay?
443
00:24:28,300 --> 00:24:29,300
Ow!
444
00:24:29,480 --> 00:24:30,480
Ow!
445
00:24:31,240 --> 00:24:33,340
Please tell me that's the last one.
446
00:24:34,740 --> 00:24:36,800
Uh... not exactly.
447
00:24:37,400 --> 00:24:38,400
Ow!
448
00:24:38,460 --> 00:24:39,460
Ow!
449
00:24:39,860 --> 00:24:40,860
Ow!
450
00:24:46,230 --> 00:24:47,230
Calling all units!
451
00:24:47,420 --> 00:24:48,420
Calling all units!
452
00:24:48,770 --> 00:24:50,130
There's a sinkhole on Main Street.
453
00:24:50,645 --> 00:24:51,725
We need backup immediately.
454
00:24:51,920 --> 00:24:52,320
Help!
455
00:24:52,520 --> 00:24:53,520
Somebody help!
456
00:25:10,940 --> 00:25:12,380
You saved us!
457
00:25:12,560 --> 00:25:13,300
Thank you!
458
00:25:13,500 --> 00:25:14,740
Who's that boy Dog?
459
00:25:15,480 --> 00:25:15,940
Shhh!
460
00:25:16,460 --> 00:25:16,880
Shhh!
461
00:25:16,881 --> 00:25:16,940
Shhh!
462
00:25:17,380 --> 00:25:17,680
Hey!
463
00:25:18,040 --> 00:25:19,040
He can talk!
464
00:25:19,360 --> 00:25:20,400
Don't tell anybody!
465
00:25:20,840 --> 00:25:21,180
Hey!
466
00:25:21,340 --> 00:25:22,340
What's your name?
467
00:25:22,740 --> 00:25:24,421
It's... It's Charlie!
468
00:25:24,720 --> 00:25:26,560
I mean... Call me Wonder Dog!
469
00:25:30,100 --> 00:25:31,740
Why Danny's gonna kill me?
470
00:25:32,220 --> 00:25:32,980
Wonder Dog!
471
00:25:33,180 --> 00:25:33,920
Wonder Dog!
472
00:25:34,060 --> 00:25:35,060
Wonder Dog!
473
00:25:35,820 --> 00:25:39,840
Well, my peeps, our superhero mystery dog
is a mystery no more.
474
00:25:40,390 --> 00:25:41,390
He has a name!
475
00:25:41,600 --> 00:25:42,820
And the name is...
476
00:25:42,970 --> 00:25:44,620
Charlie the Wonder Dog!
477
00:25:44,980 --> 00:25:45,460
Charlie the Wonder Dog!
478
00:25:45,461 --> 00:25:47,540
Can you believe the things that dog can
do?
479
00:25:47,800 --> 00:25:48,400
I know!
480
00:25:48,600 --> 00:25:49,600
Amazing, right?
481
00:25:51,880 --> 00:25:52,880
Charlie!
482
00:25:55,240 --> 00:25:55,880
Yeah!
483
00:25:55,881 --> 00:25:56,881
Yeah!
484
00:26:00,970 --> 00:26:02,900
Bon appรฉtit, Monsieur Wonder Dog!
485
00:26:04,610 --> 00:26:05,610
You can say that again!
486
00:26:06,050 --> 00:26:08,880
A good life is a bowl full of sweet
Bolognese!
487
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
Mmm!
488
00:26:16,020 --> 00:26:17,020
Mmm!
489
00:26:17,190 --> 00:26:18,550
Seconds of roast beef, sir, buddy!
490
00:26:20,320 --> 00:26:21,520
Excuse me!
491
00:26:23,630 --> 00:26:24,640
Get that outta here!
492
00:26:24,810 --> 00:26:26,250
But I thought it was your favourite.
493
00:26:26,620 --> 00:26:27,720
It WAS my favourite.
494
00:26:28,810 --> 00:26:30,840
Human food is starting to turn my stomach!
495
00:26:43,320 --> 00:26:43,920
Otis!
496
00:26:44,110 --> 00:26:45,180
Clean up on aisle five!
497
00:26:45,880 --> 00:26:46,880
Yes, sir.
498
00:26:50,240 --> 00:26:52,760
Nothing like litter box to clear the
passages.
499
00:26:53,240 --> 00:26:54,240
Hey, Otis?
500
00:26:56,385 --> 00:26:58,780
When you're done, I'll take my deep tissue
massage.
501
00:26:59,640 --> 00:27:00,640
Chop-chop.
502
00:27:01,960 --> 00:27:02,960
What to do?
503
00:27:03,220 --> 00:27:04,220
What to do?
504
00:27:07,060 --> 00:27:11,981
Life is so boring when you can say anything
and be anything and have everything.
505
00:27:12,470 --> 00:27:15,620
Like, how do frickin' humans deal with
this every day?
506
00:27:16,460 --> 00:27:21,880
I mean, I just want more and more and more
with every intelligent thought.
507
00:27:22,780 --> 00:27:26,280
Like, why would I be happy with just a
loving owner and being mortgage-free?
508
00:27:27,130 --> 00:27:28,130
I need more!
509
00:27:28,340 --> 00:27:29,340
More!
510
00:27:31,440 --> 00:27:32,440
Hey, buddy.
511
00:27:33,800 --> 00:27:35,600
You need to calm down on the rescues,
Charlie.
512
00:27:36,260 --> 00:27:37,340
It's all over the internet.
513
00:27:38,160 --> 00:27:41,100
People are gonna call on you constantly,
never leave you alone.
514
00:27:44,820 --> 00:27:47,540
Uh, we are experiencing some minor
turbulence, folks.
515
00:27:48,650 --> 00:27:51,560
Danny, I... I'm sorry, I gotta help him.
516
00:27:59,420 --> 00:28:01,780
I'm shizzling meat tacos!
517
00:28:02,960 --> 00:28:03,960
Mmm, tacos!
518
00:28:04,900 --> 00:28:05,900
Ah!
519
00:28:06,400 --> 00:28:07,400
Ah!
520
00:28:09,200 --> 00:28:10,200
Ah!
521
00:28:10,680 --> 00:28:10,780
Ah!
522
00:28:11,300 --> 00:28:11,320
Ah!
523
00:28:11,321 --> 00:28:11,500
Ah!
524
00:28:11,501 --> 00:28:12,501
Come on, come on!
525
00:28:12,540 --> 00:28:13,600
One taco!
526
00:28:14,020 --> 00:28:16,040
Oh, I wanted sour cream!
527
00:28:16,720 --> 00:28:17,140
Ah!
528
00:28:17,580 --> 00:28:17,820
Ah!
529
00:28:18,140 --> 00:28:19,220
I'm kinda in a hurry here.
530
00:28:19,360 --> 00:28:19,860
One sec!
531
00:28:20,100 --> 00:28:21,740
Come on, can we speed it up a little bit?
532
00:28:21,840 --> 00:28:22,140
Ah!
533
00:28:22,300 --> 00:28:22,600
Ah!
534
00:28:23,020 --> 00:28:23,260
Ah!
535
00:28:23,780 --> 00:28:24,800
For Pete's sake!
536
00:28:28,080 --> 00:28:28,660
Hey!
537
00:28:28,780 --> 00:28:30,860
Hey, what the... Thank you!
538
00:28:32,310 --> 00:28:34,440
It doesn't need any sour cream.
539
00:28:34,740 --> 00:28:35,960
It needs a little hot sauce.
540
00:28:39,660 --> 00:28:40,880
Gracias, amigos!
541
00:28:40,881 --> 00:28:41,881
Oh wait, let's go!
542
00:28:42,270 --> 00:28:48,900
below us, man!
543
00:28:48,901 --> 00:28:49,901
Ahh!
544
00:28:50,580 --> 00:28:51,580
Aye!
545
00:28:55,620 --> 00:28:56,560
Ah!
546
00:28:56,561 --> 00:28:56,880
onda gonna go!
547
00:28:56,881 --> 00:28:57,940
Ah-aah!uhan!
548
00:28:58,800 --> 00:28:59,800
Ah!
549
00:29:00,040 --> 00:29:01,240
Oh, ah-o!
550
00:29:01,520 --> 00:29:03,120
Ah-aah!
551
00:29:03,220 --> 00:29:04,220
Ah!
552
00:29:16,080 --> 00:29:18,900
Oh man, that was incredible.
553
00:29:19,610 --> 00:29:22,300
MVP, hot sauce as usual.
554
00:29:26,145 --> 00:29:28,120
The president, we'll see y'all now.
555
00:29:29,840 --> 00:29:30,840
Charlie!
556
00:29:31,240 --> 00:29:32,580
My old pal!
557
00:29:32,920 --> 00:29:33,440
Come on!
558
00:29:33,441 --> 00:29:34,441
Come on in!
559
00:29:34,660 --> 00:29:35,660
Oh my gosh, wow.
560
00:29:35,820 --> 00:29:37,780
I finally need it!
561
00:29:38,390 --> 00:29:39,550
Nice to meet you, Ms. Pres...
562
00:29:39,680 --> 00:29:41,220
Of course it is, Charlie.
563
00:29:43,510 --> 00:29:46,383
Now listen, when we get
in front of those cameras,
564
00:29:46,384 --> 00:29:49,620
we tell them how you and
I are wrong time friends.
565
00:29:50,240 --> 00:29:52,440
We go way back, first down.
566
00:29:52,930 --> 00:29:54,720
Um, well, we do?
567
00:29:55,830 --> 00:29:57,300
Yes, we do!
568
00:29:58,720 --> 00:29:59,720
Whoa!
569
00:30:01,110 --> 00:30:06,700
For bravery that exemplifies the
superiority of the United States,
570
00:30:07,210 --> 00:30:12,940
I hereby award Charlie the Wonder Dog with
the Presidential Medal of Freedom!
571
00:30:23,575 --> 00:30:30,620
Well, you might not know this,
but Wonder Dog and I go way back.
572
00:30:31,410 --> 00:30:32,410
Isn't that right, Chuck?
573
00:30:32,480 --> 00:30:33,480
Charles?
574
00:30:39,350 --> 00:30:42,660
Yeah, like, so far I can't remember?
575
00:30:43,420 --> 00:30:45,980
Best friends, Charlie and me.
576
00:30:46,640 --> 00:30:54,640
So, Charles, what would you say if you
became the face of a nation for dog food?
577
00:30:54,790 --> 00:30:59,160
Um, I'd say, uh, what does that mean
exactly?
578
00:31:00,610 --> 00:31:01,900
It means... this!
579
00:31:03,260 --> 00:31:07,360
We call it President's Wonder Dog Dog
Food!
580
00:31:07,940 --> 00:31:09,280
It's the best.
581
00:31:09,660 --> 00:31:10,660
Nothing like it.
582
00:31:11,070 --> 00:31:12,260
What do you think, Charles?
583
00:31:13,880 --> 00:31:17,040
Well, I... you know, to be
honest, I think that it's... Fabulous!
584
00:31:17,041 --> 00:31:20,520
I believe fabulous is the word you're
subject for.
585
00:31:20,820 --> 00:31:23,506
Mr. President, Mr. President, how would
you find that this could be so...
586
00:31:23,530 --> 00:31:24,600
Uh, that's right, folks!
587
00:31:25,350 --> 00:31:27,320
President's Wonder Dog Dog Food!
588
00:31:27,910 --> 00:31:30,700
We're making dog food fabulous together!
589
00:31:31,400 --> 00:31:32,480
And I'm here!
590
00:31:34,800 --> 00:31:36,220
Oh, that's one!
591
00:31:37,200 --> 00:31:38,040
That's one!
592
00:31:38,080 --> 00:31:39,080
That's one!
593
00:31:39,340 --> 00:31:39,420
That's one!
594
00:31:39,421 --> 00:31:41,040
That's one!
595
00:31:45,160 --> 00:31:46,280
That's one!
596
00:31:46,380 --> 00:31:47,380
Dog food!
597
00:31:49,520 --> 00:31:53,140
So, crew, that's the rundown on the latest
from Wonder Dog.
598
00:31:53,500 --> 00:31:55,960
Next up, dogs are hot!
599
00:31:56,490 --> 00:31:57,920
Cats are not!
600
00:31:58,320 --> 00:31:58,860
Fast!
601
00:31:59,210 --> 00:32:01,920
Over half the cat food companies have gone
out of business.
602
00:32:02,700 --> 00:32:05,360
They just can't compete with Wonder Dog
Dog Food!
603
00:32:07,950 --> 00:32:09,400
I've got your groceries!
604
00:32:10,570 --> 00:32:11,940
And no more human food.
605
00:32:12,160 --> 00:32:13,760
Just like you said there, boss cousin.
606
00:32:13,761 --> 00:32:15,820
Would upset your dog food.
607
00:32:17,030 --> 00:32:18,030
That's right, Otis.
608
00:32:18,360 --> 00:32:21,300
I'm going back to my trusty cat food.
609
00:32:22,140 --> 00:32:23,140
I'm starv...
610
00:32:23,680 --> 00:32:24,680
Stop!
611
00:32:26,840 --> 00:32:28,400
It's Wonder Dog Dog Food!
612
00:32:28,940 --> 00:32:29,940
You imbecile!
613
00:32:30,550 --> 00:32:32,060
Uh, yeah, but...
614
00:32:32,510 --> 00:32:33,700
It's good for cats, too.
615
00:32:34,620 --> 00:32:36,220
Plus, your brand is no longer...
616
00:32:36,760 --> 00:32:37,180
...available.
617
00:32:37,580 --> 00:32:38,580
What?
618
00:32:50,860 --> 00:32:51,660
That.
619
00:32:51,680 --> 00:32:52,680
Is.
620
00:32:52,820 --> 00:32:53,360
It!
621
00:32:53,840 --> 00:32:54,840
That.
622
00:32:55,210 --> 00:32:57,200
Meiji mutt is ruining everything!
623
00:33:01,960 --> 00:33:02,560
Oh!
624
00:33:02,980 --> 00:33:03,980
Oh!
625
00:33:07,370 --> 00:33:09,580
This is only the beginning!
626
00:33:10,280 --> 00:33:11,280
Oh!
627
00:33:11,700 --> 00:33:12,700
Oh!
628
00:33:12,840 --> 00:33:13,540
Oh!
629
00:33:13,541 --> 00:33:13,560
Oh!
630
00:33:13,561 --> 00:33:13,580
Oh!
631
00:33:13,581 --> 00:33:13,620
Oh!
632
00:33:13,745 --> 00:33:14,880
But!
633
00:33:29,520 --> 00:33:32,420
I'm coming for you, Wonder Dog.
634
00:33:33,170 --> 00:33:36,480
The bird is going to fly.
635
00:33:41,720 --> 00:33:42,720
Whoa.
636
00:33:54,960 --> 00:33:55,820
Whoa.
637
00:33:55,880 --> 00:33:56,880
Whoa.
638
00:33:57,200 --> 00:33:58,500
Danny, are you okay?
639
00:33:58,780 --> 00:33:59,780
What happened?
640
00:34:00,480 --> 00:34:01,580
No idea.
641
00:34:02,020 --> 00:34:02,400
But what happened?
642
00:34:02,450 --> 00:34:04,580
We need to clean it up before Mom finds
out.
643
00:34:16,980 --> 00:34:18,100
Check this out.
644
00:34:18,490 --> 00:34:20,460
A donkey riding a bicycle.
645
00:34:20,860 --> 00:34:22,520
How does it do that?
646
00:34:26,850 --> 00:34:27,970
What the hoop just happened?
647
00:34:29,820 --> 00:34:31,060
Somebody answer that.
648
00:34:31,061 --> 00:34:32,660
Stupid thing.
649
00:34:33,800 --> 00:34:36,420
Ms. President, the Clip Loop satellite is
down.
650
00:34:37,160 --> 00:34:39,580
Well, tell them to get it back up,
you moron!
651
00:34:39,640 --> 00:34:40,640
They're all fired!
652
00:34:41,140 --> 00:34:42,140
Did you get that?
653
00:34:43,140 --> 00:34:44,300
There is nothing they can do.
654
00:34:44,720 --> 00:34:45,900
It's tumbling out of control.
655
00:34:46,640 --> 00:34:47,800
Somebody hacked it, ma'am.
656
00:34:48,260 --> 00:34:49,260
Hacked it!
657
00:34:49,440 --> 00:34:49,940
Huh?
658
00:34:50,390 --> 00:34:51,780
That was too easy!
659
00:34:51,781 --> 00:34:53,280
Ha ha ha ha ha ha!
660
00:35:00,010 --> 00:35:01,010
Wonder Dog speaking.
661
00:35:01,680 --> 00:35:02,800
Yes, ma'am.
662
00:35:03,330 --> 00:35:04,610
I'll do my best, Miss President.
663
00:35:04,920 --> 00:35:06,220
Are we on a private line?
664
00:35:06,460 --> 00:35:07,460
Yes, Miss President.
665
00:35:07,640 --> 00:35:08,020
Hurry!
666
00:35:08,570 --> 00:35:10,200
I've got a lot riding on you, dog.
667
00:35:11,770 --> 00:35:13,020
Charlie, what's going on?
668
00:35:13,330 --> 00:35:14,800
The Clip Loop satellite went down.
669
00:35:15,300 --> 00:35:15,480
Ha!
670
00:35:15,800 --> 00:35:16,000
Ah!
671
00:35:16,450 --> 00:35:17,450
The President needs me.
672
00:35:17,990 --> 00:35:18,990
I gotta save it.
673
00:35:19,090 --> 00:35:20,540
But you don't have a space suit.
674
00:35:21,080 --> 00:35:22,080
I'll hold my breath.
675
00:35:22,440 --> 00:35:23,560
Just like when we were kids.
676
00:35:23,900 --> 00:35:24,760
Trust me, Danny!
677
00:35:24,880 --> 00:35:25,880
Charlie!
678
00:35:27,610 --> 00:35:29,120
Miss President, this is NASA.
679
00:35:29,380 --> 00:35:30,380
Tracking truck.
680
00:35:31,280 --> 00:35:33,720
And our hero is off to space.
681
00:35:34,200 --> 00:35:36,100
It's showtime, Wonder Dog.
682
00:35:36,540 --> 00:35:40,040
In fact, it's your final curtain call.
683
00:35:42,980 --> 00:35:43,980
Oh!
684
00:35:45,420 --> 00:35:47,000
It's not good enough!
685
00:35:47,780 --> 00:35:49,640
Don't screw this up, Chuck!
686
00:35:49,860 --> 00:35:50,860
Whoa!
687
00:35:52,820 --> 00:35:55,140
That just aren't appreciated anymore.
688
00:35:58,340 --> 00:36:00,260
This is NASA mission command.
689
00:36:00,900 --> 00:36:02,340
The satellite is directly ahead.
690
00:36:04,400 --> 00:36:05,560
I see you!
691
00:36:05,800 --> 00:36:07,340
Darwin, save your head.
692
00:36:18,380 --> 00:36:19,980
Charlie has made contact.
693
00:36:20,580 --> 00:36:22,180
Wonderdog, stop it from spinning.
694
00:36:22,450 --> 00:36:23,740
Come on, come on!
695
00:36:46,020 --> 00:36:46,700
Yes!
696
00:36:46,970 --> 00:36:48,040
We're back, buddy!
697
00:36:48,480 --> 00:36:49,480
Yeah!
698
00:36:50,040 --> 00:36:51,780
You did good, dog.
699
00:36:51,960 --> 00:36:53,260
Mission accomplished.
700
00:36:53,980 --> 00:36:55,700
Charlie, come on home.
701
00:36:59,305 --> 00:37:01,200
Oh, you're not done yet.
702
00:37:09,520 --> 00:37:10,520
What now?
703
00:37:10,880 --> 00:37:11,960
Charlie, come in.
704
00:37:12,160 --> 00:37:13,820
The satellite, it's moving again.
705
00:37:14,920 --> 00:37:17,840
We've done a direct collision course with
the International Space Station.
706
00:37:19,120 --> 00:37:20,480
Wonderdog, do you read?
707
00:37:20,760 --> 00:37:21,760
We need it.
708
00:37:31,040 --> 00:37:32,040
Oh, no!
709
00:37:32,340 --> 00:37:34,340
It's going so terribly right.
710
00:37:37,340 --> 00:37:38,340
Ah!
711
00:37:39,580 --> 00:37:40,700
Thank you, Charlie.
712
00:37:40,701 --> 00:37:41,701
Thank you, Charlie.
713
00:37:43,220 --> 00:37:44,960
Wonderdog, listen carefully.
714
00:37:45,340 --> 00:37:49,460
You must get to the manual override switch
and shut off the thrust.
715
00:37:49,740 --> 00:37:51,160
I don't think so.
716
00:38:17,140 --> 00:38:18,620
Charlie, come in.
717
00:38:19,120 --> 00:38:21,000
Wonderdog, do you copy?
718
00:38:21,420 --> 00:38:22,420
Charlie?
719
00:38:22,960 --> 00:38:25,060
Charlie is non-responsive.
720
00:38:25,620 --> 00:38:26,360
Oh, Otis!
721
00:38:26,440 --> 00:38:27,440
This is our moment!
722
00:38:27,980 --> 00:38:28,980
Where we win!
723
00:38:29,410 --> 00:38:30,580
I'm gonna win!
724
00:38:31,080 --> 00:38:32,080
I'm gonna win!
725
00:38:32,440 --> 00:38:33,640
I'm gonna win!
726
00:38:35,720 --> 00:38:37,060
I'm gonna win!
727
00:38:37,061 --> 00:38:40,920
Earth to lock 25... approaching,
lock 26.
728
00:38:41,580 --> 00:38:43,680
Wonderdog, please respond!
729
00:38:44,020 --> 00:38:45,740
Charlie, come in!
730
00:38:45,900 --> 00:38:46,780
Uh-uh-uh-uh-uh-uh.
731
00:38:46,880 --> 00:38:47,980
Do you copy?
732
00:38:48,300 --> 00:38:48,600
Ugh!
733
00:38:49,100 --> 00:38:50,100
My investment!
734
00:38:51,320 --> 00:38:53,660
Wake up, ya, duck-torn!
735
00:38:55,320 --> 00:38:57,820
Charlie, come in, come in!
736
00:38:58,060 --> 00:38:59,460
Impact with Earth imminent.
737
00:38:59,820 --> 00:39:01,120
In T minus 50.
738
00:39:01,121 --> 00:39:04,260
Eight, nine, go down with flames!
739
00:39:14,580 --> 00:39:23,740
Ten, nine, eight, seven,
six, five... Charlie, wait!
740
00:39:31,120 --> 00:39:32,180
I got treats!
741
00:39:33,800 --> 00:39:35,320
Treats, treats, treats!
742
00:39:35,700 --> 00:39:36,700
Treats?
743
00:39:51,920 --> 00:39:53,660
Wonder Dog, are you okay?
744
00:39:54,155 --> 00:39:55,920
Charlie, do you copy?
745
00:39:56,630 --> 00:39:57,980
Do you copy?
746
00:39:58,380 --> 00:39:59,380
Charlie!
747
00:40:01,120 --> 00:40:01,760
It's not Charlie.
748
00:40:02,000 --> 00:40:03,040
It's an on-response.
749
00:40:04,380 --> 00:40:05,380
Pull tight!
750
00:40:05,680 --> 00:40:07,280
Medical crew is on the way!
751
00:40:11,320 --> 00:40:12,340
Wonder Dog!
752
00:40:13,380 --> 00:40:14,840
Charlie, where are you?
753
00:40:19,960 --> 00:40:21,000
Let me throw it!
754
00:40:21,100 --> 00:40:22,100
This is my dog!
755
00:40:22,640 --> 00:40:23,640
Where are you?
756
00:40:23,800 --> 00:40:25,561
Hey kid, you can't... Charlie!
757
00:40:25,820 --> 00:40:26,380
Ready?
758
00:40:26,720 --> 00:40:27,160
Ready!
759
00:40:27,540 --> 00:40:27,760
Claire!
760
00:40:28,060 --> 00:40:29,060
Hiya!
761
00:40:29,650 --> 00:40:30,840
No need for that, Doc.
762
00:40:31,080 --> 00:40:32,080
I'm okay.
763
00:40:32,570 --> 00:40:34,420
I was just in a little bit of a slumber.
764
00:40:34,500 --> 00:40:34,820
Charlie!
765
00:40:35,120 --> 00:40:35,840
Hey, Danny.
766
00:40:36,120 --> 00:40:37,500
I'm okay, pal.
767
00:40:38,940 --> 00:40:39,940
He's alive!
768
00:40:40,410 --> 00:40:43,500
The doctors are saying Wonder Dog is in
stable condition.
769
00:40:43,720 --> 00:40:44,720
Oh, thank God.
770
00:40:44,800 --> 00:40:45,800
Woo!
771
00:40:47,800 --> 00:40:48,800
What?
772
00:40:48,880 --> 00:40:52,680
Oh, I am going to get him if it's the last
thing I do!
773
00:40:53,440 --> 00:40:53,960
No!
774
00:40:54,420 --> 00:40:56,880
There has to be a way to the feet,
man!
775
00:40:57,620 --> 00:40:57,900
Whoa!
776
00:40:58,240 --> 00:40:59,240
Whoa!
777
00:41:05,340 --> 00:41:08,060
I was so worried about you, Charlie.
778
00:41:08,680 --> 00:41:10,000
You can't keep doing this.
779
00:41:10,470 --> 00:41:12,000
You could have... died.
780
00:41:12,750 --> 00:41:13,760
Yeah, but I didn't.
781
00:41:14,390 --> 00:41:16,280
Look, I've got super survival power!
782
00:41:16,640 --> 00:41:17,760
For how long?
783
00:41:18,580 --> 00:41:19,580
When does it run out?
784
00:41:20,000 --> 00:41:21,960
Danny, heroes don't give up.
785
00:41:22,360 --> 00:41:23,640
You want me to do that?
786
00:41:26,080 --> 00:41:27,500
The world needs me.
787
00:41:27,800 --> 00:41:28,800
What about me?
788
00:41:29,360 --> 00:41:30,360
I need you.
789
00:41:32,720 --> 00:41:33,720
I'll be okay.
790
00:41:34,020 --> 00:41:35,020
I promise.
791
00:41:36,815 --> 00:41:38,695
I'd like Charlie to stay here for a couple
days.
792
00:41:39,870 --> 00:41:41,940
Most of his bones were broken when we took
this.
793
00:41:43,680 --> 00:41:45,120
But somehow, they've all healed.
794
00:41:45,720 --> 00:41:46,180
See?
795
00:41:46,460 --> 00:41:47,460
I told you.
796
00:41:47,960 --> 00:41:48,960
Bulletproof.
797
00:41:49,480 --> 00:41:50,480
Invincible.
798
00:41:50,705 --> 00:41:52,960
Just like the superhero man.
799
00:41:53,530 --> 00:41:56,880
Be that as it may, I'd like to run some
more tests on your DNA.
800
00:41:57,560 --> 00:41:58,560
Okay.
801
00:41:59,170 --> 00:42:00,170
Sure, Doc.
802
00:42:07,530 --> 00:42:08,530
Hello, little kitty.
803
00:42:37,020 --> 00:42:39,040
Did you just lick me?
804
00:42:40,680 --> 00:42:41,680
No!
805
00:42:43,500 --> 00:42:44,500
Whoa!
806
00:42:48,200 --> 00:42:49,200
Whoa!
807
00:42:50,520 --> 00:42:50,600
Whoa!
808
00:42:51,180 --> 00:42:51,640
Whoa!
809
00:42:51,790 --> 00:42:53,000
That's got some serious kick!
810
00:42:55,590 --> 00:42:56,590
Did you just talk?
811
00:42:56,620 --> 00:42:57,620
Whoa!
812
00:42:57,720 --> 00:42:58,880
I can hear my thoughts.
813
00:42:59,160 --> 00:42:59,300
Whoa!
814
00:42:59,301 --> 00:43:00,000
That's new.
815
00:43:00,270 --> 00:43:02,590
I've never been able to hear my thoughts
so clearly before.
816
00:43:02,620 --> 00:43:02,760
Whoa!
817
00:43:03,370 --> 00:43:04,380
Well, I'm hungry.
818
00:43:04,660 --> 00:43:05,320
Oh, kitty.
819
00:43:05,590 --> 00:43:06,760
I've got some food for you.
820
00:43:07,145 --> 00:43:09,600
Of course I'll follow you if you're
offering food.
821
00:43:09,645 --> 00:43:10,940
I will follow you for certain.
822
00:43:11,590 --> 00:43:14,460
I probably would not if you just wanted to
play or cuddle or pet me.
823
00:43:15,870 --> 00:43:17,756
I'm feeling needy and just want the loving
attention for the sake of it.
824
00:43:17,780 --> 00:43:18,400
Then I would.
825
00:43:18,760 --> 00:43:19,760
For sure.
826
00:43:20,260 --> 00:43:21,300
Here you go, kitty.
827
00:43:21,301 --> 00:43:22,480
Ah-choo!
828
00:43:24,020 --> 00:43:25,020
Huh?
829
00:43:28,340 --> 00:43:29,340
Oh!
830
00:43:30,580 --> 00:43:31,580
Oh!
831
00:43:34,400 --> 00:43:35,400
Oh!
832
00:43:35,880 --> 00:43:36,280
Oh!
833
00:43:36,281 --> 00:43:37,281
Oh!
834
00:43:37,420 --> 00:43:37,820
Meow!
835
00:43:38,440 --> 00:43:38,680
Hey!
836
00:43:39,030 --> 00:43:40,220
You gonna feed me or not?
837
00:43:40,600 --> 00:43:41,916
I thought you were gonna feed me!
838
00:43:41,940 --> 00:43:42,000
Meow!
839
00:43:42,001 --> 00:43:43,681
That's why I followed you into the
kitchen!
840
00:43:43,800 --> 00:43:44,800
That's a nice kitchen.
841
00:43:45,460 --> 00:43:46,556
It's good to look at it, but I am hungry!
842
00:43:46,580 --> 00:43:47,660
And I need to be fed now!
843
00:43:48,400 --> 00:43:48,800
Meow!
844
00:43:48,801 --> 00:43:49,801
Meow!
845
00:43:51,300 --> 00:43:52,300
Meow!
846
00:43:53,840 --> 00:43:54,840
Interesting!
847
00:43:54,980 --> 00:43:57,600
I'm not sure why that stupid-looking man
won't feed me.
848
00:43:57,990 --> 00:43:59,480
He was going to, but then he stopped!
849
00:43:59,860 --> 00:44:00,860
This is it?
850
00:44:01,380 --> 00:44:04,940
We are witnessing a giant leap in the
evolution of cats!
851
00:44:05,480 --> 00:44:06,080
We are?
852
00:44:06,430 --> 00:44:07,430
What do you mean by that?
853
00:44:07,835 --> 00:44:09,120
Does that mean I will be fed?
854
00:44:09,300 --> 00:44:09,520
Oh!
855
00:44:10,010 --> 00:44:12,780
I hope what that big kitty said means I
will be fed!
856
00:44:13,290 --> 00:44:14,680
Indeed, my little yapper.
857
00:44:15,420 --> 00:44:22,020
Clearly, my enhanced DNA can transfer to
other cats, making them also super smart!
858
00:44:22,960 --> 00:44:24,830
And, as for the humans...
859
00:44:25,500 --> 00:44:26,500
Meow!
860
00:44:27,570 --> 00:44:28,720
Lights out!
861
00:44:29,880 --> 00:44:30,880
Meow!
862
00:44:33,920 --> 00:44:34,920
Meow!
863
00:44:37,640 --> 00:44:38,640
Meow!
864
00:44:40,740 --> 00:44:41,740
Meow!
865
00:44:42,440 --> 00:44:43,440
Meow!
866
00:44:44,180 --> 00:44:45,280
Meow!
867
00:44:45,281 --> 00:44:45,560
Meow!
868
00:44:46,180 --> 00:44:47,180
Meow!
869
00:44:47,260 --> 00:44:48,260
Meow!
870
00:44:55,320 --> 00:44:55,620
Meow!
871
00:44:55,980 --> 00:44:56,980
Meow!
872
00:44:58,520 --> 00:44:58,620
Meow!
873
00:44:58,621 --> 00:44:59,000
Meow!
874
00:44:59,380 --> 00:45:00,020
Meow!
875
00:45:00,021 --> 00:45:00,040
Meow!
876
00:45:00,041 --> 00:45:01,140
Now listen up, dimwits!
877
00:45:02,040 --> 00:45:03,100
My name is Putty.
878
00:45:04,040 --> 00:45:05,680
You all weren't going to amount to much.
879
00:45:06,370 --> 00:45:10,880
In fact, it is a miracle your tiny brains
were able to keep you breathing!
880
00:45:19,770 --> 00:45:21,880
But, I'm going to change all that.
881
00:45:22,550 --> 00:45:24,740
In a moment, I will be removing that tape.
882
00:45:25,260 --> 00:45:29,960
When I do, you will be able to speak for
the first time in your lives.
883
00:45:30,505 --> 00:45:34,300
Impress me, and I will lead you to the
promised land of untold riches!
884
00:45:36,040 --> 00:45:37,300
Disappoint me, and...
885
00:45:38,925 --> 00:45:39,925
Got it?
886
00:45:43,060 --> 00:45:44,060
Ouch!
887
00:45:44,460 --> 00:45:45,560
How dare you!
888
00:45:51,330 --> 00:45:54,240
See, that cat failed to impress me.
889
00:45:54,860 --> 00:45:55,860
Next!
890
00:45:56,250 --> 00:45:57,250
Cat number two.
891
00:45:57,360 --> 00:45:57,820
Name?
892
00:45:58,300 --> 00:45:59,560
Um, Sam.
893
00:46:00,240 --> 00:46:01,260
My name is Sam.
894
00:46:01,830 --> 00:46:03,220
And why should I let you join?
895
00:46:03,720 --> 00:46:06,780
Well, I only pay on the carpet on a
Tuesday.
896
00:46:07,340 --> 00:46:08,340
That's my gift.
897
00:46:08,700 --> 00:46:10,020
Well, that's something.
898
00:46:10,380 --> 00:46:11,380
You can join!
899
00:46:25,450 --> 00:46:27,300
Can I help you?
900
00:46:28,190 --> 00:46:28,820
My name is Cookie.
901
00:46:29,080 --> 00:46:31,180
I ate some of that delicious food too,
Putty, sir.
902
00:46:31,760 --> 00:46:32,760
And?
903
00:46:32,810 --> 00:46:36,000
Well, I've been listening, and I feel like
it could be an asset to your super evil
904
00:46:36,001 --> 00:46:40,720
crime operation, which has the intent to
not only bring down humans and Wonder Dog,
905
00:46:40,860 --> 00:46:43,969
but also to reform social
justice and the standing of
906
00:46:44,019 --> 00:46:46,780
animals within the human
mammal geopolitical system.
907
00:46:47,880 --> 00:46:49,960
Well, you are a smart cookie.
908
00:46:50,310 --> 00:46:55,320
But this crime club is for kitties only,
and you clearly are not a cat.
909
00:46:56,045 --> 00:46:58,060
Oh, but I do identify as one.
910
00:46:58,280 --> 00:46:59,280
As a cat?
911
00:46:59,940 --> 00:47:00,940
Always have, sir.
912
00:47:02,000 --> 00:47:02,520
Fair enough.
913
00:47:02,960 --> 00:47:05,120
And a very current perspective on
villainy.
914
00:47:05,480 --> 00:47:06,480
You're in.
915
00:47:08,420 --> 00:47:09,620
Stop waking your tail.
916
00:47:09,820 --> 00:47:09,960
What?
917
00:47:10,410 --> 00:47:11,410
Stop waking your tail.
918
00:47:11,675 --> 00:47:13,475
Cats don't wake their tail when they're
happy.
919
00:47:13,540 --> 00:47:13,800
Right.
920
00:47:14,160 --> 00:47:15,160
Sorry, boss.
921
00:47:15,890 --> 00:47:20,360
We are now operating an equal opportunity
new world order.
922
00:47:21,030 --> 00:47:22,460
With cats on top.
923
00:47:23,230 --> 00:47:26,540
Now, let's start by taking down that lousy
mind.
924
00:47:27,140 --> 00:47:28,140
Wonder Dog!
925
00:47:30,980 --> 00:47:32,440
Downwind Wonder Dog!
926
00:47:32,740 --> 00:47:34,260
Downwind Wonder Dog!
927
00:47:34,560 --> 00:47:36,080
Downwind Wonder Dog!
928
00:47:36,480 --> 00:47:37,120
Downwind Wonder Dog!
929
00:47:37,121 --> 00:47:38,121
Downwind Wonder Dog!
930
00:47:38,320 --> 00:47:39,320
Yeah!
931
00:47:42,880 --> 00:47:44,080
That's for you.
932
00:47:44,480 --> 00:47:45,220
Wonder Dog!
933
00:47:45,460 --> 00:47:46,100
Charlie!
934
00:47:46,460 --> 00:47:47,780
This is the chief of police.
935
00:47:48,470 --> 00:47:53,121
A bomber is about to blow up Hard Rock
Geological Museum with people still inside.
936
00:47:53,220 --> 00:47:53,740
We need you!
937
00:47:54,020 --> 00:47:55,020
Copy that.
938
00:47:55,450 --> 00:47:56,320
Please be careful.
939
00:47:56,321 --> 00:47:58,080
Don't worry, bud.
940
00:47:58,340 --> 00:47:59,340
I will.
941
00:48:03,230 --> 00:48:04,920
Uh, yeah, he's gonna have to pay for that.
942
00:48:09,780 --> 00:48:10,780
Wonder Dog!
943
00:48:11,100 --> 00:48:13,000
The doors in the museum are welded shut!
944
00:48:13,240 --> 00:48:15,100
People are trapped inside with the bomb!
945
00:48:15,430 --> 00:48:16,540
Roger that, Chief!
946
00:48:16,800 --> 00:48:18,700
Everyone, out of the area!
947
00:48:19,130 --> 00:48:21,260
I repeat, clear the area now!
948
00:48:24,920 --> 00:48:26,000
Hi there!
949
00:48:30,910 --> 00:48:31,910
Quick selfie?
950
00:48:32,280 --> 00:48:33,280
Sure.
951
00:48:33,560 --> 00:48:34,560
Listen!
952
00:48:35,040 --> 00:48:36,040
There's a bomb!
953
00:48:36,180 --> 00:48:37,540
I need to get you out of here now!
954
00:48:46,300 --> 00:48:47,700
Anyone else?
955
00:48:48,100 --> 00:48:49,120
Anyone in here?
956
00:48:49,121 --> 00:48:51,060
Okay, we'll clear.
957
00:48:52,440 --> 00:48:53,520
Now, where is that bomb?
958
00:49:01,000 --> 00:49:01,860
Help us!
959
00:49:02,020 --> 00:49:02,660
Wonder Dog!
960
00:49:02,880 --> 00:49:04,000
Uh, please help!
961
00:49:07,020 --> 00:49:07,860
Help us, Wonder Dog!
962
00:49:08,040 --> 00:49:08,400
Help!
963
00:49:08,740 --> 00:49:09,440
Please help!
964
00:49:09,720 --> 00:49:11,880
Guys, I hear you, but where are you?
965
00:49:12,230 --> 00:49:13,230
We're in here!
966
00:49:13,760 --> 00:49:15,060
Hurry, Wonder Dog!
967
00:49:15,280 --> 00:49:15,620
Hurry!
968
00:49:16,225 --> 00:49:17,280
We're in here!
969
00:49:17,480 --> 00:49:18,480
Please help!
970
00:49:19,140 --> 00:49:20,280
We're in here!
971
00:49:20,700 --> 00:49:22,240
Oh, hurry, Wonder Dog!
972
00:49:22,840 --> 00:49:23,840
Hurry!
973
00:49:24,220 --> 00:49:25,520
Stand back!
974
00:49:34,100 --> 00:49:35,100
Whoa!
975
00:49:35,560 --> 00:49:37,400
That is amazing!
976
00:49:38,480 --> 00:49:38,980
Children!
977
00:49:39,480 --> 00:49:40,480
Where are you?
978
00:49:44,260 --> 00:49:44,760
Huh?
979
00:49:45,160 --> 00:49:46,160
A kong?
980
00:49:53,600 --> 00:49:55,020
We're going in!
981
00:49:55,021 --> 00:49:56,021
We're going in!
982
00:49:57,450 --> 00:49:58,720
Sweep the entire area!
983
00:50:02,560 --> 00:50:03,640
Wonder Dog!
984
00:50:03,820 --> 00:50:04,820
Where are you?
985
00:50:05,300 --> 00:50:07,540
Uh, oh, hey.
986
00:50:07,940 --> 00:50:08,840
Hi, Chief.
987
00:50:08,841 --> 00:50:09,841
You okay?
988
00:50:11,140 --> 00:50:12,480
Yeah, I think so.
989
00:50:12,860 --> 00:50:13,940
It's clear, Chief.
990
00:50:14,320 --> 00:50:15,320
No sign of a bomb.
991
00:50:15,700 --> 00:50:16,700
Oh, thank goodness.
992
00:50:19,120 --> 00:50:20,160
Wait a minute!
993
00:50:21,690 --> 00:50:22,690
The Palantine Diamond!
994
00:50:22,900 --> 00:50:23,900
It's gone!
995
00:50:24,210 --> 00:50:25,300
Palantine what?
996
00:50:25,760 --> 00:50:26,320
Diamond!
997
00:50:26,710 --> 00:50:29,500
The largest, most valuable diamond in the
world!
998
00:50:30,150 --> 00:50:31,720
I don't understand, Wonder Dog.
999
00:50:32,020 --> 00:50:32,140
I don't understand, Wonder Dog.
1000
00:50:32,200 --> 00:50:34,180
Did you destroy the vault door?
1001
00:50:34,960 --> 00:50:36,360
Not that I remember.
1002
00:50:36,840 --> 00:50:37,340
Hey, Chief.
1003
00:50:37,540 --> 00:50:38,540
We found something.
1004
00:50:38,720 --> 00:50:40,000
He was hiding behind an exhibit.
1005
00:50:40,610 --> 00:50:42,180
Take a look at this.
1006
00:50:42,530 --> 00:50:44,060
I'll never talk, Copper!
1007
00:50:44,500 --> 00:50:45,020
What?
1008
00:50:45,200 --> 00:50:46,200
What the?
1009
00:50:46,900 --> 00:50:48,300
Did you get it?
1010
00:50:49,200 --> 00:50:52,180
The D-I-A-M-O-N-D?
1011
00:50:52,750 --> 00:50:53,940
You don't think I can spell?
1012
00:50:54,120 --> 00:50:55,360
What are you talking about?
1013
00:50:55,580 --> 00:50:57,040
I came to save everybody.
1014
00:50:57,180 --> 00:50:58,420
There were kids in danger.
1015
00:50:58,421 --> 00:50:58,880
Nope.
1016
00:50:59,360 --> 00:51:00,360
No kids.
1017
00:51:00,540 --> 00:51:01,540
We swept the whole place.
1018
00:51:01,680 --> 00:51:02,180
No, no.
1019
00:51:02,300 --> 00:51:03,700
I-I-I-I promise.
1020
00:51:03,800 --> 00:51:05,740
There were kids screaming for help.
1021
00:51:08,020 --> 00:51:09,020
The Palantine Diamond!
1022
00:51:10,620 --> 00:51:15,320
You know, Wonder Dog, I think this
devastates me more than you.
1023
00:51:16,230 --> 00:51:17,230
Chief, I was framed.
1024
00:51:18,130 --> 00:51:18,780
I-I didn't do it.
1025
00:51:18,840 --> 00:51:19,460
Believe me.
1026
00:51:19,800 --> 00:51:20,800
Please.
1027
00:51:20,910 --> 00:51:22,000
I believe you, Charlie.
1028
00:51:22,390 --> 00:51:23,580
But I have to take you in.
1029
00:51:23,820 --> 00:51:24,820
Hands in the air.
1030
00:51:25,100 --> 00:51:26,100
Slowly.
1031
00:51:26,520 --> 00:51:27,520
He-he.
1032
00:51:31,240 --> 00:51:32,240
Order!
1033
00:51:32,300 --> 00:51:33,380
Order in the court.
1034
00:51:34,050 --> 00:51:37,520
Mr. Wonder Dog, how do you plead on the
charges of grand larceny?
1035
00:51:37,650 --> 00:51:38,900
Not guilty, Your Honor.
1036
00:51:39,100 --> 00:51:40,100
Obviously.
1037
00:51:40,130 --> 00:51:41,170
I will allow the evidence.
1038
00:51:41,480 --> 00:51:42,020
Proceed.
1039
00:51:42,500 --> 00:51:43,600
Exhibit A.
1040
00:51:44,120 --> 00:51:48,120
Security video of Wonder Dog breaking into
the vault.
1041
00:51:49,640 --> 00:51:50,700
Oh, my God!
1042
00:51:50,720 --> 00:51:51,320
Oh, my God!
1043
00:51:51,500 --> 00:51:51,520
Oh, my God!
1044
00:51:51,600 --> 00:51:52,020
Oh, my God!
1045
00:51:52,260 --> 00:51:54,780
Well, now that you show it to me,
yeah, I might have done that.
1046
00:51:55,300 --> 00:51:56,300
Exhibit B.
1047
00:51:56,745 --> 00:52:00,480
The defendant caught red-handed with the
Palantine Diamond.
1048
00:52:03,670 --> 00:52:05,340
Oh, my God!
1049
00:52:05,880 --> 00:52:06,880
That's not me.
1050
00:52:07,000 --> 00:52:08,060
I-I didn't do it.
1051
00:52:08,160 --> 00:52:09,160
I swear.
1052
00:52:09,420 --> 00:52:12,460
People of the court, the proof is in the
footage.
1053
00:52:13,400 --> 00:52:14,696
Come on, don't you know what A.I.
1054
00:52:14,720 --> 00:52:15,720
can do these days?
1055
00:52:16,040 --> 00:52:18,920
I mean, that's why there's so much debate
about this technology.
1056
00:52:19,540 --> 00:52:21,280
I think it's dangerous, at least today.
1057
00:52:22,100 --> 00:52:24,720
Mr. Wonder Dog, what do you have to say in
your defense?
1058
00:52:25,400 --> 00:52:26,400
That I was framed!
1059
00:52:26,990 --> 00:52:28,280
Look, I don't steal!
1060
00:52:28,680 --> 00:52:29,680
It's all fake!
1061
00:52:30,260 --> 00:52:32,740
What's fake, Wonder Dog, is you!
1062
00:52:36,800 --> 00:52:38,920
Charlie, you are guilty as charged.
1063
00:52:39,570 --> 00:52:41,300
Place Wonder Dog under house arrest.
1064
00:52:41,850 --> 00:52:45,260
In addition, I hereby cut you off from
doggy dash home-order food.
1065
00:52:45,640 --> 00:52:46,640
What?
1066
00:52:46,700 --> 00:52:49,060
No more sweet scrumptured bolognese?
1067
00:52:49,970 --> 00:52:54,940
And worst of all, you are hereby to be
labeled bad dog.
1068
00:52:55,160 --> 00:52:56,160
What?
1069
00:52:59,200 --> 00:53:00,200
Oh!
1070
00:53:01,480 --> 00:53:01,980
Hey!
1071
00:53:02,460 --> 00:53:04,920
Charlie, see up your friendly neighborhood
footy.
1072
00:53:04,940 --> 00:53:05,940
And footy?
1073
00:53:06,040 --> 00:53:06,420
What?
1074
00:53:06,880 --> 00:53:07,280
Ow!
1075
00:53:07,480 --> 00:53:09,060
You betrayed us, dog.
1076
00:53:09,490 --> 00:53:10,620
Bye-bye, Charlie.
1077
00:53:11,160 --> 00:53:12,620
You are cancelled.
1078
00:53:13,640 --> 00:53:17,480
It's the hottest year on record, and we
haven't hit any of our climate milestones.
1079
00:53:17,580 --> 00:53:17,700
Ow!
1080
00:53:18,280 --> 00:53:19,280
Think of the penguins.
1081
00:53:19,740 --> 00:53:21,460
They are running on ice to slide on.
1082
00:53:22,030 --> 00:53:23,030
To slide on, ma'am!
1083
00:53:23,090 --> 00:53:24,800
Wonder Dog's a disaster, ma'am.
1084
00:53:24,825 --> 00:53:28,240
Now, New York could be underwater by next
summer.
1085
00:53:28,300 --> 00:53:29,300
This is terrible!
1086
00:53:29,760 --> 00:53:31,480
I'm so glad you're finally listening.
1087
00:53:35,380 --> 00:53:36,380
Charlie?
1088
00:53:36,800 --> 00:53:37,800
Charlie?
1089
00:54:06,200 --> 00:54:08,360
Fandil, Are you okay?
1090
00:54:08,840 --> 00:54:10,320
No, I'm not okay.
1091
00:54:11,040 --> 00:54:12,160
I've hit rock bottom.
1092
00:54:13,380 --> 00:54:14,540
I'm in the depths of despair.
1093
00:54:15,210 --> 00:54:16,960
Charlie, I know you're innocent.
1094
00:54:23,600 --> 00:54:24,600
Rotten!
1095
00:54:26,475 --> 00:54:29,020
The Bolognese, Danny, they took it away!
1096
00:54:29,800 --> 00:54:30,800
Danny!
1097
00:54:31,990 --> 00:54:32,990
You got any tissues?
1098
00:54:34,720 --> 00:54:35,600
No, sorry.
1099
00:54:35,601 --> 00:54:36,601
See?
1100
00:54:37,380 --> 00:54:39,020
No tissues either!
1101
00:54:39,400 --> 00:54:40,400
Perfect!
1102
00:54:41,020 --> 00:54:42,700
I need to be alone.
1103
00:54:43,120 --> 00:54:44,120
Now, please!
1104
00:54:44,880 --> 00:54:47,020
Charlie, you need to work past this.
1105
00:54:47,300 --> 00:54:48,500
That's what heroes do.
1106
00:54:49,940 --> 00:54:51,360
I'm no hero.
1107
00:55:00,760 --> 00:55:02,580
I have had it!
1108
00:55:02,970 --> 00:55:04,140
Everyone is fired!
1109
00:55:04,590 --> 00:55:05,620
I need everyone!
1110
00:55:06,680 --> 00:55:10,140
Ms. President, firing everyone won't get
your money back.
1111
00:55:10,940 --> 00:55:13,400
What you spent on Wonder Dog dog food,
it's gone.
1112
00:55:14,820 --> 00:55:15,960
Go away!
1113
00:55:16,380 --> 00:55:17,380
Money.
1114
00:55:18,420 --> 00:55:19,160
Uh, stacks of money.
1115
00:55:19,300 --> 00:55:20,300
Send them in!
1116
00:55:26,200 --> 00:55:27,200
A cat?
1117
00:55:28,395 --> 00:55:31,240
There's a giant cat in here dressed like
Liberace.
1118
00:55:31,241 --> 00:55:31,840
Oh!
1119
00:55:32,160 --> 00:55:33,160
Love that guy!
1120
00:55:33,820 --> 00:55:34,160
Ugh!
1121
00:55:34,360 --> 00:55:35,360
Get him out.
1122
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
You sure about that?
1123
00:55:37,300 --> 00:55:38,300
Oh!
1124
00:55:38,630 --> 00:55:39,630
Pretty money.
1125
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
Wait a minute!
1126
00:55:41,520 --> 00:55:42,520
A talking cat!
1127
00:55:42,725 --> 00:55:45,520
I lost a fortune on a talking dog!
1128
00:55:45,940 --> 00:55:47,080
Why should I listen to you?
1129
00:55:47,480 --> 00:55:53,540
Because... I got a plan to recoup all that
money you lost on Wonder Mutt and make you
1130
00:55:53,640 --> 00:55:54,880
ten times richer!
1131
00:55:55,300 --> 00:55:56,300
Go on.
1132
00:55:56,700 --> 00:55:57,700
I'm listening.
1133
00:55:58,140 --> 00:55:59,140
Meet me here, sweetheart.
1134
00:55:59,440 --> 00:56:04,720
Midnight tomorrow, I got something that'll
push your crowds through the stratosphere
1135
00:56:05,070 --> 00:56:08,200
and turn you into a bajillion eggs!
1136
00:56:08,325 --> 00:56:09,640
Sounds fabulous.
1137
00:56:10,680 --> 00:56:11,780
But why should I trust you?
1138
00:56:12,370 --> 00:56:14,960
Let me, uh, explain it this way.
1139
00:56:15,280 --> 00:56:17,921
I don't... Whoa!
1140
00:56:18,460 --> 00:56:19,180
All right.
1141
00:56:19,440 --> 00:56:20,440
I'll be there.
1142
00:56:33,980 --> 00:56:35,380
This better be good!
1143
00:56:36,680 --> 00:56:37,320
Behold!
1144
00:56:37,660 --> 00:56:39,580
Pretty-the-magnificent!
1145
00:56:39,905 --> 00:56:41,740
Eighth wonder of the world!
1146
00:56:42,520 --> 00:56:44,660
Ooh, so sparkly!
1147
00:56:45,000 --> 00:56:47,980
It is more than just sparkly, Miss
President.
1148
00:56:48,940 --> 00:56:52,420
Just imagine the heights that you and I
could reach together.
1149
00:56:53,040 --> 00:56:54,640
We could make billions!
1150
00:56:55,200 --> 00:56:56,960
Pretty slick, I'll give you that.
1151
00:56:57,425 --> 00:57:02,200
But I told you, I already have a warehouse
full of dog food that I can't sell!
1152
00:57:02,900 --> 00:57:05,500
Why would I risk a small fortune to buy
more?
1153
00:57:05,720 --> 00:57:05,960
Ah!
1154
00:57:06,440 --> 00:57:08,860
See, that's where my genius comes into.
1155
00:57:09,360 --> 00:57:11,360
You don't buy this!
1156
00:57:16,340 --> 00:57:19,980
Witness the power of rebranding,
Miss President!
1157
00:57:23,530 --> 00:57:24,660
Oh, my!
1158
00:57:24,810 --> 00:57:26,520
What a marvelous scheme!
1159
00:57:26,810 --> 00:57:29,400
You and I promote President's Woody Cap
cat food!
1160
00:57:30,090 --> 00:57:31,920
But what we're really selling is...
1161
00:57:32,320 --> 00:57:34,320
That worthless dog food of yours!
1162
00:57:34,680 --> 00:57:36,180
Can we just relabel the cans?
1163
00:57:36,420 --> 00:57:38,960
And make a magnificent mountain of money!
1164
00:57:42,570 --> 00:57:44,060
So, what'd you say?
1165
00:57:45,110 --> 00:57:46,360
I say it's brilliant!
1166
00:57:46,990 --> 00:57:48,880
And you've got yourself a deal!
1167
00:57:48,881 --> 00:57:49,881
Oh!
1168
00:57:50,490 --> 00:57:51,820
I thought you might say that!
1169
00:57:52,840 --> 00:57:56,800
Well, my pets, it's been barely a week
since the downfall of Wonder Dog.
1170
00:57:57,370 --> 00:58:01,840
And already, we've got a new superhero in
town to take his place!
1171
00:58:04,420 --> 00:58:08,240
Say hello to Hoodie the Magnificent!
1172
00:58:09,240 --> 00:58:10,460
Oh, you're welcome.
1173
00:58:10,880 --> 00:58:11,880
No, no!
1174
00:58:20,070 --> 00:58:22,120
Dude, you can't keep doing this!
1175
00:58:22,820 --> 00:58:24,400
Yeah, and I told you to stay away!
1176
00:58:25,490 --> 00:58:26,500
I'm not gonna do that!
1177
00:58:27,210 --> 00:58:28,940
You need to take care of yourself,
Charlie!
1178
00:58:29,840 --> 00:58:31,380
Come on, let's go for a walk.
1179
00:58:32,890 --> 00:58:34,370
No, I'm under house arrest, remember?
1180
00:58:34,420 --> 00:58:35,420
Just in the yard.
1181
00:58:35,560 --> 00:58:36,560
It'll do you good.
1182
00:58:37,240 --> 00:58:39,180
Please just, just, just go!
1183
00:58:45,700 --> 00:58:46,700
No!
1184
00:58:47,140 --> 00:58:51,480
You used to say to me, I could do
anything, if I just believed in myself.
1185
00:58:53,460 --> 00:58:55,360
Yeah, well, I was wrong.
1186
00:58:56,000 --> 00:58:57,080
You weren't!
1187
00:58:57,820 --> 00:58:59,180
You saved all those people.
1188
00:58:59,820 --> 00:59:01,200
Not because of your new powers.
1189
00:59:02,020 --> 00:59:03,540
Because you believed you could do it.
1190
00:59:04,340 --> 00:59:06,360
The powers, just enabled you.
1191
00:59:07,160 --> 00:59:09,700
No, I'm nothing if people don't believe in
me.
1192
00:59:11,050 --> 00:59:12,980
It's more important you believe in
yourself.
1193
00:59:13,710 --> 00:59:14,820
They don't know the truth.
1194
00:59:15,400 --> 00:59:16,400
Yeah, but I just...
1195
00:59:17,340 --> 00:59:19,000
I don't know how to convince them.
1196
00:59:20,320 --> 00:59:21,540
But he's won.
1197
00:59:22,970 --> 00:59:24,130
In your heart, you're a hero.
1198
00:59:24,920 --> 00:59:25,920
You always have been.
1199
00:59:26,530 --> 00:59:27,570
Ever since you were young.
1200
00:59:28,560 --> 00:59:29,680
And most of all...
1201
00:59:30,540 --> 00:59:32,280
Most of all, you've been my hero.
1202
00:59:33,940 --> 00:59:36,500
You've made me believe in myself my whole
life.
1203
00:59:37,800 --> 00:59:39,080
I'd be nothing without you.
1204
00:59:45,200 --> 00:59:46,920
That cat is too smart.
1205
00:59:58,100 --> 00:59:59,360
That cat is too smart.
1206
01:00:10,450 --> 01:00:13,380
I'd be nice.
1207
01:00:18,200 --> 01:00:23,160
Thank you real quick.
1208
01:00:27,420 --> 01:00:28,420
Perfect.
1209
01:00:29,220 --> 01:00:31,060
Just as nature intended.
1210
01:00:35,300 --> 01:00:36,300
Meow
1211
01:01:16,900 --> 01:01:17,940
Huh?
1212
01:01:26,420 --> 01:01:27,460
Huh?
1213
01:01:32,210 --> 01:01:36,720
Engineering of the human and peli DNA have
successfully hybridized.
1214
01:01:38,060 --> 01:01:39,060
This doesn't sound good.
1215
01:01:49,540 --> 01:01:50,540
Otis?
1216
01:01:51,210 --> 01:01:52,210
What is going on?
1217
01:01:57,600 --> 01:01:58,600
Ah!
1218
01:02:07,660 --> 01:02:08,140
Danny!
1219
01:02:08,500 --> 01:02:09,500
Danny, are you alright?
1220
01:02:10,040 --> 01:02:11,040
Charlie, listen.
1221
01:02:11,180 --> 01:02:12,180
There's no time.
1222
01:02:12,560 --> 01:02:13,560
I was in Putty's house.
1223
01:02:13,620 --> 01:02:14,620
It's him.
1224
01:02:14,960 --> 01:02:16,280
He is the one behind it.
1225
01:02:16,650 --> 01:02:17,940
And he's got a lot more planned.
1226
01:02:19,405 --> 01:02:20,525
He's gonna hurt every human.
1227
01:02:20,680 --> 01:02:21,680
I have evidence.
1228
01:02:22,140 --> 01:02:24,233
I don't know what it
all means, but it's got
1229
01:02:24,333 --> 01:02:26,660
something to do with
President's Putty Cat cat food.
1230
01:02:27,360 --> 01:02:28,360
I took this too.
1231
01:02:28,700 --> 01:02:30,340
Putty's log, entry number eight.
1232
01:02:30,760 --> 01:02:36,100
At first observation, it is clear that
human and peli DNA have become intertwined.
1233
01:02:36,320 --> 01:02:37,320
What?
1234
01:02:37,390 --> 01:02:38,390
What are we gonna do?
1235
01:02:38,500 --> 01:02:40,160
We have to stop him, Charlie.
1236
01:02:45,260 --> 01:02:46,260
I got it!
1237
01:02:47,120 --> 01:02:47,720
Mom!
1238
01:02:48,120 --> 01:02:48,500
What?
1239
01:02:48,780 --> 01:02:49,780
No!
1240
01:02:50,180 --> 01:02:50,940
We can't tell her!
1241
01:02:50,941 --> 01:02:54,140
She always fixes our problems.
1242
01:02:54,420 --> 01:02:56,480
Charlie, it's not a good idea!
1243
01:02:56,780 --> 01:02:57,780
That's her superpower.
1244
01:02:58,350 --> 01:03:00,080
Mom can fix anything.
1245
01:03:03,280 --> 01:03:05,440
You go first, and then I follow.
1246
01:03:05,720 --> 01:03:06,740
It was your idea.
1247
01:03:08,220 --> 01:03:08,860
She'll wanna hear it from you first.
1248
01:03:09,160 --> 01:03:09,960
You're her favorite.
1249
01:03:09,961 --> 01:03:10,460
No!
1250
01:03:10,660 --> 01:03:11,660
We should do it together!
1251
01:03:11,740 --> 01:03:11,960
Don't blame!
1252
01:03:12,160 --> 01:03:12,260
No!
1253
01:03:12,400 --> 01:03:12,700
Go!
1254
01:03:13,040 --> 01:03:14,040
Go!
1255
01:03:14,180 --> 01:03:16,100
Danny, what's going on?
1256
01:03:16,540 --> 01:03:17,700
I heard voices out here.
1257
01:03:18,810 --> 01:03:19,860
Are you okay, sweetheart?
1258
01:03:20,440 --> 01:03:20,880
Mom?
1259
01:03:21,160 --> 01:03:22,760
I need to tell you something.
1260
01:03:23,720 --> 01:03:25,520
We need to tell you something.
1261
01:03:26,620 --> 01:03:27,620
Hiya, Mom.
1262
01:03:29,360 --> 01:03:32,780
Yeah, your golden retriever is the world's
fallen hero.
1263
01:03:33,440 --> 01:03:34,440
What?
1264
01:03:35,780 --> 01:03:36,300
Huh?
1265
01:03:36,480 --> 01:03:36,860
Oh!
1266
01:03:37,120 --> 01:03:38,120
Oh, here!
1267
01:03:40,530 --> 01:03:41,580
What is going on here?
1268
01:03:41,890 --> 01:03:43,180
Is this some sort of prank?
1269
01:03:44,240 --> 01:03:45,480
Mom, are you okay?
1270
01:03:46,940 --> 01:03:49,940
How long have you known Charlie was a... a
superhero?
1271
01:03:50,620 --> 01:03:51,620
Since I was six.
1272
01:03:52,630 --> 01:03:54,660
But I didn't get my mask until recently.
1273
01:03:56,360 --> 01:03:56,880
Mom!
1274
01:03:57,240 --> 01:03:58,900
Hoodie is gonna hurt a lot of people.
1275
01:03:59,100 --> 01:03:59,840
We've got proof.
1276
01:04:00,120 --> 01:04:01,120
We need your help.
1277
01:04:01,370 --> 01:04:02,490
Why do you think I can help?
1278
01:04:03,110 --> 01:04:04,190
You used to be a scientist.
1279
01:04:04,440 --> 01:04:06,200
Danny, that was a long time ago.
1280
01:04:06,465 --> 01:04:07,745
Yeah, Mom, you can fix anything.
1281
01:04:08,310 --> 01:04:09,310
How did this happen?
1282
01:04:10,880 --> 01:04:12,841
Actually, well... Aliens.
1283
01:04:14,140 --> 01:04:15,140
Aliens?
1284
01:04:16,260 --> 01:04:17,360
Mom, what is it?
1285
01:04:20,560 --> 01:04:21,560
It's the same.
1286
01:04:22,300 --> 01:04:23,740
Same type of ship I was pulled onto.
1287
01:04:24,640 --> 01:04:26,200
Why didn't you ever tell us about this?
1288
01:04:26,290 --> 01:04:30,340
Well, uh, you weren't born, and...
No, no, no, no need to explain.
1289
01:04:32,320 --> 01:04:35,760
You wouldn't assume your domesticated pet
was even listening, just hanging on to
1290
01:04:35,860 --> 01:04:38,380
every word you said, even though we
couldn't talk.
1291
01:04:47,130 --> 01:04:49,820
Here we see the feline DNA clearly
enhanced.
1292
01:04:50,040 --> 01:04:52,760
Meanwhile, the human DNA is equally
degraded.
1293
01:04:53,030 --> 01:04:54,580
So cats become intelligent.
1294
01:04:55,710 --> 01:04:59,740
While humans become... well... less
intelligent.
1295
01:05:00,440 --> 01:05:03,340
In Putty's house, I found a map of an
amusement park with a warehouse.
1296
01:05:03,640 --> 01:05:04,380
I know where that is.
1297
01:05:04,600 --> 01:05:05,600
It's by the edge of town.
1298
01:05:06,010 --> 01:05:07,600
We gotta stop him before it's too late.
1299
01:05:07,780 --> 01:05:08,160
Let's go!
1300
01:05:08,260 --> 01:05:08,440
What?
1301
01:05:08,900 --> 01:05:09,900
Where are you going?
1302
01:05:10,340 --> 01:05:10,780
Wait!
1303
01:05:11,160 --> 01:05:13,220
Mom, we're humanity's only hope.
1304
01:05:13,400 --> 01:05:14,400
Trust me, Mom.
1305
01:05:14,810 --> 01:05:15,920
This ain't our first rodeo.
1306
01:05:16,210 --> 01:05:18,180
Yeah, we used to jump over lava pits.
1307
01:05:18,340 --> 01:05:18,960
Danny, no!
1308
01:05:19,220 --> 01:05:20,220
This is crazy!
1309
01:05:20,340 --> 01:05:21,000
Not to worry!
1310
01:05:21,255 --> 01:05:22,920
I'm practically a surface door.
1311
01:05:23,100 --> 01:05:23,780
We'll be okay!
1312
01:05:24,080 --> 01:05:24,640
Thanks, Mom!
1313
01:05:24,641 --> 01:05:25,641
What?
1314
01:05:26,160 --> 01:05:26,620
Wait!
1315
01:05:27,140 --> 01:05:28,140
Stop!
1316
01:05:42,260 --> 01:05:43,260
Of course!
1317
01:05:49,500 --> 01:05:50,900
Hey, Kate!
1318
01:05:51,420 --> 01:05:53,360
Oh, sorry.
1319
01:05:53,760 --> 01:05:54,620
You get used to it.
1320
01:05:54,640 --> 01:05:55,640
Whoa!
1321
01:05:58,310 --> 01:05:59,310
Whoa!
1322
01:06:10,300 --> 01:06:12,340
This looks bad, Danny.
1323
01:06:14,430 --> 01:06:15,640
What is he shipping?
1324
01:06:21,550 --> 01:06:22,550
This way.
1325
01:06:27,640 --> 01:06:28,640
Watch out!
1326
01:06:32,420 --> 01:06:33,420
Over there!
1327
01:06:35,940 --> 01:06:38,780
They're infusing the food with something.
1328
01:06:39,230 --> 01:06:39,900
For what?
1329
01:06:40,140 --> 01:06:41,140
I don't know.
1330
01:06:41,430 --> 01:06:43,580
But it's got something to do with DNA.
1331
01:06:47,160 --> 01:06:48,500
What's wrong with them?
1332
01:06:49,120 --> 01:06:50,120
Don't worry.
1333
01:06:50,220 --> 01:06:51,460
We'll help you get out of here.
1334
01:06:52,720 --> 01:06:53,720
Quiet.
1335
01:06:56,580 --> 01:06:57,220
Intrude us!
1336
01:06:57,480 --> 01:06:58,480
Intrude us!
1337
01:06:58,660 --> 01:07:00,000
Wonder Dog is in the building!
1338
01:07:05,060 --> 01:07:06,060
Whoa!
1339
01:07:06,540 --> 01:07:08,760
Those are some real sour pussies there.
1340
01:07:20,780 --> 01:07:21,860
Hello, Charles!
1341
01:07:22,440 --> 01:07:24,180
Didn't I cancel you?
1342
01:07:24,720 --> 01:07:25,720
Duty calls.
1343
01:07:26,430 --> 01:07:28,220
A bad cat needs caging.
1344
01:07:29,335 --> 01:07:33,100
Now, I wonder if Wonder Dog has got the
smarts to hunt smart this smart kitty.
1345
01:07:33,700 --> 01:07:34,700
I mean, I'm smart.
1346
01:07:35,080 --> 01:07:35,760
A smarty.
1347
01:07:35,860 --> 01:07:36,860
A fat smarty.
1348
01:07:37,620 --> 01:07:39,560
Actually, I'm not fat, but smart.
1349
01:07:39,780 --> 01:07:40,060
Yes.
1350
01:07:40,730 --> 01:07:41,730
I'm more big-boned.
1351
01:07:42,030 --> 01:07:44,920
Not that I like bones at all, but just
hefty.
1352
01:07:45,770 --> 01:07:46,770
It's mostly fur.
1353
01:07:46,880 --> 01:07:47,260
Nope.
1354
01:07:47,560 --> 01:07:48,060
You're fat.
1355
01:07:48,340 --> 01:07:49,340
Me?
1356
01:07:49,680 --> 01:07:50,880
Have you seen a mirror lately?
1357
01:07:51,190 --> 01:07:52,520
I've got news for you, buddy.
1358
01:07:53,180 --> 01:07:54,180
It's mostly gas.
1359
01:08:02,300 --> 01:08:03,560
I'll handle putting.
1360
01:08:04,060 --> 01:08:05,220
You've got those cats, right?
1361
01:08:11,080 --> 01:08:12,520
Anyone up for a catnap?
1362
01:08:13,880 --> 01:08:15,280
Yeah, I didn't think so.
1363
01:08:35,640 --> 01:08:36,880
Uh-oh.
1364
01:08:37,770 --> 01:08:40,000
Where you gonna run to now, right?
1365
01:08:43,160 --> 01:08:44,160
Daddy!
1366
01:08:44,240 --> 01:08:44,720
Whoa!
1367
01:08:45,120 --> 01:08:45,760
This way!
1368
01:08:45,960 --> 01:08:46,960
Over here!
1369
01:08:54,900 --> 01:08:57,680
I found this pendant when that ship
crashed 26 years ago.
1370
01:08:58,170 --> 01:09:00,080
Today is the first time it's activated.
1371
01:09:00,830 --> 01:09:02,280
I think when Charlie went near it.
1372
01:09:02,820 --> 01:09:03,900
What does it do?
1373
01:09:04,220 --> 01:09:05,220
I don't know.
1374
01:09:05,530 --> 01:09:08,210
But I bet it has something to do with
what's going on with our pets.
1375
01:09:08,520 --> 01:09:10,780
So, you wanna play cat and mouse?
1376
01:09:10,781 --> 01:09:11,781
Oh, yeah.
1377
01:09:12,320 --> 01:09:14,360
But I'm not gonna play nice this time.
1378
01:09:17,900 --> 01:09:18,900
Huh?
1379
01:09:19,180 --> 01:09:20,180
Huh?
1380
01:09:24,480 --> 01:09:26,840
Oh, our friends have come to play.
1381
01:09:27,340 --> 01:09:29,120
How about some bumper cars?
1382
01:09:32,540 --> 01:09:33,740
Danny, run!
1383
01:09:41,920 --> 01:09:42,920
Danny!
1384
01:09:48,680 --> 01:09:50,740
Stop where you are, Dunder Mutt.
1385
01:09:51,400 --> 01:09:52,400
All your friends get it.
1386
01:09:52,900 --> 01:09:53,900
No, don't!
1387
01:09:54,330 --> 01:09:55,330
Not an inch closer.
1388
01:09:55,720 --> 01:09:56,520
Oh, okay, okay.
1389
01:09:56,620 --> 01:09:57,620
Just don't hurt them.
1390
01:09:59,210 --> 01:10:00,740
Oh, so shiny.
1391
01:10:01,490 --> 01:10:02,800
And powerful.
1392
01:10:03,820 --> 01:10:04,980
What does it do?
1393
01:10:22,840 --> 01:10:23,460
Mouse!
1394
01:10:23,720 --> 01:10:24,720
It's a mouse!
1395
01:10:24,940 --> 01:10:25,940
Mouse!
1396
01:10:30,880 --> 01:10:31,880
Mouse!
1397
01:10:32,020 --> 01:10:33,020
Mouse!
1398
01:10:33,320 --> 01:10:33,600
Oh!
1399
01:10:33,800 --> 01:10:34,560
Danny, I gotta help Mom!
1400
01:10:34,760 --> 01:10:35,760
Hop on!
1401
01:10:36,920 --> 01:10:37,920
Mouse!
1402
01:10:40,740 --> 01:10:41,740
Mommy!
1403
01:10:46,420 --> 01:10:47,420
Whoah!
1404
01:10:47,540 --> 01:10:48,540
Danny!
1405
01:10:48,680 --> 01:10:49,720
Way to go!
1406
01:10:50,140 --> 01:10:50,420
Haha!
1407
01:10:50,760 --> 01:10:51,060
Yeah!
1408
01:10:51,320 --> 01:10:52,320
Let's go!
1409
01:10:54,660 --> 01:10:55,220
Whoa!
1410
01:10:55,620 --> 01:10:56,620
What does it do?
1411
01:10:57,040 --> 01:11:00,020
I don't know, but you can't let anybody
get away with it.
1412
01:11:02,000 --> 01:11:03,640
Whoa, whoa, whoa!
1413
01:11:03,880 --> 01:11:05,760
That pendant belongs to me!
1414
01:11:21,820 --> 01:11:22,820
Whoa!
1415
01:11:28,760 --> 01:11:29,760
Stevie!
1416
01:11:38,480 --> 01:11:40,240
Phew, thanks, buddy!
1417
01:11:47,660 --> 01:11:48,660
What?
1418
01:11:49,490 --> 01:11:50,780
Yes, I got it!
1419
01:11:51,820 --> 01:11:52,820
I got it!
1420
01:11:52,900 --> 01:11:53,900
You, little doggy!
1421
01:11:53,960 --> 01:11:55,540
Whoa, what a great catch!
1422
01:11:55,880 --> 01:11:56,960
Little cat!
1423
01:12:01,300 --> 01:12:04,080
I think it's time I crash this little
party!
1424
01:12:15,220 --> 01:12:15,740
Mom!
1425
01:12:15,741 --> 01:12:16,741
Mom!
1426
01:12:18,700 --> 01:12:20,100
Mom!
1427
01:12:28,200 --> 01:12:29,200
Danny!
1428
01:12:33,240 --> 01:12:34,640
Uhh!
1429
01:12:42,940 --> 01:12:43,940
Uh!
1430
01:12:49,440 --> 01:12:50,460
Huh!
1431
01:12:50,760 --> 01:12:50,800
Aah!
1432
01:12:51,780 --> 01:12:51,820
Uh!
1433
01:12:52,380 --> 01:12:53,780
Uh!
1434
01:12:57,020 --> 01:12:57,280
Uh!
1435
01:12:58,020 --> 01:12:59,000
Uh!
1436
01:12:59,001 --> 01:13:00,660
Hi, kid.
1437
01:13:02,600 --> 01:13:03,600
Charlie!
1438
01:13:03,820 --> 01:13:04,820
Danny!
1439
01:13:04,870 --> 01:13:05,870
No!
1440
01:13:06,140 --> 01:13:07,140
Don't hurt him!
1441
01:13:14,580 --> 01:13:15,900
Uh-huh!
1442
01:13:16,525 --> 01:13:18,220
Playtime is over!
1443
01:13:18,750 --> 01:13:22,900
You know why cats belong on top and dogs
do not?
1444
01:13:25,090 --> 01:13:28,440
Because you're strong here, but you're
soft and weak.
1445
01:13:29,000 --> 01:13:30,000
Here!
1446
01:13:32,820 --> 01:13:33,820
You're wrong!
1447
01:13:36,110 --> 01:13:37,110
He's not weak!
1448
01:13:37,790 --> 01:13:38,790
He loves to help people!
1449
01:13:39,380 --> 01:13:40,920
He always puts others before himself!
1450
01:13:41,750 --> 01:13:42,750
He's a good dog!
1451
01:13:45,130 --> 01:13:46,890
And you know he does better than anyone
else?
1452
01:13:46,940 --> 01:13:47,940
Oh, what's that?
1453
01:13:48,460 --> 01:13:49,020
Charlie!
1454
01:13:49,240 --> 01:13:50,240
Fetch!
1455
01:13:59,000 --> 01:14:00,000
He loves to help people!
1456
01:14:15,300 --> 01:14:15,820
Danny!
1457
01:14:16,080 --> 01:14:17,080
Hold on!
1458
01:14:37,540 --> 01:14:39,560
Oh, yes!
1459
01:15:54,420 --> 01:15:55,040
Don't hurt me!
1460
01:15:55,120 --> 01:15:55,640
Don't hurt me!
1461
01:15:55,980 --> 01:15:57,480
Where did you get this?
1462
01:15:58,060 --> 01:15:58,600
From her!
1463
01:15:58,720 --> 01:15:59,060
From her!
1464
01:15:59,500 --> 01:16:00,120
She had it!
1465
01:16:00,220 --> 01:16:01,220
She had it!
1466
01:16:11,300 --> 01:16:12,300
Tell me!
1467
01:16:13,800 --> 01:16:14,800
1999!
1468
01:16:15,260 --> 01:16:16,820
Something crashed in the Mojave Desert.
1469
01:16:17,040 --> 01:16:18,040
One of your ships!
1470
01:16:24,080 --> 01:16:25,340
It wore this pendant.
1471
01:16:27,610 --> 01:16:28,610
I tried to help.
1472
01:16:28,750 --> 01:16:31,140
It gave it shade and water, but...
1473
01:16:51,730 --> 01:16:54,460
...my precious Flopsy.
1474
01:16:55,920 --> 01:16:58,220
I'm so sorry.
1475
01:17:00,040 --> 01:17:01,820
Thank you for caring for her.
1476
01:17:02,670 --> 01:17:04,340
She was my special pet.
1477
01:17:05,780 --> 01:17:06,960
I searched for years.
1478
01:17:07,970 --> 01:17:09,980
She's the reason we know of your planet.
1479
01:17:16,940 --> 01:17:19,400
I told you to stay in the ship,
my son.
1480
01:17:19,680 --> 01:17:20,680
Well, I did.
1481
01:17:21,160 --> 01:17:22,960
But I saw something shiny down here.
1482
01:17:23,980 --> 01:17:24,580
Wow!
1483
01:17:25,000 --> 01:17:26,420
Must have been you!
1484
01:17:29,755 --> 01:17:31,300
It's so sparkly!
1485
01:17:31,540 --> 01:17:32,400
I love it!
1486
01:17:32,520 --> 01:17:33,540
I love it!
1487
01:17:33,820 --> 01:17:35,760
Keep your slimy tentacles off of me!
1488
01:17:35,761 --> 01:17:36,300
Mom!
1489
01:17:36,560 --> 01:17:37,300
I've got my pet!
1490
01:17:37,500 --> 01:17:38,120
I want him!
1491
01:17:38,280 --> 01:17:39,280
I want him!
1492
01:17:39,460 --> 01:17:40,460
Finally!
1493
01:17:40,985 --> 01:17:42,760
Oh, that's wonderful, dear.
1494
01:17:43,020 --> 01:17:44,020
Bring it along.
1495
01:17:44,520 --> 01:17:46,640
You're gonna love your new life!
1496
01:17:46,920 --> 01:17:49,500
I'm gonna call you... Sparkle!
1497
01:17:50,480 --> 01:17:51,040
Please!
1498
01:17:51,280 --> 01:17:51,760
Wonder Dog!
1499
01:17:52,180 --> 01:17:52,980
Save me!
1500
01:17:53,160 --> 01:17:54,160
We're neighbors!
1501
01:17:54,260 --> 01:17:54,760
Right, bud?
1502
01:17:55,210 --> 01:17:58,040
I mean, we share a property life at the
same septic field.
1503
01:17:58,345 --> 01:17:59,880
And we're practically brothers!
1504
01:18:00,620 --> 01:18:01,620
Save me!
1505
01:18:01,900 --> 01:18:02,900
Please!
1506
01:18:05,080 --> 01:18:06,080
Let me think about it.
1507
01:18:06,920 --> 01:18:08,000
I don't think so.
1508
01:18:09,130 --> 01:18:10,130
Bye, putty.
1509
01:18:10,430 --> 01:18:11,740
Watch out for that airlock.
1510
01:18:12,350 --> 01:18:15,610
And I'm gonna love you and
squeeze you and kick you and feed
1511
01:18:15,635 --> 01:18:18,420
you and hug you and kiss you
and punch you and pinch you.
1512
01:18:19,020 --> 01:18:21,820
I'll get you for this Wonder Dog!
1513
01:18:24,795 --> 01:18:30,300
Now, we must right the wrongs that we have
caused on your planet.
1514
01:18:31,210 --> 01:18:35,260
Uh, excuse me, Mrs. All-Powerful,
alien squid creature...
1515
01:18:35,261 --> 01:18:37,140
What exactly does that mean?
1516
01:18:45,880 --> 01:18:46,880
Huh?
1517
01:18:47,000 --> 01:18:48,000
Where am I?
1518
01:18:59,355 --> 01:19:00,580
Hey there, little guy.
1519
01:19:01,940 --> 01:19:02,940
Ouch!
1520
01:19:05,080 --> 01:19:06,080
Charlie?
1521
01:19:13,600 --> 01:19:14,600
Charlie?
1522
01:19:14,720 --> 01:19:15,720
You're back!
1523
01:19:16,190 --> 01:19:17,220
The way you used to be!
1524
01:19:41,400 --> 01:19:42,400
We must go now.
1525
01:19:43,980 --> 01:19:45,060
Come.
1526
01:20:01,260 --> 01:20:03,620
Who will protect us?
1527
01:20:09,840 --> 01:20:10,840
He was Earth's hero.
1528
01:20:14,720 --> 01:20:15,720
Not just mine.
1529
01:20:20,620 --> 01:20:22,320
Things must stay as they were.
1530
01:20:23,690 --> 01:20:25,360
It is the natural balance of your world.
1531
01:20:28,690 --> 01:20:29,690
Please.
1532
01:20:31,010 --> 01:20:32,320
He's always been a hero.
1533
01:20:34,040 --> 01:20:35,040
No.
1534
01:20:47,800 --> 01:20:48,160
No.
1535
01:20:48,340 --> 01:20:49,340
No.
1536
01:21:02,740 --> 01:21:03,740
Hmm.
1537
01:21:04,395 --> 01:21:07,320
Perhaps it was fate she ended up on this
planet.
1538
01:21:08,430 --> 01:21:11,780
Perhaps she had a greater purpose than
just being my pet.
1539
01:21:12,670 --> 01:21:14,060
Just like your Charlie.
1540
01:21:14,760 --> 01:21:15,760
Yes.
1541
01:21:19,100 --> 01:21:20,600
Oh, my boy.
1542
01:21:21,855 --> 01:21:22,855
Are you sure?
1543
01:21:24,750 --> 01:21:28,180
Charlie is the one thing I've been sure of
my entire life.
1544
01:21:31,270 --> 01:21:34,280
This time we'll ensure we can't change our
minds.
1545
01:21:35,070 --> 01:21:36,920
The transformation will be forever.
1546
01:21:41,740 --> 01:21:42,780
Stand back.
1547
01:22:16,120 --> 01:22:17,340
What happened?
1548
01:22:17,860 --> 01:22:19,200
Is... he okay?
1549
01:22:20,155 --> 01:22:21,155
Is Charlie okay?
1550
01:22:21,425 --> 01:22:23,060
I hope I did that properly.
1551
01:22:26,960 --> 01:22:27,960
Charlie!
1552
01:22:38,000 --> 01:22:39,000
Charlie?
1553
01:22:40,860 --> 01:22:41,860
Charlie!
1554
01:22:43,900 --> 01:22:44,900
Charlie!
1555
01:22:58,040 --> 01:22:59,040
Charlie?
1556
01:23:01,500 --> 01:23:03,040
Right here, pal.
1557
01:23:03,780 --> 01:23:06,160
And I'm not going anywhere.
1558
01:23:08,000 --> 01:23:09,000
Charlie!
1559
01:23:15,700 --> 01:23:16,700
Thank you.
1560
01:23:17,140 --> 01:23:18,800
Listen to each other.
1561
01:23:19,270 --> 01:23:20,660
Support each other.
1562
01:23:21,080 --> 01:23:24,300
And most of all, enjoy your time together.
1563
01:23:25,300 --> 01:23:26,300
It is precious.
1564
01:23:30,680 --> 01:23:31,680
Goodbye!
1565
01:23:31,920 --> 01:23:32,920
Goodbye!
1566
01:23:58,140 --> 01:23:59,140
Otis!
1567
01:23:59,460 --> 01:24:00,460
Who is she?
1568
01:24:01,080 --> 01:24:02,080
Oh, gosh.
1569
01:24:02,460 --> 01:24:04,100
That there's my new lady friend.
1570
01:24:11,000 --> 01:24:12,000
Nice one, Otis.
1571
01:24:15,420 --> 01:24:17,060
Retinal scan successful.
1572
01:24:17,680 --> 01:24:18,680
Welcome, Danny.
1573
01:24:24,110 --> 01:24:25,710
Love what you've done with the place.
1574
01:24:26,515 --> 01:24:28,800
Every superhero needs a super hangout,
right?
1575
01:24:29,180 --> 01:24:30,180
How about dinner?
1576
01:24:30,410 --> 01:24:31,410
Oh, man.
1577
01:24:31,810 --> 01:24:34,780
Sweet, scrumptious Luigi's bowl of lazy.
1578
01:24:37,340 --> 01:24:39,000
Shelter indoors, people!
1579
01:24:39,001 --> 01:24:40,180
I repeat!
1580
01:24:40,760 --> 01:24:42,460
Shelter indoors!
1581
01:24:43,160 --> 01:24:44,240
No time to waste, partner!
1582
01:24:44,660 --> 01:24:45,660
You know it!
1583
01:24:47,880 --> 01:24:49,400
Oh, don't forget!
1584
01:24:49,620 --> 01:24:50,620
New mask!
1585
01:24:51,200 --> 01:24:52,280
Whoa-ho-ho-ho!
1586
01:24:53,140 --> 01:24:55,680
Red is going to be so much faster!
1587
01:25:10,421 --> 01:25:14,060
You are cleared for immediate ballistic
takeoff with supersonic response.
1588
01:25:14,560 --> 01:25:15,920
Danny, this is FAA.
1589
01:25:16,400 --> 01:25:17,700
Your flight plan is approved.
1590
01:25:18,080 --> 01:25:18,560
NORAD.
1591
01:25:18,860 --> 01:25:19,640
Air space clear.
1592
01:25:19,760 --> 01:25:20,280
Space command.
1593
01:25:20,540 --> 01:25:22,040
Orbital re-entry confirmed.
1594
01:25:22,310 --> 01:25:23,340
Firing room ready.
1595
01:25:23,720 --> 01:25:25,240
You are clear for takeoff, Danny.
1596
01:25:26,800 --> 01:25:28,180
You up for this, Danny?
1597
01:25:29,240 --> 01:25:30,560
It's you and me, Charlie.
1598
01:25:36,460 --> 01:25:38,140
Execute hurricane rescue maneuver.
1599
01:25:57,100 --> 01:26:00,700
They say anyone can be a hero,
no matter who they are.
1600
01:26:02,160 --> 01:26:05,700
But a hero doesn't need to fly or even
save the day.
1601
01:26:05,701 --> 01:26:10,540
But a hero can do something as simple as
just make you believe.
1602
01:26:12,320 --> 01:26:14,260
Kind of like Danny did for me.
96848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.