Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,900 --> 00:00:15,490
Hello. This is Rabish Kumar.
2
00:00:15,680 --> 00:00:18,370
I am taking you into darkness.
3
00:00:18,580 --> 00:00:20,270
There is no technical glitch.
4
00:00:20,340 --> 00:00:22,360
Your signal is working fine.
5
00:00:22,780 --> 00:00:24,550
This darkness is today's TV's reality.
6
00:00:24,580 --> 00:00:25,870
Brother Annu isn't with you?
7
00:00:25,900 --> 00:00:27,740
- We have purposely caused this darkness.
- Where are you?
8
00:00:28,560 --> 00:00:31,450
- You can say that your drawing room's light is switched off.
- Fine. Fine.
9
00:00:31,640 --> 00:00:34,260
- And I am..
- I will inform you if he comes home.
10
00:00:35,140 --> 00:00:36,180
Yes.
11
00:00:36,190 --> 00:00:39,430
I know that I will do the same thing.
- Fine. Fine.
12
00:00:39,460 --> 00:00:40,540
That I have been doing.
13
00:00:42,020 --> 00:00:47,450
Yes. This is Balaji temple
where ghosts and spirits are exorcised.
14
00:00:47,760 --> 00:00:49,640
These women who are spinning their heads..
15
00:00:49,720 --> 00:00:52,180
..have been possessed
by ghosts and spirits.
16
00:00:52,510 --> 00:00:56,960
This Balaji temple situated in Mehandipur..
- This is the temple.
17
00:00:57,080 --> 00:00:58,940
Where witches are exorcised.
18
00:00:59,490 --> 00:01:01,510
Everybody in the locality has rubbed..
19
00:01:01,540 --> 00:01:03,380
..henna and turmeric outside their home.
20
00:01:03,740 --> 00:01:05,950
I am also thinking of
observing fast on Fridays.
21
00:01:06,380 --> 00:01:07,870
You also start observing fast.
22
00:01:08,060 --> 00:01:10,880
Okay. At least organize discourses.
- No, Bittu's mom.
23
00:01:10,960 --> 00:01:12,840
I don't believe in such superstitions.
- Okay.
24
00:01:12,920 --> 00:01:16,100
There are dim-witted people
who believe in all this.
25
00:01:16,340 --> 00:01:17,290
Witches get exorcised.
26
00:01:17,370 --> 00:01:19,280
Lord Ganesh's idol drinks milk.
27
00:01:19,460 --> 00:01:21,550
Sacred fig tree.. - No. No.
28
00:01:21,630 --> 00:01:23,680
Sacred fig tree's saying
is absolutely true.
29
00:01:23,900 --> 00:01:25,990
In our village the grocery
shop's owner.. - mummy.
30
00:01:27,420 --> 00:01:29,910
I called brother Lucky.
He isn't with him too.
31
00:01:30,140 --> 00:01:31,160
Where is Lucky?
32
00:01:31,400 --> 00:01:34,110
He is celebrating his girlfriend's
birthday on the bridge.
33
00:01:38,240 --> 00:01:39,100
What happened?
34
00:01:39,610 --> 00:01:42,500
Nothing. Annu hasn't returned home yet.
It's 10 o'clock.
35
00:01:42,770 --> 00:01:43,980
His number is also unreachable.
36
00:01:44,220 --> 00:01:45,060
Is that so?
37
00:01:45,450 --> 00:01:46,590
Did he elope with a girl?
38
00:01:46,670 --> 00:01:49,600
No, Bittu's mummy.
My Annu isn't into all this.
39
00:01:49,680 --> 00:01:52,430
Does anyone elope these days? - Yes.
40
00:01:52,510 --> 00:01:54,440
People used to elope during our times.
41
00:01:54,520 --> 00:01:57,380
Girls used to watch movies
and run away from home.
42
00:01:59,470 --> 00:02:03,940
"I have lost my heart."
43
00:02:04,070 --> 00:02:05,970
My sister had also eloped. - Yes.
44
00:02:06,050 --> 00:02:07,220
You know. - Yes.
45
00:02:07,350 --> 00:02:08,830
Long hair. Red lipstick.
46
00:02:08,910 --> 00:02:11,530
Yes. I know.
She had come to our house a few times.
47
00:02:11,690 --> 00:02:15,290
Who?
- Her sister. You know her.
48
00:02:15,470 --> 00:02:17,560
Who? I don't remember.
49
00:02:17,720 --> 00:02:20,870
The one whose children
had put brick in the water tank.
50
00:02:21,080 --> 00:02:24,240
You had beaten them.
- No. I had beaten them.
51
00:02:24,500 --> 00:02:27,920
You had made her husband
drink liquor on 'Holi' (Festival).
52
00:02:28,050 --> 00:02:29,750
And he was dancing on the street,
wearing a sari.
53
00:02:30,180 --> 00:02:31,990
I have done that with many people.
54
00:02:32,150 --> 00:02:34,300
Papa, you need two
people to do her mimicry.
55
00:02:34,380 --> 00:02:35,500
I had showed you.
56
00:02:36,020 --> 00:02:37,340
Okay! That one!
57
00:02:37,460 --> 00:02:38,620
No.
58
00:02:40,050 --> 00:02:43,220
Shanti does wonderful mimicry.
59
00:02:43,300 --> 00:02:44,600
Is that so? - He is lying.
60
00:02:44,680 --> 00:02:45,750
No.
- Do it. Do it. No.
61
00:02:45,870 --> 00:02:47,260
Do it. Do it. - No.
62
00:02:47,340 --> 00:02:48,490
Annu's mom, do it.
63
00:02:48,630 --> 00:02:52,690
Unless you do it, I won't leave
from here. That's it.
64
00:02:54,070 --> 00:02:55,210
Better do it then.
65
00:02:55,400 --> 00:02:56,150
Show it.
66
00:02:56,680 --> 00:02:57,490
Show it. Show it. Show it.
67
00:02:57,570 --> 00:02:59,570
I will also see. Show it. - Yes.
68
00:03:00,170 --> 00:03:01,500
Yes. Come, Aman.
69
00:03:02,120 --> 00:03:03,160
Come, son. Sit.
- Come on.
70
00:03:03,280 --> 00:03:04,120
Come on.
71
00:03:04,240 --> 00:03:05,490
Papa. - Yes.
72
00:03:06,770 --> 00:03:08,550
Do it.
- Come on. Start.
73
00:03:09,620 --> 00:03:10,770
Start.
74
00:03:11,280 --> 00:03:12,430
Come on.
- Yes.
75
00:03:12,860 --> 00:03:17,230
Sister...how are you?
76
00:03:17,570 --> 00:03:19,260
Are your children fine?
77
00:03:19,600 --> 00:03:21,430
I came in the evening.
78
00:03:21,570 --> 00:03:22,920
You..
79
00:03:24,400 --> 00:03:26,280
I will leave.
It's time for his papa to sleep.
80
00:03:26,400 --> 00:03:28,520
Wait. Where are you going?
81
00:03:28,600 --> 00:03:30,830
I have got delicious mangoes. Do eat it.
82
00:03:30,910 --> 00:03:32,970
Son, bring mango from the fridge. - No.
83
00:03:33,100 --> 00:03:34,070
I won't eat mango.
84
00:03:34,190 --> 00:03:35,900
You should not venture
out at night after eating sweets.
85
00:03:35,980 --> 00:03:38,190
As it is, nowadays witches
are wandering outside.
86
00:03:38,270 --> 00:03:39,960
What happened to your leg?
87
00:03:40,280 --> 00:03:42,700
Nothing. Just like that.
88
00:03:42,850 --> 00:03:44,680
See you, Annu's mom.
- Yes. Yes.
89
00:03:47,400 --> 00:03:48,690
Okay. Bye.
90
00:03:55,440 --> 00:03:57,190
Great! It's good.
91
00:03:57,530 --> 00:03:58,990
It's 10 o'clock.
Our son hasn't returned home.
92
00:03:59,070 --> 00:04:00,460
You are not worried about that.
93
00:04:00,680 --> 00:04:02,550
You want to offer
mangoes to the neighbors.
94
00:04:03,080 --> 00:04:04,690
It's only 10 o'clock.
95
00:04:04,810 --> 00:04:06,500
Even shops haven't closed yet.
96
00:04:06,820 --> 00:04:08,670
He must be with his friends. He will come.
97
00:04:08,790 --> 00:04:11,170
I called brother Lucky. He isn't with him.
98
00:04:11,300 --> 00:04:12,600
Why didn't you tell me before?
99
00:04:14,040 --> 00:04:16,210
If he doesn't return by 10:30,
I will go out and see.
100
00:04:18,590 --> 00:04:21,480
Hope he comes soon. Wonder where he is.
101
00:04:21,560 --> 00:04:23,120
He will come. Don't worry.
102
00:04:23,740 --> 00:04:26,800
Son, bring those delicious
mangoes from the fridge.
103
00:04:29,280 --> 00:04:30,460
What?
104
00:04:31,560 --> 00:04:33,370
There is still half an hour left.
105
00:04:33,720 --> 00:04:37,170
I will eat mango till then. - Oh God!
106
00:04:37,790 --> 00:04:39,110
Bring it, son.
107
00:04:46,480 --> 00:04:48,710
Finally, we got acquainted.
108
00:04:49,290 --> 00:04:51,150
Otherwise in this tense situation..
109
00:04:51,230 --> 00:04:54,240
..communication gap is no big deal.
110
00:04:54,450 --> 00:04:58,280
It's not a tense situation.
But she is taking stress.
111
00:04:59,040 --> 00:05:01,320
You see, in a middle-class family..
112
00:05:01,400 --> 00:05:04,400
..the day ends as soon as it's 10 o'clock.
113
00:05:04,820 --> 00:05:08,150
Many times the day might
end as soon as it's 10 o'clock..
114
00:05:08,510 --> 00:05:10,890
..but it's also when certain tales begin.
115
00:05:11,030 --> 00:05:12,230
For instance, today.
116
00:05:13,000 --> 00:05:15,220
If son doesn't return
home so late at night..
117
00:05:15,360 --> 00:05:18,180
..his mother starts
conjuring all horrible ideas.
118
00:05:18,660 --> 00:05:20,990
And his father conjures romantic ideas.
119
00:05:21,710 --> 00:05:24,940
Because even the shops haven't closed yet.
120
00:05:25,150 --> 00:05:27,610
That doesn't mean the father is careless.
121
00:05:28,300 --> 00:05:32,980
He will also get stressed.
But after 10:30.
122
00:05:33,330 --> 00:05:34,670
Who knows? By then..
123
00:05:43,980 --> 00:05:45,460
Where were you? It's 10 o'clock at night.
124
00:05:45,680 --> 00:05:46,830
Your number is unreachable.
125
00:05:47,000 --> 00:05:49,340
Are we mad to be waiting for you here?
126
00:05:51,720 --> 00:05:55,390
Papa...I want a scooter.
127
00:05:56,920 --> 00:05:57,930
I told you.
128
00:05:58,180 --> 00:06:00,970
The day might end as
soon as it's 10 o'clock.
129
00:06:01,490 --> 00:06:03,850
But it's when certain tales begin.
130
00:06:05,580 --> 00:06:09,750
"Sometimes high, sometimes low..."
131
00:06:09,780 --> 00:06:11,270
"Sometimes twisted.."
132
00:06:11,300 --> 00:06:12,960
"..and sometimes straight."
133
00:06:13,680 --> 00:06:15,730
"A little twisted,
134
00:06:15,860 --> 00:06:18,200
and a little restrained.."
135
00:06:18,390 --> 00:06:21,960
"...but I held on to it."
136
00:06:22,350 --> 00:06:26,760
"A little wet, and a little dry."
137
00:06:26,790 --> 00:06:30,980
"Sometimes low and sometimes high."
138
00:06:31,000 --> 00:06:34,760
"Sometimes melt in
the mouth like cardamom..."
139
00:06:35,350 --> 00:06:39,700
"...otherwise as hard as ginger."
140
00:06:39,840 --> 00:06:44,190
"Life was a piggybank of memories."
141
00:06:44,270 --> 00:06:49,030
"Life was a piggybank."
142
00:06:53,490 --> 00:06:56,120
At the temple near the coaching class
a woman experienced trance possession.
143
00:06:56,750 --> 00:06:58,830
The priest thought she is
a witch who has fled from Balaji.
144
00:06:59,490 --> 00:07:01,420
He got a heart attack.
145
00:07:01,670 --> 00:07:02,500
What else? The news spread all over.
146
00:07:02,630 --> 00:07:04,960
When I came out,
I couldn't find any tempo.
147
00:07:05,310 --> 00:07:06,870
I waited for an hour or two.
148
00:07:07,000 --> 00:07:09,460
I took out my phone and
saw that the battery is dead.
149
00:07:10,130 --> 00:07:11,270
I kept on walking.
150
00:07:11,350 --> 00:07:14,520
It's good I met Lucky on the bridge.
He dropped me home.
151
00:07:14,600 --> 00:07:16,480
But he was celebrating
his girlfriend's birthday.
152
00:07:16,560 --> 00:07:17,430
Yes. So?
153
00:07:17,510 --> 00:07:19,870
Do you know how much
his girlfriend scolded him?
154
00:07:20,300 --> 00:07:22,790
He broke up with her and dropped me home.
155
00:07:23,330 --> 00:07:24,740
He was crying while riding the scooter.
156
00:07:24,870 --> 00:07:27,330
This is how friends should be.
- There are such friends.
157
00:07:27,880 --> 00:07:30,430
Buy me a scooter. I am telling you.
158
00:07:30,830 --> 00:07:33,990
I want a scooter. I want a scooter.
159
00:07:34,110 --> 00:07:34,850
No.
160
00:07:38,750 --> 00:07:40,510
Papa, a scooter is very important.
161
00:07:40,740 --> 00:07:42,440
To take mother to the market.
162
00:07:42,520 --> 00:07:43,540
I have to go to the coaching class.
163
00:07:43,660 --> 00:07:45,210
To take him. - No.
164
00:07:46,410 --> 00:07:47,570
Papa, everybody has a scooter.
165
00:07:47,650 --> 00:07:50,030
Only Mishra family doesn't
have a scooter. - No.
166
00:07:58,730 --> 00:08:01,020
Fine. Fine.
167
00:08:02,400 --> 00:08:03,640
Instead of explaining to
you it would have been better..
168
00:08:03,780 --> 00:08:05,750
..if I had left SSC and joined UPSC.
169
00:08:05,830 --> 00:08:06,810
It would have been easy for me.
170
00:08:06,960 --> 00:08:08,360
No!
171
00:08:10,630 --> 00:08:11,940
I will buy a Bullet.
172
00:08:13,840 --> 00:08:14,360
Yes.
173
00:08:19,100 --> 00:08:20,740
Hey!
174
00:08:33,080 --> 00:08:36,540
Kids from '90s who used
to cry for cycle in childhood..
175
00:08:36,620 --> 00:08:39,290
..have got upgraded in the 21st century.
176
00:08:39,480 --> 00:08:41,450
Now they cry for scooter.
177
00:08:41,770 --> 00:08:45,810
But struggle is the
same as it was for cycle.
178
00:08:46,660 --> 00:08:51,940
Because not only '90s kids,
but their fathers have also got upgraded.
179
00:08:52,120 --> 00:08:54,370
The poet's gathering
has stolen our power supply.
180
00:08:54,450 --> 00:08:56,920
Yes. The government has
given them our power supply.
181
00:08:57,530 --> 00:08:59,740
What has happened to papa?
182
00:09:01,780 --> 00:09:02,960
I don't know.
183
00:09:03,410 --> 00:09:06,180
When I reached office, what do I see?
184
00:09:07,530 --> 00:09:09,790
Dubey was coming in a Bullet.
185
00:09:10,080 --> 00:09:11,560
Wearing goggles.
186
00:09:11,850 --> 00:09:13,640
Everybody was looking at him. And he..
187
00:09:13,800 --> 00:09:15,630
He looks like Deepak Tijori.
188
00:09:16,010 --> 00:09:18,490
And he was showing attitude
as if he is John Abraham.
189
00:09:18,660 --> 00:09:20,820
He didn't even distribute
sweets in the office.
190
00:09:21,290 --> 00:09:25,550
That's when I decided that
I will buy a Bullet with office funds.
191
00:09:25,630 --> 00:09:28,100
And then I will show Dubey.
192
00:09:29,930 --> 00:09:31,720
As it is, I have never indulged myself.
193
00:09:31,800 --> 00:09:32,700
Is that so?
194
00:09:32,780 --> 00:09:34,930
You used to eat tobacco
till three months ago.
195
00:09:35,050 --> 00:09:38,180
There is a huge difference
between Bullet and tobacco.
196
00:09:39,400 --> 00:09:40,050
I have quit that.
197
00:09:40,190 --> 00:09:42,280
Yes. You quit it because
you got sentimental..
198
00:09:42,400 --> 00:09:44,250
..on seeing cancer photo
on the tobacco packet.
199
00:09:44,330 --> 00:09:45,420
Fan it.
200
00:09:45,740 --> 00:09:48,460
Backbiter. I will kick you..
- Sit down.
201
00:09:48,700 --> 00:09:49,650
Sit.
202
00:09:50,380 --> 00:09:53,120
You will kick him. You will ride a Bullet.
203
00:09:53,490 --> 00:09:56,050
Go and check whether there
is power in the neighbor's house.
204
00:09:56,230 --> 00:09:57,580
Or has the power gone only in our house?
205
00:09:59,590 --> 00:10:01,230
How did Dubey get a Bullet?
206
00:10:01,360 --> 00:10:04,420
His son's in-laws gave
it at the time of marriage.
207
00:10:04,680 --> 00:10:06,960
But his son is blind. - Yes. So?
208
00:10:07,690 --> 00:10:10,830
His wife rides it.
That's why her father gave it.
209
00:10:11,020 --> 00:10:12,390
She has written at the back.
210
00:10:12,580 --> 00:10:13,410
Feminist.
211
00:10:13,490 --> 00:10:15,420
She is quite a modern girl.
- Of course.
212
00:10:16,590 --> 00:10:17,430
She has gone to her maternal house.
213
00:10:17,550 --> 00:10:19,310
So uncle Dubey must have brought it.
214
00:10:19,850 --> 00:10:20,970
You know everything.
215
00:10:21,950 --> 00:10:24,920
Leave all that.
Papa, let's not buy a Bullet.
216
00:10:25,200 --> 00:10:27,080
It will be difficult for
you to handle it at this age.
217
00:10:27,650 --> 00:10:30,450
Your legs will break.
You won't be able to handle it.
218
00:10:30,670 --> 00:10:32,090
I am telling you. We will buy a scooter.
219
00:10:32,460 --> 00:10:33,580
You and I will leave early morning.
220
00:10:33,660 --> 00:10:35,810
Listen. My legs are very strong.
221
00:10:35,920 --> 00:10:37,100
I have swam a lot in Gomti river.
222
00:10:37,180 --> 00:10:38,480
You worry about your legs.
223
00:10:39,100 --> 00:10:41,400
If you don't pass SSC this time,
I will show you.
224
00:10:41,670 --> 00:10:43,290
Then ask for a scooter.
225
00:10:43,410 --> 00:10:46,150
Yes. Till then he will ride a Bullet.
- Yes. Of course.
226
00:10:46,840 --> 00:10:48,420
It's my wish. So I will buy it.
227
00:10:48,980 --> 00:10:51,020
I will sit on Bullet
and go to office proudly.
228
00:10:51,140 --> 00:10:53,030
Why will you go to office? Go to Ladakh.
229
00:10:53,110 --> 00:10:56,700
What? Who will go so far? Are you mad?
230
00:10:58,620 --> 00:11:00,030
We will go to Vaishnodevi.
231
00:11:00,570 --> 00:11:04,110
I am thinking you and
I will go there on Bullet.
232
00:11:04,240 --> 00:11:04,640
mummy.
233
00:11:05,260 --> 00:11:07,560
They have installed an inverter.
- Look at this.
234
00:11:11,000 --> 00:11:14,120
Listen. We will buy neither
a Bullet nor a scooter.
235
00:11:14,200 --> 00:11:16,160
We will buy an interver.
236
00:11:16,280 --> 00:11:17,880
Inbeter.
- Inverter.
237
00:11:18,000 --> 00:11:19,190
Inverter.
- No.
238
00:11:19,830 --> 00:11:21,130
We will not buy an inverter.
239
00:11:21,290 --> 00:11:23,130
I cannot betray my department.
240
00:11:23,250 --> 00:11:26,190
Tell your department to be loyal to you.
241
00:11:26,270 --> 00:11:28,090
They should at least
supply power in your house.
242
00:11:28,200 --> 00:11:30,620
Everybody's house is without electricity.
243
00:11:30,750 --> 00:11:32,510
It will be back soon. Why do you worry?
244
00:11:32,590 --> 00:11:33,510
mummy.
245
00:11:34,410 --> 00:11:36,120
We will get a scooter
as well as an inverter with..
246
00:11:36,250 --> 00:11:37,090
..the money saved for Bullet.
247
00:11:37,170 --> 00:11:40,010
Forget it. We will only buy an interver.
248
00:11:40,090 --> 00:11:41,220
Inverter.
249
00:11:41,450 --> 00:11:42,210
Whatever it is.
250
00:11:42,370 --> 00:11:44,550
It's futile to talk to you people.
251
00:11:46,850 --> 00:11:49,080
Go and bring water for me.
- No.
252
00:11:49,280 --> 00:11:51,140
No! No!
- Hey!
253
00:11:51,890 --> 00:11:53,650
They fight all the time.
- Why not?
254
00:11:53,890 --> 00:11:55,880
It's dark downstairs. I feel scared.
255
00:11:55,960 --> 00:11:58,020
Bittu's mom was talking about witches.
256
00:11:58,150 --> 00:11:59,820
I won't go. Yes.
- Coward.
257
00:12:01,250 --> 00:12:02,000
Come on. - Come.
258
00:12:02,170 --> 00:12:03,610
Thank goodness.
259
00:12:04,570 --> 00:12:07,790
Why had Bittu's mom come?
- She came just before you returned.
260
00:12:07,920 --> 00:12:10,200
It's her habit.
She goes for a stroll after dinner.
261
00:12:10,280 --> 00:12:13,860
She cannot walk.
So she was blabbering to digest the food.
262
00:12:13,940 --> 00:12:15,060
Yes.
263
00:12:15,360 --> 00:12:16,830
Why is she unable to walk?
264
00:12:17,780 --> 00:12:19,190
Don't you know?
265
00:12:19,820 --> 00:12:21,810
She was obsessed with yoga.
266
00:12:22,170 --> 00:12:24,110
Early morning she
would watch Ramdev on TV.
267
00:12:25,080 --> 00:12:28,220
She placed one leg here
and the other leg here. And then..
268
00:12:28,620 --> 00:12:30,370
What else? She got entangled.
269
00:12:30,760 --> 00:12:32,620
She got all knotted.
270
00:12:32,890 --> 00:12:34,330
She started screaming.
271
00:12:34,550 --> 00:12:38,430
Both of us heard her and we untangled her.
272
00:12:38,560 --> 00:12:39,970
We dismantled her.
273
00:12:40,110 --> 00:12:42,100
Or else she would have remained entangled.
274
00:12:43,060 --> 00:12:44,080
Do you see this, Shanti?
275
00:12:44,430 --> 00:12:46,470
He used to wet the
bed till fifth standard.
276
00:12:46,550 --> 00:12:50,540
And now, he is dismantling aunties.
Our son has grown up.
277
00:12:50,660 --> 00:12:52,610
What are you saying, papa?
278
00:12:52,690 --> 00:12:53,760
I was a kid at that time.
279
00:12:53,910 --> 00:12:55,700
I didn't do it deliberately.
It wasn't in my control.
280
00:12:56,240 --> 00:12:57,410
Now you have become sensible.
281
00:12:57,650 --> 00:12:59,540
If nothing else, at least pass SSC.
282
00:12:59,620 --> 00:13:01,320
Do it for sure.- Hey!
283
00:13:01,880 --> 00:13:02,940
Papa.
284
00:13:03,070 --> 00:13:04,520
My preparation is perfect.
285
00:13:04,640 --> 00:13:06,280
I will definitely pass this time.
I swear on you.
286
00:13:06,360 --> 00:13:07,510
Just buy me a scooter.
287
00:13:07,590 --> 00:13:10,200
All my friends have a scooter.
Only I don't have it.
288
00:13:10,800 --> 00:13:12,100
I am 22-23 years old.
289
00:13:12,180 --> 00:13:14,040
No girl gives any importance to your son.
290
00:13:14,360 --> 00:13:16,950
Do you think I am Salman Khan's Pandey?
291
00:13:17,110 --> 00:13:18,400
That I will help you entice a girl.
292
00:13:18,650 --> 00:13:21,830
I admit I have Salman Khan's attitude.
293
00:13:22,870 --> 00:13:25,040
Don't talk nonsense.
I am going to buy a Bullet.
294
00:13:25,200 --> 00:13:26,890
Papa, a scooter is better.
295
00:13:26,970 --> 00:13:29,210
I told you.
I will buy a Bullet. That's it.
296
00:13:30,130 --> 00:13:32,860
Hey!
- We will buy an inbertor. That's it.
297
00:13:35,210 --> 00:13:38,980
Inverter.
- Interver.
298
00:13:39,150 --> 00:13:41,860
Inverter. - Yes. Whatever.
299
00:13:51,590 --> 00:13:53,330
Look. There are two things.
300
00:13:53,520 --> 00:13:55,390
Firstly, in our country
people don't feel sad..
301
00:13:55,470 --> 00:13:57,500
..when the power goes off.
302
00:13:57,730 --> 00:14:02,070
They feel sad when the power
comes back only to go off again.
303
00:14:02,100 --> 00:14:06,610
Secondly, what will come in the house?
304
00:14:06,640 --> 00:14:08,590
Only mothers have control over it.
305
00:14:08,830 --> 00:14:10,900
Except for power coming back.
306
00:14:11,170 --> 00:14:13,990
Hello. North West Power Department.
307
00:14:15,120 --> 00:14:16,450
Huh?
308
00:14:16,830 --> 00:14:19,170
Is that Pooja who sits on the third floor?
309
00:14:20,520 --> 00:14:23,220
Yes. It's me. Mr. Mishra.
310
00:14:23,970 --> 00:14:25,390
Mishra.
311
00:14:26,160 --> 00:14:28,050
Yesterday I had brought bottle
gourd and Bengal gram in my lunchbox.
312
00:14:28,130 --> 00:14:29,050
You had eaten it.
313
00:14:29,720 --> 00:14:31,430
Yes.
314
00:14:32,400 --> 00:14:34,240
I see. You have night duty.
315
00:14:34,320 --> 00:14:35,840
That's why I was wondering
why I didn't see you.
316
00:14:37,270 --> 00:14:41,010
Okay. Tell me.
Why is there no power in my colony?
317
00:14:43,620 --> 00:14:44,880
I see.
318
00:14:46,370 --> 00:14:47,380
It will be restored in an hour.
319
00:14:47,540 --> 00:14:48,430
Okay.
320
00:14:49,720 --> 00:14:52,930
No. I am not able to sleep.
321
00:14:53,520 --> 00:14:56,480
Tomorrow I will come to office late.
322
00:14:57,840 --> 00:14:58,720
Fine.
323
00:14:59,550 --> 00:15:01,620
See you in office tomorrow.
324
00:15:01,960 --> 00:15:05,920
Goodnight. - Great! Great, Santosh Mishra.
325
00:15:06,000 --> 00:15:07,950
You were talking to her so lovingly.
326
00:15:08,090 --> 00:15:09,300
You never spoke to me like that.
327
00:15:09,450 --> 00:15:11,180
She is my colleague.
328
00:15:12,070 --> 00:15:14,260
I am bound to talk to her lovingly.
Move. - Yes.
329
00:15:14,340 --> 00:15:17,310
You share your lunchbox
also very lovingly. - Yes.
330
00:15:18,000 --> 00:15:20,230
She sits with me during lunchtime.
331
00:15:20,530 --> 00:15:21,940
So we share it. What's the big deal?
332
00:15:22,100 --> 00:15:23,310
I see. I see.
333
00:15:23,390 --> 00:15:24,790
Now I understood.
334
00:15:25,040 --> 00:15:26,890
As to why you want to buy a Bullet.
335
00:15:27,360 --> 00:15:30,540
That's why you had worn his t-shirt.
336
00:15:30,620 --> 00:15:32,940
Bittu's mom had come. So I wore it.
337
00:15:33,140 --> 00:15:34,910
I couldn't have come
before her wearing a vest.
338
00:15:34,990 --> 00:15:37,080
Did he go to office wearing my t-shirt?
- Shut up.
339
00:15:37,220 --> 00:15:39,250
No. No. He didn't do that.
340
00:15:39,380 --> 00:15:41,000
But he must be planning to.
341
00:15:41,080 --> 00:15:44,830
He will wear t-shirt,
goggles and ride a Bullet with Pooja.
342
00:15:46,070 --> 00:15:47,400
You are accusing me.
343
00:15:47,480 --> 00:15:49,070
I don't want to listen to you. - Yes.
344
00:15:49,210 --> 00:15:52,460
Why will you listen to me?
Now you will listen to Pooja.
345
00:15:52,640 --> 00:15:55,490
You were laughing and
talking to Bittu's mom.
346
00:15:55,570 --> 00:15:57,590
That's when I felt suspicious.
347
00:15:58,220 --> 00:16:01,520
Listen. I am saying..
- Is there anything left to say?
348
00:16:01,650 --> 00:16:02,860
Listen. - What?
349
00:16:03,020 --> 00:16:04,990
Let's buy a scooter.
350
00:16:06,610 --> 00:16:08,020
Yes. And an inverter.
351
00:16:09,330 --> 00:16:11,080
What? Did you break up with her?
352
00:16:11,160 --> 00:16:13,930
No. Dubey has broken his leg.
Do you want to see?
353
00:16:14,010 --> 00:16:16,290
I have got the photo on whatsapp.
See.
354
00:16:17,600 --> 00:16:19,740
You were absolutely right. - Yes.
355
00:16:19,860 --> 00:16:21,350
I will not be able to handle a Bullet.
356
00:16:21,430 --> 00:16:23,070
We will buy a scooter.
357
00:16:23,260 --> 00:16:26,660
Papa. - Don't cling to me.
358
00:16:26,680 --> 00:16:29,800
I am certain this happend
because he didn't distribute sweets
359
00:16:29,840 --> 00:16:30,350
Yes
360
00:16:30,360 --> 00:16:31,880
Someones evil eye must have affected him.
361
00:16:31,900 --> 00:16:32,940
Hmmmm
362
00:16:33,380 --> 00:16:34,020
Papa
363
00:16:34,400 --> 00:16:35,720
Even I will drive the scooty.
364
00:16:35,740 --> 00:16:38,140
Sure. Wash it daily as well.
365
00:16:38,160 --> 00:16:40,020
Yes
366
00:16:40,020 --> 00:16:43,150
I forgot to keep the milk in the fridge.
The cat will drink it.
367
00:16:43,230 --> 00:16:43,740
Go. Go.
368
00:16:43,820 --> 00:16:45,930
Come on, Aman. Come and pee.
369
00:16:46,060 --> 00:16:48,090
I won't go. - Go.
370
00:16:48,330 --> 00:16:50,530
If you wet the bed,
it will be nostalgic for Annu.
371
00:16:51,770 --> 00:16:52,840
Come on. Come.
372
00:16:54,300 --> 00:16:55,800
Massage my leg.
373
00:17:03,110 --> 00:17:04,950
Hey! With your hands.
374
00:17:05,030 --> 00:17:06,330
You have grown fat.
375
00:17:14,440 --> 00:17:19,130
Annu must have last massaged
his papa's legs so happily..
376
00:17:19,310 --> 00:17:21,250
..when he was going to get a cycle.
377
00:17:21,430 --> 00:17:23,060
It's a very common thing.
378
00:17:23,410 --> 00:17:28,170
In our country fathers
have got the best foot massage..
379
00:17:28,250 --> 00:17:31,950
..when they have fulfilled
their children's demand.
380
00:17:32,480 --> 00:17:35,240
We will talk about
this tale some other time.
381
00:17:35,530 --> 00:17:38,030
Because it was 10 o'clock long back.
382
00:17:38,960 --> 00:17:41,000
And the day has ended.
383
00:17:43,860 --> 00:17:45,090
What happened?
384
00:17:45,280 --> 00:17:46,350
Nothing.
385
00:17:46,430 --> 00:17:48,230
It was a cat. She drank the milk.
386
00:17:48,390 --> 00:17:50,040
Why did you scream?
387
00:17:50,510 --> 00:17:52,160
I thought it's the witch
who has fled from Balaji.
388
00:17:52,240 --> 00:17:53,720
It's your mother.
28374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.