All language subtitles for the entity

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 40.040 --> 00: 00: 42.208 Baiklah. Anda dapat pergi. Anda tahu jalan? 2 00: 00: 42.376 --> 00: 00: 43.835 - Ya. Terima kasih. - Oke. 3 00: 00: 44.002 --> 00: 00: 45.920 Oh, aku minta maaf aku terlambat. Aku punya masalah mobil lagi. 4 00: 00: 46.088 --> 00: 00: 47.630 Apakah Anda percaya? 5 00: 01: 18.912 --> 00: 01: 20.663 Saya akan memikirkan sesuatu untuk Anda malam ini. 6 00: 01: 20.831 --> 00: 01: 22.457 - Apa kamu yakin? - Oh ya. Bye-bye. 7 00: 04: 08.749 --> 00: 04: 11.584 Hei, Bill, Anda meninggalkan lampu lagi. 8 00: 04: 11.752 --> 00: 04: 13.210 Piring di atas meja. 9 00: 04: 13.378 --> 00: 04: 15.588 Pintu lemari es terbuka. 10 00: 04: 15.756 --> 00: 04: 17.840 Aku benci ini. Seluruh tempat berantakan. 11 00: 04: 18.008 --> 00: 04: 19.467 Hi, Mom. 12 00: 04: 19.635 --> 00: 04: 22.845 - Hi. - Hi. 13 00: 04: 24.806 --> 00: 04: 26.265 Panggilan? 14 00: 04: 26.433 --> 00: 04: 27.975 Tidak, pacar Anda tidak menelepon. 15 00: 04: 28.143 --> 00: 04: 30.937 - Anda yakin? - Jika ia disebut, saya akan memberitahu Anda. 16 00: 04: 31.104 --> 00: 04: 32.772 Telepon tidak berdering. 17 00: 04: 32.940 --> 00: 04: 35.608 Bagaimana Anda akan mendengar hal itu dengan radio seperti ini? 18 00: 04: 35.776 --> 00: 04: 37.610 Aku punya telinga yang baik. 19 00: 04: 42.574 --> 00: 04: 44.784 Apa itu semua tentang? Hmm? 20 00: 04: 44.952 --> 00: 04: 46.827 aku tidak tahu. 21 00: 04: 49.456 --> 00: 04: 50.831 Apa maksudmu kamu tidak tahu? 22 00: 04: 50.999 --> 00: 04: 52.667 Apa konselor sekolah Anda ingin melihat saya? 23 00: 04: 52.834 --> 00: 04: 54.293 aku tidak tahu, Bu. 24 00: 04: 55.337 --> 00: 04: 58.589 Pembakaran Anda. 25 00: 05: 01.343 --> 00: 05: 02.802 Apakah Anda dalam kesulitan? 26 00: 05: 02.970 --> 00: 05: 05.388 Lihat, Ibu, percayalah, ini berarti, oke? 27 00: 05: 05.555 --> 00: 05: 08.391 Hanya saja jangan khawatir tentang hal itu. Membuangnya. 28 00: 05: 08.558 --> 00: 05: 10.017 Anda akan datang segera? 29 00: 05: 10.185 --> 00: 05: 12.687 Ya. Aku akan sampai. Saya akan berada dalam satu menit. 30 00: 06: 21.673 --> 00: 06: 23.132 - Ibu! 31 00: 06: 23.300 --> 00: 06: 26.385 - Tidak tidak tidak! Oh, Billy! - Apa? Apa? 32 00: 06: 26.553 --> 00: 06: 28.137 Billy. 33 00: 06: 28.305 --> 00: 06: 30.514 Dia di ruang! Lihatlah di sekitar ruangan! 34 00: 06: 30.682 --> 00: 06: 32.725 - Siapa? Siapa? - Lihatlah di sekitar ruangan! 35 00: 06: 35.020 --> 00: 06: 36.353 Kemari. Kemari. 36 00: 06: 36.521 --> 00: 06: 37.897 - Mommy! 37 00: 06: 38.065 --> 00: 06: 39.899 Mommy, apa yang terjadi? 38 00: 06: 40.067 --> 00: 06: 42.068 Mereka terkunci. Aku akan melihat di kamar mandi. 39 00: 06: 42.235 --> 00: 06: 43.569 - Mommy! - Apa yang terjadi? 40 00: 06: 43.737 --> 00: 06: 45.154 - Mommy! - Mommy! 41 00: 06: 45.322 --> 00: 06: 46.614 Lihat di lemari! 42 00: 06: 48.408 --> 00: 06: 50.785 - Mommy. 43 00: 06: 50.952 --> 00: 06: 53.287 - Ini kosong. 44 00: 06: 53.455 --> 00: 06: 56.290 - Lihatlah di sekitar rumah! - Mommy. Mommy. 45 00: 07: 19.231 --> 00: 07: 21.357 Mom. Mom, ada orang di sini. 46 00: 07: 21.525 --> 00: 07: 23,400 Panggil polisi. Panggil polisi. 47 00: 07: 23.568 --> 00: 07: 25.402 Mom, tidak ada di dalam rumah. 48 00: 07: 25.570 --> 00: 07: 28.197 Pintu depan terkunci. Tidak ada yang datang melalui garasi. 49 00: 07: 28.365 --> 00: 07: 29.824 Anda tidak melihat siapa pun? Anda tidak mendengar siapa pun? 50 00: 07: 29.991 --> 00: 07: 31.617 Tidak.Hanya Anda berteriak. 51 00: 07: 33.453 --> 00: 07: 35.746 Mom, Anda memiliki mimpi buruk, itu saja. 52 00: 07: 37.582 --> 00: 07: 40.459 - Ayo, berhenti menangis. 53 00: 07: 41.795 --> 00: 07: 44.505 Kim. Kimmy, Anda punya mimpi buruk. 54 00: 07: 44.673 --> 00: 07: 46.423 Sekarang Mommy punya satu. Itu saja. 55 00: 07: 49.010 --> 00: 07: 50.553 Maafkan saya. 56 00: 07: 52.514 --> 00: 07: 54.515 Maafkan saya. 57 00: 08: 22.335 --> 00: 08: 24.170 - Anda baik-baik saja, Ibu? - Tentu. 58 00: 10: 43.810 --> 00: 10: 46.103 Bill! Ohh! 59 00: 10: 46.271 --> 00: 10: 48.314 - Ada sesuatu yang datang! - Apa? 60 00: 10: 48.481 --> 00: 10: 50.065 - Kita harus keluar dari rumah. - Apa yang Anda bicarakan? 61 00: 10: 50.233 --> 00: 10: 52.276 Kita harus mendapatkan anak-anak! 62 00: 10: 52.444 --> 00: 10: 54.486 Ayolah! 63 00: 10: 54.654 --> 00: 10: 55.821 - Ayolah. - Ayolah sayang. 64 00: 10: 55.989 --> 00: 10: 57.323 Ayolah sayang. 65 00: 10: 57.490 --> 00: 10: 59.408 Tidak.Tidak.Tidak. 66 00: 10: 59.576 --> 00: 11: 01.160 Kita harus keluar dari rumah. 67 00: 11: 01.328 --> 00: 11: 03.078 - Apa yang terjadi? - Ini di kamarku. 68 00: 11: 03.246 --> 00: 11: 06.040 - Apa? - Ayolah. Ayolah. 69 00: 11: 08.668 --> 00: 11: 11.754 Dapatkan di dalam mobil. 70 00: 11: 11.921 --> 00: 11: 13.547 Sini. 71 00: 11: 14.716 --> 00: 11: 16.675 - Astaga. Kunci. - Aku akan mendapatkan. 72 00: 11: 16.843 --> 00: 11: 18.218 Tidak! Tinggal di sini. Aku akan segera kembali. 73 00: 11: 18.386 --> 00: 11: 20.429 Ayolah. Berhenti menangis. Berhenti menangis. 74 00: 11: 20.597 --> 00: 11: 22.723 - Ayolah. - Mengapa kita pergi? 75 00: 11: 22.891 --> 00: 11: 24.308 Jangan khawatir tentang hal itu. Kami hanya pergi ke suatu tempat, oke? 76 00: 11: 24.476 --> 00: 11: 26.477 Kim: Tapi kita tidak ingin meninggalkan. 77 00: 11: 26.644 --> 00: 11: 29.063 Aku takut. 78 00: 11: 29.230 --> 00: 11: 31.607 Billy: Shh. Shh. 79 00: 11: 59.928 --> 00: 12: 02.763 Sial. Sial. 80 00: 12: 02.931 --> 00: 12: 04.723 Sial. 81 00: 12: 36.756 --> 00: 12: 41.260 Apakah Anda mendengarnya? 82 00: 12: 41.428 --> 00: 12: 42.928 Mendengar apa? 83 00: 13: 06.828 --> 00: 13: 09.663 Aku akan mendapatkan beberapa bantal dan selimut. 84 00: 13: 09.831 --> 00: 13: 12.749 Billy, madu, Anda dapat membantu saya? 85 00: 13: 14.419 --> 00: 13: 15.878 Ohh. 86 00: 13: 16.045 --> 00: 13: 17.880 Baik. 87 00: 13: 20.842 --> 00: 13: 24.344 disana. Sekarang, mari kita lihat. Kami akan menempatkan Julie di sana 88 00: 13: 24.512 --> 00: 13: 26.013 dan Kim dan Ibu di sini. 89 00: 13: 26.181 --> 00: 13: 28.432 Dan, oh, ya ampun, sepertinya itu lantai untuk Anda, Bill. 90 00: 13: 28.600 --> 00: 13: 30.058 Madu, Anda datang ke tempat tidur atau tidak? 91 00: 13: 30.226 --> 00: 13: 31.852 Dalam satu menit, George. 92 00: 13: 32.020 --> 00: 13: 33.437 Di sini, di sini, di sini. Di sini, kami akan mengurus ini. 93 00: 13: 33.605 --> 00: 13: 34.938 - Apa-- - Anda hanya-- 94 00: 13: 35.106 --> 00: 13: 36.815 Mendengarkan. Terima kasih. 95 00: 13: 36.983 --> 00: 13: 38.484 Omong kosong. 96 00: 13: 38.651 --> 00: 13: 40.694 Apa teman baik untuk tetap, ya? 97 00: 13: 40.862 --> 00: 13: 43.113 Apakah Anda tidak malu-malu, karena ada banyak makanan 98 00: 13: 43.281 --> 00: 13: 46.116 dalam lemari es untuk pagi hari, dan ... 99 00: 13: 46.284 --> 00: 13: 48.202 - Ya. - Kamu tahu. 100 00: 13: 48.369 --> 00: 13: 49.703 Tidur malam yang baik. 101 00: 13: 49.871 --> 00: 13: 51.705 - Kamu juga. - Baiklah. Malam. 102 00: 13: 58.838 --> 00: 14: 00.339 Kamu baik-baik saja? 103 00: 14: 00.507 --> 00: 14: 02.007 Ya, jika Anda saja. 104 00: 14: 05.261 --> 00: 14: 08.889 Saya tidak mengerti, Mom. Saya tidak mengerti apa yang terjadi. 105 00: 14: 11.100 --> 00: 14: 12.601 Aku tidak baik. 106 00: 14: 15.980 --> 00: 14: 17.564 Apakah kamu baik-baik saja? 107 00: 14: 18.942 --> 00: 14: 21.360 Hanya pergi tidur, oke? 108 00: 14: 21.528 --> 00: 14: 23.487 Hanya pergi tidur. 109 00: 14: 57.897 --> 00: 15: 01.275 Aku harus menemukan Kapten Raccoon. Aku punya telegram untuknya. 110 00: 15: 09.075 --> 00: 15: 10.826 - Selamat pagi! 111 00: 15: 10.994 --> 00: 15: 14.204 Carla, aku minta maaf. Aku tidak bermaksud untuk menakut-nakuti Anda. 112 00: 15: 14.372 --> 00: 15: 15.872 - Hi. Apa kabar? - Bagaimana tidur? 113 00: 15: 16.040 --> 00: 15: 17.291 - Bagus. - Baik. 114 00: 15: 17.458 --> 00: 15: 19.126 Kami membantu diri kita sendiri untuk sereal, dan saya membuat kopi. 115 00: 15: 19.294 --> 00: 15: 21.169 - Bagus. Cinta beberapa. - Anda mau? Oke. 116 00: 15: 21.337 --> 00: 15: 23.505 - Apakah Anda membuatnya kuat? - Tentu saja aku membuatnya kuat. 117 00: 15: 23.673 --> 00: 15: 25.173 - Apa yang kamu pikirkan? - Anak yang baik. 118 00: 15: 25.341 --> 00: 15: 26.883 - Anda ingin beberapa susu dan gula? - Ya. 119 00: 15: 27.051 --> 00: 15: 28.969 - Oke. - Oke. 120 00: 15: 30.138 --> 00: 15: 34.391 Hei, ini cukup bagus, dilayani di rumah saya sendiri. 121 00: 15: 34.559 --> 00: 15: 36.268 Bagaimana George dan saya? 122 00: 15: 36.436 --> 00: 15: 39.062 Kami membuat Anda tetap terjaga semalam dengan mendengkur dan barang-barang kami? 123 00: 15: 39.230 --> 00: 15: 40.564 - No. - Anak-anak? 124 00: 15: 40.732 --> 00: 15: 42.065 - Siapa saja jatuh dari sofa? 125 00: 15: 42.233 --> 00: 15: 44.151 No Mereka terbiasa. 126 00: 15: 47.280 --> 00: 15: 49.948 Jadi ... 127 00: 15: 50.116 --> 00: 15: 51.867 apa yang terjadi pada kalian semalam, sih? 128 00: 15: 52.035 --> 00: 15: 54.328 Tidak ada. 129 00: 15: 54.495 --> 00: 15: 57.581 - Anda ingin satu atau dua? - Dua, silakan. Terima kasih. 130 00: 15: 57.749 --> 00: 15: 59.916 Indah hari di luar, bukan? 131 00: 16: 00.084 --> 00: 16: 03.462 Tidak seperti Southern tua California untuk banyak sinar matahari. 132 00: 16: 03.630 --> 00: 16: 05.547 - Aku diperkosa. - Yeah 133 00: 16: 05.715 --> 00: 16: 08.925 - Apa? - Aku diperkosa. 134 00: 16: 09.093 --> 00: 16: 11.428 Oh, Carla, bayi. 135 00: 16: 11,596 --> 00: 16: 15.182 Saya sangat minta maaf. Aku tidak tahu. 136 00: 16: 15.350 --> 00: 16: 17,100 Astaga. 137 00: 16: 17.268 --> 00: 16: 19.478 Saya merasa semua busuk. 138 00: 16: 19.646 --> 00: 16: 22.773 Ohh. Bagaimana hal itu terjadi? 139 00: 16: 22.940 --> 00: 16: 26.068 Um ... 140 00: 16: 26.235 --> 00: 16: 29.905 baik, aku sendirian di kamar saya, dan ... 141 00: 16: 31.407 --> 00: 16: 34.242 sesuatu menyambar saya dan menahan saya. 142 00: 16: 34.410 --> 00: 16: 35.952 Apakah Anda menelepon polisi? 143 00: 16: 36.120 --> 00: 16: 37.871 - No. - Mengapa? 144 00: 16: 38.039 --> 00: 16: 42.000 - Tidak ada alasan. - Apa maksudmu? 145 00: 16: 42.168 --> 00: 16: 44.628 tidak ada di sana. 146 00: 16: 44.796 --> 00: 16: 46.713 Nah, apakah Anda memeriksa pintu, jendela? 147 00: 16: 46.881 --> 00: 16: 48.340 Ya, saya memeriksa semuanya. Semuanya terkunci. 148 00: 16: 48.508 --> 00: 16: 49.925 tidak ada di sana. 149 00: 16: 50.093 --> 00: 16: 52.427 Oh, Carla. Oh, tunggu sebentar. 150 00: 16: 52.595 --> 00: 16: 55.639 Madu Aku--, saya tidak benar-benar memahami hal ini. 151 00: 16: 55.807 --> 00: 16: 57.808 Anda diserang, atau Anda tidak? 152 00: 16: 57.975 --> 00: 16: 59.976 lt terjadi. 153 00: 17: 00.144 --> 00: 17: 02.270 Dan ketika he-- 154 00: 17: 02.438 --> 00: 17: 04.606 ketika itu berakhir, 155 00: 17: 04.774 --> 00: 17: 08.694 ia menghilang seperti dia tak pernah ada. 156 00: 17: 12.323 --> 00: 17: 14.449 Anda lihat? 157 00: 17: 14.617 --> 00: 17: 17.828 Tidak ada jawaban, apakah ada? Maksudku, aku telah membalik keluar. 158 00: 17: 17.995 --> 00: 17: 19.955 Aku sudah membalik keluar dua kali, Cindy. 159 00: 17: 20.123 --> 00: 17: 21.623 Carla, Anda mengambil obat? 160 00: 17: 24.627 --> 00: 17: 27.462 Tidak, aku tidak dalam obat-obatan. 161 00: 17: 27.630 --> 00: 17: 29.881 Nah, maka saya pikir Anda perlu ke dokter. 162 00: 17: 32.510 --> 00: 17: 35.345 Carla, Anda salah satu dari orang yang paling stabil yang saya tahu, 163 00: 17: 35.513 --> 00: 17: 38.348 dan Anda pasti tidak gila, 164 00: 17: 38.516 --> 00: 17: 40.392 tapi ketika pria yang tidak benar-benar ada 165 00: 17: 40.560 --> 00: 17: 42.310 datang ke kamar Anda dan melakukan hubungan intim dengan Anda, 166 00: 17: 42.478 --> 00: 17: 44.521 maka sudah saatnya bagi Anda untuk melihat psikiater yang baik. 167 00: 17: 44.689 --> 00: 17: 46.523 - Saya tidak mampu membelinya. - Oh, ya, Anda bisa. 168 00: 17: 46.691 --> 00: 17: 48.358 Betty Rivers, saya kebetulan tahu dia pergi 169 00: 17: 48.526 --> 00: 17: 49.860 ke klinik walk-in di Universitas, 170 00: 17: 50.027 --> 00: 17: 51.862 dan pembayaran apa yang Anda mampu. 171 00: 17: 52.029 --> 00: 17: 53.572 - Aku benci memikirkan hal itu. - Oh, aku tahu kau lakukan. 172 00: 17: 53.740 --> 00: 17: 55.240 - Saya tidak gila. - Tentu saja Anda tidak gila. 173 00: 17: 55.408 --> 00: 17: 57.743 Saya tidak gila. Kau tidak gila. 174 00: 17: 57.910 --> 00: 17: 59.619 - Anda mungkin gila. 175 00: 17: 59.787 --> 00: 18: 01.121 Cindy, mana kopi? 176 00: 18: 01.289 --> 00: 18: 02.622 Dia gila. 177 00: 18: 02.790 --> 00: 18: 05.208 - Tentu. 178 00: 18: 05.376 --> 00: 18: 08.211 Dengar, hanya berpikir tentang hal itu, ya? 179 00: 18: 08.379 --> 00: 18: 10.881 Anda harus jujur dengan diri sendiri, dan semuanya akan baik-baik saja. 180 00: 18: 11.048 --> 00: 18: 12.924 - Saya akan memikirkannya. - Anak yang baik. 181 00: 18: 13.092 --> 00: 18: 14.384 George: Saya ingin secangkir kopi, madu. 182 00: 18: 14.552 --> 00: 18: 16.636 Datang, George. 183 00: 18: 19.849 --> 00: 18: 21.892 Lihat sini. panas, seperti Anda menyukainya. 184 00: 18: 22.059 --> 00: 18: 23.602 George: ls dia akan meninggalkan hari ini? 185 00: 18: 23.770 --> 00: 18: 26.772 Nah, madu, saya tidak punya kesempatan untuk berbicara dengannya tentang hal itu. 186 00: 18: 26.939 --> 00: 18: 28.148 George: Sialan, Cindy. 187 00: 18: 28.316 --> 00: 18: 29.691 Kau bilang kau akan menceritakan pagi ini. 188 00: 18: 29.859 --> 00: 18: 33.153 Aku akan mengatakan padanya, Anda lihat, tapi pertama-tama, saya harus memberitahu Anda. 189 00: 18: 33.321 --> 00: 18: 35.071 Apa yang terjadi padanya adalah hal yang mengerikan. 190 00: 18: 35.239 --> 00: 18: 36.907 Apa yang terjadi? Dia mungkin mendapat pantatnya diusir 191 00: 18: 37.074 --> 00: 18: 38.408 Menyebabkan dia tidak membayar sewa sialan. 192 00: 18: 38.576 --> 00: 18: 40.035 Kami tidak akan meminjamkan uang. 193 00: 18: 40.203 --> 00: 18: 41.870 George, tidak menaikkan suara Anda seperti itu padaku. 194 00: 18: 42.038 --> 00: 18: 44.498 Saya bisa mengangkat suara di rumah saya sendiri jika saya ingin. 195 00: 18: 44.665 --> 00: 18: 45.874 Aku hanya tidak ingin menyakiti perasaannya. 196 00: 18: 46.042 --> 00: 18: 47.501 Dia telah melalui cukup seperti itu, 197 00: 18: 47.668 --> 00: 18: 50.003 dan dia adalah teman terbaik saya. Aku sudah mengenalnya seumur hidupku. 198 00: 18: 50.171 --> 00: 18: 52.047 Jangan menangis pada saya. Jangan menangis pada saya. 199 00: 18: 52.215 --> 00: 18: 54.466 - Jika Anda ingin berhenti berteriak padaku ... - Aku akan mengatur langsung padanya. 200 00: 19: 45.309 --> 00: 19: 47.477 Apakah kita akan tinggal di sini sepanjang malam, Mom? 201 00: 20: 50.374 --> 00: 20: 52.334 Kalian tinggal di sini. 202 00: 22: 40.443 --> 00: 22: 42.068 Wow. 203 00: 22: 46.115 --> 00: 22: 48.033 Apakah Anda dengar itu? 204 00: 22: 50.619 --> 00: 22: 52.287 Anda pernah mendengar itu, bukan? 205 00: 22: 52.455 --> 00: 22: 55.331 - Aku mendengarnya, Mommy. - Apa itu? 206 00: 23: 00.921 --> 00: 23: 02.714 - Kunci! - Lt datang dari bawah rumah! 207 00: 23: 02.882 --> 00: 23: 04.549 - Jangan pergi! - Mommy, apa yang terjadi? 208 00: 23: 04.717 --> 00: 23: 06.176 Bill, kita keluar dari sini! 209 00: 23: 06.343 --> 00: 23: 07.969 - Mommy! - Kemana kamu pergi? 210 00: 23: 08.137 --> 00: 23: 10.013 Tidak, jangan lakukan itu! Jangan pergi di bawah rumah! 211 00: 23: 10.181 --> 00: 23: 11.306 Ada sesuatu di sana! 212 00: 23: 11.474 --> 00: 23: 12.807 - Billy! - Tidak! 213 00: 23: 12.975 --> 00: 23: 14.934 - Ibu, biarkan aku sendiri. - Tidak! 214 00: 23: 15.102 --> 00: 23: 17.687 Kembali! 215 00: 23: 17.855 --> 00: 23: 19.647 - Bill, datang kembali! 216 00: 23: 19.815 --> 00: 23: 22.192 Nih nih. Tenang. Tenang. 217 00: 23: 22.359 --> 00: 23: 24.486 Bill, kita keluar dari sini! 218 00: 23: 24.653 --> 00: 23: 26.112 - Shh. 219 00: 23: 26.280 --> 00: 23: 29.282 Anda akan menjawab saya? Bill! 220 00: 23: 36.123 --> 00: 23: 38.541 Saya telah menemukan itu. Ini dia. Terlihat. 221 00: 23: 38.709 --> 00: 23: 41.252 Ketika saya menyentuh pipa ini, itu membuat suara. 222 00: 23: 43.047 --> 00: 23: 45.048 Lihat? 223 00: 23: 46.175 --> 00: 23: 48.093 Lalu siapa yang menyentuhnya sebelumnya? 224 00: 24: 00.439 --> 00: 24: 02.941 Mom. Aku akan meninggalkan pintu terbuka, oke? 225 00: 24: 03.109 --> 00: 24: 04.359 Besar. 226 00: 24: 40.938 --> 00: 24: 43.398 Girl, tidakkah mama Anda mengajarkan sopan santun lebih baik 227 00: 24: 43.566 --> 00: 24: 47.485 daripada meninggalkan rumah seseorang tanpa memberitahu selamat tinggal? 228 00: 24: 47.653 --> 00: 24: 50.780 Oh, saya melihat sofa sudah diambil. 229 00: 24: 50.948 --> 00: 24: 53.116 Sangat baik. Aku akan mengambil tempat tidur, kemudian. 230 00: 24: 53.284 --> 00: 24: 55.743 - Apa cerita yang kau katakan George? - Oh, itu sourpuss tua? 231 00: 24: 55.911 --> 00: 24: 58.329 Dia pikir aku dengan adikku di Reseda. 232 00: 24: 58.497 --> 00: 25: 00.874 Bukannya aku memberikan tertentu sialan apa yang dia pikir 233 00: 25: 01.041 --> 00: 25: 02.917 setelah ia berperilaku pagi ini. 234 00: 25: 03.085 --> 00: 25: 04.627 Oh, itu benar semua. 235 00: 25: 04.795 --> 00: 25: 06.921 Menembak. Aku harus meninggalkan dia, kamu tahu. 236 00: 25: 07.089 --> 00: 25: 09.340 jika aku punya keberanian, aku akan melakukannya. 237 00: 25: 09.508 --> 00: 25: 12.343 Dia mendapat menjadi seperti kebiasaan buruk. 238 00: 25: 12.511 --> 00: 25: 14.804 Anda tahu sesuatu, Carla. Aku sudah berpikir. 239 00: 25: 14.972 --> 00: 25: 17.557 Mungkin Anda harus hanya pindah dari rumah tua ini. 240 00: 25: 17.725 --> 00: 25: 19.684 Bagaimana bisa saya? Saya tidak bisa membelinya. 241 00: 25: 19.852 --> 00: 25: 21.519 Aku bahkan belum dibayar sewa bulan ini. 242 00: 25: 21.687 --> 00: 25: 23.354 Saya memiliki sewa. Bagaimana bisa saya? 243 00: 25: 23.522 --> 00: 25: 25.440 Bila Anda telah selesai bahwa hal sekolah mengetik, 244 00: 25: 25.608 --> 00: 25: 29.152 Anda harus bisa mendapatkan nyata baik-membayar pekerjaan itu, ya? 245 00: 25: 29.320 --> 00: 25: 30.904 Saya harap begitu. Aku mengandalkan itu. 246 00: 25: 33.824 --> 00: 25: 35.325 Kau tahu, Carly, 247 00: 25: 35.492 --> 00: 25: 38.244 ketika dia kembali ke kota, 248 00: 25: 38.412 --> 00: 25: 41.247 Anda dan Jerry benar-benar seharusnya untuk menikah. 249 00: 25: 41.415 --> 00: 25: 44.250 George mengatakan dia membuat sebuah kemasan sekarang. 250 00: 25: 44.418 --> 00: 25: 48.004 Dia mengasihi Anda begitu banyak, dan dia benar-benar dotes pada anak-anak. 251 00: 25: 48.172 --> 00: 25: 49.547 Lonceng neraka, gadis. 252 00: 25: 49.715 --> 00: 25: 52.550 Menikah, dan Anda akan menjadi hidup di jalan yang mudah. 253 00: 25: 52.718 --> 00: 25: 54.344 Sekarang, apa semua omong kosong ini 254 00: 25: 54.511 --> 00: 25: 57.138 tentang Anda tidur di sofa? 255 00: 25: 57.306 --> 00: 25: 58.932 Sisi mana dari tempat tidur yang Anda inginkan? 256 00: 26: 00.601 --> 00: 26: 02.727 Sisi apa yang Anda pikirkan? 257 00: 26: 02.895 --> 00: 26: 04.771 Sisi baik. 258 00: 26: 04.939 --> 00: 26: 06.981 Nah, tidak membuat perbedaan apapun untuk saya. 259 00: 26: 07.149 --> 00: 26: 08.900 Aku sangat lelah malam ini, 260 00: 26: 09.068 --> 00: 26: 11.611 Aku bisa tidur di atas batu. 261 00: 26: 11.779 --> 00: 26: 14.614 - Selamat malam, gula. - Selamat malam. 262 00: 27: 41.744 --> 00: 27: 45.538 Julie menyukai keripik, dan Kim menyukai Fritos, oke? 263 00: 27: 45.706 --> 00: 27: 47.332 Mm-hmm. Apakah Anda tidak khawatir tentang hal itu. 264 00: 27: 47.499 --> 00: 27: 50.460 Aku akan membuat mereka berpakaian dan makan dan pergi ke sekolah tepat waktu. 265 00: 27: 50.627 --> 00: 27: 51.961 Kamu hebat. Sini. Saya akan perdagangan Anda. 266 00: 27: 52.129 --> 00: 27: 53.463 - Oke. - Oke. Terima kasih. 267 00: 27: 53.630 --> 00: 27: 55.256 Sama-sama. 268 00: 27: 55.424 --> 00: 27: 57.383 Anda melihat begitu cantik. 269 00: 27: 57.551 --> 00: 28: 00.386 - Aku akan meneleponmu nanti. - Baiklah. 270 00: 28: 00.554 --> 00: 28: 02.180 Jangan biarkan Bill terlambat untuk sekolah, oke? 271 00: 28: 02.348 --> 00: 28: 03.681 Tidak akan melakukannya. 272 00: 28: 03.849 --> 00: 28: 05.433 - Bye. - Bye. 273 00: 28: 07.811 --> 00: 28: 09.354 Itu benar. Pada Mr. Tibby Mobil Radio / Stereo, 274 00: 28: 09.521 --> 00: 28: 11.147 kita harus penguat? Apakah kita memiliki pembatas? 275 00: 28: 13.359 --> 00: 28: 15.401 Tanyakan pada diri sendiri, "Berapa banyak harus saya berikan kepada Tuhan? " 276 00: 28: 21.700 --> 00: 28: 23.993 - Apa yang sedang terjadi? Stop! 277 00: 28: 24.161 --> 00: 28: 25.244 Tidak ada! 278 00: 28: 27.289 --> 00: 28: 28.998 Stop! 279 00: 28: 29.166 --> 00: 28: 30.583 Stop! Tidak ada! 280 00: 28: 31.752 --> 00: 28: 36.422 Stop! 281 00: 28: 39.218 --> 00: 28: 41.636 Tidak ada! 282 00: 28: 43.472 --> 00: 28: 45.348 Stop! 283 00: 28: 47.518 --> 00: 28: 49.685 Stop! Stop! 284 00: 28: 51.021 --> 00: 28: 52.772 Stop! 285 00: 28: 52.940 --> 00: 28: 55.733 Hentikan! Stop! 286 00: 29: 14.294 --> 00: 29: 16.170 Hi. 287 00: 29: 17.756 --> 00: 29: 19.674 Aku Dr. Sneiderman. 288 00: 29: 19.842 --> 00: 29: 23.177 Saya salah satu psikiater staf di sini di klinik. 289 00: 29: 26.223 --> 00: 29: 27.682 Apakah Anda dingin? 290 00: 29: 27.850 --> 00: 29: 30.059 Kadang-kadang ada draft, berasal dari lobi luar. 291 00: 29: 33.272 --> 00: 29: 35.815 Katakan padaku, apakah ini pertama kalinya 292 00: 29: 35.983 --> 00: 29: 37.733 sesuatu seperti ini pernah terjadi? 293 00: 29: 40.070 --> 00: 29: 42.321 Tidak. 294 00: 29: 42.489 --> 00: 29: 45.491 Tidak, pertama kalinya berbeda. Aku diperkosa. 295 00: 29: 49.329 --> 00: 29: 50.955 Dimana? LN rumah Anda? 296 00: 29: 54.376 --> 00: 29: 56.794 Anda diperkosa oleh siapa? 297 00: 29: 56.962 --> 00: 29: 59.505 Saya tidak tahu. Tidak ada seorang pun di sana. 298 00: 30: 02.134 --> 00: 30: 03.634 Oke. Jadi dengan kata lain, 299 00: 30: 03.802 --> 00: 30: 05.970 itu bukan pria sejati yang diperkosa Anda? 300 00: 30: 07.764 --> 00: 30: 09.807 Dia menguap. 301 00: 30: 09.975 --> 00: 30: 12.602 Saya mengerti. Tapi Anda merasa dia di dalam kamu, meskipun? 302 00: 30: 12.769 --> 00: 30: 14.020 Pasti. 303 00: 30: 15.606 --> 00: 30: 17.190 Dan dia merasa seperti seorang pria? 304 00: 30: 17.357 --> 00: 30: 19.650 Seorang pria besar. 305 00: 30: 19.818 --> 00: 30: 23.863 - Apakah Anda sakit? - Ya, tentu saja saya merasakan sakit. 306 00: 30: 25.741 --> 00: 30: 27.408 Dia busuk. 307 00: 30: 27.576 --> 00: 30: 29.702 Anda berarti Anda berbau dia? 308 00: 30: 33.749 --> 00: 30: 35.791 Saya mengerti. Apakah dia ejakulasi? 309 00: 30: 38.962 --> 00: 30: 40.880 Saya ... 310 00: 30: 41.048 --> 00: 30: 42.548 Saya kira begitu. 311 00: 30: 44.843 --> 00: 30: 47.428 Tapi ketika anak saya datang, ada tidak ada di sana. 312 00: 30: 47.596 --> 00: 30: 50.431 Tepat. Dan apa yang dia pikirkan? 313 00: 30: 50.599 --> 00: 30: 52.850 Anakmu. 314 00: 30: 53.018 --> 00: 30: 54.894 Dia pikir aku sedang bermimpi. 315 00: 30: 55.062 --> 00: 30: 58.564 Mm-hmm. Dan apa yang Anda pikir terjadi? 316 00: 31: 07.199 --> 00: 31: 08.741 Oke. Tidak apa-apa, Carla. 317 00: 31: 10.619 --> 00: 31: 13.371 ls ini satu-satunya waktu lain sesuatu seperti itu terjadi? 318 00: 31: 14.581 --> 00: 31: 16.082 Tidak. 319 00: 31: 16.250 --> 00: 31: 19.627 lt mulai kedua kalinya, dan ... 320 00: 31: 19.795 --> 00: 31: 23.214 ia tidak mendapatkan saya. Kami pergi ke apartemen teman saya. 321 00: 31: 23.382 --> 00: 31: 26.050 Dan kemudian pagi ini, 322 00: 31: 26.218 --> 00: 31: 28.261 Aku sedang mengemudi untuk bekerja ... 323 00: 31: 28.428 --> 00: 31: 29.929 Dan ia mencoba untuk membunuh Anda? 324 00: 31: 33.684 --> 00: 31: 35.226 Apa yang kamu pikirkan? 325 00: 31: 37.563 --> 00: 31: 40.856 Silakan, dan jujur. Katakan saja. 326 00: 31: 41.024 --> 00: 31: 42.817 Kau pikir aku gila? 327 00: 31: 42.985 --> 00: 31: 45.570 gila? 328 00: 31: 45.737 --> 00: 31: 47.989 Itu berarti hal yang berbeda untuk orang yang berbeda, Carla. 329 00: 31: 48.156 --> 00: 31: 51.617 - Jadi tidak ada yang dapat Anda lakukan? - Nah, tidak pada saat, Carla. 330 00: 31: 51.785 --> 00: 31: 53.661 Pertama, kita harus mencari tahu apa masalahnya. 331 00: 31: 53.829 --> 00: 31: 54.912 Pada Sementara itu, aku akan mati. 332 00: 31: 55.080 --> 00: 31: 57.540 Tidak, saya tidak berpikir begitu. 333 00: 31: 57.708 --> 00: 32: 01.294 Lihatlah, Carla, Anda telah melakukan yang sangat baik Hal dengan datang ke sini. 334 00: 32: 01.461 --> 00: 32: 03.713 Anda sudah membuat komitmen untuk menjadi lebih baik. 335 00: 32: 03.880 --> 00: 32: 06.716 Benar-benar, itu langkah pertama, dan itu yang paling sulit. 336 00: 32: 06.883 --> 00: 32: 08.384 Huh? 337 00: 32: 09.970 --> 00: 32: 11.971 Lihat, saya ingin Anda untuk mengambil 338 00: 32: 12.139 --> 00: 32: 14.432 beberapa medis dan tes psikologi sekarang. 339 00: 32: 14.600 --> 00: 32: 18.227 Mereka sangat rutin. Tidak ada salahnya. Tidak ada kejutan. 340 00: 32: 18.395 --> 00: 32: 20.062 lt memakan waktu sekitar dua jam. 341 00: 32: 20.230 --> 00: 32: 21.731 Sebagian besar itu hanya membosankan. Aku akan sangat menghargainya 342 00: 32: 21.898 --> 00: 32: 23.941 jika Anda tidak jatuh tertidur saat mengambil tes ini. 343 00: 32: 24.109 --> 00: 32: 25.901 Sekarang? 344 00: 32: 26.069 --> 00: 32: 28.321 Ya, saya ingin, jika Anda bisa meluangkan waktu, oke? 345 00: 32: 28.488 --> 00: 32: 31.699 Ayolah. Aku akan membawa Anda ke laboratorium, oke? 346 00: 32: 58.310 --> 00: 32: 59.810 Apa yang Anda lakukan di? 347 00: 32: 59.978 --> 00: 33: 01.979 Aku tidak bisa tidur. 348 00: 33: 02.147 --> 00: 33: 04.315 Aku mengkhawatirkanmu. 349 00: 33: 07.277 --> 00: 33: 09.153 Dimana semua orang? 350 00: 33: 09.321 --> 00: 33: 12.156 Out Billy bekerja di garasi, 351 00: 33: 12.324 --> 00: 33: 14.742 dan Kim sudah tertidur. 352 00: 33: 18.372 --> 00: 33: 20.289 Apakah dokter menyakiti Anda? 353 00: 33: 20.457 --> 00: 33: 23.000 Tidak sayang. Kami hanya berbicara. 354 00: 33: 23.168 --> 00: 33: 24.835 Mommy, apa yang terjadi tangan Anda? 355 00: 33: 25.003 --> 00: 33: 27.338 Tidak, jangan khawatir tentang hal itu. Anda hanya bisa tidur. 356 00: 33: 35.555 --> 00: 33: 38.391 - Mommy? - Apa? 357 00: 33: 38.558 --> 00: 33: 40.643 ls segala sesuatu yang terjadi baik-baik saja? 358 00: 33: 42.270 --> 00: 33: 46.774 Tentu saja. Aku sangat mencintaimu. 359 00: 33: 46.942 --> 00: 33: 49.151 Aku mencintaimu juga. 360 00: 33: 49.319 --> 00: 33: 51.320 Anda pergi tidur sekarang. 361 00: 34: 06.670 --> 00: 34: 09.505 - Hi. - Bagaimana perasaanmu? 362 00: 34: 09.673 --> 00: 34: 11.632 Oh, aku baik-baik. Aku hanya kaku. 363 00: 34: 11.800 --> 00: 34: 13.968 Bagaimana mobil? Anda dapat memperbaikinya? 364 00: 34: 14.136 --> 00: 34: 16.637 Ya, aku bisa memperbaikinya, tapi itu tidak akan murah. 365 00: 34: 16.805 --> 00: 34: 21.100 Mendengarkan. jika Jerry panggilan, tidak mengatakan apa-apa, oke? 366 00: 34: 21.268 --> 00: 34: 25.771 Selamat malam. 367 00: 37: 05.390 --> 00: 37: 07.975 Astaga. 368 00: 37: 48.767 --> 00: 37: 50.768 Tolong, Tuhan. 369 00: 38: 28.056 --> 00: 38: 30.808 Carla, ini Mrs. Hilliard. 370 00: 38: 30.976 --> 00: 38: 33.978 Anda ingin melompat di atas sana sekarang, menunjukkan kepada kita apa yang sedang Anda bicarakan? 371 00: 38: 44.239 --> 00: 38: 47.074 Disini. Ada satu. 372 00: 38: 47.242 --> 00: 38: 50.077 Dan di sana. 373 00: 38: 50.245 --> 00: 38: 52.413 Dan di belakang. Apakah Anda melihat itu? 374 00: 38: 52.580 --> 00: 38: 54.081 Mm-hmm. 375 00: 38: 56.251 --> 00: 38: 57.751 Dan di sini. 376 00: 39: 00.505 --> 00: 39: 02.506 Anda mengatakan sesuatu tentang paha Anda? 377 00: 39: 04.009 --> 00: 39: 05.384 Ya. 378 00: 39: 07.178 --> 00: 39: 08.679 Ada ... 379 00: 39: 09.973 --> 00: 39: 12.099 dan ada. 380 00: 39: 12.267 --> 00: 39: 15.269 Bagaimana tentang orang-orang memar di pergelangan kaki Anda? Bagaimana mereka terjadi? 381 00: 39: 19.524 --> 00: 39: 22.526 Oh, terima kasih banyak, Ibu Hilliard. Itu saja. 382 00: 39: 26.656 --> 00: 39: 28.115 Oke, lihat, Carla, kenapa tidak Anda turun, 383 00: 39: 28.283 --> 00: 39: 30.451 membuat diri Anda nyaman, oke? 384 00: 39: 33.580 --> 00: 39: 34.997 Oke. Bisakah Anda ceritakan tentang 385 00: 39: 35.165 --> 00: 39: 38,000 mereka memar pada pergelangan kaki Anda sekarang? 386 00: 39: 38.168 --> 00: 39: 40.085 Aku tidak yakin. 387 00: 39: 40.253 --> 00: 39: 43.213 lt merasa seperti kaki saya yang ditahan, 388 00: 39: 43.381 --> 00: 39: 46.216 hampir seolah-olah ia memiliki bantuan. 389 00: 39: 46.384 --> 00: 39: 49.219 Uh huh. Apakah Anda mengatakan bahwa ia tidak sendirian? 390 00: 39: 49.387 --> 00: 39: 51.680 lt merasa seperti ada seseorang di setiap kaki. 391 00: 39: 52.766 --> 00: 39: 54.058 Saya mengerti. Jadi apa yang Anda katakan? 392 00: 39: 54.225 --> 00: 39: 55.642 Bahwa ada dua seperti dia? 393 00: 39: 58.063 --> 00: 40: 00.856 Saya kira begitu, tetapi mereka tampak lebih kecil. 394 00: 40: 01.024 --> 00: 40: 03.025 Mm-hmm. Maksudmu seperti anak-anak? 395 00: 40: 03.193 --> 00: 40: 05.819 Oh, tidak, tidak, tidak. Ini bukan anak-anak. Mereka yang kuat. 396 00: 40: 05.987 --> 00: 40: 07.529 Kerdil? 397 00: 40: 07.697 --> 00: 40: 10.699 Aku tidak tahu apa yang mereka. Aku tidak bisa melihat mereka. Aku merasa mereka. 398 00: 40: 12.827 --> 00: 40: 14.036 Mereka nyata, bukan? 399 00: 40: 14.204 --> 00: 40: 15.287 - Maksudku, ini ... - Mm-hmm. 400 00: 40: 15.455 --> 00: 40: 16.789 - Gigitan dan memar adalah nyata. - Mm-hmm. 401 00: 40: 16.956 --> 00: 40: 18.290 - Mereka nyata. - Ya ya. 402 00: 40: 18.458 --> 00: 40: 20.459 Gigitan nyata. Memar nyata. 403 00: 40: 20.627 --> 00: 40: 23.295 Semua rasa sakit yang nyata. Perasaan Anda? Mereka nyata. 404 00: 40: 24.798 --> 00: 40: 28.634 Oh, tidak, tidak. Ini adalah di tempat-tempat Saya tidak bisa digigit sendiri. 405 00: 40: 28.802 --> 00: 40: 31.220 Carla, aku pernah melihat kasus histeria 406 00: 40: 31.387 --> 00: 40: 33.055 yang telah mengangkat bekas, 407 00: 40: 33.223 --> 00: 40: 35.599 menyebabkan kebutaan, hilangnya pendengaran. 408 00: 40: 38.603 --> 00: 40: 40.521 Nah, belum tes Anda bilang apa-apa? 409 00: 40: 40.688 --> 00: 40: 42.648 Mm-hmm. Ya. 410 00: 40: 42.816 --> 00: 40: 46.652 Kita tahu bahwa tidak ada salah dengan Anda medis, 411 00: 40: 46.820 --> 00: 40: 48.904 fisiologis, yaitu. 412 00: 40: 49.072 --> 00: 40: 51.281 Dan sejauh yang kita tahu, kecerdasan Anda 413 00: 40: 51.449 --> 00: 40: 53.492 tampaknya berfungsi juga, jika tidak lebih baik dari biasanya. 414 00: 40: 53.660 --> 00: 40: 56.495 Jadi yang meninggalkan hanya satu area bagi kita untuk explore-- 415 00: 40: 56.663 --> 00: 40: 58.705 awal psikologis pengembangan, 416 00: 40: 58.873 --> 00: 41: 00.958 perkembangan emosional. 417 00: 41: 01.126 --> 00: 41: 02.543 Maksudnya itu apa? 418 00: 41: 02.710 --> 00: 41: 04.962 Nah, ide umum 419 00: 41: 05.130 --> 00: 41: 07.965 adalah bahwa fase-fase tertentu hidup kita tidak pernah benar-benar mati. 420 00: 41: 08.133 --> 00: 41: 10.634 Mereka terus ada dalam diri kita, kita semua. 421 00: 41: 10.802 --> 00: 41: 12.302 Sekarang saya sedang berbicara tentang Anda, saya, semua orang, 422 00: 41: 12.470 --> 00: 41: 14.930 dan mereka mempengaruhi kita sisa hidup kita. 423 00: 41: 15.098 --> 00: 41: 16.932 Untuk alasan tertentu, mereka datang kembali. 424 00: 41: 17,100 --> 00: 41: 18.433 Dengan datang back-- 425 00: 41: 18.601 --> 00: 41: 20.144 dan kadang-kadang mereka datang kembali dengan vengeance-- sebuah 426 00: 41: 20.311 --> 00: 41: 22.229 mereka dapat menyebabkan delusi, 427 00: 41: 22.397 --> 00: 41: 24.148 kecemasan, 428 00: 41: 24.315 --> 00: 41: 26.441 halusinasi. 429 00: 41: 26.609 --> 00: 41: 27.943 Jadi sederhana. 430 00: 41: 28.111 --> 00: 41: 31.780 Lihat, Carla, apa yang akan saya lakukan 431 00: 41: 31.948 --> 00: 41: 34.491 adalah aku akan memberikan Anda beberapa obat penenang, oke? 432 00: 41: 34.659 --> 00: 41: 37.494 Mereka tidak akan merobohkan Anda, tapi mereka akan mengurangi kecemasan Anda, 433 00: 41: 37.662 --> 00: 41: 39.329 yang dapat sebagai buruk sebagai khayalan sendiri. 434 00: 41: 39.497 --> 00: 41: 41.540 Saya ingin Anda untuk mengambil dua sebelum Anda pergi tidur. 435 00: 41: 41.708 --> 00: 41: 43.292 Sekarang, ketika Anda pulang ke rumah malam ini, 436 00: 41: 43.459 --> 00: 41: 46.295 Saya ingin Anda untuk mengambil panjang, mandi air panas, bersantai, 437 00: 41: 46.462 --> 00: 41: 48.172 mendapatkan anak-anak Anda di tempat tidur lebih awal, 438 00: 41: 48.339 --> 00: 41: 51.091 dan saya ingin seseorang menjadi dengan Anda setiap saat, oke? 439 00: 41: 51.259 --> 00: 41: 53.635 Aku tidak ingin kau sendirian. Saya ingin Anda untuk mendapatkan tidur malam ini. 440 00: 41: 53.803 --> 00: 41: 56.054 Itu jelas? 441 00: 41: 56.222 --> 00: 41: 58.557 Ini akan memakan waktu yang lama, bukan? 442 00: 42: 00.560 --> 00: 42: 02.144 lt bisa. 443 00: 42: 02.312 --> 00: 42: 04.938 Kenapa tidak kita hanya mengambil satu langkah pada satu waktu, meskipun, oke? 444 00: 42: 06.065 --> 00: 42: 08.817 - Pager Mrs. Newman. 445 00: 42: 08.985 --> 00: 42: 11.195 Panggil ekstensi 376. 446 00: 42: 14.699 --> 00: 42: 16.658 Carla? Apa yang Anda still-- 447 00: 42: 16.826 --> 00: 42: 18.785 tunggu sebentar. Aku akan segera ke sana. Tunggu. Tunggu. 448 00: 42: 18.953 --> 00: 42: 20.579 - Akan pergi akhir? - Ya. 449 00: 42: 20.747 --> 00: 42: 22.206 - Anda akan berada di besok? - Ya. 450 00: 42: 22.373 --> 00: 42: 24.082 Oke. Lalu aku akan melihat Anda dalam pemeriksaan mayat 451 00: 42: 24.250 --> 00: 42: 26.752 - Baik. - Carla, apa yang salah? 452 00: 42: 26.920 --> 00: 42: 29.046 - No. - Apa yang kau masih di sini? 453 00: 42: 29.214 --> 00: 42: 30.964 Oh, aku menelepon taksi dua kali. lt tidak pernah datang. 454 00: 42: 31.132 --> 00: 42: 34.259 - Ya? Apa lagi yang baru? - Sebaiknya aku menelepon lagi. 455 00: 42: 34.427 --> 00: 42: 37.387 Lihatlah, mengapa saya tidak memberikan tumpangan? Aku diparkir tepat di sini. 456 00: 42: 37.555 --> 00: 42: 40.224 - Tidak, benar-benar. Tidak apa-apa. - Tidak, ayolah. Jangan konyol. 457 00: 42: 40.391 --> 00: 42: 42.726 Aku di sini. Ini tidak ada masalah. 458 00: 42: 42.894 --> 00: 42: 44.394 Ayolah. 459 00: 42: 55.448 --> 00: 42: 56.782 Terima kasih untuk perjalanan. 460 00: 42: 56.950 --> 00: 42: 59.034 Tentu. Harapan saya mengemudi tidak menakut-nakuti Anda. 461 00: 42: 59.202 --> 00: 43: 01.495 Begitulah cara saya mencari tahu pasien saya jika percayalah. 462 00: 43: 06.793 --> 00: 43: 08.502 Ada sesuatu di sana. 463 00: 43: 10.088 --> 00: 43: 12.923 Ada benar-benar sesuatu yang ada. 464 00: 43: 13.091 --> 00: 43: 16.343 Carla, aku akan tertarik dalam mengambil terlihat dalam. Apakah Anda keberatan? 465 00: 43: 18.012 --> 00: 43: 21.014 - Baiklah. - Anda yakin tidak apa-apa? 466 00: 43: 27.772 --> 00: 43: 30.023 - Hi, Bill. - Hi. 467 00: 43: 30.191 --> 00: 43: 31.650 Anak-anak mendapatkan ke Greenspan 'oke? 468 00: 43: 31.818 --> 00: 43: 33.485 Yeah yeah. Mereka semua pergi untuk mendapatkan beberapa pizza. 469 00: 43: 33.653 --> 00: 43: 36.488 - Mereka harus segera kembali. - Baik. Ini adalah Dr. Sneiderman. 470 00: 43: 36.656 --> 00: 43: 37.990 - Ini adalah Bill. - Apa kabar? 471 00: 43: 38.157 --> 00: 43: 40.409 - Apa kabar? '64? - Ya. 472 00: 43: 40.576 --> 00: 43: 42.244 Apa yang Anda miliki di sana? 2 15 atau 235? 473 00: 43: 42.412 --> 00: 43: 44.037 - Sebuah 235. - Baiklah. 474 00: 43: 57.176 --> 00: 43: 58.677 Kamar anak-anak ini? 475 00: 44: 00.638 --> 00: 44: 02.139 Lucu. 476 00: 44: 04.726 --> 00: 44: 07.269 Apakah Anda ingin menunjukkan di mana serangan-serangan itu terjadi? 477 00: 44: 07.437 --> 00: 44: 08.937 Baiklah. 478 00: 44: 17.488 --> 00: 44: 19.406 - May I? - Ya. 479 00: 44: 26.164 --> 00: 44: 28.999 Oke. Anda mengatakan sesuatu tentang kamar tidur, bukan? 480 00: 44: 29.167 --> 00: 44: 31.585 - Melalui ada. - Lewat situ? 481 00: 44: 45.892 --> 00: 44: 49.853 Carla, rumah Anda tidak angker, tidak lebih dari mobil Anda. 482 00: 44: 50.021 --> 00: 44: 53.357 Mengapa saya melihat dan merasakan hal-hal ini? 483 00: 44: 55.485 --> 00: 44: 58.612 - Saya mulai menjelaskan kepada Anda why-- - Ya, aku tahu apa yang Anda katakan, 484 00: 44: 58.780 --> 00: 45: 01.615 bahwa hal-hal buruk terjadi pada saya di mudaku mungkin datang kembali untuk menghantui saya. 485 00: 45: 01.783 --> 00: 45: 03.283 Ya, pada dasarnya. 486 00: 45: 05.328 --> 00: 45: 06.995 Nah, hal-hal buruk tidak terjadi pada saya, 487 00: 45: 07.163 --> 00: 45: 10.082 dan saya tidak punya masa kecil yang normal, tapi ... 488 00: 45: 10.249 --> 00: 45: 12.501 - Mm-hmm. - Berapa banyak orang lakukan? 489 00: 45: 12.668 --> 00: 45: 13.919 - Carla. Carla. - Maksudku, kau? 490 00: 45: 14.087 --> 00: 45: 15.170 - Berapa banyak orang memiliki normal-- - Carla. 491 00: 45: 15.338 --> 00: 45: 17.964 Beberapa hal yang lebih mengerikan dari hal-hal lain. 492 00: 45: 18.132 --> 00: 45: 21.301 Beberapa anak-anak lebih sensitif daripada anak-anak lain. 493 00: 45: 31.813 --> 00: 45: 34.648 Buatlah diri Anda nyaman. 494 00: 45: 34.816 --> 00: 45: 38.652 Jadi, Anda benar-benar berpikir bicara bisa memperbaiki semua ini, ya? 495 00: 45: 38.820 --> 00: 45: 41.446 Saya tidak tahu, tapi itu awal yang baik. 496 00: 45: 41.614 --> 00: 45: 44.157 Baiklah. Aku akan bicara beruntun biru 497 00: 45: 44.325 --> 00: 45: 46.284 apakah itu akan menghentikan semua ini terjadi. 498 00: 45: 47.787 --> 00: 45: 50.622 Sebagai seorang anak, saya mengalami setiap klise dalam buku ini. 499 00: 45: 50.790 --> 00: 45: 53.625 Aku takut gelap. 500 00: 45: 53.793 --> 00: 45: 55.794 Aku takut ayah saya. 501 00: 45: 55.962 --> 00: 45: 57.838 Dia seorang menteri, jika Anda bisa percaya. 502 00: 45: 58.005 --> 00: 46: 00.674 Dia benar-benar berbicara dengan "engkau" dan "kamu." 503 00: 46: 00.842 --> 00: 46: 02.884 Saya enam sebelum aku menyadari tidak semua orang berbicara seperti itu. 504 00: 46: 03.052 --> 00: 46: 04.386 lt cukup mengejutkan. 505 00: 46: 04.554 --> 00: 46: 06.054 Mengapa Anda takut padanya? 506 00: 46: 07.557 --> 00: 46: 08.932 Karena ketika dia memelukku, 507 00: 46: 09.100 --> 00: 46: 10.976 itu bukan cara seorang ayah harus memegang anak perempuan. 508 00: 46: 11.144 --> 00: 46: 13.103 Bagaimana dia menahan Anda? 509 00: 46: 13.271 --> 00: 46: 15.147 Anda tahu apa yang saya maksud. 510 00: 46: 15.314 --> 00: 46: 17.941 Mm-hmm. Apakah ibumu tahu? 511 00: 46: 18.109 --> 00: 46: 19.943 Saya kira begitu. 512 00: 46: 22.196 --> 00: 46: 24.406 Jadi saya lari, dan ... 513 00: 46: 24.574 --> 00: 46: 27.033 Aku sampai sejauh New York, dan di sanalah saya bertemu Mario. 514 00: 46: 27.201 --> 00: 46: 30.662 Billy mirip sekali dia. Ini sangat aneh. 515 00: 46: 30.830 --> 00: 46: 33.373 Benar-benar? Pasti cukup tampan. 516 00: 46: 33.541 --> 00: 46: 36.376 - Billy anak yang tampan. - Dia. 517 00: 46: 38.087 --> 00: 46: 40.338 Bisa Anda ceritakan tentang dia? 518 00: 46: 40.506 --> 00: 46: 42.966 Saya 16. Yang mengatakan banyak sekali di sana. 519 00: 46: 43.134 --> 00: 46: 45.177 Saya was-- Saya belum pernah bertemu orang seperti dia. 520 00: 46: 45.344 --> 00: 46: 47.512 Dia menarik. 521 00: 46: 47.680 --> 00: 46: 50.265 Apa maksudmu, "seru"? Menarik di tempat tidur? 522 00: 46: 50.433 --> 00: 46: 53.185 Ya. Dia menarik di tempat tidur. Dia menarik dalam banyak cara. 523 00: 46: 53.352 --> 00: 46: 55.020 Tapi Anda lakukan seperti bercinta dengan dia? 524 00: 46: 55.188 --> 00: 46: 56.396 Mm-hmm. 525 00: 46: 56.564 --> 00: 46: 58.773 Pada awalnya, dan kemudian berubah buruk. 526 00: 46: 58.941 --> 00: 47: 00.484 Seks? 527 00: 47: 00.651 --> 00: 47: 01.985 - Semuanya berubah buruk. - Saya mengerti. 528 00: 47: 02.153 --> 00: 47: 04.196 Maksudku, aku hamil. Sebelum aku tahu itu, 529 00: 47: 04.363 --> 00: 47: 06.573 ia mulai minum, minum pil. 530 00: 47: 06.741 --> 00: 47: 08.366 lt berantakan. Semuanya berantakan. 531 00: 47: 09.869 --> 00: 47: 12.662 Apa yang terjadi padanya? 532 00: 47: 12.830 --> 00: 47: 15.081 Dia membuat dirinya tewas pada motornya. 533 00: 47: 15.249 --> 00: 47: 17.834 - Saya mengerti. Berapa usia Anda? - 16. 534 00: 47: 18.002 --> 00: 47: 20.295 Gee. Jadi Billy belum lahir? 535 00: 47: 20.463 --> 00: 47: 23.298 No Maksudku, aku hamil. 536 00: 47: 24.884 --> 00: 47: 26.468 Bagaimana perasaan Anda ketika dia meninggal? 537 00: 47: 27.845 --> 00: 47: 29.513 Bagaimana Anda pikir saya merasa? 538 00: 47: 29.680 --> 00: 47: 31.598 Saya tidak tahu. Mengapa Anda tidak memberitahu saya? 539 00: 47: 31.766 --> 00: 47: 33.391 - Dia adalah suami saya. - Ya, saya tahu itu, 540 00: 47: 33.559 --> 00: 47: 35.185 tapi saya masih tidak tahu bagaimana Anda merasa. 541 00: 47: 39.190 --> 00: 47: 40.815 Saya bersyukur kepada Tuhan. Aku melakukannya. 542 00: 47: 40.983 --> 00: 47: 43.360 Saya bersyukur kepada Tuhan ketika dia meninggal. 543 00: 47: 48.699 --> 00: 47: 50.408 Saya juga mengucapkan terima kasih Tuhan untuk Bob Garrett. 544 00: 47: 52.537 --> 00: 47: 54.246 - Bob Garrett? - Julie dan ayah Kim. 545 00: 47: 54.413 --> 00: 47: 55.872 Ah, benar, benar, benar. 546 00: 47: 56.040 --> 00: 47: 58.208 Dia lebih tua. Dia tahu banyak. 547 00: 47: 58.376 --> 00: 48: 01.628 Dia membuat saya melihat bahwa hidup itu baik, 548 00: 48: 01.796 --> 00: 48: 05.006 bahwa pria dan wanita saling mencintai baik, sehat, 549 00: 48: 05.174 --> 00: 48: 08.009 memiliki anak baik, sederhana. 550 00: 48: 08.177 --> 00: 48: 10.470 Jadi Bob adalah suami kedua? 551 00: 48: 10.638 --> 00: 48: 12.931 Nah, tidak ada. Kami tidak pernah menikah secara resmi. 552 00: 48: 13.099 --> 00: 48: 15.141 Uh huh. Dimana dia sekarang? 553 00: 48: 15.309 --> 00: 48: 17.310 Saya tidak tahu. 554 00: 48: 17.478 --> 00: 48: 20.480 Dia tidak pernah semacam itu untuk tinggal di satu tempat yang sangat lama. 555 00: 48: 23.818 --> 00: 48: 25.485 Saya terkesan. 556 00: 48: 25.653 --> 00: 48: 28.989 Naik apa? Naik apa? Kemerdekaan Anda, 557 00: 48: 29.156 --> 00: 48: 30.574 mengetahui siapa Anda, apa yang Anda inginkan, 558 00: 48: 30.741 --> 00: 48: 32.659 menjaga keluarga Anda bersama-sama, melakukannya dengan cara yang keras. 559 00: 48: 37.456 --> 00: 48: 39.958 Saya butuh bantuan Anda. 560 00: 48: 40.126 --> 00: 48: 42.711 Saya benar-benar. 561 00: 48: 42.878 --> 00: 48: 44.921 Dan aku tidak akan melawan Anda. 562 00: 48: 46.507 --> 00: 48: 49.342 Karena jika itu adalah saya, jika itu benar-benar saya menciptakan semua ini, 563 00: 48: 49.510 --> 00: 48: 51.011 jika saya sakit yang ... 564 00: 48: 52.805 --> 00: 48: 54.472 maka saya harus berhenti. 565 00: 48: 57.184 --> 00: 48: 58.727 Tapi jika tidak saya ... 566 00: 49: 00.229 --> 00: 49: 02.105 maka kita harus membuat kesepakatan, kamu dan aku, 567 00: 49: 02.273 --> 00: 49: 05.275 untuk menerima kenyataan itu dan menemukan tentang cara untuk menghentikannya, oke? 568 00: 49: 06.569 --> 00: 49: 08.445 Oke. 569 00: 49: 10.197 --> 00: 49: 11.531 - Mommy! - Mommy! 570 00: 49: 11,699 --> 00: 49: 13.158 - Ln sini! - Mommy! 571 00: 49: 13.326 --> 00: 49: 15.702 Hi. Hi, kalian. Apa kabar? 572 00: 49: 15.870 --> 00: 49: 17.996 - Baik. - Ini adalah Dr. Sneiderman. 573 00: 49: 18.164 --> 00: 49: 19.998 - Ini adalah Kim. Ini adalah Julie. - Hi, Kim. Hi, Julie. 574 00: 49: 20.166 --> 00: 49: 21.416 - Kalian penuh? - Ya. 575 00: 49: 21.584 --> 00: 49: 23.043 Ah, Anda tidak memiliki setiap ruang untuk pencuci mulut. 576 00: 49: 23.210 --> 00: 49: 25.086 - Ya, saya lakukan. - Aku lapar untuk makanan penutup. 577 00: 49: 25.254 --> 00: 49: 27.255 Oke, oke. Saya pikir sudah waktunya bagi saya untuk pergi. 578 00: 49: 27.423 --> 00: 49: 29.466 - Oke. Saya akan memandu Anda keluar. - Bye-bye, gadis. Bagus bertemu Anda. 579 00: 49: 29.634 --> 00: 49: 31.926 - Bye. - Bye-bye. 580 00: 49: 32.094 --> 00: 49: 33.595 Aku gugup besok. 581 00: 49: 33.763 --> 00: 49: 35.221 - Apa, tentang pertemuan staf? - Ya. 582 00: 49: 35.389 --> 00: 49: 37.557 Oh, jangan konyol. Mereka sempurna rutin. 583 00: 49: 37.725 --> 00: 49: 40.101 - Selamat malam. - Bye-bye. 584 00: 49: 47.401 --> 00: 49: 49.944 Tapi masih ada sesuatu di sini. 585 00: 50: 05.753 --> 00: 50: 07.587 - Ibu, aku tidak bisa menunggu. 586 00: 50: 07.755 --> 00: 50: 10.590 - Oke. Jangan selingkuh. - Ini adalah hampir sempurna. 587 00: 50: 10.758 --> 00: 50: 12.842 - Kami sangat lapar. - Ini adalah bagian yang terbaik. 588 00: 50: 13.010 --> 00: 50: 14.386 - Benar, Mom? - Oke, oke. 589 00: 50: 14.553 --> 00: 50: 16.137 - Mommy! - Kami mengerti. Oke. 590 00: 50: 16.305 --> 00: 50: 18.598 Sekarang tunggu. Jangan melihat belum. Oke. Sekarang lihat. 591 00: 50: 18.766 --> 00: 50: 20.725 Mommy! 592 00: 50: 20.893 --> 00: 50: 22.185 Oke, aku akan pergi mendapatkan kursi. 593 00: 50: 22.353 --> 00: 50: 23.853 Hei. Anda tidak dapat menggunakan tangan Anda. Ayolah. Ayolah. 594 00: 50: 24.021 --> 00: 50: 26.022 - Ayolah. - Jangan mulai tanpa aku. 595 00: 50: 29.819 --> 00: 50: 31.194 Bill. 596 00: 50: 31.362 --> 00: 50: 32.737 - Bill. - Ibu! 597 00: 50: 32.905 --> 00: 50: 34.406 Bantuan! 598 00: 50: 44.166 --> 00: 50: 46.668 - Ibu. - Tidak ada! 599 00: 50: 46.836 --> 00: 50: 48.169 Tolong saya! Bantuan! 600 00: 50: 48.337 --> 00: 50: 50.255 Dapatkan off nya! Dapatkan off nya! 601 00: 50: 50.423 --> 00: 50: 52.048 - Dapatkan off nya! 602 00: 51: 07.565 --> 00: 51: 09.441 Stop! 603 00: 51: 15.281 --> 00: 51: 19.868 Tolong saya. 604 00: 51: 25.708 --> 00: 51: 28.793 Mom! Mom! 605 00: 51: 28.961 --> 00: 51: 30.962 Mom! 606 00: 51: 31.130 --> 00: 51: 33.256 - Aah! 607 00: 51: 45.186 --> 00: 51: 47.270 Billy: Mom! 608 00: 51: 56.155 --> 00: 52: 00.658 Nah, Dr Sneiderman menjelaskan itu seperti mimpi yang sangat kuat. 609 00: 52: 00.826 --> 00: 52: 02.786 Ibu Moran ... 610 00: 52: 05.498 --> 00: 52: 07.040 kau percaya padanya? 611 00: 52: 08.626 --> 00: 52: 10.627 Aku mencoba. 612 00: 52: 10.795 --> 00: 52: 12.545 Tapi kamu ... 613 00: 52: 12.713 --> 00: 52: 15.381 tidak bisa. Hmm? 614 00: 52: 18.260 --> 00: 52: 20.595 Mengapa? 615 00: 52: 20.763 --> 00: 52: 25.016 Karena dia menyakiti anak saya. Dia mematahkan pergelangan tangannya. 616 00: 52: 25.184 --> 00: 52: 28.645 Karena anak-anak saya merasakannya. 617 00: 52: 28.813 --> 00: 52: 31.773 Karena tanda-tanda di tubuh saya. Mereka berada di tempat Aku-- 618 00: 52: 31.941 --> 00: 52: 34.567 Aku tidak bisa melakukannya untuk diri sendiri. Bahkan dalam mimpi. 619 00: 52: 34.735 --> 00: 52: 37.529 Mengapa dia menyerang Anda, Carla, 620 00: 52: 37.696 --> 00: 52: 39.781 bukan orang lain? 621 00: 52: 41.283 --> 00: 52: 42.784 Saya tidak tahu. 622 00: 52: 44.411 --> 00: 52: 46.037 Saya kira dia memilih saya. 623 00: 52: 46.205 --> 00: 52: 48.790 Memilih Anda? Mengapa? 624 00: 52: 52.169 --> 00: 52: 54.712 Saya kira dia menemukan saya menarik. 625 00: 52: 56.298 --> 00: 52: 59.717 Apakah akan refleksi pada Anda sebagai seorang wanita 626 00: 52: 59.885 --> 00: 53: 01.845 jika dia meninggalkan Anda, 627 00: 53: 02.012 --> 00: 53: 04.013 atau jika Anda sembuh? 628 00: 53: 05.975 --> 00: 53: 08.935 Tidak lt tidak akan refleksi pada saya. 629 00: 53: 09.103 --> 00: 53: 11.479 Aku benci semua ini. Ini seperti mimpi buruk, 630 00: 53: 11.647 --> 00: 53: 13.857 Saya tidak bisa bangun. Aku ingin menyingkirkannya. 631 00: 53: 14.024 --> 00: 53: 16.192 Tentu saja Anda lakukan, Carla. 632 00: 53: 16.360 --> 00: 53: 17.986 Dan kami berusaha untuk membantu Anda. 633 00: 53: 18.153 --> 00: 53: 21.030 Yah, aku tidak yakin berapa banyak yang baik semua ini berbicara itu perbuatan. 634 00: 53: 21.198 --> 00: 53: 24.284 Nah, itu cara kami mencoba memahami. 635 00: 53: 24.451 --> 00: 53: 27.245 Nah, sejauh ini, itu tidak membantu. lt belum dengan Dr. Sneiderman. 636 00: 53: 35.796 --> 00: 53: 38.423 Lihat, Anda harus permisi. Saya punya janji. 637 00: 53: 38.591 --> 00: 53: 40.091 Aku harus bertemu seseorang di Bandara. ls yang baik-baik? 638 00: 53: 40.259 --> 00: 53: 44.637 Tentu saja, dan terima kasih banyak, Carla, untuk membiarkan kita berbicara dengan Anda. 639 00: 53: 44.805 --> 00: 53: 46.723 - Tentu. - Baiklah. 640 00: 53: 51.437 --> 00: 53: 53.271 Cukup seorang wanita muda. 641 00: 53: 53.439 --> 00: 53: 56.107 - Yep. - Bagaimana Anda bertemu dengannya? 642 00: 53: 56.275 --> 00: 53: 58.276 Aku berada di panggilan satu malam di klinik, dia berjalan di. 643 00: 53: 58.444 --> 00: 54: 00.028 Baru saja keluar dari biru? 644 00: 54: 00.195 --> 00: 54: 01.529 - Mohon Untuk. - Ini dia. 645 00: 54: 01.697 --> 00: 54: 03.656 - Terima kasih. - Berjalan-in. 646 00: 54: 03.824 --> 00: 54: 06.409 Begitulah yang terjadi. 647 00: 54: 06.577 --> 00: 54: 09.412 - Ya. - Masturbasi Dia ini. 648 00: 54: 09.580 --> 00: 54: 11.205 Seluruh sirkus ini, dia telah menciptakannya 649 00: 54: 11.373 --> 00: 54: 13.041 untuk menutupi apa yang setiap gadis kecil tidak. 650 00: 54: 13.208 --> 00: 54: 15.585 Nah, dengan segala hormat, Pak, 651 00: 54: 15.753 --> 00: 54: 17.712 itu diagnosis awal saya, 652 00: 54: 17.880 --> 00: 54: 19.380 tapi saya pikir kita semua bisa sepakat 653 00: 54: 19.548 --> 00: 54: 21.883 bahwa itu bukan beberapa remaja dengan krisis identitas, 654 00: 54: 22.051 --> 00: 54: 23.635 dan sekarang dia memberitahu kita 655 00: 54: 23.802 --> 00: 54: 26.137 bahwa anak-anaknya merasa Hal ini juga, jadi ... 656 00: 54: 26.305 --> 00: 54: 30.266 Ini adalah ilusi massa, folie � quatre. 657 00: 54: 30.434 --> 00: 54: 33.603 Hysteria menular. Mengingat situasi yang tepat, 658 00: 54: 33.771 --> 00: 54: 36.397 siapa pun dapat melihat dan merasakan hal-hal yang hanya tidak ada. 659 00: 54: 36.565 --> 00: 54: 38.524 Anak-anaknya hanya mendukung delusi Mama. 660 00: 54: 38.692 --> 00: 54: 40.526 Oke, klasik yang benar, Pak, tapi pikirannya 661 00: 54: 40.694 --> 00: 54: 43.446 memberikan nya sangat kuat dan gambar eksplisit. 662 00: 54: 43.614 --> 00: 54: 46.449 Mengapa ia akan panjang seperti untuk mendukung khayalan ini? lt-- 663 00: 54: 46.617 --> 00: 54: 48.409 Phil, melihat catatan. 664 00: 54: 48.577 --> 00: 54: 51.412 Dia percaya bahwa ayahnya memiliki keinginan incest. 665 00: 54: 51.580 --> 00: 54: 55.166 Dia jatuh cinta dengan seorang remaja, anak ditumbuhi khas. 666 00: 54: 55,334 --> 00: 54: 57.251 Dia mencoba untuk membuktikan dia pria sejati, dan dia tidak. 667 00: 54: 57.419 --> 00: 54: 59.087 Setelah itu, ia mengambil dengan ini ... 668 00: 54: 59.254 --> 00: 55: 01.422 - Jerry Anderson? - Tidak, Garrett. 669 00: 55: 01.590 --> 00: 55: 03.132 - Oh, Garrett. - Bob Garrett, kan? 670 00: 55: 03.300 --> 00: 55: 05.301 Seorang pria yang cukup tua menjadi ayahnya. 671 00: 55: 05.469 --> 00: 55: 06.844 Lihat pola di sini? 672 00: 55: 07.012 --> 00: 55: 08.888 Saya pikir saya tahu apa yang Anda menyarankan. Saya tidak tahu bahwa saya setuju, meskipun. 673 00: 55: 09.056 --> 00: 55: 10.640 - Seks yang aman. - Well-- 674 00: 55: 10.808 --> 00: 55: 12.642 Ini kisah hidup Carla. 675 00: 55: 12.810 --> 00: 55: 15.937 Dia secara konsisten menolak untuk terlibat dalam hal yang nyata. 676 00: 55: 16.105 --> 00: 55: 19.524 - Dia memiliki tiga anak. - Apa yang membuktikan? 677 00: 55: 19.692 --> 00: 55: 21.442 lt tidak mengambil seks untuk membuat bayi. 678 00: 55: 21.610 --> 00: 55: 23.152 Itu adalah fakta Aku tidak menyadari. 679 00: 55: 23.320 --> 00: 55: 24.946 - Nah, sekarang Anda tahu. - Tidak seks nyata. 680 00: 55: 25.114 --> 00: 55: 26.656 Sekarang, selama 32 tahun, 681 00: 55: 26.824 --> 00: 55: 28.950 Carla sejalan sangat lancar, 682 00: 55: 29.118 --> 00: 55: 31.327 dan tiba-tiba, dia bertemu fellow-- ini 683 00: 55: 31.495 --> 00: 55: 33.246 - Siapa namanya? - Jerry Anderson? 684 00: 55: 33.414 --> 00: 55: 34.455 - Sekarang Anda memilikinya. - Ah, sekarang aku di atasnya. 685 00: 55: 34.623 --> 00: 55: 36.165 Oke. Dan, pow, 686 00: 55: 36.333 --> 00: 55: 40.003 ia melayang ke fantasi Dionysian. 687 00: 55: 40.170 --> 00: 55: 43.006 Apakah Anda tidak melihat? Ini persis jenis situasi 688 00: 55: 43.173 --> 00: 55: 44.507 yang dapat memberikan energi semacam ini kerusakan. 689 00: 55: 44.675 --> 00: 55: 46.050 Apa, Anderson? 690 00: 55: 46.218 --> 00: 55: 48.720 Tentu saja. Pria sejati. Tentu. Dia ingin hal yang nyata. 691 00: 55: 48.887 --> 00: 55: 51.723 Tidak ada lagi berpura-pura dengan anak-anak dan orang tua. 692 00: 55: 51.890 --> 00: 55: 54.976 Dan dihadapkan dengan hal yang nyata, Carla gesper. 693 00: 55: 55.144 --> 00: 55: 57.395 Dia jatuh kembali menjadi kenyataan kekanak-kanakan. 694 00: 55: 57.563 --> 00: 56: 00.398 Sekarang, saya sarankan Anda menggali lebih dalam banyak. 695 00: 56: 00.566 --> 00: 56: 02.150 Saya pikir Anda akan cari tahu lebih lanjut, 696 00: 56: 02.317 --> 00: 56: 04.193 dan mungkin Anda akan menemukan 697 00: 56: 04.361 --> 00: 56: 07.822 bahwa Carla adalah tidak apa tampaknya. 698 00: 56: 07.990 --> 00: 56: 09.782 Mendengar, mendengar. 699 00: 56: 20.210 --> 00: 56: 21.961 Anda terlihat berbeda. 700 00: 56: 22.129 --> 00: 56: 24.464 - Bagaimana? - Saya tidak tahu. 701 00: 56: 24.631 --> 00: 56: 27.967 Wajah, tatapan serius ini. 702 00: 56: 28.135 --> 00: 56: 31.262 - Anda Jadi ini. - Tidak tidak. 703 00: 56: 31.430 --> 00: 56: 33.014 Mata Anda memiliki ... 704 00: 56: 33.182 --> 00: 56: 35.725 berubah atau sesuatu. 705 00: 56: 35.893 --> 00: 56: 37.560 Apa itu? 706 00: 56: 39.646 --> 00: 56: 41.230 Sudah lama. 707 00: 56: 41.398 --> 00: 56: 44.025 Kau tahu, itu sudah terlalu lama. 708 00: 56: 44.193 --> 00: 56: 45.777 - Sesuatu yang salah? - No. 709 00: 56: 45.944 --> 00: 56: 47.278 - Billy? - No. 710 00: 56: 47.446 --> 00: 56: 48.988 Aku, kan? 711 00: 56: 49.156 --> 00: 56: 50.907 Ayolah. 712 00: 56: 51.075 --> 00: 56: 54.285 Tidak Hanya apa-apa. Ini ... 713 00: 56: 54.453 --> 00: 56: 57.163 Aku hanya takut. 714 00: 56: 57.331 --> 00: 56: 59.999 Kau tahu, aku hanya-- ketika Anda tidak ada, 715 00: 57: 00.167 --> 00: 57: 03.002 Takut kehilangan kamu. 716 00: 57: 03.170 --> 00: 57: 04.629 Itu saja. 717 00: 57: 04.797 --> 00: 57: 06.464 Anda tidak akan kehilangan saya, madu. 718 00: 57: 07.966 --> 00: 57: 10.093 Aku pergi berpikir gila tentang hal itu. 719 00: 57: 10.260 --> 00: 57: 11.928 Jangan gila baik. 720 00: 57: 14.389 --> 00: 57: 15.890 Bagaimana jika saya lakukan? 721 00: 57: 18.268 --> 00: 57: 19.894 Bagaimana jika saya pergi gila? 722 00: 57: 22.147 --> 00: 57: 24.982 Sekarang, Anda tidak akan pergi dan melakukannya sekarang. 723 00: 57: 25.150 --> 00: 57: 28.361 Apa yang akan Anda lakukan jika saya lakukan? Akan kau tinggalkan aku? 724 00: 57: 28.529 --> 00: 57: 31.823 Anda pasti masih Carla saya. 725 00: 57: 31,990 --> 00: 57: 33.908 Kenapa kamu membawa pada malam ini? 726 00: 57: 35.410 --> 00: 57: 38.246 Apakah Anda siap untuk mengejutkan saya? 727 00: 57: 38.413 --> 00: 57: 40.540 Ya. 728 00: 57: 40.707 --> 00: 57: 42.375 Aku akan di jalan lagi, Carly, 729 00: 57: 42.543 --> 00: 57: 44.877 tapi ini adalah terakhir kali. 730 00: 57: 45.045 --> 00: 57: 47.171 Ketika aku kembali, itu untuk kebaikan. 731 00: 57: 47.339 --> 00: 57: 50.049 Aku mengambil alih kantor LA. 732 00: 57: 50.217 --> 00: 57: 53.970 Kita akan menjadi keluarga, Carly, kita semua. 733 00: 57: 59.059 --> 00: 58: 02.562 Bawa aku bersamamu. Mohon Untuk? 734 00: 58: 02.729 --> 00: 58: 05.148 Hanya menempatkan saya di saku Anda dan membawa saya dengan Anda. 735 00: 58: 05.315 --> 00: 58: 07.275 Sayang, aku tidak bisa. Kamu tahu itu. 736 00: 58: 07.442 --> 00: 58: 09.944 Jangan menanyakan hal itu. Apa sih yang Anda bertanya, 737 00: 58: 10.112 --> 00: 58: 11.988 untuk membawa Anda dengan saya? Dimana? Di jalan? 738 00: 58: 12.156 --> 00: 58: 14.782 Ya. Aku akan pergi ke mana pun dengan Anda. 739 00: 58: 14,950 --> 00: 58: 17.743 Oke, bagaimana dengan pekerjaan Anda, sekolah Anda? 740 00: 58: 17.911 --> 00: 58: 19.954 Bagaimana dengan anak-anak? Siapa yang akan merawat mereka? 741 00: 58: 20.122 --> 00: 58: 22.039 Ya, baik-baik. Oke. 742 00: 58: 22.207 --> 00: 58: 24.584 Anda benar. lt hanya mimpi pipa. 743 00: 58: 26.587 --> 00: 58: 30.131 Anda harus pergi di jalan, dan aku harus pergi melalui apa yang ... 744 00: 58: 30.299 --> 00: 58: 32.550 Aku akan melalui. 745 00: 58: 32.718 --> 00: 58: 34.427 Apa yang akan Anda melalui? 746 00: 58: 34.595 --> 00: 58: 35.928 Anda tahu, Anda tidak mengatakan segalanya. 747 00: 58: 36.096 --> 00: 58: 37.430 Apa apaan Anda akan melalui? 748 00: 58: 37.598 --> 00: 58: 38.931 Yang saya akan melalui ini yang tanpa Anda. 749 00: 58: 39.099 --> 00: 58: 40.725 Itu benar-benar apa yang saya alami. 750 00: 58: 40.893 --> 00: 58: 42.393 Mobil, itu semua akan berubah. 751 00: 58: 42.561 --> 00: 58: 45.396 Oh, tentu. Ketika Anda kembali. 752 00: 58: 45.564 --> 00: 58: 47.565 Hanya satu perjalanan lagi. 753 00: 58: 47.733 --> 00: 58: 51.569 Apakah Anda tahu itu sudah jalan itu sudah sejak kami bertemu? 754 00: 58: 51.737 --> 00: 58: 53.362 "Hanya satu perjalanan." 755 00: 58: 57.784 --> 00: 59: 00.620 Tidak, aku minta maaf. Saya tidak merasa seperti itu. 756 00: 59: 00.787 --> 00: 59: 02.455 Maafkan saya. 757 00: 59: 05.751 --> 00: 59: 08.085 Lihat, aku punya to-- Saya pikir saya harus pulang. 758 00: 59: 08.253 --> 00: 59: 11.088 Ini terlambat, dan aku harus bangun pagi. Oke? 759 00: 59: 11.256 --> 00: 59: 13.090 Aku akan membawamu pulang. 760 00: 59: 13.258 --> 00: 59: 15.384 No Anda menelepon saya taksi. 761 00: 59: 15.552 --> 00: 59: 17.053 Anda tidak perlu repot-repot. 762 01: 02: 39.005 --> 01: 02: 54.353 Ohh. 763 01: 03: 27.220 --> 01: 03: 29.513 Ya Tuhan. 764 01: 03: 55.332 --> 01: 03: 58.250 Keluar! Keluar! 765 01: 03: 58.418 --> 01: 04: 01.170 Keluar! 766 01: 04: 14.643 --> 01: 04: 17.228 Mengapa Anda merobek kamar Anda? Mengapa Anda berteriak Billy? 767 01: 04: 17.395 --> 01: 04: 19.063 - Karena aku merasakan orgasme. - Apa? 768 01: 04: 19.231 --> 01: 04: 21.398 Aku mengalami orgasme. 769 01: 04: 21.566 --> 01: 04: 23.943 Orgasme? 770 01: 04: 24.110 --> 01: 04: 26.612 Ya. Tapi dia menipu saya. Aku tertidur. 771 01: 04: 26.780 --> 01: 04: 28.906 Aku tertidur, dan aku bermimpi. 772 01: 04: 31.868 --> 01: 04: 33.369 Dan aku malu. 773 01: 04: 34.579 --> 01: 04: 36.288 Aku malu. 774 01: 04: 38.083 --> 01: 04: 39.792 Mm-hmm. Carla, aku ingin kau 775 01: 04: 39.960 --> 01: 04: 42.169 untuk menandatangani sendiri ke rumah sakit. 776 01: 04: 44.172 --> 01: 04: 45.714 Tidak, aku tidak akan membiarkan diriku berkomitmen. 777 01: 04: 45.882 --> 01: 04: 47.758 Tidak, Anda tidak sedang dilakukan. Ini hanya akan menjadi 778 01: 04: 47.926 --> 01: 04: 49.218 untuk periode pengamatan dua minggu. Itu saja. 779 01: 04: 49.386 --> 01: 04: 51.053 lt sebesar hal yang sama. Kamu tahu itu. 780 01: 04: 51.221 --> 01: 04: 53.430 Carla, Anda tahu bahwa jika kita ingin, 781 01: 04: 53.598 --> 01: 04: 54.932 kita bisa memaksa Anda tinggal di sini. 782 01: 04: 55.100 --> 01: 04: 56.433 - Tidak, Anda tidak bisa. - Oh, ya, kita bisa. 783 01: 04: 56.601 --> 01: 04: 58.978 Ya kita bisa, untuk mencoba bunuh diri. 784 01: 04: 59.145 --> 01: 05: 01.355 - Apa yang Anda bicarakan, bunuh diri? - Kau tahu apa yang saya bicarakan. 785 01: 05: 01.523 --> 01: 05: 03.232 Apa yang Anda pikir Anda lakukan ketika Anda jatuh mobil Anda? 786 01: 05: 03.400 --> 01: 05: 05.859 - Dia mencoba membunuhku! - Lt adalah usaha bunuh diri, Carla. 787 01: 05: 06.027 --> 01: 05: 08.070 Kita bisa memiliki Anda di sini sebelum hari keluar. 788 01: 05: 08.238 --> 01: 05: 10.656 Tidak, Anda tidak bisa. Tidak ada saksi. 789 01: 05: 10.824 --> 01: 05: 12.408 Saya tidak akan mengatakan apa-apa. Ini keputusan saya. 790 01: 05: 12.576 --> 01: 05: 14.994 - Apa, tinggal sakit? - Untuk tetap hidup. 791 01: 05: 15.161 --> 01: 05: 18.205 Tidak peduli apa yang Anda pikirkan, dia lebih kuat dari Anda. 792 01: 05: 18.373 --> 01: 05: 19.748 Dia akan membunuhku jika dia harus. 793 01: 05: 19.916 --> 01: 05: 21.375 Mengapa, untuk membuat Anda dari mendapatkan yang lebih baik, kan? 794 01: 05: 21.543 --> 01: 05: 22.668 Namun Anda ingin menyebutnya, ya. 795 01: 05: 22.836 --> 01: 05: 24.420 Ya, itulah yang saya inginkan menyebutnya. Tepat. 796 01: 05: 24.588 --> 01: 05: 25.879 Bagaimana Jerry? Apa yang akan Anda lakukan dengan dia? 797 01: 05: 26.047 --> 01: 05: 27.506 Bagaimana Anda akan berurusan dengan dia? 798 01: 05: 27.674 --> 01: 05: 29,800 Bagaimana saya akan berurusan dengan dia dari sel empuk? 799 01: 05: 29.968 --> 01: 05: 31.468 Bagaimana anak-anak Anda, Carla? 800 01: 05: 32.470 --> 01: 05: 33.846 Carla, dengarkan aku. 801 01: 05: 34.014 --> 01: 05: 35.472 Anda menjalankan risiko merugikan anak-anak Anda. 802 01: 05: 35.640 --> 01: 05: 36.890 Tidak Mereka tidak akan dirugikan. 803 01: 05: 37.058 --> 01: 05: 38.434 Billy memiliki sudah rusak pergelangan tangannya. 804 01: 05: 38.602 --> 01: 05: 39.935 Di luar itu, Anda merugikan mereka psikologis. 805 01: 05: 40.103 --> 01: 05: 41.353 Tidak ada yang salah dengan anak-anak saya. 806 01: 05: 41.521 --> 01: 05: 43.939 Carla, itu bukan lingkungan mereka butuhkan. Kamu tahu itu. 807 01: 05: 44.107 --> 01: 05: 46.567 Dengar, aku tahu Anda berpikir aku gila. lt tidak peduli tentang teori-teori Anda. 808 01: 05: 46.735 --> 01: 05: 49.320 Apakah itu saya atau sesuatu lain itu tidak penting sekarang. 809 01: 05: 49.487 --> 01: 05: 51.739 Apa yang Anda memberitahu saya? Anda akan tinggal di rumah dan menjadi korban? 810 01: 05: 51.906 --> 01: 05: 52.990 - Iya Nih. Iya Nih. - Iya Nih? 811 01: 05: 53.158 --> 01: 05: 55.826 Aku akan tinggal di rumah. Aku akan melihat Anda. Aku akan pergi ke sekolah sekretaris. 812 01: 05: 55.994 --> 01: 05: 57.661 Ketika saya lulus, Aku akan mencari pekerjaan yang lebih baik. 813 01: 05: 57.829 --> 01: 06: 00.080 Tapi satu hal yang saya tidak akan melakukan adalah pergi ke rumah sakit apapun. 814 01: 06: 00.248 --> 01: 06: 01.582 Mm-hmm, dan Anda akan dipukuli dan ketakutan. 815 01: 06: 01.750 --> 01: 06: 03.876 - Tidak Tidak. - Tidak ada? Tidak ada? Kenapa tidak? 816 01: 06: 04.044 --> 01: 06: 05.753 "Penyebab aku akan untuk bekerja sama dengan dia. 817 01: 06: 19.934 --> 01: 06: 23.479 Carla, Anda seorang wanita yang sangat cerdas. 818 01: 06: 23.647 --> 01: 06: 25.147 Aku tahu Anda akan selalu mendengarkan alasan, 819 01: 06: 25.315 --> 01: 06: 27.274 jadi sekarang saya ingin berbicara dengan Anda cukup, oke? 820 01: 06: 27.442 --> 01: 06: 30.027 Tidak ada lagi pertanyaan dan jawaban, hmm? 821 01: 06: 30.195 --> 01: 06: 33.530 Kau tahu, ada waktu ketika orang percaya pada supranatural. 822 01: 06: 33.698 --> 01: 06: 35.908 Sini. Aku ingin kamu untuk melihat foto-foto ini. 823 01: 06: 36.993 --> 01: 06: 38.869 Cukup menakutkan, ya? 824 01: 06: 39.037 --> 01: 06: 42.456 Kelelawar, manusia serigala, naga, setan, 825 01: 06: 42.624 --> 01: 06: 45.084 segala macam goblin, oke? 826 01: 06: 45.251 --> 01: 06: 48.087 Mereka seharusnya menyalahgunakan orang seksual. 827 01: 06: 48.254 --> 01: 06: 50.964 Mereka seharusnya menghamili orang. 828 01: 06: 51.132 --> 01: 06: 53.217 Apakah Anda berpikir hal-hal ini benar-benar ada di sana? 829 01: 06: 53.385 --> 01: 06: 55.761 - Saya tidak bodoh. - Saya tidak mengatakan Anda bodoh. 830 01: 06: 55.929 --> 01: 06: 57.971 Tapi mengapa Anda berpikir ini orang melihat hal-hal ini, ya? 831 01: 06: 58.139 --> 01: 07: 00.516 Mengapa Anda pikir mereka melihat mereka? 832 01: 07: 00.684 --> 01: 07: 03.102 Hmm? Bisakah Anda mengambil menebak? Apakah Anda tahu mengapa? 833 01: 07: 03.269 --> 01: 07: 06.021 Karena itu adalah cara untuk mengekspresikan sesuatu yang menakutkan bagi mereka. 834 01: 07: 06.189 --> 01: 07: 08.232 - Lt tidak ada hubungannya dengan saya. - Tunggu sebentar. Carla ... 835 01: 07: 08.400 --> 01: 07: 09.983 - Memiliki banyak hubungannya dengan Anda. - Lt tidak ada hubungannya dengan saya. 836 01: 07: 10.151 --> 01: 07: 11.610 Oh, tidak, ia memiliki banyak hubungannya dengan Anda. 837 01: 07: 11.778 --> 01: 07: 13.278 lt memiliki banyak sekali hubungannya dengan Anda. 838 01: 07: 13.446 --> 01: 07: 16.281 Ini hantu dan setan hanya ide, 839 01: 07: 16.449 --> 01: 07: 18.450 tapi orang-orang melihat mereka. 840 01: 07: 20.412 --> 01: 07: 24.248 Lihatlah, Carla, katakanlah seorang pria yang ingin menjadi baik 841 01: 07: 24.416 --> 01: 07: 27.251 memiliki keinginan untuk istri tetangganya. 842 01: 07: 27.419 --> 01: 07: 30.087 Dia tahu itu salah, ia merasa buruk tentang hal itu, 843 01: 07: 30.255 --> 01: 07: 32.506 tapi keinginan tumbuh dan berkembang. 844 01: 07: 32.674 --> 01: 07: 35,300 Desire bisa menjadi sangat menakutkan dan sensasi kuat. 845 01: 07: 35.468 --> 01: 07: 38.595 Bagaimana dia menghadapinya? Dia menciptakan makhluk, 846 01: 07: 38.763 --> 01: 07: 41.557 jahat, jelek, makhluk jahat-marah 847 01: 07: 41.725 --> 01: 07: 44.560 yang hanya gambar keinginan sendiri, Carla. 848 01: 07: 44.728 --> 01: 07: 46.437 Aku tidak membutuhkan menciptakan apa-apa, Dr. Sneiderman. 849 01: 07: 46.604 --> 01: 07: 49.064 Ayo, Carla, menghentikannya. Anda memiliki banyak kebutuhan. 850 01: 07: 49.232 --> 01: 07: 50.482 Anda takut ayahmu. 851 01: 07: 50.650 --> 01: 07: 51.817 Dia seorang menteri. Dia memegang Anda dengan cara 852 01: 07: 51.985 --> 01: 07: 53.235 - Dia tidak seharusnya diadakan Anda. - Hentikan. 853 01: 07: 53.403 --> 01: 07: 54.862 - Anda hamil di 16. - Oh, tutup mulut! 854 01: 07: 55.029 --> 01: 07: 56.488 Seorang pria obat-gila pergi dan bunuh diri. 855 01: 07: 56.656 --> 01: 07: 57.740 - Hentikan! - Orang lain meninggalkan Anda 856 01: 07: 57.907 --> 01: 07: 59.408 dengan dua anak. Sekarang, Carla, hentikan! 857 01: 07: 59.576 --> 01: 08: 03.162 Ayolah. Melakukan pekerjaan itu, Carla. Apa yang jahat untuk keluarga Anda? 858 01: 08: 03.329 --> 01: 08: 05.831 Segala macam hal-hal yang jahat untuk keluarga saya. Kamu tahu itu. 859 01: 08: 05.999 --> 01: 08: 07.583 Carla, kita tahu keluarga Anda cukup baik tahu apa yang jahat kepada mereka. 860 01: 08: 07.751 --> 01: 08: 09.168 Sebagai seorang anak, Anda tahu apa yang jahat kepadanya. Apa? 861 01: 08: 09.335 --> 01: 08: 11.837 - Seks. Mereka takut seks. - Seks. Seks. Seks. Seks. Seks. 862 01: 08: 12.005 --> 01: 08: 13.547 Mereka takut seks. Tepat. 863 01: 08: 13.715 --> 01: 08: 16.258 Jadi mari kita gunakan imajinasi kita sedikit, oke? 864 01: 08: 16.426 --> 01: 08: 17.760 Mari kita coba menempatkan beberapa hal bersama-sama. 865 01: 08: 17.927 --> 01: 08: 19.386 Seperti mimpi, itu mendapatkan semua bercampur. 866 01: 08: 19.554 --> 01: 08: 20.888 Makhluk Anda simbol, Carla. 867 01: 08: 21.055 --> 01: 08: 22.389 Sebuah simbol apa? 868 01: 08: 22.557 --> 01: 08: 24.099 Saya belum tahu. Mungkin kita akan tahu. 869 01: 08: 24.267 --> 01: 08: 27.102 Bisa jadi orang tertentu, takut seseorang, keinginan ... 870 01: 08: 27.270 --> 01: 08: 29.772 Tidak, aku tidak bersembunyi dari siapa pun atau apa pun! 871 01: 08: 29.939 --> 01: 08: 33.025 Carla. Carla, mari kita bicara tentang teman pengunjung Anda, oke? 872 01: 08: 33.193 --> 01: 08: 35.861 - Dr. Sneiderman, aku sangat muak ini. - Perhatikan baik-baik padanya. 873 01: 08: 36.029 --> 01: 08: 37.571 Apa yang kita ketahui tentang dia, Carla? 874 01: 08: 37.739 --> 01: 08: 39.198 Ayolah. Mari kita menggunakan kata-kata Anda. Apa yang kita ketahui tentang dia? 875 01: 08: 39.365 --> 01: 08: 41.950 Kita tahu bahwa ia adalah besar, kita tahu bahwa dia kuat. 876 01: 08: 42.118 --> 01: 08: 44.036 Ini menakutkan seberapa kuat orang ini, bukan? 877 01: 08: 44.204 --> 01: 08: 45.954 Anda mengatakan kepada saya, luar biasa kuat. 878 01: 08: 46.122 --> 01: 08: 48.457 Jadi mengapa dia butuh bantuan? Tapi dia memiliki dua pembantu, kan? 879 01: 08: 48.625 --> 01: 08: 50.959 Dua anak kecil? Benar? Mereka adalah kata-kata Anda. 880 01: 08: 51.127 --> 01: 08: 52.628 Satu besar dan dua anak kecil. 881 01: 08: 52.796 --> 01: 08: 54.129 - Oh, kau cabul. - Billy anak yang tampan. 882 01: 08: 54.297 --> 01: 08: 55.547 Apa yang Anda menyarankan cabul. 883 01: 08: 55.715 --> 01: 08: 56.882 - Dia anak yang kuat. - Kau cabul! 884 01: 08: 57.050 --> 01: 08: 58.467 Anda mengalami masalah dengan Jerry, dan-- 885 01: 08: 58.635 --> 01: 08: 59.968 - Kau cabul. - Carla, calm-- Carla! 886 01: 09: 00.136 --> 01: 09: 02.137 - Aku akan tenang, tapi tidak di sini! - Carla! 887 01: 09: 02.305 --> 01: 09: 03.889 Sial. 888 01: 09: 10.897 --> 01: 09: 13.565 Dia berbicara tentang dua anak kecil dan yang besar. 889 01: 09: 13.733 --> 01: 09: 16.568 Dia menyiratkan bahwa saya ingin bercinta dengan Billy. 890 01: 09: 20.240 --> 01: 09: 21.949 lt hanya cabul, kau tahu? 891 01: 09: 22.116 --> 01: 09: 23.450 - Benar-benar. - Lt adalah cabul. 892 01: 09: 23.618 --> 01: 09: 24.952 Tidak ada kata lain untuk itu. 893 01: 09: 25.119 --> 01: 09: 27.329 Tidak, saya pikir ia hanya mendorong terlalu jauh. 894 01: 09: 27.497 --> 01: 09: 29.456 Dia mendorong terlalu jauh. lt menjijikkan. lt adalah memuakkan. 895 01: 09: 29.624 --> 01: 09: 31.667 Maksudku, aku tahu dia harus menyelidiki ke daerah-daerah yang menyakitkan 896 01: 09: 31.835 --> 01: 09: 33.126 - Dan segalanya, tapi ... - Itu tidak menyelidik. 897 01: 09: 33.294 --> 01: 09: 34.753 Aku tidak akan kembali. Aku tidak akan kembali. 898 01: 09: 34.921 --> 01: 09: 36.380 Oh tidak. Tunggu sebentar. Mungkin Anda bereaksi berlebihan 899 01: 09: 36.548 --> 01: 09: 38.006 - Sedikit, Carla. - Aku tidak akan kembali. 900 01: 09: 38.174 --> 01: 09: 39.299 - Madu? - Apa? 901 01: 09: 39.467 --> 01: 09: 41.260 - Anda siap untuk pergi? - Ya, saya, George. 902 01: 09: 41.427 --> 01: 09: 43.262 Beri aku satu menit, silakan. 903 01: 09: 43.429 --> 01: 09: 46.098 Yah, aku akan mendapatkan mobil, Karena aku tidak ingin terlambat. 904 01: 09: 46.266 --> 01: 09: 48.100 Oke, Sayang. Tidak, kita tidak akan terlambat. 905 01: 09: 50.562 --> 01: 09: 51.895 Saya tidak ingin menyebabkan kesulitan ... 906 01: 09: 52.063 --> 01: 09: 53.438 - No. - Antara Anda dan George. 907 01: 09: 53.606 --> 01: 09: 55.274 Seharusnya aku tidak menerobos masuk. Saya harus menelepon. 908 01: 09: 55.441 --> 01: 09: 56.775 Tidak tidak tidak. Kami hanya memiliki 909 01: 09: 56.943 --> 01: 09: 58.652 - Untuk membuat tampilan ... - Aku hanya ingin bicara. 910 01: 09: 58.820 --> 01: 10: 01.280 di resepsi pernikahan ini membosankan. Sangat penting untuk George, kau tahu? 911 01: 10: 01.447 --> 01: 10: 03.323 Yah, aku akan untuk melihat besok. 912 01: 10: 03.491 --> 01: 10: 04.491 Tidak, aku ingin kau tinggal di sini. 913 01: 10: 04.659 --> 01: 10: 06.535 Kita akan kembali dalam waktu kurang dari satu jam. 914 01: 10: 06.703 --> 01: 10: 07.870 Sekarang ayolah, Carla. 915 01: 10: 08.037 --> 01: 10: 09.913 Saya butuh berbicara denganmu lagi tentang hal ini. 916 01: 10: 10.081 --> 01: 10: 12.124 Carla ... 917 01: 10: 12.292 --> 01: 10: 14.459 akan Anda menunggu di sini sampai aku kembali? 918 01: 10: 14.627 --> 01: 10: 16.378 - Ya. - Mohon Untuk. Anda melihat begitu lelah. 919 01: 10: 16.546 --> 01: 10: 18.422 Mengapa Anda tidak duduk dan memiliki sesuatu untuk makan? 920 01: 10: 18.590 --> 01: 10: 20.132 - Selamat bersenang-senang. 921 01: 10: 20.300 --> 01: 10: 22.384 Oke. Aku akan melihat Anda dalam sedikit. 922 01: 10: 22.552 --> 01: 10: 24.052 Oke. 923 01: 10: 48.745 --> 01: 10: 51.163 Hi, Bill. Bagaimana anak-anak? 924 01: 10: 51.331 --> 01: 10: 52.831 Apa kabar? Oke? 925 01: 10: 54.876 --> 01: 10: 56.919 Dr. Sneiderman? Anda tidak mengatakan di mana aku berada? 926 01: 10: 57.086 --> 01: 10: 59.087 Saya tidak ingin berbicara dengannya. 927 01: 10: 59.255 --> 01: 11: 02.090 Baik. Lihat, Anda memiliki nomor di sini. 928 01: 11: 02.258 --> 01: 11: 04.259 jika ada masalah, menelepon saya, oke? 929 01: 11: 04.427 --> 01: 11: 06.762 Aku akan pulang dalam beberapa jam. 930 01: 11: 06.930 --> 01: 11: 08.430 Baiklah. 931 01: 12: 02.068 --> 01: 12: 04.444 - Apa itu? - Apa apaan? Adalah bahwa tempat kami? 932 01: 12: 54.662 --> 01: 12: 57.330 Carly? Ohh. 933 01: 12: 57.498 --> 01: 13: 00.792 Astaga. Carly. 934 01: 13: 16.100 --> 01: 13: 17.976 Kristus, ia merobek sialan tempat terpisah. 935 01: 13: 19.103 --> 01: 13: 22.481 Tidak, dia tidak. Anda melihatnya. 936 01: 13: 22.648 --> 01: 13: 25.484 Dia tidak bisa telah melakukan semua ini. 937 01: 13: 25.651 --> 01: 13: 27.652 Kami berdua melihat itu dengan mata kita sendiri. 938 01: 13: 27.820 --> 01: 13: 29.821 Kami berdiri di sana dan melihatnya, George. 939 01: 13: 29.989 --> 01: 13: 31.323 Anda melihatnya? 940 01: 13: 31.491 --> 01: 13: 33.784 Iya Nih. Ya, kita lakukan. Kami melihatnya. 941 01: 13: 33.951 --> 01: 13: 35.410 Anda melihatnya? 942 01: 13: 35.578 --> 01: 13: 38.413 Maafkan aku, Carly. Mohon Untuk? 943 01: 13: 38.581 --> 01: 13: 41.083 Saya tidak pernah harus memiliki mengirim Anda ke klinik itu. 944 01: 13: 41.250 --> 01: 13: 43.043 - Anda melihatnya? - Saya sangat minta maaf. 945 01: 13: 43.211 --> 01: 13: 45.087 Maafkan saya. 946 01: 13: 45.254 --> 01: 13: 48.715 Anda melihatnya. 947 01: 13: 48.883 --> 01: 13: 50.550 Anda melihatnya. 948 01: 13: 52.845 --> 01: 13: 54.805 Ohh! Anda melihatnya! 949 01: 14: 16.077 --> 01: 14: 18.912 Ya, saya perlu "The Empty Benteng" dan "Cinta adalah Tidak Cukup." 950 01: 14: 19.080 --> 01: 14: 21.081 Carla? Terlihat. 951 01: 14: 21.249 --> 01: 14: 23.750 "Lmprobability dari lmpossible itu. " 952 01: 14: 25.211 --> 01: 14: 27.504 "Psikis Bela Diri." 953 01: 14: 27.672 --> 01: 14: 30.173 - Apakah ini sebuah buku $ 12,95? - Ini bagus. 954 01: 14: 30.341 --> 01: 14: 32.008 Anda lihat itu. Aku akan pergi 955 01: 14: 32.176 --> 01: 14: 33.885 dan memeriksa bagian psikologi. 956 01: 14: 34.053 --> 01: 14: 35.262 Baiklah. 957 01: 14: 35.429 --> 01: 14: 36.972 Mari kita lihat di Rogers McGibbon, oke? 958 01: 14: 37.140 --> 01: 14: 38.765 Tidak Hanya saja tidak baik kasus. 959 01: 14: 38.933 --> 01: 14: 41.017 Ada tidak cukup independen verifikasi fenomena. 960 01: 14: 41.185 --> 01: 14: 43.687 Yeah, tapi begitu banyak sesuai dengan pola klasik. 961 01: 14: 43.855 --> 01: 14: 46.148 Ada titik-titik dingin. Ada bau. 962 01: 14: 46.315 --> 01: 14: 47.774 Ada benda bergerak secara acak, 963 01: 14: 47.942 --> 01: 14: 50.902 dan, dalam kasus ini, ada penampilan penampakan. 964 01: 14: 51.070 --> 01: 14: 54.447 Ya, tapi itu hanya itu. Munculnya penampakan 965 01: 14: 54.615 --> 01: 14: 55.949 dan gerakan tiba-tiba benda 966 01: 14: 56.117 --> 01: 14: 57.993 hanya tidak terjadi secara bersamaan. 967 01: 14: 58.161 --> 01: 15: 00.787 Permisi. 968 01: 15: 00.955 --> 01: 15: 02.831 Permisi. Mereka melakukan. 969 01: 15: 02.999 --> 01: 15: 05.000 Saya memiliki mereka semua. 970 01: 15: 07.420 --> 01: 15: 08.753 Anda lakukan? 971 01: 15: 08.921 --> 01: 15: 10.589 Semuanya pecah dan pergi gila, 972 01: 15: 10.756 --> 01: 15: 12.090 dan semuanya gemetar. 973 01: 15: 12.258 --> 01: 15: 13.925 Tempat tidur gemetar, dan dinding gemetar. 974 01: 15: 14.093 --> 01: 15: 16.469 Seperti gempa bumi? 975 01: 15: 16.637 --> 01: 15: 17.971 Tidak, itu tidak seperti gempa bumi. 976 01: 15: 18.139 --> 01: 15: 19.514 lt adalah jauh lebih kuat dari gempa apapun. 977 01: 15: 19.682 --> 01: 15: 21.141 Dan aku mencoba untuk keluar dari sini, 978 01: 15: 21.309 --> 01: 15: 22.767 dan saya ingin untuk mendapatkan anak-anak keluar, 979 01: 15: 22.935 --> 01: 15: 24.603 dan aku menelepon Bill. Bill di kamarnya. 980 01: 15: 24.770 --> 01: 15: 26.813 Dan kemudian pintu dibanting. lt hanya hal yang mengerikan. 981 01: 15: 26.981 --> 01: 15: 29.024 - Di mana Billy sekarang? - Dia di garasi. 982 01: 15: 29.192 --> 01: 15: 32.360 - Anda dapat berbicara dengannya if-- - Pintu slam seperti itu? 983 01: 15: 32.528 --> 01: 15: 35.363 Kuat. Jauh lebih kuat. 984 01: 15: 35.531 --> 01: 15: 36.907 Hmm. 985 01: 15: 37.074 --> 01: 15: 39.409 Dan kamar mandi. Ini adalah where-- 986 01: 15: 39.577 --> 01: 15: 41.203 baik, Anda tahu tentang serangan itu. Dan Saya-- 987 01: 15: 41.370 --> 01: 15: 44.039 ini adalah pintu. lt terjebak, dan aku tidak bisa keluar dari itu, 988 01: 15: 44.207 --> 01: 15: 46.416 dan aku mencoba, dan saya hanya tidak bisa keluar dari itu. 989 01: 15: 48.002 --> 01: 15: 49.419 lt terjebak malam itu. 990 01: 15: 49.587 --> 01: 15: 51.755 Ya. 991 01: 15: 54.258 --> 01: 15: 55.926 Ini adalah kamar mandi cewek. 992 01: 15: 56.093 --> 01: 15: 58.386 Mereka tidur sekarang, dan saya tidak ingin mengganggu mereka. 993 01: 15: 58.554 --> 01: 15: 59.930 Apakah mereka tidur melalui seluruh serangan ini? 994 01: 16: 00.097 --> 01: 16: 01.932 Ya, mereka berhasil tidur melalui itu. 995 01: 16: 02.099 --> 01: 16: 04.434 - Tidur Sound. - Mereka. 996 01: 16: 04.602 --> 01: 16: 06.228 Ini salah satu hal yang baik tentang anak-anak. 997 01: 16: 08.481 --> 01: 16: 10.523 Ruang tamu. 998 01: 16: 10.691 --> 01: 16: 12.359 Di sinilah Billy mendapat petir. 999 01: 16: 12.526 --> 01: 16: 14.194 lt adalah seperti itu petir pergi ke dia, 1000 01: 16: 14.362 --> 01: 16: 15.820 dan dia jatuh. Dia mematahkan wrist-- nya 1001 01: 16: 15.988 --> 01: 16: 17.239 Petir, maksudmu pelepasan listrik? 1002 01: 16: 17.406 --> 01: 16: 18.740 Aku tidak tahu apa itu. 1003 01: 16: 18.908 --> 01: 16: 20.367 lt adalah seperti kilat akan ke dia 1004 01: 16: 20.534 --> 01: 16: 22.202 - Dan aku di sofa. - Seperti busur? 1005 01: 16: 22.370 --> 01: 16: 25.872 Apakah itu jenis seperti ... 1006 01: 16: 26.040 --> 01: 16: 28.166 Anda tidak percaya padaku, kan? 1007 01: 16: 28.334 --> 01: 16: 30.877 Ibu Moran, harap dipahami. Kami ingin percaya Anda. 1008 01: 16: 31.045 --> 01: 16: 32.921 Kami ingin percaya Anda sangat banyak, tapi it's-- 1009 01: 16: 33.089 --> 01: 16: 35.382 Hanya saja kita ingin melakukannya benar, Mrs. Moran. 1010 01: 16: 35.549 --> 01: 16: 37.634 - Anda ingin kopi? - Ya, tentu. 1011 01: 16: 37.802 --> 01: 16: 39.761 Ya. Itu akan benar-benar bagus. 1012 01: 16: 54.318 --> 01: 16: 55.777 - Astaga. Apakah Anda menciumnya? 1013 01: 16: 55.945 --> 01: 16: 57.612 Yesus. 1014 01: 16: 58.614 --> 01: 17: 00.407 Ini mengerikan. 1015 01: 17: 15.756 --> 01: 17: 18.258 Anda lihat? 1016 01: 17: 18.426 --> 01: 17: 20.385 Aku tidak berbohong. 1017 01: 17: 21.429 --> 01: 17: 22.929 Ibu Moran, 1018 01: 17: 23.097 --> 01: 17: 26.641 Saya pikir mungkin ada baiknya setelah semua bagi kita untuk mengatur 1019 01: 17: 26.809 --> 01: 17: 28.893 beberapa peralatan kita punya dengan kami di dalam mobil. 1020 01: 17: 29.061 --> 01: 17: 32.689 Ya. 1021 01: 18: 12.897 --> 01: 18: 14.147 Joe! 1022 01: 18: 15.983 --> 01: 18: 17.984 Gene, mari kita keluar dari sini! 1023 01: 18: 18.152 --> 01: 18: 19.986 Ibu Moran, Apakah kamu baik-baik saja? 1024 01: 18: 21.405 --> 01: 18: 22.655 Ibu Moran? 1025 01: 18: 27.995 --> 01: 18: 29.621 Gene, mari kita pergi dari sini. 1026 01: 18: 29.789 --> 01: 18: 31.539 Tidak, jangan takut. 1027 01: 18: 33.417 --> 01: 18: 34.918 Dia lemah. 1028 01: 18: 40.383 --> 01: 18: 42.592 Dia lemah! 1029 01: 18: 47.014 --> 01: 18: 48.348 Dia tidak bisa menyentuh kita! 1030 01: 18: 48.516 --> 01: 18: 50.683 Gene, menembak! 1031 01: 18: 51.685 --> 01: 18: 54.437 Ha! Saya tidak percaya. 1032 01: 18: 54.605 --> 01: 18: 56.398 Dia tidak bisa menyentuh kita. 1033 01: 18: 57.817 --> 01: 19: 01.319 Die, Anda bajingan! Die! 1034 01: 19: 03.697 --> 01: 19: 06.616 Die! 1035 01: 19: 08.744 --> 01: 19: 10.370 Anda tidak dapat menyentuh kita! 1036 01: 19: 12.164 --> 01: 19: 13.540 Die! 1037 01: 19: 22.716 --> 01: 19: 24.300 Die. 1038 01: 19: 28.139 --> 01: 19: 29.472 Dia tidak bisa menyakitiku lagi. 1039 01: 19: 29.640 --> 01: 19: 31.433 Tidak dengan Anda di sini. Dia tidak bisa menyakitiku. 1040 01: 19: 34.770 --> 01: 19: 39.607 Oh, terima kasih, Tuhan. 1041 01: 19: 39.775 --> 01: 19: 41.234 - Apakah Anda melihat itu? - Saya pikir begitu, ya. 1042 01: 19: 41.402 --> 01: 19: 42.652 - Apakah kamu mengerti? - Iya Nih. 1043 01: 19: 42.820 --> 01: 19: 44.904 - Oh terima kasih! 1044 01: 19: 45.072 --> 01: 19: 46.781 Aku akan pergi mendapatkan anak-anak. 1045 01: 19: 46.949 --> 01: 19: 48.408 Gen, kita akan membutuhkan detektor ion. 1046 01: 19: 48.576 --> 01: 19: 51.286 Hei, bangun. Bangun, semua orang. 1047 01: 19: 51.454 --> 01: 19: 52.787 Ini hari yang indah. 1048 01: 19: 52.955 --> 01: 19: 55.123 Hari yang indah. Kemari. Kemari. 1049 01: 19: 55.291 --> 01: 19: 57.792 - Bangun. 1050 01: 19: 57.960 --> 01: 19: 59.544 bukan hari yang indah? 1051 01: 19: 59.712 --> 01: 20: 02.255 bukan hari yang indah? Kemari. 1052 01: 20: 04.800 --> 01: 20: 06.676 Apakah Anda memeriksa kabel? 1053 01: 20: 06.844 --> 01: 20: 09.304 lt bisa menjadi sirkuit pendek, kebocoran arus. 1054 01: 20: 09.472 --> 01: 20: 11.181 Dia berbicara untuk itu seolah-olah itu nyata, 1055 01: 20: 11.348 --> 01: 20: 14.100 seperti itu masih hidup dan dia tahu itu. 1056 01: 20: 14.268 --> 01: 20: 16.519 tidak mungkin dia berhalusinasi? 1057 01: 20: 16.687 --> 01: 20: 18.897 Bagaimana Anda memotret halusinasi? 1058 01: 20: 19.064 --> 01: 20: 22.775 Ini tampak seperti semacam debit listrik. 1059 01: 20: 22.943 --> 01: 20: 25.111 Bagaimana forking ini, disini? 1060 01: 20: 25.279 --> 01: 20: 29.574 Tidak bisa ini menjadi kepala? Tidak bisa ini menjadi bahu? 1061 01: 20: 29.742 --> 01: 20: 31.701 Kami merasa bahwa foto ini 1062 01: 20: 31.869 --> 01: 20: 33.953 merupakan bukti, Dr. Cooley. 1063 01: 20: 35.247 --> 01: 20: 36.789 Saya tidak tahu. 1064 01: 20: 38.375 --> 01: 20: 42.212 Membutuhkan waktu yang lama sebelum Anda dapat datang dengan sesuatu yang dapat diandalkan. 1065 01: 20: 42.379 --> 01: 20: 45.673 Anda harus memeriksa setiap alternatif yang mungkin. 1066 01: 20: 45.841 --> 01: 20: 47.800 Bagaimana bau? Dan gemetar? 1067 01: 20: 47.968 --> 01: 20: 49.844 Itu klasik aktivitas poltergeist. 1068 01: 20: 50.012 --> 01: 20: 52.472 lt juga bisa menjadi kucing mati dan getaran. 1069 01: 20: 55.684 --> 01: 20: 57.435 Saya tidak tahu apa yang Anda berpikir Anda telah menemukan, 1070 01: 20: 57.603 --> 01: 21: 01.064 tapi kau bermain api. 1071 01: 21: 01.232 --> 01: 21: 04.067 Saya sarankan Anda mulai dengan dunia tradisional 1072 01: 21: 04.235 --> 01: 21: 05.652 dan bergerak ke luar. 1073 01: 21: 05.819 --> 01: 21: 08.154 Kita akan membutuhkan peralatan yang lebih untuk melakukan itu. 1074 01: 21: 08.322 --> 01: 21: 11.658 Mungkin aku akan mengotorisasi itu ketika saatnya tiba. 1075 01: 21: 14.453 --> 01: 21: 16.037 Anda mengatakan dia melihat psikiater? 1076 01: 21: 16.205 --> 01: 21: 17.497 Itu benar. 1077 01: 21: 17.665 --> 01: 21: 19.707 Saya ingin tahu apa diagnosis itu. 1078 01: 21: 19.875 --> 01: 21: 21.834 Nah, itu tidak masalah. Dia melihat seseorang di sini. 1079 01: 21: 33.806 --> 01: 21: 35.306 Aku mendapatkannya. 1080 01: 21: 37.309 --> 01: 21: 39.352 Dapatkan yang biru. 1081 01: 21: 41.939 --> 01: 21: 43.940 Yeah, well, kita lakukan yang terbaik yang kita bisa. 1082 01: 21: 44.108 --> 01: 21: 45.567 Oh, kami punya banyak orang di sini, 1083 01: 21: 45.734 --> 01: 21: 47.777 Banyak orang, ya. 1084 01: 21: 47.945 --> 01: 21: 49.279 Nah, kita kabel tempat up 1085 01: 21: 49.446 --> 01: 21: 51.489 untuk setiap jenis gerakan bahwa kita mungkin mendapatkan 1086 01: 21: 51.657 --> 01: 21: 53.533 dan menempatkan piring x-ray up juga. 1087 01: 21: 53.701 --> 01: 21: 56.619 Tidak, kita menggantung kabel dan barang. 1088 01: 21: 56.787 --> 01: 21: 58.955 Permisi. Saya mencari Carla Moran. 1089 01: 21: 59.123 --> 01: 22: 01.082 Apakah kamu disini untuk mengamati fenomena? 1090 01: 22: 01.250 --> 01: 22: 02.792 Mengamati fenomena? 1091 01: 22: 02.960 --> 01: 22: 05.461 Tidak, aku Phil Sneiderman. Saya seorang warga di psikiatri. 1092 01: 22: 05.629 --> 01: 22: 07.463 Carla adalah pasien saya. 1093 01: 22: 07.631 --> 01: 22: 09.340 Oh, hai. Aku Gene Kraft, Departemen Psikologi. 1094 01: 22: 09.508 --> 01: 22: 10.842 Apa kabar? Senang bertemu-- 1095 01: 22: 11.010 --> 01: 22: 12.719 apa cabang psikologi Anda di? Klinis? Dr. Morris? 1096 01: 22: 12.886 --> 01: 22: 14.929 Tidak Parapsikologi. Dr. Cooley. 1097 01: 22: 15.097 --> 01: 22: 16.431 - Gene. - Oh, parapsikologi. 1098 01: 22: 16.599 --> 01: 22: 18.683 Gene, tangan saya gulungan pita, akan Anda, silakan? 1099 01: 22: 18.851 --> 01: 22: 20.018 Ya. 1100 01: 22: 20.185 --> 01: 22: 21.853 Apa kalian lakukan dengan semua ini? 1101 01: 22: 22.021 --> 01: 22: 23.271 Kami sedang berusaha untuk mengumpulkan beberapa data hard 1102 01: 22: 23.439 --> 01: 22: 24.772 pada fenomena yang terjadi di sini. 1103 01: 22: 24.940 --> 01: 22: 26.983 Oh, benar-benar? Saya bawa Anda sudah sudah 1104 01: 22: 27.151 --> 01: 22: 28.610 melihat di bawah tempat tidur dan di lemari. 1105 01: 22: 28.777 --> 01: 22: 31.613 Ya. Kami meninggalkan kebutuhan bisnis yang terlewat, 1106 01: 22: 31.780 --> 01: 22: 33.114 - Tapi terima kasih untuk tip. - Tentu. 1107 01: 22: 33.282 --> 01: 22: 35.158 Faktanya, kita punya beberapa yang sangat menarik 1108 01: 22: 35.326 --> 01: 22: 36.659 - Formasi listrik ... - Apakah kamu? 1109 01: 22: 36.827 --> 01: 22: 38.161 mungkin disebabkan oleh entitas itu sendiri. 1110 01: 22: 38.329 --> 01: 22: 39.746 Entitas? Entitas? 1111 01: 22: 39.913 --> 01: 22: 42.165 Kau tahu, aku harap kalian Maafkan saya karena mengatakan demikian, 1112 01: 22: 42.333 --> 01: 22: 44.375 tetapi jika kalian ingin untuk pergi di TV talk show, 1113 01: 22: 44.543 --> 01: 22: 46.502 tikungan sendok, menghibur orang, Aku semua untuk itu, 1114 01: 22: 46.670 --> 01: 22: 48.838 tapi wanita ini berada di bawah perawatan saya, dan apa yang Anda lakukan tidak membantu dia. 1115 01: 22: 49.006 --> 01: 22: 51.924 Nah, terima kasih banyak pendapat profesional Anda, Dr .... 1116 01: 22: 52.092 --> 01: 22: 53.426 Sneiderman. 1117 01: 22: 53.594 --> 01: 22: 55.094 - Sneiderman. - Uh huh. 1118 01: 22: 56.221 --> 01: 22: 59.390 - Di mana Carla? - Dia di belakang. 1119 01: 23: 03.562 --> 01: 23: 05.021 ... Pikirkan. Saya tidak berpikir begitu, 1120 01: 23: 05.189 --> 01: 23: 06.648 'Menyebabkan Anda belum berada di sini selama itu. 1121 01: 23: 06.815 --> 01: 23: 08.399 Hanya untuk berbaris itu, ya? 1122 01: 23: 08.567 --> 01: 23: 10.735 - Ya. - Carla? 1123 01: 23: 12.529 --> 01: 23: 15.198 Pergi pintu. 1124 01: 23: 15.366 --> 01: 23: 16.866 - Hi. - Hi. 1125 01: 23: 18.494 --> 01: 23: 20.995 Boy, Anda punya banyak perusahaan. 1126 01: 23: 21.163 --> 01: 23: 22.997 Kamu melewatkan kemarin janji Anda. 1127 01: 23: 23.165 --> 01: 23: 24.540 Aku mengkhawatirkanmu. 1128 01: 23: 24.708 --> 01: 23: 27.043 Itu sangat manis dari Anda. 1129 01: 23: 27.211 --> 01: 23: 29.003 Anda tampak hebat. 1130 01: 23: 29.171 --> 01: 23: 31.089 Aku tidak pernah merasa lebih baik, Dr. Sneiderman. 1131 01: 23: 31.256 --> 01: 23: 32.882 - Benar-benar? - Mm-hmm. 1132 01: 23: 33.050 --> 01: 23: 35.927 Lihat, apakah ada tempat bahwa kita bisa pergi dan berbicara? 1133 01: 23: 37.471 --> 01: 23: 39.180 Ya. 1134 01: 23: 40.808 --> 01: 23: 42.308 Saya tidak bisa menyalahkan Anda untuk tidak datang kembali. 1135 01: 23: 42.476 --> 01: 23: 44.143 Aku benar-benar mendorong sedikit terlalu keras. 1136 01: 23: 44.311 --> 01: 23: 46.312 Saya pikir Anda perlu untuk memahami sesuatu. 1137 01: 23: 46.480 --> 01: 23: 48.398 Saya merasa sangat baik sekarang. 1138 01: 23: 48.565 --> 01: 23: 50.441 Tidak ada serangan lagi. Aku tidak punya alasan untuk melihat Anda. 1139 01: 23: 51.777 --> 01: 23: 53.444 Carla, kau ingat buku yang saya menunjukkan Anda 1140 01: 23: 53.612 --> 01: 23: 55.488 di kantor? Kelelawar dan naga? 1141 01: 23: 55.656 --> 01: 23: 58.199 Itulah yang orang-orang mencari, fantasi. 1142 01: 23: 58.367 --> 01: 23: 59.784 Tidak, mereka memiliki foto-foto. 1143 01: 24: 00.828 --> 01: 24: 02.453 Oke. 1144 01: 24: 02.621 --> 01: 24: 05.456 Lihat, Carla, bagaimana dengan Anda dan saya, 1145 01: 24: 05.624 --> 01: 24: 08.126 kita membuat murah, oke? 1146 01: 24: 08.293 --> 01: 24: 11.129 Anda dapat melihat saya dan masih ... 1147 01: 24: 11.296 --> 01: 24: 13.965 memiliki teman ilmuwan Anda tolong kamu. 1148 01: 24: 14.133 --> 01: 24: 15.717 Saya tidak melihat titik dalam itu. 1149 01: 24: 15.884 --> 01: 24: 17.385 Nah, itu seperti melihat dua dokter yang berbeda, 1150 01: 24: 17.553 --> 01: 24: 19.387 kamu tahu, mendapatkan pendapat yang berbeda, 1151 01: 24: 19.555 --> 01: 24: 21.097 spesialis tulang dan spesialis darah. 1152 01: 24: 21.265 --> 01: 24: 23.057 - Mereka bekerja bersama-sama. - Tidak, aku lebih suka tidak. 1153 01: 24: 23.225 --> 01: 24: 24.642 Mengapa? Apa yang harus kita kalah? 1154 01: 24: 25.644 --> 01: 24: 27.895 Aku percaya pada Anda. 1155 01: 24: 28.063 --> 01: 24: 29.564 Kau tahu aku lakukan. 1156 01: 24: 29.732 --> 01: 24: 32.859 Aku benar-benar diperlukan untuk percaya pada Anda. Tapi setiap kali Anda menemukan 1157 01: 24: 33.026 --> 01: 24: 35.069 sesuatu yang baru tentang saya, sesuatu yang lebih buruk terjadi, 1158 01: 24: 35.237 --> 01: 24: 37.739 dan aku sakit pendengaran bahwa itu semua akan pergi 1159 01: 24: 37.906 --> 01: 24: 40.199 segera setelah kami turun ke dasar masalah, seolah-olah itu di saya. 1160 01: 24: 41.243 --> 01: 24: 42.368 lt di dalam kamu, Carla. 1161 01: 24: 44.288 --> 01: 24: 46.205 Saya pikir Anda cuti yang lebih baik. 1162 01: 24: 54.089 --> 01: 24: 55.465 - Hi, Billy. - Hi. 1163 01: 24: 55.632 --> 01: 24: 58.176 - Billy. Billy! - Ya? 1164 01: 24: 58.343 --> 01: 24: 59.802 - Lihat, Anda akan membantu saya? - Apa? 1165 01: 24: 59.970 --> 01: 25: 01.596 Jangan berpura-pura waktu berikutnya. 1166 01: 25: 01.764 --> 01: 25: 03.848 Waktu berikutnya ibumu berpikir dia melihat sesuatu 1167 01: 25: 04.016 --> 01: 25: 05.808 atau dia mendengar sesuatu, dia ingin Anda untuk menguatkan hal itu, 1168 01: 25: 05.976 --> 01: 25: 07.602 dan ketika Anda melakukannya, itu yang banyak lebih sulit untuk meyakinkan dia 1169 01: 25: 07.770 --> 01: 25: 09.437 bahwa itu semua di kepalanya, itu khayalan. 1170 01: 25: 09.605 --> 01: 25: 11.063 Saya tidak mendapatkan lengan yang patah dengan berpura-pura. 1171 01: 25: 11,231 --> 01: 25: 12.690 Lihat, Billy, ada banyak penjelasan logis 1172 01: 25: 12.858 --> 01: 25: 14.358 yang dapat menyebabkan sesuatu seperti ini. 1173 01: 25: 14.526 --> 01: 25: 16.778 Semua Aku bilang, yaitu, jika Anda peduli tentang ibumu, 1174 01: 25: 16.945 --> 01: 25: 18.362 Anda tidak akan berpura-pura waktu berikutnya. 1175 01: 25: 18.530 --> 01: 25: 20.573 Saya peduli tentang ibu saya, ya. Tapi aku tidak berpura-pura. 1176 01: 25: 20.741 --> 01: 25: 22.241 Aku tidak berbohong kepada Anda. 1177 01: 25: 31.460 --> 01: 25: 32.919 Ingin tahu mengapa dia tidak datang kembali? 1178 01: 25: 33.086 --> 01: 25: 34.754 - Mm-hmm. - Dia jatuh dengan beberapa schmucks 1179 01: 25: 34.922 --> 01: 25: 37.256 yang mendukung fantasinya. Anda harus melihat rumahnya. 1180 01: 25: 37.424 --> 01: 25: 40.134 Mereka mengawasi kunjungan nya, mendapat semua kabel untuk mencari poltergei-- 1181 01: 25: 40.302 --> 01: 25: 41.469 - Entitas. - Tunggu sebentar. 1182 01: 25: 41.637 --> 01: 25: 42.887 Itulah apa yang mereka sebut itu, entitas. 1183 01: 25: 43.055 --> 01: 25: 44.263 - Apa schmucks? - Saya tidak tahu. 1184 01: 25: 44.431 --> 01: 25: 45.765 Mereka mengatakan bahwa mereka dari universitas di sini. 1185 01: 25: 45.933 --> 01: 25: 47.225 Parapsikologi. 1186 01: 25: 47.392 --> 01: 25: 49.101 Ooh. 1187 01: 25: 49.269 --> 01: 25: 50.686 Sebuah Dr. Cooley. 1188 01: 25: 50.854 --> 01: 25: 52.188 - Elizabeth Cooley. - Ya. 1189 01: 25: 52.356 --> 01: 25: 53.856 Parapsikologi. 1190 01: 25: 54.024 --> 01: 25: 56.526 Ini terbang-oleh-malam psikologi. 1191 01: 25: 56.693 --> 01: 25: 58.486 Oke. Jadi bagaimana kita menyingkirkan mereka? 1192 01: 25: 58.654 --> 01: 25: 59.987 Nah, tidak sangat mudah. 1193 01: 26: 00.155 --> 01: 26: 02.323 Maksudku, ini adalah tidak penjaja ular-minyak, Phil. 1194 01: 26: 02.491 --> 01: 26: 04.325 Ini adalah seharusnya saudara-saudara akademik. 1195 01: 26: 04.493 --> 01: 26: 06.118 Saudara-saudara akademik, omong kosong. 1196 01: 26: 06.286 --> 01: 26: 07.995 Ayolah. Mereka berbahaya. Mereka makan khayalan nya. 1197 01: 26: 08.163 --> 01: 26: 09.622 Pada saat mereka melewati dengan dia, 1198 01: 26: 09.790 --> 01: 26: 11.791 dia benar-benar akan menjadi sinting atau lebih buruk. 1199 01: 26: 11.959 --> 01: 26: 13.876 Nah, tidak ada banyak Anda dapat melakukan, 1200 01: 26: 14.044 --> 01: 26: 16.587 tidak secara hukum atau medis. 1201 01: 26: 16.755 --> 01: 26: 19.632 Ini hidup, rumahnya dia, delusi nya. 1202 01: 26: 19.800 --> 01: 26: 22.635 Tidak, sampai dia melintasi garis kewarasan hukum, 1203 01: 26: 22.803 --> 01: 26: 24.762 tidak ada yang bisa menyentuhnya. 1204 01: 26: 48.370 --> 01: 26: 49.871 Ayolah. 1205 01: 26: 52.624 --> 01: 26: 55.167 Ayo, tunjukkan dirimu, Anda pengecut. 1206 01: 26: 57.754 --> 01: 26: 59.422 Sekarang aku punya Pasukan saya di sini dengan saya, 1207 01: 26: 59.590 --> 01: 27: 02.133 mari kita lihat bagaimana berani Anda. 1208 01: 27: 21.028 --> 01: 27: 23.571 ls bahwa semua Anda punya nyali untuk melakukan? 1209 01: 27: 25.198 --> 01: 27: 28.326 Beberapa lampu itty-mungil? Ayolah. 1210 01: 27: 28.493 --> 01: 27: 30.953 Kami tidak ingin kembang api. Kami ingin Anda! 1211 01: 27: 31.121 --> 01: 27: 33.331 Tampilkan sendiri, sialan Anda! 1212 01: 27: 41.089 --> 01: 27: 44.008 Apakah Anda terjebak dalam lingkungan ini? 1213 01: 27: 46.887 --> 01: 27: 50.139 Cooley: Anda akan muncul untuk kami sekarang? 1214 01: 27: 53.602 --> 01: 27: 55.186 Anda tidak akan muncul. 1215 01: 27: 56.688 --> 01: 27: 59.857 Anda tidak akan muncul, karena kau setan keluar dari neraka, 1216 01: 28: 00.025 --> 01: 28: 01.817 dan Anda takut. 1217 01: 28: 03.987 --> 01: 28: 06.322 Anda akan menunggu sampai aku sendirian, bukan? 1218 01: 28: 06.490 --> 01: 28: 09.784 Kemudian Anda akan tampil untuk menyakiti saya, menyakiti anak-anak saya. 1219 01: 28: 40.315 --> 01: 28: 47.405 Menunjukkan diri. 1220 01: 29: 25.736 --> 01: 29: 28.487 Joe, menyalakan lampu. 1221 01: 29: 36.830 --> 01: 29: 38.330 Apakah Anda melihat itu? 1222 01: 29: 38.498 --> 01: 29: 40.583 Ya, Mrs. Moran. Kami melihatnya. 1223 01: 29: 42.461 --> 01: 29: 44.336 Terima kasih. Apakah Anda memaafkan kami? 1224 01: 29: 54.264 --> 01: 29: 56.098 - Ls di atas? - Saat ini. 1225 01: 29: 56.266 --> 01: 29: 58.934 Ya? Apakah kamu baik-baik saja? 1226 01: 29: 59.102 --> 01: 30: 01.228 Baiklah. Oke, maka aku akan untuk pergi ke tempat tidur, oke? 1227 01: 30: 01.396 --> 01: 30: 02.730 - Oke. - Selamat malam. 1228 01: 30: 02.898 --> 01: 30: 04.565 - Selamat malam. - Aku akan melihat Anda. 1229 01: 30: 04.733 --> 01: 30: 06.358 - Selamat malam, Billy. - Permisi. 1230 01: 30: 09.780 --> 01: 30: 11.906 Terima kasih. Kami akan meninggalkan segera. 1231 01: 30: 12.074 --> 01: 30: 13.824 Apa yang kalian lakukan itu? 1232 01: 30: 13.992 --> 01: 30: 16.827 - Ls semuanya baik-baik saja? - Kami mendengar Anda, Mommy. 1233 01: 30: 16.995 --> 01: 30: 18.496 Semuanya baik-baik saja. Ayolah. 1234 01: 30: 19.706 --> 01: 30: 22.374 Nah? 1235 01: 30: 22.542 --> 01: 30: 25.753 Aku belum pernah melihat sesuatu seperti itu sebelumnya. 1236 01: 30: 25.921 --> 01: 30: 28.672 Apakah Anda berpikir bahwa kita dalam beberapa jenis kondisi hipnosis 1237 01: 30: 28.840 --> 01: 30: 31.842 dan bahwa ini adalah halusinasi massal? 1238 01: 30: 33.095 --> 01: 30: 35.429 Saya selalu percaya 1239 01: 30: 35.597 --> 01: 30: 38.432 bahwa ada beberapa pesawat eksistensi, 1240 01: 30: 38,600 --> 01: 30: 40.935 yang berbeda dan terpisah ... 1241 01: 30: 42.479 --> 01: 30: 45.815 dan kami, sebagai manusia, hanya satu menghuni. 1242 01: 30: 47.734 --> 01: 30: 51.570 tidak mungkin bahwa beberapa jenis intelijen eksternal, 1243 01: 30: 51.738 --> 01: 30: 54.031 beberapa entitas bertubuh, 1244 01: 30: 54.199 --> 01: 30: 56.617 telah menyeberang ke pesawat kami eksistensi? 1245 01: 30: 56.785 --> 01: 30: 58.494 Bagaimana kita akan membuktikannya? 1246 01: 30: 58.662 --> 01: 31: 01.247 Kita harus mengisolasi. 1247 01: 31: 01.414 --> 01: 31: 03.624 Kita harus menggambar di entah bagaimana, 1248 01: 31: 03.792 --> 01: 31: 06.460 menemukan cara untuk membawanya ke situasi terkendali. 1249 01: 31: 06.628 --> 01: 31: 08.754 Ya, aku juga. 1250 01: 31: 08.922 --> 01: 31: 10.297 - Taruh di. - Oke, kami mendapatkannya. 1251 01: 31: 13.426 --> 01: 31: 14.760 Selamat malam, Bu Moran. 1252 01: 31: 14.928 --> 01: 31: 16.428 - Selamat malam, Bu Moran. - Terima kasih. 1253 01: 31: 18.306 --> 01: 31: 20.266 Kami punya beberapa ide yang baik nyata tentang bagaimana untuk melanjutkan. 1254 01: 31: 20.433 --> 01: 31: 21.934 Terima kasih banyak. 1255 01: 31: 23.979 --> 01: 31: 27.148 - Anda punya rekaman itu, kan? - Ya. Mm-hmm. 1256 01: 31: 30.277 --> 01: 31: 33.320 - Jerry. - Hi, Manis. 1257 01: 31: 33.488 --> 01: 31: 35.781 Permisi. 1258 01: 31: 39.161 --> 01: 31: 41.829 - Apa yang menyebabkannya? - Kenapa kau tidak menelepon? 1259 01: 31: 41.997 --> 01: 31: 44.665 Aku melakukannya. Setiap kali, aku suara yang berbeda di telepon. 1260 01: 31: 44.833 --> 01: 31: 47.001 Apa yang sedang terjadi? 1261 01: 31: 47.169 --> 01: 31: 49.670 Orang-orang itu adalah dari universitas. 1262 01: 31: 49.838 --> 01: 31: 51.338 Universitas? 1263 01: 31: 52.966 --> 01: 31: 55.759 Aku rindu kamu. Lihat aku. Saya gemetar. 1264 01: 31: 55.927 --> 01: 31: 58.387 Saya pikir sebaiknya kita minumlah. 1265 01: 31: 58.555 --> 01: 32: 00.264 Punya beberapa anggur yang baik. 1266 01: 32: 00.432 --> 01: 32: 04.560 Um, yeah, baik, Anda pergi ke depan. Saya tidak berpikir saya akan benar-benar baik. 1267 01: 32: 04.728 --> 01: 32: 06.312 Tidak tidak, Anda akan memiliki satu. 1268 01: 32: 06.479 --> 01: 32: 08.230 Ini adalah homecoming saya. Ayolah. 1269 01: 32: 10.358 --> 01: 32: 11.859 Apa itu semua tentang? 1270 01: 32: 14.613 --> 01: 32: 16.614 Mereka mencoba untuk membantu. 1271 01: 32: 16.781 --> 01: 32: 20.159 - Bantuan siapa? - Me. 1272 01: 32: 20.327 --> 01: 32: 21.827 Saya tidak tahu apa yang Anda maksud. 1273 01: 32: 25.540 --> 01: 32: 27.374 Aku sudah sakit, Jerry. 1274 01: 32: 27.542 --> 01: 32: 30.336 Sakit? Apa jenis sakit? 1275 01: 32: 31.379 --> 01: 32: 33.339 Hal telah datang kepada saya ... 1276 01: 32: 33.506 --> 01: 32: 35.090 di malam hari. 1277 01: 32: 36.551 --> 01: 32: 39.386 - Mimpi buruk, maksudmu? - Ya. 1278 01: 32: 39.554 --> 01: 32: 41.639 Seperti mimpi buruk. Tepat. 1279 01: 32: 41.806 --> 01: 32: 45.267 Maksudku, orang-orang Anda lihat di rumah, 1280 01: 32: 45.435 --> 01: 32: 47.436 mereka psikolog. Mereka dokter, 1281 01: 32: 47.604 --> 01: 32: 50.439 dan mereka punya teori bahwa ada sesuatu 1282 01: 32: 50.607 --> 01: 32: 53.442 di rumah yang ... 1283 01: 32: 53.610 --> 01: 32: 55.319 adalah menjaga saya dari tidur, 1284 01: 32: 55.487 --> 01: 32: 58.447 dan mereka mencoba untuk memperbaikinya. 1285 01: 33: 00.242 --> 01: 33: 02.618 Beberapa dari mereka tampak cukup muda menjadi dokter. 1286 01: 33: 03.870 --> 01: 33: 06.664 - Oh, kau gila. - Tidak, itu bukan pertanyaan gila. 1287 01: 33: 06.831 --> 01: 33: 08.666 - Ya, baik-baik saja, karena Anda bertanya. - Ya, kau gila. 1288 01: 33: 08.833 --> 01: 33: 11.418 Maksudku, yang membawa universitas penuh anak-anak 1289 01: 33: 11.586 --> 01: 33: 12.920 ke rumah mereka karena mereka tidak bisa tidur? 1290 01: 33: 13.088 --> 01: 33: 15.965 Anda tidak bisa tidur, Anda mengambil pil. Anda pergi melihat dokter biasa. 1291 01: 33: 16.132 --> 01: 33: 18.050 Aku tidak memberikan pesta, Jerry. Aku benar-benar tidak. 1292 01: 33: 18.218 --> 01: 33: 20.135 Hei, semua saya minta adalah penjelasan sederhana. 1293 01: 33: 20.303 --> 01: 33: 21.595 Saya masih tidak tahu apa yang mengganggu Anda. 1294 01: 33: 21.763 --> 01: 33: 23.097 - Ya. - Jangan memperlakukan aku seperti brengsek. 1295 01: 33: 23.265 --> 01: 33: 24.723 - Aku bukan brengsek, oke, Carly? - Maafkan saya. 1296 01: 33: 24.891 --> 01: 33: 27.268 Percayalah. Katakan saja apa terjadi sih. 1297 01: 33: 30.188 --> 01: 33: 31.772 Saya tidak tahu. Maksudku, aku tidak tahu-- 1298 01: 33: 31.940 --> 01: 33: 34.775 Aku tidak tahu perbedaan 1299 01: 33: 34.943 --> 01: 33: 36.735 antara apa yang terjadi 1300 01: 33: 36.903 --> 01: 33: 39.530 dan apa yang saya pikir mungkin terjadi. 1301 01: 33: 39.698 --> 01: 33: 42.825 Satu-satunya hal yang saya tahu pasti adalah bahwa hal itu dimulai ketika Anda meninggalkan. 1302 01: 33: 42.993 --> 01: 33: 45.077 Dan aku tidak mengatakan bahwa dengan jenis menyalahkan 1303 01: 33: 45.245 --> 01: 33: 47.288 atau tuduhan, tapi itu ketika memulai. 1304 01: 33: 47.455 --> 01: 33: 49.957 Ketika apa yang dimulai, Carly? Apa? 1305 01: 33: 52.627 --> 01: 33: 54.128 Baiklah. 1306 01: 33: 56.172 --> 01: 33: 58.257 Oke. Saya was-- 1307 01: 33: 58.425 --> 01: 34: 00.843 Aku diserang. Dan itu tidak terjadi sekarang, 1308 01: 34: 01.011 --> 01: 34: 02.303 jadi jangan khawatir, tapi saya diserang. 1309 01: 34: 02.470 --> 01: 34: 03.929 Anda diserang? Dengan siapa? Yang menyerang Anda? 1310 01: 34: 04.097 --> 01: 34: 05.222 - Tidak ada. Tidak ada yang. - Anda diserang? 1311 01: 34: 05.390 --> 01: 34: 06.390 Tidak, tidak ada. Tidak ada yang. 1312 01: 34: 08.518 --> 01: 34: 10.352 Tidak ada yang dapat Anda lihat. 1313 01: 34: 10.520 --> 01: 34: 11.895 Ya Tuhan. Ini terdengar begitu gila. 1314 01: 34: 12.063 --> 01: 34: 14.857 Maksudku, itu seperti mimpi yang mengerikan. 1315 01: 34: 15.025 --> 01: 34: 16.608 Sial. Saya tidak tahu bagaimana menjelaskannya. 1316 01: 34: 16.776 --> 01: 34: 19.236 lt terdengar gila setiap kali saya menjelaskannya. 1317 01: 34: 19.404 --> 01: 34: 21.488 - Ohh. - Lt terdengar gila. 1318 01: 34: 21.656 --> 01: 34: 23.324 Tuhan, bayi. 1319 01: 34: 24.451 --> 01: 34: 27.286 Oh, Carla. 1320 01: 34: 27.454 --> 01: 34: 29.538 Apakah Anda tahu, untuk kedua, Anda telah saya khawatir? 1321 01: 34: 29.706 --> 01: 34: 31.498 Maksudku, aku pikir Anda benar-benar diserang. 1322 01: 34: 31.666 --> 01: 34: 33.000 Saya berpikir bahwa seseorang menyerang Anda. 1323 01: 34: 37.547 --> 01: 34: 39.631 Madu. 1324 01: 34: 39.799 --> 01: 34: 42.092 Aku tahu mengapa Anda tidak bisa tidur, 1325 01: 34: 42.260 --> 01: 34: 44.636 tapi saya dengan Anda sekarang. 1326 01: 34: 46.097 --> 01: 34: 48.891 Aku akan menjamin Anda bahwa mimpi ini 1327 01: 34: 49.059 --> 01: 34: 50.601 atau mimpi buruk atau apa pun mereka 1328 01: 34: 50.769 --> 01: 34: 52.561 tidak akan mengganggu Anda lagi. 1329 01: 34: 54.230 --> 01: 34: 57.608 Karena aku tinggal saat ini. Tidak ada lagi perjalanan. 1330 01: 34: 57.776 --> 01: 35: 00.611 Tidak ada lagi satu malam berdiri, bayi. 1331 01: 35: 00.779 --> 01: 35: 03.781 Mulai malam ini, itu akan menjadi selamanya. 1332 01: 35: 14.667 --> 01: 35: 16.043 Hei. 1333 01: 35: 16.211 --> 01: 35: 18.462 Mari kita pergi ke tempat tidur. 1334 01: 35: 18.630 --> 01: 35: 20.255 Huh? 1335 01: 35: 20.423 --> 01: 35: 22.174 Hei, bisa kita pergi ke tempat Anda? 1336 01: 35: 22.342 --> 01: 35: 25.552 Uh-uh. Ingat, aku dengan Anda, 1337 01: 35: 25.720 --> 01: 35: 27.679 dan selama saya, 1338 01: 35: 27.847 --> 01: 35: 29.765 tidak ada yang buruk yang akan terjadi. 1339 01: 35: 29.933 --> 01: 35: 31.725 Apakah Anda percaya bahwa? 1340 01: 35: 34.479 --> 01: 35: 36.063 Aku punya sesuatu untuk Anda. 1341 01: 35: 38.149 --> 01: 35: 40.317 Apa? Apa ini? 1342 01: 35: 40.485 --> 01: 35: 41.985 Anda akan melihat. 1343 01: 35: 46.157 --> 01: 35: 48.492 Oh. 1344 01: 35: 48.660 --> 01: 35: 50.828 Ah, itu indah. 1345 01: 35: 50.995 --> 01: 35: 52.538 - Mmm. - Ini sutra murni. 1346 01: 35: 52.705 --> 01: 35: 54.540 lt terasa baik. 1347 01: 35: 56.292 --> 01: 35: 58.210 Pergi meletakkannya di bagi saya. 1348 01: 35: 58.378 --> 01: 35: 59.962 Ayolah. Ini homecoming saya. 1349 01: 36: 00.130 --> 01: 36: 01.630 Memakainya. 1350 01: 36: 41.838 --> 01: 36: 45.591 Lihat, madu. Kamu tahu apa Saya berpikir? jika kita-- 1351 01: 36: 45.758 --> 01: 36: 47.634 Mohon Untuk. Tolong saya. 1352 01: 36: 47.802 --> 01: 36: 49.595 Tolong saya. 1353 01: 36: 50.972 --> 01: 36: 52.723 Tolong saya. Tolong saya. 1354 01: 36: 52.891 --> 01: 36: 54.475 Tolong saya. 1355 01: 36: 54.642 --> 01: 36: 57.561 Tolong saya. Tolong saya. 1356 01: 36: 59.731 --> 01: 37: 01.064 Tolong saya. 1357 01: 37: 02.692 --> 01: 37: 05.360 Tolong saya. Tolong saya. 1358 01: 37: 07.030 --> 01: 37: 08.947 Tolong bantu aku. 1359 01: 37: 11.242 --> 01: 37: 12.951 Tolong saya. 1360 01: 37: 13.119 --> 01: 37: 14.870 Tolong saya. Tolong saya! 1361 01: 37: 15.038 --> 01: 37: 16.580 Tolong saya. 1362 01: 37: 16.748 --> 01: 37: 19.541 Tolong saya. Tolong saya. 1363 01: 37: 29.219 --> 01: 37: 30.594 Tolong saya. Tolong saya. 1364 01: 37: 31.888 --> 01: 37: 33.222 Tolong saya. 1365 01: 37: 33.389 --> 01: 37: 36.058 Hentikan. Hentikan. 1366 01: 37: 36.226 --> 01: 37: 37.392 - Dapatkan off nya. - Tolong aku. 1367 01: 37: 37.560 --> 01: 37: 39.394 - Tolong aku. - Hentikan! 1368 01: 37: 39.562 --> 01: 37: 41.939 Hentikan! 1369 01: 37: 42.106 --> 01: 37: 43.899 Kamu bangsat! 1370 01: 37: 45.944 --> 01: 37: 49.112 Anda sialan bajingan! Kamu bangsat! 1371 01: 37: 51.991 --> 01: 37: 54.326 Dr. Bronstein, Dr. Loomis ... 1372 01: 37: 54.494 --> 01: 37: 55.786 Oke. Dia akan baik-baik saja. 1373 01: 37: 55.954 --> 01: 37: 57.454 - Ya? - Dia masih sedikit gemetar, 1374 01: 37: 57.622 --> 01: 37: 59.498 jadi ketika Anda masuk, tidak tinggal terlalu lama, oke? 1375 01: 37: 59.666 --> 01: 38: 01.208 - Baiklah. - Oke. Baiklah. Masuk. 1376 01: 38: 01.376 --> 01: 38: 02.918 Masuk. Dia sekarat untuk melihat Anda. 1377 01: 38: 03.086 --> 01: 38: 04.419 Membuat hak di sudut sana. 1378 01: 38: 04.587 --> 01: 38: 05.921 - Benar Pertama? - Pintu Pertama di kanan Anda. 1379 01: 38: 06.089 --> 01: 38: 07.381 - Terima kasih banyak. - Anda mendapatkannya. 1380 01: 38: 07.549 --> 01: 38: 09.049 Jangan tinggal terlalu lama. Tolong jangan. 1381 01: 38: 11.970 --> 01: 38: 13.762 Oke, Jerry, dia akan baik-baik saja. 1382 01: 38: 13.930 --> 01: 38: 15.681 lt hanya gegar otak ringan. 1383 01: 38: 17.392 --> 01: 38: 19.393 Terima kasih Tuhan untuk itu, Dokter. 1384 01: 38: 19.561 --> 01: 38: 20.936 Terima Kasih Tuhan. 1385 01: 38: 21.104 --> 01: 38: 22.771 Lihatlah, kenapa tidak Anda masuk dan melihatnya? 1386 01: 38: 22.939 --> 01: 38: 24.815 Dia ingin melihat Anda. 1387 01: 38: 24.983 --> 01: 38: 27.150 Tidak ada cara, Dokter. 1388 01: 38: 27.318 --> 01: 38: 29.403 Aku tidak bisa berada di dekatnya. 1389 01: 38: 29.571 --> 01: 38: 31.029 Saya tidak bisa menangani apa yang terjadi di sana. 1390 01: 38: 31.197 --> 01: 38: 32.447 Ayo, Jerry. Apa maksudmu 1391 01: 38: 32.615 --> 01: 38: 34.074 Anda tidak bisa mengatasinya? Dia membutuhkan Anda sekarang. 1392 01: 38: 34.242 --> 01: 38: 36.076 Maksudku, aku mencintainya. 1393 01: 38: 37.870 --> 01: 38: 40.706 Aku akan menikahinya, kamu tahu. 1394 01: 38: 40.873 --> 01: 38: 44.001 Aku bisa mengambil apa-apa, Maksudku, penyakit, kanker. 1395 01: 38: 44.168 --> 01: 38: 46.420 Ini adalah penyakit, Jerry. Ini hal yang sama. 1396 01: 38: 46.588 --> 01: 38: 47.838 Tidak apa dia mendapat hidup bersamanya. 1397 01: 38: 48.006 --> 01: 38: 50.132 Jerry, itu hanya penyakit sekarang, oke? 1398 01: 38: 50,300 --> 01: 38: 51.717 Sekarang hanya mendapatkannya melalui kepala Anda. 1399 01: 38: 51.884 --> 01: 38: 53.552 Hanya saja di kepalanya. Ada tidak ada di sana. 1400 01: 38: 53.720 --> 01: 38: 55.012 Tidak ada yang ada. 1401 01: 38: 55.179 --> 01: 38: 56.638 Jangan bilang itu. Ada seseorang di sana. 1402 01: 38: 56.806 --> 01: 38: 58.056 - Oke. Oke. - Maksud saya, ada. 1403 01: 38: 58.224 --> 01: 38: 59.766 Oke, oke. Tenang saja. 1404 01: 38: 59.934 --> 01: 39: 02.352 Aku tidak bisa melihat dia dengan mata saya, tapi ada seseorang di sana. 1405 01: 39: 02.520 --> 01: 39: 05.230 Saya melihat this-- 1406 01: 39: 05.398 --> 01: 39: 07.274 seperti sesuatu yang menekan dirinya. 1407 01: 39: 07.442 --> 01: 39: 08.900 Ini mendorong dia. 1408 01: 39: 09.068 --> 01: 39: 12.070 Saya melihat payudaranya yang disentuh. 1409 01: 39: 14.073 --> 01: 39: 16.283 Maksudku, aku melihat payudaranya sedang diperas oleh jari, 1410 01: 39: 16.451 --> 01: 39: 18.285 hanya saya tidak bisa melihat jari-jari. 1411 01: 39: 19.787 --> 01: 39: 21.538 Maafkan saya. 1412 01: 39: 21.706 --> 01: 39: 23.415 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 1413 01: 39: 26.085 --> 01: 39: 28.003 Hei, apa sih yang kalian lakukan di sini? 1414 01: 39: 28.171 --> 01: 39: 29.671 Kami mengunjungi teman. 1415 01: 39: 32.634 --> 01: 39: 35.719 - Aku harus pergi sekarang. - Tidak tidak. Oh, Jerry, terlihat. 1416 01: 39: 35.887 --> 01: 39: 37.763 Dia membutuhkan Anda sekarang. Dia membutuhkan Anda sekarang banyak. 1417 01: 39: 37.930 --> 01: 39: 39.598 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. Aku benar-benar harus pergi. 1418 01: 39: 39.766 --> 01: 39: 41.266 Hei, Jerry-- 1419 01: 39: 42.310 --> 01: 39: 45.270 - Lihat aku. - Terima kasih untuk menelepon, Billy. 1420 01: 39: 45.438 --> 01: 39: 47.939 - Ayolah. - Tidak, aku ingin tinggal dengan Mommy. 1421 01: 39: 48.107 --> 01: 39: 50.067 Ayolah. Kami harus pergi. 1422 01: 39: 50.234 --> 01: 39: 52.611 - Aku akan bicara nanti, Mom. - Oke. 1423 01: 39: 52.779 --> 01: 39: 54.696 Saya harap Anda baik-baik, Ibu Moran. 1424 01: 39: 54.864 --> 01: 39: 56.948 Perawat: Aku akan kembali. 1425 01: 39: 57.116 --> 01: 39: 59.284 Kami tidak pernah harus sudah meninggalkan rumah. Maafkan saya. 1426 01: 39: 59.452 --> 01: 40: 03.121 Mungkin ini tampaknya tidak seperti waktu terbaik untuk ini, 1427 01: 40: 03.289 --> 01: 40: 05.040 tapi kita takut untuk Anda. 1428 01: 40: 06.584 --> 01: 40: 09.628 Kami punya ide yang mungkin bisa membantu. 1429 01: 40: 09.796 --> 01: 40: 13.382 Kami ingin mencoba untuk mengisolasi hal ini dan melumpuhkan itu. 1430 01: 40: 13.549 --> 01: 40: 15.842 Cooley: Kami membutuhkan persetujuan Anda. 1431 01: 40: 16.010 --> 01: 40: 18.970 Itu berarti pergi ke dalamnya dengan mata terbuka lebar. 1432 01: 40: 19.138 --> 01: 40: 22.974 Apa yang kita miliki dalam pikiran belum pernah dicoba sebelumnya. 1433 01: 40: 23.142 --> 01: 40: 26.395 Kami akan mengambil setiap tindakan pencegahan yang mungkin. 1434 01: 40: 30.775 --> 01: 40: 33.485 Saya akan melakukan apa saja ... 1435 01: 40: 33.653 --> 01: 40: 35.779 untuk menyingkirkannya. 1436 01: 40: 38.658 --> 01: 40: 40.826 Orang itu adalah Jerry satu-satunya kontak dengan realitas. 1437 01: 40: 40.993 --> 01: 40: 43.078 Saya ingin dua orang diusir dari hidupnya. 1438 01: 40: 43.246 --> 01: 40: 45.789 Saya tidak melihat apa yang bisa saya lakukan. 1439 01: 40: 45.957 --> 01: 40: 48.625 Nah, pergi ke dekan. Mungkin dia bisa melakukan sesuatu. 1440 01: 40: 48.793 --> 01: 40: 50.544 Mungkin dia bisa menarik orang-orang merinding kembali. 1441 01: 40: 52.088 --> 01: 40: 53.839 Apakah Anda menyadari apa yang Anda minta? 1442 01: 40: 54.006 --> 01: 40: 55.716 - Itu perdebatan selama sebulan ... - Benar. 1443 01: 40: 55.883 --> 01: 40: 57.968 dan itu bisa sangat rumit. 1444 01: 40: 59.595 --> 01: 41: 01.680 Semua ini untuk Carla Moran? 1445 01: 41: 03.599 --> 01: 41: 06.268 Seseorang punya untuk merawatnya. 1446 01: 41: 06.436 --> 01: 41: 08.520 Biarkan dia pergi, Phil. 1447 01: 41: 08.688 --> 01: 41: 11.857 Anda tidak punya pilihan, profesional atau pribadi. 1448 01: 41: 14.402 --> 01: 41: 18.029 Seperti yang Anda lihat, ini adalah mawar yang baru dipotong, 1449 01: 41: 18.197 --> 01: 41: 21.032 dan ini adalah sebuah wadah helium cair, 1450 01: 41: 21.200 --> 01: 41: 23.452 473 derajat di bawah nol. 1451 01: 41: 23.619 --> 01: 41: 25.412 Ini adalah zat terdingin yang dikenal manusia. 1452 01: 41: 25.580 --> 01: 41: 26.997 Apa pun dibekukan pada suhu ini 1453 01: 41: 27.165 --> 01: 41: 29.374 akan menghancurkan pada sentuhan sedikit. 1454 01: 41: 45.099 --> 01: 41: 47.768 Apa yang kita mencari adalah untuk menentukan 1455 01: 41: 47.935 --> 01: 41: 50.353 jika entitas ini memiliki massa. 1456 01: 41: 50.521 --> 01: 41: 52.731 jika pada kenyataannya hal ini terjadi, 1457 01: 41: 52.899 --> 01: 41: 55.525 maka kita harus bisa untuk membekukan itu, 1458 01: 41: 55.693 --> 01: 41: 57.944 memverifikasi keberadaan tujuannya, 1459 01: 41: 58.112 --> 01: 42: 00.155 dan membuktikan bahwa itu bukan hanya proyeksi psikis ... 1460 01: 42: 00.323 --> 01: 42: 01.740 Ini akan bekerja besar, bukan? 1461 01: 42: 01.908 --> 01: 42: 04.659 ... Melainkan independen kekuatan dari beberapa lainnya 1462 01: 42: 04.827 --> 01: 42: 07.746 tingkat realitas yang belum pernah diisolasi. 1463 01: 42: 07.914 --> 01: 42: 09.998 Ini dia. 1464 01: 42: 12.251 --> 01: 42: 14.252 Ibu Moran. 1465 01: 42: 16.464 --> 01: 42: 18.089 Biarkan aku mengambil tas Anda. 1466 01: 42: 18.257 --> 01: 42: 20.300 Ada baiknya untuk melihat Anda. 1467 01: 42: 20.468 --> 01: 42: 23.470 Kami semua sangat gembira untuk mendapatkan percobaan berlangsung. 1468 01: 42: 26.057 --> 01: 42: 28.433 - Selamat Datang. - Ibu Moran. 1469 01: 42: 28.601 --> 01: 42: 30.310 Sampai ketemu lagi. 1470 01: 42: 32.855 --> 01: 42: 35.106 Apakah Anda membuat pengaturan untuk anak-anak Anda? 1471 01: 42: 35.274 --> 01: 42: 38.235 - Mereka dengan teman. - Baik. 1472 01: 42: 38.402 --> 01: 42: 41.029 Mari saya tunjukkan ke rumah baru Anda. 1473 01: 42: 43.157 --> 01: 42: 45.075 Aku takut kita tidak bisa 1474 01: 42: 45.243 --> 01: 42: 47.619 untuk menyediakan Anda dengan semua kenyamanan, 1475 01: 42: 47.787 --> 01: 42: 51.289 tapi kami berharap Anda akan merasa nyaman 1476 01: 42: 51.457 --> 01: 42: 54.459 - Dan akrab. - Perhatikan langkah Anda. 1477 01: 42: 57.922 --> 01: 43: 01.132 Saya pikir semua orang melakukan pekerjaan yang hebat dalam menciptakan rumah Anda. 1478 01: 43: 01.300 --> 01: 43: 03.301 Kami menggunakan warna yang berbeda di dinding. 1479 01: 43: 03.469 --> 01: 43: 06.388 Dan ada perbedaan lainnya. Tidak ada lampu. 1480 01: 43: 06.556 --> 01: 43: 09.516 Kita harus mengendalikan listrik. 1481 01: 43: 09.684 --> 01: 43: 12.644 Ini, tentu saja, adalah kamar anak-anak. 1482 01: 43: 12.812 --> 01: 43: 15.021 Ya, tempat tidur ini di tempat yang salah. 1483 01: 43: 15.189 --> 01: 43: 17.607 Nah, tidak masalah. 1484 01: 43: 17.775 --> 01: 43: 19.734 Tidak ada langit-langit di mana saja di rumah. 1485 01: 43: 19.902 --> 01: 43: 21.403 Itu untuk pemantauan televisi. 1486 01: 43: 24.365 --> 01: 43: 25.949 Kecuali, tentu saja, di kamar mandi. 1487 01: 43: 26.117 --> 01: 43: 30.161 Ada langit-langit, tapi tidak ada pipa. 1488 01: 43: 30.329 --> 01: 43: 32.831 Kami akan menyediakan Anda dengan semua air yang Anda butuhkan. 1489 01: 43: 32.999 --> 01: 43: 35.166 Itu toilet kimia. 1490 01: 43: 38.254 --> 01: 43: 40.213 Apakah ini tampak akrab? 1491 01: 43: 40.381 --> 01: 43: 41.965 Ini adalah simulasi yang baik. 1492 01: 43: 49.515 --> 01: 43: 51.850 Dan ingat tidak berubah dalam sini. 1493 01: 43: 52.018 --> 01: 43: 54.603 Kamera televisi akan menonton Anda, 1494 01: 43: 54.770 --> 01: 43: 58.189 dan Gene di kontrol. 1495 01: 44: 00.276 --> 01: 44: 04.029 Sekarang, di dapur, kami memiliki sedikit masalah. 1496 01: 44: 04.196 --> 01: 44: 07.032 Tidak ada gas, tapi kami memiliki piring panas 1497 01: 44: 07.199 --> 01: 44: 09.534 dan kulkas persediaan. 1498 01: 44: 09.702 --> 01: 44: 11.661 Ini seperti berkemah. 1499 01: 44: 16.584 --> 01: 44: 20.253 Ibu Moran, saya suka menunjukkan sesuatu sekarang. 1500 01: 44: 22.423 --> 01: 44: 24.090 Tampak banyak seperti rumah Anda, iya kan? 1501 01: 44: 24.258 --> 01: 44: 26.885 Ruang tamu. Membawa buku Anda. 1502 01: 44: 27.053 --> 01: 44: 29.179 Hanya berdiri di sini dengan saya. 1503 01: 44: 38.230 --> 01: 44: 41.524 Ibu Moran, ini adalah kawasan lindung yang kita bicarakan. 1504 01: 44: 41.692 --> 01: 44: 43.693 Ini dua lembar double-tebal, kaca dipanaskan 1505 01: 44: 43.861 --> 01: 44: 45.820 dengan ruang hampa di antara panel. 1506 01: 44: 45.988 --> 01: 44: 48.823 Sekarang, sistem ini gagal-aman. Kami tidak dapat mengaktifkan helium 1507 01: 44: 48.991 --> 01: 44: 51.034 sampai Anda aman balik kandang ini, 1508 01: 44: 51.202 --> 01: 44: 53.662 jadi ketika kita memberitahu Anda untuk pergi untuk kawasan lindung, 1509 01: 44: 53.829 --> 01: 44: 55.622 kami ingin kau datang langsung ke tempat ini 1510 01: 44: 55.790 --> 01: 44: 58.416 secepat mungkin, dan kami akan mengurus sisanya. 1511 01: 45: 06.509 --> 01: 45: 09.719 Oke? Sekarang kita harus bersiap-siap. 1512 01: 45: 09.887 --> 01: 45: 12.472 Anda membuat diri Anda senyaman mungkin, 1513 01: 45: 12.640 --> 01: 45: 14.474 tetapi Anda tidak sendirian. 1514 01: 45: 14.642 --> 01: 45: 17.102 jika Anda butuh sesuatu, jangan ragu untuk bertanya. 1515 01: 45: 19.647 --> 01: 45: 21.564 Saya tidak takut. 1516 01: 45: 23.067 --> 01: 45: 25.318 jika Anda bisa mendapatkan dia, 1517 01: 45: 25.486 --> 01: 45: 27.445 Saya tidak takut. 1518 01: 45: 27.613 --> 01: 45: 30.448 Hei. Menurut Anda Anda akan? 1519 01: 45: 30.616 --> 01: 45: 32.784 - Ls ini percobaan Cooley? - Ya. 1520 01: 45: 32.952 --> 01: 45: 35.704 Yeah, aku dengan Institut Medis, Dr. Sneiderman. 1521 01: 45: 35.871 --> 01: 45: 37.664 - Ke kanan masuk, Dokter. - Terima kasih. 1522 01: 46: 08.362 --> 01: 46: 09.779 Carla. 1523 01: 46: 09.947 --> 01: 46: 11.990 Saya ingin berbicara dengan Anda sendiri. 1524 01: 46: 12.158 --> 01: 46: 16.036 ls ada tempat bahwa kita bisa pergi bicara? 1525 01: 46: 19.832 --> 01: 46: 21.332 Bahwa kita bisa bicara secara pribadi? 1526 01: 46: 22.626 --> 01: 46: 24.127 Kamar mandi. 1527 01: 46: 35.139 --> 01: 46: 37.932 Hal ini cukup setup yang mereka miliki. 1528 01: 46: 38.100 --> 01: 46: 42.270 Mereka membuat lingkungan alam baginya sehingga dia akan datang ke sini. 1529 01: 46: 42.438 --> 01: 46: 45.273 Benar-benar? ls bahwa apa yang mereka memberitahu Anda? 1530 01: 46: 45.441 --> 01: 46: 46.858 Itulah apa yang mereka lakukan. 1531 01: 46: 47.026 --> 01: 46: 48.943 Uh huh. Dan Anda yakin mereka? 1532 01: 46: 49.111 --> 01: 46: 51.237 Oh ya. 1533 01: 46: 51.405 --> 01: 46: 54.616 Mereka penipuan berbahaya, Carla. Anda guinea pig mereka. 1534 01: 46: 57.453 --> 01: 46: 59.829 Carla, Anda tahu bahwa ada tank 1535 01: 46: 59.997 --> 01: 47: 01.539 cairan helium di luar? Apakah Anda tahu bahwa? 1536 01: 47: 01.707 --> 01: 47: 03.041 - Mm-hmm. - Anda lakukan? 1537 01: 47: 03.209 --> 01: 47: 04.667 Apakah kamu tahu apa cairan helium dapat lakukan? 1538 01: 47: 04.835 --> 01: 47: 06.377 - Tentu saja. - Tentu saja. Benar-benar? 1539 01: 47: 06.545 --> 01: 47: 08.922 Anda mengerti apa artinya untuk menghentikan semua gerakan molekuler, 1540 01: 47: 09.090 --> 01: 47: 11.174 melumpuhkan partikel atom, menguraikan bahan? 1541 01: 47: 11.342 --> 01: 47: 13.593 - Oke. - Baik? 1542 01: 47: 13.761 --> 01: 47: 16.429 Apa maksudmu, oke? 1543 01: 47: 16.597 --> 01: 47: 17.931 Maksudku, aku lebih suka mati 1544 01: 47: 18.099 --> 01: 47: 20.683 daripada hidup jalan Aku sudah hidup. 1545 01: 47: 20.851 --> 01: 47: 22.685 Apakah Anda mengerti? 1546 01: 47: 22.853 --> 01: 47: 25.146 Ya, saya bisa mengerti. 1547 01: 47: 25.314 --> 01: 47: 27.732 Iya Nih. Saya juga mengerti 1548 01: 47: 27.900 --> 01: 47: 30.735 bahwa aku sangat peduli apa yang terjadi pada Anda, 1549 01: 47: 30.903 --> 01: 47: 33.404 sangat banyak. 1550 01: 47: 33.572 --> 01: 47: 36.866 Dan saya tahu bahwa, di dalam hati Anda, 1551 01: 47: 37.034 --> 01: 47: 40.286 Anda tahu perbedaan antara realitas dan fantasi. 1552 01: 47: 41.622 --> 01: 47: 43.832 Carla, lihat aku. Carla. 1553 01: 47: 43.999 --> 01: 47: 45.458 Alasan kami, intelijen kita, 1554 01: 47: 45.626 --> 01: 47: 47.043 itulah satu-satunya hal yang yang membedakan kami 1555 01: 47: 47.211 --> 01: 47: 49.003 antara spesies lain hewan. 1556 01: 47: 49.171 --> 01: 47: 50.839 Carla, saya peduli tentang Anda. 1557 01: 47: 51.006 --> 01: 47: 53.466 Carla, tidak menutup diri dari sekarang. 1558 01: 47: 53.634 --> 01: 47: 56.970 Ini nyata penting, real penting Anda mempertahankan kontak 1559 01: 47: 57.138 --> 01: 48: 00.390 dengan setidaknya satu orang yang benar-benar peduli tentang Anda. 1560 01: 48: 02.309 --> 01: 48: 05.728 - Aku tidak tahu apa yang Anda katakan. - Aku akan memberitahu Anda apa yang saya katakan, 1561 01: 48: 05.896 --> 01: 48: 07.814 Anda dan saya dapat melakukan kontak itu. 1562 01: 48: 09.900 --> 01: 48: 12.819 Saya tidak ingin untuk membuat kontak itu. 1563 01: 48: 15.489 --> 01: 48: 17.073 Oke. 1564 01: 48: 29.336 --> 01: 48: 32.172 Hei. Tunggu sampai satu menit, akan Anda? 1565 01: 48: 32.339 --> 01: 48: 34.799 Benar-benar. Saya ingin bicara denganmu. 1566 01: 48: 34.967 --> 01: 48: 36.801 Aku harus menyerahkannya kepada Anda. 1567 01: 48: 36.969 --> 01: 48: 39.387 Anda hanya tidak menyerah. 1568 01: 48: 39.555 --> 01: 48: 42.348 Lihatlah, keluar, dan tetap keluar. 1569 01: 48: 42.516 --> 01: 48: 44.893 Oke. Sekarang dengarkan aku, Buck Rogers, oke? 1570 01: 48: 45.060 --> 01: 48: 47.312 jika Anda atau sidekick terpercaya Anda merugikan salah satu rambut di kepalanya ... 1571 01: 48: 47.479 --> 01: 48: 48.938 - Officer. - Aku akan memiliki pantat Anda di pengadilan. 1572 01: 48: 49.106 --> 01: 48: 50.982 Anda akan melihat untuk hantu Anda dari penjara. 1573 01: 48: 51.150 --> 01: 48: 52.483 Apakah Anda mendengar saya? 1574 01: 48: 52.651 --> 01: 48: 55.486 Anda melihat wajah ini? Saya tidak ingin melihatnya lagi. 1575 01: 48: 55.654 --> 01: 48: 57.780 - Anda mendapatkannya. - Hei, Mehan, 1576 01: 48: 57.948 --> 01: 49: 00.033 Anda mungkin memiliki mereka semua tertipu, tapi saya tidak. 1577 01: 49: 00.201 --> 01: 49: 02.118 Aku akan kuku Anda dan yang merayap sedikit. 1578 01: 49: 03.871 --> 01: 49: 05.997 Aku akan memberitahunya. 1579 01: 49: 06.165 --> 01: 49: 07.582 Ayolah. Ayo. 1580 01: 49: 07.750 --> 01: 49: 09.918 - Ya, Pak. - Ayolah. 1581 01: 49: 13.797 --> 01: 49: 15.757 Gene: Ibu Moran, kita sekarang akan 1582 01: 49: 15.925 --> 01: 49: 18.134 untuk pindah ke mode malam hari. 1583 01: 49: 53.087 --> 01: 49: 55.672 Saya ingin mendapatkannya begitu buruk, Aku bisa merasakannya. 1584 01: 49: 55.839 --> 01: 49: 57.966 Tunggu, Gene. Tahan. 1585 01: 49: 58.133 --> 01: 49: 59.884 Dan berdoa. 1586 01: 50: 04.473 --> 01: 50: 06.307 Dr. Sneiderman sini dengan saya, Frank. 1587 01: 50: 06.475 --> 01: 50: 10,019 Dia memberitahu saya Cooley adalah menggunakan beberapa cukup peralatan mematikan di sana. 1588 01: 50: 10.187 --> 01: 50: 13.856 Helium cair. Hanya Tuhan yang tahu apa semua yang lain. 1589 01: 50: 14.024 --> 01: 50: 17.485 Frank. Frank, jangan meniup puncak kami. 1590 01: 50: 17.653 --> 01: 50: 21.406 Aku hanya mencoba terdengar Anda pada ini. 1591 01: 50: 21.573 --> 01: 50: 24.409 Ya, saya menyadari itu keputusan Anda. 1592 01: 50: 27.037 --> 01: 50: 29.205 Saya tidak dapat membayangkan dia lagi. 1593 01: 50: 29.373 --> 01: 50: 31.416 Apakah kita benar-benar membutuhkan persetujuannya? 1594 01: 50: 31.583 --> 01: 50: 34.335 Anda perlu belajar banyak tentang politik kampus. 1595 01: 50: 34.503 --> 01: 50: 36.671 Bercinta politik kampus. 1596 01: 50: 38.173 --> 01: 50: 39.507 Kemana kamu pergi? 1597 01: 50: 39.675 --> 01: 50: 42.593 Aku akan mendapatkan dia pergi dari orang-orang gila. 1598 01: 50: 47.641 --> 01: 50: 50.435 Mengapa tidak memberinya pilihan tersandung bahwa kandang kaca 1599 01: 50: 50.602 --> 01: 50: 52.270 - Diri dari sana? - Terlalu berbahaya. 1600 01: 50: 53.439 --> 01: 50: 54.939 Hey! 1601 01: 50: 56.483 --> 01: 50: 58.192 - Hey! Apa yang kamu lakukan? - Carla! 1602 01: 50: 58.360 --> 01: 51: 00.486 - Hey! - Carla? 1603 01: 51: 00.654 --> 01: 51: 02.155 - Carla! - Apa? 1604 01: 51: 02.323 --> 01: 51: 04.407 Carla, ayolah. Kami mendapatkan keluar dari sini sekarang. 1605 01: 51: 04.575 --> 01: 51: 05.908 - Tidak, bukan aku. 1606 01: 51: 06.076 --> 01: 51: 09.037 - Jangan lakukan itu. Lepaskan dia. - Bawa dia keluar dari sini! 1607 01: 51: 09.204 --> 01: 51: 10.955 Tenang saja. Tenang saja. Tenang saja. 1608 01: 51: 11.123 --> 01: 51: 12.874 - Tidak ada yang terluka. 1609 01: 51: 13.042 --> 01: 51: 14.542 Cooley: Biarkan dia pergi, Officer. 1610 01: 51: 14.710 --> 01: 51: 16.044 Apa yang Anda inginkan, Dokter? 1611 01: 51: 16.211 --> 01: 51: 17.879 Aku ingin dia keluar dari sini, Dokter. 1612 01: 51: 18.047 --> 01: 51: 19.505 Itu tidak akan terjadi. 1613 01: 51: 19.673 --> 01: 51: 21.466 jika Anda ingin menonton percobaan ini, 1614 01: 51: 21.633 --> 01: 51: 23.468 Anda pergi ke bilik. Kami tidak perlu menyembunyikan. 1615 01: 51: 24.928 --> 01: 51: 27.388 Aku sangat menyesal ini harus terjadi, Mrs. Moran. 1616 01: 51: 27.556 --> 01: 51: 28.890 Semuanya akan baik-baik saja. 1617 01: 51: 29.058 --> 01: 51: 30.516 Ya. Aku hanya tidak suka untuk melihat siapa ... 1618 01: 51: 30.684 --> 01: 51: 32.393 - Hanya mencoba untuk menenangkan diri. - Sakit. 1619 01: 51: 32.561 --> 01: 51: 35.313 Dia akan menjadi lantai atas dengan kami di stan. 1620 01: 51: 35.481 --> 01: 51: 38.983 Hanya mencoba untuk beristirahat. Itu yang penting. 1621 01: 51: 39.151 --> 01: 51: 41.319 Oke. 1622 01: 51: 41.487 --> 01: 51: 44.489 Oke. Oke. 1623 01: 51: 55.667 --> 01: 51: 58.002 Weber. Ya. Ya. 1624 01: 51: 58.170 --> 01: 52: 00.546 Ya, baik-baik, Elizabeth. Tenang saja. 1625 01: 52: 00.714 --> 01: 52: 02.298 Aku akan datang dan mendapatkan dia. 1626 01: 52: 43.006 --> 01: 52: 45.133 Dia naik tangga mereka, Dokter. 1627 01: 52: 45.300 --> 01: 52: 46.801 Terima kasih. 1628 01: 53: 24.965 --> 01: 53: 27.425 - Seseorang membuka pintu? - Dia di sini. 1629 01: 53: 27.593 --> 01: 53: 31.053 Ibu Moran, pindah ke kawasan lindung. 1630 01: 53: 32.181 --> 01: 53: 35.516 Ibu Moran, pindah ke kawasan lindung. 1631 01: 53: 35.684 --> 01: 53: 38.311 Ibu Moran, pindah ke kawasan lindung. 1632 01: 53: 41.732 --> 01: 53: 43.733 Gene: Untuk kawasan lindung. 1633 01: 53: 45.736 --> 01: 53: 47.653 Jangan khawatir, Mrs. Moran. 1634 01: 53: 47.821 --> 01: 53: 49.238 Kami bergerak ke mode darurat. 1635 01: 53: 51.992 --> 01: 53: 53.326 Jangan aktifkan kompresor belum, Joe. 1636 01: 53: 53.494 --> 01: 53: 55.495 - Saya tidak. - Apa maksudmu, kau tidak? 1637 01: 53: 55.662 --> 01: 53: 56.787 Sudah tersandung. 1638 01: 54: 35.661 --> 01: 54: 37.662 Astaga. 1639 01: 55: 00.561 --> 01: 55: 02.436 - Apa yang kau punya? - Ini tidak baik. 1640 01: 55: 02.604 --> 01: 55: 04.313 Gene: Mari kita menjalankannya secara paralel. 1641 01: 55: 56.992 --> 01: 55: 58.576 Baiklah. 1642 01: 56: 00.704 --> 01: 56: 03.414 Baiklah, bajingan. 1643 01: 56: 03.582 --> 01: 56: 05.458 Aku sudah selesai berjalan. 1644 01: 56: 07.169 --> 01: 56: 08.669 Jadi melakukan apa yang Anda inginkan. 1645 01: 56: 12.215 --> 01: 56: 15.635 Luangkan waktu Anda, buddy. 1646 01: 56: 17.512 --> 01: 56: 19.305 Gunakan waktumu. 1647 01: 56: 19.473 --> 01: 56: 22.308 Sungguh, aku bersyukur untuk sisanya. 1648 01: 56: 22.476 --> 01: 56: 24.560 Aku sangat ... 1649 01: 56: 24.728 --> 01: 56: 27.146 lelah merasa takut. 1650 01: 56: 28.273 --> 01: 56: 31.442 Jadi tidak apa-apa, itu benar-benar. Tidak apa-apa. 1651 01: 56: 31.610 --> 01: 56: 34.028 Kamu bisa ... 1652 01: 56: 34.196 --> 01: 56: 35.988 melakukan apa pun yang Anda ingin saya. 1653 01: 56: 36.156 --> 01: 56: 38.574 Anda dapat menyiksa saya, membunuhku, apa-apa. 1654 01: 56: 41.119 --> 01: 56: 42.953 Tapi Anda tidak bisa memiliki aku. 1655 01: 56: 45.582 --> 01: 56: 47.500 Anda tidak dapat menyentuh saya. 1656 01: 56: 50.712 --> 01: 56: 52.213 Itu milikku. 1657 01: 56: 55,550 --> 01: 56: 56.801 Karena Allah sakes. 1658 01: 57: 05.936 --> 01: 57: 07.311 Carla! 1659 01: 57: 54.693 --> 01: 57: 56.569 Kami mengerti. 1660 01: 57: 56.737 --> 01: 57: 58.237 Kami punya dia terjebak. 1661 01: 58: 27.726 --> 01: 58: 29.977 Astaga. 1662 01: 58: 38.195 --> 01: 58: 43.866 Carla? 1663 01: 58: 53.126 --> 01: 58: 55.252 Kami kehilangan itu. 1664 01: 58: 55.420 --> 01: 58: 57.254 Kami punya apa-apa. 1665 01: 58: 59.758 --> 01: 59: 02.593 Itu tidak benar. 1666 01: 59: 02.761 --> 01: 59: 04.512 Kami punya sesuatu. 1667 01: 59: 07.265 --> 01: 59: 09.099 Kami memiliki saksi. 1668 01: 59: 11.269 --> 01: 59: 12.937 bukan begitu? 1669 01: 59: 15.023 --> 01: 59: 16.941 Apa? 1670 01: 59: 17.108 --> 01: 59: 19.235 Anda memang melihat itu, bukan? 1671 01: 59: 21.404 --> 01: 59: 23.364 Sesuatu. Aku-- 1672 01: 59: 23.532 --> 01: 59: 25.074 Aku melihat sesuatu. 1673 01: 59: 27.118 --> 01: 59: 29.912 Tapi aku tidak tahu. 1674 01: 59: 30.080 --> 01: 59: 32.915 Saya tidak tahu. 1675 01: 59: 33.083 --> 01: 59: 35.167 Dengan semua yang terjadi di sana, 1676 01: 59: 35.335 --> 01: 59: 37.127 itu bisa menjadi apa-apa. 1677 01: 59: 40.131 --> 01: 59: 42.633 Kamu bangsat. 1678 02: 00: 47.073 --> 02: 00: 50.993 Entitas: Selamat Datang di rumah ... 1679 02: 00: 51.161 --> 02: 00: 53.871 vagina. 1680 02: 01: 36.081 --> 02: 01: 38.958 Kita berhasil. Ayolah. Oke, mari kita tutup. 1681 02: 01: 39.125 --> 02: 01: 41.377 Baik. 1682 02: 01: 41.544 --> 02: 01: 43.963 Sekarang mari kita mendapatkan ini di. 1683 02: 01: 44.130 --> 02: 01: 45.881 - Mommy! - Mommy! 1684 02: 01: 46.049 --> 02: 01: 49.218 Carla, bagaimana di dunia kau mengalahkan kami di sini? 1685 02: 01: 49.386 --> 02: 01: 52.554 - Kami meninggalkan tepat setelah Anda disebut. 1686 02: 01: 52.722 --> 02: 01: 55.057 Carla, mengambil ini. 1687 02: 01: 55.225 --> 02: 01: 58.018 Mmm. Aku akan membayar Anda kembali. Aku berjanji. 1688 02: 01: 58.186 --> 02: 01: 59.520 - No. - Terima kasih. 1689 02: 01: 59.688 --> 02: 02: 01.188 Ini hadiah. 1690 02: 02: 02.899 --> 02: 02: 04.441 - Aku cinta kamu. - Aku mencintaimu juga. 1691 02: 02: 04.609 --> 02: 02: 06.568 - Jaga dirimu. - Bye, Cindy. 1692 02: 02: 06.736 --> 02: 02: 09.363 Bye-bye. Bye-bye. 1693 02: 02: 09.531 --> 02: 02: 12.825 - Sampai jumpa. - Mengunci pintu, gadis-gadis. 1694 02: 02: 12.993 --> 02: 02: 15.411 Mengunci pintu Anda. Mengunci pintu Anda. 138295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.