All language subtitles for Witchblade - 01x02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,850 --> 00:00:07,751 NARRATOR: Sara Pezzini, a New York City detective... 2 00:00:07,920 --> 00:00:11,412 ... drawn into a chance encounter with a supernatural weapon. 3 00:00:12,157 --> 00:00:18,153 Each day, each mystery, each encounter, will ultimately reveal her true destiny. 4 00:00:48,594 --> 00:00:52,553 MAN: Rintrah roars and shakes his fires 5 00:00:54,099 --> 00:00:56,033 In the burdened air; 6 00:00:56,201 --> 00:00:58,396 The sneaking serpent walks 7 00:02:06,605 --> 00:02:09,369 SARA: It all started three weeks ago. 8 00:02:10,108 --> 00:02:11,939 That's when I first encountered the Witchblade. 9 00:02:12,611 --> 00:02:14,670 It saved my life. 10 00:02:14,846 --> 00:02:17,610 Since then, I've learned a little more about the Witchblade... 11 00:02:17,783 --> 00:02:19,774 ... from one of the city's most powerful men... 12 00:02:19,951 --> 00:02:22,943 You can use the Witchblade to pierce the veil of the senses. 13 00:02:23,588 --> 00:02:25,681 SARA: - lost my partner... 14 00:02:25,857 --> 00:02:27,449 ... found out who killed my father... 15 00:02:27,793 --> 00:02:29,158 [GUNSHOT] 16 00:02:29,528 --> 00:02:32,190 ... and met some very strange people. 17 00:02:34,433 --> 00:02:36,594 Today is gonna be a tough one. 18 00:02:36,768 --> 00:02:39,134 Your explanation of what happened at the Rialto... 19 00:02:39,304 --> 00:02:41,295 ...leaves much too much to the imagination. 20 00:02:41,473 --> 00:02:43,839 I don't like to have to use my imagination, detective. 21 00:02:45,744 --> 00:02:47,473 Five men were killed... 22 00:02:47,646 --> 00:02:48,977 ...and partially dismembered. 23 00:02:49,147 --> 00:02:52,048 Traces of an unidentifiable metal were found in their bodies... 24 00:02:52,217 --> 00:02:55,345 ...and your new partner, Jake McCartey, can't give us any information... 25 00:02:55,520 --> 00:02:57,886 ...except that a man dressed in black knocked him out. 26 00:02:58,323 --> 00:03:00,848 Captain, they killed my partner right before my eyes. 27 00:03:01,026 --> 00:03:03,392 [GUNSHOT THEN MAN YELLS] 28 00:03:05,997 --> 00:03:08,966 I honestly don't know exactly what happened after that. 29 00:03:09,134 --> 00:03:10,795 Captain Dante... 30 00:03:10,969 --> 00:03:15,167 ...in Detective Pezzini's defense, we took 14 weapons off of Gallo's men. 31 00:03:15,340 --> 00:03:17,103 [GUNFIRE] 32 00:03:18,810 --> 00:03:20,277 It was a ballistic free-for-all. 33 00:03:20,445 --> 00:03:24,711 Ballistics don't explain the wounds that came from some kind of a blade. 34 00:03:31,456 --> 00:03:32,582 [MAN YELLS] 35 00:03:34,860 --> 00:03:35,884 All right. 36 00:03:36,061 --> 00:03:38,188 What about this man in black that hit McCartey? 37 00:03:38,363 --> 00:03:40,024 Did you happen to see him? 38 00:03:41,833 --> 00:03:43,027 [JAKE SCREAMS] 39 00:03:46,838 --> 00:03:49,830 Answer the question please, detective. 40 00:03:53,578 --> 00:03:56,513 I don't know who knocked Jake out, sir. 41 00:04:00,519 --> 00:04:04,046 Pezzini, you're hiding something. I don't know what, but I'm gonna find out. 42 00:04:05,557 --> 00:04:07,286 For someone who just lost a partner... 43 00:04:07,459 --> 00:04:10,792 ...you seem remarkably uncommunicative about what happened. 44 00:04:10,962 --> 00:04:12,793 You're a lot like your father. 45 00:04:12,964 --> 00:04:13,988 A loner. 46 00:04:14,166 --> 00:04:15,463 A rogue. 47 00:04:16,468 --> 00:04:20,199 You've got absolutely no right to talk about my father like that. 48 00:04:20,372 --> 00:04:23,864 - Who the hell do you think you are? - Your new boss. 49 00:04:25,443 --> 00:04:26,535 Excuse me? 50 00:04:28,146 --> 00:04:30,080 Captain Siri's retiring. 51 00:04:30,248 --> 00:04:33,513 I'll be heading up Homicide as well as Special Investigations. 52 00:04:34,219 --> 00:04:37,746 Your future with this department is riding on the decision of this board. 53 00:04:38,290 --> 00:04:41,282 We'll try to be quick, Miss Pezzini. 54 00:04:43,361 --> 00:04:44,919 Thank you... 55 00:04:52,637 --> 00:04:54,935 ...Mr. Dante. 56 00:05:06,017 --> 00:05:08,383 [SIGHS] 57 00:05:23,235 --> 00:05:27,296 JAKE: Hey, Pez, what do you say I buy you some lunch after we get changed? 58 00:05:28,807 --> 00:05:31,037 Let her walk on this. Let the feud die. 59 00:05:31,209 --> 00:05:32,471 I can't do that, Joe. 60 00:05:32,644 --> 00:05:36,478 Look, you do this for me, and I owe you big. 61 00:05:41,887 --> 00:05:44,822 I do this for you, I'll collect big. 62 00:05:58,904 --> 00:06:00,565 [CHATTERING OVER RADIO] 63 00:06:02,407 --> 00:06:06,707 You're wearing the Witchblade. That's why you can see me. Keep it on. 64 00:06:11,716 --> 00:06:15,015 DISPATCHER [OVER RADIO]: Units 32 and 33, burglary reported at 2nd and 11th. 65 00:06:15,186 --> 00:06:17,051 Requesting assistance. Please respond. 66 00:06:17,222 --> 00:06:18,553 You okay? 67 00:06:19,624 --> 00:06:20,852 I've never been okay. 68 00:06:21,026 --> 00:06:22,960 OFFICER [OVER RADIO]: Dispatch, we have a canine... 69 00:06:23,128 --> 00:06:25,688 I can't believe Joe is retiring, and I cannot believe... 70 00:06:25,864 --> 00:06:27,798 ...I had to find out like that. 71 00:06:27,966 --> 00:06:29,399 Yeah, that pretty much sucks. 72 00:06:29,567 --> 00:06:31,432 Sure does. 73 00:06:32,804 --> 00:06:35,295 Thanks for the lunch offer, Jake. 74 00:06:36,207 --> 00:06:38,334 Oh, hey, it's the least I can do. 75 00:06:38,510 --> 00:06:40,205 You are my partner. 76 00:06:40,378 --> 00:06:42,243 Ex-partner from the looks of it. 77 00:06:42,414 --> 00:06:46,544 I'm sure they'll reinstate you before we even get to the fortune cookies. 78 00:06:46,718 --> 00:06:49,619 You know what? Whatever. I could use a break. 79 00:06:51,189 --> 00:06:53,487 DANNY: Embrace your destiny, Sara. 80 00:07:05,270 --> 00:07:06,669 [GUNFIRE] 81 00:07:13,678 --> 00:07:17,045 OFFICER [OVER RADIO]: Dispatch, shots fired at the corner of Bleecker and George. 82 00:07:17,215 --> 00:07:19,877 All units please respond. 83 00:07:23,288 --> 00:07:25,279 [SIREN WAILING] 84 00:07:38,403 --> 00:07:40,394 [ENGINES REVVING] 85 00:08:02,494 --> 00:08:04,428 [GUNFIRE] 86 00:08:05,663 --> 00:08:06,652 [GRUNTS] 87 00:08:13,938 --> 00:08:15,872 [GRUNTING AND YELLING] 88 00:08:18,376 --> 00:08:20,503 [SIREN WAILING] 89 00:08:37,095 --> 00:08:38,187 Police! Stop! 90 00:08:52,210 --> 00:08:54,701 - You okay? - Yeah. Go, go, go. 91 00:09:19,804 --> 00:09:20,964 [GUNFIRE] 92 00:11:23,861 --> 00:11:25,954 SARA: How's your arm? JAKE: Ah, just a flesh wound. 93 00:11:26,130 --> 00:11:27,188 You all right? 94 00:11:27,365 --> 00:11:30,163 Yeah, lost him. He was good. Sure you're okay? 95 00:11:30,335 --> 00:11:31,427 I've never been okay. 96 00:11:31,903 --> 00:11:33,530 SARA: I hear that. Fill me in. 97 00:11:34,439 --> 00:11:36,999 He's alive. He was dead by the time I got there. 98 00:11:37,175 --> 00:11:38,199 Broken neck. 99 00:11:38,376 --> 00:11:40,344 He never made it out of the tunnel. 100 00:11:40,511 --> 00:11:43,139 The witness said there were four people involved. 101 00:11:43,314 --> 00:11:45,544 Said it looked like some kind of an ambush. 102 00:11:45,717 --> 00:11:48,117 Three bikers against a guy dressed in black. 103 00:11:48,486 --> 00:11:52,718 Said the guy in black caught the bullets in his hands. 104 00:11:53,858 --> 00:11:56,156 Doesn't look like the most reliable witness in the world. 105 00:11:56,327 --> 00:11:57,817 No kidding. 106 00:11:57,996 --> 00:12:00,055 A young woman was caught in the crossfire. 107 00:12:00,231 --> 00:12:01,858 She's dead too. 108 00:12:03,001 --> 00:12:04,992 [OFFICERS CHATTERING] 109 00:12:11,676 --> 00:12:13,803 Waiting to confirm casualty counts, sir. 110 00:12:15,179 --> 00:12:18,307 The shadows of the valley fear evil. 111 00:12:18,483 --> 00:12:20,383 Black Dragon. Fearless. 112 00:12:20,551 --> 00:12:21,745 [MAN PANTING] 113 00:12:37,535 --> 00:12:39,025 [MAN GRUNTS] 114 00:12:40,571 --> 00:12:42,869 Come not between the dragon and his wrath. 115 00:12:44,542 --> 00:12:46,032 [GASPS] 116 00:12:58,222 --> 00:13:02,921 MAN: All that can be annihilated Must be annihilated 117 00:13:03,094 --> 00:13:07,428 The negation must be destroyed To redeem the contraries. 118 00:13:08,032 --> 00:13:12,366 All that can be annihilated Must be annihilated 119 00:13:12,537 --> 00:13:17,406 The negation must be destroyed To redeem the contraries. 120 00:13:22,580 --> 00:13:24,275 [KNOCKING ON DOOR] 121 00:13:25,350 --> 00:13:27,284 Yeah, it's open. 122 00:13:34,992 --> 00:13:37,085 JOE: Had to say goodbye. 123 00:13:38,663 --> 00:13:41,530 Look, I wanted to tell you myself... 124 00:13:41,699 --> 00:13:45,032 ...but Dante beat me to the punch. - Yeah, he's good like that. 125 00:13:45,203 --> 00:13:47,899 I'm not dying, Pez, I'm retiring. I have a phone, you know. 126 00:13:48,072 --> 00:13:51,530 Sure. We'll talk at Christmas and then see each other at cops' funerals. 127 00:13:51,709 --> 00:13:53,370 - Sara. - Uh... 128 00:13:54,112 --> 00:13:56,478 I've seen your mug every day for six years, Joe. 129 00:13:56,647 --> 00:13:58,444 I'm just, uh... 130 00:13:58,616 --> 00:14:01,380 I'm gonna miss it, that's all. 131 00:14:01,986 --> 00:14:03,977 Especially if I do get reinstated, heh. 132 00:14:04,155 --> 00:14:06,350 You will, believe me. 133 00:14:06,524 --> 00:14:08,014 Come here. 134 00:14:17,201 --> 00:14:18,429 SARA: Hmm. 135 00:14:19,604 --> 00:14:22,869 What, 20 years in service, and that's all you're bringing home with you? 136 00:14:23,040 --> 00:14:26,840 No, I'm leaving this here with you, as per instructions from James Pezzini. 137 00:14:27,512 --> 00:14:30,777 I believe there is some information in here about your birth parents. 138 00:14:33,050 --> 00:14:34,608 Pass, Joe. 139 00:14:34,986 --> 00:14:37,181 Jim Pezzini was my father. 140 00:14:37,355 --> 00:14:40,085 I could care less about some stranger who left me on a doorstep. 141 00:14:40,258 --> 00:14:42,488 - Come on, Sara. - No. 142 00:14:42,660 --> 00:14:45,788 Don't push it, Joe. I've had a hard day. 143 00:14:46,564 --> 00:14:47,656 I'll call you next week. 144 00:14:48,466 --> 00:14:50,866 - We'll have lunch. - Great. 145 00:14:59,510 --> 00:15:01,341 So long, Pez. 146 00:15:04,615 --> 00:15:06,378 Bye, captain. 147 00:15:08,519 --> 00:15:09,543 [DOOR OPENS] 148 00:15:12,190 --> 00:15:13,214 [DOOR CLOSES] 149 00:15:13,391 --> 00:15:14,653 Joe... 150 00:15:20,832 --> 00:15:23,960 A bizarre sequence of events on Manhattan's Lower East Side... 151 00:15:24,135 --> 00:15:26,365 ... has left two men and one woman dead. 152 00:15:26,537 --> 00:15:29,802 At approximately 11 A.M., shots were fired in this alley just behind me. 153 00:15:29,974 --> 00:15:31,032 Mute. 154 00:15:43,821 --> 00:15:45,482 Freeze. 155 00:15:52,730 --> 00:15:54,994 It's not true what they say. 156 00:15:55,733 --> 00:15:58,531 A picture is worth a million words. 157 00:16:12,183 --> 00:16:15,050 How could things possibly get worse? 158 00:16:15,219 --> 00:16:16,777 DANNY: Want a list? 159 00:16:20,491 --> 00:16:22,482 SARA: If I didn't know you were a hallucination... 160 00:16:22,660 --> 00:16:26,756 ...I might actually be glad to see you. However, under the circumstances... 161 00:16:26,931 --> 00:16:29,593 ...I am starting to believe that I really am insane. 162 00:16:29,767 --> 00:16:32,429 There's a fine line between clarity and insanity, Pez. 163 00:16:32,603 --> 00:16:35,197 Ha. And I've obviously crossed it. 164 00:16:35,706 --> 00:16:39,767 No, you just need to work on your confusion tolerance a bit. 165 00:16:43,748 --> 00:16:46,216 - My what? DANNY: Confusion tolerance. 166 00:16:46,384 --> 00:16:50,514 The ability to endure confusion. 167 00:16:50,988 --> 00:16:52,979 [PHONE RINGING] 168 00:17:00,665 --> 00:17:02,860 - Hello? JAKE [OVER PHONE]: Hey, how are you? 169 00:17:05,803 --> 00:17:07,532 Confused. 170 00:17:07,705 --> 00:17:09,935 JAKE: I've got good news, partner. 171 00:17:10,107 --> 00:17:11,165 Partner. 172 00:17:11,609 --> 00:17:12,633 Partner. 173 00:17:12,810 --> 00:17:15,142 Captain Dante wanted me to be the one to tell you. 174 00:17:15,313 --> 00:17:16,678 You're back on. 175 00:17:19,150 --> 00:17:20,310 You there? 176 00:17:20,484 --> 00:17:22,384 Yeah. Thanks, Jake. 177 00:17:36,968 --> 00:17:41,667 MAN: Rintrah roars and shakes his fires 178 00:17:43,007 --> 00:17:44,736 In the burdened air; 179 00:17:44,909 --> 00:17:48,470 The sneaking serpent walks. 180 00:17:48,846 --> 00:17:53,044 Hungry clouds swag on the deep. 181 00:17:56,854 --> 00:17:59,823 The swirling viper strikes 182 00:17:59,991 --> 00:18:03,222 And the blood-red ice cracks. 183 00:18:07,198 --> 00:18:08,290 [GROWLS] 184 00:18:10,201 --> 00:18:11,862 [YELLS] 185 00:18:16,173 --> 00:18:18,403 It's strange, but it comes from a good source. 186 00:18:18,809 --> 00:18:22,040 It seems the two dead guys were in an experimental warfare program... 187 00:18:22,213 --> 00:18:25,273 ...where troops were used as guinea pigs. They were given drugs... 188 00:18:25,449 --> 00:18:28,714 ...and made to watch films designed to induce obedience and aggression. 189 00:18:28,886 --> 00:18:30,217 What, like South Park reruns? 190 00:18:30,621 --> 00:18:31,679 I'm serious. 191 00:18:31,856 --> 00:18:33,790 It was an internationally recruited unit. 192 00:18:33,958 --> 00:18:37,121 They also went through extremely realistic and dangerous war games. 193 00:18:37,294 --> 00:18:39,262 The name of the unit was the Black Dragons. 194 00:18:39,430 --> 00:18:42,763 Black Dragons. The guy I shot was mumbling something about dragons. 195 00:18:42,933 --> 00:18:45,060 Plus, that other guy had a dragon tattoo on his neck. 196 00:18:45,236 --> 00:18:46,362 Exactly. 197 00:18:46,537 --> 00:18:48,630 There were 11 men in the Black Dragon unit. 198 00:18:48,806 --> 00:18:51,297 The program was disbanded three years ago. 199 00:18:51,475 --> 00:18:53,841 As of today, only two of the 11 are still alive. 200 00:18:54,011 --> 00:18:57,811 The others have all died under mysterious circumstances in the past year. 201 00:18:57,982 --> 00:19:01,509 The two Black Dragons left alive are a guy named Hector Mobius, a.k.a. Moby... 202 00:19:01,686 --> 00:19:03,085 ...and a guy named Nottingham. 203 00:19:06,023 --> 00:19:08,719 My guess is that one of them is responsible for the dead girl... 204 00:19:08,893 --> 00:19:11,384 ...and the lead that went through my shoulder yesterday. 205 00:19:17,768 --> 00:19:20,032 You got federal connections you're not telling me about? 206 00:19:21,338 --> 00:19:22,703 I wish. 207 00:19:58,409 --> 00:19:59,398 [COMPUTER BEEPS] 208 00:20:17,128 --> 00:20:20,564 Good morning, officer. Mr. Irons is expecting you. 209 00:20:20,731 --> 00:20:23,700 Somehow that doesn't surprise me. Thank you. 210 00:20:24,869 --> 00:20:26,860 [TICKING] 211 00:20:32,243 --> 00:20:35,303 Do you like the visions, or are they making you nervous? 212 00:20:36,313 --> 00:20:38,213 I came here to talk about Ian Nottingham. 213 00:20:38,682 --> 00:20:41,913 The visions make some wielders paranoid, but you should trust them. 214 00:20:42,086 --> 00:20:43,986 They are showing you things that are real. 215 00:20:44,155 --> 00:20:47,124 As real as what you would normally see, if not more so. 216 00:20:47,291 --> 00:20:49,350 Yeah, that makes sense. 217 00:20:49,527 --> 00:20:53,224 Common sense has never been a reliable guide to understanding the universe. 218 00:20:53,998 --> 00:20:57,798 I'm not trying to understand the universe, Mr. Irons. I'm trying to solve a crime. 219 00:20:58,435 --> 00:21:01,029 You see things that other people don't, Sara. 220 00:21:01,205 --> 00:21:04,402 You see the periphery, the fringes, the faces in the shadows. 221 00:21:05,142 --> 00:21:07,702 Mightn't this ability help you solve your crimes? 222 00:21:08,312 --> 00:21:12,305 Mightn't you tell me where I can find your boyfriend, Ian Nottingham? 223 00:21:12,483 --> 00:21:13,643 Ian is his own man. 224 00:21:13,818 --> 00:21:16,252 He is in my employ, although not in that capacity. 225 00:21:16,787 --> 00:21:19,119 As you've observed, he's got an independent streak. 226 00:21:19,290 --> 00:21:20,882 I try not to micromanage him. 227 00:21:21,292 --> 00:21:24,159 Do you know anything about Nottingham's military background? 228 00:21:24,328 --> 00:21:26,387 RECEPTIONIST [OVER INTERCOM]: Greg Meady on the line. 229 00:21:26,564 --> 00:21:30,660 Oh. Perhaps you'd like to come by my home this evening. I could tell you more then. 230 00:21:32,570 --> 00:21:35,004 Why don't you just have Nottingham call me? 231 00:21:46,217 --> 00:21:48,208 [PHONE RINGS] 232 00:21:49,720 --> 00:21:51,119 Homicide, McCartey. 233 00:21:51,288 --> 00:21:52,346 Yeah, got any info? 234 00:21:52,523 --> 00:21:55,549 Yeah, I couldn't find anything on Nottingham, but check this. 235 00:21:55,726 --> 00:21:59,753 I just got an anonymous email response to an online search about the Black Dragons. 236 00:21:59,930 --> 00:22:04,560 It said to check out a space in Tribeca, 111 George Street. 237 00:22:04,735 --> 00:22:07,397 - That's right by the crime scene. - Exactly. 238 00:22:07,571 --> 00:22:09,061 I'll meet you there. 239 00:22:13,811 --> 00:22:15,335 [SIGHS] 240 00:23:12,736 --> 00:23:15,500 - Weird. - Yeah, no kidding. 241 00:23:16,840 --> 00:23:18,364 Why would he leave these? 242 00:23:20,010 --> 00:23:21,841 I don't know. 243 00:23:39,997 --> 00:23:42,397 MARY POPPINS [ON RECORDING]: In every job that must be done... 244 00:23:42,566 --> 00:23:44,193 ... there is an element of fun. 245 00:23:44,368 --> 00:23:46,359 [ROCK MUSIC PLAYING ON HEADSET] 246 00:23:55,279 --> 00:24:00,148 The Dragons of wrath are wiser than the horses of instruction. 247 00:24:01,418 --> 00:24:02,817 Wow. 248 00:24:03,220 --> 00:24:06,383 It's like some overamped homemade motivational film. 249 00:24:06,557 --> 00:24:08,047 It makes you want to hit something. 250 00:24:08,225 --> 00:24:09,852 Let me see. 251 00:24:17,201 --> 00:24:18,395 [ROCK MUSIC PLAYING ON HEADSET] 252 00:24:18,569 --> 00:24:19,763 Whoa. 253 00:24:20,537 --> 00:24:22,528 [CELL PHONE RINGS] 254 00:24:25,676 --> 00:24:26,938 SARA: Hello. 255 00:24:27,111 --> 00:24:30,444 MAN [OVER PHONE]: The roaring of lions, the howling of wolves 256 00:24:30,614 --> 00:24:32,605 and the destructive sword 257 00:24:32,783 --> 00:24:37,243 are portions of eternity too great for the eye of man. 258 00:24:37,421 --> 00:24:38,445 Who is this? 259 00:24:38,622 --> 00:24:42,718 MAN: A dead body revenges not injuries. 260 00:24:43,127 --> 00:24:44,754 [DIAL TONE HUMS] 261 00:24:48,032 --> 00:24:49,761 SARA: Hey, Jake? 262 00:24:50,567 --> 00:24:52,034 Jake. 263 00:24:52,202 --> 00:24:53,897 JAKE: What? - Let's get out of here. 264 00:24:55,539 --> 00:24:56,528 Whew. 265 00:24:57,875 --> 00:25:01,208 - I wanted to see the rest of that. - That place was creeping me out. 266 00:25:01,378 --> 00:25:04,745 While you were watching, I got this weird phone call. I think it was from Mobius. 267 00:25:04,915 --> 00:25:07,145 JAKE: What's up with the dragon imagery? 268 00:25:07,317 --> 00:25:09,251 SARA: Not sure. He's on a mission. 269 00:25:09,420 --> 00:25:11,354 The question is, what mission? 270 00:25:11,522 --> 00:25:14,821 JAKE: I wish we had a clue about the other guy, Nottingham. 271 00:25:14,992 --> 00:25:16,983 Can't seem to find out anything about him. 272 00:25:18,095 --> 00:25:20,723 - Wonder if he's working with Moby. - Yeah, me too. 273 00:25:20,898 --> 00:25:22,388 Catch you back at the office. 274 00:25:24,435 --> 00:25:26,426 [CELL PHONE RINGING] 275 00:25:32,342 --> 00:25:34,401 MAN [OVER PHONE]: You're in danger. SARA: From? 276 00:25:34,578 --> 00:25:36,205 MAN: Mobius. You killed his comrade. 277 00:25:36,380 --> 00:25:38,211 Don't get on your motorcycle. Walk away. 278 00:25:38,382 --> 00:25:40,145 SARA: What? MAN: Walk away now. 279 00:25:40,317 --> 00:25:43,286 - Why should I trust you? - Sara, start running. 280 00:26:46,750 --> 00:26:49,810 Confusion tolerance, my ass. 281 00:27:25,489 --> 00:27:27,389 COMPUTER: Blueprint loading. 282 00:27:39,403 --> 00:27:41,496 Sending mail. 283 00:27:56,019 --> 00:27:59,284 You're gonna love this. We just got another anonymous e-mail. 284 00:28:00,424 --> 00:28:02,892 I bet it's from Moby. He set us up at George Street. 285 00:28:03,460 --> 00:28:04,893 What do you mean? 286 00:28:06,129 --> 00:28:08,461 Just an instinct. What else you got? 287 00:28:11,635 --> 00:28:14,195 Guess who had a contract with the Defense Department... 288 00:28:14,371 --> 00:28:16,635 ...till three years ago, according to this e-mail? 289 00:28:17,174 --> 00:28:19,665 Vorschlag Industries. 290 00:28:20,210 --> 00:28:22,770 Vorschlag, as in Kenneth Irons? 291 00:28:22,946 --> 00:28:25,642 The same. Battle-simulation software. 292 00:28:25,816 --> 00:28:28,376 They also provided the drugs for the Black Dragons unit. 293 00:28:28,552 --> 00:28:31,487 Supposedly, Irons was deeply involved in the research and the training. 294 00:28:32,856 --> 00:28:35,188 IRONS: Yes, my company was involved with the military. 295 00:28:36,126 --> 00:28:39,562 And, yes, we did develop aggression-enhancing substances... 296 00:28:39,730 --> 00:28:42,426 ...but they were also intelligence-enhancing. 297 00:28:42,599 --> 00:28:46,035 The Pentagon specifically requested our services, and we provided them... 298 00:28:46,203 --> 00:28:51,436 ...but to my deep regret, there were occasionally unfortunate side effects. 299 00:28:51,608 --> 00:28:55,704 Delusions of grandeur, excessive aggression, paranoia. 300 00:28:55,879 --> 00:28:58,939 Warfare is a messy business, not unlike police work. 301 00:28:59,116 --> 00:29:01,676 Is there anything that you can tell me about Hector Mobius? 302 00:29:01,852 --> 00:29:05,549 He is extremely intelligent, highly skilled as an operator... 303 00:29:05,722 --> 00:29:08,384 ...and, uh, totally insane. 304 00:29:09,092 --> 00:29:12,994 Ian Nottingham, on the other hand, was an example of the training working perfectly. 305 00:29:13,163 --> 00:29:14,858 He is both lethal and loyal. 306 00:29:15,032 --> 00:29:19,901 - So the other members weren't loyal? - Oh, yes, they were, to each other. 307 00:29:20,070 --> 00:29:21,503 Which is part of the training. 308 00:29:21,672 --> 00:29:25,699 Unfortunately, most of them became exceedingly dangerous and delusional. 309 00:29:31,014 --> 00:29:33,244 Have you ever eaten monkey's brains? 310 00:29:34,785 --> 00:29:35,774 What? 311 00:29:36,286 --> 00:29:39,153 IRONS: They are considered a delicacy in Burma. 312 00:29:40,891 --> 00:29:43,018 What does that have to do with anything? 313 00:29:43,193 --> 00:29:45,889 You think you want direct answers to direct questions. 314 00:29:46,063 --> 00:29:50,124 I know I do. Where is Ian Nottingham now? 315 00:29:52,235 --> 00:29:54,294 Come with me, Sara. 316 00:29:54,471 --> 00:29:58,601 Leave your pedestrian war zone behind. Let's travel the world together. 317 00:29:59,509 --> 00:30:00,976 Learn together. 318 00:30:01,411 --> 00:30:04,175 Prepare for greatness together. 319 00:30:08,018 --> 00:30:10,919 That's quite a generous offer, Mr. Irons. 320 00:30:12,122 --> 00:30:13,987 Just you and me... 321 00:30:14,725 --> 00:30:16,693 ...and the Witchblade. 322 00:30:21,198 --> 00:30:23,723 Don't think I'm the only one after it. 323 00:30:27,070 --> 00:30:29,800 You should let me take you under my wing, protect you. 324 00:30:32,008 --> 00:30:36,104 SARA: Actually, I think that you need protection, Mr. Irons. 325 00:30:36,279 --> 00:30:39,339 I think that you were deeply involved in the Black Dragons program. 326 00:30:39,516 --> 00:30:42,417 I think that the last standing member, other than Nottingham... 327 00:30:42,586 --> 00:30:45,612 ...has you in his crosshairs, and I think Nottingham... 328 00:30:45,789 --> 00:30:47,950 ...has systematically eliminated the rest of the unit. 329 00:30:48,125 --> 00:30:52,221 Now, I don't know what kind of private war you have going on here, and I don't care. 330 00:30:52,396 --> 00:30:56,332 I've got two homicides and a wounded partner, and if I were you... 331 00:30:56,500 --> 00:31:00,163 ...I'd be looking over my shoulder. A lot. 332 00:31:01,138 --> 00:31:04,539 As long as Ian Nottingham is on the job, I have nothing to fear. 333 00:31:20,490 --> 00:31:22,720 Have you ever eaten monkey's brains? 334 00:31:25,128 --> 00:31:28,154 Have you ever eaten monkey's brains? 335 00:31:36,840 --> 00:31:38,637 [PHONE RINGS] 336 00:31:38,809 --> 00:31:40,572 Yeah, morgue. Vicky Po. 337 00:31:40,744 --> 00:31:42,905 Yeah, Vic, it's Pez. I need you to check the brains... 338 00:31:43,079 --> 00:31:46,446 ...of the two guys we brought in. - Their brains? Why? 339 00:31:47,083 --> 00:31:48,414 Because I asked you to. 340 00:31:48,952 --> 00:31:51,853 Okay, well, it'll probably be just one brain... 341 00:31:52,022 --> 00:31:54,388 ...since there's not much left of number two. 342 00:32:15,045 --> 00:32:16,239 [TAPPING ON DOOR] 343 00:32:16,413 --> 00:32:17,744 VICKY: Hey. 344 00:32:17,914 --> 00:32:20,849 So, uh, how did you know? 345 00:32:21,017 --> 00:32:23,713 - Know what? - The brain examination. 346 00:32:23,887 --> 00:32:26,981 Your, uh, dead guy's brain was tweaked. Do you wanna go see it? 347 00:32:27,157 --> 00:32:30,217 Uh, no. No, thanks. I'll take your word for it. 348 00:32:30,393 --> 00:32:31,951 Okay, look. His R brain... 349 00:32:32,128 --> 00:32:35,325 ...or his reptilian brain, was much larger than usual. 350 00:32:35,499 --> 00:32:37,797 - His reptilian brain? - Yeah, it's this part of the brain... 351 00:32:37,968 --> 00:32:39,833 ...left over from when we crawled from the ooze. 352 00:32:40,003 --> 00:32:42,335 But it's the source of all fear and aggression. 353 00:32:43,106 --> 00:32:44,130 So? 354 00:32:44,307 --> 00:32:47,003 VICKY: So this guy was probably really smart. 355 00:32:47,177 --> 00:32:49,577 Also really dangerous. 356 00:32:51,281 --> 00:32:54,808 He had an inordinate amount of glial cells, which are neural connectors. 357 00:32:54,985 --> 00:32:58,148 Basically, his whole sub-brain was turbocharged. 358 00:33:00,557 --> 00:33:05,995 A brain like this would be very sensitive to certain frequencies of sound... 359 00:33:06,162 --> 00:33:08,630 ... as well as strobing lights. 360 00:33:11,167 --> 00:33:15,103 In Tokyo, just three years ago, 685 children... 361 00:33:15,272 --> 00:33:19,766 ... went into simultaneous seizures while watching light strobing from a cartoon. 362 00:33:28,451 --> 00:33:31,943 So a guy like my victim could either be energized or disabled... 363 00:33:32,122 --> 00:33:34,056 ...depending on the sights and sounds around him? 364 00:33:38,061 --> 00:33:40,529 There is a school of thought that postulates... 365 00:33:40,697 --> 00:33:45,464 ...that our fear of the reptiles is really just a fear of ourselves... 366 00:33:45,635 --> 00:33:48,468 ...the reptilian part of ourselves. 367 00:33:54,678 --> 00:33:57,738 So you mean, like, why people get freaked by snakes and lizards? 368 00:33:57,914 --> 00:33:59,006 VICKY: Yeah. Yes, exactly. 369 00:34:03,520 --> 00:34:07,650 The history of evolution is synonymous with the development of the brain. 370 00:34:14,364 --> 00:34:18,164 What this corpse shows is that someone's been playing God... 371 00:34:18,335 --> 00:34:21,793 ...trying to rewind and fast-forward evolution... 372 00:34:21,972 --> 00:34:23,064 ...all at the same time. 373 00:34:23,840 --> 00:34:25,239 [SIGHS] 374 00:34:25,942 --> 00:34:28,172 DANNY: Confusion tolerance, Pez. 375 00:34:29,579 --> 00:34:31,740 Hey, it's just another boring day. 376 00:34:32,482 --> 00:34:35,076 Enlarged reptilian brains... 377 00:34:35,251 --> 00:34:39,779 ...ghosts, nightmares, hallucinations, the Witchblade. 378 00:34:39,956 --> 00:34:42,447 Nothing confusing there. 379 00:34:43,760 --> 00:34:47,526 So enlighten me, wise Asian master. 380 00:34:47,864 --> 00:34:52,631 So foul a sky clears not without a storm. 381 00:34:54,704 --> 00:34:57,468 What does that even mean? 382 00:35:03,046 --> 00:35:04,536 How you doing? 383 00:35:32,509 --> 00:35:34,739 Why do you think Moby is after Kenneth Irons? 384 00:35:35,779 --> 00:35:37,872 Maybe he holds him responsible for the side effects... 385 00:35:38,048 --> 00:35:39,515 ...of the Black Dragon training. 386 00:35:39,683 --> 00:35:41,708 - Maybe the side effects have made him... - Insane. 387 00:35:43,053 --> 00:35:46,454 That writing on the wall that said, "Fight fire with fire." 388 00:35:47,090 --> 00:35:50,423 Moby thinks he is both the dragon and the dragon slayer. 389 00:36:05,308 --> 00:36:06,536 Hello, boys. 390 00:36:09,612 --> 00:36:15,209 On the hungry craving wind My Spectre follows thee behind. 391 00:36:16,086 --> 00:36:20,079 Nice to see that you have remained true to your poet-warrior training. 392 00:36:21,124 --> 00:36:24,753 If the fool would persist in his folly he would become wise. 393 00:36:25,695 --> 00:36:29,688 The weak in courage is strong in cunning. 394 00:36:33,536 --> 00:36:35,970 If the lion were advised by the fox 395 00:36:37,273 --> 00:36:38,831 he would be cunning. 396 00:36:40,009 --> 00:36:43,877 The fox condemns the trap, not himself. 397 00:36:44,380 --> 00:36:49,215 Active evil is better than passive good. 398 00:37:02,599 --> 00:37:04,191 [SPEAKING IN FRENCH] 399 00:37:06,136 --> 00:37:08,263 JAKE: So if Irons is the big nasty dragon... 400 00:37:08,438 --> 00:37:10,906 ...do you think he needs protection from this lunatic? 401 00:37:11,074 --> 00:37:13,565 He's got the best protection money can buy. 402 00:37:14,511 --> 00:37:18,311 If that Moby guy was after me, I'd want an army. 403 00:37:19,215 --> 00:37:21,479 I gotta go see the doc again. 404 00:37:21,851 --> 00:37:23,045 Back in a couple hours. 405 00:37:23,953 --> 00:37:25,511 Stay safe. 406 00:37:25,688 --> 00:37:28,020 Yeah. Later. 407 00:37:35,064 --> 00:37:38,227 The iron hand crushed the tyrant's head 408 00:37:38,401 --> 00:37:41,529 And became the tyrant in his stead. 409 00:37:41,704 --> 00:37:46,403 No bird soars too high If he soars with his own wings. 410 00:37:50,046 --> 00:37:51,741 You took my wings. 411 00:37:51,915 --> 00:37:54,406 I gave you your wings. 412 00:38:02,659 --> 00:38:04,684 What is it that you want? 413 00:38:06,095 --> 00:38:09,690 Repentance and revenge. 414 00:38:10,700 --> 00:38:14,158 It is easier to forgive an enemy Than a friend. 415 00:38:14,337 --> 00:38:16,328 [PHONE RINGS] 416 00:38:18,107 --> 00:38:21,599 MOBY [OVER PHONE]: Without his flame, the dragon is nothing. 417 00:38:21,778 --> 00:38:24,144 I'm afraid you're mixing your metaphors, son. 418 00:38:31,921 --> 00:38:33,047 [YELLS] 419 00:38:42,732 --> 00:38:43,892 It all makes sense. 420 00:38:44,400 --> 00:38:46,891 You are the dragon. He is your flame. 421 00:38:47,537 --> 00:38:49,596 And Sara Pezzini is the maiden. 422 00:38:49,772 --> 00:38:52,502 Only you have corrupted her somehow. 423 00:38:53,409 --> 00:38:56,310 So now she, too, will die. 424 00:38:59,215 --> 00:39:01,683 Now I am the dragon... 425 00:39:01,851 --> 00:39:04,411 ...and you shall be licked by my flame. 426 00:39:06,422 --> 00:39:07,650 [IRONS GROANING] 427 00:39:10,894 --> 00:39:13,522 Now you perhaps know the fear my comrades felt... 428 00:39:13,696 --> 00:39:15,960 ...as you hunted them down. 429 00:39:16,132 --> 00:39:19,124 Was it because you were afraid they would fly too high? 430 00:39:22,038 --> 00:39:23,027 [GRUNTS] 431 00:39:23,206 --> 00:39:26,175 Was it because you thought we were crazy? 432 00:39:26,342 --> 00:39:30,676 Dangerous? Was it because you couldn't control us? 433 00:39:33,483 --> 00:39:36,941 Or is it because you're a leech on a lesion... 434 00:39:37,120 --> 00:39:40,556 ...full of lust, greed and morbid curiosity? 435 00:39:43,459 --> 00:39:46,019 Does it surprise you... 436 00:39:51,301 --> 00:39:53,997 ...that I choose this... 437 00:39:57,473 --> 00:39:59,873 ...as your final memory? 438 00:40:07,817 --> 00:40:09,284 [IRONS YELLING] 439 00:40:11,254 --> 00:40:12,243 Freeze! 440 00:40:15,625 --> 00:40:16,819 [MOBY GRUNTING] 441 00:40:24,867 --> 00:40:26,494 [SARA GRUNTING] 442 00:42:27,757 --> 00:42:29,349 [YELLS] 443 00:42:33,830 --> 00:42:35,297 [MOBY GRUNTS] 444 00:42:35,765 --> 00:42:40,099 Beware. You got the wrong dragon. 445 00:42:41,237 --> 00:42:42,226 [SARA GRUNTS] 446 00:42:48,878 --> 00:42:50,402 Yes. 447 00:43:01,557 --> 00:43:03,923 Well done, detective. 448 00:43:04,093 --> 00:43:06,118 [GRUNTING] 449 00:43:08,865 --> 00:43:10,958 Have you had any time to think about my offer? 450 00:43:13,102 --> 00:43:14,467 Excuse me? 451 00:43:15,138 --> 00:43:17,732 Would you like to come under my wing, see the world? 452 00:43:17,907 --> 00:43:19,499 You protecting me? 453 00:43:22,678 --> 00:43:23,975 The answer is no. 454 00:43:27,316 --> 00:43:28,681 NOTTINGHAM: Thank you, Sara. 455 00:43:29,218 --> 00:43:32,085 Do not thank me for saving your wretched life. 456 00:43:32,255 --> 00:43:33,779 NOTTINGHAM: I'm not. 457 00:43:33,956 --> 00:43:36,322 I'm thanking you for finishing my job for me. 458 00:43:36,826 --> 00:43:38,487 I did nothing for you. 459 00:43:38,661 --> 00:43:40,288 Of course you did, Sara. 460 00:43:48,037 --> 00:43:51,996 A dead body revenges not injuries. 461 00:44:06,289 --> 00:44:10,555 MOBY: Beware. You got the wrong dragon. 462 00:45:55,831 --> 00:45:57,822 [ENGLISH SDH] 463 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 36782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.