Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,120 --> 00:01:50,917
Parade just ended
2
00:01:50,920 --> 00:01:53,798
Parade organizers claimed more than thirty thousand persons
3
00:01:53,800 --> 00:01:55,711
Police said that about fifty thousand people attended the parade
4
00:01:55,720 --> 00:01:56,994
Government spokesman said
5
00:01:57,000 --> 00:01:59,560
The ad hoc group has been set up to deal with cockroaches emergency disaster
6
00:01:59,560 --> 00:02:00,390
7
00:02:00,400 --> 00:02:02,311
But still no effective countermeasure
8
00:02:02,320 --> 00:02:06,108
Because today is a big cockroach whole month after the disaster,
9
00:02:06,720 --> 00:02:08,358
Urban renewal project in Kwun Tong
10
00:02:08,360 --> 00:02:10,112
Accidental damage to an illegal cockroach farm
11
00:02:10,120 --> 00:02:12,953
12
00:02:12,960 --> 00:02:14,598
Cause is difficult to estimate the number of Hong Kong cockroaches fly
13
00:02:14,600 --> 00:02:17,956
The incident is still helpless government has a month
14
00:02:17,960 --> 00:02:20,394
The event has attracted international attention
15
00:02:20,400 --> 00:02:22,789
But far less than the rate of pest cockroach breeding rate
16
00:02:22,800 --> 00:02:25,951
Cockroach paralyzed the normal functioning of our financial trade
17
00:02:26,080 --> 00:02:27,752
Hong Kong goner
18
00:02:28,720 --> 00:02:31,757
Hong Kong is finished, not your say
19
00:02:32,040 --> 00:02:34,031
It is estimated that a few hours
20
00:02:34,040 --> 00:02:35,268
Hong Kong has lost more than two billion Hong Kong dollars
21
00:02:35,280 --> 00:02:38,670
Wow! That Hong Kong is really a goner!
22
00:02:41,160 --> 00:02:43,116
TWO THUMBS UP !
23
00:02:43,600 --> 00:02:44,589
What does this mean to you?
24
00:02:44,720 --> 00:02:45,391
English
25
00:02:45,520 --> 00:02:46,430
You do not know it?
26
00:02:46,600 --> 00:02:48,079
Jin is not a friend to
27
00:02:48,080 --> 00:02:49,991
Jin to impress
28
00:02:51,400 --> 00:02:53,072
What Jiaojin to impress
29
00:02:53,440 --> 00:02:56,432
Hit you? Or be robbed?
30
00:03:01,680 --> 00:03:02,908
Still so fit
31
00:03:03,120 --> 00:03:04,519
Really have not changed
32
00:03:04,520 --> 00:03:06,875
The body is still like a model
33
00:03:07,440 --> 00:03:08,509
You have not changed
34
00:03:08,520 --> 00:03:10,033
But this all changed the world
35
00:03:11,120 --> 00:03:12,792
You do not know this world
36
00:03:13,000 --> 00:03:15,070
The world does not know you
37
00:03:15,080 --> 00:03:18,231
(Hokkien) only you recognize yourself
38
00:03:18,240 --> 00:03:19,798
(Exit)
39
00:03:21,320 --> 00:03:22,594
Hello? Is it necessary?
40
00:03:22,600 --> 00:03:23,794
Come in and charge
41
00:03:23,800 --> 00:03:25,597
Now that they charge
42
00:03:26,960 --> 00:03:31,317
This step is not taken to everyone to go far out
43
00:03:31,920 --> 00:03:33,114
Also
44
00:03:33,120 --> 00:03:34,314
不是 "TOO JUMP UP"
45
00:03:34,440 --> 00:03:35,634
是 "TWO THUMBS UP"
46
00:03:35,640 --> 00:03:36,516
I tell you
47
00:03:37,120 --> 00:03:39,680
If I come again, I'm turtle grandson
48
00:03:41,200 --> 00:03:43,430
The world does not have a 39633
49
00:03:43,440 --> 00:03:46,193
Only one person called Luciano hair, that's me!
50
00:03:46,200 --> 00:03:47,952
Chow to face on call
51
00:04:12,920 --> 00:04:13,591
52
00:04:13,680 --> 00:04:15,557
How so familiar
53
00:04:15,840 --> 00:04:17,353
You are not from Hong Kong to
54
00:04:17,360 --> 00:04:18,713
Well assault vehicle
55
00:04:18,720 --> 00:04:20,836
It sold over bad as school buses
56
00:04:20,840 --> 00:04:22,512
Children have always been left door pull, pull the bad
57
00:04:22,520 --> 00:04:24,556
Two thousand one, the city has a price
58
00:04:24,560 --> 00:04:26,232
Back to Hong Kong Consider
59
00:04:26,240 --> 00:04:27,798
Out of this door
60
00:04:27,800 --> 00:04:29,074
Also I want that door
61
00:04:29,080 --> 00:04:31,071
Of course, to do a major event
62
00:04:31,080 --> 00:04:33,196
TWO THUMBS UP
63
00:04:39,920 --> 00:04:43,196
64
00:04:43,400 --> 00:04:45,231
Check out
65
00:04:46,440 --> 00:04:49,876
Ah well! Before even went exactly
66
00:04:49,880 --> 00:04:50,835
Is not it?
67
00:04:50,840 --> 00:04:52,353
It is a young point
68
00:04:54,200 --> 00:04:55,633
Get Chow
69
00:05:00,040 --> 00:05:01,359
Chow time again ah
70
00:05:13,920 --> 00:05:16,593
Hey! Po brother, Chow back
71
00:05:17,040 --> 00:05:18,837
He still does not give money to blow head
72
00:05:19,520 --> 00:05:20,953
You said it is not out of luck this time
73
00:05:20,960 --> 00:05:22,154
A hundred blocks
74
00:05:22,680 --> 00:05:24,398
You receive him ah?
75
00:05:24,760 --> 00:05:26,512
When the deed brother brothers ah
76
00:05:31,240 --> 00:05:32,116
Some people report says
77
00:05:32,120 --> 00:05:34,395
Cause of Hong Kong into a cockroach found in Luk Keng
78
00:05:34,520 --> 00:05:36,750
Cockroach farms responsible Zhangbao Jiang
79
00:05:36,760 --> 00:05:39,957
Police urged the public to please call the police if you find Zhangbao Jiang
80
00:05:40,280 --> 00:05:43,750
Okay! There are two! I gave!
81
00:05:43,920 --> 00:05:45,558
Qi, drive!
82
00:05:55,600 --> 00:05:57,830
Hey! Bao ah?
83
00:05:57,840 --> 00:05:59,432
Yes ah, you know
84
00:05:59,440 --> 00:06:00,793
A hair back
85
00:06:00,880 --> 00:06:01,949
He finally came back
86
00:06:01,960 --> 00:06:03,791
He is also a person for two people fare
87
00:06:04,000 --> 00:06:05,319
Ten eight
88
00:06:05,400 --> 00:06:06,992
Do not you find him? Come!
89
00:06:07,000 --> 00:06:07,830
When the deed brother brothers?
90
00:06:07,840 --> 00:06:09,114
Qi short drive
91
00:06:11,240 --> 00:06:12,832
Qi drive!
92
00:06:26,200 --> 00:06:27,713
93
00:06:28,360 --> 00:06:29,759
94
00:06:34,120 --> 00:06:36,714
We are not chasing the police car police
95
00:06:37,000 --> 00:06:39,912
Our police do not shoot shoot police
96
00:06:39,920 --> 00:06:42,514
When you've seen the police open the AK-47
97
00:06:43,400 --> 00:06:46,312
We are not the police car police car
98
00:06:46,320 --> 00:06:48,788
Toyota Coaster, and three years of car
99
00:06:48,800 --> 00:06:50,199
Fifty tens of thousands of kilometers
100
00:06:50,200 --> 00:06:52,634
This decade, come and go in Kwun Tong Road
101
00:06:52,640 --> 00:06:55,074
Prince Edward Road West, Argyle Street, Sai Yee Street
102
00:06:55,200 --> 00:06:58,988
It was a red minibus going from Kwun Tong, Mong Kok
103
00:06:59,280 --> 00:07:00,315
Sixteen minutes ago
104
00:07:00,320 --> 00:07:00,991
105
00:07:01,000 --> 00:07:03,992
Our car posing assault vehicle minibus hands-on time
106
00:07:04,240 --> 00:07:08,313
Actually met to help play police opened another fake police car robbery thief
107
00:07:08,320 --> 00:07:09,116
108
00:07:09,120 --> 00:07:11,111
Rob will hit the bridge!
109
00:07:12,520 --> 00:07:14,556
Which would have thought ten kilometers
110
00:07:14,560 --> 00:07:17,074
Minibus car when it was police
111
00:07:17,240 --> 00:07:19,913
We also put a few brothers really own police
112
00:07:19,920 --> 00:07:20,830
113
00:07:22,360 --> 00:07:23,918
(Evil bowling alley)
114
00:08:15,720 --> 00:08:16,948
Hair ...
115
00:08:40,560 --> 00:08:41,993
Hair ... I waited for you for sixteen years!
116
00:08:42,000 --> 00:08:44,639
Do not say, listen to me!
117
00:08:45,440 --> 00:08:47,112
I have an idea like a sixteen years
118
00:08:47,120 --> 00:08:48,792
Ten years ago the idea
119
00:08:48,800 --> 00:08:49,789
Not out of date, right?
120
00:08:49,800 --> 00:08:50,949
Good ideas are not outdated
121
00:08:50,960 --> 00:08:53,269
That depends on there a second person thought
122
00:08:53,560 --> 00:08:55,676
Good idea is not so easy to think of
123
00:08:55,960 --> 00:08:57,871
Play police robbery
124
00:08:58,280 --> 00:08:59,679
We have a few people
125
00:08:59,680 --> 00:09:00,954
No one like police
126
00:09:00,960 --> 00:09:02,757
Then you say, where police policeman
127
00:09:02,760 --> 00:09:04,955
Unlike the police is that police
128
00:09:04,960 --> 00:09:06,109
Open assault vehicles car
129
00:09:06,120 --> 00:09:07,439
Chuanshangjingfu
130
00:09:07,440 --> 00:09:09,590
When was the police who
131
00:09:09,600 --> 00:09:10,953
I think he was right
132
00:09:11,080 --> 00:09:12,354
But where to find police cars back
133
00:09:12,360 --> 00:09:13,509
I know where to buy something
134
00:09:13,520 --> 00:09:14,919
Where to buy something where there have to sell
135
00:09:14,920 --> 00:09:16,558
Where selling something where there was stolen
136
00:09:16,560 --> 00:09:17,913
To steal, rob it?
137
00:09:17,920 --> 00:09:20,639
Banks, petrol stations, gold shop, convenience store, escort car
138
00:09:20,640 --> 00:09:22,392
What do you like to rob anything!
139
00:09:22,400 --> 00:09:25,437
VISA, MASTER, UnionPay, AE, Octopus
140
00:09:25,440 --> 00:09:26,270
Cash would not it!
141
00:09:26,280 --> 00:09:27,679
Streets were closed-circuit television
142
00:09:27,680 --> 00:09:28,590
You did not have to eat feces!
143
00:09:28,600 --> 00:09:30,272
How you die, Bao
144
00:09:32,120 --> 00:09:34,190
We thieves rob it of course
145
00:09:34,320 --> 00:09:35,878
No knife a brick
146
00:09:35,880 --> 00:09:38,553
AK robbery to buy guns and then change
147
00:09:38,560 --> 00:09:40,551
Chishi eat the most foul
148
00:09:40,680 --> 00:09:42,159
Robbery, would rob largest
149
00:09:42,160 --> 00:09:43,718
TWO THUMBS UP !
150
00:09:43,840 --> 00:09:45,796
You're fierce enough ah!
151
00:09:46,000 --> 00:09:47,956
All of them are eating shit
152
00:09:47,960 --> 00:09:49,712
Chishi pull rice violent
153
00:09:49,720 --> 00:09:50,516
You are so fierce
154
00:09:50,520 --> 00:09:51,999
How you go eat shit?
155
00:09:54,680 --> 00:09:56,398
Are you not play with?
156
00:09:57,880 --> 00:09:59,711
You do not play, we own play
157
00:10:08,560 --> 00:10:09,515
Hey, sit down ...
158
00:10:09,520 --> 00:10:10,873
I do not play
159
00:10:15,040 --> 00:10:16,189
What?
160
00:10:16,200 --> 00:10:18,430
What? Expensive, give it to me!
161
00:10:18,440 --> 00:10:20,556
Blowing head not your last money, I tell you!
162
00:10:20,560 --> 00:10:22,039
Robbed the money, back to you!
163
00:10:22,040 --> 00:10:23,359
Your head, I pack up okay?
164
00:10:23,360 --> 00:10:26,272
I am quite you! I am quite you!
165
00:10:26,280 --> 00:10:27,315
Well we are thieves
166
00:10:27,320 --> 00:10:28,753
Rob on the right
167
00:10:28,960 --> 00:10:29,949
United we can
168
00:10:29,960 --> 00:10:32,428
Convene brothers have united, you understand that
169
00:10:32,440 --> 00:10:33,953
People together it?
170
00:10:33,960 --> 00:10:35,712
Qi people can drive
171
00:10:37,680 --> 00:10:39,398
I call people together
172
00:10:58,560 --> 00:11:01,358
Your message has been received services
173
00:11:01,360 --> 00:11:04,193
Please leave your message after the beep
174
00:11:04,200 --> 00:11:07,590
Then hang up, we will inform the owner as soon as possible
175
00:11:08,360 --> 00:11:09,315
You idiot!
176
00:11:09,320 --> 00:11:10,833
Where are you dead? You idiot!
177
00:11:11,280 --> 00:11:12,759
What can the guy ah?
178
00:11:12,760 --> 00:11:14,034
Aircraft artillery Yeah!
179
00:11:14,040 --> 00:11:15,598
A few days do not see people
180
00:11:15,600 --> 00:11:17,079
When the deed brother brothers
181
00:11:19,880 --> 00:11:21,279
Funeral Po brother hurt
182
00:11:21,280 --> 00:11:22,315
Do not you come on the right
183
00:11:22,320 --> 00:11:23,958
Chow boat ride away
184
00:11:23,960 --> 00:11:26,235
But he said that your brother when the brother deed
185
00:11:27,800 --> 00:11:29,597
Funeral Po brother where are you?
186
00:11:29,600 --> 00:11:30,430
187
00:11:30,440 --> 00:11:32,192
Where have you been? A major event!
188
00:11:32,200 --> 00:11:33,189
Chow Paolu
189
00:11:33,200 --> 00:11:35,191
He said your brother when the brother deed
190
00:11:40,880 --> 00:11:41,756
191
00:11:43,400 --> 00:11:47,552
When the deed brother brothers ah
192
00:11:47,720 --> 00:11:49,870
I did not! I do not ah!
193
00:11:49,880 --> 00:11:50,710
When the deed brother brothers
194
00:11:50,720 --> 00:11:51,755
I did not
195
00:11:51,920 --> 00:11:53,717
I was off for a few days those bastards
196
00:11:53,880 --> 00:11:55,711
I did not brothers when deed brother
197
00:12:26,680 --> 00:12:28,352
Bowling ...
198
00:12:32,160 --> 00:12:32,990
The dead girl
199
00:12:33,000 --> 00:12:34,592
Dad does not call soon!
200
00:12:34,600 --> 00:12:36,591
Early in the morning I called to check there is no work?
201
00:12:38,400 --> 00:12:40,550
It two weeks and seven days
202
00:12:41,560 --> 00:12:43,630
Told me that the boss does not know how good
203
00:12:44,560 --> 00:12:46,391
And fraternizing ah Chow
204
00:12:46,400 --> 00:12:47,310
That Jiuhaola
205
00:12:47,320 --> 00:12:49,276
I do not want to help you find a job
206
00:12:59,520 --> 00:13:01,397
We want to rob the corpse
207
00:13:01,560 --> 00:13:02,515
Some corpses
208
00:13:02,520 --> 00:13:05,239
The liver, spleen, lung and kidney was dug
209
00:13:05,520 --> 00:13:07,715
Stuffed with money
210
00:13:10,160 --> 00:13:12,833
They put money into the body inside
211
00:13:25,800 --> 00:13:27,358
They used this cross-border Yunshi car
212
00:13:27,360 --> 00:13:28,952
The black money smuggled to Hong Kong
213
00:13:28,960 --> 00:13:29,517
214
00:13:29,520 --> 00:13:31,272
Why? Because Hong Kong is too expensive!
215
00:13:31,280 --> 00:13:32,633
Many people moved back to the countryside to live
216
00:13:32,640 --> 00:13:34,392
But death will certainly come back to Hong Kong to die
217
00:13:34,400 --> 00:13:36,960
So the bodies are more and more cross-border
218
00:13:38,760 --> 00:13:40,318
Organized will cover
219
00:13:40,320 --> 00:13:43,357
There crematorium, simply used for smuggling black money
220
00:13:44,200 --> 00:13:47,112
So this time we have is not so simple robbery
221
00:13:47,120 --> 00:13:49,270
We are not for the money
222
00:13:49,840 --> 00:13:51,990
For good!
223
00:13:52,240 --> 00:13:53,878
Not rob those bastards
224
00:13:54,080 --> 00:13:55,752
We are not worthy of God?
225
00:13:55,920 --> 00:13:58,150
Right to give those ancestors?
226
00:13:58,520 --> 00:14:00,511
Siwuquanshi it!
227
00:14:00,520 --> 00:14:01,669
You think
228
00:14:01,680 --> 00:14:02,874
If you are digging your mother
229
00:14:02,880 --> 00:14:05,189
Dig your dad, your brother dig
230
00:14:05,360 --> 00:14:07,351
You do not work?
231
00:14:13,760 --> 00:14:15,273
That year, generation Rider
232
00:14:15,280 --> 00:14:17,191
Nickname "there after wave."
233
00:14:17,400 --> 00:14:19,277
Now open minibus
234
00:14:19,560 --> 00:14:21,312
Beat the fire
235
00:14:21,800 --> 00:14:23,028
You hold back for so long is not used to it?
236
00:14:23,040 --> 00:14:24,234
What habits!
237
00:14:24,240 --> 00:14:25,753
Do not let the habit!
238
00:14:25,760 --> 00:14:27,796
Why four people play a fairway?
239
00:14:27,880 --> 00:14:30,553
We should be a person representing four fairways!
240
00:14:30,960 --> 00:14:32,029
And you
241
00:14:32,040 --> 00:14:33,837
How do I matter? I can ah!
242
00:14:34,000 --> 00:14:36,355
After the alley to help those massagers do hair, do modeling
243
00:14:36,360 --> 00:14:37,110
What is the problem ah?
244
00:14:37,120 --> 00:14:38,235
To cut head massagers
245
00:14:38,240 --> 00:14:39,878
No wonder you want to dump your girlfriend all day
246
00:14:40,080 --> 00:14:41,559
Our brothers do a few big vote
247
00:14:41,560 --> 00:14:42,436
OK?
248
00:14:42,440 --> 00:14:44,590
OK? Okay!
249
00:14:44,880 --> 00:14:46,233
How to Bao?
250
00:14:46,680 --> 00:14:49,752
Paul, you owe me how to calculate that sum?
251
00:14:49,760 --> 00:14:51,079
How to count it?
252
00:14:51,240 --> 00:14:53,356
You owe me that pen
253
00:14:55,680 --> 00:14:57,511
Sorry, several
254
00:14:57,680 --> 00:14:58,999
Knock it!
255
00:14:59,120 --> 00:15:03,750
Trouble you to end up with this bill, thank you
256
00:15:05,880 --> 00:15:08,235
Four hundred seventy-three five
257
00:15:13,880 --> 00:15:16,314
I would also like to join hundreds of pieces ah?
258
00:15:16,320 --> 00:15:18,038
I add a little ...
259
00:15:18,760 --> 00:15:20,079
Or I ask
260
00:15:20,080 --> 00:15:21,593
Do not be so polite
261
00:15:21,600 --> 00:15:22,874
This amount of money I paid
262
00:15:22,880 --> 00:15:23,949
Deducted from my salary is not on the line slightly
263
00:15:23,960 --> 00:15:25,598
I buckle your head
264
00:15:25,600 --> 00:15:27,079
You do not have to die a month enough?
265
00:15:27,080 --> 00:15:28,957
To do so to speak?
266
00:15:29,120 --> 00:15:30,269
My big brother when you are
267
00:15:30,280 --> 00:15:32,350
You did when my brother was deed brother
268
00:15:32,640 --> 00:15:34,835
All of them are fraternizing
269
00:15:34,840 --> 00:15:37,274
Then you deserve to do deed brother
270
00:15:39,560 --> 00:15:41,790
Brothers, quit!
271
00:15:48,760 --> 00:15:50,432
Early demise reincarnation
272
00:15:52,280 --> 00:15:53,838
Car theft!
273
00:15:54,640 --> 00:15:56,631
Begin early and enjoy!
274
00:16:01,120 --> 00:16:04,112
The yard is a police car Wo Hop Shek Cemetery
275
00:16:04,120 --> 00:16:06,350
Old, bad or wrong car
276
00:16:06,360 --> 00:16:08,590
All will be sent to the yard
277
00:16:08,600 --> 00:16:11,672
Police truck that is more than wrong, all wrong
278
00:16:11,680 --> 00:16:13,591
I tell you is the word car chassis frame
279
00:16:13,600 --> 00:16:15,670
TD classified as trucks
280
00:16:15,680 --> 00:16:17,511
Never let manned!
281
00:16:17,720 --> 00:16:20,837
Before the street with police cars are all illegal
282
00:16:20,960 --> 00:16:24,509
You do not think the police would be so blatantly break the law
283
00:16:24,640 --> 00:16:25,550
Is not it?
284
00:16:25,560 --> 00:16:26,390
Steal these?
285
00:16:26,400 --> 00:16:28,436
Police did not record it?
286
00:16:28,440 --> 00:16:29,953
Of course not steal these
287
00:16:29,960 --> 00:16:31,996
Take you to see it
288
00:16:33,240 --> 00:16:35,276
Seen, only one "see" the word
289
00:16:35,280 --> 00:16:36,679
So, now how to do?
290
00:16:42,520 --> 00:16:44,192
Look what it ...
291
00:16:44,200 --> 00:16:46,191
Not necessarily with the eyes ...
292
00:16:46,760 --> 00:16:50,594
Thief takes a bit of imagination ...
293
00:16:51,840 --> 00:16:52,909
Look
294
00:16:55,280 --> 00:16:56,633
See did not see
295
00:17:07,200 --> 00:17:08,599
No gun made
296
00:17:08,720 --> 00:17:10,312
No car on a whim
297
00:17:10,520 --> 00:17:12,590
AK revolver before change
298
00:17:12,720 --> 00:17:16,190
Today police minibus change
299
00:17:17,520 --> 00:17:20,353
This car is our sixteen assault vehicle
300
00:17:23,960 --> 00:17:26,155
It sounds like the very type
301
00:17:26,920 --> 00:17:29,195
I do not know why feel like a little stupid
302
00:17:36,720 --> 00:17:39,188
Reversed reverse watching Hong Kong
303
00:17:39,400 --> 00:17:41,277
It should be the same
304
00:17:41,800 --> 00:17:43,756
But very strange!
305
00:17:44,640 --> 00:17:45,868
I was sitting in the plane plus equipment
306
00:17:45,880 --> 00:17:48,155
There are seven thousand eight hundred kilograms of assault vehicle
307
00:17:48,320 --> 00:17:50,356
On sixteen-meter footbridge fall
308
00:17:50,640 --> 00:17:53,029
Hundred and eighty degree rotation!
309
00:17:53,520 --> 00:17:56,239
My police ID 39633
310
00:17:56,400 --> 00:18:00,188
My name is Xuan Liang, getting rid of Xuan Liang
311
00:18:00,360 --> 00:18:01,998
Today I do back 39633
312
00:18:02,000 --> 00:18:03,991
Again to wear uniforms on the first day!
313
00:18:04,600 --> 00:18:05,953
Sixteen weeks ago
314
00:18:06,080 --> 00:18:07,672
I "forget" code in dats
315
00:18:07,680 --> 00:18:09,398
The undercover operation inside
316
00:18:09,400 --> 00:18:10,958
"Forget" the goal is to collapse
317
00:18:10,960 --> 00:18:12,757
Control "Heaven Tong Line" gang organization
318
00:18:12,920 --> 00:18:14,148
"Heaven Tong Line" is the Tin Shui Wai
319
00:18:14,160 --> 00:18:16,276
Kwun Tong line to red minibus
320
00:18:16,800 --> 00:18:19,678
Do not wear police uniforms, I do not know myself
321
00:18:19,680 --> 00:18:22,035
I do not know that they are police or minibus drivers
322
00:18:22,040 --> 00:18:23,155
I really should be armed thief
323
00:18:23,160 --> 00:18:24,434
Or passenger car
324
00:18:24,560 --> 00:18:27,597
I can not stand it, I decided to recall the police
325
00:18:27,600 --> 00:18:33,038
Gun, take the spatula, open minibus
326
00:18:33,560 --> 00:18:35,551
Which do you think it can catch the thief?
327
00:18:38,440 --> 00:18:40,237
Thief does not depend on clothes
328
00:18:40,600 --> 00:18:42,318
What to wear is not important
329
00:18:42,640 --> 00:18:44,995
Told me "what to wear is not important," is my brother
330
00:18:45,280 --> 00:18:48,272
He had planned a three-year undercover operation for another three years
331
00:18:48,440 --> 00:18:51,796
He believes that "the thief does not depend on uniform"
332
00:18:52,080 --> 00:18:53,638
My caps gone!
333
00:18:53,640 --> 00:18:56,438
How I can think of, in order to recover this top caps
334
00:18:56,560 --> 00:18:58,869
I finally understand that after 16
335
00:18:59,040 --> 00:19:01,235
The original can be reversed see the world
336
00:19:01,360 --> 00:19:05,148
Originally, the hero is not only a point of view
337
00:19:05,400 --> 00:19:07,550
Three hundred sixty degrees!
338
00:19:07,840 --> 00:19:10,149
339
00:19:14,640 --> 00:19:16,756
Brothers, turned the bike assault car?
340
00:19:16,760 --> 00:19:18,876
Ho Man Tin car've checked Vehicle Pound
341
00:19:19,160 --> 00:19:22,232
Scrapped, sent to the demolition yard waiting for!
342
00:19:22,240 --> 00:19:23,958
I have not seen the caps
343
00:19:23,960 --> 00:19:25,678
I just caught in the door inside caps
344
00:19:25,680 --> 00:19:27,033
No!
345
00:19:27,040 --> 00:19:28,917
Fill in the form to apply for a it!
346
00:19:29,040 --> 00:19:31,270
No, this top caps is very important to me
347
00:19:38,680 --> 00:19:41,240
My door was gone along with caps
348
00:19:47,280 --> 00:19:49,874
No more than a side door of the police car
349
00:19:50,280 --> 00:19:52,236
Some police did a back door
350
00:19:57,160 --> 00:20:00,789
There are thirty-two parts dragged over the ground mark
351
00:20:09,880 --> 00:20:12,110
Six police gone door
352
00:20:12,360 --> 00:20:15,636
There's a police car's front hood, bumpers
353
00:20:16,120 --> 00:20:18,873
Mirrors, wipers missing
354
00:20:19,040 --> 00:20:25,115
Fender, barbed wire, with the front car taillights, police lights ...
355
00:20:26,240 --> 00:20:30,233
The police lost parts, but not too much
356
00:20:30,440 --> 00:20:32,908
Just to assemble an assault vehicle!
357
00:20:34,080 --> 00:20:36,833
Steal parts, assembling fake police car ...
358
00:20:36,960 --> 00:20:38,552
They really are?
359
00:20:38,720 --> 00:20:40,517
Really you want to do?
360
00:22:38,920 --> 00:22:42,390
Offenders will leave traces in the crime scene
361
00:22:42,400 --> 00:22:45,870
Above have clothes if you smell through!
362
00:22:45,880 --> 00:22:47,871
Crime speak spot
363
00:22:48,080 --> 00:22:52,392
It tells me that steal parts of a four-man!
364
00:22:52,880 --> 00:22:55,155
Drawers, doors, shutter ...
365
00:22:55,320 --> 00:22:58,630
Twenty forty police opened all the drawers!
366
00:22:58,800 --> 00:23:01,792
He did not miss any chance to find a money man
367
00:23:02,120 --> 00:23:05,874
The people want it, come for the money to do anything
368
00:23:06,880 --> 00:23:09,519
Assuming that this suspect is called A!
369
00:23:09,920 --> 00:23:12,753
A man is mad Criminals!
370
00:23:13,080 --> 00:23:16,152
I was caught in the door of the caps on the inside of his stolen
371
00:23:16,600 --> 00:23:18,079
Not the same with A
372
00:23:18,080 --> 00:23:20,878
B's neat gimmick, professional
373
00:23:20,880 --> 00:23:23,348
Love machinery, experienced
374
00:23:31,800 --> 00:23:33,950
Liansha cockroaches negative 75 degrees Celsius in
375
00:23:33,960 --> 00:23:35,951
Frozen pesticides
376
00:23:36,040 --> 00:23:38,713
He used the expertise to crime!
377
00:23:38,920 --> 00:23:42,117
He is typical of professional criminals
378
00:23:46,920 --> 00:23:48,433
Dry wet tissue
379
00:23:49,080 --> 00:23:50,957
Devoted to the shoe
380
00:23:51,640 --> 00:23:54,029
Even Shoe are so picky
381
00:23:54,160 --> 00:23:56,799
C is a very particular person
382
00:23:57,000 --> 00:23:59,309
He is the perfect type of criminals!
383
00:23:59,560 --> 00:24:01,630
There are two shoe prints on the stool
384
00:24:01,840 --> 00:24:03,876
A a west to east
385
00:24:04,080 --> 00:24:06,833
A 3.5 m wide step on the road feces
386
00:24:06,840 --> 00:24:08,273
Also stepped twice
387
00:24:08,280 --> 00:24:10,191
D, or eye problems
388
00:24:10,200 --> 00:24:11,758
Or is defiant
389
00:24:11,920 --> 00:24:15,276
This thirty-eight overlap Huzuohuyou shoeprint
390
00:24:15,280 --> 00:24:19,239
D reflects not assertive, with the brigade
391
00:24:19,640 --> 00:24:22,598
He is the team which most loyal obedient!
392
00:24:25,720 --> 00:24:27,119
Finished
393
00:24:27,840 --> 00:24:29,239
Finished
394
00:24:29,320 --> 00:24:31,038
Thieves are so difficult
395
00:24:31,440 --> 00:24:33,829
To do well, what will be difficult
396
00:24:34,040 --> 00:24:35,189
Why not use a can of white paint
397
00:24:35,200 --> 00:24:36,997
White spray ... spray it
398
00:24:37,080 --> 00:24:40,197
Then write the word police, which soon it!
399
00:24:40,200 --> 00:24:42,316
A piece of equipment! You are not brain-dead?
400
00:24:42,560 --> 00:24:45,711
White spray it, it is always a white minibus
401
00:24:45,880 --> 00:24:48,952
Smoky you, you are always black thief
402
00:24:49,280 --> 00:24:52,033
Wow! Profound!
403
00:24:54,280 --> 00:24:57,272
Yes, while stripping the shell immediately turned back a minibus
404
00:24:57,280 --> 00:25:00,078
You can also run a few times to earn more than one hundred block ah, friends
405
00:25:00,080 --> 00:25:02,389
You feel the same thing we do less?
406
00:25:02,520 --> 00:25:04,192
Our little gun ah!
407
00:25:04,200 --> 00:25:05,349
But certainly not a few pieces
408
00:25:05,360 --> 00:25:07,032
All rusty, just like you so useless
409
00:25:07,040 --> 00:25:09,156
Hey! I am very hard to save his four guns
410
00:25:09,160 --> 00:25:11,196
Enough! Do not say things in the past
411
00:25:11,200 --> 00:25:13,760
We need gun robbery
412
00:25:14,200 --> 00:25:16,077
Police! Hands
413
00:25:19,320 --> 00:25:22,039
You did not say the word and do not move! Brothers
414
00:25:22,040 --> 00:25:23,678
Police! Do not move! Hands up!
415
00:25:24,640 --> 00:25:27,108
Hands do not move and how it?
416
00:25:27,120 --> 00:25:28,872
Stupid
417
00:25:29,240 --> 00:25:31,834
Can ah! Like ah!
418
00:25:31,840 --> 00:25:33,717
Hey! We have a few brothers in uniform
419
00:25:33,720 --> 00:25:37,110
Handsomer than many real police to ...
420
00:25:37,120 --> 00:25:38,394
It seems we have not looked
421
00:25:38,400 --> 00:25:40,072
How can such a type of real police?
422
00:25:40,080 --> 00:25:43,038
Come to shoot me ...
423
00:25:43,040 --> 00:25:44,189
Type!
424
00:25:44,520 --> 00:25:46,351
The more you look the more really dislike
425
00:25:46,360 --> 00:25:48,237
Boy, you where?
426
00:25:48,240 --> 00:25:48,911
Do not worry
427
00:25:48,920 --> 00:25:49,716
Hey! Why do not you speak?
428
00:25:49,720 --> 00:25:51,676
I'll let you take a look at the card
429
00:25:51,800 --> 00:25:53,438
Now tell you assaulting a police officer
430
00:25:53,440 --> 00:25:54,998
Hands do not move! For master!
431
00:25:55,080 --> 00:25:56,274
Of course not
432
00:25:56,280 --> 00:25:59,158
Climbing on his hands, legs split
433
00:25:59,160 --> 00:26:00,036
Such a
434
00:26:00,040 --> 00:26:02,508
Of course not! How can such a gentle?
435
00:26:02,520 --> 00:26:04,590
Thus, left turn and right turn ...
436
00:26:04,600 --> 00:26:05,715
Is there something with you?
437
00:26:05,720 --> 00:26:06,948
Hey! You are not searched
438
00:26:06,960 --> 00:26:08,234
A physical examination
439
00:26:08,240 --> 00:26:10,117
Then you search, you are so talented
440
00:26:11,280 --> 00:26:13,589
Wearing colorful
441
00:26:16,320 --> 00:26:18,197
Ghost five horses six ...
442
00:26:18,600 --> 00:26:20,909
No ass ...
443
00:26:20,920 --> 00:26:23,388
What do you want? Playin 'no
444
00:26:23,400 --> 00:26:24,992
Who did not butt?
445
00:26:25,160 --> 00:26:26,912
How did my butt?
446
00:26:26,920 --> 00:26:28,148
What do you say?
447
00:26:28,160 --> 00:26:29,878
Because I go to Malaysia for you in prison for years
448
00:26:29,880 --> 00:26:31,074
People with flowering vines hit bottom
449
00:26:31,080 --> 00:26:32,593
No ass
450
00:26:32,600 --> 00:26:33,430
Outspoken
451
00:26:33,440 --> 00:26:34,953
Do not think that the police wear uniforms
452
00:26:34,960 --> 00:26:36,518
Wear designer is famous ah!
453
00:26:36,520 --> 00:26:38,238
What we wear are all thieves
454
00:26:38,320 --> 00:26:39,833
Are bastards that thing ...
455
00:26:39,840 --> 00:26:41,273
Whether you are a bastard brother
456
00:26:41,280 --> 00:26:42,315
That thing ...
457
00:26:42,320 --> 00:26:44,151
Do not talk to me about it, I do not want to hear
458
00:26:44,160 --> 00:26:45,752
What can you say, I say it not to die?
459
00:26:45,760 --> 00:26:47,637
Do not talk to me, I do not want to hear!
460
00:26:47,880 --> 00:26:50,030
You said on the line, I will not say
461
00:26:50,040 --> 00:26:51,837
Yes! You are not convinced ah?
462
00:26:51,840 --> 00:26:52,750
A thief, right?
463
00:26:52,760 --> 00:26:54,352
Asshole is not it!
464
00:26:55,640 --> 00:26:58,279
We now go to the car and other bike Yunshi
465
00:27:00,800 --> 00:27:03,075
People together, drive!
466
00:27:03,160 --> 00:27:04,991
Qi drove people
467
00:27:05,400 --> 00:27:06,628
Do not drop the stuff!
468
00:27:06,640 --> 00:27:09,108
Fall down to know what is the fall
469
00:27:09,120 --> 00:27:11,111
470
00:27:23,000 --> 00:27:24,592
Okay!
471
00:27:25,720 --> 00:27:26,869
Set off!
472
00:27:29,240 --> 00:27:31,151
Hey!
473
00:27:31,360 --> 00:27:33,715
Roger that! Pressed the wrong button
474
00:27:34,360 --> 00:27:35,588
Set off
475
00:27:58,560 --> 00:27:59,390
Oops!
476
00:27:59,400 --> 00:28:00,230
Car ah
477
00:28:00,240 --> 00:28:02,196
Of course there are cars in the street, stupid
478
00:28:13,720 --> 00:28:16,188
Oh, son! Seat belts!
479
00:28:20,040 --> 00:28:21,712
Noodles can you?
480
00:28:24,800 --> 00:28:25,994
It is ...
481
00:28:29,240 --> 00:28:31,913
See it
482
00:28:31,920 --> 00:28:32,796
I had to say it
483
00:28:32,800 --> 00:28:34,836
Wearing police uniforms, driving a police car
484
00:28:34,840 --> 00:28:35,875
People are the police when you are friends
485
00:28:35,880 --> 00:28:37,552
Yeah !
486
00:28:37,680 --> 00:28:39,193
Set off!
487
00:28:45,000 --> 00:28:47,070
In front of a dead end
488
00:28:47,080 --> 00:28:49,116
Oh, not head back out of trouble
489
00:28:49,120 --> 00:28:51,509
Oh, you have a way to open it
490
00:28:51,520 --> 00:28:53,750
This road used to Yunshi of people
491
00:28:53,760 --> 00:28:55,193
Do not take this road, what road?
492
00:28:55,200 --> 00:28:56,838
Robbers go crooked road course
493
00:28:56,840 --> 00:28:57,955
To
494
00:28:58,240 --> 00:29:00,708
Hello ... dear!
495
00:29:01,520 --> 00:29:04,910
You hear? Hey ...
496
00:29:04,920 --> 00:29:05,796
497
00:29:05,800 --> 00:29:07,233
Not receive a
498
00:29:07,560 --> 00:29:09,516
Georgia could not receive a
499
00:29:10,960 --> 00:29:12,359
That's right
500
00:29:12,560 --> 00:29:14,710
Stop!
501
00:29:14,720 --> 00:29:15,755
Receive
502
00:29:15,760 --> 00:29:17,079
You say a few words with a woman less
503
00:29:17,080 --> 00:29:20,595
That's right, not get on the right
504
00:29:20,600 --> 00:29:22,113
Here for hands-on strategy
505
00:29:22,120 --> 00:29:23,633
Here quiet dragged a woman to rape nobody knows ...
506
00:29:23,640 --> 00:29:25,039
See the car ah!
507
00:29:25,960 --> 00:29:27,439
What people? Backing?
508
00:29:27,440 --> 00:29:28,953
We did not see what to wear?
509
00:29:28,960 --> 00:29:30,632
Hong Kong police when we display?
510
00:29:30,640 --> 00:29:31,868
Start!
511
00:29:34,160 --> 00:29:37,436
Stop!
512
00:30:03,280 --> 00:30:04,508
Flameout license
513
00:30:07,280 --> 00:30:08,349
These two bastards do women!
514
00:30:08,360 --> 00:30:09,509
Do not let them go
515
00:30:10,400 --> 00:30:14,518
I wanted to run? Let you run! Before!
516
00:30:15,560 --> 00:30:17,312
Do you know what kind of crime it committed?
517
00:30:17,680 --> 00:30:18,635
Engaged woman
518
00:30:18,640 --> 00:30:20,119
She also tied into this
519
00:30:20,320 --> 00:30:22,197
You idiot! My glasses do?
520
00:30:22,200 --> 00:30:23,838
Buy a new, big brother!
521
00:30:31,280 --> 00:30:32,713
The car is a private place
522
00:30:32,720 --> 00:30:34,597
I do have a problem of private local private matter to you?
523
00:30:34,600 --> 00:30:35,919
Engaged woman
524
00:30:36,840 --> 00:30:39,434
You idiot! Bully a woman!
525
00:30:40,680 --> 00:30:42,671
Sergeant! Listen to me
526
00:30:42,680 --> 00:30:43,829
We are the police, not lynch ...
527
00:30:43,840 --> 00:30:46,832
We're the police, we can not lynch
528
00:30:46,840 --> 00:30:49,035
Miss you listen to me ...
529
00:30:49,040 --> 00:30:51,759
I ... Do not worry, we are ...
530
00:30:53,040 --> 00:30:55,998
We are the police, all right!
531
00:30:56,400 --> 00:30:59,153
Arrest us back useless
532
00:30:59,240 --> 00:31:01,879
According to statistics of the female victim psychology of human nature has been violated
533
00:31:01,880 --> 00:31:03,199
87% have chosen to remain silent
534
00:31:03,200 --> 00:31:04,599
Do not waste the effort it!
535
00:31:04,600 --> 00:31:05,749
You also can not open the file it!
536
00:31:05,760 --> 00:31:07,557
While not a release
537
00:31:07,760 --> 00:31:10,069
We put you, dead police!
538
00:31:10,840 --> 00:31:12,512
You are not stupid ah?
539
00:31:12,920 --> 00:31:14,353
Knock it!
540
00:31:14,520 --> 00:31:17,273
Hey, it is not 999 Reporting Centre?
541
00:31:17,280 --> 00:31:18,918
I called the Jiang Da Hai
542
00:31:18,920 --> 00:31:23,835
My ID number is 2600206 (2)
543
00:31:25,200 --> 00:31:29,432
Liang Tian, C991733 (3)
544
00:31:29,440 --> 00:31:30,589
Number plates
545
00:31:30,600 --> 00:31:32,989
Our plate is KD1813
546
00:31:33,000 --> 00:31:35,116
We in Ngau Tam Mei Yau Ching Road
547
00:31:35,120 --> 00:31:37,350
Our lamppost is No. PA36
548
00:31:37,360 --> 00:31:40,670
We are here to rape a girl
549
00:31:40,680 --> 00:31:43,752
Hurry sent to catch us, okay? Thank you
550
00:31:46,920 --> 00:31:48,751
So against the rules
551
00:31:48,920 --> 00:31:50,273
Do you think we really the police?
552
00:31:50,280 --> 00:31:51,269
We are thieves ah
553
00:31:51,280 --> 00:31:53,032
How against the rules? So that it co-rules
554
00:31:53,040 --> 00:31:53,756
Casual! Listen to you!
555
00:31:53,760 --> 00:31:56,320
Come ... exchanged
556
00:31:56,440 --> 00:31:58,749
You contain him, he containing your
557
00:31:58,760 --> 00:32:00,318
This is fun!
558
00:32:00,720 --> 00:32:02,438
Where many wild boar bite brother
559
00:32:02,720 --> 00:32:03,755
Adon are you doing?
560
00:32:03,880 --> 00:32:05,074
Trembling wreck it!
561
00:32:06,920 --> 00:32:09,229
Gone! The police it!
562
00:32:09,240 --> 00:32:11,515
Gone, do not bother it!
563
00:32:11,520 --> 00:32:13,590
Younger sister! Do not be afraid to die!
564
00:32:13,600 --> 00:32:15,318
Reported to them go bankrupt!
565
00:32:15,320 --> 00:32:16,435
Also reluctant to go?
566
00:32:16,440 --> 00:32:17,714
Not your daughter!
567
00:32:17,720 --> 00:32:20,359
My colleagues will soon come, brave
568
00:32:20,360 --> 00:32:21,713
Be brave!
569
00:32:21,800 --> 00:32:22,437
THX!
570
00:32:22,440 --> 00:32:23,316
This girl selling ice cream when
571
00:32:23,320 --> 00:32:24,355
These two guys were kidnapped friends
572
00:32:24,360 --> 00:32:25,236
So late to sell ice cream?
573
00:32:25,240 --> 00:32:26,389
Money is not easy!
574
00:32:26,400 --> 00:32:28,311
You know so much? Because of who ah?
575
00:32:28,800 --> 00:32:29,676
Are you blind you
576
00:32:29,680 --> 00:32:31,272
No glasses really can not see
577
00:32:31,280 --> 00:32:32,156
That how you drive ah?
578
00:32:32,160 --> 00:32:33,229
I look for
579
00:32:33,240 --> 00:32:34,389
Hey! The police!
580
00:32:34,400 --> 00:32:36,152
There are back-up, as well as a
581
00:32:37,400 --> 00:32:39,118
Faster
582
00:32:39,560 --> 00:32:42,154
The police! Faster
583
00:32:45,960 --> 00:32:47,439
Drive a car
584
00:32:56,520 --> 00:32:58,795
Officer Zhuang, license plate KD1813
585
00:32:58,920 --> 00:33:01,309
Rape is reported to occur in vehicle
586
00:33:09,760 --> 00:33:11,591
Miss, you do not be afraid! We are police
587
00:33:11,600 --> 00:33:13,113
We are here to help you
588
00:33:16,200 --> 00:33:17,679
You do not fear it!
589
00:33:20,560 --> 00:33:22,994
Can you tell me what just happened?
590
00:33:31,960 --> 00:33:33,632
Xu police officers
591
00:33:34,120 --> 00:33:35,269
It may be suspect left
592
00:33:35,280 --> 00:33:36,679
It is mine!
593
00:33:40,360 --> 00:33:42,828
The girl said that police cars have been
594
00:33:42,920 --> 00:33:44,433
There are several police rescued him
595
00:33:44,640 --> 00:33:45,629
When the incident
596
00:33:45,640 --> 00:33:48,029
The district did not police patrol
597
00:33:48,200 --> 00:33:51,795
The only possibility is that the police car was a fake
598
00:33:54,280 --> 00:33:56,236
They suspect's phone report
599
00:33:56,240 --> 00:33:58,708
Apparently trying to hide their identity
600
00:33:58,880 --> 00:34:02,077
So, these police is false
601
00:34:03,360 --> 00:34:07,273
Robbery did not forget to save wallet, this is A
602
00:34:08,200 --> 00:34:11,556
Black plastic strap, GT630HD
603
00:34:11,760 --> 00:34:15,116
9 mm, Tensile 79.4 kg
604
00:34:15,240 --> 00:34:18,994
Is required of choice for skilled workers, is B!
605
00:34:19,760 --> 00:34:23,719
It did not wet tissues or wet wipes? Is C
606
00:34:24,400 --> 00:34:27,039
A pair of glasses should be the D!
607
00:34:27,520 --> 00:34:29,272
They are in the yard to steal parts
608
00:34:29,280 --> 00:34:30,793
Police reform, and the role of police
609
00:34:30,800 --> 00:34:33,360
With intent of ABCD!
610
00:34:33,800 --> 00:34:35,677
It seems that their car has been assembled!
611
00:34:35,760 --> 00:34:37,591
Also started working out ...
612
00:34:38,040 --> 00:34:40,998
But why do they want to save this girl
613
00:34:41,120 --> 00:34:42,348
Also the police do?
614
00:34:42,360 --> 00:34:44,396
Police beat ah! Shut
615
00:34:44,400 --> 00:34:48,313
Someone save this girl
616
00:34:48,560 --> 00:34:49,913
But lynch, theft
617
00:34:49,920 --> 00:34:51,592
Also claimed police
618
00:34:51,760 --> 00:34:53,796
Then you write it down
619
00:34:53,800 --> 00:34:55,233
I want a hero
620
00:34:55,640 --> 00:34:58,279
Do you remember what were the heroes and the police?
621
00:35:01,040 --> 00:35:02,678
Police to discipline
622
00:35:02,680 --> 00:35:03,430
Heroes do not
623
00:35:03,440 --> 00:35:07,194
Police have salary, is working
624
00:35:07,800 --> 00:35:09,756
Heroes do not pay
625
00:35:09,760 --> 00:35:11,239
Most are the boss
626
00:35:11,440 --> 00:35:13,396
Iron Man is the kind!
627
00:35:14,080 --> 00:35:16,355
When the boss scholar hero
628
00:35:17,800 --> 00:35:19,950
But Superman is not the boss
629
00:35:21,560 --> 00:35:24,358
Superman then, wear underwear on the outside!
630
00:35:28,400 --> 00:35:30,960
Our one tyrant four fairways!
631
00:35:51,080 --> 00:35:51,990
Chicken wings very fragrant ah
632
00:35:52,000 --> 00:35:52,989
Thanks, boss! Such a waste!
633
00:35:53,000 --> 00:35:54,069
This is not called waste
634
00:35:54,080 --> 00:35:55,911
Called a waste of money thrown into the sea
635
00:35:55,920 --> 00:35:57,831
Now called the consumer, but also Shua Weifeng
636
00:36:00,640 --> 00:36:01,356
Thank you!
637
00:36:01,360 --> 00:36:03,112
Hey! This is not for you
638
00:36:03,120 --> 00:36:04,678
It is to make you a salary to my brother
639
00:36:04,680 --> 00:36:06,033
There are redeemed his watch
640
00:36:06,520 --> 00:36:07,669
OK, no problem
641
00:36:07,680 --> 00:36:09,830
Paul, payroll
642
00:36:12,160 --> 00:36:13,388
THX
643
00:36:13,600 --> 00:36:15,318
First put on the table
644
00:36:16,280 --> 00:36:18,874
Thank you! Slowly Play
645
00:36:20,280 --> 00:36:22,999
Rest of my life have been scolded ancestors
646
00:36:23,400 --> 00:36:25,868
The first time someone told me thank you! Bright
647
00:36:26,200 --> 00:36:27,315
It was great!
648
00:36:30,000 --> 00:36:35,199
649
00:37:04,080 --> 00:37:06,071
There is no network coverage
650
00:37:06,080 --> 00:37:07,638
They were here
651
00:37:07,640 --> 00:37:10,677
Also arrested two thieves, save a girl
652
00:37:10,880 --> 00:37:14,236
I believe that they should plan to start work in this neighborhood
653
00:37:16,600 --> 00:37:18,272
They stole a police car parts
654
00:37:18,280 --> 00:37:20,555
Police did not steal the whole vehicle fraud
655
00:37:20,560 --> 00:37:23,074
Not wanting attention of the police
656
00:37:24,600 --> 00:37:27,751
To give fried rice noodles
657
00:37:27,920 --> 00:37:29,876
Do not even take away all the goods
658
00:37:31,880 --> 00:37:33,552
Play police robbery
659
00:37:33,560 --> 00:37:35,755
On and not meeting the same takeaway
660
00:37:35,920 --> 00:37:37,148
Heinous crime
661
00:37:37,640 --> 00:37:39,870
I am the police, we must thief
662
00:37:49,200 --> 00:37:50,952
Trouble who do not save their fate
663
00:37:50,960 --> 00:37:54,270
Nonsense! I will not let my brother accident
664
00:37:55,400 --> 00:37:56,799
I am the person most fair
665
00:37:56,800 --> 00:37:58,950
I said it right, I was wrong wrong
666
00:37:59,280 --> 00:38:00,793
Of course, the biggest robbery money
667
00:38:00,800 --> 00:38:02,279
This time I quite you
668
00:38:02,280 --> 00:38:04,396
Hey! Do not trouble it! You do not play?
669
00:38:04,640 --> 00:38:06,631
I do not Wanla, what ah?
670
00:38:06,640 --> 00:38:07,959
Genuine? You get genuine? What do ah
671
00:38:07,960 --> 00:38:10,633
Why did you take to support genuine? Away
672
00:38:13,920 --> 00:38:14,955
Yunshi car ...
673
00:38:14,960 --> 00:38:16,598
Where to genuine?
674
00:38:16,600 --> 00:38:18,192
Gone, hands it!
675
00:39:08,120 --> 00:39:10,156
Hand on your head
676
00:39:12,720 --> 00:39:14,278
Freeze!
677
00:39:14,720 --> 00:39:16,039
Flameout parking!
678
00:39:17,240 --> 00:39:20,550
Fixed flameout how ah?
679
00:39:22,120 --> 00:39:26,636
Your Guangdong saying good ah, friends
680
00:39:26,800 --> 00:39:28,358
Joke
681
00:39:30,720 --> 00:39:34,156
Now I suspect your car explosives
682
00:39:35,320 --> 00:39:36,878
Open rear door
683
00:39:37,160 --> 00:39:38,593
Okay…
684
00:39:38,920 --> 00:39:41,229
Doing! What? What
685
00:39:41,240 --> 00:39:42,798
Open the door to do?
686
00:39:43,040 --> 00:39:44,632
I open the door for you
687
00:39:46,640 --> 00:39:48,949
The keys, we open
688
00:39:49,560 --> 00:39:50,959
Okay…
689
00:40:13,400 --> 00:40:17,234
Hey! Do, Freeze! What?
690
00:40:17,240 --> 00:40:20,516
Slowly out! Slowly
691
00:40:21,640 --> 00:40:23,392
This is the Samosa
692
00:40:24,280 --> 00:40:25,315
Good food
693
00:40:25,320 --> 00:40:26,230
You eat it?
694
00:40:26,240 --> 00:40:27,878
Out
695
00:40:28,080 --> 00:40:29,399
Try it
696
00:40:35,800 --> 00:40:38,633
Ah Huat ah ... Sheriff
697
00:40:39,160 --> 00:40:40,559
Good taste
698
00:40:42,000 --> 00:40:44,275
Pinch me how you take
699
00:40:46,000 --> 00:40:47,672
Good food
700
00:40:49,360 --> 00:40:51,112
They are really good curry
701
00:40:51,520 --> 00:40:52,350
There is no
702
00:40:52,360 --> 00:40:53,634
All out
703
00:40:53,640 --> 00:40:54,868
On which a few of the
704
00:40:54,880 --> 00:40:58,077
My daughter returned to the people to do it personally
705
00:41:04,760 --> 00:41:06,637
My folks to take over
706
00:41:34,320 --> 00:41:36,151
Charles finished cards will go, calm spot!
707
00:41:44,320 --> 00:41:46,436
Hands on his head, freeze!
708
00:41:46,800 --> 00:41:48,870
After the car now I suspect that you have explosives
709
00:42:00,240 --> 00:42:02,549
Brother, someone how to do now?
710
00:42:02,560 --> 00:42:03,515
They put a hold
711
00:42:03,680 --> 00:42:05,989
Also put? Hands it!
712
00:42:06,360 --> 00:42:07,190
Kill them!
713
00:42:23,560 --> 00:42:26,711
How can the police with AK-47's?
714
00:42:27,360 --> 00:42:30,272
Is not really the police argue, stupid
715
00:42:31,040 --> 00:42:32,871
Hit the bridge with us!
716
00:42:40,000 --> 00:42:40,955
Up
717
00:42:41,160 --> 00:42:42,195
Move body down!
718
00:42:42,200 --> 00:42:43,189
Roger that
719
00:43:09,720 --> 00:43:11,073
Twelve o'clock
720
00:43:11,080 --> 00:43:12,718
I wanted to run? Shoot him!
721
00:43:42,840 --> 00:43:44,114
There is also a not dead
722
00:43:44,120 --> 00:43:45,314
Play dead? Shoot him!
723
00:44:19,200 --> 00:44:20,394
724
00:44:30,320 --> 00:44:31,150
Gone! Du!
725
00:44:38,520 --> 00:44:39,396
People together yet?
726
00:44:41,720 --> 00:44:42,436
People together to drive it!
727
00:44:53,560 --> 00:44:54,515
Sit tight ah!
728
00:45:01,880 --> 00:45:02,790
Accident friends ...
729
00:45:02,800 --> 00:45:03,710
He died a few ah?
730
00:45:03,720 --> 00:45:04,948
You just have not seen ...
731
00:45:11,640 --> 00:45:13,153
Done!
732
00:45:14,560 --> 00:45:15,709
I had to say it!
733
00:45:15,720 --> 00:45:17,358
If I insist on real rush to get support
734
00:45:17,360 --> 00:45:18,998
You are dead
735
00:45:19,720 --> 00:45:20,835
The developed it!
736
00:45:21,160 --> 00:45:22,434
You see this corpse rose bulging
737
00:45:22,440 --> 00:45:23,759
Certainly a lot of money
738
00:45:26,960 --> 00:45:29,235
Bad it! All die off it ...
739
00:45:29,760 --> 00:45:32,718
Children how to do ...
740
00:45:33,280 --> 00:45:35,077
Finished ... bad
741
00:45:35,080 --> 00:45:37,753
Now how to do? Finished ... bad
742
00:45:37,920 --> 00:45:38,670
This child how to do ...
743
00:45:38,680 --> 00:45:39,396
Now how to do? Died Rights
744
00:45:39,400 --> 00:45:40,594
Do not mess, much the same as to
745
00:45:40,600 --> 00:45:42,033
This child how to do ...
746
00:45:42,040 --> 00:45:42,790
You see did not see ah?
747
00:45:42,800 --> 00:45:44,119
Adon first car parked on the roadside
748
00:45:44,240 --> 00:45:45,116
All dead! Do not mess
749
00:45:45,120 --> 00:45:46,394
Much the same as it! Listen to me
750
00:45:46,400 --> 00:45:47,753
The car parked on the roadside! Good good
751
00:45:47,760 --> 00:45:50,069
Do not mess! Much the same as it! Good good
752
00:45:50,400 --> 00:45:51,879
Parking
753
00:45:52,880 --> 00:45:55,314
Okay! Say! Which parts you want to solve in advance
754
00:45:56,760 --> 00:45:58,512
This child how to do it?
755
00:46:00,840 --> 00:46:02,273
You make a decision ah!
756
00:46:02,600 --> 00:46:04,272
You also have taken to take her back
757
00:46:04,720 --> 00:46:06,631
I was out to save you
758
00:46:06,640 --> 00:46:10,235
I did not think you'd hold her in Well, Boss!
759
00:46:15,040 --> 00:46:16,758
Her Mom and Dad is dead!
760
00:46:16,960 --> 00:46:18,552
Very poor!
761
00:46:18,720 --> 00:46:21,632
Then we can how it? Bao
762
00:46:22,080 --> 00:46:23,149
So be it!
763
00:46:23,160 --> 00:46:24,275
You adopt her
764
00:46:24,280 --> 00:46:25,269
Recognize her daughter do it!
765
00:46:25,280 --> 00:46:26,030
Her last name with you
766
00:46:26,040 --> 00:46:27,234
Follow us after the thief so
767
00:46:27,240 --> 00:46:28,878
OK? OK?
768
00:46:34,440 --> 00:46:35,509
Open
769
00:46:35,800 --> 00:46:36,949
Hey, Paul, do not recklessly ah!
770
00:46:36,960 --> 00:46:38,359
Life is the smell of virtue
771
00:46:38,360 --> 00:46:39,395
Bao! Money is not everything
772
00:46:39,400 --> 00:46:40,355
Where are you going?
773
00:46:40,360 --> 00:46:41,713
Disgraceful
774
00:46:47,920 --> 00:46:49,114
Here and other bus
775
00:46:49,120 --> 00:46:50,678
Dad do?
776
00:46:58,000 --> 00:46:59,638
How can such a late bus ah ...
777
00:47:04,320 --> 00:47:06,117
To calm down!
778
00:47:06,640 --> 00:47:08,312
My body do?
779
00:47:08,880 --> 00:47:11,030
It seems to be that the police stole it!
780
00:47:12,680 --> 00:47:14,432
Calm down first
781
00:47:15,440 --> 00:47:17,396
I woman?
782
00:47:18,160 --> 00:47:20,071
It seems to have been snatched away the cops it!
783
00:47:20,240 --> 00:47:21,832
Line, and Arab East!
784
00:47:22,120 --> 00:47:22,996
Do not mess, much the same as it!
785
00:47:23,000 --> 00:47:24,399
Bad it! All die off it!
786
00:47:24,800 --> 00:47:25,835
Plot is you want out?
787
00:47:25,840 --> 00:47:27,876
Adon, OK! Come down! Down ...
788
00:47:27,880 --> 00:47:29,359
You want out, you say how do ah
789
00:47:29,360 --> 00:47:31,794
To ... first cigarette smoke
790
00:47:31,800 --> 00:47:33,028
Cigarette smoke! Cigarette you smoke?
791
00:47:33,040 --> 00:47:34,871
Now so many people died, cigarette you smoke?
792
00:47:34,880 --> 00:47:36,552
I can not just draw
793
00:47:37,680 --> 00:47:39,511
Give me the phone
794
00:47:39,520 --> 00:47:40,919
Why should call you
795
00:47:41,080 --> 00:47:41,830
Dead thing?
796
00:47:41,840 --> 00:47:43,717
Hit 999 slightly!
797
00:47:44,320 --> 00:47:45,719
The police will be found
798
00:47:45,720 --> 00:47:47,836
I have a way to go to a phone booth to play
799
00:47:47,840 --> 00:47:48,716
Guarantee finding
800
00:47:48,720 --> 00:47:49,948
Give me a coin
801
00:47:51,760 --> 00:47:53,716
No money out
802
00:47:53,720 --> 00:47:56,188
Adu, to a coin!
803
00:48:07,040 --> 00:48:09,600
East, you see who is?
804
00:48:10,600 --> 00:48:11,953
Adu ah
805
00:48:12,120 --> 00:48:13,030
Not ah
806
00:48:13,040 --> 00:48:14,393
You two Robber
807
00:48:14,600 --> 00:48:16,238
Hit 999, not money
808
00:48:16,400 --> 00:48:20,075
Bao! Why do you and hold a child back?
809
00:48:20,360 --> 00:48:22,590
More than a woman, you have to hold a child back
810
00:48:22,680 --> 00:48:23,874
There is no wrong way?
811
00:48:23,880 --> 00:48:25,757
Wanla! Now not only dead people
812
00:48:25,760 --> 00:48:26,954
Here is one more ...
813
00:48:26,960 --> 00:48:27,949
The addition of a child ...
814
00:48:27,960 --> 00:48:30,997
Do not mess! Much the same as it!
815
00:48:31,400 --> 00:48:33,038
First tied her up!
816
00:48:38,160 --> 00:48:39,434
You finished!
817
00:48:39,440 --> 00:48:41,237
They must come back to help me ...
818
00:48:42,280 --> 00:48:43,235
So, now how to do it?
819
00:48:43,240 --> 00:48:44,195
She tied it!
820
00:48:44,200 --> 00:48:45,838
Then how to do? Qi us
821
00:48:45,840 --> 00:48:48,718
You, A fat, my, this corpse ...
822
00:48:50,240 --> 00:48:52,037
Adu it?
823
00:49:04,120 --> 00:49:05,792
Police! Do not move 'em up
824
00:49:10,360 --> 00:49:11,952
Hit the bridge with us!
825
00:49:15,680 --> 00:49:17,671
How so
826
00:49:22,440 --> 00:49:23,714
Emergency vehicles
827
00:49:23,720 --> 00:49:25,756
Bao! Adon, driving
828
00:49:46,240 --> 00:49:47,559
Aunt ah!
829
00:49:47,560 --> 00:49:49,232
This is my bicycle
830
00:49:49,560 --> 00:49:51,152
This is my lunch!
831
00:49:51,160 --> 00:49:52,275
Neuropathy
832
00:49:52,280 --> 00:49:54,430
Ming Tsai bike how I will admit
833
00:49:54,560 --> 00:49:55,675
I am the police
834
00:49:55,680 --> 00:49:57,159
I need a bicycle to catch a thief
835
00:49:57,160 --> 00:50:00,038
Ming Tsai, so you when the police
836
00:50:00,200 --> 00:50:02,839
Mom waited a long time it!
837
00:50:02,840 --> 00:50:04,068
Sorry! I think you got the wrong person it
838
00:50:04,080 --> 00:50:05,229
I am not a Ming Tsai
839
00:50:05,360 --> 00:50:08,796
Nerve, Ming Tsai mother how will admit it?
840
00:50:11,360 --> 00:50:12,634
Do not be afraid
841
00:50:12,760 --> 00:50:13,829
Beat wild boar
842
00:50:13,840 --> 00:50:15,751
Kill them on to friends
843
00:50:17,800 --> 00:50:18,676
Ming Tsai
844
00:50:18,680 --> 00:50:20,079
Shot beat to death
845
00:50:20,080 --> 00:50:22,514
Alignment of the temple, two batter
846
00:50:22,520 --> 00:50:24,272
Sorry to bother friends
847
00:50:24,520 --> 00:50:25,999
Ming Tsai you go ah?
848
00:50:39,200 --> 00:50:43,352
Cool! Do not hit me woman
849
00:50:56,200 --> 00:50:59,510
Cool cool cool ...
850
00:51:00,520 --> 00:51:03,432
Cool cool cool ... let me die
851
00:51:03,440 --> 00:51:04,668
Let me die
852
00:51:04,680 --> 00:51:06,750
Do not move, they're gone
853
00:51:06,880 --> 00:51:08,598
I shot and killed
854
00:51:08,680 --> 00:51:10,955
He ran quickly recover!
855
00:51:18,640 --> 00:51:20,232
Drove up!
856
00:51:20,960 --> 00:51:22,234
Not right ...
857
00:51:22,240 --> 00:51:23,389
Up doing?
858
00:51:23,400 --> 00:51:24,594
Good Wanla ...
859
00:51:24,600 --> 00:51:26,636
Up it! Also ask? Nerve
860
00:52:09,240 --> 00:52:10,992
There is no one way?
861
00:52:12,160 --> 00:52:14,594
Nobody, I commandeer your cycling friends
862
00:52:28,000 --> 00:52:31,151
People missing, the car is not able to open
863
00:52:31,680 --> 00:52:33,671
Now how do ah!
864
00:52:45,360 --> 00:52:46,839
865
00:52:48,240 --> 00:52:49,673
Adu how are you?
866
00:52:50,840 --> 00:52:52,114
My brother how
867
00:52:52,320 --> 00:52:54,117
You seem to get something wrong with my friends
868
00:53:01,720 --> 00:53:03,039
869
00:53:08,360 --> 00:53:09,839
There are ways
870
00:53:10,120 --> 00:53:11,189
Let them nervous
871
00:53:11,200 --> 00:53:12,553
We regain the initiative
872
00:53:12,560 --> 00:53:13,356
Not ah, Bao
873
00:53:13,360 --> 00:53:14,713
I want to say something
874
00:53:17,720 --> 00:53:19,392
Have you ever thought
875
00:53:20,040 --> 00:53:22,190
We do so much for what?
876
00:53:23,880 --> 00:53:27,031
We not only money! Is not it?
877
00:53:28,880 --> 00:53:31,189
We do not for money why?
878
00:53:31,440 --> 00:53:33,431
Brothers do not like!
879
00:53:37,400 --> 00:53:39,152
Of course, to do great things like this!
880
00:53:39,320 --> 00:53:41,880
We waited for this day for how long?
881
00:53:43,160 --> 00:53:45,071
Sure someone will do great sacrifice
882
00:53:45,280 --> 00:53:47,032
He himself said
883
00:53:48,280 --> 00:53:50,157
Maximum robbery money
884
00:53:50,160 --> 00:53:53,072
What can I do anything to ignore, their fate
885
00:53:53,760 --> 00:53:55,796
Now he was wrong on the car thief
886
00:53:56,080 --> 00:54:00,312
Thieves all have AK, disgraceful!
887
00:54:00,320 --> 00:54:01,878
Telling anyone to kill!
888
00:54:02,040 --> 00:54:03,871
Adu could now kill them
889
00:54:04,200 --> 00:54:05,394
We are looking for him to do?
890
00:54:05,400 --> 00:54:06,958
Find a corpse back to you?
891
00:54:07,160 --> 00:54:08,912
No!
892
00:54:09,840 --> 00:54:12,877
Health I want to see people die I want to see the corpse
893
00:54:16,600 --> 00:54:19,717
To our own have become dead! Do you know it
894
00:54:19,720 --> 00:54:21,517
We two this broken gadgets
895
00:54:21,520 --> 00:54:23,431
Each family is AK ah!
896
00:54:24,760 --> 00:54:25,954
Adon ignore him, drive!
897
00:54:25,960 --> 00:54:27,598
Now this case I will not drive
898
00:54:27,600 --> 00:54:28,919
Not open!
899
00:54:29,960 --> 00:54:31,393
Now what does that mean
900
00:54:32,280 --> 00:54:33,952
I was listening to the two of you
901
00:54:34,240 --> 00:54:35,559
I am not your brother
902
00:54:35,560 --> 00:54:36,959
I have not the right to speak is not
903
00:54:36,960 --> 00:54:38,109
I said to drive!
904
00:54:38,120 --> 00:54:39,553
Drive! Not open!
905
00:54:39,560 --> 00:54:40,436
Do not drive!
906
00:54:40,440 --> 00:54:41,873
Open! You drive do not drive? Not open!
907
00:54:41,880 --> 00:54:43,950
You can not drive ...
908
00:54:43,960 --> 00:54:45,393
Not dropped brothers do not care!
909
00:54:45,400 --> 00:54:46,116
Not open!
910
00:54:46,120 --> 00:54:47,838
You drive do not drive? Not open!
911
00:54:47,840 --> 00:54:49,114
Open!
912
00:54:55,640 --> 00:54:58,234
I want to pee ah ...
913
00:55:11,240 --> 00:55:13,071
You take her to pee
914
00:55:19,320 --> 00:55:20,673
I also went
915
00:55:32,280 --> 00:55:33,952
You can not drive?
916
00:55:34,880 --> 00:55:37,189
I ask you not drive ah?
917
00:55:50,880 --> 00:55:52,996
A woman asked me to listen to!
918
00:55:55,320 --> 00:55:57,959
A woman asked me to listen to!
919
00:55:58,080 --> 00:55:59,877
Hair ... What are you doing? Is not hear?
920
00:55:59,880 --> 00:56:01,074
Away ah!
921
00:56:01,080 --> 00:56:02,877
I told her to listen to!
922
00:56:04,600 --> 00:56:06,113
Drive!
923
00:56:07,280 --> 00:56:09,111
Hair!
924
00:56:14,320 --> 00:56:16,390
Brothers did not, the money was gone!
925
00:56:16,400 --> 00:56:19,312
Glasses are gone, what is gone
926
00:56:20,880 --> 00:56:22,154
I do not Wanla!
927
00:56:23,560 --> 00:56:26,199
Paul, I do not Wanla!
928
00:56:39,920 --> 00:56:42,388
I want to pee
929
00:56:42,400 --> 00:56:43,196
930
00:56:44,400 --> 00:56:46,595
You are here in urine on the line!
931
00:56:53,240 --> 00:56:56,789
Kill me ...
932
00:56:57,520 --> 00:56:58,919
Kill me!
933
00:56:59,240 --> 00:57:00,832
What are you waiting for?
934
00:57:01,280 --> 00:57:02,030
Calm down!
935
00:57:02,040 --> 00:57:03,632
Do not dare? Calm
936
00:57:03,720 --> 00:57:06,234
Kill me! Calm ah
937
00:57:06,760 --> 00:57:08,512
Where are they?
938
00:57:09,200 --> 00:57:10,792
Where are they?
939
00:57:21,000 --> 00:57:22,956
You do not ask it!
940
00:57:22,960 --> 00:57:25,235
Belly of the child is not your
941
00:57:29,920 --> 00:57:30,989
Who is
942
00:57:31,000 --> 00:57:32,638
I know, A Feng!
943
00:57:32,640 --> 00:57:33,868
Not! Jack!
944
00:57:33,880 --> 00:57:34,949
Not A Feng
945
00:57:34,960 --> 00:57:36,234
Nor is Jack
946
00:57:36,240 --> 00:57:37,958
Robert's!
947
00:57:39,520 --> 00:57:40,270
I know
948
00:57:40,280 --> 00:57:41,759
Cut pork that Robert!
949
00:57:41,760 --> 00:57:43,239
I hacked him!
950
00:57:43,320 --> 00:57:45,072
Robert is not pork
951
00:57:45,080 --> 00:57:47,116
To me is your cousin Robert
952
00:57:47,120 --> 00:57:48,838
Fucking
953
00:57:49,640 --> 00:57:52,108
Ah! Robert's children!
954
00:57:52,120 --> 00:57:54,156
You would not call!
955
00:57:56,960 --> 00:57:57,995
Who is Robert?
956
00:57:58,000 --> 00:57:59,069
His cousin
957
00:57:59,080 --> 00:58:00,911
Kill me!
958
00:58:00,920 --> 00:58:02,353
I beg you ...
959
00:58:07,240 --> 00:58:10,437
Where? In the end to go?
960
00:58:12,240 --> 00:58:13,832
I see you do not know whether
961
00:58:13,840 --> 00:58:15,796
After you robbed, I thought how to leave
962
00:58:19,880 --> 00:58:23,270
I know a dig drains below a smuggling tunnel
963
00:58:23,640 --> 00:58:24,868
I will take you
964
00:58:24,880 --> 00:58:25,995
But you put me
965
00:58:26,000 --> 00:58:27,513
Two split the money
966
00:58:39,040 --> 00:58:40,758
What hit it? Hello ...
967
00:58:41,040 --> 00:58:42,155
See if it is to hit people?
968
00:58:42,160 --> 00:58:43,275
Stop!
969
00:58:43,280 --> 00:58:44,918
Dogs!
970
00:58:46,880 --> 00:58:48,711
Reversing go back and look
971
00:58:48,720 --> 00:58:49,789
See if it is hit people
972
00:58:49,800 --> 00:58:50,949
Hit man in trouble
973
00:58:50,960 --> 00:58:51,995
Hit man what?
974
00:58:52,000 --> 00:58:52,796
You go to the police?
975
00:58:52,800 --> 00:58:53,994
Call the police! Of course the police!
976
00:58:54,000 --> 00:58:55,069
Otherwise, how do?
977
00:58:55,080 --> 00:58:56,911
... I told you to go back and reverse ah!
978
00:58:56,920 --> 00:58:59,275
Our dead a thief but also how half
979
00:58:59,560 --> 00:59:01,835
You do not say great things there must sacrifice it?
980
00:59:06,440 --> 00:59:08,078
You see if you're unlucky
981
00:59:08,360 --> 00:59:11,716
Women do not want you, regardless of your brothers
982
00:59:13,440 --> 00:59:16,591
Ah! Really rotten luck!
983
00:59:17,000 --> 00:59:18,399
No way!
984
00:59:18,760 --> 00:59:23,675
Rich brothers, no money, no woman, is not it
985
00:59:23,920 --> 00:59:25,239
The so-called
986
00:59:27,880 --> 00:59:30,110
The only money out to mix a letter word
987
00:59:30,120 --> 00:59:32,953
You would not understand it? So naive
988
00:59:33,920 --> 00:59:37,310
Woman, money they know you are a man
989
00:59:37,920 --> 00:59:43,597
Money put thou people, right?
990
00:59:50,600 --> 00:59:53,751
Okay!
991
00:59:53,840 --> 00:59:56,718
Vent your hate in my heart to kill me
992
00:59:56,920 --> 00:59:58,512
I also want to die
993
00:59:58,800 --> 01:00:01,598
Not as good as dead before gamble
994
01:00:03,360 --> 01:00:06,432
I bet you will not find your woman
995
01:00:06,880 --> 01:00:08,996
I won ah!
996
01:00:10,120 --> 01:00:11,997
You send a bullet to me
997
01:00:12,240 --> 01:00:15,118
Remember hit my head
998
01:00:16,560 --> 01:00:19,154
Remember, do not indulge in playing quasi one o'clock!
999
01:00:19,520 --> 01:00:20,953
Hit my head!
1000
01:00:24,240 --> 01:00:26,629
Woman listening to phone me immediately
1001
01:00:26,640 --> 01:00:27,993
The ah
1002
01:00:49,800 --> 01:00:52,678
Aunt, how are you ah?
1003
01:00:53,960 --> 01:00:55,313
Mom nothing
1004
01:00:55,640 --> 01:00:58,837
Ming Tsai has not been intimidated by those wild boar ah?
1005
01:00:59,640 --> 01:01:01,312
I will send you to the hospital
1006
01:01:01,800 --> 01:01:03,552
At home will smell of sauerkraut
1007
01:01:03,560 --> 01:01:04,913
I want to go home
1008
01:01:04,920 --> 01:01:06,672
Do not catch the thief will run
1009
01:01:06,680 --> 01:01:07,669
I send you to the hospital
1010
01:01:07,680 --> 01:01:09,113
I'm going to catch a thief, come!
1011
01:01:10,720 --> 01:01:13,837
You do not eat, can not go
1012
01:01:14,720 --> 01:01:16,199
What is it?
1013
01:01:25,000 --> 01:01:29,869
Ming Tsai right, mom right
1014
01:01:30,840 --> 01:01:32,751
Well the police to the thief
1015
01:01:32,760 --> 01:01:33,829
It is not
1016
01:01:33,920 --> 01:01:35,399
Do not worry mother it!
1017
01:01:35,560 --> 01:01:37,039
You go thief it!
1018
01:01:37,040 --> 01:01:38,598
I'll be fine
1019
01:01:39,560 --> 01:01:41,710
You a cop or a thief
1020
01:01:42,120 --> 01:01:44,953
Ming Tsai is the mother's good boy!
1021
01:01:45,320 --> 01:01:48,312
It does not smell all pickled cabbage smell!
1022
01:01:48,800 --> 01:01:54,193
Wear underwear on the outside or inside, Superman is Superman
1023
01:02:01,240 --> 01:02:03,071
I will send you home
1024
01:02:08,080 --> 01:02:10,355
Sauerkraut really stink!
1025
01:02:26,080 --> 01:02:29,311
1026
01:02:35,600 --> 01:02:37,750
You then hang my line I'll kill him
1027
01:02:37,920 --> 01:02:39,319
Put my brother
1028
01:02:39,600 --> 01:02:41,556
The bodies of a woman and you can give you
1029
01:02:42,880 --> 01:02:44,711
Parking is just after that
1030
01:02:44,960 --> 01:02:46,552
We exchanged hostages in there
1031
01:02:46,560 --> 01:02:47,913
Why should I believe you
1032
01:02:48,120 --> 01:02:51,078
Exchange of hostages such a thing, we have to talk about a letter word
1033
01:02:51,360 --> 01:02:53,590
I'll bet! You have to bet!
1034
01:02:53,680 --> 01:02:55,398
I've seen you kill a lot of people
1035
01:02:55,640 --> 01:02:58,438
For my brother, I believe you
1036
01:02:58,840 --> 01:03:02,276
For a body and a woman, dare bet
1037
01:03:07,800 --> 01:03:10,189
I want to prove to you that you are wrong
1038
01:03:10,640 --> 01:03:12,596
I do not have bad luck you luck
1039
01:03:12,800 --> 01:03:14,279
You women are not I a woman
1040
01:03:14,280 --> 01:03:16,396
I will not betray my woman
1041
01:03:19,600 --> 01:03:22,273
Okay! I believe you!
1042
01:03:23,840 --> 01:03:27,116
You idiot! This time it was my turn to hang your phone
1043
01:03:50,440 --> 01:03:52,556
Miss calm point, you do not be afraid
1044
01:03:52,560 --> 01:03:55,632
Yes, you are doing what? I sell ice cream
1045
01:04:03,680 --> 01:04:05,511
How you sell ice cream it so late?
1046
01:04:05,520 --> 01:04:07,158
Today Halloween
1047
01:04:07,160 --> 01:04:08,878
Some people play late into the night
1048
01:04:08,880 --> 01:04:11,314
So business is still very good
1049
01:04:19,680 --> 01:04:20,908
I go it
1050
01:04:21,040 --> 01:04:23,076
Where you go, I send you?
1051
01:04:23,360 --> 01:04:26,193
You ask me to go, I really do not know where to go
1052
01:04:27,560 --> 01:04:29,357
Sleepwalk through the rest of my life
1053
01:04:29,360 --> 01:04:32,113
Brothers to go, I told them where to go
1054
01:04:32,520 --> 01:04:34,192
Now only a man myself
1055
01:04:34,400 --> 01:04:35,913
I really do not know where to go
1056
01:04:35,920 --> 01:04:38,275
Not any glasses, and invisible
1057
01:04:43,440 --> 01:04:45,158
Calm, do not be afraid
1058
01:05:02,800 --> 01:05:05,678
THX!
1059
01:05:34,760 --> 01:05:36,318
Stop!
1060
01:05:38,400 --> 01:05:39,992
I know you're not Ming Tsai
1061
01:05:44,800 --> 01:05:47,234
If it is not that a few dead wild boar
1062
01:05:49,240 --> 01:05:53,950
My Ming Tsai may have friends like you so much ...
1063
01:05:54,360 --> 01:05:57,796
He may have done police
1064
01:05:58,040 --> 01:06:04,434
Maybe he would choose to send me the crazy home
1065
01:06:05,800 --> 01:06:08,030
Rather than to catch a thief
1066
01:06:09,640 --> 01:06:12,154
You still standing here doing ah?
1067
01:06:12,160 --> 01:06:13,991
Not to catch a thief?
1068
01:06:15,440 --> 01:06:18,318
Goodbye
1069
01:07:26,760 --> 01:07:28,432
I warn you
1070
01:07:29,000 --> 01:07:30,513
This is the man ah!
1071
01:07:30,640 --> 01:07:32,596
His brother dead, you do not care
1072
01:07:32,600 --> 01:07:34,556
Instead, they fell strangers care
1073
01:07:34,840 --> 01:07:37,115
The bad guys do you do in the end ah!
1074
01:07:40,320 --> 01:07:42,914
Police! Stop!
1075
01:07:43,360 --> 01:07:44,998
Stop!
1076
01:07:46,240 --> 01:07:47,719
Stop!
1077
01:07:52,520 --> 01:07:53,953
You Freeze
1078
01:08:17,920 --> 01:08:18,909
Give me the gun
1079
01:08:18,920 --> 01:08:19,989
Why I want to give you a gun
1080
01:08:20,000 --> 01:08:20,955
Do not come over ...
1081
01:08:20,960 --> 01:08:21,790
Give me the gun
1082
01:08:21,800 --> 01:08:22,915
I shoot!
1083
01:08:22,920 --> 01:08:24,273
Why I want to give you a gun
1084
01:08:24,280 --> 01:08:25,315
I was robbed
1085
01:08:25,320 --> 01:08:27,197
But I did not rob that I did not kill
1086
01:08:27,200 --> 01:08:28,918
That bitch in the car before killing
1087
01:08:29,000 --> 01:08:29,955
Give me the gun
1088
01:08:29,960 --> 01:08:33,191
Why do I want a gun to you?
1089
01:08:36,960 --> 01:08:38,313
To me
1090
01:08:40,000 --> 01:08:43,276
What the police how it
1091
01:08:43,600 --> 01:08:45,318
I want to give you ah gun
1092
01:08:45,800 --> 01:08:47,279
Police amazing ah
1093
01:08:47,280 --> 01:08:47,996
Get on
1094
01:08:48,000 --> 01:08:49,353
How can you not grab thieves? Catch me?
1095
01:08:49,360 --> 01:08:50,713
Get on
1096
01:08:51,680 --> 01:08:53,511
You remember, I saved you!
1097
01:08:53,680 --> 01:08:57,514
On the bus, back to the police station to say!
1098
01:09:01,040 --> 01:09:03,759
Not enter the men's room of the girl
1099
01:09:03,760 --> 01:09:06,832
So late, how can men and women's toilets
1100
01:09:10,840 --> 01:09:12,398
First Urine Paoniao
1101
01:09:13,000 --> 01:09:15,958
The boy tied into so many words, as also
1102
01:09:16,160 --> 01:09:18,071
After waiting for me to find my woman
1103
01:09:18,240 --> 01:09:19,832
Just shot his mouth off the hook
1104
01:09:20,000 --> 01:09:21,991
His head shot off the hook again
1105
01:09:36,440 --> 01:09:37,839
Shore ah!
1106
01:09:43,120 --> 01:09:46,157
Brother, do not ignore the bastard say
1107
01:09:46,960 --> 01:09:49,554
How nerve I would have paid him way?
1108
01:09:49,840 --> 01:09:52,229
He was a woman dumped his unfortunate thing
1109
01:09:53,040 --> 01:09:54,598
It is really quite unfortunate
1110
01:09:54,600 --> 01:09:56,875
Pregnant women are engaged in their own people
1111
01:09:56,880 --> 01:09:58,598
But also his cousin out of the
1112
01:10:37,200 --> 01:10:39,316
I want to clear
1113
01:10:40,760 --> 01:10:42,830
I will not betray my woman
1114
01:10:44,960 --> 01:10:46,678
I went with my woman
1115
01:11:28,800 --> 01:11:34,238
My princess was taken away bad guys
1116
01:11:36,280 --> 01:11:38,032
Do not move
1117
01:11:42,840 --> 01:11:44,796
Uncle harm you missing princess
1118
01:11:44,960 --> 01:11:46,632
Uncle do one for you
1119
01:12:03,880 --> 01:12:05,677
You are a princess it!
1120
01:12:08,960 --> 01:12:10,188
I have a brother
1121
01:12:10,360 --> 01:12:12,828
The day he always wanted someone to Shudamuzhi
1122
01:12:15,000 --> 01:12:17,309
Hello, my caps it?
1123
01:12:19,600 --> 01:12:21,158
You just did not wear a hat ...
1124
01:12:23,080 --> 01:12:24,718
My caps it?
1125
01:12:25,320 --> 01:12:26,878
You ask me?
1126
01:12:27,000 --> 01:12:28,877
You scratch my useless
1127
01:12:28,880 --> 01:12:29,790
Wow! It hurts ...
1128
01:12:29,800 --> 01:12:31,028
Go
1129
01:12:31,360 --> 01:12:33,430
We should pay attention to catch those bastards!
1130
01:12:33,440 --> 01:12:34,634
They all disgraceful
1131
01:12:34,640 --> 01:12:35,959
Holding AK indiscriminately everywhere
1132
01:12:35,960 --> 01:12:37,075
Sit down!
1133
01:12:37,080 --> 01:12:38,798
You grab those end!
1134
01:12:39,040 --> 01:12:40,712
They are the big thief ah!
1135
01:12:40,720 --> 01:12:43,917
Police handling the case, regardless of the size of the bad
1136
01:12:44,120 --> 01:12:45,189
You play police
1137
01:12:45,200 --> 01:12:46,394
Emergency vehicles leave the assembly
1138
01:12:46,400 --> 01:12:48,038
We have many items crime
1139
01:12:48,320 --> 01:12:50,072
I now send you back to the police station!
1140
01:13:13,440 --> 01:13:14,395
Little Princess
1141
01:13:14,400 --> 01:13:15,674
You are here waiting for the bus
1142
01:13:17,240 --> 01:13:19,595
Good scratchy beard ah!
1143
01:13:22,760 --> 01:13:25,752
So how will the bus late?
1144
01:13:35,560 --> 01:13:37,915
Police uncle to catch the bad guy
1145
01:13:39,240 --> 01:13:40,593
Save Brothers
1146
01:13:41,880 --> 01:13:43,279
On the bus after
1147
01:13:43,680 --> 01:13:44,908
With the driver brother said
1148
01:13:46,640 --> 01:13:48,631
The policeman told him to take you to find
1149
01:13:51,240 --> 01:13:55,677
Do not throw me!
1150
01:13:55,680 --> 01:13:57,033
Good!
1151
01:14:19,160 --> 01:14:20,991
You are here waiting for the bus
1152
01:14:23,720 --> 01:14:25,358
1153
01:14:36,600 --> 01:14:40,798
1154
01:15:13,600 --> 01:15:16,353
Some of the ...
1155
01:15:16,920 --> 01:15:18,717
You're being fired ah?
1156
01:15:18,880 --> 01:15:19,949
I ...
1157
01:15:23,040 --> 01:15:24,951
I had not sent the doll to you ah?
1158
01:15:26,560 --> 01:15:28,232
I do not remember
1159
01:15:28,240 --> 01:15:30,708
Why do you ask me about it late at night
1160
01:15:31,800 --> 01:15:33,313
Are you okay?
1161
01:15:39,720 --> 01:15:41,278
What do you like dolls
1162
01:15:41,560 --> 01:15:42,879
I bought it for you
1163
01:15:44,560 --> 01:15:46,710
Chow, my age?
1164
01:15:46,720 --> 01:15:48,039
Gave the doll?
1165
01:15:52,840 --> 01:15:55,877
Twenty-two, I was a little girl
1166
01:15:57,560 --> 01:16:00,313
You have a few years old, an old guy
1167
01:16:00,560 --> 01:16:02,790
Or so late, go to bed early!
1168
01:16:51,120 --> 01:16:52,758
The girl why are we here?
1169
01:16:54,960 --> 01:16:56,109
Bao it?
1170
01:17:00,720 --> 01:17:02,836
Sister, your clothes where you come from?
1171
01:17:02,840 --> 01:17:03,636
Hey! Little sister!
1172
01:17:03,640 --> 01:17:05,392
That person? The man ...
1173
01:17:05,400 --> 01:17:07,231
Curly that ah! Curly policeman!
1174
01:17:07,640 --> 01:17:09,949
He said he save brother ah!
1175
01:17:10,120 --> 01:17:11,553
Do you hear me?
1176
01:17:11,720 --> 01:17:13,438
I really can not return to the police station with you!
1177
01:17:13,440 --> 01:17:14,873
I want to save my brother ah!
1178
01:17:14,880 --> 01:17:16,108
Could you
1179
01:17:17,560 --> 01:17:18,788
I promise you
1180
01:17:19,040 --> 01:17:20,439
After you sent to the police station
1181
01:17:20,440 --> 01:17:21,953
We'll save your friend
1182
01:17:38,240 --> 01:17:40,515
Sister, you do not eat ice cream ah?
1183
01:17:48,680 --> 01:17:51,513
Nice business tonight
1184
01:17:51,520 --> 01:17:54,159
I just also ask a policeman ice cream
1185
01:17:55,400 --> 01:17:57,914
I gave him the glasses have a
1186
01:18:03,200 --> 01:18:05,077
Is he ...
1187
01:18:05,600 --> 01:18:08,194
To see things not clear, silly!
1188
01:18:08,800 --> 01:18:10,870
He now knows where to go it!
1189
01:18:14,080 --> 01:18:15,752
Hey! You put me!
1190
01:18:16,600 --> 01:18:18,272
Adon all rejoin it!
1191
01:18:18,280 --> 01:18:20,919
I get my back with you afterwards certain police
1192
01:18:21,560 --> 01:18:22,549
Do you believe me!
1193
01:18:24,400 --> 01:18:28,029
Miss, could you help me send this little girl back to the police station?
1194
01:18:28,240 --> 01:18:29,673
Ah! THX!
1195
01:18:53,200 --> 01:18:55,077
B saved a little sister
1196
01:18:56,040 --> 01:18:58,156
D save a girl was indecently assaulted
1197
01:18:59,680 --> 01:19:03,070
You're A, it saved me
1198
01:19:03,560 --> 01:19:04,515
That Hello!
1199
01:19:04,720 --> 01:19:06,073
I saved you
1200
01:19:06,280 --> 01:19:07,076
You should put me
1201
01:19:07,080 --> 01:19:08,115
I save my brother
1202
01:19:08,120 --> 01:19:09,599
You said rescue brothers
1203
01:19:09,960 --> 01:19:11,393
You have to deal with the thieves to you?
1204
01:19:11,640 --> 01:19:12,993
Do you think this is really uniform?
1205
01:19:13,840 --> 01:19:15,637
Casual friends, what you do not care!
1206
01:19:26,720 --> 01:19:28,358
Do you believe I once it!
1207
01:19:32,840 --> 01:19:34,671
Finally, a police station must be
1208
01:19:36,760 --> 01:19:38,557
But before you can be more than one stop
1209
01:19:41,920 --> 01:19:43,035
Thank you!
1210
01:19:44,320 --> 01:19:45,548
Where next?
1211
01:20:48,640 --> 01:20:49,709
Asshole
1212
01:20:50,880 --> 01:20:52,677
How these bastards there?
1213
01:20:54,880 --> 01:20:56,836
That these bastards
1214
01:20:57,680 --> 01:20:59,352
Do not fool around ah ...
1215
01:20:59,440 --> 01:21:01,271
They have heavy firepower
1216
01:21:02,960 --> 01:21:05,952
Calm ...
1217
01:21:06,360 --> 01:21:08,078
They could not move us
1218
01:21:08,560 --> 01:21:10,039
His woman here in our
1219
01:21:13,360 --> 01:21:15,271
I am a woman in there
1220
01:21:16,120 --> 01:21:17,678
Do not shoot
1221
01:21:44,280 --> 01:21:45,918
I have two brothers ah!
1222
01:21:47,920 --> 01:21:49,319
Female snatching grab!
1223
01:22:25,960 --> 01:22:27,279
What the hell?
1224
01:22:37,120 --> 01:22:38,519
Up ...
1225
01:22:38,520 --> 01:22:39,953
Okay
1226
01:22:40,440 --> 01:22:41,793
Brothers
1227
01:22:41,920 --> 01:22:43,797
No Siya!
1228
01:22:44,280 --> 01:22:45,395
Po brother
1229
01:22:57,360 --> 01:22:58,588
Who is this?
1230
01:22:58,680 --> 01:23:00,511
Xu police officers, real police
1231
01:23:00,680 --> 01:23:01,954
How he was?
1232
01:23:02,680 --> 01:23:03,999
He shot it
1233
01:23:10,640 --> 01:23:12,039
There is no one yuan
1234
01:23:12,240 --> 01:23:13,753
You're looking for a dollar, what to do?
1235
01:23:14,120 --> 01:23:16,759
Brother, hurt like this thing hit 999 alarm
1236
01:23:17,080 --> 01:23:19,594
Police do not need money to play 999
1237
01:23:19,960 --> 01:23:22,394
I can not send you to the police station the
1238
01:23:24,880 --> 01:23:26,916
The world is really strange ...
1239
01:23:28,000 --> 01:23:29,718
No turtle turtle Ointment
1240
01:23:30,120 --> 01:23:31,678
No milk tea
1241
01:23:34,440 --> 01:23:36,192
The bad guys are not bad
1242
01:23:38,440 --> 01:23:42,274
Minibus where to get off the plane, you know they want
1243
01:23:52,080 --> 01:23:53,069
Stop!
1244
01:24:03,000 --> 01:24:04,194
What is the matter?
1245
01:24:08,720 --> 01:24:11,393
That money is not in the body in ...
1246
01:24:11,840 --> 01:24:13,034
You said that before?
1247
01:24:15,120 --> 01:24:16,155
Yunshi car at the right time
1248
01:24:16,160 --> 01:24:17,718
I have put money away ...
1249
01:24:36,040 --> 01:24:37,917
I'm really very sorry you
1250
01:24:38,360 --> 01:24:42,512
I did not think we would not come back to save my life
1251
01:24:47,080 --> 01:24:49,958
To betray a woman like my brother
1252
01:24:50,560 --> 01:24:51,913
I am a bastard!
1253
01:24:53,120 --> 01:24:54,394
I am a bastard!
1254
01:24:54,760 --> 01:24:56,079
I am not a man!
1255
01:24:56,080 --> 01:24:57,069
Sorry ah!
1256
01:24:57,240 --> 01:24:58,593
Hey! Hello ...
1257
01:24:58,840 --> 01:25:00,239
I am not a person
1258
01:25:00,240 --> 01:25:01,719
I bastard ah!
1259
01:25:02,080 --> 01:25:03,672
I bastard ah! What asshole
1260
01:25:03,840 --> 01:25:05,114
I too asshole
1261
01:25:05,120 --> 01:25:07,111
I also said, do not you money
1262
01:25:07,280 --> 01:25:10,636
Hey! Nothing ... to sit down
1263
01:25:14,640 --> 01:25:15,390
Really nothing
1264
01:25:15,400 --> 01:25:17,038
Paying the money in my place?
1265
01:25:17,360 --> 01:25:18,634
Yes!
1266
01:25:22,080 --> 01:25:23,433
Pee!
1267
01:25:26,120 --> 01:25:27,519
Pee!
1268
01:25:34,120 --> 01:25:35,792
Sunrise has not seen it!
1269
01:25:38,360 --> 01:25:40,669
Hong Kong has not seen it!
1270
01:25:41,600 --> 01:25:43,716
Not seen for a long time to see things so clearly it
1271
01:25:44,320 --> 01:25:46,515
Then you want to know where to go yet?
1272
01:26:09,440 --> 01:26:11,908
Hey! Off you, do not stop me ah!
1273
01:26:12,000 --> 01:26:13,513
Well gonna stop gang of thieves
1274
01:26:14,000 --> 01:26:15,274
Bastards disgraceful thing
1275
01:26:15,520 --> 01:26:17,078
Telling anyone to kill them
1276
01:26:22,000 --> 01:26:25,037
I do not know about it right
1277
01:26:25,360 --> 01:26:27,112
But I think at least not too wrong
1278
01:26:28,560 --> 01:26:31,313
A fat, you'll drive?
1279
01:26:32,040 --> 01:26:33,996
Ah! You work so hard to save me back
1280
01:26:34,120 --> 01:26:35,599
Not without play with me?
1281
01:26:35,960 --> 01:26:38,315
Take me, I could do
1282
01:26:39,920 --> 01:26:41,399
I said I was a thief you also quite
1283
01:26:41,680 --> 01:26:43,113
But I do go to catch the thief thief
1284
01:26:43,280 --> 01:26:44,838
I feel a little silly
1285
01:26:46,440 --> 01:26:47,714
It does
1286
01:26:48,320 --> 01:26:49,833
It sounds a bit silly
1287
01:26:50,560 --> 01:26:51,709
Do not know why
1288
01:26:51,720 --> 01:26:54,837
Vague feel like the very type
1289
01:27:20,800 --> 01:27:21,835
Hurry!
1290
01:27:21,840 --> 01:27:23,717
Let them go to the camp of death even more people it!
1291
01:27:23,840 --> 01:27:24,909
East throttle ah!
1292
01:27:25,080 --> 01:27:26,274
Roger that
1293
01:28:03,280 --> 01:28:04,952
Go, ignore him!
1294
01:28:16,040 --> 01:28:16,790
Hurry East!
1295
01:28:16,800 --> 01:28:17,915
Hurry!
1296
01:28:22,280 --> 01:28:24,111
The four gun though rusty
1297
01:28:24,680 --> 01:28:25,999
No one
1298
01:28:26,440 --> 01:28:28,590
But tied together is still very fierce!
1299
01:28:29,000 --> 01:28:29,989
You said that before
1300
01:28:30,000 --> 01:28:31,672
What did some hidden out
1301
01:28:31,840 --> 01:28:32,989
There ah
1302
01:28:33,160 --> 01:28:34,832
Shoot it! He said?
1303
01:28:36,400 --> 01:28:37,799
Come, kill
1304
01:28:38,560 --> 01:28:46,399
Shoot it!
1305
01:28:47,880 --> 01:28:51,111
Shoot it!
1306
01:29:03,000 --> 01:29:04,831
Shoot it!
1307
01:29:05,920 --> 01:29:07,194
You idiot!
1308
01:29:13,320 --> 01:29:14,070
How the
1309
01:29:14,960 --> 01:29:15,756
How the
1310
01:29:16,160 --> 01:29:16,956
No bullets now?
1311
01:29:17,640 --> 01:29:19,312
How? Fight no more
1312
01:29:23,760 --> 01:29:24,954
Sit tight it!
1313
01:29:27,000 --> 01:29:30,356
Oh Shit
1314
01:29:30,520 --> 01:29:32,033
Fortunately replaced with bulletproof glass!
1315
01:29:33,920 --> 01:29:35,148
Brake! East ...
1316
01:29:35,360 --> 01:29:36,759
Stop!
1317
01:29:37,120 --> 01:29:38,348
Adon ...
1318
01:29:54,920 --> 01:29:56,069
Stop!
1319
01:29:59,920 --> 01:30:01,239
Hit it!
1320
01:34:13,400 --> 01:34:14,389
Flat it!
1321
01:34:14,640 --> 01:34:15,709
Done!
1322
01:34:20,160 --> 01:34:21,957
The policeman's hat is really here
1323
01:35:08,080 --> 01:35:10,310
They come about do it
1324
01:35:10,520 --> 01:35:12,238
More than four of them from the first
1325
01:35:12,320 --> 01:35:13,548
Also bring a gift
1326
01:35:13,880 --> 01:35:16,348
Five AK, five Black Star
1327
01:35:16,360 --> 01:35:20,035
Three shotguns, two hundred thirty-six rounds
1328
01:35:20,040 --> 01:35:23,794
There are five add up to one hundred seventy-two wound ruthless
1329
01:35:23,960 --> 01:35:25,598
The most unexpected is
1330
01:35:25,600 --> 01:35:28,319
And I lost the cap that the top sixteen days
1331
01:35:28,440 --> 01:35:30,670
This car is really police minibus terminus
1332
01:35:30,880 --> 01:35:33,348
However, gifts are sent to the wrong place
1333
01:35:33,640 --> 01:35:36,074
They sent a Marine Police Headquarters
1334
01:35:36,400 --> 01:35:38,550
The truth of this case is
1335
01:35:39,040 --> 01:35:41,600
Police play a bunch of thieves robbed
1336
01:35:41,600 --> 01:35:43,238
Another experience to help play police thief
1337
01:35:43,400 --> 01:35:46,392
Play police thief gang to kill a lot of people
1338
01:35:46,400 --> 01:35:47,913
Gang play police thief can not see past
1339
01:35:47,920 --> 01:35:49,831
Police play to grab a bunch of thieves
1340
01:35:50,680 --> 01:35:52,318
If you do not play police thief gang
1341
01:35:52,600 --> 01:35:54,909
We do not catch the gang play police thief
1342
01:35:55,840 --> 01:35:57,273
I do not know what you say
1343
01:35:57,280 --> 01:35:58,793
But it sounds very type
1344
01:35:59,920 --> 01:36:01,114
It is the very type of ...
1345
01:36:01,520 --> 01:36:04,592
Four bowling, a minibus
1346
01:36:04,760 --> 01:36:06,637
Arrested five thieves take AK
1347
01:36:07,160 --> 01:36:08,878
Two dead and three injured
1348
01:36:16,520 --> 01:36:18,351
What to wear really does not matter
1349
01:36:21,640 --> 01:36:23,312
I did the boss
1350
01:36:23,800 --> 01:36:25,233
Done thief
1351
01:36:25,640 --> 01:36:27,437
Has been a police officer posing as
1352
01:36:28,640 --> 01:36:30,039
What people are good
1353
01:36:30,120 --> 01:36:31,269
Is a name
1354
01:36:31,440 --> 01:36:33,158
They are being called
1355
01:36:33,680 --> 01:36:35,910
Like what to wear
1356
01:36:36,360 --> 01:36:38,032
But wear to others
1357
01:36:38,840 --> 01:36:40,512
The courage to face their own
1358
01:36:40,680 --> 01:36:42,432
What to wear, what is the relationship?
1359
01:36:43,320 --> 01:36:45,788
The most important thing is to know what you're doing
1360
01:36:47,600 --> 01:36:50,068
This is not someone else's two thumbs up
1361
01:36:50,560 --> 01:36:52,391
It is for ourselves!
1362
01:36:52,680 --> 01:36:55,148
Wear underwear on the outside or inside
1363
01:36:55,280 --> 01:36:57,032
Superman has always been Superman
1364
01:36:57,200 --> 01:37:00,317
Dry or wet, wet wipes, dry wipes
1365
01:37:00,320 --> 01:37:02,834
As long as it is something I believe I can still rub
1366
01:37:02,840 --> 01:37:04,910
It is a piece of paper towels
1367
01:37:05,080 --> 01:37:07,640
Do not think that the police in uniform
1368
01:37:07,720 --> 01:37:09,711
What to wear does not matter!
1369
01:37:11,520 --> 01:37:13,556
Angel or devil
1370
01:37:13,920 --> 01:37:15,911
Devil or Angel
1371
01:37:17,840 --> 01:37:19,512
It depends on how you read!
1372
01:37:30,960 --> 01:37:32,439
Special News
1373
01:37:32,440 --> 01:37:33,714
This morning more than five points
1374
01:37:33,720 --> 01:37:36,712
Two people in the South Bay morning walk near a public toilet
1375
01:37:36,800 --> 01:37:39,268
He was found responsible for illegal cockroach farm
1376
01:37:39,400 --> 01:37:41,709
Police Wanted Zhangbao Jiang
1377
01:37:42,040 --> 01:37:43,029
Police quote
1378
01:37:43,040 --> 01:37:44,996
They found that when Zhangbao Jiang
1379
01:37:45,000 --> 01:37:46,911
He was very excited mood
1380
01:37:46,920 --> 01:37:49,195
Police kept shouting stolen bicycle
1381
01:37:49,600 --> 01:37:52,114
After police received the alarm, rushed to the site
1382
01:37:52,360 --> 01:37:53,713
Spot this Nongzhi
1383
01:37:53,720 --> 01:37:57,190
Hong Kong uproar instigator arrest
1384
01:37:58,000 --> 01:38:00,798
These people have no reason to litter
1385
01:38:00,800 --> 01:38:02,313
Grill on barbecue chant
1386
01:38:02,320 --> 01:38:02,957
1387
01:38:02,960 --> 01:38:05,713
A fat, there's something you want to say more than a dozen waving
1388
01:38:05,880 --> 01:38:07,199
Line, do not say
1389
01:38:07,200 --> 01:38:08,189
1390
01:38:08,200 --> 01:38:10,714
You say you want us to drink the urine
1391
01:38:10,720 --> 01:38:12,312
Cockroaches eat that thing, right?
1392
01:38:14,200 --> 01:38:15,235
How long have you known?
1393
01:38:16,280 --> 01:38:18,191
I know it for a long time
1394
01:38:18,320 --> 01:38:19,673
But do not tell you
1395
01:38:19,680 --> 01:38:21,238
Make you feel that you owe us
1396
01:38:21,240 --> 01:38:23,117
Not of what we owe you
1397
01:38:23,360 --> 01:38:24,918
You are a bastard
1398
01:38:26,240 --> 01:38:27,514
What a bastard
1399
01:38:28,440 --> 01:38:30,908
Asshole ...
1400
01:38:31,640 --> 01:38:35,758
Year-old girl has been missing two weeks Jingyi miracle rescued
1401
01:38:36,080 --> 01:38:37,832
That they not his Mom and Dad
1402
01:38:37,840 --> 01:38:39,068
Are traffickers
1403
01:38:39,200 --> 01:38:40,315
It looks like we caught a thief more than
1404
01:38:40,320 --> 01:38:41,275
He also saved the people
1405
01:38:41,280 --> 01:38:44,397
It seems, I did not risk your life to save you
1406
01:38:44,400 --> 01:38:45,833
You hyperemia dead
1407
01:38:45,960 --> 01:38:48,599
The four of us are heroes what to wear
1408
01:38:49,000 --> 01:38:51,355
Sister you remember, I saved you!
1409
01:38:51,720 --> 01:38:55,508
You tell him, I will save you out
1410
01:38:55,800 --> 01:38:58,109
You tell him, if I had a gun
1411
01:38:58,120 --> 01:38:59,838
You two premature death
1412
01:38:59,840 --> 01:39:00,636
Not my gun
1413
01:39:00,640 --> 01:39:01,959
You three are dead
1414
01:39:02,120 --> 01:39:04,190
Thank you look at the people who?
1415
01:39:04,200 --> 01:39:05,519
TWO THUMBS UP ah! I ah!
1416
01:39:05,600 --> 01:39:06,794
I taught him, you tell him!
1417
01:39:06,800 --> 01:39:07,789
I teach you
1418
01:39:07,800 --> 01:39:08,755
Now I tell you
1419
01:39:08,760 --> 01:39:10,273
TWO THUMPS UP I taught him
1420
01:39:11,520 --> 01:39:15,195
The world no longer has 39633
1421
01:39:15,800 --> 01:39:19,076
Only one person called Luciano hair!
1422
01:39:19,720 --> 01:39:22,951
Chow to face on call
1423
01:40:04,640 --> 01:40:06,232
Crossing off
1424
01:40:08,840 --> 01:40:11,115
Get off the area ah ah ...
1425
01:40:11,120 --> 01:40:13,350
You said that before? All had stood!
1426
01:40:13,680 --> 01:40:14,874
Can, on the next bar!
1427
01:40:16,680 --> 01:40:19,035
Ah ... minibus driver to get off dead!
1428
01:40:19,200 --> 01:40:20,315
Off ah ...
1429
01:40:20,720 --> 01:40:23,029
Off ah ...
1430
01:40:24,520 --> 01:40:26,590
How do I know what is taboo?
1431
01:40:27,000 --> 01:40:28,718
I do not know to tell you
1432
01:40:28,880 --> 01:40:30,279
Walk, do not ride the minibus it!
1433
01:40:30,400 --> 01:40:31,515
Taxi it! You idiot!
1434
01:40:40,680 --> 01:40:43,592
My police ID 39633
1435
01:40:43,600 --> 01:40:47,354
My name is Xuan Liang, getting rid of Xuan Liang
1436
01:41:51,080 --> 01:41:51,990
Brother!
1437
01:41:52,280 --> 01:41:53,713
I think of an idea!
1438
01:41:53,920 --> 01:41:55,194
Can Listen
1439
01:41:55,200 --> 01:41:56,838
I could do
1440
01:41:56,840 --> 01:41:58,910
You are not not enough bad luck, right?
1441
01:41:59,400 --> 01:42:00,958
Say! Since it is a brother
1442
01:42:00,960 --> 01:42:02,439
I lose you will certainly treasure can stand quite
1443
01:42:02,640 --> 01:42:03,550
Quite what ah?
1444
01:42:03,640 --> 01:42:05,278
Now even gone minibus
1445
01:42:05,280 --> 01:42:06,759
Qi who did car
1446
01:42:07,040 --> 01:42:09,793
I have three great-uncle, the only boat Benn Chau
1447
01:42:09,800 --> 01:42:12,030
We boat into warships
1448
01:42:12,040 --> 01:42:13,632
Grab our island back
1449
01:42:13,840 --> 01:42:15,956
The more than punish
1450
01:42:15,960 --> 01:42:17,951
Just as the country proud
1451
01:42:20,000 --> 01:42:29,830
95605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.