Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,020
This programme contains some
strong language from the start
2
00:00:08,220 --> 00:00:14,240
and scenes which some viewers
may find disturbing
3
00:00:22,160 --> 00:00:24,080
The judge will be sat there.
4
00:00:24,280 --> 00:00:25,960
The jury's going to be over there.
5
00:00:26,160 --> 00:00:27,600
And the defendants,
6
00:00:27,800 --> 00:00:30,360
they're going
to be behind a screen there.
7
00:00:30,560 --> 00:00:31,840
But you won't be in here.
8
00:00:32,040 --> 00:00:33,640
You'll be in a separate room with me.
9
00:00:36,200 --> 00:00:38,080
Can I go out for a fag, on the day?
10
00:00:38,280 --> 00:00:40,160
Course you can. When there's a break.
11
00:00:40,360 --> 00:00:42,440
What if I need the toilet?
12
00:00:42,640 --> 00:00:45,440
Have I got to hold it in?
13
00:00:45,640 --> 00:00:48,200
If you need to stop,
all you have to do is ask.
14
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Store your movies and series on HELIOS4
Open Source NAS - Visit us on KOBOL.IO
15
00:01:13,480 --> 00:01:15,000
Ruby is pregnant.
16
00:01:17,200 --> 00:01:20,000
13-year-old on the
Child Protection Register.
17
00:01:20,200 --> 00:01:23,120
Pregnant by a mid-30s man
with a family of his own.
18
00:01:23,320 --> 00:01:27,240
I can tell you his name,
his address, his licence plate.
19
00:01:27,440 --> 00:01:28,880
'We can get convictions here, Maggie,
20
00:01:29,080 --> 00:01:30,360
'if we can re-engage the girls.'
21
00:01:30,560 --> 00:01:31,640
So, you want me to help you?
22
00:01:31,840 --> 00:01:35,320
Yeah, we do. You never helped me.
Why would I do that?
23
00:01:35,520 --> 00:01:36,960
If a jury's not going to believe her?
24
00:01:37,160 --> 00:01:38,400
Why are we making that assumption?
25
00:01:38,600 --> 00:01:41,540
'Holly was fully aware that this
would be the outcome.
26
00:01:41,740 --> 00:01:44,680
'She'll be in foster care
while we assess the situation.'
27
00:01:44,880 --> 00:01:46,040
I can't do no more.
28
00:01:47,200 --> 00:01:48,240
You can.
29
00:01:49,240 --> 00:01:51,720
They're not using Amber,
but they're going to use Ruby.
30
00:01:53,040 --> 00:01:54,960
I'm not using anyone.
31
00:01:55,160 --> 00:01:56,880
'Nine not-guilty pleas.
32
00:01:57,080 --> 00:01:59,180
'Which means nine cross-examinations,
33
00:01:59,380 --> 00:02:01,280
'which means nine different barristers
34
00:02:01,480 --> 00:02:04,960
'telling these girls that every word
they're saying is a lie.'
35
00:02:05,160 --> 00:02:06,520
Are they up to it?
36
00:02:14,680 --> 00:02:16,160
Bye.
37
00:02:19,120 --> 00:02:20,480
Bye.
38
00:02:25,160 --> 00:02:26,640
It is mad there.
39
00:02:26,840 --> 00:02:28,000
What is?
40
00:02:28,200 --> 00:02:29,160
Court!
41
00:02:29,360 --> 00:02:31,680
But I won't be in
the actual court on the day,
42
00:02:31,880 --> 00:02:33,240
I'll be in a room on me own.
43
00:02:34,960 --> 00:02:36,000
Come on.
44
00:02:36,200 --> 00:02:38,520
Let's go and get some of Nana's cake.
45
00:02:38,720 --> 00:02:39,680
Mmm.
46
00:02:41,720 --> 00:02:44,400
It's all about supporting me
through the process.
47
00:02:44,600 --> 00:02:47,440
Well,
that's what the copper kept on saying.
48
00:02:47,640 --> 00:02:50,000
And I can go out for a fag, too.
49
00:02:54,960 --> 00:02:56,520
If they didn't want me to be a witness,
50
00:02:56,720 --> 00:02:59,400
why did they, like,
beg me to do in first place?
51
00:02:59,600 --> 00:03:00,840
I don't want her doing it.
52
00:03:01,040 --> 00:03:04,680
It's her saying she don't want all
them interviews going to waste.
53
00:03:04,880 --> 00:03:07,320
Mine did. Months of them.
54
00:03:08,440 --> 00:03:11,320
Do you know what?
I really, really, really
55
00:03:11,520 --> 00:03:12,920
don't give a fuck.
56
00:03:23,280 --> 00:03:26,520
I thought I'd see Hell freeze over
before this got to trial.
57
00:03:29,240 --> 00:03:31,720
Today's going to be
about swearing in the jury
58
00:03:31,920 --> 00:03:33,760
and Rachel, our prosecution barrister,
59
00:03:33,960 --> 00:03:35,800
standing up and outlining our case.
60
00:03:37,320 --> 00:03:40,520
Holly,
you're the first witness for the Crown,
61
00:03:40,720 --> 00:03:42,200
so you'll be called first.
62
00:03:42,400 --> 00:03:44,540
So, depending on what gets done today,
63
00:03:44,740 --> 00:03:46,850
in all likelihood you'll be going in
64
00:03:47,050 --> 00:03:49,160
to start giving your evidence tomorrow.
65
00:03:49,360 --> 00:03:51,080
We'll need to phone Suzanne.
66
00:03:51,280 --> 00:03:52,520
Who's Suzanne?
67
00:03:52,720 --> 00:03:54,040
I have to do stuff.
68
00:03:54,240 --> 00:03:57,440
Go to AA meetings and that
to get Ella back.
69
00:03:58,720 --> 00:04:00,160
They write it down if you miss one.
70
00:04:02,080 --> 00:04:03,800
You're not going to see any of them.
71
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
You know that, don't you?
72
00:04:05,200 --> 00:04:08,240
It'll all be by video link
and you're just going to carry on
73
00:04:08,440 --> 00:04:11,040
doing what you've been doing for years.
74
00:04:11,240 --> 00:04:12,320
Telling the truth.
75
00:04:14,160 --> 00:04:16,640
And those 12 ordinary men and women
76
00:04:16,840 --> 00:04:18,960
are going to believe you.
77
00:04:20,080 --> 00:04:21,120
Right.
78
00:04:21,320 --> 00:04:23,680
I'll see you bright and early tomorrow.
79
00:04:25,680 --> 00:04:28,320
Scum! Paedo!
80
00:04:38,040 --> 00:04:40,080
Get back to your own country!
81
00:04:44,440 --> 00:04:46,400
You're going down, you Paki bastard!
82
00:04:46,600 --> 00:04:49,440
He's the Paki bastard who brought
the prosecution, you dickhead.
83
00:04:52,440 --> 00:04:55,760
Cheers, but don't call me
a "Paki bastard" again. Sorry.
84
00:05:18,400 --> 00:05:19,720
All rise.
85
00:05:27,840 --> 00:05:29,080
It's started.
86
00:05:30,200 --> 00:05:31,560
It's on BBC website.
87
00:05:32,760 --> 00:05:34,880
Front page of Manchester Evening News.
Jim.
88
00:05:36,280 --> 00:05:38,080
Let's keep busy today, eh?
89
00:05:38,280 --> 00:05:41,200
Fancy going down the shops
for a few bits and bobs?
90
00:05:41,400 --> 00:05:42,800
I might just go upstairs.
91
00:05:50,760 --> 00:05:53,120
Holly Winshaw is now 19.
92
00:05:53,320 --> 00:05:57,080
At the start of the time period
with which you are concerned,
93
00:05:57,280 --> 00:05:58,360
she was 15 years old,
94
00:05:58,560 --> 00:06:01,360
and at the end of that period,
she was 17.
95
00:06:02,720 --> 00:06:05,000
Ruby Bowen is now 16.
96
00:06:07,040 --> 00:06:09,560
Her 13th birthday was two days
before the start
97
00:06:09,760 --> 00:06:11,040
of the indictment period,
98
00:06:11,240 --> 00:06:13,800
and at the end of that period,
she was 15.
99
00:06:15,560 --> 00:06:18,760
You will hear evidence about these
girls' personal circumstances
100
00:06:18,960 --> 00:06:20,600
and their behaviour.
101
00:06:20,800 --> 00:06:23,120
Holly Winshaw had fallen out
with her parents
102
00:06:23,320 --> 00:06:24,440
and was mostly living away from home
103
00:06:24,640 --> 00:06:27,240
when the sexual exploitation
of her began.
104
00:06:29,000 --> 00:06:32,080
Ruby Bowen had had a difficult
and troubled childhood
105
00:06:32,280 --> 00:06:34,080
and has a number of problems
as a result.
106
00:06:36,000 --> 00:06:37,200
You will have to decide,
107
00:06:37,400 --> 00:06:39,960
having heard their
own descriptions of themselves
108
00:06:40,160 --> 00:06:41,920
and the descriptions of other people,
109
00:06:42,120 --> 00:06:44,800
whether their characters
and their behaviour
110
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
makes them unreliable witnesses
111
00:06:47,200 --> 00:06:49,200
as some of the defendants may say.
112
00:06:50,240 --> 00:06:53,040
Or whether as the prosecution say,
it simply confirms
113
00:06:53,240 --> 00:06:55,600
that they were exactly
the sort of children
114
00:06:55,800 --> 00:06:58,380
who were easy to identify,
target and exploit
115
00:06:58,580 --> 00:07:01,160
for the sexual gratification
of these men.
116
00:07:11,200 --> 00:07:15,840
'Amber Bowen, the older sister
of Ruby Bowen, is now 19.
117
00:07:16,040 --> 00:07:17,360
'The prosecution will argue
118
00:07:17,560 --> 00:07:20,120
'that she's an important person
in this case.
119
00:07:20,320 --> 00:07:21,880
'She was also having sex with adult men
120
00:07:22,080 --> 00:07:23,760
'and getting food and alcohol
for doing so,'
121
00:07:23,960 --> 00:07:27,720
but she moved on to playing
an active role in helping men
122
00:07:27,920 --> 00:07:29,780
including some of these defendants
123
00:07:29,980 --> 00:07:31,840
to sexually exploit the other girls.
124
00:07:32,840 --> 00:07:34,080
That, ladies and gentlemen,
125
00:07:34,280 --> 00:07:37,920
is the outline of the prosecution
case that we'll put before you,
126
00:07:38,120 --> 00:07:41,760
starting with the first witness,
Holly Winshaw, tomorrow morning.
127
00:07:55,120 --> 00:07:56,520
Hiya.
128
00:07:59,960 --> 00:08:01,000
Is she ready?
129
00:08:02,040 --> 00:08:03,480
I can't say she is, no.
130
00:08:04,760 --> 00:08:06,240
Do you want to?
131
00:08:12,120 --> 00:08:14,920
She won't get dressed. I'm sorry.
132
00:08:19,720 --> 00:08:21,120
Hiya.
133
00:08:23,800 --> 00:08:25,960
Have you had any breakfast?
134
00:08:28,800 --> 00:08:30,240
Well, I've not.
135
00:08:31,320 --> 00:08:32,760
What are we having?
136
00:08:35,600 --> 00:08:37,240
Bacon butty.
137
00:08:39,040 --> 00:08:40,640
Two of them, then, please, Julie.
138
00:08:48,240 --> 00:08:50,680
The whole bloody country's
waiting on this trial
139
00:08:51,880 --> 00:08:55,480
and she's up there having a lie-in!
Nina knows what she's doing.
140
00:08:55,680 --> 00:08:57,680
No point pushing her until she's ready.
141
00:09:10,680 --> 00:09:12,120
Where is she?
142
00:09:14,440 --> 00:09:16,200
Worth giving Nina a ring?
143
00:09:20,440 --> 00:09:22,480
Andrew Norfolk, from The Times.
144
00:09:22,680 --> 00:09:26,080
Looks like the first witness hasn't
turned up. I'll phone back later.
145
00:09:27,640 --> 00:09:30,380
Andrew, every time I open The Times,
146
00:09:30,580 --> 00:09:33,320
there's your by-line on grooming.
147
00:09:33,520 --> 00:09:35,600
It's a big story. Is it?
148
00:09:35,800 --> 00:09:38,720
Is it a big story?
Or does it just seem that way
149
00:09:38,920 --> 00:09:40,280
because there's so much reporting on it?
150
00:09:40,480 --> 00:09:45,840
You must admit, it's a gift for
the BNP and all that lot out there.
151
00:09:46,040 --> 00:09:48,960
"Innocent white victims",
"dark-skinned abusers".
152
00:09:49,160 --> 00:09:50,480
It's uncomfortable, isn't it?
153
00:09:50,680 --> 00:09:52,480
I just don't see what it achieves.
154
00:09:56,040 --> 00:09:57,280
She's here.
155
00:10:10,120 --> 00:10:14,280
Ignore them, ignore them,
ignore them and ignore them.
156
00:10:51,320 --> 00:10:53,120
Take a seat.
157
00:11:30,560 --> 00:11:33,720
They need to hear you,
but they don't need to see you.
158
00:11:35,200 --> 00:11:36,400
Would you like a curtain?
159
00:11:36,600 --> 00:11:37,760
No.
160
00:11:53,080 --> 00:11:54,760
Hello, Holly.
161
00:11:54,960 --> 00:11:56,560
Can you see and hear me?
162
00:11:56,760 --> 00:11:57,720
Yes.
163
00:11:57,920 --> 00:12:00,200
OK, that's a good start.
164
00:12:00,400 --> 00:12:03,880
The usher should help you
to swear an oath.
165
00:12:04,080 --> 00:12:05,320
Has that been explained to you?
166
00:12:07,200 --> 00:12:09,440
Er, rather than gestures, Holly,
167
00:12:09,640 --> 00:12:13,880
you'll have to speak words
for ease of the transcribers.
168
00:12:14,080 --> 00:12:15,360
Yeah.
169
00:12:16,600 --> 00:12:19,800
"I swear, by Almighty God,
that the evidence I shall give
170
00:12:20,000 --> 00:12:23,760
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth."
171
00:12:26,520 --> 00:12:28,680
Members of the jury,
172
00:12:28,880 --> 00:12:32,680
the prosecution will now present
its evidence in chief,
173
00:12:32,880 --> 00:12:35,720
which takes the form
of recorded interviews
174
00:12:35,920 --> 00:12:38,400
with the witness, Holly Winshaw.
175
00:12:42,720 --> 00:12:44,320
Now do you understand what it is
176
00:12:44,520 --> 00:12:47,000
that you've come to speak
to me about today?
177
00:12:48,720 --> 00:12:49,880
Yeah.
178
00:12:50,080 --> 00:12:53,400
OK, and what do you think that's about?
179
00:12:55,640 --> 00:12:58,640
About what happened at, um
180
00:13:00,160 --> 00:13:03,360
withthe menat Top Curry.
181
00:13:06,000 --> 00:13:09,680
About what happened
with the men at Top Curry.
182
00:13:11,200 --> 00:13:14,920
OK. Obviously,
I've got to ask you some questions
183
00:13:15,120 --> 00:13:18,840
about what they actually
did to you during the sex, OK?
184
00:13:20,680 --> 00:13:21,920
It hurt.
185
00:13:23,120 --> 00:13:24,680
Because I didn't want to do it.
186
00:13:26,800 --> 00:13:29,080
Tariq started taking us places.
187
00:13:30,920 --> 00:13:33,360
He started picking us up and
188
00:13:34,480 --> 00:13:36,600
Amber thought that he was her boyfriend.
189
00:13:38,000 --> 00:13:41,200
So, what did you think was going
to happen when he picked you up?
190
00:13:44,280 --> 00:13:47,080
I didn't actually know
he was taking us to have sex.
191
00:13:49,320 --> 00:13:53,160
He said, "Don't cry" and he said,
"You're beautiful".
192
00:13:53,360 --> 00:13:55,480
And so, when he got on top of you,
193
00:13:55,680 --> 00:13:56,960
what was you doing?
194
00:13:58,280 --> 00:13:59,960
I were trying to move
195
00:14:02,960 --> 00:14:04,640
but I just gave up.
196
00:14:07,720 --> 00:14:10,000
Because what was the point in trying?
197
00:14:14,960 --> 00:14:17,040
And what did you think about the fact
198
00:14:17,240 --> 00:14:19,320
that it started then with different men?
199
00:14:21,000 --> 00:14:23,040
I weren't even bothered any more.
200
00:14:27,240 --> 00:14:29,760
Right, what do you mean by that?
201
00:14:29,960 --> 00:14:32,280
I didn't feel anything about it.
202
00:14:32,480 --> 00:14:34,360
Why do you think you felt like that?
203
00:14:35,600 --> 00:14:37,840
Because it had been going on
for so long.'
204
00:14:48,720 --> 00:14:52,200
I want to ask you some questions today
205
00:14:52,400 --> 00:14:54,600
on behalf of Shabir Ahmed,
206
00:14:54,800 --> 00:14:58,920
who you were introduced to
by a nickname "Daddy"?
207
00:14:59,120 --> 00:15:02,540
Before I ask you about
what you say Daddy did,
208
00:15:02,740 --> 00:15:06,160
I want to ask you something
about your background.
209
00:15:07,520 --> 00:15:11,560
What caused the big falling out
you had with your parents,
210
00:15:11,760 --> 00:15:14,720
in around June 2008?
211
00:15:14,920 --> 00:15:17,360
I didn't really stick to the rules.
212
00:15:17,560 --> 00:15:21,880
And you were going out with a gang
of girls at night, were you not?
213
00:15:22,920 --> 00:15:23,880
Yeah.
214
00:15:24,080 --> 00:15:27,040
You were free-loading, were you not?
215
00:15:27,240 --> 00:15:28,740
Getting free booze.
216
00:15:28,940 --> 00:15:30,440
So, alcohol and money?
217
00:15:32,120 --> 00:15:33,120
Yeah.
218
00:15:33,320 --> 00:15:35,760
And then, mocking them.
219
00:15:35,960 --> 00:15:38,980
Creating problems in
Speedy Kebab and Top Curry?
220
00:15:39,180 --> 00:15:42,000
I wouldn't say that
I was creating problems.
221
00:15:42,200 --> 00:15:45,920
Was there not a crowd of you
that was going to Speedy Kebab,
222
00:15:46,120 --> 00:15:47,720
drunk and loud
223
00:15:47,920 --> 00:15:50,400
and behaving very badly?
224
00:15:50,600 --> 00:15:52,680
There's wasn't a crowd of us.
225
00:15:53,720 --> 00:15:55,520
There was about two or three at a time
226
00:15:55,720 --> 00:15:57,640
and it was the men in the takeaway shop
227
00:15:57,840 --> 00:15:59,560
that bought us the alcohol
to get drunk on.
228
00:15:59,760 --> 00:16:03,440
I want you to understand
that I am going to be suggesting
229
00:16:03,640 --> 00:16:06,960
that Daddy never gave you or bought you
230
00:16:07,160 --> 00:16:11,440
any alcohol at all
over that period or any other time.
231
00:16:11,640 --> 00:16:13,560
That is the truth of the matter,
is it not?
232
00:16:13,760 --> 00:16:14,880
No.
233
00:16:20,240 --> 00:16:24,840
You told the police that
when he was trying to rape you,
234
00:16:25,040 --> 00:16:27,400
you were trying to,
235
00:16:27,600 --> 00:16:31,960
"like, laugh it off,
giggling and saying no."
236
00:16:32,160 --> 00:16:33,000
Is that right?
237
00:16:34,240 --> 00:16:35,400
Well, yeah.
238
00:16:35,600 --> 00:16:38,320
I was trying to say no in, like,
239
00:16:38,520 --> 00:16:39,640
a giggly way.
240
00:16:41,080 --> 00:16:43,920
Because I didn't want to say it in,
like, a stern way, cos
241
00:16:45,880 --> 00:16:47,640
I didn't want to offend him.
242
00:16:50,600 --> 00:16:51,800
And I was scared.
243
00:16:54,840 --> 00:16:57,520
Because if I said it,
like, nastily to him,
244
00:16:57,720 --> 00:17:00,280
I didn't know what he would do,
so I just, like
245
00:17:04,600 --> 00:17:06,160
But he just didn't stop.
246
00:17:10,880 --> 00:17:13,160
Have you got a tissue there, Holly?
247
00:17:16,920 --> 00:17:18,280
Thanks.
248
00:17:26,920 --> 00:17:30,840
Had you not tried to shout for help
249
00:17:31,040 --> 00:17:34,120
if this was happening?
You were being raped.
250
00:17:34,320 --> 00:17:38,160
I didn't want to say anything
because I was scared.
251
00:17:39,320 --> 00:17:42,040
This incident did not happen,
did it, Holly?
252
00:17:43,080 --> 00:17:44,280
Yeah, it did.
253
00:17:47,400 --> 00:17:50,240
You say that you were shouting,
"Get off me"? Yeah.
254
00:17:50,440 --> 00:17:51,560
It could not have been the case
255
00:17:51,760 --> 00:17:53,820
that what you were
actually shouting was,
256
00:17:54,020 --> 00:17:56,080
"Tell that bastard to give me my money"?
257
00:17:56,280 --> 00:17:57,200
No.
258
00:17:57,400 --> 00:17:59,960
No, because that would suggest,
would it not,
259
00:18:00,160 --> 00:18:01,480
that what you were upset about
260
00:18:01,680 --> 00:18:04,160
was not being paid, rather than the sex.
261
00:18:04,360 --> 00:18:07,760
Do you remember calling my client
a "Paki bastard"?
262
00:18:07,960 --> 00:18:09,240
I wouldn't.
263
00:18:09,440 --> 00:18:11,000
I wouldn't say something like that.
264
00:18:11,200 --> 00:18:14,440
I suggest to you, Miss Winshaw,
that at the time of these events,
265
00:18:14,640 --> 00:18:17,080
your life was a bit of a mess,
was it not?
266
00:18:17,280 --> 00:18:21,520
You were out getting drunk regularly,
were you not? Yeah.
267
00:18:21,720 --> 00:18:23,800
And you had been in
so many different places
268
00:18:24,000 --> 00:18:26,640
on so many different nights
with so many different men,
269
00:18:26,840 --> 00:18:29,200
that you simply made a mistake,
270
00:18:29,400 --> 00:18:31,040
did you not? No.
271
00:18:31,240 --> 00:18:33,920
Can you describe the man you call
"Tiger" to me, Holly.
272
00:18:35,040 --> 00:18:38,240
You said, "He's Asian, obviously.
273
00:18:38,440 --> 00:18:40,960
"He's got, like,
a side parting in his hair.
274
00:18:41,160 --> 00:18:43,480
"Like a lot of them, small."
275
00:18:45,400 --> 00:18:48,640
I think that's his height you're
talking about there, is it not?
276
00:19:03,360 --> 00:19:05,560
Not long to go now. You're doing great.
277
00:19:05,760 --> 00:19:07,640
Just hold your nerve. One more day.
278
00:19:25,320 --> 00:19:28,040
My lovely girls!
279
00:19:29,600 --> 00:19:31,720
'You're beautiful.
280
00:19:33,400 --> 00:19:35,800
'When you going to let me
have sex with you?
281
00:19:36,800 --> 00:19:38,000
'I'm not.'
282
00:19:41,040 --> 00:19:42,760
You're going with him.
283
00:19:44,080 --> 00:19:45,360
You're going with him.
284
00:19:46,480 --> 00:19:48,800
Holly, you're going with him. No
285
00:20:31,400 --> 00:20:33,520
I'm the barrister for Abdul Aziz.
286
00:20:33,720 --> 00:20:35,920
Who you knew as "Tariq".
287
00:20:37,040 --> 00:20:41,160
Of all the girls that you knew who were
conducting that sort of lifestyle,
288
00:20:41,360 --> 00:20:43,600
without doubt, you were the prettiest.
289
00:20:45,800 --> 00:20:49,040
You're much prettier than Amber,
290
00:20:49,240 --> 00:20:50,240
are you not?
291
00:20:54,920 --> 00:20:57,160
Yes. Well, I will
292
00:20:58,360 --> 00:21:02,360
spare your blushes, and we can
deal with this in a different way.
293
00:21:04,280 --> 00:21:05,360
Amber Bowen.
294
00:21:07,080 --> 00:21:10,140
Now, she was the one who introduced you
295
00:21:10,340 --> 00:21:13,200
to thislifestyle that you complain of?
296
00:21:13,400 --> 00:21:15,920
Yeah. She was.
She was the one who introduced you
297
00:21:16,120 --> 00:21:19,380
to the men that you complain of, yes?
Yeah.
298
00:21:19,580 --> 00:21:22,640
She was the one who was getting payments
299
00:21:22,840 --> 00:21:26,160
for the men that you
make these complaints against?
300
00:21:26,360 --> 00:21:29,680
Yeah, she was,
but some of them were getting
301
00:21:31,520 --> 00:21:33,760
some of the men were getting payments,
as well.
302
00:21:33,960 --> 00:21:34,800
So, in the scheme of things,
303
00:21:35,000 --> 00:21:38,200
Amber was worse than the men
that you accuse,
304
00:21:38,400 --> 00:21:41,600
and at any rate,
she was no less culpable
305
00:21:41,800 --> 00:21:42,920
than the men that you accuse?
306
00:21:43,120 --> 00:21:46,920
How do you mean?
She was at least as bad as they were?
307
00:21:47,120 --> 00:21:48,000
In some ways.
308
00:21:49,280 --> 00:21:50,880
In other ways, they were worse.
309
00:21:51,080 --> 00:21:54,840
If I've understood your evidence
correctly, Holly, is that
310
00:21:56,120 --> 00:21:57,480
you would go to an address
311
00:21:57,680 --> 00:22:01,880
knowing that sex was about to
take place, sex would take place.
312
00:22:02,080 --> 00:22:04,200
Amber would collect money.
313
00:22:05,360 --> 00:22:08,200
Tariq would be called,
he would collect you and Amber,
314
00:22:08,400 --> 00:22:11,240
and money would be given to Tariq.
Is that what happened?
315
00:22:12,680 --> 00:22:14,360
Yeah. Yes.
316
00:22:14,560 --> 00:22:17,760
So, it was Amber who was
controlling the arrangement.
317
00:22:17,960 --> 00:22:20,160
It was Amber who was arranging sex.
318
00:22:20,360 --> 00:22:22,480
It was Amber who
was arranging transport.
319
00:22:22,680 --> 00:22:26,160
I think it were both of them together.
And that is because?
320
00:22:26,360 --> 00:22:29,440
Because if it was just her doing it,
why would she give him the money?
321
00:22:33,640 --> 00:22:35,560
The reality is this, is it not, Holly?
322
00:22:35,760 --> 00:22:39,860
That you feel profoundly very
guilty about what's gone on.
323
00:22:40,060 --> 00:22:44,160
I don't feel guilty
because I didn't do anything wrong.
324
00:22:45,560 --> 00:22:48,760
It may just be that I've read
your evidence badly,
325
00:22:48,960 --> 00:22:51,400
but you do say, at a number of places,
326
00:22:51,600 --> 00:22:52,720
that you feel guilty
327
00:22:53,800 --> 00:22:56,360
because you
didn't stand up for yourself.
328
00:22:56,560 --> 00:22:58,360
Did not defend your corner.
329
00:23:01,600 --> 00:23:02,880
Yeah, I didn't.
330
00:23:04,440 --> 00:23:06,040
I feel ashamed.
331
00:23:11,960 --> 00:23:16,200
And I feel angry that I didn't try more.
332
00:23:19,240 --> 00:23:22,960
Because, obviously, at my age,
a few years later
333
00:23:24,600 --> 00:23:27,280
if something like that
were to happen again,
334
00:23:27,480 --> 00:23:28,880
I would do everything in my power
335
00:23:29,080 --> 00:23:31,400
to make sure it wouldn't happen again.
336
00:23:31,600 --> 00:23:32,880
NOW you feel ashamed.
337
00:23:34,400 --> 00:23:35,640
Guilty for what's gone on, yes?
338
00:23:35,840 --> 00:23:38,680
I don't feel guilty, I feel ashamed.
339
00:23:38,880 --> 00:23:41,560
And you've been the subject,
over the years,
340
00:23:41,760 --> 00:23:44,960
of ridicule for this lifestyle
that you entered with Amber.
341
00:23:45,160 --> 00:23:47,000
People were calling you names.
342
00:23:47,200 --> 00:23:50,920
And this is a way,
really of just cleansing all of that.
343
00:23:52,640 --> 00:23:54,360
Of saying to them, "Well, you know what,
344
00:23:54,560 --> 00:23:57,640
"in fact, I've got nothing to be
ashamed of, because I was raped."
345
00:23:58,920 --> 00:24:02,480
That's what this is really all about,
is it not?
346
00:24:02,680 --> 00:24:04,040
I don't care about them.
347
00:24:05,680 --> 00:24:07,440
I don't care about what people say.
348
00:24:08,840 --> 00:24:10,720
It's four years later now.
349
00:24:11,800 --> 00:24:13,120
Four years.
350
00:24:14,200 --> 00:24:15,720
I've got a daughter.
351
00:24:16,800 --> 00:24:18,200
I've got a life.
352
00:24:19,280 --> 00:24:21,960
Idon't need "cleansed".
353
00:24:23,200 --> 00:24:24,600
I want justice.
354
00:25:12,520 --> 00:25:14,640
Do I look all right?
355
00:25:14,840 --> 00:25:16,000
Really nice.
356
00:25:17,000 --> 00:25:18,360
Proper smart.
357
00:25:18,560 --> 00:25:20,420
I'm going to go wait in 'ere. OK.
358
00:25:20,620 --> 00:25:22,280
Police'll be here in five minutes.
359
00:25:22,480 --> 00:25:24,620
Why don't you go for a walk
round the block
360
00:25:24,820 --> 00:25:26,960
if you don't want to see them.
I don't care.
361
00:25:27,160 --> 00:25:28,880
It's just going to make you angry.
362
00:25:29,080 --> 00:25:32,440
It'll upset you, and that'll upset her.
No, it won't.
363
00:25:32,640 --> 00:25:33,800
I don't care if they've decided
364
00:25:34,000 --> 00:25:36,680
I'm not a good enough, like,
victim or whatever.
365
00:25:39,840 --> 00:25:41,600
Cos I'm a good mum.
366
00:25:44,120 --> 00:25:45,600
I'm actually good.
367
00:25:47,760 --> 00:25:49,480
And that's where my head's going.
368
00:25:49,680 --> 00:25:52,600
Not on all this that happened years ago.
369
00:26:23,760 --> 00:26:25,240
All rise.
370
00:26:37,600 --> 00:26:39,480
Go on, Ruby.
371
00:26:46,040 --> 00:26:48,160
They pass you around like a ball.
372
00:26:48,360 --> 00:26:49,400
Um
373
00:26:50,640 --> 00:26:53,440
They, like, get your number,
and then, there's like
374
00:26:55,160 --> 00:26:57,960
50 people you don't know ringing you.
375
00:26:59,200 --> 00:27:03,320
What do you mean, Ruby?
"They pass you around like a ball"?
376
00:27:03,520 --> 00:27:04,440
Um
377
00:27:07,600 --> 00:27:09,640
They'd, like, be in a flat
378
00:27:09,840 --> 00:27:11,880
inin a massive circle
379
00:27:13,840 --> 00:27:16,520
and then,
they put the white girl in the middle.'
380
00:27:17,600 --> 00:27:18,840
White girl in the middle
381
00:27:19,040 --> 00:27:21,360
And then you'd get sent off
with one of them.
382
00:27:23,960 --> 00:27:26,320
And then, when you come back,
383
00:27:26,520 --> 00:27:27,880
you just
384
00:27:28,080 --> 00:27:31,480
just get passed and passed again.'
385
00:27:34,160 --> 00:27:36,520
Passed and passed again
Passed and passed
386
00:27:36,720 --> 00:27:37,920
And where was the flat?'
387
00:27:38,120 --> 00:27:39,540
Passed and passed
388
00:27:39,740 --> 00:27:41,160
There weren't one.
389
00:27:42,240 --> 00:27:43,640
There were loads.
390
00:27:44,960 --> 00:27:47,440
There weren't one There were loads
391
00:27:47,640 --> 00:27:49,240
There were loads
392
00:27:53,480 --> 00:27:55,400
There were loads
393
00:28:02,480 --> 00:28:05,480
Ruby, can you see me all right? Yeah.
394
00:28:05,680 --> 00:28:07,160
And can you hear me OK?
395
00:28:07,360 --> 00:28:08,240
Yes.
396
00:28:08,440 --> 00:28:11,360
I am the barrister who is helping
the man that you call Billy,
397
00:28:11,560 --> 00:28:14,620
and I'd like to ask you some
questions for him, please.
398
00:28:14,820 --> 00:28:17,880
Now, you told us that you were in
a relationship with Billy
399
00:28:18,080 --> 00:28:21,040
for a few months and that
he was your boyfriend, yes?
400
00:28:22,160 --> 00:28:23,080
Yes.
401
00:28:23,280 --> 00:28:26,600
And that you told him you were 16?
402
00:28:26,800 --> 00:28:28,000
Yeah.
403
00:28:28,200 --> 00:28:32,080
And as time went on,
you felt like you were in love with him,
404
00:28:32,280 --> 00:28:33,440
did you not?
405
00:28:35,080 --> 00:28:36,320
Um
406
00:28:38,120 --> 00:28:39,320
You're nodding.
407
00:28:39,520 --> 00:28:42,400
And did it seem like he really
liked you a lot, as well?
408
00:28:44,400 --> 00:28:45,520
Yeah.
409
00:28:46,880 --> 00:28:50,800
Now then, when you have talked about
when you have been with Billy,
410
00:28:51,000 --> 00:28:54,400
and you have had sex with him,
you have talked about
411
00:28:54,600 --> 00:28:55,760
cuddling up with him,
412
00:28:55,960 --> 00:29:00,000
having a laugh and having nice sex,
have you not?
413
00:29:05,480 --> 00:29:06,640
Yeah.
414
00:29:06,840 --> 00:29:12,280
And that Billy, he was different
from the other men that you met,
415
00:29:12,480 --> 00:29:15,880
because you told us,
the other men, they were
416
00:29:17,080 --> 00:29:18,720
one-night stands,
417
00:29:18,920 --> 00:29:19,880
whereas Billy,
418
00:29:20,080 --> 00:29:22,120
he was a proper boyfriend, yes?
419
00:29:29,080 --> 00:29:30,360
Um
420
00:29:35,880 --> 00:29:37,280
Yeah.
421
00:29:37,480 --> 00:29:39,400
I have no more questions.
422
00:29:50,560 --> 00:29:51,680
Ruby!
423
00:30:15,280 --> 00:30:18,640
You met Ruby Bowen before your
son was born, is that right?
424
00:30:18,840 --> 00:30:19,880
Yes.
425
00:30:20,080 --> 00:30:24,040
And you had a sexual relationship
with her from October 2008,
426
00:30:24,240 --> 00:30:26,640
is that right? Yes.
427
00:30:26,840 --> 00:30:28,840
Two photographs in the jury
bundle were taken
428
00:30:29,040 --> 00:30:30,920
when Ruby Bowen was in Year 9.
429
00:30:33,920 --> 00:30:38,320
That is the girl with whom you had
a sexual relationship, is it not?
430
00:30:39,800 --> 00:30:42,320
I don't deny the fact,
from looking at the picture,
431
00:30:42,520 --> 00:30:44,120
that that's the same girl.
432
00:30:44,320 --> 00:30:47,600
These photographs were taken
when she was 13 and 14.
433
00:30:47,800 --> 00:30:49,000
Are you seriously saying to this jury
434
00:30:49,200 --> 00:30:52,360
that you thought she
was 20 to 25 years old?
435
00:30:58,880 --> 00:31:02,240
Mr Ahmed,
do you deny all of the allegations?
436
00:31:02,440 --> 00:31:03,840
I deny everything.
437
00:31:04,040 --> 00:31:06,320
But you accept,
as you've told this jury,
438
00:31:06,520 --> 00:31:09,960
that the forensic evidence has your
semen on those items of underwear?
439
00:31:13,160 --> 00:31:15,360
Where did Holly Winshaw
get your semen from?
440
00:31:15,560 --> 00:31:18,400
I had a sexual relationship with Amber,
441
00:31:18,600 --> 00:31:20,440
and, if Amber took a condom,
442
00:31:20,640 --> 00:31:21,640
this Winshaw girl,
443
00:31:21,840 --> 00:31:24,720
very clever, very sharp, intelligent,
444
00:31:24,920 --> 00:31:26,160
knows everything,
445
00:31:26,360 --> 00:31:27,920
who knows what she did.
446
00:31:28,120 --> 00:31:31,680
Why would Holly fabricate
evidence against you?
447
00:31:31,880 --> 00:31:33,840
They get into this business together.
448
00:31:34,040 --> 00:31:36,920
They decide on this joint
venture together
449
00:31:37,120 --> 00:31:38,960
and they carry it out very well.
450
00:31:39,160 --> 00:31:40,800
They're making a lot of money,
451
00:31:41,000 --> 00:31:43,160
and then she falls out with Amber, and
452
00:31:46,840 --> 00:31:49,720
It's very nice
and very easy for policemen,
453
00:31:49,920 --> 00:31:52,400
because they want to climb
the ladder of their career.
454
00:31:52,600 --> 00:31:53,960
Fuck the Pakistanis.
455
00:31:54,160 --> 00:31:56,000
Mr Ahmed, can we stick to? No.
456
00:31:56,200 --> 00:31:58,120
No, we can't.
457
00:31:59,160 --> 00:32:00,720
Where are your white people?
458
00:32:02,000 --> 00:32:03,520
They train them in sex,
459
00:32:03,720 --> 00:32:06,160
they train them in drinking
from very young age,
460
00:32:06,360 --> 00:32:09,760
and then, when they come to us,
by that time, they're fully trained.
461
00:32:09,960 --> 00:32:11,980
You should look in mirror.
462
00:32:12,180 --> 00:32:14,200
Look at yourself first.
463
00:32:15,240 --> 00:32:16,560
Look at your community.
464
00:32:17,520 --> 00:32:18,640
Where's school?
465
00:32:18,840 --> 00:32:20,820
Where's Social Services?
466
00:32:21,020 --> 00:32:23,000
Where is everybody else?
467
00:32:34,000 --> 00:32:35,560
You're lovely with her.
468
00:32:40,320 --> 00:32:42,440
How do you see your future together?
469
00:32:45,160 --> 00:32:46,880
I'd like to go to college.
470
00:32:48,560 --> 00:32:50,640
I'd like to move away from Rochdale.
471
00:32:52,280 --> 00:32:54,360
Does that feel achievable?
472
00:32:55,360 --> 00:32:56,640
Yeah.
473
00:33:03,240 --> 00:33:05,840
We'll not keep you in suspense
any longer, Holly.
474
00:33:06,040 --> 00:33:08,440
We're going to keep
the care order in place,
475
00:33:08,640 --> 00:33:11,040
but we'll have joint
responsibility with you.
476
00:33:11,240 --> 00:33:12,440
What does that mean?
477
00:33:13,440 --> 00:33:15,760
Ella's going to be coming home to you.
478
00:33:16,920 --> 00:33:19,200
We want it to be
a smooth transition for her,
479
00:33:19,400 --> 00:33:21,740
so we'll liaise with the foster family
480
00:33:21,940 --> 00:33:24,280
and start making arrangements next week.
481
00:33:28,000 --> 00:33:29,880
SHE SNIFFLES Sorry.
482
00:33:30,080 --> 00:33:32,180
You've worked really hard, Holly.
483
00:33:32,380 --> 00:33:34,480
We've got every confidence in you.
484
00:33:39,520 --> 00:33:40,840
In a complex case like this one,
485
00:33:41,040 --> 00:33:43,820
where we'd expect the jury
to be out for some weeks,
486
00:33:44,020 --> 00:33:46,730
this briefing is an opportunity
for members of the press
487
00:33:46,930 --> 00:33:49,640
to ask any questions that may have
arisen during trial.
488
00:33:49,840 --> 00:33:50,800
Yep, over here, yep.
489
00:33:51,000 --> 00:33:53,980
Why didn't the CPS prosecute
this case in 2008
490
00:33:54,180 --> 00:33:57,160
when Holly Winshaw first
went to the police?
491
00:33:57,360 --> 00:33:58,600
At that time, it was considered
492
00:33:58,800 --> 00:34:02,520
that there was an unrealistic
prospect of conviction.
493
00:34:02,720 --> 00:34:04,160
What changed?
494
00:34:04,360 --> 00:34:08,260
The key evidence used in this trial,
you had in 2008.
495
00:34:08,460 --> 00:34:12,360
The perpetrators were allowed
to continue offending
496
00:34:12,560 --> 00:34:13,600
for a further two years.
497
00:34:13,800 --> 00:34:15,840
Why did the CPS drop the case?
498
00:34:16,040 --> 00:34:19,780
Was there an issue around the
ethnicity of the perpetrators?
499
00:34:19,980 --> 00:34:23,720
There was an issue around the witness,
not the perpetrators.
500
00:34:23,920 --> 00:34:25,520
What happened is that, initially,
501
00:34:25,720 --> 00:34:30,400
a CPS lawyer formed the view that
the witness would not be credible.
502
00:34:31,800 --> 00:34:34,560
That's why the case
didn't progress to court.
503
00:34:35,560 --> 00:34:38,200
I came here last year
and I reversed that decision.
504
00:34:38,400 --> 00:34:39,560
I looked at it afresh
505
00:34:39,760 --> 00:34:42,260
and I formed a different view.
506
00:34:42,460 --> 00:34:44,760
That she was absolutely credible.
507
00:34:44,960 --> 00:34:48,560
Mr Afzal, would you say that
Holly Winshaw was betrayed?
508
00:34:48,760 --> 00:34:51,480
I have no difficulty in
apologising to her.
509
00:34:51,680 --> 00:34:53,920
She was let down by the whole system
510
00:34:54,120 --> 00:34:55,640
and we were part of that system.
511
00:35:17,440 --> 00:35:20,440
They're here! They're here!
Holly! Holly, come quick!
512
00:35:20,640 --> 00:35:21,880
They're here!
513
00:35:24,400 --> 00:35:26,920
She decided to dress herself
this morning
514
00:35:28,480 --> 00:35:32,000
in case you're wondering
why she's got on that hat.
515
00:35:33,080 --> 00:35:34,800
Mummy.
516
00:35:37,360 --> 00:35:39,040
Mummy
517
00:35:57,320 --> 00:35:59,000
Will the foreman please stand?
518
00:36:01,520 --> 00:36:03,960
Have the jury reached
a verdict on any count?
519
00:36:04,160 --> 00:36:05,000
Yes.
520
00:36:06,400 --> 00:36:08,960
On the charge of trafficking
within the United Kingdom
521
00:36:09,160 --> 00:36:11,120
for sexual exploitation,
522
00:36:11,320 --> 00:36:14,440
do you find the defendant, Shabir Ahmed,
523
00:36:14,640 --> 00:36:17,200
guilty or not guilty?
524
00:36:17,400 --> 00:36:18,120
Guilty.
525
00:36:18,320 --> 00:36:20,040
You're a biased jury!
526
00:36:20,240 --> 00:36:21,560
Racist!
527
00:36:21,760 --> 00:36:23,320
On the charge of rape of a child,
528
00:36:23,520 --> 00:36:27,640
do you find the defendant,
Shabir Ahmed, guilty or not guilty?
529
00:36:27,840 --> 00:36:28,600
Guilty.
530
00:36:28,800 --> 00:36:31,140
Ya bastard! Ya bastard!
531
00:36:31,340 --> 00:36:33,680
Take him to the cells.
532
00:36:33,880 --> 00:36:34,600
Get off me!
533
00:36:34,800 --> 00:36:36,880
Get your hands off me!
534
00:36:37,080 --> 00:36:38,380
Get off me!
535
00:36:38,580 --> 00:36:39,880
Kabeer Hassan?
536
00:36:43,240 --> 00:36:45,680
On the count of rape of a child,
537
00:36:45,880 --> 00:36:49,040
do you find the defendant
guilty or not guilty?
538
00:36:49,240 --> 00:36:50,580
Guilty.
539
00:36:50,780 --> 00:36:51,970
Abdul Rauf?
540
00:36:52,170 --> 00:36:53,160
Guilty.
541
00:36:53,360 --> 00:36:55,800
Mohammed Sajid?
542
00:36:56,000 --> 00:36:57,360
Guilty.
543
00:36:57,560 --> 00:36:59,360
Mohammed Amin?
544
00:36:59,560 --> 00:37:00,400
Guilty.
545
00:37:01,840 --> 00:37:02,960
Adil Khan?
546
00:37:03,160 --> 00:37:07,360
On the count of conspiring to engage
in sexual activity with a child?
547
00:37:07,560 --> 00:37:10,320
Do you find the defendant guilty
or not guilty? Guilty.
548
00:37:10,520 --> 00:37:11,520
Abdul Aziz?
549
00:37:14,200 --> 00:37:16,720
On the count of trafficking
within the United Kingdom
550
00:37:16,920 --> 00:37:18,640
for sexual exploitation.
551
00:37:18,840 --> 00:37:21,760
Do you find the defendant
guilty or not guilty?
552
00:37:21,960 --> 00:37:23,400
Guilty.
553
00:37:23,600 --> 00:37:25,440
On the count of rape of a child.
554
00:37:25,640 --> 00:37:28,400
Do you find the defendant guilty
or not guilty?
555
00:37:28,600 --> 00:37:30,200
Guilty.
556
00:37:33,880 --> 00:37:35,360
Would you watch Ella for me?
557
00:37:44,360 --> 00:37:45,440
All right?
558
00:37:45,640 --> 00:37:46,720
All right?'
559
00:37:46,920 --> 00:37:49,520
Dunno, yet.
Depends what you're going to say next.
560
00:37:50,680 --> 00:37:52,360
I'm going to say guilty.
561
00:37:52,560 --> 00:37:55,440
Every single one of them
involved with you.
562
00:37:55,640 --> 00:37:57,080
Guilty.
563
00:37:59,080 --> 00:38:00,880
You there?
564
00:38:02,680 --> 00:38:04,160
Look to your right.
565
00:38:07,000 --> 00:38:09,920
I called your house.
Your mum said you were here.
566
00:38:13,200 --> 00:38:14,560
You can't take it in, can ya?
567
00:38:18,200 --> 00:38:19,440
Neither can I.
568
00:38:19,640 --> 00:38:21,000
I don't feel anything.
569
00:38:21,200 --> 00:38:23,920
You will do. You'll be bathing Ella
or making some pasta,
570
00:38:24,120 --> 00:38:25,680
I don't know, watching telly
571
00:38:27,240 --> 00:38:28,440
and it's going to hit ya.
572
00:38:28,640 --> 00:38:31,100
Like, "Fuck, this actually happened"?
573
00:38:31,300 --> 00:38:33,760
No, like, "Fuck, I actually did this".
574
00:38:35,280 --> 00:38:36,320
It were you, Holly.
575
00:38:37,560 --> 00:38:40,920
It were you speaking up again
and again and again to me
576
00:38:41,120 --> 00:38:43,440
and to your dad and to the police
577
00:38:43,640 --> 00:38:47,000
and holding your own
against nine bloody barristers!
578
00:38:49,720 --> 00:38:51,160
It were you.
579
00:39:11,520 --> 00:39:13,040
19 years.
580
00:39:15,720 --> 00:39:17,480
Shabir Ahmed
581
00:39:20,080 --> 00:39:21,640
19 years
582
00:39:23,160 --> 00:39:25,600
Sorry.
583
00:39:28,040 --> 00:39:29,480
I'm sorry.
584
00:39:34,040 --> 00:39:36,720
I had all these ideas about you
585
00:39:38,280 --> 00:39:39,560
since you were that high.
586
00:39:41,360 --> 00:39:43,160
What you were going to be,
587
00:39:43,360 --> 00:39:45,280
what you were going to do and all that.
588
00:39:45,480 --> 00:39:46,440
And how people would say,
589
00:39:46,640 --> 00:39:49,840
"Oh, Jim's daughter,
yeah, the smart one.
590
00:39:50,040 --> 00:39:54,120
"She's gone on to do this,
that and the other." Jim!
591
00:39:54,320 --> 00:39:55,600
But seeing you do
592
00:39:57,320 --> 00:39:59,040
what you've done
593
00:39:59,240 --> 00:40:00,840
over them months in court.
594
00:40:01,040 --> 00:40:04,160
Finding the strength
to do what you did in there
595
00:40:05,280 --> 00:40:07,420
after everything you've been through,
596
00:40:07,620 --> 00:40:09,760
after everything that's happened to you.
597
00:40:16,680 --> 00:40:18,680
That's the proudest moment of my life.
598
00:40:25,400 --> 00:40:27,840
I have got so much respect for you.
599
00:40:32,640 --> 00:40:34,280
I take my hat off to you.
600
00:40:59,120 --> 00:41:02,640
You are so messy. I'm going to get
a cloth to wipe that up.
601
00:41:19,720 --> 00:41:22,840
'This has been a fantastic result
for British justice.
602
00:41:24,360 --> 00:41:27,480
'These victims have been through
the most horrendous of crimes
603
00:41:27,680 --> 00:41:29,520
'and I just want to commend
their bravery
604
00:41:29,720 --> 00:41:33,040
'in relation to the ordeal
they've had to go through.
605
00:41:33,240 --> 00:41:34,360
'A long number of weeks in court
606
00:41:34,560 --> 00:41:37,480
'and they've had to go through
a lot of trauma.
607
00:41:38,840 --> 00:41:41,680
'I would also like to thank my officers
608
00:41:41,880 --> 00:41:45,760
'for the professionalism
and dedication they have shown
609
00:41:45,960 --> 00:41:47,680
'in a very complex inquiry.
610
00:41:49,440 --> 00:41:51,360
'This is the first time in UK history
611
00:41:51,560 --> 00:41:54,160
'that we've had trafficking
within the UK.'
612
00:41:59,920 --> 00:42:02,600
I've gone down 60% since the verdict.
613
00:42:02,800 --> 00:42:06,560
Cos people would rather wait for
a white driver than get in me cab.
614
00:42:06,760 --> 00:42:08,840
That's why we set up this group.
615
00:42:09,040 --> 00:42:11,960
To bring the people
of Rochdale together.
616
00:42:12,160 --> 00:42:13,320
This is a great place to live
617
00:42:13,520 --> 00:42:16,280
and it's time, now,
to focus on the positive.
618
00:42:16,480 --> 00:42:18,920
People in the community must have
known was what going on.
619
00:42:19,120 --> 00:42:22,000
Are you saying that I knew about this?
No, what I'm saying is
620
00:42:22,200 --> 00:42:24,520
Cos, believe me, if I had,
I'd have rounded 'em up meself
621
00:42:24,720 --> 00:42:26,480
and took 'em down to police
station meself.
622
00:42:26,680 --> 00:42:29,640
You see the people who won't get in
your cab now, that's just racist.
623
00:42:29,840 --> 00:42:32,280
That's them saying that
all Pakistanis are the same.
624
00:42:32,480 --> 00:42:35,000
Ethnicity is not an issue here.
625
00:42:35,200 --> 00:42:37,520
It's not an issue. It's a fact.
626
00:42:37,720 --> 00:42:41,540
The vast majority of sex
offenders are white male.
627
00:42:41,740 --> 00:42:45,360
90% are British white males
acting on their own.
628
00:42:45,560 --> 00:42:49,520
But in this particular type of crime,
on-street grooming
629
00:42:49,720 --> 00:42:52,620
of vulnerable girls, it's overwhelmingly
630
00:42:52,820 --> 00:42:55,520
British-Pakistani men acting together.
631
00:42:55,720 --> 00:42:57,920
Right, and that's my responsibility,
is it?
632
00:42:58,120 --> 00:42:59,280
Cos I'm a British-Pakistani, too?
633
00:42:59,480 --> 00:43:01,040
Are white people ever asked to account
634
00:43:01,240 --> 00:43:03,520
for the deviant behaviour
of other white people?
635
00:43:03,720 --> 00:43:04,880
No.
636
00:43:05,080 --> 00:43:07,840
It isn't about whether the guys
that did it are Pakistani.
637
00:43:08,040 --> 00:43:10,800
It's what the hell was a 13-year-old
girl doing in that flat?
638
00:43:11,000 --> 00:43:12,040
You're blaming the victim.
639
00:43:12,240 --> 00:43:15,680
That victim could have been your
sister or your daughter.
640
00:43:15,880 --> 00:43:18,360
No. Cos my sister or my daughter
our daughters
641
00:43:18,560 --> 00:43:21,040
aren't hanging about on street
corners in short skirts
642
00:43:21,240 --> 00:43:22,720
with their chests hanging out.
643
00:43:22,920 --> 00:43:26,440
They were in trackie bottoms,
these girls were in school uniform.
644
00:43:26,640 --> 00:43:30,040
These men had disgusting attitudes
to women.
645
00:43:30,240 --> 00:43:32,360
Not just white women. ALL women.
646
00:43:32,560 --> 00:43:36,600
That is a tiny, tiny proportion
of British-Pakistanis. I know.
647
00:43:36,800 --> 00:43:40,160
But as long as that attitude
exists at all, here,
648
00:43:40,360 --> 00:43:42,360
in Rochdale, in our community,
649
00:43:42,560 --> 00:43:45,000
there'll be repercussions for all of us.
650
00:43:52,200 --> 00:43:54,080
'Now as you may have heard in the news,
651
00:43:54,280 --> 00:43:56,640
'the Rochdale Borough Safeguarding
Children Board
652
00:43:56,840 --> 00:43:58,800
'has published its report this morning
653
00:43:59,000 --> 00:44:02,760
'on the catalogue of failures
in the police and Social Services
654
00:44:02,960 --> 00:44:06,720
'which led to the continued grooming
and rape of a number of girls.
655
00:44:06,920 --> 00:44:09,040
'The report is very clear
about the failings
656
00:44:09,240 --> 00:44:11,260
'from all the organisations involved
657
00:44:11,460 --> 00:44:13,280
'with the young people. There was more
658
00:44:13,480 --> 00:44:16,160
'that could and should have been
done to protect them.
659
00:44:16,360 --> 00:44:18,520
'But The Guardian reports this morning
660
00:44:18,720 --> 00:44:24,240
'that 83 referrals were made by
a worried NHS Sexual Health Team,
661
00:44:24,440 --> 00:44:28,080
'who had obviously seen these girls.
662
00:44:28,280 --> 00:44:31,200
'Why were they ignored
and why are they not in your report?
663
00:44:31,400 --> 00:44:32,840
'When professionals have got concerns
664
00:44:33,040 --> 00:44:35,900
'and they're not getting the
response that they need,
665
00:44:36,100 --> 00:44:38,610
'there is a board policy that
says it should be escalated
666
00:44:38,810 --> 00:44:41,745
'within their own organisation
and within social care
667
00:44:41,945 --> 00:44:44,880
'and that wasn't done satisfactorily,
obviously.'
668
00:44:46,000 --> 00:44:47,960
What's the matter with you?
669
00:44:48,160 --> 00:44:49,920
Driving in, just heard someone
670
00:44:50,120 --> 00:44:53,920
from Rochdale Council Safeguarding
Children on the radio
671
00:44:55,000 --> 00:44:57,840
Saying what? Have they "learnt lessons"?
672
00:44:58,040 --> 00:44:59,200
Have they "been on a journey"?
673
00:44:59,400 --> 00:45:01,800
There's no spin on earth
that they can put on this
674
00:45:02,000 --> 00:45:03,620
to make themselves look good.
675
00:45:03,820 --> 00:45:05,240
They're saying
676
00:45:05,440 --> 00:45:08,080
we never shared information!
677
00:45:09,760 --> 00:45:10,960
What?
678
00:45:11,160 --> 00:45:14,300
We didn't "escalate our concerns".
679
00:45:14,500 --> 00:45:16,830
They're saying they didn't know
680
00:45:17,030 --> 00:45:19,360
because we didn't tell them.
681
00:45:20,760 --> 00:45:22,240
No way.
682
00:45:22,440 --> 00:45:23,680
No way is this happening.
683
00:45:23,880 --> 00:45:25,600
Management's not going to bat for us.
684
00:45:25,800 --> 00:45:28,080
She's saying,
"Oh, don't worry about it, Sara,
685
00:45:28,280 --> 00:45:30,200
"the truth will come out at some point."
686
00:45:32,600 --> 00:45:34,520
Right. We're going to the union.
687
00:45:36,920 --> 00:45:38,680
I feel like I'm going mad.
688
00:45:40,560 --> 00:45:42,400
It's not you. It's everybody else.
689
00:45:43,520 --> 00:45:45,200
That's what mad people think.
690
00:45:46,720 --> 00:45:48,680
You do look a bit
691
00:45:48,880 --> 00:45:51,480
It's the hood. Let's take the hood down.
692
00:45:53,800 --> 00:45:55,800
I'm not cut out for this, you know?
693
00:45:56,000 --> 00:45:57,360
Whistle-blowing.
694
00:45:58,400 --> 00:46:00,920
Erin Brockovich in an anorak!
695
00:46:01,120 --> 00:46:03,800
Erin Brockovich
could have done with an anorak.
696
00:46:05,200 --> 00:46:06,480
Seven years.
697
00:46:10,720 --> 00:46:13,400
I've been telling people
for seven years.
698
00:46:15,320 --> 00:46:17,880
And even now,
they just don't want to know.
699
00:46:37,360 --> 00:46:38,600
Sir.
700
00:46:38,800 --> 00:46:42,600
I watched the ACC on the steps of
court tie it up in a bow.
701
00:46:43,600 --> 00:46:47,560
Well, it was a very successful
operation, Maggie.
702
00:46:47,760 --> 00:46:49,520
But that's not the whole story, is it?
703
00:46:51,280 --> 00:46:56,440
You can be sure that whatever
went on down in Rochdale in 2008
704
00:46:56,640 --> 00:46:59,280
will be fully dealt with by the IPCC.
705
00:46:59,480 --> 00:47:02,360
Yeah, but I'm talking about 2005.
706
00:47:03,800 --> 00:47:07,780
GMP has known that they have a problem
707
00:47:07,980 --> 00:47:11,960
with on-street grooming since 2005,
708
00:47:12,160 --> 00:47:13,360
at least.
709
00:47:13,560 --> 00:47:15,560
And, um, I know
710
00:47:15,760 --> 00:47:18,780
because I was part of a
711
00:47:18,980 --> 00:47:22,000
of a scoping exercise in 2005
712
00:47:22,200 --> 00:47:23,280
to see whether or not
713
00:47:23,480 --> 00:47:28,040
we had a problem in Greater
Manchester with child grooming.
714
00:47:28,240 --> 00:47:30,240
And it found that we did.
715
00:47:31,240 --> 00:47:33,240
But nothing was done about it.
716
00:47:33,440 --> 00:47:35,440
The investigation was dropped.
717
00:47:37,360 --> 00:47:38,800
There were no arrests.
718
00:47:39,000 --> 00:47:41,080
There were no prosecutions.
719
00:47:43,560 --> 00:47:45,360
Sorry, Maggie.
720
00:47:45,560 --> 00:47:47,320
Is that a question
721
00:47:48,440 --> 00:47:50,000
or a grievance?
722
00:47:52,160 --> 00:47:56,520
I'm not comfortable with what we're
claiming we knew and didn't know.
723
00:47:56,720 --> 00:48:00,460
And I'm not comfortable with the way
we're treating victims.
724
00:48:00,660 --> 00:48:04,400
I wasn't comfortable in 2005
and I'm not comfortable now.
725
00:48:06,200 --> 00:48:07,760
Is this about Amber Bowen?
726
00:48:08,760 --> 00:48:11,920
This is about the ethics of
subjecting vulnerable witnesses
727
00:48:12,120 --> 00:48:17,360
to months of questioning and then
dropping them with no explanation,
728
00:48:17,560 --> 00:48:20,640
and no further action
against anyone that they've named.
729
00:48:22,960 --> 00:48:26,160
Amber Bowen is a very particular case.
730
00:48:26,360 --> 00:48:28,060
No. She wasn't.
731
00:48:28,260 --> 00:48:29,760
She was a victim,
732
00:48:29,960 --> 00:48:32,140
just like the other girls.
733
00:48:32,340 --> 00:48:34,320
But no-one was ever arrested
734
00:48:34,520 --> 00:48:37,720
or even interviewed in relation
to what they did to her.
735
00:48:42,680 --> 00:48:46,880
Look, I know you've had this
explained to you many times before.
736
00:48:47,080 --> 00:48:51,480
Yes, but not in a way that makes me
feel any better about the decision.
737
00:48:51,680 --> 00:48:54,840
But I will go over it with you again.
738
00:48:55,040 --> 00:48:59,520
There was no way that girl
was going in the witness box.
739
00:48:59,720 --> 00:49:04,640
CPS was absolutely clear about that
and it was their call to make.
740
00:49:06,200 --> 00:49:07,440
But
741
00:49:09,280 --> 00:49:11,400
They then realised,
742
00:49:11,600 --> 00:49:14,160
a little bit late in the day,
it must be said,
743
00:49:14,360 --> 00:49:16,600
that they needed the girl's evidence.
744
00:49:16,800 --> 00:49:21,040
So, they had to find a tactical way
to introduce it at trial.
745
00:49:23,360 --> 00:49:27,160
How do you use someone's evidence
if you don't call them as a witness?
746
00:49:30,880 --> 00:49:32,880
By putting them on the indictment.
747
00:49:34,040 --> 00:49:37,800
Amber was named as one of the
co-conspirators with the men.
748
00:49:38,000 --> 00:49:39,040
What!
749
00:49:39,240 --> 00:49:41,440
It was purely tactical, Margaret.
750
00:49:41,640 --> 00:49:44,440
No-one was interested
in prosecuting her.
751
00:49:45,640 --> 00:49:50,200
Does she know about this?
Has anyone even bothered to tell her?!
752
00:49:51,320 --> 00:49:53,680
I'm sure she was kept fully informed.
753
00:50:00,320 --> 00:50:02,320
All right!
754
00:50:04,280 --> 00:50:07,520
What's all this? Can you just take it?
755
00:50:08,800 --> 00:50:10,680
Help me! What's happened?
756
00:50:12,320 --> 00:50:13,920
What's wrong with you?
757
00:50:17,200 --> 00:50:20,160
They're trying to take her. Who are?
Who's trying to take her?
758
00:50:20,360 --> 00:50:23,600
Social Services. They called me in.
They're trying to get a court date.
759
00:50:23,800 --> 00:50:25,880
Don't be soft, they can't do that!
760
00:50:26,080 --> 00:50:29,320
What for? You're a brilliant mum!
What they saying you've done?
761
00:50:29,520 --> 00:50:30,720
They're not saying I've done owt.
762
00:50:30,920 --> 00:50:33,360
They're saying there's
a risk that I could though.
763
00:50:33,560 --> 00:50:35,400
As if I'd do anything to hurt her!
764
00:50:36,600 --> 00:50:38,800
Why me, Mum? Why is it always me?!
765
00:50:45,160 --> 00:50:47,520
Don't open it, Mum. Don't!
It might be Ruby.
766
00:50:47,720 --> 00:50:49,320
No, it's not Ruby. Ruby's got keys.
767
00:50:49,520 --> 00:50:51,600
No, it is her. Please, Mum.
768
00:50:52,560 --> 00:50:55,040
It's Ok. All right. It's Ok.
769
00:50:58,320 --> 00:51:00,840
They've gone. They've gone.
770
00:51:03,280 --> 00:51:05,960
It's Maggie. >
771
00:51:06,160 --> 00:51:08,960
It's Margaret Oliver. Maggie. >
772
00:51:15,360 --> 00:51:17,440
What you doing?
773
00:51:17,640 --> 00:51:19,520
Coming here? Now.
774
00:51:19,720 --> 00:51:22,080
Didn't return me calls.
Didn't reply to me texts.
775
00:51:22,280 --> 00:51:23,280
You promised all sorts.
776
00:51:24,920 --> 00:51:27,280
Should've known
never to trust the police.
777
00:51:27,480 --> 00:51:28,560
I'm not the police.
778
00:51:28,760 --> 00:51:32,320
Then why you turning up here, then?
Cos no-one can tell me not to.
779
00:51:33,400 --> 00:51:34,960
I've left GMP.
780
00:51:36,000 --> 00:51:37,240
I've resigned.
781
00:51:39,160 --> 00:51:40,960
I, um
782
00:51:43,640 --> 00:51:45,440
I
783
00:51:45,640 --> 00:51:47,680
I don't know what the police told you
784
00:51:47,880 --> 00:51:51,760
about why you didn't get to go to court.
I don't care.
785
00:51:51,960 --> 00:51:55,040
I don't give a shit about that now.
They didn't say nothing.
786
00:51:55,240 --> 00:51:58,040
Justthey're using Ruby,
but they're not using her.
787
00:51:58,240 --> 00:52:01,000
That decision,
I strongly disagreed with it.
788
00:52:02,800 --> 00:52:06,280
But I got taken off the job after that
789
00:52:06,480 --> 00:52:09,520
and ordered not to have
any contact with you.
790
00:52:11,440 --> 00:52:14,700
But at some point,
the powers that be decided that
791
00:52:14,900 --> 00:52:18,030
though they weren't going
to call you as a witness,
792
00:52:18,230 --> 00:52:21,360
they still needed
to be able to use your evidence.
793
00:52:21,560 --> 00:52:23,580
And as a way of doing that,
794
00:52:23,780 --> 00:52:25,800
you were named by the Crown
795
00:52:26,000 --> 00:52:27,800
on one of the charges.
796
00:52:28,000 --> 00:52:29,120
How do you mean?
797
00:52:30,400 --> 00:52:33,280
The Crown listed you alongside the men,
798
00:52:33,480 --> 00:52:38,680
on charge of conspiracy to engage
in sexual activity with a child.
799
00:52:38,880 --> 00:52:44,580
What that meansis that you
were as responsible as the men
800
00:52:44,780 --> 00:52:50,480
for what happened to Holly and Ruby
and all the other girls.
801
00:52:55,960 --> 00:52:57,920
So, they're calling me a rapist?
802
00:52:58,120 --> 00:52:59,400
Is that what you're saying?
803
00:53:00,960 --> 00:53:02,800
They're calling me a paedophile?
804
00:53:07,360 --> 00:53:09,560
That's why this is happening.
805
00:53:09,760 --> 00:53:11,080
Why what's happening?
806
00:53:11,280 --> 00:53:13,120
Don't tell her. Don't tell her nothing.
807
00:53:13,320 --> 00:53:15,160
They're trying to take Yasmin off her.
808
00:53:15,360 --> 00:53:17,600
Why? Why?
809
00:53:19,040 --> 00:53:20,880
Why?
Course they want to take her off me.
810
00:53:21,080 --> 00:53:24,080
Not cos of owt I've done to her,
just cos of
811
00:53:25,120 --> 00:53:26,240
me.
812
00:53:26,440 --> 00:53:27,560
Who I am.
813
00:53:29,000 --> 00:53:30,280
What's happened to me.
814
00:53:31,600 --> 00:53:32,720
And they never could.
815
00:53:35,080 --> 00:53:37,580
But now, I've been named
as a fucking sex offender,
816
00:53:37,780 --> 00:53:40,080
I have got no chance.
Well, that's not going to happen.
817
00:53:40,280 --> 00:53:42,920
First thing tomorrow,
you're going to go and get a solicitor.
818
00:53:43,120 --> 00:53:46,040
And I'm going to come with you.
Why do you care?
819
00:53:46,240 --> 00:53:47,280
Why are you even here?
820
00:53:49,160 --> 00:53:50,720
Because I let you down.
821
00:53:52,480 --> 00:53:56,000
I gained your trust and I promised
you things and
822
00:53:59,720 --> 00:54:01,840
I betrayed you.
823
00:54:02,040 --> 00:54:03,480
It was ME you trusted.
824
00:54:03,680 --> 00:54:06,160
It was ME you poured your heart out to.
825
00:54:06,360 --> 00:54:07,280
And
826
00:54:09,280 --> 00:54:10,720
I'm sorry.
827
00:54:12,000 --> 00:54:14,080
Because that's not how you treat people.
828
00:54:15,200 --> 00:54:18,320
That's not why
I became a police officer.
829
00:54:23,520 --> 00:54:24,640
And
830
00:54:26,680 --> 00:54:27,880
I
831
00:54:28,080 --> 00:54:31,360
I couldn't help you as a police officer.
832
00:54:31,560 --> 00:54:34,120
But, maybe, I can help you now. Why?
833
00:54:36,440 --> 00:54:38,400
Because you need it.
834
00:54:38,600 --> 00:54:40,280
And because you deserve it.
835
00:54:42,400 --> 00:54:43,880
And
836
00:54:48,920 --> 00:54:50,760
When it all comes out
837
00:54:51,720 --> 00:54:54,800
what's been done to girls
like you and it will
838
00:54:56,600 --> 00:54:59,800
I want to look back and say
I was on the right side of it.
839
00:55:33,880 --> 00:55:37,960
Do you think the failure in
Rochdale was due to
840
00:55:38,160 --> 00:55:40,160
incompetence or indifference?
841
00:55:40,360 --> 00:55:43,160
This is a Select Committee,
and I know you will answer frankly,
842
00:55:43,360 --> 00:55:44,080
Miss Rowbotham.
843
00:55:44,280 --> 00:55:46,440
It was attitudes towards teenagers.
844
00:55:47,960 --> 00:55:51,080
It was absolute disrespect
845
00:55:51,280 --> 00:55:54,880
that vulnerable young people
did not have a voice.
846
00:55:55,080 --> 00:55:56,680
That they were overlooked,
847
00:55:56,880 --> 00:55:59,000
that they were discriminated against
848
00:55:59,200 --> 00:56:03,240
and they were treated appallingly
by protective services.
849
00:56:04,880 --> 00:56:07,800
I think we need an absolute shift
850
00:56:08,000 --> 00:56:11,000
in what constitutes a reliable witness.
851
00:56:12,200 --> 00:56:14,120
As I've already explained,
852
00:56:14,320 --> 00:56:17,400
those young people do not present
853
00:56:17,600 --> 00:56:19,480
as clear-cut victims.
854
00:56:21,080 --> 00:56:24,720
They don't clearly state,
"I am being abused."
855
00:56:26,160 --> 00:56:30,040
They are absolutely entrenched
in a horrible set
856
00:56:30,240 --> 00:56:33,760
of manipulation and coercion.
857
00:56:33,960 --> 00:56:37,280
They are living in absolute fear,
858
00:56:37,480 --> 00:56:42,800
so won't easily fit a box
that allows a judicial system
859
00:56:43,000 --> 00:56:48,320
to easily see that this is
a child that is being abused.
860
00:56:49,806 --> 00:56:59,806
Transcribed by Uncle Andy
861
00:57:00,305 --> 00:57:06,374
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
64675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.