All language subtitles for The.Last.Man.2018.BRRip.@Qualitymovies
Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,208 --> 00:01:25,127
Go. Go. Go!
2
00:01:55,699 --> 00:01:58,035
We need to get in the car now.
3
00:01:58,118 --> 00:02:01,663
We need to get in and go
before the girls... Johnny.
4
00:02:04,041 --> 00:02:05,459
Johnny.
5
00:02:07,461 --> 00:02:09,504
- Johnny!
- We're already dead.
6
00:02:09,588 --> 00:02:11,381
Dead. Dead.
7
00:02:12,674 --> 00:02:13,675
Johnny.
8
00:02:14,843 --> 00:02:15,761
Kill me.
9
00:02:18,055 --> 00:02:20,432
Wake up!
10
00:02:34,446 --> 00:02:36,114
My name's Kurt Matheson.
11
00:02:37,282 --> 00:02:38,909
I'm 35 years old.
12
00:02:41,370 --> 00:02:44,915
I've lived through 12,787 days.
13
00:02:45,624 --> 00:02:50,170
I've had the same nightmare
for the last 5,475 nights.
14
00:02:50,253 --> 00:02:54,049
Surviving has always been
something I'm pretty good at.
15
00:02:54,633 --> 00:02:56,760
But I don't know how much
more of this I wanna take.
16
00:03:00,555 --> 00:03:01,973
Kill me.
17
00:03:07,270 --> 00:03:08,605
I know your name.
18
00:03:19,574 --> 00:03:20,575
Kurt.
19
00:05:06,556 --> 00:05:08,850
Thousands of years of progress,
20
00:05:09,726 --> 00:05:12,270
and all it took was 30 days to destroy it.
21
00:05:12,604 --> 00:05:14,481
The world I used to know is gone.
22
00:05:17,317 --> 00:05:18,235
Two.
23
00:05:19,152 --> 00:05:23,281
Environmental disasters and a
global economic fallout...
24
00:05:23,615 --> 00:05:25,283
- How much?
- Hundred.
25
00:05:25,367 --> 00:05:26,910
...Sent everything into chaos.
26
00:05:26,993 --> 00:05:27,911
Okay.
27
00:05:32,499 --> 00:05:35,627
Populations decreased.
People fled the cities.
28
00:05:38,088 --> 00:05:41,341
Western civilization
collapsed in about 30 days.
29
00:05:42,926 --> 00:05:44,302
They called it the "Black Month."
30
00:05:44,386 --> 00:05:45,804
I don't understand what you are saying.
31
00:05:49,015 --> 00:05:51,309
Five?
32
00:05:51,393 --> 00:05:52,561
Get down on the ground!
33
00:05:52,644 --> 00:05:54,354
Shut the fuck up
and get down on the ground!
34
00:05:54,771 --> 00:05:57,190
You fucking hear me,
cocksucking motherfucker? Huh?
35
00:05:57,274 --> 00:05:59,860
Shut up! Shut up!
36
00:06:01,444 --> 00:06:03,530
Hey. Okay, Steve, we got everything.
37
00:06:04,656 --> 00:06:05,824
Come on. We gotta leave.
38
00:06:12,873 --> 00:06:14,499
Boom!
39
00:06:20,130 --> 00:06:21,631
Then there was the war.
40
00:06:23,425 --> 00:06:25,719
Long and aimless.
41
00:06:28,305 --> 00:06:29,556
By the time it was over...
42
00:06:30,640 --> 00:06:32,517
I couldn't recognize where I was.
43
00:06:33,393 --> 00:06:37,272
There was just too much destruction.
44
00:06:39,649 --> 00:06:41,860
Now, in this dust that was a city...
45
00:06:44,446 --> 00:06:46,865
I think if I could find a souvenir...
46
00:06:48,033 --> 00:06:49,993
just to prove the world was here.
47
00:06:50,076 --> 00:06:51,953
You see the world around you.
48
00:06:52,829 --> 00:06:55,290
You all know what's happening
as well as I do.
49
00:06:55,373 --> 00:06:56,958
I'm not a prophet.
50
00:06:57,042 --> 00:06:58,543
I am not a messiah.
51
00:06:58,627 --> 00:07:00,921
I'm just a man who sees the truth.
52
00:07:01,588 --> 00:07:03,298
- And we are to blame.
- You okay?
53
00:07:03,381 --> 00:07:04,883
It is our fault.
54
00:07:04,966 --> 00:07:06,968
We are the cancer...
55
00:07:08,303 --> 00:07:11,806
the metastasis that corrodes
our Mother Earth.
56
00:07:12,974 --> 00:07:14,517
The world has been exploited.
57
00:07:14,935 --> 00:07:16,519
The end of life on Earth is now...
58
00:07:16,603 --> 00:07:22,603
I saw the best minds of my generation
desperate, destroyed by madness!
59
00:07:22,859 --> 00:07:25,654
Searching for the angry prick of drugs!
60
00:07:26,696 --> 00:07:28,657
You, too, over there see the truth.
61
00:07:30,158 --> 00:07:34,120
We sit on an arsenal of atomic weapons
controlled by madmen.
62
00:07:34,746 --> 00:07:38,124
We choke nature
with pollution and radiation.
63
00:07:39,709 --> 00:07:41,920
We destroy life in the name of progress.
64
00:07:43,630 --> 00:07:45,256
Shame on us!
65
00:07:45,340 --> 00:07:47,384
We have only one place
to live in the cosmos,
66
00:07:47,467 --> 00:07:49,427
and we are poisoning it.
67
00:07:50,512 --> 00:07:53,014
We have an entire menu of destruction.
68
00:07:53,098 --> 00:07:54,516
Nuclear holocaust.
69
00:07:54,599 --> 00:07:56,101
Bombs are old-fashioned.
70
00:07:56,184 --> 00:07:57,686
Melting ice caps...
71
00:07:58,770 --> 00:08:02,190
which could cause a slight deviation
in the Earth's axis.
72
00:08:02,273 --> 00:08:04,734
A slight deviation, which in turn,
73
00:08:04,818 --> 00:08:07,404
will set off an apocalyptic
electrical storm
74
00:08:07,487 --> 00:08:10,115
that will burn up all the oxygen
in the atmosphere.
75
00:08:10,198 --> 00:08:13,118
Yes! It's the end of the world!
76
00:08:13,201 --> 00:08:15,036
Everybody fuck!
77
00:08:15,245 --> 00:08:19,040
Come on! Everybody fuck!
78
00:08:22,585 --> 00:08:24,504
Don't touch me.
79
00:08:24,587 --> 00:08:26,131
- Get outta here.
- We wanna hear this man.
80
00:08:26,214 --> 00:08:27,507
You came back?
81
00:08:28,425 --> 00:08:30,010
- No way!
- Loser!
82
00:08:37,017 --> 00:08:38,309
He came back.
83
00:08:44,983 --> 00:08:47,902
12,790 days.
84
00:08:51,781 --> 00:08:53,158
Man created time.
85
00:08:55,035 --> 00:08:56,244
And because of this,
86
00:08:57,245 --> 00:09:02,584
we suffer a paralyzing fear
that no other animal endures.
87
00:09:05,879 --> 00:09:08,715
The fear of time running out.
88
00:09:12,594 --> 00:09:14,012
I remember when I was a kid,
89
00:09:15,346 --> 00:09:17,147
my dad kept a large jar of marbles
90
00:09:17,159 --> 00:09:19,184
on the bookshelf in the living room.
91
00:09:21,394 --> 00:09:23,124
And he said he figured
he had one for
92
00:09:23,136 --> 00:09:24,647
every month he had left to live.
93
00:09:26,524 --> 00:09:28,526
On the first Sunday of every month...
94
00:09:30,445 --> 00:09:31,863
he'd remove one.
95
00:09:33,782 --> 00:09:35,408
I just keep a running tally in my head.
96
00:10:33,675 --> 00:10:36,094
- Can I help you?
- Yeah. It doesn't work.
97
00:10:36,928 --> 00:10:38,263
Nothing here works.
98
00:10:38,346 --> 00:10:40,723
Maybe you should have a sign
or something that says that.
99
00:10:40,807 --> 00:10:42,392
You see that sign?
100
00:10:45,520 --> 00:10:48,148
military-grade equipment that works.
101
00:10:48,231 --> 00:10:49,190
It's all for show.
102
00:10:49,774 --> 00:10:52,277
Government doesn't want this shit
getting into the wrong hands.
103
00:10:54,821 --> 00:10:56,239
Give him a refund.
104
00:10:58,408 --> 00:11:00,493
Yeah. Yeah, give me a refund.
105
00:11:01,369 --> 00:11:02,787
Why don't you pick up a book?
106
00:11:02,871 --> 00:11:05,248
- What?
- Take a book.
107
00:11:06,875 --> 00:11:07,917
It's free.
108
00:11:08,001 --> 00:11:10,086
Uh, yeah. I... I don't need a book.
109
00:11:11,087 --> 00:11:12,005
Try this one.
110
00:11:13,131 --> 00:11:14,841
I wrote it myself.
111
00:11:21,639 --> 00:11:22,849
Hey, that's good for you.
112
00:11:23,391 --> 00:11:25,268
- Congratulations.
- Thank you.
113
00:11:26,686 --> 00:11:30,148
But this, you know, it's, uh...
Nah, this is of no use to me.
114
00:11:30,231 --> 00:11:33,026
- I don't need a damn handbook.
- It's more than a handbook.
115
00:11:33,109 --> 00:11:34,485
It's a mind book.
116
00:11:34,569 --> 00:11:35,862
I need supplies...
117
00:11:38,114 --> 00:11:38,948
that work.
118
00:11:39,032 --> 00:11:41,826
I'm sure my employee mentioned
we're limited in supplies.
119
00:11:41,910 --> 00:11:43,828
Who? Hippie Hansen? Yeah, he sure did.
120
00:11:43,912 --> 00:11:44,829
All right.
121
00:11:45,872 --> 00:11:48,166
I can recommend suppliers, if you'd like.
122
00:11:49,083 --> 00:11:50,168
Take my card.
123
00:11:52,212 --> 00:11:54,547
A lot of people think that
the world is coming to an end.
124
00:11:54,631 --> 00:11:56,049
I don't think it.
125
00:11:56,758 --> 00:11:57,884
I know it.
126
00:11:59,469 --> 00:12:01,179
People chatter but do nothing about it.
127
00:12:01,262 --> 00:12:03,932
But it's coming,
and we're going to be ready.
128
00:12:04,015 --> 00:12:07,393
I'm going to be damn sure
that the best of our species survives.
129
00:12:08,186 --> 00:12:09,646
Along with myself, of course.
130
00:12:09,729 --> 00:12:12,523
That's funny.
131
00:12:13,191 --> 00:12:15,693
Call me if you like.
I can help you find things that work.
132
00:12:15,777 --> 00:12:17,612
Come to one of our meetings.
133
00:12:17,695 --> 00:12:20,657
Don't worry. It's not a cult.
We're just survivalists.
134
00:12:20,740 --> 00:12:23,826
Yeah, I've seen you out there
with all those people before.
135
00:12:24,535 --> 00:12:25,495
I know it.
136
00:12:28,581 --> 00:12:29,999
Think I'll pass though.
137
00:12:31,876 --> 00:12:34,170
Well, if you change your mind,
you know where to find me.
138
00:12:35,171 --> 00:12:39,008
Oh. That can be fixed.
It's just a broken gasket.
139
00:12:41,594 --> 00:12:44,764
You shouldn't let a flimsy piece of rubber
be the end of you.
140
00:12:44,847 --> 00:12:47,058
We need to learn to fix things ourselves.
141
00:12:48,184 --> 00:12:49,435
Study it.
142
00:12:49,936 --> 00:12:51,062
The book.
143
00:12:53,273 --> 00:12:54,190
Thanks.
144
00:13:09,289 --> 00:13:11,708
Got nothing but old shit in here.
145
00:13:11,791 --> 00:13:15,253
Where'd you find all this old shit?
Don't like old shit.
146
00:13:23,803 --> 00:13:26,681
Why does that guy look familiar?
Does he look familiar to you?
147
00:13:29,392 --> 00:13:32,979
Hey, look, man. Another survivor.
And I know the weirdo.
148
00:13:33,813 --> 00:13:35,356
How do you know that man?
149
00:13:35,440 --> 00:13:37,442
He was at the store
that we were robbing the other night.
150
00:13:37,525 --> 00:13:39,193
Come on, pussy.
151
00:13:39,277 --> 00:13:40,528
- What's up?
- What's up?
152
00:13:40,611 --> 00:13:41,946
Come on. What's wrong, eh?
153
00:13:42,030 --> 00:13:43,656
Is all of this necessary?
154
00:13:43,740 --> 00:13:45,241
Wow. Wow.
155
00:13:45,325 --> 00:13:47,869
Okay, okay. It's okay.
156
00:13:49,037 --> 00:13:50,371
Um...
157
00:13:51,998 --> 00:13:54,751
You have something that's ours.
158
00:13:54,834 --> 00:13:58,338
Um, I don't...
I don't know if you're aware,
159
00:13:58,421 --> 00:14:01,341
but to be in this specific location,
you need to pay.
160
00:14:01,424 --> 00:14:03,426
I don't have any money.
I'm just here to help.
161
00:14:03,968 --> 00:14:06,054
Money will be useless soon anyway.
162
00:14:07,138 --> 00:14:09,098
I'm going to kill you!
163
00:14:09,182 --> 00:14:10,433
Come on!
164
00:14:11,517 --> 00:14:13,061
Nice kick, man!
165
00:14:13,144 --> 00:14:15,396
This ought to teach him!
Thought he could actually survive!
166
00:14:15,480 --> 00:14:17,440
And he's got a gas mask.
167
00:14:17,523 --> 00:14:19,609
Come on, French. Get him up. Come on.
168
00:14:19,692 --> 00:14:21,611
Whoo-hoo!
169
00:14:22,070 --> 00:14:23,863
Where do you want to go, huh?
170
00:14:23,946 --> 00:14:25,698
Yeah, French, kick his ass.
171
00:14:26,240 --> 00:14:28,701
If money's not gonna be necessary,
old fella...
172
00:14:31,704 --> 00:14:33,414
then why are you selling all this shit?
173
00:14:33,498 --> 00:14:35,792
Well, we need some to sustain all this,
174
00:14:35,875 --> 00:14:39,087
buy supplies,
prepare our refuge in the mountains.
175
00:14:40,338 --> 00:14:41,923
We've spent all our money.
176
00:14:44,092 --> 00:14:45,968
Jesus Christ.
177
00:14:47,387 --> 00:14:49,597
You might be dead
before you get to spend that.
178
00:14:50,640 --> 00:14:52,517
No one gets out from here.
179
00:14:56,270 --> 00:14:58,481
- What the fuck, French?
- Man, he's just a bum!
180
00:14:58,564 --> 00:15:00,274
Don't do that.
181
00:15:00,358 --> 00:15:03,653
Don't fuckin' move,
or I'll blow your brains out!
182
00:15:05,780 --> 00:15:07,824
Come on, man! What you gonna do?
183
00:15:08,491 --> 00:15:10,201
Gonna take us on?
184
00:15:10,284 --> 00:15:12,203
I'm gonna shoot myself
in the fucking mouth
185
00:15:12,286 --> 00:15:13,788
if you don't shut the fuck up!
186
00:15:13,871 --> 00:15:15,456
- Goddamn it.
- I'd rather you not do that.
187
00:15:15,540 --> 00:15:16,749
Jesus Christ.
188
00:15:17,959 --> 00:15:19,127
Impressive.
189
00:15:19,710 --> 00:15:20,711
Thank you.
190
00:15:20,795 --> 00:15:21,879
Just come around. Come around.
191
00:15:21,963 --> 00:15:24,215
Come on. Let's go. Come on around.
192
00:15:25,550 --> 00:15:27,135
He's not gonna survive this one!
193
00:15:27,218 --> 00:15:28,428
Pussy.
194
00:15:29,137 --> 00:15:30,263
Come on!
195
00:15:30,346 --> 00:15:32,598
Oh, shit!
196
00:15:32,682 --> 00:15:35,435
Get the fuck up!
197
00:15:35,518 --> 00:15:37,520
We're civil people. We really are.
198
00:15:37,603 --> 00:15:38,688
- We don't...
- Come on! Get up.
199
00:15:38,771 --> 00:15:42,150
We don't wanna hurt anybody,
but, uh, you never know...
200
00:15:43,526 --> 00:15:45,528
where somebody might end up and, uh...
201
00:15:48,281 --> 00:15:51,451
Enough, please. You're going to kill him!
202
00:15:51,534 --> 00:15:52,827
- Yeah, man.
- Call them off!
203
00:15:54,871 --> 00:15:56,622
- Let's go.
- Come on, guys.
204
00:15:57,498 --> 00:15:59,167
- We're done here.
- Yeah.
205
00:16:02,712 --> 00:16:04,213
Hmm?
206
00:16:05,131 --> 00:16:06,048
Money?
207
00:16:06,424 --> 00:16:08,885
Tomorrow? All of it? Hmm?
208
00:16:09,927 --> 00:16:12,346
Today's gonna look like a picnic. Right?
209
00:16:12,430 --> 00:16:14,098
- Yes, yes.
- Yeah.
210
00:16:22,857 --> 00:16:24,066
I have you.
211
00:16:24,984 --> 00:16:26,194
I have you.
212
00:16:41,792 --> 00:16:44,086
You're a backstabbing...
213
00:16:46,005 --> 00:16:50,801
...local storm is hitting
the five counties with massive...
214
00:16:50,885 --> 00:16:52,303
You're dead.
215
00:16:53,137 --> 00:16:54,514
Kill me.
216
00:16:55,431 --> 00:16:56,599
We're already dead.
217
00:16:56,682 --> 00:16:57,683
Kill me.
218
00:16:57,767 --> 00:16:59,894
...hundreds of thousands of fatalities
219
00:16:59,977 --> 00:17:03,814
and billions of dollars
in property damage have been reported.
220
00:17:06,400 --> 00:17:07,652
Do it!
221
00:17:09,820 --> 00:17:12,698
Hey!
222
00:17:12,782 --> 00:17:14,450
Don't. Don't say nothin'.
223
00:17:14,534 --> 00:17:16,077
Where are you? Come and help us.
224
00:17:16,160 --> 00:17:18,496
Come and stand on these corners. Keep up.
225
00:17:18,579 --> 00:17:20,581
Ghosts haunt these halls.
226
00:17:20,665 --> 00:17:24,502
Electrical power failures,
a lack of running water,
227
00:17:24,585 --> 00:17:30,383
and police forces stretched to
their limits... 12,792 days.
228
00:17:35,763 --> 00:17:37,189
Families have nothing. There was a
229
00:17:37,201 --> 00:17:38,849
family that died in
the strong winds.
230
00:17:46,732 --> 00:17:49,735
We're on the verge
of a health care implosion.
231
00:17:49,819 --> 00:17:53,030
You have to remember it was not
only homes that were destroyed
232
00:17:53,114 --> 00:17:57,451
but doctors' offices... Emergency
services have collapsed.
233
00:17:57,535 --> 00:18:00,037
Doctors are fighting against time
and limited resources.
234
00:18:00,121 --> 00:18:02,790
They're leaving kids in squalor.
They have no electricity.
235
00:18:02,873 --> 00:18:05,042
They have no communication
with the outside world.
236
00:18:05,126 --> 00:18:07,086
This area is devastated.
237
00:18:25,229 --> 00:18:26,439
Kill me.
238
00:18:33,446 --> 00:18:37,366
Meteorologists are talking
about a possible massive tsunami
239
00:18:37,450 --> 00:18:40,494
hitting the East Coast, and
new storms and hurricanes
240
00:18:40,578 --> 00:18:43,497
are being discovered
from one minute to the next.
241
00:18:43,581 --> 00:18:47,001
Weather models are forecasting winds
of up to 80 miles...
242
00:19:11,984 --> 00:19:16,572
We must wake up. The storm...
The storm is coming soon.
243
00:19:16,656 --> 00:19:19,742
I've spent the last 20 years
traveling the world
244
00:19:20,409 --> 00:19:22,411
preparing people to survive.
245
00:19:23,746 --> 00:19:26,707
I believe my long pilgrimage ends here.
246
00:19:26,791 --> 00:19:29,627
The atmosphere
we have relied upon for our breathing
247
00:19:29,710 --> 00:19:33,089
has become a hothouse of poisonous gases.
248
00:19:33,839 --> 00:19:37,885
There is a layer that exists
between Earth and space.
249
00:19:38,969 --> 00:19:40,846
The charge residing in this layer
250
00:19:40,930 --> 00:19:46,060
measures 500,000 coulombs
at any given moment.
251
00:19:46,143 --> 00:19:47,561
Yeah. Yeah, it does.
252
00:19:47,645 --> 00:19:49,021
What does that mean?
253
00:19:49,855 --> 00:19:51,857
An apocalyptic electrical storm
254
00:19:51,941 --> 00:19:55,820
that will destroy life on Earth
in a blink of an eye.
255
00:20:08,082 --> 00:20:09,792
I need more supplies.
256
00:20:10,459 --> 00:20:13,587
I've nothing left to barter,
so I need money.
257
00:20:16,632 --> 00:20:18,426
Guess I gotta look for a job.
258
00:20:21,345 --> 00:20:22,596
Same bullshit,
259
00:20:23,222 --> 00:20:24,724
even at the end of the world.
260
00:20:25,224 --> 00:20:26,225
Hello.
261
00:20:27,143 --> 00:20:29,562
You aren't dead, are you?
262
00:20:31,063 --> 00:20:33,691
I don't think so. What do you think?
263
00:20:33,774 --> 00:20:35,776
Is it true that you were a soldier?
264
00:20:36,861 --> 00:20:40,448
My best friend told me
that you were some kind of a mad soldier.
265
00:20:40,531 --> 00:20:42,032
But I don't think that you're mad.
266
00:20:43,784 --> 00:20:44,994
What's your friend's name?
267
00:20:50,374 --> 00:20:52,251
All right, well, you want me
tell you my name first?
268
00:20:53,169 --> 00:20:54,545
I already know your name.
269
00:20:56,213 --> 00:20:57,131
Kurt.
270
00:21:00,050 --> 00:21:03,220
My best friend told me
everything about you.
271
00:21:05,890 --> 00:21:09,226
Oh, yeah? What's your friend's name?
What do you call him?
272
00:21:09,310 --> 00:21:10,519
He's like you.
273
00:21:11,520 --> 00:21:13,230
Yeah, but what's his name?
274
00:21:14,982 --> 00:21:16,567
His name is Johnny.
275
00:21:16,650 --> 00:21:19,737
He told me that you were dead
and that you were a ghost.
276
00:21:19,820 --> 00:21:22,031
But I don't believe in ghosts.
277
00:21:22,114 --> 00:21:23,407
I'm a big boy.
278
00:21:25,743 --> 00:21:27,995
Well, I have to go. Bye.
279
00:21:36,504 --> 00:21:38,380
- Chap's information here.
- All right.
280
00:21:38,464 --> 00:21:39,590
What was that, darling?
281
00:21:40,049 --> 00:21:42,176
an interview for don Antonio.
282
00:21:42,551 --> 00:21:43,969
- There's still an interview?
- Yeah.
283
00:21:45,304 --> 00:21:48,516
- Okay. I forgot about that.
- Hey. Jessica, wait.
284
00:21:48,599 --> 00:21:51,310
- Can I talk you about something?
- About what?
285
00:21:51,393 --> 00:21:54,021
About many things. And maybe not now
because I see you are kind of...
286
00:21:54,104 --> 00:21:55,481
- Yes, I'm kind of busy.
- Busy, yeah.
287
00:21:55,564 --> 00:21:58,776
How about later?
I'm gonna be free tonight.
288
00:22:00,277 --> 00:22:01,195
Tonight?
289
00:22:01,529 --> 00:22:04,573
Well, I've... I've got stuff to do.
290
00:22:04,657 --> 00:22:05,574
- Stuff?
- Yeah.
291
00:22:05,658 --> 00:22:07,618
But we'll talk later.
292
00:22:07,701 --> 00:22:08,702
Sure.
293
00:22:14,083 --> 00:22:15,292
Hi.
294
00:22:16,877 --> 00:22:19,964
Sorry for the wait. Uh, you ready?
295
00:22:23,551 --> 00:22:25,636
Hey. Are you there?
296
00:22:25,719 --> 00:22:27,137
Uh, yeah.
297
00:22:27,221 --> 00:22:29,223
- Are you Kurt?
- Yeah.
298
00:22:29,306 --> 00:22:31,517
Yeah? Okay, come in. Follow me.
299
00:22:34,603 --> 00:22:35,938
You need some ice for that?
300
00:22:36,438 --> 00:22:38,190
- Oh. No.
- No? Sure?
301
00:22:38,274 --> 00:22:39,316
Yeah. It's nothing.
302
00:22:40,109 --> 00:22:41,110
You nervous?
303
00:22:41,861 --> 00:22:43,237
I'm okay.
304
00:22:44,238 --> 00:22:45,239
Good.
305
00:22:45,322 --> 00:22:47,908
Just don't let him intimidate you.
306
00:22:49,869 --> 00:22:50,786
Okay.
307
00:22:51,954 --> 00:22:52,872
Come.
308
00:23:02,506 --> 00:23:03,757
Sorry, Daddy.
309
00:23:04,884 --> 00:23:06,719
The last candidate is here.
310
00:23:06,802 --> 00:23:09,471
Ah. Have a seat, kid.
311
00:23:12,433 --> 00:23:14,852
Jessica.
312
00:23:16,770 --> 00:23:17,771
Sure.
313
00:23:24,862 --> 00:23:26,780
I'm gonna get to the point.
314
00:23:27,990 --> 00:23:32,036
I have read your resume,
and I think you are what I am looking for.
315
00:23:32,119 --> 00:23:34,705
Clean background.
Engineering experience. Great.
316
00:23:34,788 --> 00:23:37,166
I just need someone to maintain the place.
317
00:23:38,208 --> 00:23:39,710
And I think you'll do fine.
318
00:23:40,711 --> 00:23:42,671
Kid, do you speak, or what?
319
00:23:44,214 --> 00:23:46,717
Yes, sir. Yeah, when I have to.
320
00:23:47,384 --> 00:23:49,887
Oh. I like that. Good.
321
00:23:50,554 --> 00:23:53,724
Uh, 'cause, for a second,
I thought you were a mute.
322
00:23:53,807 --> 00:23:56,018
And, you know,
I couldn't handle a fucking mute.
323
00:23:56,101 --> 00:23:58,187
It's... It's fucking freaky.
You know what I'm saying?
324
00:23:58,896 --> 00:24:00,105
Yes, sir.
325
00:24:00,189 --> 00:24:01,941
Yeah, good.
326
00:24:04,109 --> 00:24:05,319
So...
327
00:24:06,654 --> 00:24:07,988
what am I not seeing?
328
00:24:09,156 --> 00:24:10,282
What do you mean?
329
00:24:10,366 --> 00:24:12,117
Don't play dumb with me, kid.
330
00:24:12,826 --> 00:24:14,620
I saw your resume. It's great.
331
00:24:18,874 --> 00:24:20,876
Why don't you tell me? What is it?
332
00:24:22,044 --> 00:24:23,045
Nothing.
333
00:24:23,796 --> 00:24:26,173
I run a security company.
334
00:24:26,256 --> 00:24:29,385
That means I have access
to all kinds of information
335
00:24:29,468 --> 00:24:31,679
about anyone who walks through that door.
336
00:24:32,304 --> 00:24:33,472
Yeah, sure.
337
00:24:34,974 --> 00:24:36,767
I like your service record.
338
00:24:37,768 --> 00:24:39,019
I seen it.
339
00:24:40,312 --> 00:24:42,898
Listen. I know, most of the companies,
340
00:24:42,982 --> 00:24:44,942
they don't want to hire a combat veteran.
341
00:24:45,442 --> 00:24:48,320
But, personally, I don't think it's bad.
342
00:24:49,405 --> 00:24:51,532
As a matter of fact, it could help me out.
343
00:24:52,282 --> 00:24:53,993
- Oh, yeah?
- Yeah.
344
00:24:54,785 --> 00:24:55,703
Okay.
345
00:24:56,620 --> 00:24:57,663
Sorry, Daddy.
346
00:24:58,414 --> 00:25:00,040
Nobody knock on the door.
347
00:25:00,749 --> 00:25:01,792
Qué pasa?
348
00:25:02,710 --> 00:25:03,627
Gomez.
349
00:25:04,169 --> 00:25:07,798
He wants me to tell you
that he's waiting to finish the thing
350
00:25:07,881 --> 00:25:09,383
you talked about earlier.
351
00:25:09,466 --> 00:25:12,261
- He was just here.
- The thing. Yeah.
352
00:25:12,344 --> 00:25:15,097
Like it's some state secret.
353
00:25:15,180 --> 00:25:16,098
Jessica.
354
00:25:16,932 --> 00:25:19,101
Por favor.
355
00:25:20,686 --> 00:25:23,313
Sure. Sorry, Daddy.
356
00:25:23,397 --> 00:25:26,734
I'm leaving now. I got stuff to do anyway.
357
00:25:31,488 --> 00:25:33,532
I know this place
is not the best for a girl,
358
00:25:33,615 --> 00:25:37,077
but at least, you know,
I can have her close.
359
00:25:37,995 --> 00:25:40,205
For me, my family come first.
360
00:25:40,289 --> 00:25:41,957
Do you have family?
361
00:25:42,916 --> 00:25:44,626
No, unfortunately not.
362
00:25:45,044 --> 00:25:46,837
Oh. Sorry to hear that.
363
00:25:48,338 --> 00:25:53,635
Anyway, as you can see, if I don't
solve problems here, nobody does.
364
00:25:53,969 --> 00:25:57,264
If you bring me solutions,
you've got the job.
365
00:25:58,557 --> 00:25:59,725
- Oh, yeah?
- Yeah.
366
00:25:59,808 --> 00:26:00,768
Is it a deal?
367
00:26:01,518 --> 00:26:03,979
- Yeah, absolutely.
- That's fantastic.
368
00:26:04,063 --> 00:26:05,981
No, that... that's great. Thank you.
369
00:26:07,274 --> 00:26:10,569
Go with Jessica, and she will get you
through all of the paperwork.
370
00:26:10,652 --> 00:26:11,653
All right?
371
00:26:13,739 --> 00:26:15,240
All right. Thank you.
372
00:26:16,909 --> 00:26:19,161
Hey, kid. Kid.
373
00:26:19,244 --> 00:26:21,580
You know, shave.
374
00:26:21,663 --> 00:26:23,791
Just, you know, get yourself clean.
375
00:26:23,874 --> 00:26:26,085
- Oh, yeah. Yeah. No problem.
- All right.
376
00:26:26,168 --> 00:26:27,086
All right.
377
00:26:27,628 --> 00:26:29,963
- Hey, thank you again.
- No problem.
378
00:26:58,242 --> 00:27:00,786
Kill me. Kill me.
379
00:27:00,869 --> 00:27:02,037
Kill me.
380
00:27:25,018 --> 00:27:27,729
I go to bed,
and then I wake up underneath it.
381
00:27:29,857 --> 00:27:33,610
5,481 nights with the same dream.
382
00:27:38,824 --> 00:27:42,244
The same fire and blood and death...
383
00:27:44,079 --> 00:27:45,706
over and over.
384
00:27:47,040 --> 00:27:50,586
Because they know
that this system can fall!
385
00:27:50,669 --> 00:27:52,535
And we have the energy to fight this
386
00:27:52,547 --> 00:27:54,423
today, tomorrow, and the next day.
387
00:27:55,757 --> 00:28:01,388
Public debt
stands around $73 billion.
388
00:28:01,471 --> 00:28:05,392
Eighty percent of the city
was covered in water, so...
389
00:28:06,768 --> 00:28:09,605
Four million people died.
390
00:28:15,736 --> 00:28:18,363
A systemic failure
of the government.
391
00:28:20,324 --> 00:28:21,909
We have gone on strike.
392
00:28:21,992 --> 00:28:25,537
We have also engaged in acts
of civil disobedience.
393
00:28:26,121 --> 00:28:29,166
The economy has been stagnant
for more than a decade.
394
00:28:29,249 --> 00:28:31,084
That means it hasn't grown.
395
00:28:32,294 --> 00:28:34,004
The storm's lasting effects,
396
00:28:34,087 --> 00:28:37,633
not just on the city's geography
and infrastructure, but on...
397
00:28:42,137 --> 00:28:43,597
Morning, sunshine.
398
00:28:44,598 --> 00:28:46,642
Hey, how many times
are you gonna fucking shoot at me?
399
00:28:46,725 --> 00:28:48,669
I was just trying to find
some milk for my coffee.
400
00:28:48,681 --> 00:28:49,561
What, you got no milk?
401
00:28:51,355 --> 00:28:52,606
It's good to see you, pal.
402
00:28:53,982 --> 00:28:54,983
Johnny?
403
00:28:57,945 --> 00:29:00,614
Hey, you know, the kitchen looks good.
404
00:29:00,697 --> 00:29:03,450
Needs a little bit of upkeep,
but easy fix.
405
00:29:06,203 --> 00:29:08,538
- Fuck!
- What? I was just kidding, man.
406
00:29:11,500 --> 00:29:13,126
No, it can't be.
407
00:29:13,210 --> 00:29:15,462
No, no, it is.
Give me a hug. It's good to see you.
408
00:29:15,545 --> 00:29:17,881
- All right, who the fuck are you?
- Hey, hey. Hey.
409
00:29:17,965 --> 00:29:20,884
- You better answer real quick, buddy.
- Put the fucking gun down.
410
00:29:20,968 --> 00:29:22,886
- Put the fucking gun down.
- My front door's locked.
411
00:29:22,970 --> 00:29:26,098
- How the fuck did you get in here?
- Hey, look at me.
412
00:29:26,181 --> 00:29:28,433
I want you to put the gun down. It's me.
413
00:29:29,017 --> 00:29:30,227
It's me.
414
00:29:30,852 --> 00:29:32,062
It's Johnny.
415
00:29:34,231 --> 00:29:36,233
- It's impossible.
- No, no, no.
416
00:29:37,276 --> 00:29:38,485
Put it down.
417
00:29:42,990 --> 00:29:45,951
Hey, hey, it's fine.
Now come here. Come here.
418
00:29:57,337 --> 00:29:58,797
Got to the door and into my car
419
00:29:58,880 --> 00:30:00,632
by the time the husband
even gets to the door.
420
00:30:00,716 --> 00:30:03,708
And then I was peeling off, and
he was chasing after me down the
421
00:30:03,720 --> 00:30:05,053
street in his stupid fucking suit.
422
00:30:05,137 --> 00:30:08,348
You know, this is shit.
423
00:30:13,854 --> 00:30:15,272
I hate this song.
424
00:30:17,482 --> 00:30:19,151
It's progress though, huh?
425
00:30:21,737 --> 00:30:24,406
You know, what the fuck happened
to this city, by the way?
426
00:30:24,489 --> 00:30:26,867
I go away for a while,
I come back, and all of a sudden, it's...
427
00:30:26,950 --> 00:30:28,577
I can't even speak English to people.
428
00:30:28,660 --> 00:30:30,662
It's like the goddamn Tower of Babel.
429
00:30:32,080 --> 00:30:33,707
Yeah, a lot of people left.
430
00:30:36,001 --> 00:30:39,171
Lighten up, old man, huh?
What the fuck's going on?
431
00:30:39,588 --> 00:30:43,717
Aren't you the guy who posted
up on top of a fucking mountain?
432
00:30:43,800 --> 00:30:46,011
For three days, three nights,
you didn't eat, you didn't sleep.
433
00:30:46,094 --> 00:30:49,056
You just took out an entire
fuckin' battalion all by yourself.
434
00:30:53,226 --> 00:30:54,686
I don't get it, man.
435
00:30:56,563 --> 00:30:57,606
I mean...
436
00:30:59,691 --> 00:31:01,234
How are you here?
437
00:31:05,906 --> 00:31:07,741
No, man. You died.
438
00:31:09,534 --> 00:31:10,827
I shot you.
439
00:31:13,914 --> 00:31:16,625
I... I put a bullet in you myself.
440
00:31:24,132 --> 00:31:25,342
I made you.
441
00:31:27,010 --> 00:31:29,012
I fuckin' made it out, man.
442
00:31:30,222 --> 00:31:31,681
Medevac unit found me the next day.
443
00:31:31,765 --> 00:31:32,974
I woke up in the hospital,
444
00:31:33,058 --> 00:31:35,936
three days and ten fuckin'
blood transfusions later,
445
00:31:36,019 --> 00:31:38,355
to the ugliest goddamn nurse
I've ever seen, by the way.
446
00:31:38,438 --> 00:31:41,441
She looked like a fuckin' horse.
I swear to God.
447
00:31:43,360 --> 00:31:44,611
Oh, you should've been there, man.
448
00:31:46,738 --> 00:31:48,698
So, listen to me.
This is what I want you to do.
449
00:31:48,782 --> 00:31:50,575
This is some sage advice, all right?
450
00:31:51,410 --> 00:31:55,122
I want you to stop
all this crybaby bullshit. Huh?
451
00:31:55,789 --> 00:31:57,340
I want you to go out there.
I want you
452
00:31:57,352 --> 00:31:58,792
to find yourself some fuckin' tail.
453
00:32:00,419 --> 00:32:03,755
My God. You must have
some hot little secretary at work, okay?
454
00:32:03,839 --> 00:32:05,674
Some little floozy on the side?
455
00:32:07,843 --> 00:32:09,261
Do you even work?
456
00:32:19,813 --> 00:32:22,357
I'm taking off. Good talk.
457
00:32:24,651 --> 00:32:26,069
See you around?
458
00:32:27,988 --> 00:32:29,489
Yeah, I'll see you around.
459
00:32:32,284 --> 00:32:33,201
Hey.
460
00:32:34,286 --> 00:32:35,412
Hey.
461
00:32:35,495 --> 00:32:37,873
Were you talking to some little kid
about me?
462
00:32:39,166 --> 00:32:40,250
Hmm.
463
00:33:29,591 --> 00:33:32,552
12,793 days...
464
00:33:35,680 --> 00:33:37,682
and this is my first on the new job.
465
00:33:37,766 --> 00:33:41,686
...of SOS, Save Our Planet.
466
00:33:41,770 --> 00:33:45,148
- Shut up, I need to print this.
- Do it now.
467
00:33:46,107 --> 00:33:47,776
- Is it ready?
- Yes. I'm finishing.
468
00:33:47,859 --> 00:33:50,403
...thousands take to the streets
to demand an economy
469
00:33:50,487 --> 00:33:52,072
that works for people and the planet.
470
00:33:52,155 --> 00:33:53,740
I need to check this.
471
00:33:53,823 --> 00:33:55,750
A world safe from the
ravages of climate
472
00:33:55,762 --> 00:33:58,828
change, a world with good jobs...
It seems okay.
473
00:33:58,912 --> 00:34:01,998
...clean air and water,
and healthy communities.
474
00:34:33,905 --> 00:34:37,075
Hey, what are you doing here
in the basement?
475
00:34:38,618 --> 00:34:39,578
I'm, uh...
476
00:34:40,704 --> 00:34:43,206
You know, I'm still trying
to learn the building.
477
00:34:43,999 --> 00:34:47,377
But I can't figure out
what this door is to.
478
00:34:48,712 --> 00:34:50,046
You can't be here.
479
00:34:51,798 --> 00:34:53,842
See the No Trespassing sign?
480
00:34:56,761 --> 00:34:58,179
Yeah, it's just...
481
00:34:59,055 --> 00:35:02,517
The door is not on the blueprints,
so I can't make any sense of it.
482
00:35:02,601 --> 00:35:05,395
Yeah, that's for me and Antonio. Okay?
483
00:35:06,771 --> 00:35:07,689
Move on.
484
00:35:12,652 --> 00:35:13,737
Move on.
485
00:35:41,723 --> 00:35:42,807
Hey!
486
00:35:42,891 --> 00:35:44,559
Hey! Hey!
487
00:35:46,811 --> 00:35:47,854
You feeding him?
488
00:35:48,688 --> 00:35:50,565
You can't feed him.
You need to get him out of here.
489
00:35:51,483 --> 00:35:52,525
Is he bothering you?
490
00:35:54,319 --> 00:35:56,196
He is a vagrant.
491
00:35:56,738 --> 00:35:59,824
Fuckin' British!
492
00:36:01,743 --> 00:36:03,161
Well, it's my house.
493
00:36:04,579 --> 00:36:07,957
Yeah, well, it's my fuckin' neighborhood.
494
00:36:08,041 --> 00:36:11,920
And I don't want that hanging around here,
pissing on the sidewalks.
495
00:36:13,338 --> 00:36:15,799
Hey. Hey, are you listening to me?
496
00:36:16,841 --> 00:36:18,426
Hey, I'm talking to you.
497
00:36:19,511 --> 00:36:21,513
- Are you listening to me?
- Kurt.
498
00:36:22,639 --> 00:36:24,140
Listen to me. Hey.
499
00:36:25,809 --> 00:36:27,894
I'm fuckin' talking to you,
you fucking prick.
500
00:36:28,520 --> 00:36:31,690
Hey. I knew your parents.
They were good people.
501
00:36:31,773 --> 00:36:33,650
There were never any problems
when they were around.
502
00:36:34,109 --> 00:36:35,735
Now I've got all this
to fucking deal with.
503
00:36:35,819 --> 00:36:36,736
Hey!
504
00:36:43,368 --> 00:36:44,285
Hey.
505
00:36:44,744 --> 00:36:46,037
What's your problem, you prick?
506
00:37:19,154 --> 00:37:20,739
We must build shelter...
507
00:37:22,282 --> 00:37:23,700
gather food,
508
00:37:24,617 --> 00:37:26,286
arm ourselves.
509
00:37:28,496 --> 00:37:30,832
We have to disappear from society.
510
00:37:31,583 --> 00:37:32,667
No trace.
511
00:37:34,252 --> 00:37:36,880
Close our bank accounts,
cancel our credit cards.
512
00:37:38,214 --> 00:37:39,883
Get rid of all the material goods
513
00:37:39,966 --> 00:37:42,093
that are not needed in our real lives.
514
00:37:43,344 --> 00:37:46,055
Not depend on technology
or electrical power.
515
00:37:47,098 --> 00:37:50,727
Only in this way we'll be strong enough
to endure the apocalypse.
516
00:38:00,570 --> 00:38:01,780
Sweet, huh?
517
00:38:01,863 --> 00:38:05,492
No, come on.
Can't you see her boobs are fake?
518
00:38:05,575 --> 00:38:07,494
- They look real to me.
- But they are not.
519
00:38:07,577 --> 00:38:10,288
Okay, let's go.
I mean, Gomez will kill us, okay?
520
00:38:10,371 --> 00:38:12,332
Okay. You're officially a pussy.
521
00:38:12,832 --> 00:38:15,710
She's a grown-up woman, okay?
This is legal.
522
00:38:15,794 --> 00:38:17,003
I might be a pussy,
523
00:38:17,086 --> 00:38:20,048
but I'll keep my job and my life,
so close that up.
524
00:38:20,882 --> 00:38:23,551
What eye are you using, man?
Look at this cuerpo.
525
00:38:23,635 --> 00:38:25,720
- I'm leaving.
- Go, go, go.
526
00:38:25,804 --> 00:38:27,847
Get out of here, you pussy.
527
00:38:27,931 --> 00:38:30,183
Hey, new guy, come here. Check this out.
528
00:38:30,266 --> 00:38:32,644
Don't be maricon. Here. Huh?
529
00:38:32,727 --> 00:38:33,812
What are you doing at my computer?
530
00:38:35,772 --> 00:38:36,689
Huh?
531
00:38:38,650 --> 00:38:39,901
- We were just...
- Oh, my God!
532
00:38:39,984 --> 00:38:42,278
- We were just looking.
- What the fuck?
533
00:38:43,112 --> 00:38:45,240
Yeah, just looking.
534
00:38:47,492 --> 00:38:49,911
What's your problem?
Get your ass out of here.
535
00:38:54,082 --> 00:38:55,458
God, I'm so embarrassed.
536
00:38:55,542 --> 00:38:58,461
You know, these pictures
are kind of old, and...
537
00:39:03,424 --> 00:39:04,592
What is this?
538
00:39:06,261 --> 00:39:08,763
Do you believe in this stuff?
539
00:39:18,106 --> 00:39:19,774
What are we listening for?
540
00:39:22,694 --> 00:39:24,237
There's no birds.
541
00:39:25,947 --> 00:39:27,448
It's like they all left.
542
00:39:32,662 --> 00:39:34,497
There are never birds around here.
543
00:39:36,583 --> 00:39:38,084
Can I ask you a question?
544
00:39:40,879 --> 00:39:44,132
Why not a triangle or a square?
545
00:39:45,925 --> 00:39:48,761
- Oh, you mean...
- Yeah, the circle on your neck.
546
00:39:49,679 --> 00:39:51,306
I like circles.
547
00:39:53,641 --> 00:39:55,310
Sure, me too, but...
548
00:39:56,811 --> 00:39:58,187
what's-what's the meaning?
549
00:39:59,022 --> 00:40:00,315
Emptiness.
550
00:40:02,650 --> 00:40:04,110
That's how I mostly feel.
551
00:40:07,780 --> 00:40:09,949
I guess my life is pretty hollow.
552
00:40:12,493 --> 00:40:15,288
Well, you know, it's also
the number zero...
553
00:40:16,497 --> 00:40:18,499
which is like a starting point.
554
00:40:20,043 --> 00:40:24,547
You know, the zero point,
it represents potential and growth.
555
00:40:26,341 --> 00:40:28,051
It's like the embryo.
556
00:40:35,516 --> 00:40:37,018
You know who that guy is down there?
557
00:40:38,853 --> 00:40:40,647
- The one talking to Gomez?
- Mm-hmm.
558
00:40:44,734 --> 00:40:46,444
You must be careful with Gomez.
559
00:40:49,864 --> 00:40:51,199
Oh, yeah? Why's that?
560
00:40:51,950 --> 00:40:53,451
He does Daddy's dirty work.
561
00:40:57,664 --> 00:40:58,581
Hey.
562
00:40:59,332 --> 00:41:01,459
Haven't you turned on the generator yet?
563
00:41:01,542 --> 00:41:03,878
- I'm gonna get a coffee.
- Great.
564
00:41:08,174 --> 00:41:11,177
- I'm sorry. What was your question?
- The generator.
565
00:41:11,260 --> 00:41:12,303
We have a generator?
566
00:41:13,137 --> 00:41:16,724
The power goes out,
the generator gets turned on.
567
00:41:16,808 --> 00:41:19,602
It's your job to make that happen,
Mr. Maintenance.
568
00:41:19,686 --> 00:41:21,354
Copy that.
569
00:41:22,438 --> 00:41:24,649
Be careful there with the boss's daughter.
570
00:41:25,274 --> 00:41:28,987
Don't get the wrong idea.
You can look, but you can't touch.
571
00:41:29,821 --> 00:41:31,114
I'm watching you.
572
00:41:34,033 --> 00:41:35,159
Yeah, sure.
573
00:41:37,245 --> 00:41:38,705
Move on, smart guy.
574
00:41:42,542 --> 00:41:44,669
Darkness lurks everywhere.
575
00:41:45,378 --> 00:41:47,046
And every shadow has a face.
576
00:41:47,672 --> 00:41:51,467
When you look into darkness,
darkness looks into you.
577
00:41:51,884 --> 00:41:52,802
Hey.
578
00:41:53,594 --> 00:41:55,888
I fuckin' know you.
579
00:41:56,806 --> 00:41:58,391
You're the faggot from last time.
580
00:41:59,475 --> 00:42:01,394
You shaved your beard,
but you're still a faggot.
581
00:42:06,441 --> 00:42:07,817
I've been thinking about you.
582
00:42:09,902 --> 00:42:11,279
And looking for you too.
583
00:42:13,322 --> 00:42:14,657
I was thinking about how...
584
00:42:16,034 --> 00:42:18,161
last time, I should have
fucking blown your brains out.
585
00:42:18,244 --> 00:42:20,163
I let you live.
586
00:42:20,830 --> 00:42:21,956
Yeah, fucking lunacy.
587
00:42:22,040 --> 00:42:24,083
So I'm glad I fucking ran into you, man.
588
00:42:24,167 --> 00:42:26,711
Yeah. Yeah.
589
00:42:28,755 --> 00:42:30,256
Baby-faced motherfucker. What...
590
00:42:36,554 --> 00:42:38,556
No, man!
591
00:43:02,121 --> 00:43:05,708
It just feels like
the same fire and blood and death.
592
00:43:08,377 --> 00:43:09,796
I have to be prepared.
593
00:43:24,602 --> 00:43:26,687
Do not doubt your strength.
594
00:43:26,771 --> 00:43:29,273
If you fail the test,
I will test it again.
595
00:43:33,569 --> 00:43:35,863
We must all be strong together.
596
00:43:35,947 --> 00:43:37,698
One alone does not work.
597
00:43:38,491 --> 00:43:41,536
How can one alone repopulate the planet?
598
00:43:42,703 --> 00:43:45,289
Oh. Hello.
599
00:43:46,249 --> 00:43:48,084
They're decorating now too, huh?
600
00:43:49,043 --> 00:43:52,255
You know, I need to do
something about them before it's too late.
601
00:43:52,338 --> 00:43:55,883
Well, at least they are consistent.
602
00:43:57,552 --> 00:44:00,096
This is the only way
they see to get attention.
603
00:44:01,722 --> 00:44:02,974
No, that's crazy.
604
00:44:03,057 --> 00:44:06,727
People like that, you know,
they never change, man.
605
00:44:06,811 --> 00:44:08,312
They're like hungry dogs.
606
00:44:09,313 --> 00:44:10,940
They may be in denial.
607
00:44:14,777 --> 00:44:15,736
And you?
608
00:44:16,487 --> 00:44:18,906
You are the reluctant hero, of course.
609
00:44:18,990 --> 00:44:20,533
I get it. You've been through hell.
610
00:44:20,616 --> 00:44:22,719
And self-destruction
is a hell of a lot
611
00:44:22,731 --> 00:44:24,579
easier than taking responsibility.
612
00:44:27,999 --> 00:44:31,043
Make yourself healthy. Try it.
613
00:44:33,129 --> 00:44:35,131
We are leaving in three days.
614
00:44:35,923 --> 00:44:39,093
- Come. Come with us.
- No.
615
00:44:39,177 --> 00:44:41,262
And find yourself a girl, for God's sake.
616
00:44:42,263 --> 00:44:43,347
Hey!
617
00:44:43,431 --> 00:44:44,932
- There's one now.
- Good to see you.
618
00:44:45,016 --> 00:44:46,976
What... What are you doing here?
619
00:44:47,059 --> 00:44:49,395
I was looking for you.
620
00:44:50,146 --> 00:44:52,106
Just a joke.
621
00:44:52,857 --> 00:44:55,484
What's going on? Did I interrupt?
622
00:44:56,819 --> 00:44:59,906
Hey, uh, Noe, do you know Jessica?
623
00:44:59,989 --> 00:45:00,990
Jessica, this is Noe.
624
00:45:01,073 --> 00:45:04,076
Yes, I know him. He's the preacher.
625
00:45:07,246 --> 00:45:08,164
What's happening?
626
00:45:09,749 --> 00:45:12,793
Did you somehow plan this, preacher?
627
00:45:14,503 --> 00:45:15,922
I'm not a preacher.
628
00:45:24,513 --> 00:45:26,140
Do you mind if I stay?
629
00:45:27,141 --> 00:45:28,309
Course not.
630
00:45:28,392 --> 00:45:30,353
You see the world around you.
631
00:45:31,020 --> 00:45:33,481
You all know what's happening
as well as I do.
632
00:45:53,417 --> 00:45:56,671
The only law
in times like this is the law of survival.
633
00:45:57,797 --> 00:45:59,840
And survival means preparation.
634
00:46:01,050 --> 00:46:03,104
In the coming storm,
there will be those
635
00:46:03,116 --> 00:46:04,929
who will fall prey to their bodies,
636
00:46:05,930 --> 00:46:08,307
others who will be like terrified animals.
637
00:46:10,685 --> 00:46:12,228
We must remain lucid
638
00:46:13,271 --> 00:46:15,940
and be prepared for the worst of humanity.
639
00:46:49,098 --> 00:46:52,435
A nuclear world war will be catastrophic,
640
00:46:52,518 --> 00:46:55,146
not only for the direct deaths
that could ensue
641
00:46:55,229 --> 00:46:57,732
but also due to the collapse of certain...
642
00:47:03,279 --> 00:47:04,280
I told you.
643
00:47:04,363 --> 00:47:06,365
He leaves now.
644
00:47:06,449 --> 00:47:08,617
If you don't deal with it,
then I'm gonna...
645
00:47:23,883 --> 00:47:26,427
Take it. Keep him off my property.
646
00:47:36,187 --> 00:47:40,399
I feel like the end is nearly upon us.
647
00:47:41,150 --> 00:47:44,987
I can't explain it,
but it's almost a relief.
648
00:47:45,905 --> 00:47:47,656
A lot of media commentators
649
00:47:47,740 --> 00:47:52,286
are speaking about the possibility
of a war breaking out
650
00:47:52,370 --> 00:47:55,790
and have contemplated
the use of nuclear weapons
651
00:47:55,873 --> 00:47:58,042
sent against civilian populations.
652
00:47:58,125 --> 00:48:02,129
Thank you so much for the time
that you've spent with us in this.
653
00:48:02,213 --> 00:48:06,258
Now, millions march
decrying police violence.
654
00:48:06,342 --> 00:48:10,805
712,795 days.
655
00:48:10,888 --> 00:48:13,599
People don't understand what's coming.
656
00:48:13,682 --> 00:48:16,602
Still going about their lives in denial.
657
00:48:19,105 --> 00:48:22,274
I gotta finish my bunker
as soon as possible.
658
00:48:22,733 --> 00:48:24,693
Well, this is fucking insane.
659
00:48:28,656 --> 00:48:30,116
I mean...
660
00:48:31,492 --> 00:48:34,120
What the fuck is this?
What the hell are you even doing here?
661
00:48:38,666 --> 00:48:39,875
Preparing.
662
00:48:41,961 --> 00:48:43,170
Preparing?
663
00:48:44,296 --> 00:48:46,382
For what, the apocalypse?
664
00:48:47,633 --> 00:48:50,052
And why?
Because some moody old man says so?
665
00:48:50,136 --> 00:48:51,762
A fucking scammer?
666
00:48:53,514 --> 00:48:55,558
Kurt, can't you just tell
he's acting the whole time?
667
00:48:56,434 --> 00:48:59,145
You know what they should do?
They should give him an Academy Award.
668
00:49:02,064 --> 00:49:04,066
You have any idea how crazy
all this shit looks? Dude.
669
00:49:04,775 --> 00:49:06,444
I know things have been tough.
670
00:49:06,944 --> 00:49:08,487
I know that. But they're looking up.
671
00:49:08,571 --> 00:49:10,322
You got a girl, you got a job.
672
00:49:10,406 --> 00:49:12,241
Why not just see how things turn out?
673
00:49:14,034 --> 00:49:16,370
You don't understand.
674
00:49:16,454 --> 00:49:18,914
Damn fuckin' right I don't understand.
Who would?
675
00:49:23,919 --> 00:49:28,007
Listen to me. Kurt, you're destroying
the house where you grew up.
676
00:49:32,386 --> 00:49:33,387
Do you hear me?
677
00:49:34,096 --> 00:49:35,973
Stop what you're doing.
Listen to me for a second.
678
00:49:36,056 --> 00:49:37,349
Hey. Listen to me.
679
00:49:38,142 --> 00:49:40,561
You sold the couch
on which your old man died.
680
00:49:41,937 --> 00:49:44,231
Okay? The one where he waited
for you to come home,
681
00:49:44,315 --> 00:49:46,734
and everybody told him
that you were killed in the war.
682
00:49:47,985 --> 00:49:49,403
He never believed that.
683
00:49:51,155 --> 00:49:52,698
And one day, you show up.
684
00:49:55,159 --> 00:49:56,785
What were his last words, Kurt?
685
00:49:58,537 --> 00:49:59,455
"Brave.
686
00:50:01,415 --> 00:50:02,833
You must be brave."
687
00:50:03,959 --> 00:50:06,962
Yo, don't you ever talk
about my father again.
688
00:50:07,046 --> 00:50:08,088
You understand me?
689
00:50:08,756 --> 00:50:10,247
Come on, buddy. You
cannot ignore the
690
00:50:10,259 --> 00:50:11,759
fact that you come
home from the war,
691
00:50:11,842 --> 00:50:14,053
you lose your dad the next day
and your mom two months later.
692
00:50:14,136 --> 00:50:16,805
It's a huge burden for a 19-year-old boy,
don't you think?
693
00:50:18,390 --> 00:50:21,435
Honestly, if you're asking me,
none of this shit makes any sense.
694
00:50:21,519 --> 00:50:24,563
I think you're fucking cracking, buddy.
695
00:50:26,065 --> 00:50:29,443
I really think you are.
696
00:50:29,527 --> 00:50:31,779
Whoa, whoa. Wait a minute. What's that?
697
00:50:31,862 --> 00:50:33,864
Okay. Okay, a drink! Whoo!
698
00:50:33,948 --> 00:50:36,575
Let's have a drink.
You and me, like old times, okay?
699
00:50:36,659 --> 00:50:37,868
Let's do this.
700
00:50:43,958 --> 00:50:45,793
No, no, no. What... What are you doing?
701
00:50:45,876 --> 00:50:48,420
No! Oh, Kurt... Are you fucking kidding me?
702
00:50:48,504 --> 00:50:49,838
That's, you know... It's official.
703
00:50:49,922 --> 00:50:51,382
You've lost it, man. You're a lunatic.
704
00:50:57,263 --> 00:50:58,681
things are finally making sense.
705
00:50:58,764 --> 00:50:59,974
Oh, are they?
706
00:51:02,101 --> 00:51:03,102
Yeah.
707
00:51:04,270 --> 00:51:05,688
And speaking of,
708
00:51:05,771 --> 00:51:08,482
what's your deal with this kid
that keeps roaming around my house?
709
00:51:08,566 --> 00:51:09,984
You talked to him about me?
710
00:51:11,318 --> 00:51:13,070
What the fuck are you talking about?
Which kid?
711
00:51:13,904 --> 00:51:16,615
You know, a little kid. Like, yay tall.
712
00:51:17,116 --> 00:51:18,909
Creepy as fuck.
713
00:51:18,993 --> 00:51:21,245
Okay, I'll try to keep an eye out for him.
714
00:51:21,829 --> 00:51:22,746
Yeah, do that.
715
00:51:28,627 --> 00:51:30,254
What the fuck are even you doing?
716
00:51:47,479 --> 00:51:48,689
You gonna get that?
717
00:51:54,320 --> 00:51:56,155
Shh.
718
00:51:56,238 --> 00:51:57,865
- Kurt, are you there?
- Hi.
719
00:51:57,948 --> 00:52:00,242
Do me a favor, would ya?
Fucking stop doing that.
720
00:52:00,326 --> 00:52:01,493
Oh, come on!
721
00:52:02,494 --> 00:52:04,747
- Are you sure you wanna let her in?
- Kurt, it's me, Jessica.
722
00:52:04,830 --> 00:52:06,957
You know... - Fuck off! - What?
723
00:52:07,041 --> 00:52:08,792
Tear down one of these walls,
fresh coat of paint,
724
00:52:08,876 --> 00:52:10,502
and you got a lovely little bachelor pad.
725
00:52:10,586 --> 00:52:13,088
Kurt! It's me!
726
00:52:13,172 --> 00:52:14,840
Open up. I know you're there.
727
00:52:14,923 --> 00:52:15,924
Fuck!
728
00:52:16,759 --> 00:52:18,177
I can hear you.
729
00:52:22,097 --> 00:52:23,182
For Christ's sake.
730
00:52:23,265 --> 00:52:24,892
Oh, yeah, definitely cover these up.
731
00:52:27,853 --> 00:52:30,981
Yeah, there you go.
Hey, aren't you forgetting something?
732
00:52:32,316 --> 00:52:33,817
- Kurt, what are you doing?
- There you go.
733
00:52:33,901 --> 00:52:36,445
- Open the door.
- Usually, I like to ask a girl to dinner
734
00:52:36,528 --> 00:52:38,030
before showing her my bunker.
735
00:52:38,614 --> 00:52:40,115
Please, man, shut up.
736
00:52:40,616 --> 00:52:41,950
It's a penis joke.
737
00:52:42,618 --> 00:52:44,995
- Just open the fucking door!
- Also, just a detail.
738
00:52:47,081 --> 00:52:48,957
Might wanna take off
that creepy fucking mask.
739
00:52:49,041 --> 00:52:52,294
All right. Go now!
740
00:52:52,378 --> 00:52:54,296
- All right, I'm going.
- Please, Johnny, go!
741
00:52:54,380 --> 00:52:55,964
- Fuck.
- Johnny, be good.
742
00:52:57,758 --> 00:53:00,678
Jesus, Kurt, I know you're in there.
Open up.
743
00:53:15,984 --> 00:53:17,194
Jesus.
744
00:53:32,710 --> 00:53:33,919
Where have you been?
745
00:53:34,878 --> 00:53:36,547
You're making my dad nervous.
746
00:53:37,339 --> 00:53:38,340
Home.
747
00:53:41,051 --> 00:53:42,469
What the fuck?
748
00:53:43,512 --> 00:53:45,514
- You sleep in here?
- Uh-huh.
749
00:53:50,769 --> 00:53:53,230
There's trouble, Kurt.
Money's gone missing.
750
00:53:53,772 --> 00:53:54,773
A lot of money.
751
00:53:59,570 --> 00:54:01,613
- So?
- So?
752
00:54:03,157 --> 00:54:05,451
So I overheard my father and Gomez.
753
00:54:05,534 --> 00:54:07,745
Daddy was raving,
throwing around accusations.
754
00:54:08,579 --> 00:54:10,497
It was a lot of money, Kurt. A lot.
755
00:54:11,498 --> 00:54:14,168
And in the middle of it,
Gomez mentioned your name.
756
00:54:15,210 --> 00:54:16,253
Okay.
757
00:54:16,879 --> 00:54:17,796
"Okay"?
758
00:54:18,380 --> 00:54:20,007
- So?
- So.
759
00:54:21,133 --> 00:54:22,551
Jesus, Kurt.
760
00:54:24,470 --> 00:54:25,637
Look at this place.
761
00:54:28,640 --> 00:54:29,892
Huh?
762
00:54:30,476 --> 00:54:31,643
What is this?
763
00:54:32,436 --> 00:54:34,062
What the fuck is this?
764
00:54:36,690 --> 00:54:39,485
What are you doing here?
Are you building a fortress?
765
00:54:42,529 --> 00:54:43,447
Kurt.
766
00:54:51,163 --> 00:54:52,790
If you took the money...
767
00:54:54,333 --> 00:54:55,751
we can fix this.
768
00:54:56,919 --> 00:54:57,961
Okay?
769
00:54:59,129 --> 00:55:00,547
I didn't take the money.
770
00:55:04,927 --> 00:55:06,136
Swear to me.
771
00:55:07,596 --> 00:55:09,181
Swear that you didn't take it.
772
00:55:12,518 --> 00:55:15,896
Come on, Kurt. I need the truth, you know?
773
00:55:15,979 --> 00:55:18,232
Swear to me. I need to know.
774
00:55:22,569 --> 00:55:23,779
Swear to me.
775
00:55:25,531 --> 00:55:26,865
Yeah, I swear.
776
00:55:45,759 --> 00:55:46,969
I promise.
777
00:55:47,052 --> 00:55:48,804
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
778
00:55:49,763 --> 00:55:51,181
You really do?
779
00:56:03,986 --> 00:56:05,320
I promise.
780
00:56:07,155 --> 00:56:09,283
You sure? Yeah?
781
00:56:11,493 --> 00:56:12,786
Swear to me.
782
00:56:13,370 --> 00:56:15,455
Swear it. Yeah?
783
00:56:15,539 --> 00:56:17,666
Yeah, all this stuff I paid for myself.
784
00:56:17,749 --> 00:56:20,168
Yeah? Are you sure?
You're not lying to me?
785
00:56:20,252 --> 00:56:21,587
No, I'll never lie to you.
786
00:56:29,803 --> 00:56:31,805
- What's that?
- It's nothing. It's nothing.
787
00:56:31,889 --> 00:56:32,890
No?
788
00:58:02,813 --> 00:58:06,483
So, when was the last time
you had a woman?
789
00:58:09,486 --> 00:58:10,404
Long time.
790
00:58:14,992 --> 00:58:15,909
Could you tell?
791
00:58:22,082 --> 00:58:23,333
Yeah, right.
792
00:58:28,130 --> 00:58:29,756
Just...
793
00:58:31,091 --> 00:58:32,384
You're not a very good liar.
794
00:58:34,970 --> 00:58:36,596
No, it was just very...
795
00:58:38,015 --> 00:58:39,433
very intense.
796
00:58:41,810 --> 00:58:43,020
I mean, I like to be wanted.
797
00:58:44,271 --> 00:58:46,648
This feels different though.
798
00:58:50,027 --> 00:58:51,445
Do I scare you?
799
00:58:58,326 --> 00:58:59,536
Well...
800
00:59:00,495 --> 00:59:03,415
You did sell all of your furniture...
801
00:59:04,624 --> 00:59:10,255
spent all of your savings, and
turned your house into a bunker.
802
00:59:14,593 --> 00:59:16,303
You're pretty special.
803
00:59:21,725 --> 00:59:23,643
Go open that closet right there.
804
00:59:24,811 --> 00:59:26,021
Hmm?
805
00:59:27,189 --> 00:59:30,192
There's a false door behind that shelf.
806
00:59:30,901 --> 00:59:32,152
Go open it up.
807
00:59:35,781 --> 00:59:37,282
- You serious?
- Yeah.
808
00:59:46,541 --> 00:59:48,168
You gotta open up the hatch.
809
01:00:05,310 --> 01:00:06,520
What is this?
810
01:00:09,272 --> 01:00:10,190
It's okay.
811
01:00:11,316 --> 01:00:13,151
There's no monsters down there.
812
01:00:40,178 --> 01:00:41,888
- So?
- She's been there for an hour.
813
01:00:41,972 --> 01:00:44,141
Kid's got some serious fucking pelotas.
814
01:00:44,224 --> 01:00:46,476
Bangin' the boss's daughter
after stealing him?
815
01:00:46,560 --> 01:00:48,103
You think she helped him take the money?
816
01:00:49,771 --> 01:00:51,523
I'm not paid to speculate.
817
01:00:52,107 --> 01:00:54,901
- What do we do then, boss?
- We wait in the car.
818
01:01:18,300 --> 01:01:20,302
That's some setup down there.
819
01:01:26,183 --> 01:01:28,185
There's not enough water for two.
820
01:01:31,688 --> 01:01:33,315
You plan on joining me?
821
01:01:35,901 --> 01:01:39,237
Unless you want me
to fend for myself in the wasteland.
822
01:01:42,073 --> 01:01:43,283
No, I mean...
823
01:01:44,743 --> 01:01:46,745
I don't wanna die out there alone.
824
01:01:50,582 --> 01:01:52,500
You can't tell anybody about this.
825
01:01:53,919 --> 01:01:55,378
- Sure. I won't tell.
- No one.
826
01:01:56,296 --> 01:01:57,839
Absolutely no one.
827
01:02:04,346 --> 01:02:07,390
Don't worry. Your secret is safe with me.
828
01:02:09,059 --> 01:02:11,019
Nobody ever listens to me anyway.
829
01:02:13,730 --> 01:02:14,648
Yeah.
830
01:02:16,441 --> 01:02:17,859
Not even my dad.
831
01:02:19,569 --> 01:02:21,112
He doesn't take me seriously.
832
01:02:21,655 --> 01:02:23,782
I'm just his little doll, you know?
833
01:02:33,500 --> 01:02:34,709
Thank you.
834
01:02:36,711 --> 01:02:38,338
I'm sorry. I'm...
835
01:02:39,631 --> 01:02:41,383
I'm dumping a lot on you, aren't I?
836
01:02:42,133 --> 01:02:44,719
I should have saved daddy issues
for the third date.
837
01:02:48,098 --> 01:02:50,433
Anyway,...
838
01:02:51,726 --> 01:02:54,271
I haven't told them where you live.
839
01:02:55,146 --> 01:02:57,148
But they will find you, Kurt.
840
01:02:58,400 --> 01:03:00,610
And Gomez is very dangerous, you know?
841
01:03:02,988 --> 01:03:04,322
I can handle him.
842
01:03:08,076 --> 01:03:10,453
Let me ask you a question.
Don't take it personal, okay?
843
01:03:10,537 --> 01:03:13,164
Shut up, you moron. She's leaving now.
844
01:03:13,248 --> 01:03:14,749
Okay, I'll follow her, boss. e
845
01:03:15,834 --> 01:03:17,711
Keep a distance. She's not stupid.
846
01:03:33,018 --> 01:03:34,352
It's been reinforced.
847
01:03:35,145 --> 01:03:36,688
- Check the window.
- Yeah.
848
01:03:42,944 --> 01:03:44,696
There's a metal plate behind the glass.
849
01:03:45,363 --> 01:03:46,573
What?
850
01:03:47,657 --> 01:03:49,242
It's a fucking fortress.
851
01:03:53,496 --> 01:03:54,581
Listen, kid.
852
01:03:55,498 --> 01:03:58,501
We just want to ask you a few questions.
T hat's all.
853
01:04:00,211 --> 01:04:04,007
Oh, please, don't make this
worse than it has to be.
854
01:04:07,635 --> 01:04:09,387
Now, listen to me, you stupid shit.
855
01:04:09,471 --> 01:04:12,140
I know you took the money,
and I'm gonna get it back.
856
01:04:12,766 --> 01:04:16,770
This could mean a civil
bloody conversation over a cup of tea...
857
01:04:18,146 --> 01:04:20,899
or I end up nailing
your goddamn kneecaps to the floor,
858
01:04:20,982 --> 01:04:23,276
remembering the good old days, right?
859
01:04:28,907 --> 01:04:30,700
- Go back to the car.
- Okay, boss.
860
01:04:34,329 --> 01:04:36,790
Or maybe, just maybe,
861
01:04:37,290 --> 01:04:40,335
it means I pay a little visit
to your girlfriend.
862
01:04:41,920 --> 01:04:44,547
Oh, fuck, I know.
She's the boss's daughter.
863
01:04:45,507 --> 01:04:47,384
But then, he'd never know.
864
01:04:53,181 --> 01:04:55,600
I could make sure he never knew.
865
01:05:01,189 --> 01:05:02,524
Oh, poor daddy.
866
01:05:02,607 --> 01:05:07,112
The fucking things I could do
to that little, tiny, tight,
867
01:05:07,195 --> 01:05:10,156
maybe-not-so-wet cooze.
868
01:05:18,415 --> 01:05:19,916
Guess you're in deep shit.
869
01:05:21,251 --> 01:05:23,294
Hey. Hey, hey, hey,
don't give me that look.
870
01:05:23,753 --> 01:05:26,589
Don't give me that look.
I told you not to listen to that prophet.
871
01:05:26,673 --> 01:05:28,550
I told you building
a fuckin' bunker was twisted,
872
01:05:28,633 --> 01:05:31,177
not to mention what it does
to the resale value of your house.
873
01:05:32,178 --> 01:05:33,972
You wanna barricade yourself
from the world,
874
01:05:34,055 --> 01:05:36,433
but you may as well
draw a fucking target on your chest,
875
01:05:36,516 --> 01:05:37,725
"cause these guys are real.
876
01:05:37,809 --> 01:05:39,519
Kurt, listen to me. Hey, hey, hey.
877
01:05:40,311 --> 01:05:42,397
You're trading your heroes for ghosts.
878
01:05:42,981 --> 01:05:45,358
That's a line from a song, yeah?
879
01:05:46,276 --> 01:05:48,528
Yeah. I thought it sounded good
for a bit of drama.
880
01:05:48,611 --> 01:05:50,113
Sounded better in my head though.
881
01:05:51,030 --> 01:05:52,407
Great song though, right?
882
01:05:54,242 --> 01:05:56,536
Hey, hey. No, no.
Where are you going with that?
883
01:05:58,705 --> 01:05:59,664
To help a friend.
884
01:06:02,041 --> 01:06:03,001
Look, Kurt.
885
01:06:04,127 --> 01:06:05,753
You have to worry about yourself, bro.
886
01:06:05,837 --> 01:06:10,837
You gotta get your life back. Okay?63096