Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,208 --> 00:01:25,127
Go. Go. Go!
2
00:01:55,699 --> 00:01:58,035
We need to get in the car now.
3
00:01:58,118 --> 00:02:01,663
We need to get in and go
before the girls... Johnny.
4
00:02:04,041 --> 00:02:05,459
Johnny.
5
00:02:07,461 --> 00:02:09,504
- Johnny!
- We're already dead.
6
00:02:09,588 --> 00:02:11,381
Dead. Dead.
7
00:02:12,674 --> 00:02:13,675
Johnny.
8
00:02:14,843 --> 00:02:15,761
Kill me.
9
00:02:18,055 --> 00:02:20,432
Wake up!
10
00:02:34,446 --> 00:02:36,114
My name's Kurt Matheson.
11
00:02:37,282 --> 00:02:38,909
I'm 35 years old.
12
00:02:41,370 --> 00:02:44,915
I've lived through 12,787 days.
13
00:02:45,624 --> 00:02:50,170
I've had the same nightmare
for the last 5,475 nights.
14
00:02:50,253 --> 00:02:54,049
Surviving has always been
something I'm pretty good at.
15
00:02:54,633 --> 00:02:56,760
But I don't know how much
more of this I wanna take.
16
00:03:00,555 --> 00:03:01,973
Kill me.
17
00:03:07,270 --> 00:03:08,605
I know your name.
18
00:03:19,574 --> 00:03:20,575
Kurt.
19
00:05:06,556 --> 00:05:08,850
Thousands of years of progress,
20
00:05:09,726 --> 00:05:12,270
and all it took was 30 days to destroy it.
21
00:05:12,604 --> 00:05:14,481
The world I used to know is gone.
22
00:05:17,317 --> 00:05:18,235
Two.
23
00:05:19,152 --> 00:05:23,281
Environmental disasters and a
global economic fallout...
24
00:05:23,615 --> 00:05:25,283
- How much?
- Hundred.
25
00:05:25,367 --> 00:05:26,910
...Sent everything into chaos.
26
00:05:26,993 --> 00:05:27,911
Okay.
27
00:05:32,499 --> 00:05:35,627
Populations decreased.
People fled the cities.
28
00:05:38,088 --> 00:05:41,341
Western civilization
collapsed in about 30 days.
29
00:05:42,926 --> 00:05:44,302
They called it the "Black Month."
30
00:05:44,386 --> 00:05:45,804
I don't understand what you are saying.
31
00:05:49,015 --> 00:05:51,309
Five?
32
00:05:51,393 --> 00:05:52,561
Get down on the ground!
33
00:05:52,644 --> 00:05:54,354
Shut the fuck up
and get down on the ground!
34
00:05:54,771 --> 00:05:57,190
You fucking hear me,
cocksucking motherfucker? Huh?
35
00:05:57,274 --> 00:05:59,860
Shut up! Shut up!
36
00:06:01,444 --> 00:06:03,530
Hey. Okay, Steve, we got everything.
37
00:06:04,656 --> 00:06:05,824
Come on. We gotta leave.
38
00:06:12,873 --> 00:06:14,499
Boom!
39
00:06:20,130 --> 00:06:21,631
Then there was the war.
40
00:06:23,425 --> 00:06:25,719
Long and aimless.
41
00:06:28,305 --> 00:06:29,556
By the time it was over...
42
00:06:30,640 --> 00:06:32,517
I couldn't recognize where I was.
43
00:06:33,393 --> 00:06:37,272
There was just too much destruction.
44
00:06:39,649 --> 00:06:41,860
Now, in this dust that was a city...
45
00:06:44,446 --> 00:06:46,865
I think if I could find a souvenir...
46
00:06:48,033 --> 00:06:49,993
just to prove the world was here.
47
00:06:50,076 --> 00:06:51,953
You see the world around you.
48
00:06:52,829 --> 00:06:55,290
You all know what's happening
as well as I do.
49
00:06:55,373 --> 00:06:56,958
I'm not a prophet.
50
00:06:57,042 --> 00:06:58,543
I am not a messiah.
51
00:06:58,627 --> 00:07:00,921
I'm just a man who sees the truth.
52
00:07:01,588 --> 00:07:03,298
- And we are to blame.
- You okay?
53
00:07:03,381 --> 00:07:04,883
It is our fault.
54
00:07:04,966 --> 00:07:06,968
We are the cancer...
55
00:07:08,303 --> 00:07:11,806
the metastasis that corrodes
our Mother Earth.
56
00:07:12,974 --> 00:07:14,517
The world has been exploited.
57
00:07:14,935 --> 00:07:16,519
The end of life on Earth is now...
58
00:07:16,603 --> 00:07:22,603
I saw the best minds of my generation
desperate, destroyed by madness!
59
00:07:22,859 --> 00:07:25,654
Searching for the angry prick of drugs!
60
00:07:26,696 --> 00:07:28,657
You, too, over there see the truth.
61
00:07:30,158 --> 00:07:34,120
We sit on an arsenal of atomic weapons
controlled by madmen.
62
00:07:34,746 --> 00:07:38,124
We choke nature
with pollution and radiation.
63
00:07:39,709 --> 00:07:41,920
We destroy life in the name of progress.
64
00:07:43,630 --> 00:07:45,256
Shame on us!
65
00:07:45,340 --> 00:07:47,384
We have only one place
to live in the cosmos,
66
00:07:47,467 --> 00:07:49,427
and we are poisoning it.
67
00:07:50,512 --> 00:07:53,014
We have an entire menu of destruction.
68
00:07:53,098 --> 00:07:54,516
Nuclear holocaust.
69
00:07:54,599 --> 00:07:56,101
Bombs are old-fashioned.
70
00:07:56,184 --> 00:07:57,686
Melting ice caps...
71
00:07:58,770 --> 00:08:02,190
which could cause a slight deviation
in the Earth's axis.
72
00:08:02,273 --> 00:08:04,734
A slight deviation, which in turn,
73
00:08:04,818 --> 00:08:07,404
will set off an apocalyptic
electrical storm
74
00:08:07,487 --> 00:08:10,115
that will burn up all the oxygen
in the atmosphere.
75
00:08:10,198 --> 00:08:13,118
Yes! It's the end of the world!
76
00:08:13,201 --> 00:08:15,036
Everybody fuck!
77
00:08:15,245 --> 00:08:19,040
Come on! Everybody fuck!
78
00:08:22,585 --> 00:08:24,504
Don't touch me.
79
00:08:24,587 --> 00:08:26,131
- Get outta here.
- We wanna hear this man.
80
00:08:26,214 --> 00:08:27,507
You came back?
81
00:08:28,425 --> 00:08:30,010
- No way!
- Loser!
82
00:08:37,017 --> 00:08:38,309
He came back.
83
00:08:44,983 --> 00:08:47,902
12,790 days.
84
00:08:51,781 --> 00:08:53,158
Man created time.
85
00:08:55,035 --> 00:08:56,244
And because of this,
86
00:08:57,245 --> 00:09:02,584
we suffer a paralyzing fear
that no other animal endures.
87
00:09:05,879 --> 00:09:08,715
The fear of time running out.
88
00:09:12,594 --> 00:09:14,012
I remember when I was a kid,
89
00:09:15,346 --> 00:09:17,147
my dad kept a large jar of marbles
90
00:09:17,159 --> 00:09:19,184
on the bookshelf in the living room.
91
00:09:21,394 --> 00:09:23,124
And he said he figured
he had one for
92
00:09:23,136 --> 00:09:24,647
every month he had left to live.
93
00:09:26,524 --> 00:09:28,526
On the first Sunday of every month...
94
00:09:30,445 --> 00:09:31,863
he'd remove one.
95
00:09:33,782 --> 00:09:35,408
I just keep a running tally in my head.
96
00:10:33,675 --> 00:10:36,094
- Can I help you?
- Yeah. It doesn't work.
97
00:10:36,928 --> 00:10:38,263
Nothing here works.
98
00:10:38,346 --> 00:10:40,723
Maybe you should have a sign
or something that says that.
99
00:10:40,807 --> 00:10:42,392
You see that sign?
100
00:10:45,520 --> 00:10:48,148
military-grade equipment that works.
101
00:10:48,231 --> 00:10:49,190
It's all for show.
102
00:10:49,774 --> 00:10:52,277
Government doesn't want this shit
getting into the wrong hands.
103
00:10:54,821 --> 00:10:56,239
Give him a refund.
104
00:10:58,408 --> 00:11:00,493
Yeah. Yeah, give me a refund.
105
00:11:01,369 --> 00:11:02,787
Why don't you pick up a book?
106
00:11:02,871 --> 00:11:05,248
- What?
- Take a book.
107
00:11:06,875 --> 00:11:07,917
It's free.
108
00:11:08,001 --> 00:11:10,086
Uh, yeah. I... I don't need a book.
109
00:11:11,087 --> 00:11:12,005
Try this one.
110
00:11:13,131 --> 00:11:14,841
I wrote it myself.
111
00:11:21,639 --> 00:11:22,849
Hey, that's good for you.
112
00:11:23,391 --> 00:11:25,268
- Congratulations.
- Thank you.
113
00:11:26,686 --> 00:11:30,148
But this, you know, it's, uh...
Nah, this is of no use to me.
114
00:11:30,231 --> 00:11:33,026
- I don't need a damn handbook.
- It's more than a handbook.
115
00:11:33,109 --> 00:11:34,485
It's a mind book.
116
00:11:34,569 --> 00:11:35,862
I need supplies...
117
00:11:38,114 --> 00:11:38,948
that work.
118
00:11:39,032 --> 00:11:41,826
I'm sure my employee mentioned
we're limited in supplies.
119
00:11:41,910 --> 00:11:43,828
Who? Hippie Hansen? Yeah, he sure did.
120
00:11:43,912 --> 00:11:44,829
All right.
121
00:11:45,872 --> 00:11:48,166
I can recommend suppliers, if you'd like.
122
00:11:49,083 --> 00:11:50,168
Take my card.
123
00:11:52,212 --> 00:11:54,547
A lot of people think that
the world is coming to an end.
124
00:11:54,631 --> 00:11:56,049
I don't think it.
125
00:11:56,758 --> 00:11:57,884
I know it.
126
00:11:59,469 --> 00:12:01,179
People chatter but do nothing about it.
127
00:12:01,262 --> 00:12:03,932
But it's coming,
and we're going to be ready.
128
00:12:04,015 --> 00:12:07,393
I'm going to be damn sure
that the best of our species survives.
129
00:12:08,186 --> 00:12:09,646
Along with myself, of course.
130
00:12:09,729 --> 00:12:12,523
That's funny.
131
00:12:13,191 --> 00:12:15,693
Call me if you like.
I can help you find things that work.
132
00:12:15,777 --> 00:12:17,612
Come to one of our meetings.
133
00:12:17,695 --> 00:12:20,657
Don't worry. It's not a cult.
We're just survivalists.
134
00:12:20,740 --> 00:12:23,826
Yeah, I've seen you out there
with all those people before.
135
00:12:24,535 --> 00:12:25,495
I know it.
136
00:12:28,581 --> 00:12:29,999
Think I'll pass though.
137
00:12:31,876 --> 00:12:34,170
Well, if you change your mind,
you know where to find me.
138
00:12:35,171 --> 00:12:39,008
Oh. That can be fixed.
It's just a broken gasket.
139
00:12:41,594 --> 00:12:44,764
You shouldn't let a flimsy piece of rubber
be the end of you.
140
00:12:44,847 --> 00:12:47,058
We need to learn to fix things ourselves.
141
00:12:48,184 --> 00:12:49,435
Study it.
142
00:12:49,936 --> 00:12:51,062
The book.
143
00:12:53,273 --> 00:12:54,190
Thanks.
144
00:13:09,289 --> 00:13:11,708
Got nothing but old shit in here.
145
00:13:11,791 --> 00:13:15,253
Where'd you find all this old shit?
Don't like old shit.
146
00:13:23,803 --> 00:13:26,681
Why does that guy look familiar?
Does he look familiar to you?
147
00:13:29,392 --> 00:13:32,979
Hey, look, man. Another survivor.
And I know the weirdo.
148
00:13:33,813 --> 00:13:35,356
How do you know that man?
149
00:13:35,440 --> 00:13:37,442
He was at the store
that we were robbing the other night.
150
00:13:37,525 --> 00:13:39,193
Come on, pussy.
151
00:13:39,277 --> 00:13:40,528
- What's up?
- What's up?
152
00:13:40,611 --> 00:13:41,946
Come on. What's wrong, eh?
153
00:13:42,030 --> 00:13:43,656
Is all of this necessary?
154
00:13:43,740 --> 00:13:45,241
Wow. Wow.
155
00:13:45,325 --> 00:13:47,869
Okay, okay. It's okay.
156
00:13:49,037 --> 00:13:50,371
Um...
157
00:13:51,998 --> 00:13:54,751
You have something that's ours.
158
00:13:54,834 --> 00:13:58,338
Um, I don't...
I don't know if you're aware,
159
00:13:58,421 --> 00:14:01,341
but to be in this specific location,
you need to pay.
160
00:14:01,424 --> 00:14:03,426
I don't have any money.
I'm just here to help.
161
00:14:03,968 --> 00:14:06,054
Money will be useless soon anyway.
162
00:14:07,138 --> 00:14:09,098
I'm going to kill you!
163
00:14:09,182 --> 00:14:10,433
Come on!
164
00:14:11,517 --> 00:14:13,061
Nice kick, man!
165
00:14:13,144 --> 00:14:15,396
This ought to teach him!
Thought he could actually survive!
166
00:14:15,480 --> 00:14:17,440
And he's got a gas mask.
167
00:14:17,523 --> 00:14:19,609
Come on, French. Get him up. Come on.
168
00:14:19,692 --> 00:14:21,611
Whoo-hoo!
169
00:14:22,070 --> 00:14:23,863
Where do you want to go, huh?
170
00:14:23,946 --> 00:14:25,698
Yeah, French, kick his ass.
171
00:14:26,240 --> 00:14:28,701
If money's not gonna be necessary,
old fella...
172
00:14:31,704 --> 00:14:33,414
then why are you selling all this shit?
173
00:14:33,498 --> 00:14:35,792
Well, we need some to sustain all this,
174
00:14:35,875 --> 00:14:39,087
buy supplies,
prepare our refuge in the mountains.
175
00:14:40,338 --> 00:14:41,923
We've spent all our money.
176
00:14:44,092 --> 00:14:45,968
Jesus Christ.
177
00:14:47,387 --> 00:14:49,597
You might be dead
before you get to spend that.
178
00:14:50,640 --> 00:14:52,517
No one gets out from here.
179
00:14:56,270 --> 00:14:58,481
- What the fuck, French?
- Man, he's just a bum!
180
00:14:58,564 --> 00:15:00,274
Don't do that.
181
00:15:00,358 --> 00:15:03,653
Don't fuckin' move,
or I'll blow your brains out!
182
00:15:05,780 --> 00:15:07,824
Come on, man! What you gonna do?
183
00:15:08,491 --> 00:15:10,201
Gonna take us on?
184
00:15:10,284 --> 00:15:12,203
I'm gonna shoot myself
in the fucking mouth
185
00:15:12,286 --> 00:15:13,788
if you don't shut the fuck up!
186
00:15:13,871 --> 00:15:15,456
- Goddamn it.
- I'd rather you not do that.
187
00:15:15,540 --> 00:15:16,749
Jesus Christ.
188
00:15:17,959 --> 00:15:19,127
Impressive.
189
00:15:19,710 --> 00:15:20,711
Thank you.
190
00:15:20,795 --> 00:15:21,879
Just come around. Come around.
191
00:15:21,963 --> 00:15:24,215
Come on. Let's go. Come on around.
192
00:15:25,550 --> 00:15:27,135
He's not gonna survive this one!
193
00:15:27,218 --> 00:15:28,428
Pussy.
194
00:15:29,137 --> 00:15:30,263
Come on!
195
00:15:30,346 --> 00:15:32,598
Oh, shit!
196
00:15:32,682 --> 00:15:35,435
Get the fuck up!
197
00:15:35,518 --> 00:15:37,520
We're civil people. We really are.
198
00:15:37,603 --> 00:15:38,688
- We don't...
- Come on! Get up.
199
00:15:38,771 --> 00:15:42,150
We don't wanna hurt anybody,
but, uh, you never know...
200
00:15:43,526 --> 00:15:45,528
where somebody might end up and, uh...
201
00:15:48,281 --> 00:15:51,451
Enough, please. You're going to kill him!
202
00:15:51,534 --> 00:15:52,827
- Yeah, man.
- Call them off!
203
00:15:54,871 --> 00:15:56,622
- Let's go.
- Come on, guys.
204
00:15:57,498 --> 00:15:59,167
- We're done here.
- Yeah.
205
00:16:02,712 --> 00:16:04,213
Hmm?
206
00:16:05,131 --> 00:16:06,048
Money?
207
00:16:06,424 --> 00:16:08,885
Tomorrow? All of it? Hmm?
208
00:16:09,927 --> 00:16:12,346
Today's gonna look like a picnic. Right?
209
00:16:12,430 --> 00:16:14,098
- Yes, yes.
- Yeah.
210
00:16:22,857 --> 00:16:24,066
I have you.
211
00:16:24,984 --> 00:16:26,194
I have you.
212
00:16:41,792 --> 00:16:44,086
You're a backstabbing...
213
00:16:46,005 --> 00:16:50,801
...local storm is hitting
the five counties with massive...
214
00:16:50,885 --> 00:16:52,303
You're dead.
215
00:16:53,137 --> 00:16:54,514
Kill me.
216
00:16:55,431 --> 00:16:56,599
We're already dead.
217
00:16:56,682 --> 00:16:57,683
Kill me.
218
00:16:57,767 --> 00:16:59,894
...hundreds of thousands of fatalities
219
00:16:59,977 --> 00:17:03,814
and billions of dollars
in property damage have been reported.
220
00:17:06,400 --> 00:17:07,652
Do it!
221
00:17:09,820 --> 00:17:12,698
Hey!
222
00:17:12,782 --> 00:17:14,450
Don't. Don't say nothin'.
223
00:17:14,534 --> 00:17:16,077
Where are you? Come and help us.
224
00:17:16,160 --> 00:17:18,496
Come and stand on these corners. Keep up.
225
00:17:18,579 --> 00:17:20,581
Ghosts haunt these halls.
226
00:17:20,665 --> 00:17:24,502
Electrical power failures,
a lack of running water,
227
00:17:24,585 --> 00:17:30,383
and police forces stretched to
their limits... 12,792 days.
228
00:17:35,763 --> 00:17:37,189
Families have nothing. There was a
229
00:17:37,201 --> 00:17:38,849
family that died in
the strong winds.
230
00:17:46,732 --> 00:17:49,735
We're on the verge
of a health care implosion.
231
00:17:49,819 --> 00:17:53,030
You have to remember it was not
only homes that were destroyed
232
00:17:53,114 --> 00:17:57,451
but doctors' offices... Emergency
services have collapsed.
233
00:17:57,535 --> 00:18:00,037
Doctors are fighting against time
and limited resources.
234
00:18:00,121 --> 00:18:02,790
They're leaving kids in squalor.
They have no electricity.
235
00:18:02,873 --> 00:18:05,042
They have no communication
with the outside world.
236
00:18:05,126 --> 00:18:07,086
This area is devastated.
237
00:18:25,229 --> 00:18:26,439
Kill me.
238
00:18:33,446 --> 00:18:37,366
Meteorologists are talking
about a possible massive tsunami
239
00:18:37,450 --> 00:18:40,494
hitting the East Coast, and
new storms and hurricanes
240
00:18:40,578 --> 00:18:43,497
are being discovered
from one minute to the next.
241
00:18:43,581 --> 00:18:47,001
Weather models are forecasting winds
of up to 80 miles...
242
00:19:11,984 --> 00:19:16,572
We must wake up. The storm...
The storm is coming soon.
243
00:19:16,656 --> 00:19:19,742
I've spent the last 20 years
traveling the world
244
00:19:20,409 --> 00:19:22,411
preparing people to survive.
245
00:19:23,746 --> 00:19:26,707
I believe my long pilgrimage ends here.
246
00:19:26,791 --> 00:19:29,627
The atmosphere
we have relied upon for our breathing
247
00:19:29,710 --> 00:19:33,089
has become a hothouse of poisonous gases.
248
00:19:33,839 --> 00:19:37,885
There is a layer that exists
between Earth and space.
249
00:19:38,969 --> 00:19:40,846
The charge residing in this layer
250
00:19:40,930 --> 00:19:46,060
measures 500,000 coulombs
at any given moment.
251
00:19:46,143 --> 00:19:47,561
Yeah. Yeah, it does.
252
00:19:47,645 --> 00:19:49,021
What does that mean?
253
00:19:49,855 --> 00:19:51,857
An apocalyptic electrical storm
254
00:19:51,941 --> 00:19:55,820
that will destroy life on Earth
in a blink of an eye.
255
00:20:08,082 --> 00:20:09,792
I need more supplies.
256
00:20:10,459 --> 00:20:13,587
I've nothing left to barter,
so I need money.
257
00:20:16,632 --> 00:20:18,426
Guess I gotta look for a job.
258
00:20:21,345 --> 00:20:22,596
Same bullshit,
259
00:20:23,222 --> 00:20:24,724
even at the end of the world.
260
00:20:25,224 --> 00:20:26,225
Hello.
261
00:20:27,143 --> 00:20:29,562
You aren't dead, are you?
262
00:20:31,063 --> 00:20:33,691
I don't think so. What do you think?
263
00:20:33,774 --> 00:20:35,776
Is it true that you were a soldier?
264
00:20:36,861 --> 00:20:40,448
My best friend told me
that you were some kind of a mad soldier.
265
00:20:40,531 --> 00:20:42,032
But I don't think that you're mad.
266
00:20:43,784 --> 00:20:44,994
What's your friend's name?
267
00:20:50,374 --> 00:20:52,251
All right, well, you want me
tell you my name first?
268
00:20:53,169 --> 00:20:54,545
I already know your name.
269
00:20:56,213 --> 00:20:57,131
Kurt.
270
00:21:00,050 --> 00:21:03,220
My best friend told me
everything about you.
271
00:21:05,890 --> 00:21:09,226
Oh, yeah? What's your friend's name?
What do you call him?
272
00:21:09,310 --> 00:21:10,519
He's like you.
273
00:21:11,520 --> 00:21:13,230
Yeah, but what's his name?
274
00:21:14,982 --> 00:21:16,567
His name is Johnny.
275
00:21:16,650 --> 00:21:19,737
He told me that you were dead
and that you were a ghost.
276
00:21:19,820 --> 00:21:22,031
But I don't believe in ghosts.
277
00:21:22,114 --> 00:21:23,407
I'm a big boy.
278
00:21:25,743 --> 00:21:27,995
Well, I have to go. Bye.
279
00:21:36,504 --> 00:21:38,380
- Chap's information here.
- All right.
280
00:21:38,464 --> 00:21:39,590
What was that, darling?
281
00:21:40,049 --> 00:21:42,176
an interview for don Antonio.
282
00:21:42,551 --> 00:21:43,969
- There's still an interview?
- Yeah.
283
00:21:45,304 --> 00:21:48,516
- Okay. I forgot about that.
- Hey. Jessica, wait.
284
00:21:48,599 --> 00:21:51,310
- Can I talk you about something?
- About what?
285
00:21:51,393 --> 00:21:54,021
About many things. And maybe not now
because I see you are kind of...
286
00:21:54,104 --> 00:21:55,481
- Yes, I'm kind of busy.
- Busy, yeah.
287
00:21:55,564 --> 00:21:58,776
How about later?
I'm gonna be free tonight.
288
00:22:00,277 --> 00:22:01,195
Tonight?
289
00:22:01,529 --> 00:22:04,573
Well, I've... I've got stuff to do.
290
00:22:04,657 --> 00:22:05,574
- Stuff?
- Yeah.
291
00:22:05,658 --> 00:22:07,618
But we'll talk later.
292
00:22:07,701 --> 00:22:08,702
Sure.
293
00:22:14,083 --> 00:22:15,292
Hi.
294
00:22:16,877 --> 00:22:19,964
Sorry for the wait. Uh, you ready?
295
00:22:23,551 --> 00:22:25,636
Hey. Are you there?
296
00:22:25,719 --> 00:22:27,137
Uh, yeah.
297
00:22:27,221 --> 00:22:29,223
- Are you Kurt?
- Yeah.
298
00:22:29,306 --> 00:22:31,517
Yeah? Okay, come in. Follow me.
299
00:22:34,603 --> 00:22:35,938
You need some ice for that?
300
00:22:36,438 --> 00:22:38,190
- Oh. No.
- No? Sure?
301
00:22:38,274 --> 00:22:39,316
Yeah. It's nothing.
302
00:22:40,109 --> 00:22:41,110
You nervous?
303
00:22:41,861 --> 00:22:43,237
I'm okay.
304
00:22:44,238 --> 00:22:45,239
Good.
305
00:22:45,322 --> 00:22:47,908
Just don't let him intimidate you.
306
00:22:49,869 --> 00:22:50,786
Okay.
307
00:22:51,954 --> 00:22:52,872
Come.
308
00:23:02,506 --> 00:23:03,757
Sorry, Daddy.
309
00:23:04,884 --> 00:23:06,719
The last candidate is here.
310
00:23:06,802 --> 00:23:09,471
Ah. Have a seat, kid.
311
00:23:12,433 --> 00:23:14,852
Jessica.
312
00:23:16,770 --> 00:23:17,771
Sure.
313
00:23:24,862 --> 00:23:26,780
I'm gonna get to the point.
314
00:23:27,990 --> 00:23:32,036
I have read your resume,
and I think you are what I am looking for.
315
00:23:32,119 --> 00:23:34,705
Clean background.
Engineering experience. Great.
316
00:23:34,788 --> 00:23:37,166
I just need someone to maintain the place.
317
00:23:38,208 --> 00:23:39,710
And I think you'll do fine.
318
00:23:40,711 --> 00:23:42,671
Kid, do you speak, or what?
319
00:23:44,214 --> 00:23:46,717
Yes, sir. Yeah, when I have to.
320
00:23:47,384 --> 00:23:49,887
Oh. I like that. Good.
321
00:23:50,554 --> 00:23:53,724
Uh, 'cause, for a second,
I thought you were a mute.
322
00:23:53,807 --> 00:23:56,018
And, you know,
I couldn't handle a fucking mute.
323
00:23:56,101 --> 00:23:58,187
It's... It's fucking freaky.
You know what I'm saying?
324
00:23:58,896 --> 00:24:00,105
Yes, sir.
325
00:24:00,189 --> 00:24:01,941
Yeah, good.
326
00:24:04,109 --> 00:24:05,319
So...
327
00:24:06,654 --> 00:24:07,988
what am I not seeing?
328
00:24:09,156 --> 00:24:10,282
What do you mean?
329
00:24:10,366 --> 00:24:12,117
Don't play dumb with me, kid.
330
00:24:12,826 --> 00:24:14,620
I saw your resume. It's great.
331
00:24:18,874 --> 00:24:20,876
Why don't you tell me? What is it?
332
00:24:22,044 --> 00:24:23,045
Nothing.
333
00:24:23,796 --> 00:24:26,173
I run a security company.
334
00:24:26,256 --> 00:24:29,385
That means I have access
to all kinds of information
335
00:24:29,468 --> 00:24:31,679
about anyone who walks through that door.
336
00:24:32,304 --> 00:24:33,472
Yeah, sure.
337
00:24:34,974 --> 00:24:36,767
I like your service record.
338
00:24:37,768 --> 00:24:39,019
I seen it.
339
00:24:40,312 --> 00:24:42,898
Listen. I know, most of the companies,
340
00:24:42,982 --> 00:24:44,942
they don't want to hire a combat veteran.
341
00:24:45,442 --> 00:24:48,320
But, personally, I don't think it's bad.
342
00:24:49,405 --> 00:24:51,532
As a matter of fact, it could help me out.
343
00:24:52,282 --> 00:24:53,993
- Oh, yeah?
- Yeah.
344
00:24:54,785 --> 00:24:55,703
Okay.
345
00:24:56,620 --> 00:24:57,663
Sorry, Daddy.
346
00:24:58,414 --> 00:25:00,040
Nobody knock on the door.
347
00:25:00,749 --> 00:25:01,792
Qué pasa?
348
00:25:02,710 --> 00:25:03,627
Gomez.
349
00:25:04,169 --> 00:25:07,798
He wants me to tell you
that he's waiting to finish the thing
350
00:25:07,881 --> 00:25:09,383
you talked about earlier.
351
00:25:09,466 --> 00:25:12,261
- He was just here.
- The thing. Yeah.
352
00:25:12,344 --> 00:25:15,097
Like it's some state secret.
353
00:25:15,180 --> 00:25:16,098
Jessica.
354
00:25:16,932 --> 00:25:19,101
Por favor.
355
00:25:20,686 --> 00:25:23,313
Sure. Sorry, Daddy.
356
00:25:23,397 --> 00:25:26,734
I'm leaving now. I got stuff to do anyway.
357
00:25:31,488 --> 00:25:33,532
I know this place
is not the best for a girl,
358
00:25:33,615 --> 00:25:37,077
but at least, you know,
I can have her close.
359
00:25:37,995 --> 00:25:40,205
For me, my family come first.
360
00:25:40,289 --> 00:25:41,957
Do you have family?
361
00:25:42,916 --> 00:25:44,626
No, unfortunately not.
362
00:25:45,044 --> 00:25:46,837
Oh. Sorry to hear that.
363
00:25:48,338 --> 00:25:53,635
Anyway, as you can see, if I don't
solve problems here, nobody does.
364
00:25:53,969 --> 00:25:57,264
If you bring me solutions,
you've got the job.
365
00:25:58,557 --> 00:25:59,725
- Oh, yeah?
- Yeah.
366
00:25:59,808 --> 00:26:00,768
Is it a deal?
367
00:26:01,518 --> 00:26:03,979
- Yeah, absolutely.
- That's fantastic.
368
00:26:04,063 --> 00:26:05,981
No, that... that's great. Thank you.
369
00:26:07,274 --> 00:26:10,569
Go with Jessica, and she will get you
through all of the paperwork.
370
00:26:10,652 --> 00:26:11,653
All right?
371
00:26:13,739 --> 00:26:15,240
All right. Thank you.
372
00:26:16,909 --> 00:26:19,161
Hey, kid. Kid.
373
00:26:19,244 --> 00:26:21,580
You know, shave.
374
00:26:21,663 --> 00:26:23,791
Just, you know, get yourself clean.
375
00:26:23,874 --> 00:26:26,085
- Oh, yeah. Yeah. No problem.
- All right.
376
00:26:26,168 --> 00:26:27,086
All right.
377
00:26:27,628 --> 00:26:29,963
- Hey, thank you again.
- No problem.
378
00:26:58,242 --> 00:27:00,786
Kill me. Kill me.
379
00:27:00,869 --> 00:27:02,037
Kill me.
380
00:27:25,018 --> 00:27:27,729
I go to bed,
and then I wake up underneath it.
381
00:27:29,857 --> 00:27:33,610
5,481 nights with the same dream.
382
00:27:38,824 --> 00:27:42,244
The same fire and blood and death...
383
00:27:44,079 --> 00:27:45,706
over and over.
384
00:27:47,040 --> 00:27:50,586
Because they know
that this system can fall!
385
00:27:50,669 --> 00:27:52,535
And we have the energy to fight this
386
00:27:52,547 --> 00:27:54,423
today, tomorrow, and the next day.
387
00:27:55,757 --> 00:28:01,388
Public debt
stands around $73 billion.
388
00:28:01,471 --> 00:28:05,392
Eighty percent of the city
was covered in water, so...
389
00:28:06,768 --> 00:28:09,605
Four million people died.
390
00:28:15,736 --> 00:28:18,363
A systemic failure
of the government.
391
00:28:20,324 --> 00:28:21,909
We have gone on strike.
392
00:28:21,992 --> 00:28:25,537
We have also engaged in acts
of civil disobedience.
393
00:28:26,121 --> 00:28:29,166
The economy has been stagnant
for more than a decade.
394
00:28:29,249 --> 00:28:31,084
That means it hasn't grown.
395
00:28:32,294 --> 00:28:34,004
The storm's lasting effects,
396
00:28:34,087 --> 00:28:37,633
not just on the city's geography
and infrastructure, but on...
397
00:28:42,137 --> 00:28:43,597
Morning, sunshine.
398
00:28:44,598 --> 00:28:46,642
Hey, how many times
are you gonna fucking shoot at me?
399
00:28:46,725 --> 00:28:48,669
I was just trying to find
some milk for my coffee.
400
00:28:48,681 --> 00:28:49,561
What, you got no milk?
401
00:28:51,355 --> 00:28:52,606
It's good to see you, pal.
402
00:28:53,982 --> 00:28:54,983
Johnny?
403
00:28:57,945 --> 00:29:00,614
Hey, you know, the kitchen looks good.
404
00:29:00,697 --> 00:29:03,450
Needs a little bit of upkeep,
but easy fix.
405
00:29:06,203 --> 00:29:08,538
- Fuck!
- What? I was just kidding, man.
406
00:29:11,500 --> 00:29:13,126
No, it can't be.
407
00:29:13,210 --> 00:29:15,462
No, no, it is.
Give me a hug. It's good to see you.
408
00:29:15,545 --> 00:29:17,881
- All right, who the fuck are you?
- Hey, hey. Hey.
409
00:29:17,965 --> 00:29:20,884
- You better answer real quick, buddy.
- Put the fucking gun down.
410
00:29:20,968 --> 00:29:22,886
- Put the fucking gun down.
- My front door's locked.
411
00:29:22,970 --> 00:29:26,098
- How the fuck did you get in here?
- Hey, look at me.
412
00:29:26,181 --> 00:29:28,433
I want you to put the gun down. It's me.
413
00:29:29,017 --> 00:29:30,227
It's me.
414
00:29:30,852 --> 00:29:32,062
It's Johnny.
415
00:29:34,231 --> 00:29:36,233
- It's impossible.
- No, no, no.
416
00:29:37,276 --> 00:29:38,485
Put it down.
417
00:29:42,990 --> 00:29:45,951
Hey, hey, it's fine.
Now come here. Come here.
418
00:29:57,337 --> 00:29:58,797
Got to the door and into my car
419
00:29:58,880 --> 00:30:00,632
by the time the husband
even gets to the door.
420
00:30:00,716 --> 00:30:03,708
And then I was peeling off, and
he was chasing after me down the
421
00:30:03,720 --> 00:30:05,053
street in his stupid fucking suit.
422
00:30:05,137 --> 00:30:08,348
You know, this is shit.
423
00:30:13,854 --> 00:30:15,272
I hate this song.
424
00:30:17,482 --> 00:30:19,151
It's progress though, huh?
425
00:30:21,737 --> 00:30:24,406
You know, what the fuck happened
to this city, by the way?
426
00:30:24,489 --> 00:30:26,867
I go away for a while,
I come back, and all of a sudden, it's...
427
00:30:26,950 --> 00:30:28,577
I can't even speak English to people.
428
00:30:28,660 --> 00:30:30,662
It's like the goddamn Tower of Babel.
429
00:30:32,080 --> 00:30:33,707
Yeah, a lot of people left.
430
00:30:36,001 --> 00:30:39,171
Lighten up, old man, huh?
What the fuck's going on?
431
00:30:39,588 --> 00:30:43,717
Aren't you the guy who posted
up on top of a fucking mountain?
432
00:30:43,800 --> 00:30:46,011
For three days, three nights,
you didn't eat, you didn't sleep.
433
00:30:46,094 --> 00:30:49,056
You just took out an entire
fuckin' battalion all by yourself.
434
00:30:53,226 --> 00:30:54,686
I don't get it, man.
435
00:30:56,563 --> 00:30:57,606
I mean...
436
00:30:59,691 --> 00:31:01,234
How are you here?
437
00:31:05,906 --> 00:31:07,741
No, man. You died.
438
00:31:09,534 --> 00:31:10,827
I shot you.
439
00:31:13,914 --> 00:31:16,625
I... I put a bullet in you myself.
440
00:31:24,132 --> 00:31:25,342
I made you.
441
00:31:27,010 --> 00:31:29,012
I fuckin' made it out, man.
442
00:31:30,222 --> 00:31:31,681
Medevac unit found me the next day.
443
00:31:31,765 --> 00:31:32,974
I woke up in the hospital,
444
00:31:33,058 --> 00:31:35,936
three days and ten fuckin'
blood transfusions later,
445
00:31:36,019 --> 00:31:38,355
to the ugliest goddamn nurse
I've ever seen, by the way.
446
00:31:38,438 --> 00:31:41,441
She looked like a fuckin' horse.
I swear to God.
447
00:31:43,360 --> 00:31:44,611
Oh, you should've been there, man.
448
00:31:46,738 --> 00:31:48,698
So, listen to me.
This is what I want you to do.
449
00:31:48,782 --> 00:31:50,575
This is some sage advice, all right?
450
00:31:51,410 --> 00:31:55,122
I want you to stop
all this crybaby bullshit. Huh?
451
00:31:55,789 --> 00:31:57,340
I want you to go out there.
I want you
452
00:31:57,352 --> 00:31:58,792
to find yourself some fuckin' tail.
453
00:32:00,419 --> 00:32:03,755
My God. You must have
some hot little secretary at work, okay?
454
00:32:03,839 --> 00:32:05,674
Some little floozy on the side?
455
00:32:07,843 --> 00:32:09,261
Do you even work?
456
00:32:19,813 --> 00:32:22,357
I'm taking off. Good talk.
457
00:32:24,651 --> 00:32:26,069
See you around?
458
00:32:27,988 --> 00:32:29,489
Yeah, I'll see you around.
459
00:32:32,284 --> 00:32:33,201
Hey.
460
00:32:34,286 --> 00:32:35,412
Hey.
461
00:32:35,495 --> 00:32:37,873
Were you talking to some little kid
about me?
462
00:32:39,166 --> 00:32:40,250
Hmm.
463
00:33:29,591 --> 00:33:32,552
12,793 days...
464
00:33:35,680 --> 00:33:37,682
and this is my first on the new job.
465
00:33:37,766 --> 00:33:41,686
...of SOS, Save Our Planet.
466
00:33:41,770 --> 00:33:45,148
- Shut up, I need to print this.
- Do it now.
467
00:33:46,107 --> 00:33:47,776
- Is it ready?
- Yes. I'm finishing.
468
00:33:47,859 --> 00:33:50,403
...thousands take to the streets
to demand an economy
469
00:33:50,487 --> 00:33:52,072
that works for people and the planet.
470
00:33:52,155 --> 00:33:53,740
I need to check this.
471
00:33:53,823 --> 00:33:55,750
A world safe from the
ravages of climate
472
00:33:55,762 --> 00:33:58,828
change, a world with good jobs...
It seems okay.
473
00:33:58,912 --> 00:34:01,998
...clean air and water,
and healthy communities.
474
00:34:33,905 --> 00:34:37,075
Hey, what are you doing here
in the basement?
475
00:34:38,618 --> 00:34:39,578
I'm, uh...
476
00:34:40,704 --> 00:34:43,206
You know, I'm still trying
to learn the building.
477
00:34:43,999 --> 00:34:47,377
But I can't figure out
what this door is to.
478
00:34:48,712 --> 00:34:50,046
You can't be here.
479
00:34:51,798 --> 00:34:53,842
See the No Trespassing sign?
480
00:34:56,761 --> 00:34:58,179
Yeah, it's just...
481
00:34:59,055 --> 00:35:02,517
The door is not on the blueprints,
so I can't make any sense of it.
482
00:35:02,601 --> 00:35:05,395
Yeah, that's for me and Antonio. Okay?
483
00:35:06,771 --> 00:35:07,689
Move on.
484
00:35:12,652 --> 00:35:13,737
Move on.
485
00:35:41,723 --> 00:35:42,807
Hey!
486
00:35:42,891 --> 00:35:44,559
Hey! Hey!
487
00:35:46,811 --> 00:35:47,854
You feeding him?
488
00:35:48,688 --> 00:35:50,565
You can't feed him.
You need to get him out of here.
489
00:35:51,483 --> 00:35:52,525
Is he bothering you?
490
00:35:54,319 --> 00:35:56,196
He is a vagrant.
491
00:35:56,738 --> 00:35:59,824
Fuckin' British!
492
00:36:01,743 --> 00:36:03,161
Well, it's my house.
493
00:36:04,579 --> 00:36:07,957
Yeah, well, it's my fuckin' neighborhood.
494
00:36:08,041 --> 00:36:11,920
And I don't want that hanging around here,
pissing on the sidewalks.
495
00:36:13,338 --> 00:36:15,799
Hey. Hey, are you listening to me?
496
00:36:16,841 --> 00:36:18,426
Hey, I'm talking to you.
497
00:36:19,511 --> 00:36:21,513
- Are you listening to me?
- Kurt.
498
00:36:22,639 --> 00:36:24,140
Listen to me. Hey.
499
00:36:25,809 --> 00:36:27,894
I'm fuckin' talking to you,
you fucking prick.
500
00:36:28,520 --> 00:36:31,690
Hey. I knew your parents.
They were good people.
501
00:36:31,773 --> 00:36:33,650
There were never any problems
when they were around.
502
00:36:34,109 --> 00:36:35,735
Now I've got all this
to fucking deal with.
503
00:36:35,819 --> 00:36:36,736
Hey!
504
00:36:43,368 --> 00:36:44,285
Hey.
505
00:36:44,744 --> 00:36:46,037
What's your problem, you prick?
506
00:37:19,154 --> 00:37:20,739
We must build shelter...
507
00:37:22,282 --> 00:37:23,700
gather food,
508
00:37:24,617 --> 00:37:26,286
arm ourselves.
509
00:37:28,496 --> 00:37:30,832
We have to disappear from society.
510
00:37:31,583 --> 00:37:32,667
No trace.
511
00:37:34,252 --> 00:37:36,880
Close our bank accounts,
cancel our credit cards.
512
00:37:38,214 --> 00:37:39,883
Get rid of all the material goods
513
00:37:39,966 --> 00:37:42,093
that are not needed in our real lives.
514
00:37:43,344 --> 00:37:46,055
Not depend on technology
or electrical power.
515
00:37:47,098 --> 00:37:50,727
Only in this way we'll be strong enough
to endure the apocalypse.
516
00:38:00,570 --> 00:38:01,780
Sweet, huh?
517
00:38:01,863 --> 00:38:05,492
No, come on.
Can't you see her boobs are fake?
518
00:38:05,575 --> 00:38:07,494
- They look real to me.
- But they are not.
519
00:38:07,577 --> 00:38:10,288
Okay, let's go.
I mean, Gomez will kill us, okay?
520
00:38:10,371 --> 00:38:12,332
Okay. You're officially a pussy.
521
00:38:12,832 --> 00:38:15,710
She's a grown-up woman, okay?
This is legal.
522
00:38:15,794 --> 00:38:17,003
I might be a pussy,
523
00:38:17,086 --> 00:38:20,048
but I'll keep my job and my life,
so close that up.
524
00:38:20,882 --> 00:38:23,551
What eye are you using, man?
Look at this cuerpo.
525
00:38:23,635 --> 00:38:25,720
- I'm leaving.
- Go, go, go.
526
00:38:25,804 --> 00:38:27,847
Get out of here, you pussy.
527
00:38:27,931 --> 00:38:30,183
Hey, new guy, come here. Check this out.
528
00:38:30,266 --> 00:38:32,644
Don't be maricon. Here. Huh?
529
00:38:32,727 --> 00:38:33,812
What are you doing at my computer?
530
00:38:35,772 --> 00:38:36,689
Huh?
531
00:38:38,650 --> 00:38:39,901
- We were just...
- Oh, my God!
532
00:38:39,984 --> 00:38:42,278
- We were just looking.
- What the fuck?
533
00:38:43,112 --> 00:38:45,240
Yeah, just looking.
534
00:38:47,492 --> 00:38:49,911
What's your problem?
Get your ass out of here.
535
00:38:54,082 --> 00:38:55,458
God, I'm so embarrassed.
536
00:38:55,542 --> 00:38:58,461
You know, these pictures
are kind of old, and...
537
00:39:03,424 --> 00:39:04,592
What is this?
538
00:39:06,261 --> 00:39:08,763
Do you believe in this stuff?
539
00:39:18,106 --> 00:39:19,774
What are we listening for?
540
00:39:22,694 --> 00:39:24,237
There's no birds.
541
00:39:25,947 --> 00:39:27,448
It's like they all left.
542
00:39:32,662 --> 00:39:34,497
There are never birds around here.
543
00:39:36,583 --> 00:39:38,084
Can I ask you a question?
544
00:39:40,879 --> 00:39:44,132
Why not a triangle or a square?
545
00:39:45,925 --> 00:39:48,761
- Oh, you mean...
- Yeah, the circle on your neck.
546
00:39:49,679 --> 00:39:51,306
I like circles.
547
00:39:53,641 --> 00:39:55,310
Sure, me too, but...
548
00:39:56,811 --> 00:39:58,187
what's-what's the meaning?
549
00:39:59,022 --> 00:40:00,315
Emptiness.
550
00:40:02,650 --> 00:40:04,110
That's how I mostly feel.
551
00:40:07,780 --> 00:40:09,949
I guess my life is pretty hollow.
552
00:40:12,493 --> 00:40:15,288
Well, you know, it's also
the number zero...
553
00:40:16,497 --> 00:40:18,499
which is like a starting point.
554
00:40:20,043 --> 00:40:24,547
You know, the zero point,
it represents potential and growth.
555
00:40:26,341 --> 00:40:28,051
It's like the embryo.
556
00:40:35,516 --> 00:40:37,018
You know who that guy is down there?
557
00:40:38,853 --> 00:40:40,647
- The one talking to Gomez?
- Mm-hmm.
558
00:40:44,734 --> 00:40:46,444
You must be careful with Gomez.
559
00:40:49,864 --> 00:40:51,199
Oh, yeah? Why's that?
560
00:40:51,950 --> 00:40:53,451
He does Daddy's dirty work.
561
00:40:57,664 --> 00:40:58,581
Hey.
562
00:40:59,332 --> 00:41:01,459
Haven't you turned on the generator yet?
563
00:41:01,542 --> 00:41:03,878
- I'm gonna get a coffee.
- Great.
564
00:41:08,174 --> 00:41:11,177
- I'm sorry. What was your question?
- The generator.
565
00:41:11,260 --> 00:41:12,303
We have a generator?
566
00:41:13,137 --> 00:41:16,724
The power goes out,
the generator gets turned on.
567
00:41:16,808 --> 00:41:19,602
It's your job to make that happen,
Mr. Maintenance.
568
00:41:19,686 --> 00:41:21,354
Copy that.
569
00:41:22,438 --> 00:41:24,649
Be careful there with the boss's daughter.
570
00:41:25,274 --> 00:41:28,987
Don't get the wrong idea.
You can look, but you can't touch.
571
00:41:29,821 --> 00:41:31,114
I'm watching you.
572
00:41:34,033 --> 00:41:35,159
Yeah, sure.
573
00:41:37,245 --> 00:41:38,705
Move on, smart guy.
574
00:41:42,542 --> 00:41:44,669
Darkness lurks everywhere.
575
00:41:45,378 --> 00:41:47,046
And every shadow has a face.
576
00:41:47,672 --> 00:41:51,467
When you look into darkness,
darkness looks into you.
577
00:41:51,884 --> 00:41:52,802
Hey.
578
00:41:53,594 --> 00:41:55,888
I fuckin' know you.
579
00:41:56,806 --> 00:41:58,391
You're the faggot from last time.
580
00:41:59,475 --> 00:42:01,394
You shaved your beard,
but you're still a faggot.
581
00:42:06,441 --> 00:42:07,817
I've been thinking about you.
582
00:42:09,902 --> 00:42:11,279
And looking for you too.
583
00:42:13,322 --> 00:42:14,657
I was thinking about how...
584
00:42:16,034 --> 00:42:18,161
last time, I should have
fucking blown your brains out.
585
00:42:18,244 --> 00:42:20,163
I let you live.
586
00:42:20,830 --> 00:42:21,956
Yeah, fucking lunacy.
587
00:42:22,040 --> 00:42:24,083
So I'm glad I fucking ran into you, man.
588
00:42:24,167 --> 00:42:26,711
Yeah. Yeah.
589
00:42:28,755 --> 00:42:30,256
Baby-faced motherfucker. What...
590
00:42:36,554 --> 00:42:38,556
No, man!
591
00:43:02,121 --> 00:43:05,708
It just feels like
the same fire and blood and death.
592
00:43:08,377 --> 00:43:09,796
I have to be prepared.
593
00:43:24,602 --> 00:43:26,687
Do not doubt your strength.
594
00:43:26,771 --> 00:43:29,273
If you fail the test,
I will test it again.
595
00:43:33,569 --> 00:43:35,863
We must all be strong together.
596
00:43:35,947 --> 00:43:37,698
One alone does not work.
597
00:43:38,491 --> 00:43:41,536
How can one alone repopulate the planet?
598
00:43:42,703 --> 00:43:45,289
Oh. Hello.
599
00:43:46,249 --> 00:43:48,084
They're decorating now too, huh?
600
00:43:49,043 --> 00:43:52,255
You know, I need to do
something about them before it's too late.
601
00:43:52,338 --> 00:43:55,883
Well, at least they are consistent.
602
00:43:57,552 --> 00:44:00,096
This is the only way
they see to get attention.
603
00:44:01,722 --> 00:44:02,974
No, that's crazy.
604
00:44:03,057 --> 00:44:06,727
People like that, you know,
they never change, man.
605
00:44:06,811 --> 00:44:08,312
They're like hungry dogs.
606
00:44:09,313 --> 00:44:10,940
They may be in denial.
607
00:44:14,777 --> 00:44:15,736
And you?
608
00:44:16,487 --> 00:44:18,906
You are the reluctant hero, of course.
609
00:44:18,990 --> 00:44:20,533
I get it. You've been through hell.
610
00:44:20,616 --> 00:44:22,719
And self-destruction
is a hell of a lot
611
00:44:22,731 --> 00:44:24,579
easier than taking responsibility.
612
00:44:27,999 --> 00:44:31,043
Make yourself healthy. Try it.
613
00:44:33,129 --> 00:44:35,131
We are leaving in three days.
614
00:44:35,923 --> 00:44:39,093
- Come. Come with us.
- No.
615
00:44:39,177 --> 00:44:41,262
And find yourself a girl, for God's sake.
616
00:44:42,263 --> 00:44:43,347
Hey!
617
00:44:43,431 --> 00:44:44,932
- There's one now.
- Good to see you.
618
00:44:45,016 --> 00:44:46,976
What... What are you doing here?
619
00:44:47,059 --> 00:44:49,395
I was looking for you.
620
00:44:50,146 --> 00:44:52,106
Just a joke.
621
00:44:52,857 --> 00:44:55,484
What's going on? Did I interrupt?
622
00:44:56,819 --> 00:44:59,906
Hey, uh, Noe, do you know Jessica?
623
00:44:59,989 --> 00:45:00,990
Jessica, this is Noe.
624
00:45:01,073 --> 00:45:04,076
Yes, I know him. He's the preacher.
625
00:45:07,246 --> 00:45:08,164
What's happening?
626
00:45:09,749 --> 00:45:12,793
Did you somehow plan this, preacher?
627
00:45:14,503 --> 00:45:15,922
I'm not a preacher.
628
00:45:24,513 --> 00:45:26,140
Do you mind if I stay?
629
00:45:27,141 --> 00:45:28,309
Course not.
630
00:45:28,392 --> 00:45:30,353
You see the world around you.
631
00:45:31,020 --> 00:45:33,481
You all know what's happening
as well as I do.
632
00:45:53,417 --> 00:45:56,671
The only law
in times like this is the law of survival.
633
00:45:57,797 --> 00:45:59,840
And survival means preparation.
634
00:46:01,050 --> 00:46:03,104
In the coming storm,
there will be those
635
00:46:03,116 --> 00:46:04,929
who will fall prey to their bodies,
636
00:46:05,930 --> 00:46:08,307
others who will be like terrified animals.
637
00:46:10,685 --> 00:46:12,228
We must remain lucid
638
00:46:13,271 --> 00:46:15,940
and be prepared for the worst of humanity.
639
00:46:49,098 --> 00:46:52,435
A nuclear world war will be catastrophic,
640
00:46:52,518 --> 00:46:55,146
not only for the direct deaths
that could ensue
641
00:46:55,229 --> 00:46:57,732
but also due to the collapse of certain...
642
00:47:03,279 --> 00:47:04,280
I told you.
643
00:47:04,363 --> 00:47:06,365
He leaves now.
644
00:47:06,449 --> 00:47:08,617
If you don't deal with it,
then I'm gonna...
645
00:47:23,883 --> 00:47:26,427
Take it. Keep him off my property.
646
00:47:36,187 --> 00:47:40,399
I feel like the end is nearly upon us.
647
00:47:41,150 --> 00:47:44,987
I can't explain it,
but it's almost a relief.
648
00:47:45,905 --> 00:47:47,656
A lot of media commentators
649
00:47:47,740 --> 00:47:52,286
are speaking about the possibility
of a war breaking out
650
00:47:52,370 --> 00:47:55,790
and have contemplated
the use of nuclear weapons
651
00:47:55,873 --> 00:47:58,042
sent against civilian populations.
652
00:47:58,125 --> 00:48:02,129
Thank you so much for the time
that you've spent with us in this.
653
00:48:02,213 --> 00:48:06,258
Now, millions march
decrying police violence.
654
00:48:06,342 --> 00:48:10,805
712,795 days.
655
00:48:10,888 --> 00:48:13,599
People don't understand what's coming.
656
00:48:13,682 --> 00:48:16,602
Still going about their lives in denial.
657
00:48:19,105 --> 00:48:22,274
I gotta finish my bunker
as soon as possible.
658
00:48:22,733 --> 00:48:24,693
Well, this is fucking insane.
659
00:48:28,656 --> 00:48:30,116
I mean...
660
00:48:31,492 --> 00:48:34,120
What the fuck is this?
What the hell are you even doing here?
661
00:48:38,666 --> 00:48:39,875
Preparing.
662
00:48:41,961 --> 00:48:43,170
Preparing?
663
00:48:44,296 --> 00:48:46,382
For what, the apocalypse?
664
00:48:47,633 --> 00:48:50,052
And why?
Because some moody old man says so?
665
00:48:50,136 --> 00:48:51,762
A fucking scammer?
666
00:48:53,514 --> 00:48:55,558
Kurt, can't you just tell
he's acting the whole time?
667
00:48:56,434 --> 00:48:59,145
You know what they should do?
They should give him an Academy Award.
668
00:49:02,064 --> 00:49:04,066
You have any idea how crazy
all this shit looks? Dude.
669
00:49:04,775 --> 00:49:06,444
I know things have been tough.
670
00:49:06,944 --> 00:49:08,487
I know that. But they're looking up.
671
00:49:08,571 --> 00:49:10,322
You got a girl, you got a job.
672
00:49:10,406 --> 00:49:12,241
Why not just see how things turn out?
673
00:49:14,034 --> 00:49:16,370
You don't understand.
674
00:49:16,454 --> 00:49:18,914
Damn fuckin' right I don't understand.
Who would?
675
00:49:23,919 --> 00:49:28,007
Listen to me. Kurt, you're destroying
the house where you grew up.
676
00:49:32,386 --> 00:49:33,387
Do you hear me?
677
00:49:34,096 --> 00:49:35,973
Stop what you're doing.
Listen to me for a second.
678
00:49:36,056 --> 00:49:37,349
Hey. Listen to me.
679
00:49:38,142 --> 00:49:40,561
You sold the couch
on which your old man died.
680
00:49:41,937 --> 00:49:44,231
Okay? The one where he waited
for you to come home,
681
00:49:44,315 --> 00:49:46,734
and everybody told him
that you were killed in the war.
682
00:49:47,985 --> 00:49:49,403
He never believed that.
683
00:49:51,155 --> 00:49:52,698
And one day, you show up.
684
00:49:55,159 --> 00:49:56,785
What were his last words, Kurt?
685
00:49:58,537 --> 00:49:59,455
"Brave.
686
00:50:01,415 --> 00:50:02,833
You must be brave."
687
00:50:03,959 --> 00:50:06,962
Yo, don't you ever talk
about my father again.
688
00:50:07,046 --> 00:50:08,088
You understand me?
689
00:50:08,756 --> 00:50:10,247
Come on, buddy. You
cannot ignore the
690
00:50:10,259 --> 00:50:11,759
fact that you come
home from the war,
691
00:50:11,842 --> 00:50:14,053
you lose your dad the next day
and your mom two months later.
692
00:50:14,136 --> 00:50:16,805
It's a huge burden for a 19-year-old boy,
don't you think?
693
00:50:18,390 --> 00:50:21,435
Honestly, if you're asking me,
none of this shit makes any sense.
694
00:50:21,519 --> 00:50:24,563
I think you're fucking cracking, buddy.
695
00:50:26,065 --> 00:50:29,443
I really think you are.
696
00:50:29,527 --> 00:50:31,779
Whoa, whoa. Wait a minute. What's that?
697
00:50:31,862 --> 00:50:33,864
Okay. Okay, a drink! Whoo!
698
00:50:33,948 --> 00:50:36,575
Let's have a drink.
You and me, like old times, okay?
699
00:50:36,659 --> 00:50:37,868
Let's do this.
700
00:50:43,958 --> 00:50:45,793
No, no, no. What... What are you doing?
701
00:50:45,876 --> 00:50:48,420
No! Oh, Kurt... Are you fucking kidding me?
702
00:50:48,504 --> 00:50:49,838
That's, you know... It's official.
703
00:50:49,922 --> 00:50:51,382
You've lost it, man. You're a lunatic.
704
00:50:57,263 --> 00:50:58,681
things are finally making sense.
705
00:50:58,764 --> 00:50:59,974
Oh, are they?
706
00:51:02,101 --> 00:51:03,102
Yeah.
707
00:51:04,270 --> 00:51:05,688
And speaking of,
708
00:51:05,771 --> 00:51:08,482
what's your deal with this kid
that keeps roaming around my house?
709
00:51:08,566 --> 00:51:09,984
You talked to him about me?
710
00:51:11,318 --> 00:51:13,070
What the fuck are you talking about?
Which kid?
711
00:51:13,904 --> 00:51:16,615
You know, a little kid. Like, yay tall.
712
00:51:17,116 --> 00:51:18,909
Creepy as fuck.
713
00:51:18,993 --> 00:51:21,245
Okay, I'll try to keep an eye out for him.
714
00:51:21,829 --> 00:51:22,746
Yeah, do that.
715
00:51:28,627 --> 00:51:30,254
What the fuck are even you doing?
716
00:51:47,479 --> 00:51:48,689
You gonna get that?
717
00:51:54,320 --> 00:51:56,155
Shh.
718
00:51:56,238 --> 00:51:57,865
- Kurt, are you there?
- Hi.
719
00:51:57,948 --> 00:52:00,242
Do me a favor, would ya?
Fucking stop doing that.
720
00:52:00,326 --> 00:52:01,493
Oh, come on!
721
00:52:02,494 --> 00:52:04,747
- Are you sure you wanna let her in?
- Kurt, it's me, Jessica.
722
00:52:04,830 --> 00:52:06,957
You know... - Fuck off! - What?
723
00:52:07,041 --> 00:52:08,792
Tear down one of these walls,
fresh coat of paint,
724
00:52:08,876 --> 00:52:10,502
and you got a lovely little bachelor pad.
725
00:52:10,586 --> 00:52:13,088
Kurt! It's me!
726
00:52:13,172 --> 00:52:14,840
Open up. I know you're there.
727
00:52:14,923 --> 00:52:15,924
Fuck!
728
00:52:16,759 --> 00:52:18,177
I can hear you.
729
00:52:22,097 --> 00:52:23,182
For Christ's sake.
730
00:52:23,265 --> 00:52:24,892
Oh, yeah, definitely cover these up.
731
00:52:27,853 --> 00:52:30,981
Yeah, there you go.
Hey, aren't you forgetting something?
732
00:52:32,316 --> 00:52:33,817
- Kurt, what are you doing?
- There you go.
733
00:52:33,901 --> 00:52:36,445
- Open the door.
- Usually, I like to ask a girl to dinner
734
00:52:36,528 --> 00:52:38,030
before showing her my bunker.
735
00:52:38,614 --> 00:52:40,115
Please, man, shut up.
736
00:52:40,616 --> 00:52:41,950
It's a penis joke.
737
00:52:42,618 --> 00:52:44,995
- Just open the fucking door!
- Also, just a detail.
738
00:52:47,081 --> 00:52:48,957
Might wanna take off
that creepy fucking mask.
739
00:52:49,041 --> 00:52:52,294
All right. Go now!
740
00:52:52,378 --> 00:52:54,296
- All right, I'm going.
- Please, Johnny, go!
741
00:52:54,380 --> 00:52:55,964
- Fuck.
- Johnny, be good.
742
00:52:57,758 --> 00:53:00,678
Jesus, Kurt, I know you're in there.
Open up.
743
00:53:15,984 --> 00:53:17,194
Jesus.
744
00:53:32,710 --> 00:53:33,919
Where have you been?
745
00:53:34,878 --> 00:53:36,547
You're making my dad nervous.
746
00:53:37,339 --> 00:53:38,340
Home.
747
00:53:41,051 --> 00:53:42,469
What the fuck?
748
00:53:43,512 --> 00:53:45,514
- You sleep in here?
- Uh-huh.
749
00:53:50,769 --> 00:53:53,230
There's trouble, Kurt.
Money's gone missing.
750
00:53:53,772 --> 00:53:54,773
A lot of money.
751
00:53:59,570 --> 00:54:01,613
- So?
- So?
752
00:54:03,157 --> 00:54:05,451
So I overheard my father and Gomez.
753
00:54:05,534 --> 00:54:07,745
Daddy was raving,
throwing around accusations.
754
00:54:08,579 --> 00:54:10,497
It was a lot of money, Kurt. A lot.
755
00:54:11,498 --> 00:54:14,168
And in the middle of it,
Gomez mentioned your name.
756
00:54:15,210 --> 00:54:16,253
Okay.
757
00:54:16,879 --> 00:54:17,796
"Okay"?
758
00:54:18,380 --> 00:54:20,007
- So?
- So.
759
00:54:21,133 --> 00:54:22,551
Jesus, Kurt.
760
00:54:24,470 --> 00:54:25,637
Look at this place.
761
00:54:28,640 --> 00:54:29,892
Huh?
762
00:54:30,476 --> 00:54:31,643
What is this?
763
00:54:32,436 --> 00:54:34,062
What the fuck is this?
764
00:54:36,690 --> 00:54:39,485
What are you doing here?
Are you building a fortress?
765
00:54:42,529 --> 00:54:43,447
Kurt.
766
00:54:51,163 --> 00:54:52,790
If you took the money...
767
00:54:54,333 --> 00:54:55,751
we can fix this.
768
00:54:56,919 --> 00:54:57,961
Okay?
769
00:54:59,129 --> 00:55:00,547
I didn't take the money.
770
00:55:04,927 --> 00:55:06,136
Swear to me.
771
00:55:07,596 --> 00:55:09,181
Swear that you didn't take it.
772
00:55:12,518 --> 00:55:15,896
Come on, Kurt. I need the truth, you know?
773
00:55:15,979 --> 00:55:18,232
Swear to me. I need to know.
774
00:55:22,569 --> 00:55:23,779
Swear to me.
775
00:55:25,531 --> 00:55:26,865
Yeah, I swear.
776
00:55:45,759 --> 00:55:46,969
I promise.
777
00:55:47,052 --> 00:55:48,804
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
778
00:55:49,763 --> 00:55:51,181
You really do?
779
00:56:03,986 --> 00:56:05,320
I promise.
780
00:56:07,155 --> 00:56:09,283
You sure? Yeah?
781
00:56:11,493 --> 00:56:12,786
Swear to me.
782
00:56:13,370 --> 00:56:15,455
Swear it. Yeah?
783
00:56:15,539 --> 00:56:17,666
Yeah, all this stuff I paid for myself.
784
00:56:17,749 --> 00:56:20,168
Yeah? Are you sure?
You're not lying to me?
785
00:56:20,252 --> 00:56:21,587
No, I'll never lie to you.
786
00:56:29,803 --> 00:56:31,805
- What's that?
- It's nothing. It's nothing.
787
00:56:31,889 --> 00:56:32,890
No?
788
00:58:02,813 --> 00:58:06,483
So, when was the last time
you had a woman?
789
00:58:09,486 --> 00:58:10,404
Long time.
790
00:58:14,992 --> 00:58:15,909
Could you tell?
791
00:58:22,082 --> 00:58:23,333
Yeah, right.
792
00:58:28,130 --> 00:58:29,756
Just...
793
00:58:31,091 --> 00:58:32,384
You're not a very good liar.
794
00:58:34,970 --> 00:58:36,596
No, it was just very...
795
00:58:38,015 --> 00:58:39,433
very intense.
796
00:58:41,810 --> 00:58:43,020
I mean, I like to be wanted.
797
00:58:44,271 --> 00:58:46,648
This feels different though.
798
00:58:50,027 --> 00:58:51,445
Do I scare you?
799
00:58:58,326 --> 00:58:59,536
Well...
800
00:59:00,495 --> 00:59:03,415
You did sell all of your furniture...
801
00:59:04,624 --> 00:59:10,255
spent all of your savings, and
turned your house into a bunker.
802
00:59:14,593 --> 00:59:16,303
You're pretty special.
803
00:59:21,725 --> 00:59:23,643
Go open that closet right there.
804
00:59:24,811 --> 00:59:26,021
Hmm?
805
00:59:27,189 --> 00:59:30,192
There's a false door behind that shelf.
806
00:59:30,901 --> 00:59:32,152
Go open it up.
807
00:59:35,781 --> 00:59:37,282
- You serious?
- Yeah.
808
00:59:46,541 --> 00:59:48,168
You gotta open up the hatch.
809
01:00:05,310 --> 01:00:06,520
What is this?
810
01:00:09,272 --> 01:00:10,190
It's okay.
811
01:00:11,316 --> 01:00:13,151
There's no monsters down there.
812
01:00:40,178 --> 01:00:41,888
- So?
- She's been there for an hour.
813
01:00:41,972 --> 01:00:44,141
Kid's got some serious fucking pelotas.
814
01:00:44,224 --> 01:00:46,476
Bangin' the boss's daughter
after stealing him?
815
01:00:46,560 --> 01:00:48,103
You think she helped him take the money?
816
01:00:49,771 --> 01:00:51,523
I'm not paid to speculate.
817
01:00:52,107 --> 01:00:54,901
- What do we do then, boss?
- We wait in the car.
818
01:01:18,300 --> 01:01:20,302
That's some setup down there.
819
01:01:26,183 --> 01:01:28,185
There's not enough water for two.
820
01:01:31,688 --> 01:01:33,315
You plan on joining me?
821
01:01:35,901 --> 01:01:39,237
Unless you want me
to fend for myself in the wasteland.
822
01:01:42,073 --> 01:01:43,283
No, I mean...
823
01:01:44,743 --> 01:01:46,745
I don't wanna die out there alone.
824
01:01:50,582 --> 01:01:52,500
You can't tell anybody about this.
825
01:01:53,919 --> 01:01:55,378
- Sure. I won't tell.
- No one.
826
01:01:56,296 --> 01:01:57,839
Absolutely no one.
827
01:02:04,346 --> 01:02:07,390
Don't worry. Your secret is safe with me.
828
01:02:09,059 --> 01:02:11,019
Nobody ever listens to me anyway.
829
01:02:13,730 --> 01:02:14,648
Yeah.
830
01:02:16,441 --> 01:02:17,859
Not even my dad.
831
01:02:19,569 --> 01:02:21,112
He doesn't take me seriously.
832
01:02:21,655 --> 01:02:23,782
I'm just his little doll, you know?
833
01:02:33,500 --> 01:02:34,709
Thank you.
834
01:02:36,711 --> 01:02:38,338
I'm sorry. I'm...
835
01:02:39,631 --> 01:02:41,383
I'm dumping a lot on you, aren't I?
836
01:02:42,133 --> 01:02:44,719
I should have saved daddy issues
for the third date.
837
01:02:48,098 --> 01:02:50,433
Anyway,...
838
01:02:51,726 --> 01:02:54,271
I haven't told them where you live.
839
01:02:55,146 --> 01:02:57,148
But they will find you, Kurt.
840
01:02:58,400 --> 01:03:00,610
And Gomez is very dangerous, you know?
841
01:03:02,988 --> 01:03:04,322
I can handle him.
842
01:03:08,076 --> 01:03:10,453
Let me ask you a question.
Don't take it personal, okay?
843
01:03:10,537 --> 01:03:13,164
Shut up, you moron. She's leaving now.
844
01:03:13,248 --> 01:03:14,749
Okay, I'll follow her, boss. e
845
01:03:15,834 --> 01:03:17,711
Keep a distance. She's not stupid.
846
01:03:33,018 --> 01:03:34,352
It's been reinforced.
847
01:03:35,145 --> 01:03:36,688
- Check the window.
- Yeah.
848
01:03:42,944 --> 01:03:44,696
There's a metal plate behind the glass.
849
01:03:45,363 --> 01:03:46,573
What?
850
01:03:47,657 --> 01:03:49,242
It's a fucking fortress.
851
01:03:53,496 --> 01:03:54,581
Listen, kid.
852
01:03:55,498 --> 01:03:58,501
We just want to ask you a few questions.
T hat's all.
853
01:04:00,211 --> 01:04:04,007
Oh, please, don't make this
worse than it has to be.
854
01:04:07,635 --> 01:04:09,387
Now, listen to me, you stupid shit.
855
01:04:09,471 --> 01:04:12,140
I know you took the money,
and I'm gonna get it back.
856
01:04:12,766 --> 01:04:16,770
This could mean a civil
bloody conversation over a cup of tea...
857
01:04:18,146 --> 01:04:20,899
or I end up nailing
your goddamn kneecaps to the floor,
858
01:04:20,982 --> 01:04:23,276
remembering the good old days, right?
859
01:04:28,907 --> 01:04:30,700
- Go back to the car.
- Okay, boss.
860
01:04:34,329 --> 01:04:36,790
Or maybe, just maybe,
861
01:04:37,290 --> 01:04:40,335
it means I pay a little visit
to your girlfriend.
862
01:04:41,920 --> 01:04:44,547
Oh, fuck, I know.
She's the boss's daughter.
863
01:04:45,507 --> 01:04:47,384
But then, he'd never know.
864
01:04:53,181 --> 01:04:55,600
I could make sure he never knew.
865
01:05:01,189 --> 01:05:02,524
Oh, poor daddy.
866
01:05:02,607 --> 01:05:07,112
The fucking things I could do
to that little, tiny, tight,
867
01:05:07,195 --> 01:05:10,156
maybe-not-so-wet cooze.
868
01:05:18,415 --> 01:05:19,916
Guess you're in deep shit.
869
01:05:21,251 --> 01:05:23,294
Hey. Hey, hey, hey,
don't give me that look.
870
01:05:23,753 --> 01:05:26,589
Don't give me that look.
I told you not to listen to that prophet.
871
01:05:26,673 --> 01:05:28,550
I told you building
a fuckin' bunker was twisted,
872
01:05:28,633 --> 01:05:31,177
not to mention what it does
to the resale value of your house.
873
01:05:32,178 --> 01:05:33,972
You wanna barricade yourself
from the world,
874
01:05:34,055 --> 01:05:36,433
but you may as well
draw a fucking target on your chest,
875
01:05:36,516 --> 01:05:37,725
"cause these guys are real.
876
01:05:37,809 --> 01:05:39,519
Kurt, listen to me. Hey, hey, hey.
877
01:05:40,311 --> 01:05:42,397
You're trading your heroes for ghosts.
878
01:05:42,981 --> 01:05:45,358
That's a line from a song, yeah?
879
01:05:46,276 --> 01:05:48,528
Yeah. I thought it sounded good
for a bit of drama.
880
01:05:48,611 --> 01:05:50,113
Sounded better in my head though.
881
01:05:51,030 --> 01:05:52,407
Great song though, right?
882
01:05:54,242 --> 01:05:56,536
Hey, hey. No, no.
Where are you going with that?
883
01:05:58,705 --> 01:05:59,664
To help a friend.
884
01:06:02,041 --> 01:06:03,001
Look, Kurt.
885
01:06:04,127 --> 01:06:05,753
You have to worry about yourself, bro.
886
01:06:05,837 --> 01:06:10,837
You gotta get your life back. Okay?63096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.