All language subtitles for The.Killer.1989.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:39,159 --> 00:02:40,243 Do you believe in God? 3 00:02:43,830 --> 00:02:47,668 No, but I enjoy the tranquility here 4 00:03:10,482 --> 00:03:11,608 Want to check the gun? 5 00:03:15,278 --> 00:03:16,363 I trust you 6 00:06:37,564 --> 00:06:38,481 Don't move 7 00:07:49,803 --> 00:07:50,887 I can't see 8 00:07:51,096 --> 00:07:52,347 Your corneas have been badly damaged 9 00:07:52,472 --> 00:07:53,223 Will I recover? 10 00:07:53,306 --> 00:07:54,849 There is hope, but your sight 11 00:07:54,891 --> 00:07:55,684 will never be perfect 12 00:07:55,725 --> 00:07:56,434 My sight is so blurred 13 00:07:56,476 --> 00:07:58,937 We can do an operation, a transplant 14 00:07:59,270 --> 00:08:00,397 Will I be blind? 15 00:08:01,272 --> 00:08:03,650 Jennie, I'm Sergeant Chang 16 00:08:03,900 --> 00:08:06,486 Do you remember the murderer's face? 17 00:08:12,575 --> 00:08:15,203 Please leave me alone, I'm so afraid 18 00:08:15,328 --> 00:08:16,621 Calm down 19 00:09:12,469 --> 00:09:16,097 Help! Help! 20 00:09:22,312 --> 00:09:24,439 Please help! 21 00:09:24,689 --> 00:09:25,356 Bastards! 22 00:09:51,216 --> 00:09:52,258 Just go away, 23 00:09:52,592 --> 00:09:55,095 They have gone already, don't be afraid 24 00:09:56,262 --> 00:09:57,305 I'll take you home 25 00:10:02,393 --> 00:10:03,269 Jennie! 26 00:10:04,479 --> 00:10:05,688 How do you know my name? 27 00:10:07,482 --> 00:10:08,691 I listen to you singing every night 28 00:10:10,819 --> 00:10:11,736 Who are you? 29 00:10:13,029 --> 00:10:17,659 I feel as if I know you 30 00:10:18,952 --> 00:10:20,120 I know you can't see too well 31 00:10:20,453 --> 00:10:21,246 I've wanted to help, 32 00:10:21,996 --> 00:10:23,164 but I didn't have the chance 33 00:10:26,209 --> 00:10:27,335 In this world 34 00:10:28,419 --> 00:10:29,838 not everybody is untrustworthy 35 00:10:31,172 --> 00:10:32,590 Will you let me help you this time? 36 00:10:57,282 --> 00:10:59,075 Is it alright for me to leave? 37 00:11:06,499 --> 00:11:10,253 Keep calm, let me check it out 38 00:11:15,675 --> 00:11:16,593 It's only a cat 39 00:11:16,676 --> 00:11:19,345 It often sneaks in and scratches my furniture 40 00:11:19,470 --> 00:11:20,513 Such a nuisance! 41 00:11:46,706 --> 00:11:47,749 Why did you turn off the light? 42 00:11:47,916 --> 00:11:49,125 You can see? 43 00:11:51,586 --> 00:11:52,670 I only see shadows 44 00:11:53,087 --> 00:11:54,297 Last month it was better 45 00:11:54,714 --> 00:11:56,507 I could see images 46 00:11:57,050 --> 00:11:59,886 Turn on the light it makes me feel safer 47 00:12:12,065 --> 00:12:13,024 What are you doing now? 48 00:12:13,608 --> 00:12:15,026 I'm looking at this scarf 49 00:12:22,617 --> 00:12:24,035 It's got my blood 50 00:12:24,244 --> 00:12:25,453 stains on it 51 00:12:25,995 --> 00:12:29,749 The man who shot me wrapped it round my eyes 52 00:12:31,584 --> 00:12:33,253 I will never forget 53 00:12:33,878 --> 00:12:35,338 Would you like some tea? 54 00:12:38,091 --> 00:12:38,591 No thanks 55 00:12:38,841 --> 00:12:41,052 It won't take a minute. Sit down please 56 00:12:41,469 --> 00:12:42,887 I'll put some music on 57 00:13:37,650 --> 00:13:39,527 Hey relax, you look exactly like 58 00:13:39,610 --> 00:13:41,529 what you are an undercover agent 59 00:13:42,155 --> 00:13:44,866 Lighten up or it'll be an open secret 60 00:13:46,909 --> 00:13:47,577 Come on 61 00:13:48,661 --> 00:13:49,829 Smile! 62 00:13:55,043 --> 00:13:57,587 Now you look like something out of a nut house 63 00:14:02,800 --> 00:14:06,554 Chang, this guy Eddy's a lunatic. Be careful 64 00:14:06,721 --> 00:14:08,890 Same to you pal, 65 00:14:09,015 --> 00:14:10,391 watch your ass! 66 00:14:22,362 --> 00:14:25,448 Eddy, sorry to keep you waiting 67 00:14:25,615 --> 00:14:26,532 Who the hell's that? 68 00:14:26,616 --> 00:14:28,910 He's a good buddy. Say hello to Eddy 69 00:14:29,619 --> 00:14:30,411 Eddy 70 00:14:30,953 --> 00:14:31,913 Search him! 71 00:14:34,999 --> 00:14:37,126 Eddy, what's with the security? 72 00:14:37,168 --> 00:14:38,920 It's not our first deal 73 00:14:43,299 --> 00:14:44,717 Maybe I've seen him before 74 00:14:47,804 --> 00:14:51,682 $200,000 We'll check the guns first 75 00:15:32,473 --> 00:15:33,307 What are you guys doing? 76 00:15:33,391 --> 00:15:36,227 Nothing special, officer. A reunion 77 00:15:36,727 --> 00:15:37,937 Open the trunk 78 00:15:38,229 --> 00:15:41,232 Open it! 79 00:15:41,774 --> 00:15:42,817 Now! 80 00:15:46,487 --> 00:15:48,239 Damn you You set me up, didn't you? 81 00:15:48,656 --> 00:15:49,866 Are you a cop? 82 00:15:50,908 --> 00:15:51,868 Talk! 83 00:15:54,495 --> 00:16:00,001 I'm no cop! I didn't betray you 84 00:16:00,251 --> 00:16:02,378 If you ain't, how come he's here? 85 00:16:02,420 --> 00:16:04,839 He's not! I stake my life on it Eddy! 86 00:16:04,881 --> 00:16:06,340 He's not a cop! 87 00:16:07,216 --> 00:16:08,468 Lying bastard, I shouldn't have trusted you! 88 00:16:08,551 --> 00:16:10,845 - The guy's a cop, I recognise him! - You've got it wrong 89 00:16:23,941 --> 00:16:26,027 Chang, I'll get him 90 00:16:36,245 --> 00:16:37,747 That shithead! 91 00:16:38,581 --> 00:16:39,499 Shit 92 00:17:46,274 --> 00:17:47,191 Keep back 93 00:17:55,825 --> 00:17:56,826 Don't move! 94 00:18:07,336 --> 00:18:09,505 Goddamn! Ass Assho 95 00:18:09,589 --> 00:18:10,548 Finish your sentence 96 00:18:10,590 --> 00:18:12,550 Assassh 97 00:18:19,098 --> 00:18:22,018 Inspector Li, the suspect Eddy Wong held a hostage 98 00:18:22,226 --> 00:18:23,894 in a crowded tram 99 00:18:24,186 --> 00:18:26,439 Could you see him clearly? 100 00:18:26,606 --> 00:18:27,189 Could you? 101 00:18:27,398 --> 00:18:28,024 Yes 102 00:18:28,107 --> 00:18:28,983 Why did you shoot? 103 00:18:29,108 --> 00:18:29,692 By instinct 104 00:18:30,067 --> 00:18:31,944 Did you consider the safety of the passengers? 105 00:18:32,320 --> 00:18:34,280 Did you sound any warning before you shot? 106 00:18:34,780 --> 00:18:35,531 There was no time for that 107 00:18:35,698 --> 00:18:37,491 The hostage had a coronary thrombosis 108 00:18:37,825 --> 00:18:40,328 She died of a heart attack 109 00:18:40,661 --> 00:18:42,038 Her family have made an official complaint 110 00:18:42,580 --> 00:18:43,998 You're responsible for her death 111 00:18:44,540 --> 00:18:47,168 That's crazy, how could I know she had a heart condition? 112 00:18:48,044 --> 00:18:49,879 I've been on Eddy Hung's case for seven months 113 00:18:50,504 --> 00:18:52,298 The guy was a maniac 114 00:18:52,381 --> 00:18:53,591 He'd shoot anybody for any reason 115 00:18:54,508 --> 00:18:56,719 Should I have waited till he killed her? 116 00:18:57,595 --> 00:19:00,931 You forget I'd just seen him kill a cop 117 00:19:01,849 --> 00:19:03,559 Who's responsible for that cop's death? 118 00:19:09,815 --> 00:19:12,443 Fine! Do whatever you want 119 00:19:13,235 --> 00:19:15,696 I'm used to all sorts of complaints 120 00:19:16,614 --> 00:19:17,990 One more doesn't make any difference 121 00:19:37,301 --> 00:19:38,135 Catch it! 122 00:19:47,895 --> 00:19:48,938 How is the action hand? 123 00:19:49,897 --> 00:19:50,815 Pretty useless 124 00:19:55,361 --> 00:19:56,570 Better use it more 125 00:19:57,405 --> 00:19:58,447 It won't help 126 00:19:59,699 --> 00:20:03,035 A one handed killer's out of the action 127 00:20:05,496 --> 00:20:07,915 I've had my day 128 00:20:15,756 --> 00:20:16,799 His name is Tong Weng 129 00:20:17,591 --> 00:20:19,552 He works with a drug ring in Central America 130 00:20:20,428 --> 00:20:21,262 Who wants him dead? 131 00:20:21,554 --> 00:20:24,056 No questions. Take it or leave it? 132 00:20:27,935 --> 00:20:28,936 1.5 million 133 00:20:30,229 --> 00:20:31,147 Seems high 134 00:20:32,940 --> 00:20:34,734 This is my last hatchet job 135 00:20:35,901 --> 00:20:38,237 Alright it's a deal 136 00:20:38,571 --> 00:20:39,655 Money's no object 137 00:20:45,786 --> 00:20:48,539 These guns are clean. No serial numbers 138 00:20:49,331 --> 00:20:50,541 Untraceable 139 00:20:51,208 --> 00:20:53,252 Explosive head bullets, your favourite 140 00:21:15,983 --> 00:21:17,777 It's easy to pick it up, hard to put it down 141 00:21:20,529 --> 00:21:21,697 Want to change your mind? 142 00:21:43,844 --> 00:21:44,845 Why take this job? 143 00:21:48,766 --> 00:21:51,227 This one's for Jennie 144 00:21:51,727 --> 00:21:54,063 If you doesn't have a cornea transplant soon 145 00:21:54,480 --> 00:21:56,482 She might lose her sight forever 146 00:21:57,191 --> 00:21:58,526 There is a cornea bank in Hong Kong 147 00:21:58,984 --> 00:22:00,861 But it's always empty 148 00:22:01,153 --> 00:22:03,113 When a donation does come in 149 00:22:03,405 --> 00:22:05,574 Someone else gets it first 150 00:22:06,283 --> 00:22:07,785 So we're going to try abroad 151 00:22:33,978 --> 00:22:37,022 I have to leave you for a few days 152 00:22:38,232 --> 00:22:39,900 On my return, I'll take you overseas for surgery 153 00:22:42,945 --> 00:22:44,238 You will come back 154 00:22:46,699 --> 00:22:47,616 I promise 155 00:23:02,298 --> 00:23:03,215 Thanks! 156 00:23:04,592 --> 00:23:05,843 Today is the Dragon Boat Festival 157 00:23:05,926 --> 00:23:09,054 Many VIPs and government officials 158 00:23:09,096 --> 00:23:10,556 will attend the opening ceremony 159 00:23:10,931 --> 00:23:12,808 You are assigned to protect them 160 00:23:12,892 --> 00:23:14,685 Their information is in your files 161 00:23:15,269 --> 00:23:16,937 Make sure you do a professional job 162 00:23:16,979 --> 00:23:18,022 Yes sir! 163 00:23:18,272 --> 00:23:22,735 Tony Weng, protecting that scum 164 00:23:53,933 --> 00:23:57,144 Attention please! Will all competitors please 165 00:23:57,561 --> 00:24:00,856 assemble before the floating platform for the dotting the dragon's eye ceremony 166 00:24:01,106 --> 00:24:02,775 It is our pleasure to welcome the president of 167 00:24:02,816 --> 00:24:05,611 Tung Yuan Financial Corp, Mr Weng 168 00:24:08,405 --> 00:24:11,492 The chairman of Rotary Club, Mr Peter Chu 169 00:24:46,610 --> 00:24:48,696 Mr Weng 170 00:24:49,697 --> 00:24:51,156 Faster 171 00:24:51,198 --> 00:24:52,783 Good luck 172 00:25:30,612 --> 00:25:32,197 Mr Weng, please 173 00:26:57,699 --> 00:26:59,118 Cover him up, keep everything under control 174 00:26:59,368 --> 00:27:02,663 Red alert, red alert! 175 00:26:59,993 --> 00:27:02,663 Tony Weng's been shot on the floating platform 176 00:27:09,503 --> 00:27:10,754 The shot came from around the fishing junks 177 00:27:10,796 --> 00:27:11,880 The murderer must still be nearby 178 00:27:13,799 --> 00:27:16,468 All units prepare to seal off the area 179 00:27:20,848 --> 00:27:23,058 Mr Weng fainted. 180 00:27:21,640 --> 00:27:23,058 Everything's alright 181 00:27:23,100 --> 00:27:24,601 Please enjoy your day 182 00:29:16,964 --> 00:29:18,507 Chang! 183 00:31:27,844 --> 00:31:30,222 Chang, look over there! An explosion 184 00:31:30,472 --> 00:31:31,807 Right, let's check it out! 185 00:31:49,825 --> 00:31:51,535 Chang, we can't lose him now! 186 00:32:32,409 --> 00:32:33,285 Freeze! 187 00:33:16,369 --> 00:33:17,496 Don't be afraid 188 00:33:22,667 --> 00:33:24,085 You'll be alright 189 00:33:26,129 --> 00:33:26,922 Don't cry 190 00:33:34,054 --> 00:33:35,347 He's down there Step on it! 191 00:33:35,388 --> 00:33:36,389 Ok! 192 00:33:43,980 --> 00:33:45,941 Any hospital's nearby? 193 00:33:46,775 --> 00:33:47,943 Think he's got a conscience? 194 00:33:47,984 --> 00:33:49,569 He won't let the little girl die 195 00:34:08,046 --> 00:34:09,881 Nurse, where's casualty? 196 00:34:09,923 --> 00:34:11,591 This way 197 00:34:16,179 --> 00:34:17,138 What happened? 198 00:34:18,014 --> 00:34:18,765 She got shot 199 00:34:18,807 --> 00:34:19,975 Quickly! Put her down 200 00:34:20,058 --> 00:34:21,059 Nurse, check her blood pressure 201 00:34:21,142 --> 00:34:22,143 Prepare her for surgery 202 00:34:22,644 --> 00:34:26,064 Oxygen mask 203 00:34:33,697 --> 00:34:34,489 How is she? 204 00:34:34,573 --> 00:34:35,699 Blood pressure unstable 205 00:34:35,824 --> 00:34:36,700 Weak pulse 206 00:34:36,783 --> 00:34:37,951 Blood pressure low 207 00:34:42,414 --> 00:34:43,748 Have you seen a man carrying a wounded child? 208 00:34:43,790 --> 00:34:44,457 He went to casualty 209 00:34:44,541 --> 00:34:45,542 Detain anyone suspicious 210 00:34:45,625 --> 00:34:46,001 Yes sir! 211 00:34:46,084 --> 00:34:47,794 Are you related to the patient? 212 00:34:47,836 --> 00:34:48,920 How was she wounded? 213 00:34:49,546 --> 00:34:50,839 Sir, you can't leave now 214 00:34:52,132 --> 00:34:54,426 I have to register your name 215 00:34:55,510 --> 00:34:56,469 Where is he? 216 00:35:09,274 --> 00:35:10,692 I'm an Inspector, just carry on 217 00:35:10,734 --> 00:35:12,527 Right, nurses, ignore them 218 00:35:12,569 --> 00:35:13,695 Yes 219 00:35:23,747 --> 00:35:24,873 Don't mind them, save the girl 220 00:35:24,956 --> 00:35:25,832 Yes 221 00:35:27,167 --> 00:35:28,335 Don't disturb the doctor 222 00:35:29,836 --> 00:35:30,920 Put your guns down 223 00:36:17,926 --> 00:36:18,468 What happened? 224 00:36:18,551 --> 00:36:19,302 There was a gunshot 225 00:36:19,386 --> 00:36:20,887 - Where? - Over there! 226 00:36:23,098 --> 00:36:24,808 - Get everybody out - Yes sir! 227 00:36:45,745 --> 00:36:46,663 I'll call HQ 228 00:36:48,123 --> 00:36:48,998 Any progress on Weng's case? 229 00:36:49,040 --> 00:36:50,917 No, none at all 230 00:36:52,210 --> 00:36:53,420 I nearly got the suspect 231 00:36:53,461 --> 00:36:54,587 But he escaped 232 00:36:54,671 --> 00:36:57,048 I thought you had razor sharp intuition? 233 00:36:58,675 --> 00:37:00,468 I'm being made to look a fool 234 00:37:00,927 --> 00:37:03,221 so this case is real important to me 235 00:37:04,055 --> 00:37:05,974 I don't need you letting me down 236 00:37:06,683 --> 00:37:09,018 You always were a pain in the ass 237 00:37:10,186 --> 00:37:11,688 Do me a favour and prove me wrong 238 00:37:13,648 --> 00:37:16,484 Sir, I do nothing for nobody 239 00:37:17,610 --> 00:37:19,195 I'll get the murderer 240 00:37:20,196 --> 00:37:21,573 I won't let you lose face 241 00:37:23,199 --> 00:37:25,660 I hope you don't forget who helped you reach the top 242 00:37:29,622 --> 00:37:31,249 I want you to draw the suspect 243 00:37:31,374 --> 00:37:32,500 Try, To bring him to life 244 00:37:32,959 --> 00:37:33,835 He's over 30 245 00:37:35,086 --> 00:37:36,421 He looks determined 246 00:37:38,214 --> 00:37:39,257 without being ruthless 247 00:37:40,967 --> 00:37:42,761 Something heroic in his manner 248 00:37:47,098 --> 00:37:49,601 Doesn't look like a killer in any way 249 00:37:51,478 --> 00:37:52,687 Comes across so calm 250 00:37:54,898 --> 00:37:56,024 Acts like he has a dream 251 00:37:57,692 --> 00:37:58,693 Eyes full of passion 252 00:38:50,328 --> 00:38:51,913 Hello 253 00:38:51,120 --> 00:38:51,913 It's me, Jeff 254 00:38:52,288 --> 00:38:53,081 Jeff? 255 00:38:53,540 --> 00:38:54,374 Why haven't you left town? 256 00:38:54,541 --> 00:38:55,708 I want my money now 257 00:39:00,338 --> 00:39:01,422 I want it tonight 258 00:39:02,590 --> 00:39:03,258 Tonight! 259 00:39:03,800 --> 00:39:05,802 Sure, I'll bring it over tonight 260 00:39:15,395 --> 00:39:16,145 Mr Weng! 261 00:39:16,980 --> 00:39:18,731 You should let me handle Jeff, 262 00:39:19,190 --> 00:39:20,400 he's my side of things 263 00:39:21,192 --> 00:39:23,319 - What if he squeals on me? - He's not that kind of guy 264 00:39:24,237 --> 00:39:26,197 I don't trust anyone 265 00:39:26,406 --> 00:39:27,490 Including you! 266 00:39:30,827 --> 00:39:32,203 I know the rules of the game 267 00:39:33,246 --> 00:39:35,123 I'll do what I promised 268 00:39:35,540 --> 00:39:37,500 I'm not intersted in rules, I want him dead 269 00:39:38,293 --> 00:39:40,295 because he exposed his identity 270 00:39:41,170 --> 00:39:42,505 I'm the boss now 271 00:39:42,589 --> 00:39:44,632 and you do things my way 272 00:39:46,217 --> 00:39:47,760 Ok, you kill him for me 273 00:39:48,177 --> 00:39:50,722 If you blow it, you're dead meat 274 00:39:53,600 --> 00:39:55,018 After all, you got paid for it 275 00:40:16,956 --> 00:40:18,666 Eagle, this could be a lead 276 00:40:19,125 --> 00:40:22,629 Six months ago, Weng's partner, Lim 277 00:40:22,795 --> 00:40:23,922 was cut down by a professional hitman 278 00:40:24,297 --> 00:40:25,131 The killer 279 00:40:25,173 --> 00:40:27,216 was never caught 280 00:40:27,759 --> 00:40:29,344 but he accidentally blinded a singer 281 00:40:30,303 --> 00:40:31,220 What was her name? 282 00:40:32,805 --> 00:40:33,556 Jennie! 283 00:40:34,807 --> 00:40:36,601 She hasn't recovered yet 284 00:40:39,103 --> 00:40:43,983 Life's cheap, it only takes one bullet 285 00:40:47,195 --> 00:40:49,197 He's no ordinary assassin 286 00:40:50,823 --> 00:40:52,158 I hope we're just looking for one man 287 00:40:53,785 --> 00:40:54,869 If I'm not mistaken 288 00:40:56,120 --> 00:40:57,455 This man is not a cold-blooded murderer 289 00:40:59,040 --> 00:41:00,917 It only takes one bullet 290 00:40:59,749 --> 00:41:00,917 cold blooded or not 291 00:41:01,793 --> 00:41:04,921 He risked his life to save the little girl 292 00:41:07,340 --> 00:41:09,509 And if he did hurt the singer by accident 293 00:41:13,096 --> 00:41:14,889 He must have contacted her 294 00:41:40,289 --> 00:41:41,040 Jeff? 295 00:41:41,290 --> 00:41:43,084 I'm not Jeff 296 00:41:44,669 --> 00:41:47,922 I'm sorry, I can't see clearly 297 00:41:48,297 --> 00:41:50,008 I thought you were my friend 298 00:41:51,509 --> 00:41:52,593 This is a beautiful song 299 00:41:53,011 --> 00:41:54,345 Could you sing it again? 300 00:41:55,430 --> 00:41:57,974 I only sing for one person 301 00:41:58,057 --> 00:41:59,058 Jeff? 302 00:42:00,685 --> 00:42:02,270 Your singing is so full of emotion 303 00:42:02,937 --> 00:42:06,149 After listening to it, I feel like I know your friend already 304 00:42:06,399 --> 00:42:07,984 I wish he was here now 305 00:42:15,158 --> 00:42:19,412 Wherever he may be, you are in his thoughts 306 00:42:33,760 --> 00:42:35,595 But a part of him will always be here 307 00:43:30,191 --> 00:43:31,192 Don't you trust me anymore? 308 00:43:32,318 --> 00:43:33,319 You know why 309 00:43:36,489 --> 00:43:37,323 Of course 310 00:43:38,908 --> 00:43:41,744 People in our profession 311 00:43:39,826 --> 00:43:41,744 are not supposed to trust anyone 312 00:43:52,338 --> 00:43:53,840 How did they know I'd go to that beach? 313 00:43:54,507 --> 00:43:56,175 I might have been followed 314 00:43:56,217 --> 00:43:57,301 when I drove the car there 315 00:43:58,261 --> 00:43:59,345 That's my fault 316 00:44:01,806 --> 00:44:02,890 Who wants me dead? 317 00:44:03,683 --> 00:44:04,642 Why do you ask? 318 00:44:07,186 --> 00:44:09,188 You know the rules 319 00:44:11,983 --> 00:44:13,651 Why didn't you flee, after the job? 320 00:44:15,153 --> 00:44:16,863 I haven't got my money yet 321 00:46:25,533 --> 00:46:26,534 Who wants to kill me? 322 00:46:27,493 --> 00:46:28,786 If you hadn't exposed your identity 323 00:46:30,121 --> 00:46:31,330 he wouldn't want you dead 324 00:46:33,666 --> 00:46:35,751 Answer me, who wants to kill me? 325 00:46:41,173 --> 00:46:44,010 Answer me first, do you have any bullets left? 326 00:46:50,308 --> 00:46:52,351 I always save the last bullet 327 00:46:53,561 --> 00:46:56,314 Either for myself, or my enemy 328 00:46:58,566 --> 00:47:04,447 It's Johnny Weng, Tony Weng's nephew, he wants you dead 329 00:47:04,989 --> 00:47:06,699 He hired you to kill his uncle 330 00:47:41,067 --> 00:47:42,693 Do you really have one last bullet? 331 00:47:55,206 --> 00:47:59,585 Jeff, thank you for sparing me 332 00:48:01,962 --> 00:48:03,589 We are in the same boat now 333 00:48:05,216 --> 00:48:07,051 There's no way out for us 334 00:48:08,719 --> 00:48:10,346 I never want to see you again 335 00:48:16,310 --> 00:48:17,353 Inspector Li! 336 00:48:20,523 --> 00:48:22,775 Inspector Li, five dead witnesses 337 00:48:53,848 --> 00:48:54,640 It was him 338 00:48:55,724 --> 00:48:56,434 Are you sure? 339 00:48:57,059 --> 00:48:59,687 Show his picture to the neighbors and ask if he was here 340 00:49:00,938 --> 00:49:01,981 Ok 341 00:50:00,039 --> 00:50:01,790 Inspector Li, you hit it on the nail 342 00:50:01,832 --> 00:50:04,251 The neighbors say he lives here 343 00:50:12,134 --> 00:50:13,302 Are you nuts? 344 00:50:46,126 --> 00:50:46,877 Jennie! 345 00:50:47,628 --> 00:50:49,922 Jeff, it's you? 346 00:50:50,297 --> 00:50:51,549 Why don't you come back? 347 00:50:52,424 --> 00:50:53,634 I'll be back this morning 348 00:50:54,635 --> 00:50:56,345 We're moving to a new home 349 00:50:56,637 --> 00:50:57,471 Why? 350 00:50:58,597 --> 00:51:00,140 I thought you loved 351 00:51:00,474 --> 00:51:01,600 to live by the sea 352 00:51:01,934 --> 00:51:02,935 I do 353 00:51:04,395 --> 00:51:05,771 Beautiful sea breezes 354 00:51:06,438 --> 00:51:07,898 I can imagine the view of the deep blue sea 355 00:51:08,232 --> 00:51:10,484 and the clear blue sky 356 00:51:11,068 --> 00:51:13,737 Great, pack your things and wait for me 357 00:51:15,072 --> 00:51:16,115 I'll be here 358 00:51:30,629 --> 00:51:32,881 You didn't leave Hong Kong when you had the chance 359 00:51:33,674 --> 00:51:34,633 What stopped you? 360 00:51:50,566 --> 00:51:52,693 Are you the new janitor? 361 00:51:52,776 --> 00:51:53,152 Yes lady 362 00:51:53,193 --> 00:51:55,571 You're not doing your job properly 363 00:51:55,613 --> 00:51:57,197 This is a fire-escape 364 00:51:57,281 --> 00:51:58,907 Look, there's garbage everywhere 365 00:51:58,991 --> 00:52:01,076 What happens if there's a fire? 366 00:52:01,160 --> 00:52:02,786 I can't fly away like a phoenix 367 00:52:03,579 --> 00:52:06,457 I pay my maintenance fee every month 368 00:52:05,122 --> 00:52:06,457 If I find you lazy again 369 00:52:06,999 --> 00:52:08,500 I'll file a complaint against you 370 00:52:08,542 --> 00:52:09,460 Don't leave... 371 00:52:09,501 --> 00:52:10,919 - any garbage here - You bet lady 372 00:52:10,961 --> 00:52:12,880 Move it all away 373 00:52:13,964 --> 00:52:15,341 Shit 374 00:52:46,914 --> 00:52:49,041 Jeff, you're back 375 00:52:49,625 --> 00:52:50,793 Yes, Jennie 376 00:52:55,005 --> 00:52:56,298 Are you with a friend? 377 00:52:57,925 --> 00:53:00,803 Yes, he used to play football with me 378 00:53:02,680 --> 00:53:05,099 We grew up in the same squatter area 379 00:53:06,809 --> 00:53:08,769 Yes He's 380 00:53:09,228 --> 00:53:11,188 I'm Dumbo, he's Mickey Mouse 381 00:53:12,064 --> 00:53:13,732 You called each other that? 382 00:53:15,984 --> 00:53:17,236 It's good to see you again 383 00:53:17,403 --> 00:53:18,696 I don't share that feeling 384 00:53:19,363 --> 00:53:20,739 You're not pleased to see your friend? 385 00:53:20,948 --> 00:53:22,408 We're not that close 386 00:53:23,409 --> 00:53:25,869 He's been causing me a lot of trouble 387 00:53:25,911 --> 00:53:27,371 I'm here to sort it out 388 00:53:27,788 --> 00:53:29,456 Have a seat 389 00:53:28,414 --> 00:53:29,456 Let me make you some tea 390 00:53:29,498 --> 00:53:30,416 Don't bother 391 00:53:30,958 --> 00:53:31,917 No need 392 00:53:31,959 --> 00:53:32,876 Please be careful 393 00:53:32,918 --> 00:53:33,627 Take care, Jennie 394 00:53:33,669 --> 00:53:35,379 I know how to do it, I won't hurt myself 395 00:53:35,671 --> 00:53:38,006 Jeff, take care of Dumbo while I make the tea 396 00:53:41,218 --> 00:53:43,220 Dumbo, make yourself at home 397 00:53:43,637 --> 00:53:45,514 I am, Mickey Mouse 398 00:53:46,390 --> 00:53:49,935 Ma'am, why're you so concerned about the garbage? 399 00:53:49,977 --> 00:53:51,520 He paid me 1,000 bucks 400 00:53:51,562 --> 00:53:53,063 to keep you talking 401 00:53:53,689 --> 00:53:54,440 Don't walk out on me now! 402 00:53:54,481 --> 00:53:55,983 I haven't had this much fun 403 00:53:56,692 --> 00:53:58,152 in twenty years! 404 00:53:58,444 --> 00:53:59,528 You're going to lose this game 405 00:53:59,611 --> 00:54:01,447 Am I? Let's wait and see 406 00:54:01,947 --> 00:54:04,700 You're always the loser 407 00:54:05,909 --> 00:54:08,871 Not this time, I'm well prepared 408 00:54:10,205 --> 00:54:11,790 Let's put your preparations to the test 409 00:54:15,043 --> 00:54:16,295 Are you always so determined? 410 00:54:16,712 --> 00:54:19,298 Yes, that's my style 411 00:54:19,965 --> 00:54:20,758 Mine too! 412 00:54:21,383 --> 00:54:23,010 So we have something in common 413 00:54:24,094 --> 00:54:29,683 Is that what you think? 414 00:54:29,725 --> 00:54:30,768 For sure 415 00:54:32,478 --> 00:54:35,439 Have some tea, whilst you catch up on old times 416 00:54:36,482 --> 00:54:39,818 Thanks Jennie, 417 00:54:38,442 --> 00:54:39,818 be careful 418 00:54:41,945 --> 00:54:44,740 Jennie, this is Dumbo's hand 419 00:54:45,449 --> 00:54:46,825 Here's your tea 420 00:54:49,411 --> 00:54:50,788 - Thank you - Pleasure 421 00:54:50,996 --> 00:54:52,748 Is he another friend of yours? 422 00:54:53,540 --> 00:54:57,544 No, he's the janitor 423 00:54:58,545 --> 00:54:59,588 We don't have a janitor in this building 424 00:54:59,671 --> 00:55:02,800 Oh, he's the plumber 425 00:55:03,550 --> 00:55:05,010 There's a burst water pipe outside 426 00:55:05,385 --> 00:55:07,888 Dumbo, your voice is so familiar 427 00:55:07,930 --> 00:55:09,181 Have we met somewhere before? 428 00:55:09,890 --> 00:55:11,058 I met you in the nightclub 429 00:55:12,100 --> 00:55:14,436 I loved your singing, 430 00:55:13,268 --> 00:55:14,436 but you didn't want to sing without Jeff there 431 00:55:14,520 --> 00:55:16,271 Oh, I remember 432 00:55:16,313 --> 00:55:17,689 What a coincidence! 433 00:55:17,981 --> 00:55:20,567 Dumbo, take care of Jennie for a while 434 00:55:20,609 --> 00:55:21,401 I'm going to the bathroom 435 00:55:21,568 --> 00:55:22,402 Me too 436 00:55:22,861 --> 00:55:25,113 There's another bathroom in the bedroom 437 00:55:25,781 --> 00:55:26,907 Jennie, there's a rat 438 00:55:26,949 --> 00:55:27,908 Rat? 439 00:55:27,950 --> 00:55:29,952 In the kitchen, I'll catch it 440 00:56:04,278 --> 00:56:06,029 Hey, don't shoot! It's me! 441 00:56:06,154 --> 00:56:07,364 Don't shoot! 442 00:56:08,740 --> 00:56:10,367 Somebody down there's aiming at my ass! 443 00:56:36,059 --> 00:56:36,768 Jennie! 444 00:56:38,186 --> 00:56:39,438 What happened? 445 00:56:40,731 --> 00:56:41,565 Where's Jeff? 446 00:56:43,567 --> 00:56:45,152 I know you and Jeff lied to me 447 00:56:46,361 --> 00:56:47,237 Tell me the truth! 448 00:56:48,488 --> 00:56:49,781 Who the hell are you? 449 00:56:52,242 --> 00:56:53,285 I'm a cop 450 00:56:55,787 --> 00:56:56,997 Jeff is a professional killer 451 00:56:57,748 --> 00:56:58,498 He murdered somebody 452 00:56:59,207 --> 00:57:00,626 I've been after him for months 453 00:57:02,294 --> 00:57:03,003 I don't believe you 454 00:57:03,503 --> 00:57:04,296 Jennie! 455 00:57:05,339 --> 00:57:06,423 Listen to me, Jennie 456 00:57:06,506 --> 00:57:07,758 No I won't 457 00:57:08,133 --> 00:57:08,800 Jennie, it's true 458 00:57:08,842 --> 00:57:09,968 Chang! 459 00:57:11,345 --> 00:57:12,721 Jennie, calm down 460 00:57:12,804 --> 00:57:13,805 Listen please! 461 00:57:15,599 --> 00:57:16,600 Sit down 462 00:57:21,229 --> 00:57:22,230 Six months ago 463 00:57:23,815 --> 00:57:26,485 Jeff shot your face up by accident 464 00:57:28,070 --> 00:57:30,197 Now, his employer wants him dead 465 00:57:30,989 --> 00:57:32,115 I don't believe it 466 00:57:38,914 --> 00:57:41,249 I'd like to help but I can't in my position 467 00:57:43,794 --> 00:57:46,838 I hope you'll cooperate with us 468 00:57:48,131 --> 00:57:52,302 Jennie, we're using you as bait 469 00:57:52,844 --> 00:57:54,304 If I can get Jeff in this time 470 00:57:55,472 --> 00:57:57,099 I'll be able to help save his life, 471 00:57:59,017 --> 00:58:00,727 otherwise the guy who hired him will kill him 472 00:58:07,484 --> 00:58:09,486 Name your price, I just want him dead! 473 00:58:09,945 --> 00:58:12,239 He was seen on the job 474 00:58:12,280 --> 00:58:13,949 I want him wasted, the sooner the better 475 00:58:14,950 --> 00:58:16,785 Deposit US$100,000 into my account now 476 00:58:17,369 --> 00:58:19,121 another US$200,000 on completion 477 00:58:21,373 --> 00:58:22,749 No money no action Mr Weng 478 00:58:23,208 --> 00:58:25,085 Not even if I see someone's finger on the trigger, 479 00:58:25,585 --> 00:58:26,503 ready to blow your head off 480 00:58:27,295 --> 00:58:29,923 Get the hundred grand into his account 481 00:58:28,755 --> 00:58:29,923 I could have got him 482 00:58:30,132 --> 00:58:32,551 What do you want? 483 00:58:39,182 --> 00:58:40,183 You should pay Jeff, 484 00:58:40,225 --> 00:58:41,977 or he could be a real danger to you 485 00:58:43,770 --> 00:58:45,313 That's bullshit! I'm safe 486 00:58:45,731 --> 00:58:48,734 Look at these guys, they're killers 487 00:58:52,904 --> 00:58:54,656 You're the boss, you should keep your word 488 00:58:54,823 --> 00:58:55,949 Don't talk crap 489 00:58:56,033 --> 00:58:56,867 I ain't going to pay him, 490 00:58:56,908 --> 00:58:59,995 even if you beg 491 00:58:58,118 --> 00:58:59,995 Mr Weng, let me keep my word, 492 00:59:00,037 --> 00:59:01,705 and pay him what I promised 493 00:59:03,498 --> 00:59:04,958 Then I'll bring him to you 494 00:59:09,337 --> 00:59:12,549 Mr Weng, if it pleases you, 495 00:59:13,884 --> 00:59:15,052 I will beg 496 00:59:15,260 --> 00:59:17,179 Go to hell, you jerk! 497 00:59:17,721 --> 00:59:19,264 If you hadn't worked for my father for so long 498 00:59:19,347 --> 00:59:20,307 I'd have kicked the shit out of you 499 00:59:20,807 --> 00:59:23,477 Who is he? He doesn't deserve your sympathy 500 00:59:23,977 --> 00:59:27,105 Why are you doing all this for Jeff? 501 00:59:27,564 --> 00:59:29,107 He's my best friend 502 00:59:29,858 --> 00:59:31,651 Cut the crap! 503 01:00:16,279 --> 01:00:18,365 Come here now! Mr Weng's been shot 504 01:00:38,969 --> 01:00:40,178 Kill him! 505 01:00:47,060 --> 01:00:48,812 Mr Weng! 506 01:00:47,435 --> 01:00:48,812 Mr Weng, you've been hurt! 507 01:00:48,854 --> 01:00:49,604 Just kill him! 508 01:00:49,646 --> 01:00:52,190 Let's go! You're in danger 509 01:00:52,274 --> 01:00:53,441 Get after him! 510 01:01:27,058 --> 01:01:28,435 If you consider me your friend, 511 01:01:29,102 --> 01:01:30,395 kill me now 512 01:01:32,230 --> 01:01:33,273 I loathe seeing you demean yourself 513 01:01:33,315 --> 01:01:34,858 by begging 514 01:01:42,324 --> 01:01:43,491 Though I didn't succeed 515 01:01:43,783 --> 01:01:46,036 I risked my life to get your money 516 01:01:47,996 --> 01:01:49,164 I could have just killed you 517 01:01:49,414 --> 01:01:51,541 I didn't have to beg Weng for your money 518 01:01:52,292 --> 01:01:54,544 I'm not completely without honour, am I? 519 01:02:19,152 --> 01:02:20,403 Our world is changing so fast 520 01:02:23,365 --> 01:02:25,617 It never used to be like this 521 01:02:26,785 --> 01:02:28,245 Perhaps we are too nostalgic 522 01:02:37,754 --> 01:02:39,214 Nostalgia is one of our saving graces 523 01:02:41,216 --> 01:02:43,134 At least, when I die, 524 01:02:43,176 --> 01:02:44,594 I'll know I was remembered by a friend 525 01:02:46,471 --> 01:02:49,808 Let's settle our dues in the next life 526 01:03:00,568 --> 01:03:02,112 Think we can cancel them right now, 527 01:03:03,571 --> 01:03:04,948 that's what friend are for 528 01:03:07,325 --> 01:03:08,243 Right? 529 01:03:51,536 --> 01:03:52,162 A drink? 530 01:03:52,620 --> 01:03:53,455 Thank you 531 01:03:54,831 --> 01:03:57,709 Jennie always wanted to live by the sea 532 01:03:59,919 --> 01:04:01,254 You've done so much for her 533 01:04:03,214 --> 01:04:04,591 I wonder how she feels about you? 534 01:04:12,515 --> 01:04:13,183 Hello? 535 01:04:13,224 --> 01:04:14,059 Jennie! 536 01:04:14,517 --> 01:04:16,311 Jeff, why did you leave me? 537 01:04:16,603 --> 01:04:17,687 You didn't say goodbye 538 01:04:17,937 --> 01:04:20,398 I'm sorry I had something to do 539 01:04:20,565 --> 01:04:22,108 We've got to leave tonight 540 01:04:24,069 --> 01:04:24,736 Tonight? 541 01:04:25,278 --> 01:04:26,529 Dr Ho called this afternoon 542 01:04:26,571 --> 01:04:28,740 He's reserved a pair of corneas, 543 01:04:28,823 --> 01:04:30,033 but they're in Singapore 544 01:04:30,158 --> 01:04:31,576 We have to be there by midnight, 545 01:04:31,868 --> 01:04:33,244 or they automatically to go someone else 546 01:04:35,246 --> 01:04:36,122 Alright, I'll take you 547 01:04:37,540 --> 01:04:41,294 Ok, be at the airport at 7:30 tonight 548 01:04:38,708 --> 01:04:41,294 I'll meet you near Information, you must come 549 01:04:41,669 --> 01:04:44,047 Of course, bye-bye 550 01:04:47,342 --> 01:04:48,593 Do you think he'll come? 551 01:04:58,311 --> 01:04:59,229 Will you go? 552 01:05:03,691 --> 01:05:04,859 I trust her 553 01:05:19,499 --> 01:05:21,126 Everybody's here, let's go 554 01:05:21,751 --> 01:05:22,419 How's it going? 555 01:05:24,212 --> 01:05:26,381 I want you to check, 556 01:05:24,921 --> 01:05:26,381 every inch of this place 557 01:05:29,551 --> 01:05:31,386 Everything's ready 558 01:05:30,301 --> 01:05:31,386 If he dares to come, 559 01:05:31,803 --> 01:05:32,971 he will never escape 560 01:06:26,608 --> 01:06:27,358 Jeff! 561 01:06:28,151 --> 01:06:30,570 Get away from here, run! 562 01:06:30,778 --> 01:06:31,863 She's crazy! 563 01:06:34,324 --> 01:06:35,241 Jeff! 564 01:06:35,742 --> 01:06:39,662 Jeff, the cops are everywhere, run away! 565 01:06:40,246 --> 01:06:42,707 Jeff, the cops want you, 566 01:06:44,125 --> 01:06:47,921 don't come near me 567 01:06:48,046 --> 01:06:50,465 Jeff, are you there? 568 01:06:49,297 --> 01:06:50,465 Run 569 01:06:50,507 --> 01:06:52,008 Don't let them catch you 570 01:07:04,103 --> 01:07:06,147 Are you alone? 571 01:07:06,397 --> 01:07:07,732 Run, Jeff! 572 01:07:12,904 --> 01:07:14,322 The cops are after you 573 01:07:16,032 --> 01:07:17,367 Freeze! 574 01:07:19,827 --> 01:07:21,704 Jeff, the cops are all over the place 575 01:07:24,332 --> 01:07:26,668 Jeff, the cops are everywhere! 576 01:07:27,335 --> 01:07:28,586 Escape! Please get away! 577 01:07:31,297 --> 01:07:32,799 Jeff, run! 578 01:07:35,218 --> 01:07:36,511 It's me, Jennie! 579 01:07:36,928 --> 01:07:37,845 Don't move 580 01:07:42,934 --> 01:07:43,893 Let's go 581 01:07:44,477 --> 01:07:45,478 What is it, officer? 582 01:07:45,812 --> 01:07:47,522 Flirting is not a crime 583 01:07:53,903 --> 01:07:54,946 Arrest him! 584 01:08:06,291 --> 01:08:07,166 Keep clear everyone! 585 01:08:07,208 --> 01:08:08,960 Let me through! 586 01:08:13,673 --> 01:08:14,674 Don't move 587 01:08:18,094 --> 01:08:20,096 Stop! 588 01:08:20,179 --> 01:08:23,891 Stop! We have to check that luggage 589 01:08:22,807 --> 01:08:23,891 We're sorry 590 01:08:23,975 --> 01:08:25,101 Open those suitcases 591 01:08:27,353 --> 01:08:28,479 What were you doing at the airport? 592 01:08:28,938 --> 01:08:30,064 Chasing tail! 593 01:08:30,523 --> 01:08:31,482 What is your job? 594 01:08:31,941 --> 01:08:37,113 I'm a casting agent for movie companies 595 01:08:38,364 --> 01:08:39,407 Why did you run and resist arrest? 596 01:08:40,533 --> 01:08:41,242 I was drunk 597 01:08:41,868 --> 01:08:43,202 Stand up and walk a straight line 598 01:08:58,801 --> 01:08:59,802 Where is your friend? 599 01:09:00,428 --> 01:09:01,888 What friend? 600 01:09:04,724 --> 01:09:05,975 I'm sure you know who I mean 601 01:09:06,976 --> 01:09:08,603 He's in grave danger 602 01:09:12,857 --> 01:09:16,235 Help him, tell me where he is 603 01:09:17,278 --> 01:09:19,238 I want to help him solve his problem 604 01:09:20,490 --> 01:09:21,991 I have some questions to ask him 605 01:09:24,118 --> 01:09:26,037 That's none of my business 606 01:09:26,829 --> 01:09:30,833 But if the guy you're talking about is my friend 607 01:09:32,502 --> 01:09:34,504 He sure doesn't need your help 608 01:09:39,759 --> 01:09:41,552 From now on, you're off Weng's case 609 01:09:41,594 --> 01:09:43,596 Inspector Chan will take over 610 01:09:44,555 --> 01:09:45,973 I'm assigning you a new case 611 01:09:47,767 --> 01:09:48,643 I want an explanation 612 01:09:48,935 --> 01:09:50,144 I don't trust you 613 01:09:51,813 --> 01:09:52,897 Siding with the suspect, 614 01:09:52,939 --> 01:09:55,233 is not the way to catch him 615 01:09:57,402 --> 01:10:00,154 Sir, you don't understand how I work 616 01:10:00,697 --> 01:10:04,659 You said it! That's why you're off the case 617 01:10:08,037 --> 01:10:08,871 I won't give up the investigation 618 01:10:09,247 --> 01:10:10,248 Bullshit! 619 01:10:10,832 --> 01:10:14,627 Chang, you're now Chan's assistant 620 01:10:16,212 --> 01:10:16,963 Yes Sir! 621 01:10:17,046 --> 01:10:18,715 Release the man you arrested at the airport 622 01:10:19,215 --> 01:10:20,883 Give him a twenty hour surveillance 623 01:10:21,175 --> 01:10:22,593 He'll lead us to Weng's assassin 624 01:10:24,220 --> 01:10:25,179 Have you got that? 625 01:10:27,306 --> 01:10:28,558 Yes Sir! 626 01:10:50,830 --> 01:10:52,373 Will you kill again? 627 01:10:59,630 --> 01:11:02,341 I thought the people I killed deserved to die 628 01:11:06,804 --> 01:11:07,889 Now, I believe everybody has the right to live 629 01:11:09,849 --> 01:11:10,767 No, I won't kill again 630 01:11:11,601 --> 01:11:13,019 I hope I can keep my promise 631 01:14:36,180 --> 01:14:37,223 I've been followed! 632 01:14:37,431 --> 01:14:39,809 Weng's men, and the cops too 633 01:14:41,978 --> 01:14:43,646 Don't worry, I took care of them 634 01:14:46,065 --> 01:14:47,900 Weng's hired Paul Yau to waste you 635 01:14:49,443 --> 01:14:52,780 Don't worry, you can use my guns and ammo 636 01:14:57,368 --> 01:14:58,160 Where are you going? 637 01:14:59,954 --> 01:15:01,122 To get your money off Weng 638 01:15:03,249 --> 01:15:04,417 I'll meet you in the church 639 01:15:06,419 --> 01:15:07,086 Are you going alone? 640 01:15:07,837 --> 01:15:08,879 Yes, of course 641 01:15:09,839 --> 01:15:11,007 I have to keep my promise 642 01:15:13,134 --> 01:15:14,593 Weng is not going to hurt me, 643 01:15:15,511 --> 01:15:17,054 I still deserve some respect 644 01:15:18,639 --> 01:15:22,518 Sidney, I don't need the money 645 01:15:24,020 --> 01:15:25,646 I do need your friendship 646 01:15:42,913 --> 01:15:47,084 Chang! Chang! 647 01:15:51,839 --> 01:15:55,760 I followed him to, 6 Horizon Drive 648 01:15:56,719 --> 01:15:58,137 I almost got him 649 01:16:00,222 --> 01:16:01,265 I know 650 01:16:01,307 --> 01:16:05,561 Yes sir! Mr Weng! 651 01:16:02,683 --> 01:16:05,561 Don't worry, I'll find him 652 01:16:05,936 --> 01:16:07,354 Chang, don't worry 653 01:16:08,689 --> 01:16:09,648 Eagle 654 01:16:11,108 --> 01:16:15,488 You can't win all the time 655 01:16:16,655 --> 01:16:18,699 But you can't lose forever either 656 01:16:24,789 --> 01:16:27,708 Chang! Chang! 657 01:16:47,812 --> 01:16:50,022 Inspector Li, did he give us anything? 658 01:16:51,899 --> 01:16:53,192 Go ask him yourself! 659 01:18:16,817 --> 01:18:17,484 Jeff! 660 01:18:18,110 --> 01:18:21,280 Jennie, what is it? 661 01:18:23,449 --> 01:18:24,700 Why's it so dark this morning? 662 01:18:26,577 --> 01:18:28,787 It's just a cloudy day 663 01:18:31,582 --> 01:18:34,210 Relax, it'll be alright? 664 01:18:36,045 --> 01:18:37,213 Are we leaving today? 665 01:18:37,463 --> 01:18:38,505 Yes 666 01:18:42,009 --> 01:18:42,801 Freeze! 667 01:18:43,802 --> 01:18:44,720 Who is it? 668 01:18:45,763 --> 01:18:46,639 It's Dumbo! 669 01:18:47,765 --> 01:18:48,599 What does he want? 670 01:18:49,266 --> 01:18:50,476 He's come to say goodbye 671 01:18:54,772 --> 01:18:55,689 What're you waiting for? 672 01:18:56,232 --> 01:18:59,235 I'm a cop, I don't shoot people in the back 673 01:18:59,652 --> 01:19:00,945 Another way we're the same 674 01:19:01,070 --> 01:19:02,363 No we're not the same! 675 01:19:03,447 --> 01:19:05,115 I uphold the law and you break it! 676 01:19:06,825 --> 01:19:07,952 Chang died because of you 677 01:19:08,619 --> 01:19:10,120 I swore I'd get you this time 678 01:19:15,417 --> 01:19:16,252 I'm sorry 679 01:19:17,670 --> 01:19:19,255 But I won't let you put me in prison 680 01:19:21,340 --> 01:19:22,967 If you must take revenge for your friend 681 01:19:23,842 --> 01:19:24,969 Shoot me now 682 01:19:26,136 --> 01:19:27,346 Don't force me to kill you 683 01:19:46,031 --> 01:19:47,533 So you really would kill me? 684 01:19:47,700 --> 01:19:49,076 I won't let you go this time 685 01:19:49,660 --> 01:19:50,703 Ok let's see it 686 01:19:51,745 --> 01:19:53,038 You can't win all the time 687 01:19:53,414 --> 01:19:54,623 Jeff, where are you? 688 01:19:54,665 --> 01:19:55,749 Jeff! 689 01:19:56,625 --> 01:19:58,544 Where's Dumbo? Where is he? 690 01:19:59,461 --> 01:20:00,254 Right in front of you 691 01:20:02,423 --> 01:20:03,424 Don't take him away 692 01:20:03,507 --> 01:20:04,216 Jennie! 693 01:20:04,300 --> 01:20:06,176 Jeff's promised me he'll never kill again 694 01:20:06,719 --> 01:20:07,803 Put that gun down 695 01:20:07,970 --> 01:20:09,263 Jennie, put that gun down 696 01:20:09,346 --> 01:20:11,640 Not unless he leaves us alone 697 01:20:12,474 --> 01:20:14,643 I beg you, please, let us go 698 01:20:14,727 --> 01:20:16,770 - Jennie! - I'll never let you arrest him 699 01:20:18,564 --> 01:20:20,983 Did I kill him? Is he dead? 700 01:20:21,483 --> 01:20:24,778 I didn't mean to kill him, I didn't mean it 701 01:20:25,112 --> 01:20:26,113 He's alright 702 01:20:27,406 --> 01:20:28,866 I didn't mean to 703 01:20:32,953 --> 01:20:33,996 He's alright 704 01:21:39,770 --> 01:21:41,438 Calm down, be brave 705 01:21:42,314 --> 01:21:44,817 You stay there! 706 01:21:43,023 --> 01:21:44,817 Jeff... Jeff 707 01:22:10,008 --> 01:22:11,969 Let's get out of here, then you can arrest me 708 01:22:19,643 --> 01:22:21,270 Let's get Jennie out of here 709 01:22:22,938 --> 01:22:23,939 The car's outside 710 01:22:58,223 --> 01:22:59,224 Come on! 711 01:23:45,896 --> 01:23:47,314 I won't let you put me behind bars 712 01:23:48,607 --> 01:23:49,650 Throw the gun down 713 01:23:56,698 --> 01:23:57,866 I know you won't kill a cop 714 01:24:44,162 --> 01:24:45,122 Thank you 715 01:24:47,916 --> 01:24:49,668 You could have killed me with one shot 716 01:24:50,711 --> 01:24:52,129 I don't kill anybody 717 01:24:52,671 --> 01:24:53,755 until I know they are the real enemy 718 01:24:53,922 --> 01:24:55,007 Do you really know me? 719 01:24:57,301 --> 01:24:58,885 Sometimes fate controls everything 720 01:25:01,138 --> 01:25:06,059 The only person who really knows me turns out to be a cop 721 01:25:06,560 --> 01:25:07,853 But you could always give up 722 01:25:09,771 --> 01:25:13,900 No, I've made a promise, 723 01:25:13,942 --> 01:25:14,901 I keep my word 724 01:25:15,569 --> 01:25:16,945 Sometimes, I really envy your freedom 725 01:25:18,864 --> 01:25:21,491 I just don't have it 726 01:25:23,160 --> 01:25:24,161 I believe in justice 727 01:25:25,120 --> 01:25:26,204 but nobody trusts me 728 01:25:27,372 --> 01:25:28,790 I have the same problem 729 01:25:32,169 --> 01:25:33,503 You're an unusual cop 730 01:25:35,422 --> 01:25:37,007 And you're an unusual killer too 731 01:25:40,636 --> 01:25:42,846 I'm sorry to drag you into this mess 732 01:25:43,096 --> 01:25:44,765 Tell me, who is behind all this? 733 01:25:45,182 --> 01:25:48,101 That's not my game, I play by the rules 734 01:25:50,062 --> 01:25:51,605 I knew you'd never tell me 735 01:25:53,565 --> 01:25:55,025 Take care of Jennie 736 01:25:56,652 --> 01:25:57,819 Weng won't stop untill he kills you 737 01:25:58,820 --> 01:25:59,905 You'd better let me arrest you 738 01:26:24,680 --> 01:26:25,889 We'll stay here tonight 739 01:26:26,431 --> 01:26:27,724 Then Sidney will bring me my money, 740 01:26:27,766 --> 01:26:29,142 and we'll leave tomorrow 741 01:26:29,935 --> 01:26:32,020 I'm scared those gangsters will find us here 742 01:26:34,481 --> 01:26:35,315 Don't worry 743 01:26:37,067 --> 01:26:39,069 This is an out of the way place 744 01:26:43,699 --> 01:26:44,991 Why is it so dark? 745 01:26:47,953 --> 01:26:49,496 I can hardly see anything 746 01:26:51,623 --> 01:26:54,000 JeffTurn on the lights please 747 01:26:54,543 --> 01:26:56,294 Why don't you turn on the lights? 748 01:27:01,049 --> 01:27:02,008 Jeff! 749 01:27:10,559 --> 01:27:11,893 Jeff, turn on lights! 750 01:27:12,102 --> 01:27:15,147 There has been a power cut 751 01:27:21,570 --> 01:27:23,155 Will your friend come back with the money? 752 01:27:26,074 --> 01:27:30,620 I'm sure he will 753 01:27:34,499 --> 01:27:35,208 Boss 754 01:27:35,584 --> 01:27:37,419 Here's the US$100,000 Please check it 755 01:27:38,003 --> 01:27:39,796 Do you think Paul Yau will be able to kill Jeff? 756 01:27:52,934 --> 01:27:55,061 Boss, Sidney Fung's here 757 01:27:56,813 --> 01:27:59,191 If he betrays you again, then what? 758 01:28:05,363 --> 01:28:06,823 I'd still treat him as my friend 759 01:28:07,908 --> 01:28:09,367 He was so good to me 760 01:28:14,498 --> 01:28:15,332 Where is Jeff's money? 761 01:28:15,373 --> 01:28:16,583 Where the hell is he? 762 01:28:17,876 --> 01:28:19,961 I wish I could have a friend like you 763 01:28:22,547 --> 01:28:25,383 You will, one of these days 764 01:28:41,024 --> 01:28:42,943 Drop your guns! 765 01:28:46,947 --> 01:28:48,073 Your right hand still works? 766 01:28:48,156 --> 01:28:49,074 Yes, well enough 767 01:28:49,908 --> 01:28:51,326 It still fires a gun, fast and accurate 768 01:28:51,743 --> 01:28:53,161 You've got no way out, 769 01:28:53,745 --> 01:28:54,830 why're you doing all this? 770 01:28:55,497 --> 01:28:56,915 You tell me, what's the alternative? 771 01:28:58,416 --> 01:28:59,251 Where's the money? 772 01:29:00,627 --> 01:29:01,586 Give it! 773 01:29:16,393 --> 01:29:17,310 I'm one step ahead 774 01:29:17,811 --> 01:29:19,104 Why didn't you shoot me in the head? 775 01:29:19,187 --> 01:29:20,313 Right 776 01:29:21,439 --> 01:29:23,233 Maybe I'm just not a professional anymore 777 01:29:27,237 --> 01:29:29,948 I wish I could start all over again 778 01:29:32,367 --> 01:29:33,159 It's a pity 779 01:29:38,498 --> 01:29:39,958 Give me the cash 780 01:29:40,208 --> 01:29:41,126 Where is Jeff? 781 01:29:41,376 --> 01:29:43,253 Give me the money first 782 01:29:47,632 --> 01:29:49,593 We owe it to him 783 01:29:51,052 --> 01:29:52,012 Hypocrite! 784 01:29:57,601 --> 01:29:59,811 Do all killers have a sense of honor? 785 01:30:00,437 --> 01:30:03,398 Our world is changing so fast, honor's 786 01:30:07,485 --> 01:30:09,863 Sidney, sometimes I think you're not human 787 01:30:10,113 --> 01:30:11,531 You're more like a dog 788 01:30:16,036 --> 01:30:17,537 At least we have one thing in common 789 01:30:18,455 --> 01:30:19,831 We both use guns for our living 790 01:30:23,585 --> 01:30:25,211 Just our motivation's different 791 01:30:26,296 --> 01:30:27,213 Right? 792 01:30:30,550 --> 01:30:32,761 In some ways dogs are superior to men 793 01:30:42,812 --> 01:30:44,022 If you don't tell me where Jeff is 794 01:30:44,064 --> 01:30:45,190 This is your funeral 795 01:30:46,524 --> 01:30:47,943 Throw this garbage away 796 01:31:09,506 --> 01:31:10,340 Give me the money 797 01:31:10,840 --> 01:31:12,050 Are you sure you still got bullets? 798 01:31:13,927 --> 01:31:14,886 You want a bet? 799 01:31:16,012 --> 01:31:19,432 Jeff said, always save one last slug 800 01:31:20,141 --> 01:31:22,352 Either for yourself, or your enemy 801 01:31:36,491 --> 01:31:37,575 Quick! 802 01:31:40,662 --> 01:31:41,746 Turn around! 803 01:31:51,047 --> 01:31:52,757 Godamnit! 804 01:31:58,847 --> 01:31:59,848 Get him! 805 01:32:07,856 --> 01:32:09,399 I want you to promise me one thing 806 01:32:11,151 --> 01:32:13,695 if I don't make it 807 01:32:14,988 --> 01:32:16,197 Take me to a hospital 808 01:32:16,781 --> 01:32:18,533 Get the doctors to operate, my corneas are for Jennie 809 01:32:21,202 --> 01:32:24,956 If you can't do that, organize my money 810 01:32:25,040 --> 01:32:26,207 and send her abroad for surgery 811 01:32:29,794 --> 01:32:31,046 Don't think like that 812 01:32:34,758 --> 01:32:38,803 It's the first decent thing I've ever done 813 01:32:39,929 --> 01:32:41,097 Will you help me? 814 01:33:16,132 --> 01:33:17,258 What's that noise? 815 01:33:19,469 --> 01:33:20,553 Who is it Jeff? 816 01:33:20,595 --> 01:33:21,805 It's Sidney Fung 817 01:33:32,148 --> 01:33:33,149 Sidney 818 01:33:39,948 --> 01:33:45,161 Here's your money I fought for it like a man 819 01:33:49,707 --> 01:33:54,003 This is my last tribute to a friend 820 01:33:55,505 --> 01:33:58,424 Sidney, you didn't have to do this 821 01:34:15,024 --> 01:34:16,943 He said I was a dog 822 01:34:18,778 --> 01:34:20,822 Now I'm not sure if I'm human, 823 01:34:21,948 --> 01:34:23,199 or a dog? 824 01:34:23,950 --> 01:34:26,452 Sidney, nobody can call you a dog 825 01:34:28,204 --> 01:34:29,831 Sidney, Sidney! 826 01:34:34,377 --> 01:34:35,753 Sidney! 827 01:34:43,511 --> 01:34:46,431 Sidney, Sidney, are you alright? 828 01:34:48,600 --> 01:34:50,351 Am I a dog? 829 01:34:52,187 --> 01:34:57,775 No, you're not a dog. You're a great man! 830 01:34:58,484 --> 01:35:01,821 We're outmoded characters, outcasts of our community 831 01:35:04,240 --> 01:35:07,202 I don't want to die like a dog 832 01:35:12,207 --> 01:35:15,126 But you see, I didn't keep one last bullet 833 01:35:17,503 --> 01:35:18,880 I have one 834 01:35:21,049 --> 01:35:22,550 I have one 835 01:36:04,550 --> 01:36:05,176 Jeff! 836 01:36:05,260 --> 01:36:05,969 Jennie, stay where you are 837 01:36:06,010 --> 01:36:07,053 Don't leave me alone! 838 01:36:08,263 --> 01:36:09,305 What are you going to do? 839 01:36:11,266 --> 01:36:12,183 Storm my way out! 840 01:36:12,308 --> 01:36:13,351 Don't kill anymore, please? 841 01:36:13,726 --> 01:36:15,103 Give up your guns and come with me 842 01:36:16,479 --> 01:36:20,984 What? You say me kill Sidney 843 01:36:21,150 --> 01:36:22,777 He was my best friend 844 01:36:23,278 --> 01:36:24,654 And you dare to tell me to give up? 845 01:36:28,408 --> 01:36:29,325 When Chang died 846 01:36:29,367 --> 01:36:31,119 I swore I'd kill you 847 01:36:32,704 --> 01:36:34,205 But now I don't want you to get killed 848 01:36:35,415 --> 01:36:36,582 Get out of here with Jennie 849 01:36:38,251 --> 01:36:39,002 How? 850 01:36:39,836 --> 01:36:41,462 They'll chase me to the ends of the earth 851 01:36:42,338 --> 01:36:43,881 I have nowhere to go 852 01:36:45,091 --> 01:36:47,719 Get out there and tell them you're cop, 853 01:36:48,428 --> 01:36:49,971 see if they give up their guns 854 01:37:09,365 --> 01:37:10,450 - Jennie! - Jeff! 855 01:37:16,873 --> 01:37:18,249 Jeff! 856 01:37:35,558 --> 01:37:36,559 Dumbo! 857 01:37:36,809 --> 01:37:38,978 Thanks, Mickey Mouse! 858 01:37:56,496 --> 01:37:58,831 Dumbo, I owe you 859 01:37:59,707 --> 01:38:00,666 You don't owe me nothing 860 01:38:01,125 --> 01:38:02,418 This is the gift of friendship 861 01:38:02,752 --> 01:38:03,753 Good luck! 862 01:39:13,948 --> 01:39:15,533 Jennie, take cover! 863 01:39:19,912 --> 01:39:21,080 Don't move! 864 01:39:25,460 --> 01:39:26,502 Jennie! 865 01:39:27,462 --> 01:39:28,671 Jennie! 866 01:40:57,218 --> 01:40:58,511 Dumbo! 867 01:40:59,095 --> 01:41:00,012 Give me gun! 868 01:41:00,304 --> 01:41:01,764 Mickey Mouse, here! 869 01:41:25,705 --> 01:41:26,831 How good a shot are you? 870 01:41:27,331 --> 01:41:28,624 I'm a cop, I've got to be good! 871 01:42:04,243 --> 01:42:05,411 We've been through so much together, 872 01:42:06,120 --> 01:42:07,330 I don't even know your name 873 01:42:09,123 --> 01:42:09,957 Is it important? 874 01:42:10,374 --> 01:42:12,084 Whether we win or lose, 875 01:42:12,710 --> 01:42:13,961 you ain't going to be around 876 01:42:14,337 --> 01:42:16,339 I'd like to have a name to remember you by forever 877 01:42:17,757 --> 01:42:20,635 Would yo rather see me dead or set free? 878 01:42:21,719 --> 01:42:24,513 If fate spares us, I don't want either 879 01:42:25,890 --> 01:42:27,183 You're a helluva good friend! 880 01:42:29,310 --> 01:42:31,187 Remember me as Mickey Mouse, why not? 881 01:43:26,826 --> 01:43:28,536 Come back! 882 01:43:27,660 --> 01:43:28,536 I must find my friend 883 01:43:30,204 --> 01:43:31,664 Leave her alone, she's innocent! 884 01:43:32,790 --> 01:43:33,582 Move! 885 01:43:34,208 --> 01:43:34,917 Move! 886 01:43:53,018 --> 01:43:53,853 Drop your gun! 887 01:43:54,437 --> 01:43:55,688 Drop your gun 888 01:43:56,272 --> 01:43:57,481 Godamnit! You heard me? Hurry up! 889 01:44:00,735 --> 01:44:04,196 Jeff, where are you, Jeff? 890 01:44:04,447 --> 01:44:08,284 Jennie, don't be afraid, I'm in front of you 891 01:44:08,868 --> 01:44:10,327 Drop your gun 892 01:44:13,664 --> 01:44:14,874 Jennie, don't move an inch 893 01:44:17,334 --> 01:44:18,461 Don't hurt her 894 01:44:19,003 --> 01:44:20,129 No, I won't hurt her 895 01:44:20,755 --> 01:44:21,756 I'll just kill her 896 01:44:22,715 --> 01:44:23,632 Release her! 897 01:44:23,799 --> 01:44:25,009 Stop 898 01:44:27,928 --> 01:44:28,846 Let her go 899 01:44:28,971 --> 01:44:29,847 No way! 900 01:44:36,687 --> 01:44:37,688 What if I don't? 901 01:44:45,279 --> 01:44:46,447 Drop your guns! 902 01:44:58,459 --> 01:44:59,335 Dumbo! 903 01:45:01,170 --> 01:45:05,090 Will you do what you've promised? 904 01:45:08,636 --> 01:45:09,595 No problem 905 01:45:12,014 --> 01:45:15,976 Don't forget, there's always a friend to back you up! 906 01:45:25,736 --> 01:45:28,489 Drop the guns, or I'll kill her 907 01:45:48,175 --> 01:45:50,052 Drop your guns, idiots! 908 01:46:29,592 --> 01:46:31,343 Mickey Mouse 909 01:46:34,722 --> 01:46:35,848 Mickey Mouse 910 01:46:48,777 --> 01:46:50,154 Mickey Mouse 911 01:47:13,969 --> 01:47:15,262 Jeff! 912 01:47:15,554 --> 01:47:16,639 Jennie! 913 01:47:19,058 --> 01:47:23,103 Jeff, where are you? 914 01:47:30,569 --> 01:47:31,987 Jeff! 915 01:48:12,361 --> 01:48:13,737 Jeff! 916 01:48:21,662 --> 01:48:22,579 Don't move! 917 01:48:22,621 --> 01:48:24,957 Ok! Ok! I surrender, 918 01:48:24,999 --> 01:48:28,168 I'll cooperate, arrest me please! 919 01:48:31,380 --> 01:48:32,464 You're an unusual cop 920 01:48:33,424 --> 01:48:34,633 And you're an unusual killer too 921 01:48:37,761 --> 01:48:38,971 I believe in justice 922 01:48:39,847 --> 01:48:41,098 but nobody trusts me 923 01:48:42,224 --> 01:48:43,517 I have the same problem 924 01:48:46,311 --> 01:48:47,146 Arrest him 925 01:48:47,396 --> 01:48:48,188 I'll do it! 926 01:48:49,273 --> 01:48:52,651 Arrest me, arrest me 927 01:48:52,943 --> 01:48:55,404 Arrest me! I'm asking for police custody! 928 01:48:55,446 --> 01:48:56,947 I'm a criminal, arrest me! 929 01:49:20,679 --> 01:49:22,097 Mickey Mouse... 930 01:49:28,854 --> 01:49:30,272 Mickey Mouse... 931 01:49:31,305 --> 01:49:37,673 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 59719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.