All language subtitles for The.Dark.Knight.Rises.(2012).[IMAX.1080p].[Dual.Audio].[Org.DD].{Hindi+Eng.6Ch}.-~{DJ_DOOM$D@Y}~-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,351 --> 00:01:03,563 I knew Harvey Dent. 2 00:01:04,313 --> 00:01:05,898 I was his friend. 3 00:01:08,109 --> 00:01:14,240 And it will be a very long time before someone inspires us the way he did. 4 00:01:16,492 --> 00:01:18,578 I believed in Harvey Dent. 5 00:01:37,597 --> 00:01:40,433 Dr. Pavel, I'm CIA. 6 00:01:40,600 --> 00:01:41,642 He wasn't alone. 7 00:01:41,809 --> 00:01:45,855 - You don't get to bring friends. - They are not my friends. 8 00:01:46,022 --> 00:01:48,024 Don't worry, no charge for them. 9 00:01:48,274 --> 00:01:51,986 - And why would I want them? - They were trying to grab your prize. 10 00:01:52,236 --> 00:01:53,821 They work for the mercenary. 11 00:01:54,363 --> 00:01:55,865 The masked man. 12 00:01:56,532 --> 00:01:58,910 - Bane? - Aye. 13 00:01:59,619 --> 00:02:01,662 Get them on board. I'll call it in. 14 00:02:10,254 --> 00:02:12,590 The flight plan I just filed with the agency... 15 00:02:12,757 --> 00:02:16,969 lists me, my men, Dr. Pavel here... 16 00:02:17,136 --> 00:02:19,347 but only one of you! 17 00:02:21,933 --> 00:02:26,646 First one to talk gets to stay on my aircraft! 18 00:02:33,569 --> 00:02:37,240 Who paid you to grab Dr. Pavel? 19 00:02:42,036 --> 00:02:44,372 He didn't fly so good! 20 00:02:44,539 --> 00:02:46,541 Who wants to try next? 21 00:02:47,500 --> 00:02:49,126 Tell me about Bane! 22 00:02:49,293 --> 00:02:50,795 Why does he wear the mask? 23 00:02:53,589 --> 00:02:55,967 A lot of loyalty for a hired gun! 24 00:02:56,133 --> 00:02:59,804 Well, perhaps he's wondering why someone would shoot a man... 25 00:02:59,971 --> 00:03:03,099 before throwing him out of a plane. 26 00:03:07,061 --> 00:03:08,771 At least you can talk. 27 00:03:08,938 --> 00:03:10,064 Who are you? 28 00:03:10,231 --> 00:03:12,692 It doesn't matter who we are. 29 00:03:13,150 --> 00:03:15,319 What matters is our plan. 30 00:03:21,659 --> 00:03:25,079 No one cared who I was till I put on the mask. 31 00:03:26,664 --> 00:03:28,666 If I pull that off, will you die? 32 00:03:28,833 --> 00:03:31,002 It would be extremely painful. 33 00:03:31,294 --> 00:03:32,336 You're a big guy. 34 00:03:32,503 --> 00:03:33,713 For you. 35 00:03:37,633 --> 00:03:39,886 Was getting caught part of your plan? 36 00:03:40,178 --> 00:03:41,554 Of course. 37 00:03:46,517 --> 00:03:50,021 Dr. Pavel refused our offer in favor of yours. 38 00:03:50,188 --> 00:03:53,691 - We had to find out what he told you... - Nothing. I said nothing. 39 00:04:07,079 --> 00:04:10,625 Well, congratulations, you got yourself caught! 40 00:04:10,791 --> 00:04:14,212 - Sir? - Now what's the next step of your master plan? 41 00:04:15,087 --> 00:04:16,797 Crashing this plane... 42 00:04:22,136 --> 00:04:23,638 with no survivors. 43 00:04:46,994 --> 00:04:48,037 Mayday, Mayday! 44 00:05:34,292 --> 00:05:37,461 What you doing to me? Let me out! 45 00:05:40,506 --> 00:05:41,799 No! 46 00:05:42,383 --> 00:05:44,093 No, no, no! No! 47 00:05:55,855 --> 00:05:58,566 No! They expect one of us in the wreckage, brother. 48 00:06:00,735 --> 00:06:02,195 Have we started the fire? 49 00:06:02,445 --> 00:06:05,948 Yes, the fire rises. 50 00:06:14,874 --> 00:06:18,461 Calm down, doctor. Now is not the time for fear. 51 00:06:19,170 --> 00:06:20,838 That comes later. 52 00:06:47,490 --> 00:06:51,244 Harvey Dent Day may not be our oldest public holiday... 53 00:06:51,410 --> 00:06:54,455 but we're here tonight because it's one of the most important. 54 00:06:54,622 --> 00:06:58,751 Harvey Dent's uncompromising stand against organized crime... 55 00:06:58,918 --> 00:07:03,047 had made Gotham a safer place than it was at the time of his death, eight years ago. 56 00:07:03,214 --> 00:07:06,384 This city has seen a historic turnaround. 57 00:07:06,592 --> 00:07:11,889 No city is without crime, but this city is without organized crime because the Dent Act... 58 00:07:12,056 --> 00:07:15,268 gave law enforcement teeth in its fight against the mob. 59 00:07:15,434 --> 00:07:19,105 Now people are talking about repealing the Dent Act... 60 00:07:19,272 --> 00:07:22,275 and to them I say, "Not on my watch.โ€œ 61 00:07:23,776 --> 00:07:26,529 I want to thank the Wayne Foundation for hosting this event. 62 00:07:26,696 --> 00:07:30,825 I'm told Mr. Wayne couldn't be here tonight. I'm sure he's with us in spirit. 63 00:07:30,992 --> 00:07:33,744 And now I'm gonna give way to an important voice... 64 00:07:33,911 --> 00:07:36,372 You ever lay eyes on Wayne at one of these things? 65 00:07:36,539 --> 00:07:38,249 No one has. Not in years. 66 00:07:38,416 --> 00:07:42,295 People put their faith in a murderous thug in a mask and a cape. 67 00:07:42,461 --> 00:07:46,007 A thug who showed his true nature... 68 00:07:46,174 --> 00:07:48,634 when he betrayed the trust of this great man... 69 00:07:49,719 --> 00:07:51,304 and murdered him in cold blood. 70 00:07:52,013 --> 00:07:54,390 Sweetheart, not so fast with the chow. 71 00:07:54,557 --> 00:07:56,559 - Shrimp balls? - Thank you. 72 00:07:56,726 --> 00:08:00,188 Jim Gordon can tell you the truth about Harvey Dent. I'll let him tell you himself. 73 00:08:00,354 --> 00:08:01,814 Commissioner Gordon. 74 00:08:11,157 --> 00:08:12,617 The truth? 75 00:08:17,496 --> 00:08:18,831 I have... 76 00:08:20,124 --> 00:08:21,751 written a speech... 77 00:08:22,960 --> 00:08:25,755 telling the truth about Harvey Dent. 78 00:08:30,718 --> 00:08:32,887 Maybe the time isn't right. 79 00:08:36,682 --> 00:08:39,268 Maybe right now... 80 00:08:39,435 --> 00:08:42,063 all you need to know is that there are... 81 00:08:42,730 --> 00:08:47,026 1000 inmates in Blackgate Prison as a direct result of the Dent Act. 82 00:08:47,193 --> 00:08:52,114 These are violent criminals, essential cogs in the organized-crime machine. 83 00:08:52,323 --> 00:08:57,203 Maybe, for now, all I should say about the death of Harvey Dent is this: 84 00:09:01,499 --> 00:09:02,708 It has not been for nothing. 85 00:09:04,961 --> 00:09:07,713 - You see the guy who owns the house? - No. I heard... 86 00:09:07,880 --> 00:09:10,842 - He never leaves the east wing. - I heard he had an accident. 87 00:09:11,008 --> 00:09:14,762 - Yeah, that he's disfigured. He has to wear a... - Mr. Till? 88 00:09:15,054 --> 00:09:18,641 Why are your people using the main staircase? 89 00:09:19,225 --> 00:09:21,143 And where's Mrs. Bolton? 90 00:09:22,019 --> 00:09:24,021 She's at the bar, sir. Can I help? 91 00:09:24,188 --> 00:09:25,398 The east drawing room. 92 00:09:25,565 --> 00:09:30,570 Unlock the door, put the tray on the table, lock the door again. Nothing more. 93 00:09:34,615 --> 00:09:36,993 I'm sorry, Miss Tate. I tried, but he won't see you. 94 00:09:37,368 --> 00:09:39,161 And you mustn't take it personally. 95 00:09:39,495 --> 00:09:43,332 Everyone knows that Wayne's holed up in there with 8-inch nails... 96 00:09:43,499 --> 00:09:45,168 peeing into Mason jars. 97 00:09:45,334 --> 00:09:47,712 It's very good of you to let me on the grounds. 98 00:10:00,057 --> 00:10:03,394 Why are you wasting your time trying to talk to a man... 99 00:10:03,561 --> 00:10:08,274 who threw away your investment on some save-the-world vanity project? 100 00:10:08,441 --> 00:10:10,693 He can't get your money back. I can. 101 00:10:11,485 --> 00:10:15,865 I could try explaining that a save-the-world project, vain or not... 102 00:10:16,032 --> 00:10:18,451 is worth investing in, Mr. Daggett. 103 00:10:18,618 --> 00:10:21,787 But you understand only money and the power you think it buys... 104 00:10:21,996 --> 00:10:24,916 so why waste my time indeed? 105 00:10:25,458 --> 00:10:26,959 Second shift reports in? 106 00:10:27,126 --> 00:10:29,212 You should spend more time with the mayor. 107 00:10:29,378 --> 00:10:31,255 Well, that's your department. 108 00:10:32,256 --> 00:10:34,050 Anyone shown him the crime stats? 109 00:10:34,217 --> 00:10:37,512 He goes by his gut and it bothers him, no matter what the numbers. 110 00:10:37,678 --> 00:10:41,557 - Must be popular with his wife. - Not really. She took the kids to Cleveland. 111 00:10:41,724 --> 00:10:45,937 He'll have plenty of time for visits. The mayor's gonna dump him in the spring. 112 00:10:46,103 --> 00:10:47,647 Really? 113 00:10:47,813 --> 00:10:51,692 - But he's a hero. - A war hero. This is peacetime. 114 00:11:21,848 --> 00:11:25,226 Oh, sorry, sorry. I'm so terribly sorry, Mr. Wayne. 115 00:11:27,687 --> 00:11:29,355 It is Mr. Wayne, isn't it? 116 00:11:31,107 --> 00:11:37,196 Although you don't have the long nails or, the facial scars, sir. 117 00:11:38,072 --> 00:11:40,199 Is that what they say about me? 118 00:11:40,575 --> 00:11:43,452 It's just that no one ever sees you. 119 00:11:43,953 --> 00:11:47,832 That's a beautiful necklace. Reminds me of one that belonged to my mother. 120 00:11:47,999 --> 00:11:51,085 It can't be the same one... 121 00:11:51,586 --> 00:11:54,755 because her pearls are in this safe... 122 00:11:56,048 --> 00:11:59,093 the manufacturer clearly explained... 123 00:12:01,888 --> 00:12:03,598 is uncrackable. 124 00:12:08,895 --> 00:12:10,605 Oops. 125 00:12:10,771 --> 00:12:12,982 Nobody told me it was uncrackable. 126 00:12:14,692 --> 00:12:17,153 I'm afraid I can't let you take those. 127 00:12:17,778 --> 00:12:21,282 Look, you wouldn't beat up a woman any more than I would beat up a cripple. 128 00:12:22,825 --> 00:12:26,162 Of course, sometimes exceptions have to be made. 129 00:12:31,709 --> 00:12:33,503 Good night, Mr. Wayne. 130 00:12:48,684 --> 00:12:50,061 Can I have a ride? 131 00:12:50,561 --> 00:12:51,729 You read my mind. 132 00:12:52,522 --> 00:12:54,065 Let's go. 133 00:12:55,066 --> 00:12:56,859 Miss Tate was asking to see you again. 134 00:12:57,026 --> 00:12:58,653 She's very persistent. 135 00:12:58,819 --> 00:13:01,155 And quite lovely, in case you were wondering. 136 00:13:01,322 --> 00:13:03,491 - I wasn't. - What are you doing? 137 00:13:03,658 --> 00:13:06,953 Examining print dust. We've been robbed. 138 00:13:07,119 --> 00:13:10,081 And this is your idea of sounding the alarm, is it? 139 00:13:10,248 --> 00:13:12,416 She took the pearls, tracking device and all. 140 00:13:12,583 --> 00:13:13,876 - She? - One of the maids. 141 00:13:14,043 --> 00:13:16,671 Perhaps you should stop letting them in this side of the house. 142 00:13:16,838 --> 00:13:19,298 Perhaps you should start learning to make your own bed. 143 00:13:20,550 --> 00:13:23,386 - Why were you dusting for prints? - I wasn't. 144 00:13:24,262 --> 00:13:25,721 She was. 145 00:13:29,016 --> 00:13:32,061 Sir. Congressman Gilly's wife has been calling in. 146 00:13:32,228 --> 00:13:36,107 The congressman never made it home after the Wayne Foundation event. 147 00:13:36,774 --> 00:13:38,442 That's a job for the police? 148 00:13:38,609 --> 00:13:41,445 When you and Dent cleaned the streets, you cleaned them good. 149 00:13:41,612 --> 00:13:45,408 Pretty soon we'll be chasing down overdue library books. 150 00:13:47,159 --> 00:13:51,330 And yet here you are, like we're still at war. 151 00:13:53,291 --> 00:13:55,543 - What's your name, son? - Blake, sir. 152 00:13:55,710 --> 00:13:57,503 You have something you want to ask me? 153 00:13:59,755 --> 00:14:03,092 It's about that night. This night, eight years ago. The night Dent died. 154 00:14:03,259 --> 00:14:05,219 The last confirmed sighting of the Batman. 155 00:14:05,678 --> 00:14:08,472 He murders those people, takes down two SWAT teams... 156 00:14:08,639 --> 00:14:12,393 breaks Dent's neck and then just vanishes? 157 00:14:12,852 --> 00:14:15,188 I'm not hearing a question, son. 158 00:14:15,354 --> 00:14:17,315 Don't you want to know who he was? 159 00:14:18,191 --> 00:14:20,610 I know exactly who he was. 160 00:14:22,778 --> 00:14:24,572 He was the Batman. 161 00:14:26,782 --> 00:14:29,535 Let's go see about the congressman's wife. 162 00:14:38,377 --> 00:14:39,837 Master Wayne? 163 00:14:41,631 --> 00:14:43,591 Master Wayne? 164 00:15:14,455 --> 00:15:16,833 You haven't been down here in a long time. 165 00:15:16,999 --> 00:15:20,545 Trying to find out more about our jewel thief. I ran her prints. 166 00:15:20,795 --> 00:15:22,505 Unless she's lost a lot of weight... 167 00:15:23,798 --> 00:15:26,133 she was wearing someone else's fingerprints. 168 00:15:26,300 --> 00:15:27,426 She's good. 169 00:15:27,593 --> 00:15:31,138 She may be, but we have a trace on the necklace. 170 00:15:31,305 --> 00:15:33,933 We do. I cross-referenced the address she went back to... 171 00:15:34,100 --> 00:15:37,687 with police data on high-end B-and-E's, and... 172 00:15:38,187 --> 00:15:39,939 Selina Kyle. 173 00:15:40,106 --> 00:15:44,944 The databases are full of close-calls, tips from fences. 174 00:15:45,111 --> 00:15:49,115 She's good, but the ground is shrinking beneath her feet. 175 00:15:49,282 --> 00:15:52,034 We should send the police before she fences the pearls. 176 00:15:52,201 --> 00:15:54,412 She won't. She likes them too much. 177 00:15:54,579 --> 00:15:56,372 And they weren't what she was after. 178 00:15:56,539 --> 00:15:58,624 - What was she after? - My fingerprints. 179 00:15:58,791 --> 00:16:01,794 It was printer toner mixed with graphite on the safe. 180 00:16:01,961 --> 00:16:04,547 It gives a good pull and it's untraceable. 181 00:16:04,714 --> 00:16:07,550 Fascinating. You two should exchange notes over coffee. 182 00:16:07,717 --> 00:16:10,011 You're trying to set me up with a jewel thief? 183 00:16:10,178 --> 00:16:14,640 At this point, I'd set you up with a chimpanzee, if it brought you back to the world. 184 00:16:14,807 --> 00:16:17,059 There's nothing out there for me. 185 00:16:17,310 --> 00:16:18,811 And that's the problem. 186 00:16:18,978 --> 00:16:21,522 You hung up your cape and your cowl but you didn't move on. 187 00:16:21,689 --> 00:16:23,983 You never went to find a life. To find someone. 188 00:16:24,150 --> 00:16:25,526 Alfred... 189 00:16:26,527 --> 00:16:28,321 I did find someone. 190 00:16:28,487 --> 00:16:29,906 I know, and you lost them. 191 00:16:30,072 --> 00:16:32,033 But that's all part of living, sir. 192 00:16:32,200 --> 00:16:36,329 But you're not living, you're just waiting, hoping for things to go bad again. 193 00:16:36,537 --> 00:16:37,997 Remember when you left Gotham? 194 00:16:38,164 --> 00:16:41,167 Before all this, before Batman? 195 00:16:41,918 --> 00:16:42,960 YOU were gone seven years. 196 00:16:43,127 --> 00:16:47,715 Seven years I waited, hoping that you wouldn't come back. 197 00:16:47,882 --> 00:16:51,511 Every year, I took a holiday. I went to Florence. 198 00:16:51,677 --> 00:16:53,930 There's this cafรฉ on the banks of the Arno. 199 00:16:54,096 --> 00:16:57,350 Every fine evening I'd sit there and order a Fernet Branca. 200 00:16:58,184 --> 00:17:00,394 I had this fantasy... 201 00:17:01,521 --> 00:17:04,190 that I would look across the tables... 202 00:17:04,857 --> 00:17:08,319 and I'd see you there, with a wife. 203 00:17:08,528 --> 00:17:10,321 Maybe a couple of kids. 204 00:17:12,406 --> 00:17:16,285 You wouldn't say anything to me, nor me to you. 205 00:17:17,578 --> 00:17:21,290 But we'd both know that you'd made it. 206 00:17:22,208 --> 00:17:23,793 That you were happy. 207 00:17:26,671 --> 00:17:30,383 I never wanted you to come back to Gotham. 208 00:17:31,551 --> 00:17:36,055 I always knew there was nothing here for you, except pain and tragedy. 209 00:17:36,222 --> 00:17:39,100 And I wanted something more for you than that. 210 00:17:44,105 --> 00:17:45,439 I still do. 211 00:17:49,694 --> 00:17:52,530 They wash up here a couple of times a month. 212 00:17:52,697 --> 00:17:54,156 More when it gets colder. 213 00:17:54,323 --> 00:17:56,284 Homeless, sheltering in the tunnels. 214 00:17:57,952 --> 00:18:02,081 We pulled him from the basin, but other than that we didn't touch him. 215 00:18:04,458 --> 00:18:06,085 - What? - Name's Jimmy. 216 00:18:06,252 --> 00:18:07,670 He's from St. Swithin's. 217 00:18:08,296 --> 00:18:12,216 It's the boys' home where I coach some ball. 218 00:18:15,011 --> 00:18:16,721 Jimmy hadn't been around for months. 219 00:18:16,888 --> 00:18:19,390 - No? Why? - Blake, you know why. 220 00:18:19,557 --> 00:18:23,394 He aged out. We don't have the resources to keep boys on after 16. 221 00:18:23,561 --> 00:18:25,646 I thought the Wayne Foundation gave money for that. 222 00:18:25,813 --> 00:18:27,899 Not for the past couple of years. 223 00:18:28,065 --> 00:18:31,903 - He has a brother here, doesn't he? - Mark. I'll tell him. 224 00:18:32,069 --> 00:18:35,072 I'd like to, if that's all right. 225 00:18:36,199 --> 00:18:38,284 You know what he was doing in the tunnels? 226 00:18:38,451 --> 00:18:42,288 Lot of guys been going down the tunnels when they age out. 227 00:18:44,582 --> 00:18:46,667 Say you can live down there. 228 00:18:47,335 --> 00:18:48,878 Say there's work down there. 229 00:18:49,045 --> 00:18:50,546 Work? 230 00:18:50,838 --> 00:18:53,508 What kind of work are you gonna find in the sewers? 231 00:18:53,674 --> 00:18:56,302 More than you can find up here, I guess. 232 00:18:57,178 --> 00:18:58,429 So you know about him? 233 00:18:58,596 --> 00:18:59,847 Of course. 234 00:19:01,557 --> 00:19:03,351 Do you think he's coming back? 235 00:19:05,561 --> 00:19:06,854 I don't know. 236 00:19:20,576 --> 00:19:22,245 You brought a date? 237 00:19:22,411 --> 00:19:25,623 I like having someone around to open doors for me. 238 00:19:26,916 --> 00:19:29,752 Right hand. No partials. 239 00:19:33,673 --> 00:19:36,133 Very nice. 240 00:19:36,968 --> 00:19:39,011 Not so fast, handsome. 241 00:19:39,303 --> 00:19:40,555 You got something for me? 242 00:19:42,139 --> 00:19:43,641 Yes. 243 00:19:53,192 --> 00:19:56,320 I don't know what you're planning to do with Mr. Wayne's prints... 244 00:19:56,487 --> 00:19:59,282 but I'm guessing you'll need his thumb. 245 00:20:00,074 --> 00:20:02,159 You don't count so good? 246 00:20:02,326 --> 00:20:03,578 I count fine. 247 00:20:03,995 --> 00:20:07,164 In fact, I'm counting to 10 right now. 248 00:20:09,625 --> 00:20:10,668 Okay. 249 00:20:14,797 --> 00:20:17,466 My friend's outside. Just hit "send." 250 00:20:29,228 --> 00:20:30,563 This place is a little dead. 251 00:20:30,730 --> 00:20:33,983 It'll liven up in a minute. Trust me. 252 00:20:35,568 --> 00:20:36,694 Is everything okay? 253 00:20:36,861 --> 00:20:38,863 Great. Catch you later. 254 00:20:45,536 --> 00:20:47,872 It would have been a lot easier... 255 00:20:48,331 --> 00:20:50,249 to just give me what we agreed. 256 00:20:50,458 --> 00:20:52,835 We can't have loose ends. 257 00:20:53,085 --> 00:20:56,839 And even in that dress, no one's gonna miss you. 258 00:20:57,006 --> 00:20:58,508 No. 259 00:20:58,674 --> 00:21:00,551 But my friend over there? 260 00:21:00,718 --> 00:21:03,888 Every cop in the city's missing him. 261 00:21:04,055 --> 00:21:05,389 That's cute. 262 00:21:05,556 --> 00:21:08,267 But they're not gonna be looking in a place like this. 263 00:21:08,601 --> 00:21:11,354 I don't know. You did just use his cell phone. 264 00:21:21,572 --> 00:21:22,949 ' Go! ' Go! 265 00:21:39,257 --> 00:21:40,925 Police! Get down now! 266 00:21:44,220 --> 00:21:45,346 Help me! Help me! 267 00:21:45,513 --> 00:21:47,557 Help me, please! Please help me! 268 00:21:58,025 --> 00:22:00,361 Keep some pressure on that, sweetheart. 269 00:22:02,947 --> 00:22:04,073 Call me? 270 00:22:07,076 --> 00:22:09,328 - You okay, miss? - He's bleeding. You got to help him. 271 00:22:14,625 --> 00:22:15,710 I got the congressman. 272 00:22:44,655 --> 00:22:45,948 Clear! 273 00:22:50,077 --> 00:22:54,040 Manhole! Get this up! Get the DWP down here! 274 00:22:54,999 --> 00:22:56,542 You three, down with me. 275 00:22:56,709 --> 00:23:00,129 You two, you go down, cover the next exit! 276 00:23:16,812 --> 00:23:18,147 What, they went down there? 277 00:23:49,595 --> 00:23:52,765 - We're gonna go down there, right? - That was a gas explosion, kid. 278 00:23:52,932 --> 00:23:56,185 - Wasn't gas. It's a sewer. - No one goes in till we know what's there. 279 00:23:56,352 --> 00:23:58,187 We know, sir. The police commissioner. 280 00:23:58,354 --> 00:24:00,189 Someone get this hothead out of here? 281 00:24:00,356 --> 00:24:02,859 And where's that DWP guy? 282 00:24:45,484 --> 00:24:47,445 Why are you here? 283 00:24:49,238 --> 00:24:50,781 Answer him. 284 00:24:52,450 --> 00:24:54,368 I was asking you. 285 00:24:54,744 --> 00:24:56,287 It's the police commissioner. 286 00:25:00,082 --> 00:25:02,543 And you brought him down here? 287 00:25:03,211 --> 00:25:05,796 - We didn't know what to do. - You panicked. 288 00:25:06,339 --> 00:25:09,300 And your weakness has cost the lives of three others. 289 00:25:09,467 --> 00:25:10,593 No, he's alone. 290 00:25:14,472 --> 00:25:16,015 Search him. 291 00:25:16,182 --> 00:25:17,725 Then I will kill you. 292 00:25:47,255 --> 00:25:50,174 - He's dead. - So show me his body. 293 00:25:50,341 --> 00:25:53,761 The water runs to any one of the outflows. We'd never find him. 294 00:25:59,809 --> 00:26:01,978 - Follow him! - Follow him? 295 00:26:17,743 --> 00:26:19,537 You okay? You okay? 296 00:26:19,704 --> 00:26:21,622 Hey, hey, you awake? 297 00:26:28,254 --> 00:26:29,881 I need to see Bruce Wayne. 298 00:26:30,047 --> 00:26:32,508 I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take unscheduled calls. 299 00:26:32,675 --> 00:26:34,468 Even from a police officer. 300 00:26:34,635 --> 00:26:38,306 And if I go get a warrant for the investigation of Harvey Dent's murder? 301 00:26:38,472 --> 00:26:40,683 That still count as unscheduled? 302 00:26:44,854 --> 00:26:46,898 What can I do for you, officer? 303 00:26:47,231 --> 00:26:49,317 Commissioner Gordon's been shot. 304 00:26:51,652 --> 00:26:53,696 He chased a gunman down into the sewers. 305 00:26:53,863 --> 00:26:57,200 When I pulled him out, he was babbling about an underground army. 306 00:26:57,366 --> 00:26:59,202 A masked man called Bane. 307 00:27:00,036 --> 00:27:02,371 Shouldn't you be telling your superior officers? 308 00:27:02,538 --> 00:27:05,625 They asked me if he saw any giant alligators. 309 00:27:06,083 --> 00:27:07,793 He needs you. 310 00:27:09,378 --> 00:27:10,671 He needs the Batman. 311 00:27:12,423 --> 00:27:16,219 - If Commissioner Gordon thinks... - Oh, he doesn't know or care who you are. 312 00:27:17,011 --> 00:27:18,971 But we've met before. 313 00:27:20,097 --> 00:27:24,227 It was a long time ago. I was a kid. St. Swithin's. 314 00:27:24,894 --> 00:27:28,606 It used to be funded by the Wayne Foundation. It's an orphanage. 315 00:27:29,565 --> 00:27:33,694 My mom died when I was small. It was a car accident, I don't really remember it. 316 00:27:34,320 --> 00:27:39,492 But my clad got shot a couple years later over a gambling debt... 317 00:27:39,742 --> 00:27:42,995 and I remember that one just fine. 318 00:27:44,330 --> 00:27:47,250 Not a lot of people know what it feels like, do they? 319 00:27:47,625 --> 00:27:49,377 To be angry... 320 00:27:50,127 --> 00:27:51,963 in your bones. 321 00:27:54,507 --> 00:27:56,676 I mean, they understand. 322 00:27:57,260 --> 00:27:58,678 Foster parents. 323 00:27:58,845 --> 00:28:00,847 Everybody understands... 324 00:28:01,138 --> 00:28:02,640 for a while. 325 00:28:03,391 --> 00:28:07,103 And then they want the angry little kid to do something he knows he can't do. 326 00:28:07,687 --> 00:28:08,771 Move on. 327 00:28:09,355 --> 00:28:11,315 So after a while, they stop understanding. 328 00:28:11,482 --> 00:28:13,359 They send the angry kid to a boys' home. 329 00:28:13,734 --> 00:28:17,530 I figured it out too late. You got to learn to hide the anger. 330 00:28:18,239 --> 00:28:20,575 Practice smiling in a mirror. 331 00:28:22,410 --> 00:28:23,911 It's like putting on a mask. 332 00:28:25,162 --> 00:28:28,708 So you showed up this one clay, in a cool car. 333 00:28:28,875 --> 00:28:30,710 Pretty girl on your arm. 334 00:28:31,794 --> 00:28:33,588 We were so excited. 335 00:28:33,880 --> 00:28:36,465 Bruce Wayne, billionaire orphan. 336 00:28:36,924 --> 00:28:40,678 I mean, we used to make up stories about you, man. Legends. 337 00:28:40,845 --> 00:28:44,640 And, you know, with the other kids, that's all it was, just stories, but... 338 00:28:46,267 --> 00:28:48,519 Right when I saw you, I knew who you really were. 339 00:28:49,979 --> 00:28:52,773 I'd seen that look on your face before. 340 00:28:53,816 --> 00:28:55,943 It's the same one I taught myself. 341 00:28:57,904 --> 00:29:00,781 I don't know why you took the fall for Dent's murder... 342 00:29:01,657 --> 00:29:03,701 but I'm still a believer in the Batman... 343 00:29:04,535 --> 00:29:06,204 even if you're not. 344 00:29:08,915 --> 00:29:13,836 Why did you say that your boys' home used to be funded by the Wayne Foundation? 345 00:29:14,003 --> 00:29:15,755 Because the money stopped. 346 00:29:15,922 --> 00:29:20,134 Might be time to get some fresh air. Start paying attention to the details. 347 00:29:21,010 --> 00:29:23,387 Some of those details might need your help. 348 00:29:25,181 --> 00:29:26,516 You check that name? Bane? 349 00:29:26,682 --> 00:29:29,352 He's a mercenary. No other known names. 350 00:29:29,519 --> 00:29:31,979 Him and his men were behind a coup in West Africa... 351 00:29:32,146 --> 00:29:36,651 that secured mining operations for our friend John Daggett. 352 00:29:37,360 --> 00:29:40,154 - Now Daggett's brought them here. - Or so it seems. 353 00:29:42,240 --> 00:29:44,367 - I'll keep digging. - Yeah. 354 00:29:45,576 --> 00:29:51,791 Alfred, why did the Wayne Foundation stop funding boys' homes in the city? 355 00:29:51,958 --> 00:29:57,046 The foundation is funded by the profits of Wayne Enterprises. 356 00:29:57,380 --> 00:29:58,923 There have to be some. 357 00:29:59,090 --> 00:30:02,426 - Time to talk to Mr. Fox, I think. - I'll get him on the phone. 358 00:30:02,593 --> 00:30:06,597 No, no, no. Do we still have any cars around the place? 359 00:30:06,764 --> 00:30:08,641 Yes. One or two. 360 00:30:08,808 --> 00:30:10,810 I need an appointment at the hospital for my leg. 361 00:30:10,977 --> 00:30:13,729 - Which hospital? - Whichever one Jim Gordon's in. 362 00:30:18,109 --> 00:30:20,903 - I have seen worse cartilage in knees. - That's good. 363 00:30:21,070 --> 00:30:23,573 No. That's because there is no cartilage in your knee. 364 00:30:23,739 --> 00:30:27,076 And not much of any use in your elbows or your shoulders. 365 00:30:27,243 --> 00:30:29,620 Between that and the scar tissue on your kidneys... 366 00:30:29,787 --> 00:30:32,456 the residual concussive damage to your brain tissue... 367 00:30:32,623 --> 00:30:35,293 and the general scarred-over quality of your body... 368 00:30:35,459 --> 00:30:38,379 - I cannot recommend that you go heli-skiing. - Right. 369 00:30:53,853 --> 00:30:56,355 We were in this together... 370 00:30:58,482 --> 00:31:00,026 then you were gone. 371 00:31:00,193 --> 00:31:02,320 The Batman wasn't needed anymore. 372 00:31:02,486 --> 00:31:05,615 - We won. - Based on a lie. 373 00:31:07,074 --> 00:31:13,122 And now there's evil rising from where we tried to bury it. 374 00:31:13,331 --> 00:31:17,793 The Batman has to come back. 375 00:31:17,960 --> 00:31:20,421 What if he doesn't exist anymore? 376 00:31:20,588 --> 00:31:24,050 He must. 377 00:31:37,772 --> 00:31:39,607 You took my goddamn wallet, didn't you? 378 00:31:39,774 --> 00:31:42,652 - You f... You took my wallet! - No, I... 379 00:31:43,361 --> 00:31:45,571 - Get out. - She took my... 380 00:31:45,738 --> 00:31:48,324 - Now. - Creep! 381 00:31:48,491 --> 00:31:51,410 I don't know what he's so upset about. There's only 6O bucks in here. 382 00:31:51,577 --> 00:31:53,329 Probably the watch. 383 00:32:08,594 --> 00:32:09,637 Who's that? 384 00:32:09,804 --> 00:32:11,931 A stiff can barely climb out of his sports car. 385 00:32:12,098 --> 00:32:14,225 - No, that's Bruce Wayne! - Mr. Wayne, over here! 386 00:32:19,272 --> 00:32:21,649 - I'm not sure if my assistant... - Right through here. 387 00:32:21,816 --> 00:32:23,317 Thank you so much. 388 00:32:28,573 --> 00:32:32,368 Bruce Wayne at a charity ball. 389 00:32:33,411 --> 00:32:35,288 Miss Tate, isn't it? 390 00:32:36,289 --> 00:32:39,333 Even before you became a recluse, you never came to these things. 391 00:32:39,792 --> 00:32:43,171 The proceeds go to the big fat spread. It's not about charity. 392 00:32:43,337 --> 00:32:47,675 It's about feeding the ego of whichever society hag laid this on. 393 00:32:48,176 --> 00:32:50,595 Actually, this is my party, Mr. Wayne. 394 00:32:52,805 --> 00:32:57,935 And the proceeds will go where they should, because I paid for the big fat spread myself. 395 00:32:58,352 --> 00:32:59,729 That's very generous of you. 396 00:32:59,979 --> 00:33:03,816 You have to invest if you want to restore balance to the world. 397 00:33:03,983 --> 00:33:05,735 Take our clean-energy project. 398 00:33:06,277 --> 00:33:08,905 Sometimes the investment doesn't pay off. 399 00:33:09,697 --> 00:33:13,367 - I'm sorry. - You have a practiced apathy, Mr. Wayne. 400 00:33:13,534 --> 00:33:18,664 But a man who doesn't care about the world doesn't spend half his fortune to save it. 401 00:33:19,665 --> 00:33:22,668 And isn't so wounded when it fails... 402 00:33:23,085 --> 00:33:24,712 that he goes into hiding. 403 00:33:26,172 --> 00:33:28,257 Have a good evening, Mr. Wayne. 404 00:33:32,303 --> 00:33:33,971 Mind if I cut in? 405 00:33:35,056 --> 00:33:36,891 Thank you. 406 00:33:39,769 --> 00:33:42,939 - You don't seem happy to see me. - You were supposed to be a shut-in. 407 00:33:43,105 --> 00:33:44,982 I felt like some fresh air. 408 00:33:45,775 --> 00:33:47,902 Why didn't you call the police? 409 00:33:48,236 --> 00:33:50,905 I have a powerful friend who deals with things like this. 410 00:33:51,072 --> 00:33:55,368 That's a brazen costume for a cat burglar. 411 00:33:55,910 --> 00:33:58,496 Yeah? Who are you pretending to be? 412 00:33:58,663 --> 00:34:01,374 Bruce Wayne, eccentric billionaire. 413 00:34:02,458 --> 00:34:04,460 - Who's your date? - His wife's in Ibiza. 414 00:34:04,627 --> 00:34:08,422 She left her diamonds behind, though. Worried they might get stolen. 415 00:34:08,589 --> 00:34:10,633 It's pronounced "Ibiza." 416 00:34:11,217 --> 00:34:14,887 You wouldn't want these folks realizing you're a crook, not a social climber. 417 00:34:15,054 --> 00:34:18,182 You think I care what anyone in this room thinks of me? 418 00:34:19,851 --> 00:34:22,186 I doubt you care what anyone in any room thinks of you. 419 00:34:22,353 --> 00:34:26,065 Don't condescend, Mr. Wayne. You don't know a thing about me. 420 00:34:26,691 --> 00:34:30,903 Well, Selina Kyle, I know you came here from your walk-up in Old Town. 421 00:34:31,070 --> 00:34:32,905 A modest place for a master jewel thief. 422 00:34:33,072 --> 00:34:36,367 Which means that either you're saving for retirement... 423 00:34:36,993 --> 00:34:39,078 or you're in deep with the wrong people. 424 00:34:40,413 --> 00:34:44,375 You don't get to judge me because you were born in the master bedroom of Wayne Manor. 425 00:34:44,542 --> 00:34:48,880 - Actually, I was born in the Regency Room. - I started out doing what I had to. 426 00:34:50,047 --> 00:34:53,426 Once you've clone what you had to, they never let you do what you want to. 427 00:34:53,593 --> 00:34:54,844 Start fresh. 428 00:34:55,011 --> 00:34:58,222 There's no fresh start in today's world. 429 00:34:58,389 --> 00:35:01,434 Any 12-year-old with a cell phone could find out what you did. 430 00:35:01,601 --> 00:35:05,396 Everything we do is collated and quantified. Everything sticks. 431 00:35:05,980 --> 00:35:07,982 Is that how you justify stealing? 432 00:35:08,149 --> 00:35:10,735 I take what I need from those who have more than enough. 433 00:35:10,902 --> 00:35:13,196 I don't stand on the shoulders of people with less. 434 00:35:13,362 --> 00:35:14,405 Robin Hood? 435 00:35:14,572 --> 00:35:18,701 I think I'd do more to help someone than most of the people in this room. Than you. 436 00:35:19,660 --> 00:35:21,746 You think maybe you're assuming a little too much? 437 00:35:21,913 --> 00:35:25,958 Maybe you're being unrealistic about what's really in your pants other than your wallet. 438 00:35:26,125 --> 00:35:27,168 Ouch. 439 00:35:27,668 --> 00:35:32,757 You think all this can last? There's a storm coming, Mr. Wayne. 440 00:35:33,382 --> 00:35:37,595 You and your friends better batten down the hatches, because when it hits... 441 00:35:37,762 --> 00:35:41,641 you're all gonna wonder how you ever thought you could live so large... 442 00:35:41,807 --> 00:35:44,894 and leave so little for the rest of us. 443 00:35:48,189 --> 00:35:50,691 You sound like you're looking forward to it. 444 00:35:52,109 --> 00:35:53,694 I'm adaptable. 445 00:35:53,861 --> 00:35:57,114 Those pearls do look better on you than they did in my safe. 446 00:35:57,865 --> 00:36:00,076 But I still can't let you keep them. 447 00:36:07,750 --> 00:36:09,919 You... You scared her off! 448 00:36:12,839 --> 00:36:14,382 Not likely. 449 00:36:16,509 --> 00:36:17,885 Must have lost my ticket. 450 00:36:18,052 --> 00:36:20,805 - Your wife said you were taking a cab home. - My wife? 451 00:36:28,855 --> 00:36:30,273 Just you, sir? 452 00:36:33,359 --> 00:36:35,361 Don't worry, Master Wayne. 453 00:36:36,112 --> 00:36:39,156 Takes a little time to get back in the swing of things. 454 00:36:41,325 --> 00:36:44,579 Bruce Wayne, as I live and breathe. 455 00:36:46,372 --> 00:36:48,749 What brings you out of cryo-sleep, Mr. Wayne? 456 00:36:48,916 --> 00:36:50,668 You haven't lost your sense of humor. 457 00:36:50,835 --> 00:36:53,337 Even if you have lost most of my money. 458 00:36:53,504 --> 00:36:55,006 Actually, you did that. 459 00:36:55,173 --> 00:36:57,884 If you funnel your entire R and D budget... 460 00:36:58,050 --> 00:37:00,970 into a fusion project that you then mothball... 461 00:37:01,137 --> 00:37:03,472 your company is unlikely to thrive. 462 00:37:03,639 --> 00:37:04,682 What are my options? 463 00:37:04,849 --> 00:37:07,226 Well, if you're unwilling to turn on the machine... 464 00:37:08,102 --> 00:37:09,937 I can't. I can't, Lucius. 465 00:37:10,521 --> 00:37:12,064 Well, then sit tight. 466 00:37:12,231 --> 00:37:13,941 Your majority keeps Daggett at bay... 467 00:37:14,108 --> 00:37:18,112 while we figure out a future for the energy program with Miranda Tate. 468 00:37:18,279 --> 00:37:20,907 She has supported the project all the way. 469 00:37:21,324 --> 00:37:24,493 She's smart. And quite lovely. 470 00:37:25,494 --> 00:37:28,539 We all just want what's best for you, Bruce. 471 00:37:29,290 --> 00:37:31,042 Show her the machine. 472 00:37:31,959 --> 00:37:33,252 I'll think it over. 473 00:37:33,419 --> 00:37:34,754 Anything else? 474 00:37:34,921 --> 00:37:37,173 Nope. WhV? 475 00:37:37,340 --> 00:37:41,385 These conversations used to end with an unusual request. 476 00:37:42,136 --> 00:37:43,554 I retired. 477 00:37:43,846 --> 00:37:47,934 Well, let me show you some stuff anyway. 478 00:37:52,063 --> 00:37:53,564 Just for old times' sake. 479 00:37:58,027 --> 00:38:00,071 I figured you'd have shut this place down. 480 00:38:00,238 --> 00:38:02,907 Oh, it was always shut down, officially. 481 00:38:03,074 --> 00:38:04,158 All this new stuff. 482 00:38:04,325 --> 00:38:08,955 After your father died, Wayne Enterprises set up 14 different defense subsidiaries. 483 00:38:09,121 --> 00:38:11,791 For years, I've been shuttering and consolidating... 484 00:38:11,958 --> 00:38:14,335 all the different prototypes under one roof. 485 00:38:14,502 --> 00:38:16,212 - My roof. - Why? 486 00:38:16,504 --> 00:38:19,173 Keep them from falling into the wrong hands. 487 00:38:22,009 --> 00:38:24,428 Oh, now you're just showing off. 488 00:38:25,596 --> 00:38:30,226 Defense Department projects for tight geometry urban pacification. 489 00:38:30,726 --> 00:38:35,314 Rotors are configured to maneuver between buildings without recirculation. 490 00:38:35,773 --> 00:38:37,275 What's it called? 491 00:38:37,900 --> 00:38:42,113 Oh, it has a long, uninteresting Wayne Enterprises designation. 492 00:38:42,280 --> 00:38:45,658 I just took to calling it the Bat. 493 00:38:46,576 --> 00:38:49,203 And, yes, Mr. Wayne, it does come in black. 494 00:38:50,997 --> 00:38:53,958 Works fine, except for the autopilot. 495 00:38:54,417 --> 00:38:56,335 Takes a better mind than mine to fix it. 496 00:38:56,502 --> 00:38:57,879 Better mind? 497 00:38:58,629 --> 00:39:01,424 Well, I was trying to be modest. 498 00:39:01,799 --> 00:39:03,718 A less busy mind. 499 00:39:04,135 --> 00:39:05,428 Yours. 500 00:39:12,977 --> 00:39:16,439 - Is it really painful? - You're very welcome to try it, Alfred. 501 00:39:16,606 --> 00:39:18,316 Happy watching. Thank you, sir. 502 00:39:21,444 --> 00:39:22,862 Not bad. 503 00:39:27,909 --> 00:39:29,327 Not bad at all. 504 00:39:32,788 --> 00:39:35,917 If you're seriously considering going back out there... 505 00:39:36,083 --> 00:39:38,211 you should hear the rumors surrounding Bane. 506 00:39:38,377 --> 00:39:39,420 I'm all ears. 507 00:39:40,755 --> 00:39:44,425 There is a prison in a more ancient part of the world. 508 00:39:44,926 --> 00:39:49,805 A pit where men are thrown to suffer and die. 509 00:39:50,014 --> 00:39:53,726 But sometimes a man rises from the darkness. 510 00:39:53,976 --> 00:39:58,105 Sometimes the pit sends something back. 511 00:39:58,272 --> 00:40:00,399 - Bane. - Bane. 512 00:40:00,691 --> 00:40:03,736 Born and raised in hell on earth. 513 00:40:03,903 --> 00:40:07,823 - Born in a prison? - No one knows why, or how he escaped. 514 00:40:07,990 --> 00:40:10,576 But they do know that once he did... 515 00:40:10,743 --> 00:40:14,914 he was trained by Ra's Al Ghul, your mentor. 516 00:40:15,081 --> 00:40:17,083 Bane was a member of the League of Shadows? 517 00:40:17,250 --> 00:40:19,418 And then he was excommunicated. 518 00:40:19,877 --> 00:40:25,591 And any man who is too extreme for Ra's Al Ghul is not to be trifled with. 519 00:40:25,758 --> 00:40:29,011 I didn't realize I was known for trifling with criminals. 520 00:40:29,637 --> 00:40:30,930 That was then. 521 00:40:31,389 --> 00:40:34,183 And you can strap up your leg and put your mask back on... 522 00:40:34,350 --> 00:40:36,936 but that doesn't make you what you were. 523 00:40:37,103 --> 00:40:41,732 If this man is everything that you say he is, then the city needs me. 524 00:40:41,899 --> 00:40:44,861 The city needs Bruce Wayne. 525 00:40:45,236 --> 00:40:47,154 Your resources. Your knowledge. 526 00:40:47,321 --> 00:40:50,408 It doesn't need your body, or your life. 527 00:40:51,200 --> 00:40:52,368 That time's past. 528 00:40:52,535 --> 00:40:55,913 You're afraid that if I go back out there, I'll fail. 529 00:40:56,080 --> 00:40:57,331 No. 530 00:40:58,958 --> 00:41:01,794 I'm afraid that you want to. 531 00:41:16,309 --> 00:41:19,478 You can't short the stock because Bruce Wayne goes to a party. 532 00:41:19,687 --> 00:41:23,482 Wayne coming back is change. Change is either good or bad. I vote bad. 533 00:41:23,649 --> 00:41:24,942 On what basis? 534 00:41:25,109 --> 00:41:26,652 I flipped a coin. 535 00:41:32,783 --> 00:41:34,702 It says rye... I said no rye, man. 536 00:41:37,288 --> 00:41:40,082 Hey, rookie, lose the helmet. We need faces for camera. 537 00:41:46,130 --> 00:41:48,049 Come on. Let's go scalping. 538 00:42:03,481 --> 00:42:04,524 Come on. 539 00:42:29,590 --> 00:42:31,467 Everybody down, now! 540 00:42:49,777 --> 00:42:52,488 This is a stock exchange. There's no money you can steal. 541 00:42:52,655 --> 00:42:56,033 Really? Then why are you people here? 542 00:43:12,508 --> 00:43:15,261 Everybody, stay back! Go down to the end of the block! 543 00:43:15,428 --> 00:43:17,388 We have an emergency situation! 544 00:43:20,683 --> 00:43:22,268 You got to get in there! 545 00:43:22,435 --> 00:43:24,020 This is a hostage situation. 546 00:43:24,187 --> 00:43:27,607 No, this is a robbery. They have direct access to the online trading desk. 547 00:43:27,773 --> 00:43:29,567 I'm not risking my men for your money. 548 00:43:33,821 --> 00:43:36,157 We have to ask you to move. We have a situation. 549 00:43:36,324 --> 00:43:38,367 It's not our money, it's everybody's. 550 00:43:38,534 --> 00:43:40,620 Really? Mine's in my mattress. 551 00:43:40,786 --> 00:43:45,291 You don't put these guys down, that stuffing in your mattress might be worth a whole lot less. 552 00:43:45,458 --> 00:43:47,710 Cut the fiber cable and take out that cell tower. 553 00:43:47,877 --> 00:43:50,379 - Thank you. - That'll slow them down. 554 00:43:51,047 --> 00:43:52,089 Move back! 555 00:43:52,256 --> 00:43:54,926 All the way! Go! Sir, get back, please! 556 00:43:56,427 --> 00:43:58,012 They cut the fiber. 557 00:43:59,180 --> 00:44:00,264 Cell's working. 558 00:44:00,431 --> 00:44:01,766 For now. 559 00:44:07,438 --> 00:44:11,108 Get all these barriers up. All of them up. No one gets in or out of any of these streets. 560 00:44:11,275 --> 00:44:12,902 Where am I supposed to move it? 561 00:44:13,069 --> 00:44:14,362 Back it up. 562 00:44:18,950 --> 00:44:21,160 All right, just stay in your vehicle, okay? 563 00:44:27,708 --> 00:44:30,127 How much longer does the program need? 564 00:44:31,712 --> 00:44:32,880 Eight minutes. 565 00:44:34,465 --> 00:44:35,716 Time to go mobile. 566 00:44:35,883 --> 00:44:37,218 Everybody, up! 567 00:44:41,472 --> 00:44:42,849 You two, move! 568 00:44:45,685 --> 00:44:46,978 Thank you. 569 00:44:47,937 --> 00:44:49,397 Steady. 570 00:44:58,114 --> 00:44:59,490 Steady. 571 00:45:07,415 --> 00:45:08,457 I've got something. 572 00:45:09,584 --> 00:45:12,086 Hold your fire, they've got hostages. 573 00:45:12,253 --> 00:45:13,504 Hold your fire! 574 00:45:23,472 --> 00:45:24,974 Go, go! 575 00:45:34,692 --> 00:45:36,360 Please! Just let me go! 576 00:45:36,694 --> 00:45:39,322 Hey, please! Hey! 577 00:45:42,325 --> 00:45:43,743 Shoot the tires. 578 00:45:43,910 --> 00:45:45,369 There's no shot. 579 00:45:46,787 --> 00:45:49,916 Now back off. Back off, they've got hostages. 580 00:45:50,082 --> 00:45:52,835 P.D. are pursuing the four suspects through downtown... 581 00:45:53,002 --> 00:45:55,046 in response to a hostage situation. 582 00:46:01,552 --> 00:46:03,221 What's going on with the lights? 583 00:46:10,144 --> 00:46:11,604 It can't be. 584 00:46:12,063 --> 00:46:13,147 What the hell was that? 585 00:46:13,314 --> 00:46:16,150 Oh, boy, you are in for a show tonight, son. 586 00:46:21,656 --> 00:46:23,658 Please! Help, help, help! 587 00:46:41,509 --> 00:46:42,552 Sorry. 588 00:46:43,177 --> 00:46:46,472 Put that thing away before you hurt yourself. Get in! 589 00:46:46,639 --> 00:46:49,767 Let's go. You, get in the car. They've spotted the Batman. 590 00:47:01,070 --> 00:47:04,198 Call everyone in. Every car patrol, beat cop, off-duty too. 591 00:47:04,365 --> 00:47:07,076 Pull them in now. I'm gonna do what Jim Gordon never could. 592 00:47:07,243 --> 00:47:10,454 - What's that? - I'm gonna take down the Batman. 593 00:47:10,621 --> 00:47:13,666 Are confirming four suspects are carrying two hostages... 594 00:47:13,833 --> 00:47:15,877 kidnapped from the Gotham Stock Exchange. 595 00:47:16,043 --> 00:47:19,338 - Reports from the eyewitnesses... - Scott, dead center of your screen. 596 00:47:19,505 --> 00:47:21,924 - What do you see? - I see Batman. 597 00:47:22,091 --> 00:47:24,760 Hard to believe, but the suspects are now being pursued... 598 00:47:24,927 --> 00:47:26,888 by what appears to be the Batman. 599 00:47:27,054 --> 00:47:28,139 Well, what do you know? 600 00:47:33,311 --> 00:47:35,271 Sir, what about the armed robbers? 601 00:47:37,690 --> 00:47:40,651 Please! Just let me go! Please! 602 00:47:50,328 --> 00:47:53,789 One bike's pulled off. No hostage. Should we pursue? 603 00:47:58,336 --> 00:47:59,879 Negative. Stay on the Batman. 604 00:48:02,798 --> 00:48:04,592 - He's getting away. - Who do you wanna catch? 605 00:48:04,759 --> 00:48:07,303 Some robber, or the son of a bitch who killed Harvey Dent? 606 00:48:11,516 --> 00:48:14,018 The entire upper west hill... 607 00:48:14,185 --> 00:48:16,229 Central Heights and East Park Side areas. 608 00:48:16,646 --> 00:48:19,315 Eight years, and he has to pick tonight. 609 00:48:19,649 --> 00:48:21,734 He's drawing the cops off Bane. 610 00:48:30,576 --> 00:48:32,537 Please! Just let me go! 611 00:48:33,037 --> 00:48:34,080 Please! 612 00:49:52,366 --> 00:49:53,743 We lost him. 613 00:49:53,993 --> 00:49:55,661 How could you lose him? 614 00:49:55,828 --> 00:49:57,413 He's got a lot of firepower. 615 00:49:57,580 --> 00:49:58,664 What, and you don't? 616 00:50:03,461 --> 00:50:05,213 He's heading back downtown. 617 00:50:05,379 --> 00:50:07,423 Then he's as dumb as he dresses. 618 00:50:08,049 --> 00:50:09,634 Close it off, gentlemen. 619 00:50:41,958 --> 00:50:44,460 Like a rat in a trap, gentlemen. 620 00:50:49,632 --> 00:50:52,760 You might have the wrong animal there, sir. 621 00:51:03,646 --> 00:51:05,314 You sure it was him? 622 00:51:12,154 --> 00:51:15,575 Bane says the Batman interfered, but the task was accomplished. 623 00:51:15,741 --> 00:51:17,368 What about the men they arrested? 624 00:51:17,535 --> 00:51:21,622 He said, and I quote, "They would die before talking." 625 00:51:22,832 --> 00:51:25,126 Where does he find these guys? 626 00:51:26,711 --> 00:51:28,462 Open the champagne. 627 00:51:30,506 --> 00:51:33,009 And can we get some girls in here? 628 00:51:33,176 --> 00:51:34,594 Careful what you wish for. 629 00:51:45,605 --> 00:51:46,939 Cat got your tongue? 630 00:51:47,106 --> 00:51:48,316 You dumb bitch. 631 00:51:48,482 --> 00:51:50,568 Nobody ever accused me of being dumb. 632 00:51:50,735 --> 00:51:53,654 You're dumb for coming here tonight. 633 00:51:55,072 --> 00:51:56,741 I want what you owe me. 634 00:51:58,576 --> 00:52:00,494 Want doesn't get. 635 00:52:00,995 --> 00:52:05,041 Nice outfit. Those heels make it tough to walk? 636 00:52:05,208 --> 00:52:06,417 I don't know. 637 00:52:07,043 --> 00:52:08,419 Do they? 638 00:52:09,754 --> 00:52:11,339 - So where is it? - Where's what? 639 00:52:11,547 --> 00:52:13,883 The program. The "clean slate." 640 00:52:14,133 --> 00:52:17,345 The ultimate tool for a master thief with a record. 641 00:52:18,095 --> 00:52:19,639 Hold it right there! 642 00:52:33,152 --> 00:52:34,195 Where is it? 643 00:52:34,737 --> 00:52:36,322 The clean slate? 644 00:52:36,489 --> 00:52:39,116 Where you type in someone's name, date of birth... 645 00:52:39,283 --> 00:52:43,454 in a few minutes they're gone from every database on earth? 646 00:52:43,996 --> 00:52:46,791 - Sound a little too good to be true? - You're lying! 647 00:52:46,958 --> 00:52:49,544 Rykin Data took it to prototype stage. 648 00:52:49,710 --> 00:52:51,671 That's why I bought them. 649 00:52:52,588 --> 00:52:54,465 But they had nothing. 650 00:52:54,882 --> 00:52:56,592 It was a gangland myth. 651 00:53:07,937 --> 00:53:09,105 Stay back! 652 00:53:12,483 --> 00:53:14,110 I'm not bluffing! 653 00:53:15,027 --> 00:53:16,404 They know. 654 00:53:16,821 --> 00:53:18,239 They just don't care. 655 00:53:35,590 --> 00:53:36,883 You've got to be kidding me. 656 00:53:37,049 --> 00:53:39,594 - No guns. No killing. - Where's the fun in that? 657 00:53:58,738 --> 00:54:01,532 My mother warned me about getting into cars with strange men. 658 00:54:01,699 --> 00:54:02,742 This isn't a car. 659 00:54:52,875 --> 00:54:54,460 See you around. 660 00:54:55,461 --> 00:54:56,587 You're welcome. 661 00:54:56,963 --> 00:54:58,339 I had it under control. 662 00:54:58,506 --> 00:54:59,841 Those weren't street thugs. 663 00:55:00,007 --> 00:55:02,093 They were trained killers. 664 00:55:02,260 --> 00:55:03,928 I saved your life. 665 00:55:04,136 --> 00:55:08,891 In return, I need to know what you did with Bruce Wayne's fingerprints. 666 00:55:09,058 --> 00:55:11,602 Wayne wasn't kidding about a powerful friend. 667 00:55:12,770 --> 00:55:14,647 I sold his prints to Daggett... 668 00:55:16,607 --> 00:55:19,068 for something that doesn't even exist. 669 00:55:19,360 --> 00:55:23,072 - I doubt many people get the better of you. - Hey, when a girl's desperate... 670 00:55:23,239 --> 00:55:25,575 - What's he gonna do with them? - I don't know... 671 00:55:25,741 --> 00:55:29,120 but Daggett seemed pretty interested in that mess at the stock market. 672 00:55:34,375 --> 00:55:35,835 Miss Kyle? 673 00:55:38,754 --> 00:55:40,965 So that's what that feels like. 674 00:56:00,276 --> 00:56:04,822 I see from the television coverage that you got your taste for wanton destruction back. 675 00:56:04,989 --> 00:56:06,949 I retrieved this. 676 00:56:07,116 --> 00:56:09,577 Aren't the police supposed to be investigating, then? 677 00:56:09,744 --> 00:56:13,164 - They don't have the tools to analyze it. - They would if you gave them to them. 678 00:56:13,331 --> 00:56:15,833 One man's tool is another man's weapon. 679 00:56:16,000 --> 00:56:19,337 In your mind, perhaps. But there aren't many things you can't turn into a weapon. 680 00:56:19,504 --> 00:56:21,631 Alfred, enough. The police weren't getting it clone. 681 00:56:21,797 --> 00:56:25,176 Perhaps they might have if you hadn't made a sideshow of yourself. 682 00:56:25,343 --> 00:56:29,138 - You thought I didn't have it in me. - You led a bloated police force on a chase... 683 00:56:29,305 --> 00:56:31,891 with a load of fancy new toys from Fox. 684 00:56:32,058 --> 00:56:34,894 What about when you come up against him? What then? 685 00:56:35,061 --> 00:56:39,857 - I'll fight harder. I always have. - Look. His speed, his ferocity, his training. 686 00:56:40,024 --> 00:56:42,693 I see the power of belief. 687 00:56:42,860 --> 00:56:45,780 I see the League of Shadows resurgent. 688 00:56:45,947 --> 00:56:47,406 You said he was excommunicated. 689 00:56:47,573 --> 00:56:49,450 By Ra's Al Ghul. 690 00:56:50,493 --> 00:56:51,577 Who leads them now? 691 00:56:51,744 --> 00:56:54,330 Ra's Al Ghul was the League of Shadows and I beat him. 692 00:56:54,497 --> 00:56:57,250 Bane is a mercenary. We need to find out what he's up to. 693 00:56:58,459 --> 00:57:01,003 Trades of some kind. Coded. 694 00:57:01,838 --> 00:57:04,632 And my fingerprint, courtesy of Selina Kyle. 695 00:57:04,799 --> 00:57:05,883 Get this to Fox. 696 00:57:06,050 --> 00:57:10,388 He can crack the code and tell us what trades they were executing. 697 00:57:14,058 --> 00:57:17,728 I'll get this to Mr. Fox, but no more. 698 00:57:19,397 --> 00:57:22,942 I've sewn you up, I've set your bones, but I won't bury you. 699 00:57:23,359 --> 00:57:26,487 I've buried enough members of the Wayne family. 700 00:57:27,280 --> 00:57:32,618 - You'll leave me? - You see only one end to your journey. 701 00:57:33,077 --> 00:57:37,665 Leaving is all I have to make you understand. 702 00:57:37,957 --> 00:57:41,460 You're not Batman anymore. You have to find another way. 703 00:57:41,627 --> 00:57:45,590 You used to talk about finishing, about a life beyond that awful cave. 704 00:57:45,756 --> 00:57:49,468 Alfred, Rachel died knowing that we had decided to be together. 705 00:57:49,635 --> 00:57:53,514 That was my life beyond the cave. I can't just move on. 706 00:57:53,973 --> 00:57:56,809 She... She didn't. She couldn't. 707 00:57:57,643 --> 00:57:59,020 What if she had? 708 00:57:59,187 --> 00:58:00,646 She... I can't change that. 709 00:58:00,813 --> 00:58:03,816 What if before she died she wrote a letter... 710 00:58:03,983 --> 00:58:07,445 saying she chose Harvey Dent over you? 711 00:58:11,824 --> 00:58:13,159 And what if... 712 00:58:14,243 --> 00:58:16,078 to spare you pain... 713 00:58:17,914 --> 00:58:19,790 I burnt that letter? 714 00:58:20,625 --> 00:58:24,837 How dare you use Rachel to try to stop me? 715 00:58:25,046 --> 00:58:28,466 I am using the truth, Master Wayne. 716 00:58:29,133 --> 00:58:34,013 Maybe it's time we all stopped trying to outsmart the truth and let it have its clay. 717 00:58:35,640 --> 00:58:37,767 - I'm sorry. - You're sorry? 718 00:58:37,934 --> 00:58:40,645 You expect to destroy my world... 719 00:58:43,022 --> 00:58:45,399 and then think that we're gonna shake hands? 720 00:58:45,566 --> 00:58:47,235 No, no, no. 721 00:58:48,486 --> 00:58:50,571 I know what this means. 722 00:58:50,738 --> 00:58:51,822 What does it mean? 723 00:58:51,989 --> 00:58:54,408 It means your hatred. 724 00:58:54,617 --> 00:58:58,329 And it also means losing someone that I have cared for... 725 00:58:58,496 --> 00:59:02,917 since I first heard his cries echo... 726 00:59:03,584 --> 00:59:05,670 through this house. 727 00:59:06,003 --> 00:59:10,258 But it might also mean saving your life. 728 00:59:11,551 --> 00:59:13,970 And that is more important. 729 00:59:19,183 --> 00:59:20,226 Goodbye, Alfred. 730 00:59:39,996 --> 00:59:41,205 Alfred? 731 00:59:46,419 --> 00:59:49,005 - Answering your own door? - Yeah. 732 00:59:50,423 --> 00:59:51,716 Page three. 733 00:59:52,258 --> 00:59:56,262 Seems you made a series of large put options on the futures exchange... 734 00:59:56,429 --> 00:59:57,722 verified by thumbprint. 735 00:59:57,889 --> 01:00:00,558 Those options expired at midnight last night. 736 01:00:00,725 --> 01:00:05,771 Long-term, we may be able to prove fraud. But for now, you're completely broke... 737 01:00:05,938 --> 01:00:09,358 and Wayne Enterprises is about to fall into the hands of John Daggett. 738 01:00:09,525 --> 01:00:13,362 The weapons. We can't let Daggett get his hands on Applied Sciences. 739 01:00:13,529 --> 01:00:16,490 Applied Sciences is all locked up and off the books. 740 01:00:16,657 --> 01:00:19,869 The energy project, however, is a different story. 741 01:00:20,036 --> 01:00:21,537 Miranda Tate. 742 01:00:22,538 --> 01:00:25,833 Let's convince the board to get behind her. Let's show her the reactor. 743 01:00:26,000 --> 01:00:29,504 We're meeting her there in 35 minutes, so you better get dressed. 744 01:00:29,837 --> 01:00:33,382 You brought me out here to show me this, Mr. Fox? 745 01:00:33,591 --> 01:00:35,551 Bear with me, Miss Tate. 746 01:00:39,263 --> 01:00:42,725 Please keep hands and feet inside the car at all times. 747 01:00:48,314 --> 01:00:50,107 This is it, isn't it? 748 01:00:50,691 --> 01:00:53,277 The reactor is beneath the river... 749 01:00:53,819 --> 01:00:57,573 so it can be instantly flooded in the event of a security breach. 750 01:00:58,282 --> 01:01:01,202 Is Bruce Wayne really that paranoid? 751 01:01:01,369 --> 01:01:03,663 I'm gonna plead the fifth on that one. 752 01:01:10,545 --> 01:01:13,464 I thought you might like to see what your investment built. 753 01:01:13,631 --> 01:01:15,299 No fossil fuels. 754 01:01:15,466 --> 01:01:18,052 Free clean energy for an entire city. 755 01:01:18,219 --> 01:01:21,764 Three years ago, a Russian scientist published a paper... 756 01:01:21,931 --> 01:01:24,225 on weaponized fusion reactions. 757 01:01:24,392 --> 01:01:29,313 One week later, your reactor started developing problems. 758 01:01:30,565 --> 01:01:32,191 I think this machine works. 759 01:01:32,358 --> 01:01:38,990 Miranda, if it were operational, the danger to Gotham would be too great. 760 01:01:39,156 --> 01:01:42,243 Would it make you feel better to know that the Russian scientist... 761 01:01:42,410 --> 01:01:45,204 died in a plane crash six months ago? 762 01:01:45,371 --> 01:01:48,875 Someone will work out what Dr. Pavel did. 763 01:01:49,041 --> 01:01:55,214 Someone will figure out a way to make this power source into a nuclear weapon. 764 01:01:56,549 --> 01:02:00,928 I need you to take control of Wayne Enterprises... 765 01:02:01,387 --> 01:02:02,638 and this reactor. 766 01:02:03,055 --> 01:02:04,182 To do what with it? 767 01:02:04,348 --> 01:02:05,850 Nothing. 768 01:02:06,434 --> 01:02:08,561 Until we can guarantee its safety. 769 01:02:08,728 --> 01:02:09,937 And if we can't? 770 01:02:10,229 --> 01:02:11,772 Decommission it. Flood it. 771 01:02:11,939 --> 01:02:15,735 Destroy the world's best chance for a sustainable future? 772 01:02:15,902 --> 01:02:17,528 If the world's not ready, yes. 773 01:02:17,695 --> 01:02:21,991 Bruce, if you want to save the world, you have to start trusting it. 774 01:02:22,366 --> 01:02:23,743 I'm trusting you. 775 01:02:23,910 --> 01:02:25,870 Doesn't count. You have no choice. 776 01:02:26,621 --> 01:02:28,956 I could have flooded this chamber at any time. 777 01:02:29,123 --> 01:02:31,167 I'm choosing to trust you. 778 01:02:32,043 --> 01:02:33,252 Please. 779 01:02:40,510 --> 01:02:44,597 All right, ladies and gentlemen. This meeting will now come to order. 780 01:02:44,764 --> 01:02:47,934 I'd like to point out that we have a non-board member here... 781 01:02:48,100 --> 01:02:51,437 which is highly irregular, even if his family name is above the door. 782 01:02:51,604 --> 01:02:53,856 Bruce Wayne's family built this company. 783 01:02:54,023 --> 01:02:55,775 And he himself has run it. 784 01:02:55,942 --> 01:03:00,696 Into the ground, sir! Does anybody disagree? Check the share price this morning. 785 01:03:00,863 --> 01:03:05,117 Crazy gambling on futures has not only cost Mr. Wayne his seat... 786 01:03:05,284 --> 01:03:07,578 it's cost us all a lot of money. 787 01:03:07,745 --> 01:03:09,580 And he has to go. 788 01:03:10,456 --> 01:03:12,458 I'm afraid he has a point, Mr. Wayne. 789 01:03:20,883 --> 01:03:22,552 Now, back to business. 790 01:03:23,261 --> 01:03:26,472 - Mr. Wayne, over here! - How's it feel to be one of the people? 791 01:03:26,639 --> 01:03:30,685 Mr. Wayne, they're towing your car! I didn't know what to do, they had paperwork. 792 01:03:32,436 --> 01:03:34,146 Looks like you need a ride? 793 01:03:34,313 --> 01:03:36,524 Wayne, we'll give you a ride! 794 01:03:36,691 --> 01:03:40,987 How the hell did Miranda Tate get the inside track on the Wayne board? 795 01:03:41,153 --> 01:03:43,322 She been meeting with him? Sleeping with him? 796 01:03:43,489 --> 01:03:46,450 - Not that we know of. - You don't know much of anything, do you? 797 01:03:46,617 --> 01:03:48,536 - Where's Bane? - We told him it was urgent. 798 01:03:48,703 --> 01:03:51,330 - Where is that masked...? - Speak of the devil... 799 01:03:51,497 --> 01:03:53,749 and he shall appear. 800 01:03:53,916 --> 01:03:56,377 What the hell is going on? 801 01:03:57,003 --> 01:04:00,381 - The plan is proceeding as expected. - Oh, really? 802 01:04:00,548 --> 01:04:03,342 Do I look like I'm running Wayne Enterprises right now? 803 01:04:03,634 --> 01:04:08,181 Your hit on the stock exchange, it didn't work, my friend. 804 01:04:08,347 --> 01:04:13,477 And now you have my construction crews going around the city at 24 hours a day. 805 01:04:13,644 --> 01:04:18,566 How exactly is that supposed to help my company absorb Wayne's? 806 01:04:21,152 --> 01:04:23,529 - Leave us. - No. You stay here. 807 01:04:23,696 --> 01:04:25,281 I'm in charge. 808 01:04:26,073 --> 01:04:28,451 Do you feel in charge? 809 01:04:33,497 --> 01:04:35,249 I've paid you a small fortune. 810 01:04:35,416 --> 01:04:38,377 And this gives you power over me? 811 01:04:38,961 --> 01:04:40,379 What is this? 812 01:04:40,546 --> 01:04:45,510 Your money and infrastructure have been important... 813 01:04:45,885 --> 01:04:47,011 till now. 814 01:04:47,512 --> 01:04:48,638 What are you? 815 01:04:48,804 --> 01:04:50,640 I'm Gotham's reckoning. 816 01:04:50,806 --> 01:04:53,684 Here to end the borrowed time you've all been living on. 817 01:04:55,728 --> 01:04:58,856 You're pure evil. 818 01:04:59,023 --> 01:05:01,317 I'm necessary evil. 819 01:05:01,484 --> 01:05:03,402 No. No, no, no! 820 01:05:07,990 --> 01:05:10,451 When you started, why the mask? 821 01:05:10,618 --> 01:05:13,287 - To protect the people closest to me. - But you were a loner, right? 822 01:05:13,454 --> 01:05:16,582 - You didn't have any family? - There are always people you care about. 823 01:05:16,749 --> 01:05:20,670 You just don't realize how much until they're gone. 824 01:05:21,087 --> 01:05:23,965 The idea was to be a symbol. 825 01:05:24,131 --> 01:05:27,260 Batman could be anybody. 826 01:05:27,802 --> 01:05:29,345 That was the point. 827 01:05:29,720 --> 01:05:32,932 - Well, it was damn good to see him back. - Not everybody agrees. 828 01:05:33,140 --> 01:05:37,353 - They'll figure that out in the end. - You got anything on Bane's whereabouts? 829 01:05:37,895 --> 01:05:41,107 Yeah. I got 500 pages of tunnel records and a flashlight. 830 01:05:41,274 --> 01:05:43,359 I could use some help, actually. 831 01:05:44,360 --> 01:05:46,237 You know what? Drop me in Old Town. 832 01:05:49,866 --> 01:05:51,450 Hey, hey, hey. I don't think so! 833 01:05:51,617 --> 01:05:53,786 - That's the way this works! - I don't think so! 834 01:05:53,953 --> 01:05:56,205 - That is the way... - He's not a mark. 835 01:05:56,372 --> 01:05:59,041 And he doesn't have a cent to his name, anyway. 836 01:05:59,542 --> 01:06:03,838 Yeah, it's not much. But it's more than you've got right now. 837 01:06:04,005 --> 01:06:06,424 Actually, they're letting me keep the house. 838 01:06:06,591 --> 01:06:09,177 The rich don't even go broke the same as the rest of us? 839 01:06:09,343 --> 01:06:13,306 My powerful friend might hope to change your mind about leaving. 840 01:06:13,472 --> 01:06:16,100 - And how would he do that? - By giving you what you want. 841 01:06:16,267 --> 01:06:18,936 - It doesn't exist. - He says it does. 842 01:06:19,645 --> 01:06:21,355 He wants to meet tonight. 843 01:06:21,522 --> 01:06:22,565 Why? 844 01:06:22,732 --> 01:06:25,651 He needs to find Bane. Says you'd know how. 845 01:06:28,988 --> 01:06:31,199 - Tell him I'll think about it. - Okay. 846 01:06:31,365 --> 01:06:33,242 I like your place. 847 01:06:34,702 --> 01:06:35,828 Ml'. Wayne? 848 01:06:38,456 --> 01:06:40,708 I'm sorry they took all your money. 849 01:06:41,792 --> 01:06:43,085 No, you're not. 850 01:06:44,212 --> 01:06:47,006 - Can we help you, officer? - Yeah. 851 01:06:47,173 --> 01:06:50,718 John Daggett's body was just found in a Dumpster about an hour ago. 852 01:06:50,885 --> 01:06:52,845 - Thought you might want to know. - Why? 853 01:06:53,012 --> 01:06:57,141 His name's all over these permits I just pulled to map the tunnels under Gotham. 854 01:06:57,308 --> 01:07:01,187 That's MTA maintenance sewer construction, couple of other things. 855 01:07:01,354 --> 01:07:04,357 Where did you get to with the tunnel searches? 856 01:07:04,524 --> 01:07:07,401 Remind me to tell detail to keep hotheads out. 857 01:07:07,568 --> 01:07:09,737 We've had teams down there. It's a huge network. 858 01:07:09,904 --> 01:07:13,241 Well, get more men. Work a grid. I want him found. 859 01:07:13,407 --> 01:07:15,743 Yeah, the masked man. We're on it. 860 01:07:15,910 --> 01:07:18,663 Lose the uniform, you're working for me now. 861 01:07:18,829 --> 01:07:21,249 We could use some hotter heads around here. 862 01:07:21,415 --> 01:07:25,545 - Sir, that could also be a coincidence. - You're a detective now, son. 863 01:07:25,711 --> 01:07:28,840 You're not allowed to believe in coincidence anymore. 864 01:07:40,017 --> 01:07:41,561 Nobody's answering. 865 01:07:41,936 --> 01:07:43,104 No. 866 01:07:43,271 --> 01:07:44,939 I'm on my own now. 867 01:07:45,773 --> 01:07:47,191 Do you have keys? 868 01:07:48,401 --> 01:07:49,569 Never needed them. 869 01:07:56,242 --> 01:07:57,994 Hope you didn't like me for my money. 870 01:07:58,744 --> 01:08:01,330 Suffering builds character. 871 01:08:07,378 --> 01:08:09,922 I'll take care of your parents' legacy, Bruce. 872 01:08:12,091 --> 01:08:13,426 Who's this? 873 01:08:21,267 --> 01:08:22,602 Where's Alfred? 874 01:08:24,395 --> 01:08:25,771 He left... 875 01:08:27,440 --> 01:08:29,400 taking everything. 876 01:08:53,382 --> 01:08:54,759 What's that? 877 01:08:55,551 --> 01:08:57,845 My power's been shut off. 878 01:09:03,351 --> 01:09:04,810 You're good at that. 879 01:09:05,937 --> 01:09:08,856 When I was a child, we had almost nothing. 880 01:09:09,315 --> 01:09:13,819 But on the nights when we had a fire, we felt very rich indeed. 881 01:09:15,655 --> 01:09:18,616 I assumed your family was wealthy. 882 01:09:19,408 --> 01:09:20,910 Not always. 883 01:09:21,911 --> 01:09:23,454 Not when I was young. 884 01:09:24,121 --> 01:09:25,957 An old mistake. 885 01:09:27,083 --> 01:09:28,960 I've made a few myself. 886 01:09:30,211 --> 01:09:31,838 More than a few. 887 01:09:34,090 --> 01:09:35,591 We could leave. 888 01:09:36,092 --> 01:09:37,134 Tonight. 889 01:09:38,010 --> 01:09:42,056 Take my plane, go anywhere we wanted. 890 01:09:43,850 --> 01:09:45,643 Someday, perhaps. 891 01:09:46,602 --> 01:09:48,062 Not tonight. 892 01:10:16,257 --> 01:10:18,092 Don't be shy. 893 01:10:20,261 --> 01:10:22,680 Wayne says you can get me the clean slate. 894 01:10:23,014 --> 01:10:25,766 - That depends. - On what? 895 01:10:25,933 --> 01:10:27,560 On what you want it for. 896 01:10:27,727 --> 01:10:30,646 I acquired it to keep it out of the wrong hands. 897 01:10:31,439 --> 01:10:33,191 Still don't trust me? 898 01:10:34,317 --> 01:10:36,360 How can we change that? 899 01:10:36,527 --> 01:10:38,321 Start by taking me to Bane. 900 01:10:41,365 --> 01:10:42,950 You asked. 901 01:10:45,244 --> 01:10:47,288 From here, Bane's men patrol the tunnels. 902 01:10:47,622 --> 01:10:50,082 And they're not your average brawlers. 903 01:10:50,583 --> 01:10:52,084 Neither am I. 904 01:10:59,884 --> 01:11:00,968 - He's behind you. - Who? 905 01:11:01,135 --> 01:11:02,178 Me. 906 01:11:07,350 --> 01:11:09,310 What do you think you're...? 907 01:11:21,447 --> 01:11:23,658 Just a little further. 908 01:11:30,873 --> 01:11:33,417 I had to find a way to stop them trying to kill me. 909 01:11:33,584 --> 01:11:36,003 You made a serious mistake. 910 01:11:36,587 --> 01:11:41,509 Not as serious as yours, I fear. 911 01:11:45,179 --> 01:11:46,222 Bane. 912 01:11:46,389 --> 01:11:49,475 Let's not stand on ceremony here... 913 01:11:50,726 --> 01:11:53,062 Mr. Wayne. 914 01:12:04,282 --> 01:12:06,450 Peace has cost you your strength. 915 01:12:06,617 --> 01:12:08,452 Victory has defeated you. 916 01:13:10,223 --> 01:13:15,853 Theatricality and deception, powerful agents to the uninitiated. 917 01:13:16,020 --> 01:13:18,814 But we are initiated, aren't we, Bruce? 918 01:13:19,732 --> 01:13:22,568 Members of the League of Shadows. 919 01:13:24,570 --> 01:13:26,948 And you betrayed us. 920 01:13:27,782 --> 01:13:30,701 "Us"? You were excommunicated... 921 01:13:30,868 --> 01:13:33,412 by a gang of psychopaths. 922 01:13:37,875 --> 01:13:40,795 I am the League of Shadows. 923 01:13:40,962 --> 01:13:44,090 And I'm here to fulfill Ra's Al Ghul's destiny. 924 01:13:57,645 --> 01:13:59,730 You fight like a younger man. 925 01:13:59,897 --> 01:14:02,191 Nothing held back. 926 01:14:02,358 --> 01:14:05,570 Admirable, but mistaken. 927 01:14:08,990 --> 01:14:13,578 Oh, you think darkness is your ally? 928 01:14:13,744 --> 01:14:16,455 But you merely adopted the dark. 929 01:14:17,123 --> 01:14:19,167 I was born in it. 930 01:14:19,750 --> 01:14:21,878 Molded by it. 931 01:14:23,045 --> 01:14:26,132 I didn't see the light until I was already a man. 932 01:14:26,299 --> 01:14:29,552 By then, it was nothing to me but blinding! 933 01:14:32,555 --> 01:14:36,517 The shadows betray you because they belong to me! 934 01:14:41,898 --> 01:14:45,109 I will show you where I have made my home... 935 01:14:45,276 --> 01:14:48,613 whilst preparing to bring justice. 936 01:14:50,823 --> 01:14:53,034 Then I will break you. 937 01:15:01,792 --> 01:15:03,669 Your precious armory. 938 01:15:04,337 --> 01:15:07,673 Gratefully accepted. We will need it. 939 01:15:16,390 --> 01:15:20,186 Yes. I was wondering what would break first. 940 01:15:24,941 --> 01:15:26,734 Your spirit... 941 01:15:31,155 --> 01:15:32,865 or your body. 942 01:16:16,868 --> 01:16:19,996 Get me Commissioner Gordon. I got a line on the congressman's kidnapping. 943 01:16:33,092 --> 01:16:34,260 - Excuse me, miss. - Yes? 944 01:16:34,427 --> 01:16:37,597 I'm gonna need to see your ticket and identification, please. 945 01:16:37,763 --> 01:16:39,807 Do you mind? 946 01:16:52,612 --> 01:16:55,740 I showed your picture to the congressman. Guess what. 947 01:16:56,032 --> 01:16:58,576 Don't tell me. Still in love? 948 01:16:58,743 --> 01:17:01,287 Oh, head over heels. Pressing charges, though. 949 01:17:02,330 --> 01:17:05,208 You've made some mistakes, Ms. Kyle. 950 01:17:06,167 --> 01:17:09,337 - Girl's got to eat. - And you have an appetite. 951 01:17:09,670 --> 01:17:11,923 Why would you run? You can't hide with a record like this. 952 01:17:12,089 --> 01:17:14,133 Maybe it's not you I'm running from. 953 01:17:14,300 --> 01:17:16,177 Who then? Bane? 954 01:17:16,344 --> 01:17:17,803 What do you know about him? 955 01:17:18,846 --> 01:17:22,308 That you should be as afraid of him as I am. 956 01:17:22,475 --> 01:17:24,352 We can offer you protection. 957 01:17:27,647 --> 01:17:28,689 Okay. 958 01:17:33,361 --> 01:17:36,864 When I spotted you, I was looking for a friend of mine. Bruce Wayne. 959 01:17:39,742 --> 01:17:41,244 Did they kill him? 960 01:17:42,995 --> 01:17:44,622 I'm not sure. 961 01:18:04,433 --> 01:18:06,060 Why didn't you just... 962 01:18:08,062 --> 01:18:09,230 kill me? 963 01:18:09,397 --> 01:18:12,859 You don't fear death, you welcome it. 964 01:18:13,401 --> 01:18:16,153 Your punishment must be more severe. 965 01:18:16,904 --> 01:18:18,489 Torture? 966 01:18:18,823 --> 01:18:19,907 Yes. 967 01:18:20,867 --> 01:18:22,743 But not of your body. 968 01:18:26,414 --> 01:18:27,874 Of your soul. 969 01:18:29,333 --> 01:18:30,459 Where am I? 970 01:18:31,002 --> 01:18:32,044 Home. 971 01:18:33,004 --> 01:18:35,923 Where I learned the truth about despair. 972 01:18:36,924 --> 01:18:38,259 As will you. 973 01:18:38,885 --> 01:18:42,471 There is a reason why this prison is the worst hell on earth: 974 01:18:43,264 --> 01:18:44,640 Hope. 975 01:18:44,807 --> 01:18:47,935 Every man who has rotted here over the centuries... 976 01:18:48,102 --> 01:18:51,522 has looked up to the light and imagined climbing to freedom. 977 01:18:52,607 --> 01:18:53,941 So easy. 978 01:18:54,859 --> 01:18:56,110 So simple. 979 01:18:57,069 --> 01:19:02,658 And like shipwrecked men turning to seawater from uncontrollable thirst... 980 01:19:04,744 --> 01:19:06,704 many have died trying. 981 01:19:07,580 --> 01:19:11,292 I learned here there can be no true despair without hope. 982 01:19:13,169 --> 01:19:15,838 So as I terrorize Gotham... 983 01:19:16,005 --> 01:19:19,967 I will feed its people hope to poison their souls. 984 01:19:20,384 --> 01:19:22,929 I will let them believe that they can survive... 985 01:19:23,095 --> 01:19:29,060 so that you can watch them clambering over each other to stay in the sun. 986 01:19:31,896 --> 01:19:35,024 You can watch me torture an entire city. 987 01:19:35,691 --> 01:19:39,320 And then when you have truly understood the depth of your failure... 988 01:19:39,612 --> 01:19:42,573 we will fulfill Ra's Al Ghul's destiny. 989 01:19:46,244 --> 01:19:48,162 We will destroy Gotham. 990 01:19:49,455 --> 01:19:51,916 And then, when it is done... 991 01:19:52,375 --> 01:19:54,001 and Gotham is... 992 01:19:55,837 --> 01:19:57,213 ashes... 993 01:20:02,885 --> 01:20:05,638 then you have my permission to die. 994 01:20:19,944 --> 01:20:21,445 You're locking her up in here? 995 01:20:21,612 --> 01:20:25,449 The Dent Act allows non-segregation based on extraordinary need. 996 01:20:25,616 --> 01:20:28,703 First time she broke out of women's correctional, she was 16. 997 01:20:28,870 --> 01:20:30,037 Little closer, baby. 998 01:20:30,204 --> 01:20:32,290 Why, honey? You wanna hold my hand? 999 01:20:33,666 --> 01:20:35,376 She's gonna be fine. 1000 01:20:36,252 --> 01:20:39,422 I still don't see the need of a board meeting for the energy project. 1001 01:20:39,589 --> 01:20:41,174 Bruce got a lot of things right. 1002 01:20:41,340 --> 01:20:43,843 Keeping the board in the dark was not one of them. 1003 01:20:46,429 --> 01:20:47,889 How good of you to join us. 1004 01:20:48,598 --> 01:20:51,225 Chair. President. 1005 01:20:51,392 --> 01:20:55,062 All I need now is one more ordinary board member. 1006 01:20:55,229 --> 01:20:58,649 Mr. Fox, would you like to nominate? 1007 01:20:58,816 --> 01:21:00,067 No. 1008 01:21:00,234 --> 01:21:01,736 I will volunteer. 1009 01:21:02,153 --> 01:21:03,821 Where are you taking us? 1010 01:21:14,457 --> 01:21:17,293 You were right, commissioner. Will you excuse us, please? 1011 01:21:17,627 --> 01:21:18,669 What happened? 1012 01:21:18,836 --> 01:21:20,963 Your masked man kidnapped the Wayne Enterprises board. 1013 01:21:21,130 --> 01:21:24,050 He let most of them go, but he took three into the sewers. 1014 01:21:24,217 --> 01:21:26,552 No more patrols. No more hide and seek. 1015 01:21:26,719 --> 01:21:29,430 Get every available cop down there and smoke him out! 1016 01:21:29,597 --> 01:21:31,140 The mayor won't want panic. 1017 01:21:31,307 --> 01:21:33,476 So it's a training exercise. 1018 01:21:35,895 --> 01:21:38,314 I'm sorry I didn't take you seriously. 1019 01:21:39,106 --> 01:21:40,149 Not you. 1020 01:21:40,316 --> 01:21:42,693 You're telling me the Batman's gone... 1021 01:21:42,860 --> 01:21:47,573 so you chase up the Daggett leads any way you can. 1022 01:21:47,907 --> 01:21:48,950 Yes, sir. 1023 01:21:59,377 --> 01:22:04,841 He asks how much you would pay us to let you die. 1024 01:22:05,007 --> 01:22:07,009 I told him. I told him you have nothing. 1025 01:22:07,760 --> 01:22:09,011 Do it for the pleasure. 1026 01:22:09,512 --> 01:22:12,473 They pay me more than that to keep you alive. 1027 01:22:20,273 --> 01:22:22,108 He will try the climb. 1028 01:22:36,581 --> 01:22:39,041 Has anyone ever made it? 1029 01:22:39,959 --> 01:22:41,419 Of course not. 1030 01:22:51,929 --> 01:22:54,307 He says there is one who did. 1031 01:22:55,224 --> 01:22:56,809 A child. 1032 01:22:58,060 --> 01:23:00,104 A child born in this hell. 1033 01:23:01,022 --> 01:23:02,607 Bane. 1034 01:23:02,815 --> 01:23:05,902 An old legend. Nothing more. 1035 01:23:09,697 --> 01:23:10,865 Don't. 1036 01:23:11,032 --> 01:23:15,411 Whatever it is they want you to see, it's happening soon. 1037 01:23:41,062 --> 01:23:42,813 Fire in the hole! 1038 01:24:11,551 --> 01:24:13,052 Turn it on. 1039 01:24:16,764 --> 01:24:21,602 I only need one other board member. There are eight others waiting. 1040 01:24:21,769 --> 01:24:23,229 I won't do it. 1041 01:24:23,729 --> 01:24:24,772 All right, stop. 1042 01:24:26,315 --> 01:24:29,235 Lucius, you'll kill this man, and yourself... 1043 01:24:29,402 --> 01:24:31,195 and you'll barely slow them down. 1044 01:24:57,805 --> 01:25:00,016 Go on, then. Do your work. 1045 01:25:03,019 --> 01:25:05,146 Take them up to the surface. 1046 01:25:05,313 --> 01:25:07,190 People of their status... 1047 01:25:07,356 --> 01:25:12,612 deserve to experience the next era of western civilization. 1048 01:25:16,616 --> 01:25:20,745 I've been to half of Daggett's cement plants and locations they poured underground. 1049 01:25:20,912 --> 01:25:23,289 Anything strange about the pourings? 1050 01:25:23,831 --> 01:25:27,251 Honestly, commissioner, I don't know anything about civil engineering. 1051 01:25:27,418 --> 01:25:30,338 But you know about patterns. Keep looking. 1052 01:25:35,760 --> 01:25:36,886 It's clone. 1053 01:25:37,053 --> 01:25:41,390 This is now a 4-megaton nuclear bomb. 1054 01:25:42,642 --> 01:25:45,394 Pull the core out of the reactor. 1055 01:25:46,938 --> 01:25:48,814 No, you cannot. 1056 01:25:49,148 --> 01:25:52,818 This is the only power source capable of sustaining it. 1057 01:25:53,236 --> 01:25:57,073 If you move it, the core will decay in a matter of months. 1058 01:25:57,240 --> 01:25:59,408 Five, by my calculations. 1059 01:25:59,575 --> 01:26:01,244 And then it will go off! 1060 01:26:03,037 --> 01:26:06,999 And for the sake of your children, Dr. Pavel... 1061 01:26:07,166 --> 01:26:09,418 indeed I hope it does. 1062 01:26:10,086 --> 01:26:12,755 Hey. HEY! 1063 01:26:14,715 --> 01:26:17,844 That was you in front of the stock exchange, wasn't it? 1064 01:26:18,469 --> 01:26:20,137 - When? - When? 1065 01:26:20,304 --> 01:26:24,600 When cops were trying to pull onto Castle Street and your truck was shutting them out. 1066 01:26:24,767 --> 01:26:28,312 - Oh, yeah. You're the cop. - Detective now. 1067 01:26:28,479 --> 01:26:32,483 And as a detective, we're not allowed to believe in coincidence. 1068 01:26:42,243 --> 01:26:45,246 What were you doing here? What are you working on? 1069 01:26:52,753 --> 01:26:54,297 Commissioner, it's Blake. 1070 01:26:54,463 --> 01:26:59,010 I got two dead witnesses and a lot of questions. Call me whenev... 1071 01:26:59,427 --> 01:27:02,763 Wait a minute. I'm looking at four barrels of polyisobutylene. 1072 01:27:04,557 --> 01:27:06,809 That looks like motor oil right next to it. 1073 01:27:06,976 --> 01:27:10,188 Jesus, they're not making cement. They're making explosives. 1074 01:27:17,904 --> 01:27:20,656 - Patch me in to Foley. - Foley's overseeing the operation. 1075 01:27:20,823 --> 01:27:22,158 They're heading into a trap! 1076 01:27:23,409 --> 01:27:26,037 We're seeing thousands of police heading into the sewers. 1077 01:27:26,204 --> 01:27:29,665 - Mr. Mayor? Literally thousands. - It's a training exercise, that's all. 1078 01:27:29,832 --> 01:27:33,878 Now if you'll excuse me, I've got tickets to watch our boys thrash Rapid City. 1079 01:27:35,796 --> 01:27:37,798 - Foley. - It's a trap! Pull everyone out! 1080 01:27:37,965 --> 01:27:39,509 Bane has been pouring concrete... 1081 01:27:39,675 --> 01:27:41,636 - Laced with explosives! - Where? 1082 01:27:43,888 --> 01:27:51,395 Oh, say, can you see By the dawn's early light 1083 01:27:52,271 --> 01:27:57,944 What so proudly we hailed At the twilight's... 1084 01:27:58,277 --> 01:28:02,031 There's a ring around the tunnels! They'll blow it and trap the cops underground! 1085 01:28:03,115 --> 01:28:05,952 Pull them out. Pull them out now! 1086 01:28:06,118 --> 01:28:10,206 Through the perilous fight 1087 01:28:10,706 --> 01:28:14,502 O'the ramparts we watched 1088 01:28:15,044 --> 01:28:19,090 Were so gallantly streaming 1089 01:28:19,549 --> 01:28:23,302 And the rockets' red glare 1090 01:28:23,970 --> 01:28:27,723 The bombs bursting in air 1091 01:28:28,266 --> 01:28:29,976 Gave proof through... 1092 01:28:30,184 --> 01:28:32,353 That's a lovely, lovely voice. 1093 01:28:32,520 --> 01:28:36,649 That our flag was still there 1094 01:28:37,441 --> 01:28:45,449 Oh, say does that star-spangled banner Yet wave 1095 01:28:47,660 --> 01:28:52,707 O'the land of the free 1096 01:28:53,624 --> 01:28:59,714 And the home of the brave 1097 01:29:13,144 --> 01:29:14,937 Let the games begin. 1098 01:30:31,389 --> 01:30:33,307 Everybody okay? 1099 01:30:34,141 --> 01:30:35,977 - Let's move! Move, move! - Go, go! 1100 01:30:49,991 --> 01:30:51,492 Gotham... 1101 01:30:53,286 --> 01:30:55,454 take control. 1102 01:30:56,205 --> 01:30:59,625 Take control of your city. 1103 01:31:04,839 --> 01:31:06,716 - Foley. - Jesus, Blake. 1104 01:31:06,883 --> 01:31:08,801 Every cop in the city's in those tunnels. 1105 01:31:09,886 --> 01:31:11,262 Not every cop. 1106 01:31:25,318 --> 01:31:28,404 Sir, are you okay? I'm a police officer. I need your car right now. 1107 01:32:19,539 --> 01:32:21,541 Clear the corners, rookie. 1108 01:32:22,667 --> 01:32:23,918 Get my coat, son. 1109 01:32:24,085 --> 01:32:25,837 This... 1110 01:32:26,796 --> 01:32:29,799 This is the instrument of your liberation. 1111 01:32:32,468 --> 01:32:35,304 Satellite shows a radiation spike. 1112 01:32:36,138 --> 01:32:38,432 Whatever it is, it's nuclear. 1113 01:32:42,895 --> 01:32:46,148 Identify yourself to the world. 1114 01:32:47,483 --> 01:32:51,904 Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist. 1115 01:32:52,280 --> 01:32:54,615 Pavel was confirmed dead. 1116 01:32:54,782 --> 01:32:58,327 Plane crash on an agency pull out of Uzbekistan, but... 1117 01:32:59,328 --> 01:33:00,454 It looks like it's him. 1118 01:33:00,746 --> 01:33:04,000 And what...? What is this? 1119 01:33:04,167 --> 01:33:08,045 It's a fully primed neutron bomb... 1120 01:33:08,212 --> 01:33:10,590 with a blast radius of six miles. 1121 01:33:11,424 --> 01:33:14,802 And who is capable of disarming such a device? 1122 01:33:16,888 --> 01:33:18,181 Only me. 1123 01:33:18,931 --> 01:33:20,558 Only you. 1124 01:33:21,559 --> 01:33:23,853 Thank you, good doctor! 1125 01:33:26,439 --> 01:33:29,734 Now, this bomb is armed! 1126 01:33:29,901 --> 01:33:32,486 And this bomb is mobile! 1127 01:33:32,653 --> 01:33:37,200 And the identity of the triggerman is a mystery. 1128 01:33:37,742 --> 01:33:42,580 For one of you holds the detonator! 1129 01:33:42,747 --> 01:33:46,125 Now, we come here not as conquerors... 1130 01:33:46,292 --> 01:33:51,881 but as liberators, to return control of this city to the people. 1131 01:33:53,090 --> 01:33:57,803 And at the first sign of interference from the outside world... 1132 01:33:58,513 --> 01:34:02,308 or from those people attempting to flee... 1133 01:34:04,227 --> 01:34:06,854 this anonymous Gothamite... 1134 01:34:07,021 --> 01:34:11,901 this unsung hero, will trigger the bomb. 1135 01:34:14,320 --> 01:34:16,697 For now, martial law is in effect. 1136 01:34:17,406 --> 01:34:22,203 Return to your homes, hold your families close... 1137 01:34:23,496 --> 01:34:24,914 and wait. 1138 01:34:26,040 --> 01:34:29,085 Tomorrow, you claim what is rightfully yours. 1139 01:34:35,383 --> 01:34:37,009 Pull back the fighters. 1140 01:34:37,844 --> 01:34:40,429 Start high-level reconnaissance flights. 1141 01:34:41,389 --> 01:34:43,182 Get the president on the line. 1142 01:35:03,703 --> 01:35:08,332 Tanks and planes cannot stop us from detonating our device. 1143 01:35:08,791 --> 01:35:14,088 Send an emissary to discuss terms of access for supplies and communication. 1144 01:35:18,968 --> 01:35:21,053 How many of you are there, son? 1145 01:35:22,680 --> 01:35:26,475 You don't have enough men to stop 12 million people from leaving this island. 1146 01:35:27,268 --> 01:35:29,687 No. No, we don't. 1147 01:35:29,854 --> 01:35:30,897 But you do. 1148 01:35:32,648 --> 01:35:35,902 Now, why the hell would I try to help you keep your hostages? 1149 01:35:36,068 --> 01:35:39,071 If one person crosses this bridge... 1150 01:35:39,238 --> 01:35:41,032 Gotham gets blown to hell. 1151 01:35:46,954 --> 01:35:49,749 The people of our greatest city are resilient. 1152 01:35:50,833 --> 01:35:54,378 They have proven this before, and they will prove it again. 1153 01:35:56,339 --> 01:35:59,342 We do not negotiate with terrorists... 1154 01:36:00,218 --> 01:36:02,053 but we do recognize realities. 1155 01:36:03,137 --> 01:36:05,264 As this situation develops... 1156 01:36:05,765 --> 01:36:08,935 one thing must be understood above all others. 1157 01:36:11,103 --> 01:36:14,023 People of Gotham, we have not abandoned you. 1158 01:36:14,190 --> 01:36:15,525 What does that mean? 1159 01:36:16,150 --> 01:36:18,444 It means we're on our own. 1160 01:36:18,945 --> 01:36:20,655 I have to get in front of a camera. 1161 01:36:21,113 --> 01:36:23,366 They will kill you the second you show your face. 1162 01:36:24,116 --> 01:36:27,995 Bane says he's giving Gotham back to the people. They need to know I could lead. 1163 01:36:28,162 --> 01:36:29,747 Bane's not gonna let that happen. 1164 01:36:29,914 --> 01:36:31,457 Then he'll show his true colors. 1165 01:36:31,624 --> 01:36:33,251 And you'll be dead. 1166 01:36:51,894 --> 01:36:56,983 Behind you stands a symbol of oppression. 1167 01:36:57,608 --> 01:36:59,068 Blackgate Prison... 1168 01:36:59,235 --> 01:37:02,822 where a thousand men have languished... 1169 01:37:02,989 --> 01:37:06,492 under the name of this man: 1170 01:37:06,659 --> 01:37:08,744 Harvey Dent. 1171 01:37:09,495 --> 01:37:12,081 Who has been held up to you... 1172 01:37:12,248 --> 01:37:16,752 as the shining example of justice! 1173 01:37:16,919 --> 01:37:19,922 We're just gonna keep moving you till we can get you in front of the camera. 1174 01:37:20,089 --> 01:37:24,051 You have been supplied with a false idol to stop you... 1175 01:37:24,218 --> 01:37:26,637 tearing down this corrupt city! 1176 01:37:26,804 --> 01:37:28,431 Yes! Yes! Yes! 1177 01:37:28,598 --> 01:37:32,226 Let me tell you the truth about Harvey Dent. 1178 01:37:32,393 --> 01:37:37,231 From the words of Gotham's police commissioner... 1179 01:37:37,398 --> 01:37:39,775 James Gordon: 1180 01:37:40,359 --> 01:37:43,696 "The Batman didn't murder Harvey Dent." 1181 01:37:43,863 --> 01:37:45,781 He saved my boy... 1182 01:37:45,990 --> 01:37:50,411 then took the blame for Harvey's appalling crimes... 1183 01:37:50,578 --> 01:37:53,206 so that I could, to my shame... 1184 01:37:53,372 --> 01:37:57,001 build a lie around this... 1185 01:37:57,168 --> 01:37:59,879 fallen idol. 1186 01:38:02,173 --> 01:38:07,094 I praised the madman who tried to murder my own child. 1187 01:38:07,303 --> 01:38:11,057 Well, I can no longer live with my lie. 1188 01:38:11,224 --> 01:38:14,977 It is time to trust the people of Gotham with the truth... 1189 01:38:15,144 --> 01:38:19,232 "...and it is time for me to resign." 1190 01:38:20,191 --> 01:38:23,528 And do you accept this man's resignation? 1191 01:38:25,321 --> 01:38:29,534 And do you accept the resignation of all of these liars? 1192 01:38:29,700 --> 01:38:31,369 Of all the corrupt? 1193 01:38:35,164 --> 01:38:37,416 Those men locked up for eight years in Blackgate... 1194 01:38:37,583 --> 01:38:41,838 and denied parole under the Dent Act, it was based on a lie. 1195 01:38:42,880 --> 01:38:44,507 Gotham needed a hero. 1196 01:38:44,674 --> 01:38:48,886 Well, it needs it now more than ever, but you betrayed everything you stood for. 1197 01:38:50,805 --> 01:38:56,477 There's a point far out there when the structures fail you... 1198 01:38:56,644 --> 01:38:59,522 when the rules aren't weapons anymore... 1199 01:39:00,231 --> 01:39:03,693 they're shackles, letting the bad guy get ahead. 1200 01:39:05,361 --> 01:39:08,781 One clay, you may face... 1201 01:39:08,948 --> 01:39:10,616 such a moment of crisis. 1202 01:39:10,783 --> 01:39:14,078 And in that moment, I hope you have a friend like I did... 1203 01:39:14,745 --> 01:39:19,917 to plunge their hands into the filth, so that you can keep yours clean! 1204 01:39:21,460 --> 01:39:24,130 Your hands look plenty filthy to me, commissioner. 1205 01:39:25,756 --> 01:39:29,260 We take Gotham from the corrupt! 1206 01:39:31,554 --> 01:39:32,638 The rich! 1207 01:39:33,556 --> 01:39:35,516 The oppressors of generations... 1208 01:39:35,683 --> 01:39:39,854 who have kept you down with myths of opportunity. 1209 01:39:40,021 --> 01:39:43,065 And we give it back to you... 1210 01:39:43,691 --> 01:39:45,902 the people. 1211 01:39:46,986 --> 01:39:48,905 Gotham is yours! 1212 01:39:49,363 --> 01:39:52,700 None shall interfere. Do as you please. 1213 01:39:54,952 --> 01:39:58,456 But start by storming Blackgate and freeing the oppressed! 1214 01:39:58,623 --> 01:40:00,333 Open it! 1215 01:40:08,257 --> 01:40:11,302 Step forward, those who would serve... 1216 01:40:12,887 --> 01:40:14,639 for an army will be raised. 1217 01:40:18,893 --> 01:40:23,481 The powerful will be ripped from their decadent nests... 1218 01:40:28,194 --> 01:40:33,699 and cast out into the cold world that we know and endure! 1219 01:40:38,287 --> 01:40:40,373 Courts will be convened. 1220 01:40:48,047 --> 01:40:50,341 Spoils will be enjoyed. 1221 01:40:55,137 --> 01:40:56,764 Blood will be shed! 1222 01:41:00,101 --> 01:41:02,770 The police will survive... 1223 01:41:02,937 --> 01:41:07,358 as they learn to serve true justice. 1224 01:41:08,484 --> 01:41:10,987 This great city... 1225 01:41:13,155 --> 01:41:14,657 it will endure. 1226 01:41:17,368 --> 01:41:21,122 Gotham will survive! 1227 01:41:42,935 --> 01:41:45,354 He says you must first fix your back. 1228 01:41:45,605 --> 01:41:46,731 How does he know? 1229 01:41:46,898 --> 01:41:48,316 He was the prison doctor. 1230 01:41:48,482 --> 01:41:52,361 He's a morphine addict who incurred the displeasure... 1231 01:41:52,528 --> 01:41:56,449 of powerful people, including your masked friend. 1232 01:41:57,366 --> 01:41:58,868 HOW? 1233 01:42:00,119 --> 01:42:04,415 Many years ago, it was a time of plague. 1234 01:42:06,000 --> 01:42:09,086 Some of the other prisoners attacked Bane. 1235 01:42:11,130 --> 01:42:14,800 The doctor's fumbling attempts to repair the damage... 1236 01:42:15,593 --> 01:42:17,220 left him in perpetual agony. 1237 01:42:17,386 --> 01:42:20,556 The mask holds the pain at bay. 1238 01:42:20,723 --> 01:42:24,060 Bane was the child you spoke of? 1239 01:42:24,227 --> 01:42:25,520 He was born here? 1240 01:42:26,479 --> 01:42:30,942 The legend is that there was a mercenary who worked for a local warlord. 1241 01:42:31,692 --> 01:42:34,028 He fell in love with the warlord's daughter. 1242 01:42:34,529 --> 01:42:36,113 They were married in secret. 1243 01:42:36,280 --> 01:42:38,282 When the warlord found out... 1244 01:42:38,783 --> 01:42:42,620 the mercenary was condemned to this pit. 1245 01:42:43,204 --> 01:42:45,456 But then he exiled him instead. 1246 01:42:45,623 --> 01:42:49,669 The mercenary understood that it was the daughter who had secured his release. 1247 01:42:49,836 --> 01:42:54,715 But what he could not know was the true price of his freedom. 1248 01:42:55,758 --> 01:42:57,552 She took his place in the pit. 1249 01:43:00,680 --> 01:43:02,223 And she was with child... 1250 01:43:02,390 --> 01:43:04,308 the mercenary's child. 1251 01:43:06,894 --> 01:43:10,106 Innocence cannot flower underground. It has to be stamped out. 1252 01:43:12,733 --> 01:43:18,698 One clay, the doctor forgot to lock the cell. 1253 01:43:25,454 --> 01:43:27,790 But the child had a friend... 1254 01:43:28,249 --> 01:43:33,713 a protector who showed the others that this innocence was their redemption. 1255 01:43:33,880 --> 01:43:35,590 It was to be prized. 1256 01:43:35,756 --> 01:43:37,508 The mother was not so lucky. 1257 01:43:40,678 --> 01:43:44,348 This is Bane's prison now. He wouldn't want this story told. 1258 01:43:55,735 --> 01:43:59,447 There's a vertebra protruding from your back. 1259 01:43:59,822 --> 01:44:01,908 It has to be put back. 1260 01:44:06,913 --> 01:44:09,707 Stay like this until you stand. 1261 01:44:17,006 --> 01:44:22,637 Did you not think I would return, Bruce? 1262 01:44:28,309 --> 01:44:29,936 I told you I was immortal. 1263 01:44:32,480 --> 01:44:34,607 I watched... I watched you die. 1264 01:44:34,774 --> 01:44:37,735 Oh, there are many forms of immortality. 1265 01:44:39,654 --> 01:44:41,113 Once, I had a wife... 1266 01:44:42,657 --> 01:44:44,367 my great love. 1267 01:44:45,743 --> 01:44:49,121 - She was taken from me. - You were the mercenary. 1268 01:44:53,167 --> 01:44:55,127 Bane is your child. 1269 01:44:56,754 --> 01:44:57,797 Your heir. 1270 01:44:57,964 --> 01:45:00,716 An heir to ensure the League of Shadows fulfills its duty... 1271 01:45:00,883 --> 01:45:03,511 to restore balance to civilization. 1272 01:45:03,678 --> 01:45:04,720 No. 1273 01:45:04,887 --> 01:45:08,307 You yourself fought the decadence of Gotham for years... 1274 01:45:08,474 --> 01:45:10,393 with all your strength... 1275 01:45:10,768 --> 01:45:14,981 all your resources, all your moral authority. 1276 01:45:15,731 --> 01:45:18,734 And the only victory you could achieve was a lie. 1277 01:45:19,360 --> 01:45:22,238 Now you understand. Gotham is beyond saving. 1278 01:45:22,405 --> 01:45:23,531 No. 1279 01:45:23,698 --> 01:45:25,825 - And must be allowed to die. - No! 1280 01:45:32,748 --> 01:45:34,750 Yeah, just lift your head. 1281 01:45:35,168 --> 01:45:36,586 Oh, that's good. 1282 01:45:42,425 --> 01:45:43,467 NO, no! 1283 01:46:18,836 --> 01:46:21,172 - What's that? - This was someone's home. 1284 01:46:21,339 --> 01:46:23,257 And now it's everyone's home. 1285 01:46:25,051 --> 01:46:28,095 There's a storm coming, remember? This is what you wanted. 1286 01:46:57,208 --> 01:47:00,002 It's for the bus, in case there's a chance to evacuate. 1287 01:47:00,169 --> 01:47:01,712 Any news? Is the commissioner...? 1288 01:47:01,879 --> 01:47:05,216 The less you know, Father. How are the boys doing? 1289 01:47:05,383 --> 01:47:08,177 Well, we've had more power on, so they've got some TV. 1290 01:47:08,344 --> 01:47:09,679 It's good to see you. 1291 01:47:10,388 --> 01:47:14,433 Blake, you be careful out there. They're hunting down cops like clogs. 1292 01:47:20,147 --> 01:47:21,440 Why build yourself? 1293 01:47:23,776 --> 01:47:28,739 - I'm not meant to die in here. - Here, there. What's the difference? 1294 01:48:30,468 --> 01:48:33,804 I told you it could not be done. 1295 01:48:33,971 --> 01:48:35,598 You told me a child did it. 1296 01:48:36,974 --> 01:48:39,268 But no ordinary child. 1297 01:48:39,435 --> 01:48:42,230 A child born in hell. 1298 01:48:46,567 --> 01:48:48,027 Forged from suffering. 1299 01:48:50,154 --> 01:48:52,448 Hardened by pain. 1300 01:48:53,991 --> 01:48:56,619 Not a man from privilege. 1301 01:49:15,680 --> 01:49:17,640 We got boots on the ground, sir. 1302 01:49:18,432 --> 01:49:19,517 Just waiting on intel. 1303 01:49:25,231 --> 01:49:26,274 You have ID? 1304 01:49:26,983 --> 01:49:28,025 Of course not. 1305 01:49:28,192 --> 01:49:30,736 - Well, how can we trust you? - We don't have any choice. 1306 01:49:31,612 --> 01:49:33,948 Commissioner Gordon. Captain Jones, Special Forces. 1307 01:49:34,115 --> 01:49:35,658 Captain. Glad to have you here. 1308 01:49:35,825 --> 01:49:38,494 It's our job, sir. Now, how many of you are there? 1309 01:49:38,661 --> 01:49:41,581 Well, there's dozens. I'd rather not say exactly. 1310 01:49:41,747 --> 01:49:45,001 But the men trapped underground number almost 3000. 1311 01:49:45,168 --> 01:49:47,086 - Condition? - Getting food and water. 1312 01:49:47,253 --> 01:49:49,547 - Can we break them out? - Yes, sir. 1313 01:49:49,714 --> 01:49:52,049 Take out the mercenaries south of Ackerman Park. 1314 01:49:52,216 --> 01:49:54,927 Blow the rubble, make a hole big enough for 10 at a time. 1315 01:49:55,094 --> 01:49:58,306 I'm in contact with my partner who's down there. They're just waiting. 1316 01:49:58,472 --> 01:50:02,727 - Men who haven't seen daylight in months? - Officers who haven't seen daylight in months. 1317 01:50:02,894 --> 01:50:05,563 What about the bomb? Satellite can't pick up radiation hot spots. 1318 01:50:06,105 --> 01:50:09,483 They keep it on a truck. It must have a lead-lined roof. 1319 01:50:09,650 --> 01:50:12,320 - They move it constantly. - Good. So you know the truck? 1320 01:50:12,486 --> 01:50:15,823 Well, it's one of three. We've been tracking it. 1321 01:50:16,199 --> 01:50:17,241 Decoy. 1322 01:50:18,784 --> 01:50:22,205 - You don't really think he's coming back? - Doesn't matter what I think. 1323 01:50:22,371 --> 01:50:26,250 Actually, it does. You should put your faith in something a little more real. 1324 01:50:26,417 --> 01:50:29,629 - The routes don't vary much. - Okay. What about the triggerman? 1325 01:50:29,795 --> 01:50:33,841 No leads. It's a bluff. Bane wouldn't give control of that bomb to someone else. 1326 01:50:34,008 --> 01:50:38,221 We can't take that chance. Until we have the triggerman, we just track the device. 1327 01:50:38,387 --> 01:50:42,308 And meanwhile, Gotham lives under a warlord, like some failed state? 1328 01:50:42,475 --> 01:50:45,353 Dial it back, officer. This situation is unprecedented. 1329 01:50:45,520 --> 01:50:50,775 - We can't do anything to risk millions of lives. - You gonna tell him what's really going on? 1330 01:50:50,942 --> 01:50:54,028 Captain, the situation is more complicated than you think. 1331 01:50:54,195 --> 01:50:56,405 There's someone you need to meet. 1332 01:50:56,739 --> 01:51:00,618 Came upstairs looking for a vantage point. Found the people who run the corporation. 1333 01:51:00,785 --> 01:51:01,953 What corporation? 1334 01:51:02,119 --> 01:51:04,497 Wayne Enterprises. You good? 1335 01:51:13,548 --> 01:51:15,716 Mr. Fox, would you like to brief the captain? 1336 01:51:15,925 --> 01:51:18,511 Miss Tate's fully aware of the situation. 1337 01:51:18,678 --> 01:51:23,140 And as CEO of Wayne Enterprises, I have to take responsibility for it. 1338 01:51:23,307 --> 01:51:25,309 - Why? - We built it. 1339 01:51:25,476 --> 01:51:26,978 You built the bomb? 1340 01:51:27,144 --> 01:51:31,315 It was built as a fusion reactor. First of its kind. 1341 01:51:31,482 --> 01:51:34,861 Bane turned the core into a bomb and removed it from the reactor. 1342 01:51:35,027 --> 01:51:38,406 - Here's the important part. - As the device's fuel cells deteriorate... 1343 01:51:38,573 --> 01:51:40,491 it becomes increasingly unstable... 1344 01:51:40,658 --> 01:51:42,201 to the point of detonation. 1345 01:51:42,368 --> 01:51:44,120 This bomb is a time bomb. 1346 01:51:44,287 --> 01:51:48,291 And it will go off in 23 days, regardless of Bane's revolution... 1347 01:51:48,457 --> 01:51:51,169 or what we, or the outside world, choose to do. 1348 01:51:51,335 --> 01:51:53,921 So your plan might not be as practical as you thought. 1349 01:51:54,463 --> 01:51:58,926 - Could you disarm it? - I could reconnect it to the reactor. Stabilize it. 1350 01:51:59,093 --> 01:52:02,221 - Let's move from this location and call it in. - Right. Let's go. 1351 01:52:02,388 --> 01:52:05,600 No, no, we'll take it from here. You stay and look after these folks. 1352 01:52:12,940 --> 01:52:14,192 Someone sold us out. 1353 01:52:15,818 --> 01:52:17,278 Go, go, go! 1354 01:52:38,591 --> 01:52:40,676 I'll die before I talk. 1355 01:52:41,385 --> 01:52:43,638 I'm on your schedule, captain. 1356 01:52:50,102 --> 01:52:52,438 There were people living upstairs. 1357 01:52:52,939 --> 01:52:55,066 Round them up for judgment... 1358 01:52:58,903 --> 01:53:03,783 and hang them where the world can see. 1359 01:53:05,826 --> 01:53:10,623 Police have cordoned off the entire Central Heights and East Park Side areas... 1360 01:53:10,790 --> 01:53:14,877 as well as Merchant ancl South Shoreline Boulevards in an attempt... 1361 01:53:18,506 --> 01:53:22,552 He says the leap to freedom is not about strength. 1362 01:53:23,010 --> 01:53:24,971 My body makes the jump. 1363 01:53:25,471 --> 01:53:29,350 Survival is the spirit. The soul. 1364 01:53:32,270 --> 01:53:35,231 My soul is as ready to escape as my body. 1365 01:53:35,398 --> 01:53:38,401 Fear is why you fail. 1366 01:53:38,693 --> 01:53:40,236 No, I'm not afraid. 1367 01:53:41,904 --> 01:53:43,406 I'm angFV- 1368 01:54:12,643 --> 01:54:14,103 Bruce. 1369 01:54:15,313 --> 01:54:16,397 Why do we fall? 1370 01:54:22,445 --> 01:54:24,322 You do not fear death. 1371 01:54:25,364 --> 01:54:29,911 You think this makes you strong. It makes you weak. 1372 01:54:30,453 --> 01:54:31,495 Why? 1373 01:54:31,662 --> 01:54:33,915 How can you move faster than possible... 1374 01:54:34,207 --> 01:54:36,667 fight longer than possible... 1375 01:54:36,959 --> 01:54:40,546 without the most powerful impulse of the spirit? 1376 01:54:41,797 --> 01:54:43,424 The fear of death. 1377 01:54:44,133 --> 01:54:46,010 I do fear death. 1378 01:54:47,803 --> 01:54:49,764 I fear dying in here... 1379 01:54:50,556 --> 01:54:52,475 while my city burns. 1380 01:54:53,518 --> 01:54:55,436 There's no one there to save it. 1381 01:54:56,812 --> 01:54:58,314 Then make the climb. 1382 01:55:03,361 --> 01:55:04,695 HOW? 1383 01:55:06,197 --> 01:55:07,990 As the child did... 1384 01:55:12,703 --> 01:55:14,372 without the rope. 1385 01:55:17,041 --> 01:55:19,335 Then fear will find you again. 1386 01:55:26,342 --> 01:55:28,594 Supplies for your journey? 1387 01:55:28,761 --> 01:55:30,847 Oh, that's wonderful. That's... 1388 01:55:35,393 --> 01:55:37,019 What does that mean? 1389 01:55:37,562 --> 01:55:38,813 Rise. 1390 01:55:40,147 --> 01:55:41,190 No. 1391 01:57:11,155 --> 01:57:13,074 No, there's been a mistake! 1392 01:57:13,241 --> 01:57:15,243 Take me to Bane! 1393 01:57:17,828 --> 01:57:19,497 I want to see Bane! 1394 01:57:22,750 --> 01:57:23,835 Order! 1395 01:57:24,001 --> 01:57:26,754 This is a mistake! Where is Bane? 1396 01:57:26,921 --> 01:57:29,048 There's been no mistake, Mr. Stryver. 1397 01:57:29,423 --> 01:57:31,843 You are Philip Stryver... 1398 01:57:32,009 --> 01:57:35,513 executive vice president of Daggett Industries... 1399 01:57:35,680 --> 01:57:39,308 who for years has been living off the blood and sweat... 1400 01:57:39,475 --> 01:57:41,686 of people less powerful than him. 1401 01:57:41,853 --> 01:57:44,939 Call Bane. I am one of you. 1402 01:57:45,189 --> 01:57:48,734 Bane has no authority here. This is merely a sentencing hearing. 1403 01:57:48,901 --> 01:57:51,028 Now, the choice is yours. 1404 01:57:51,195 --> 01:57:53,614 Exile or death! 1405 01:57:58,244 --> 01:57:59,662 Order! 1406 01:58:00,246 --> 01:58:01,539 Exi... Exile. 1407 01:58:02,290 --> 01:58:03,708 Sold. 1408 01:58:03,875 --> 01:58:05,626 To the man in the cold sweat. 1409 01:58:13,009 --> 01:58:14,427 You follow the thick ice. 1410 01:58:14,594 --> 01:58:16,721 You try to swim, you're dead in minutes. 1411 01:58:16,888 --> 01:58:18,472 Has anyone made it? 1412 01:58:31,903 --> 01:58:34,322 Where are they? It's not like we have a lot of time. 1413 01:58:34,780 --> 01:58:35,907 How long? 1414 01:58:36,073 --> 01:58:37,909 The bomb goes off tomorrow. 1415 01:58:38,326 --> 01:58:41,329 - We have about 18 hours to do something. - To do what? 1416 01:58:41,495 --> 01:58:45,500 To mark the truck. Get a GPS on it so we can start to figure out how to bring it down. 1417 01:58:52,215 --> 01:58:53,466 That's it? 1418 01:58:55,968 --> 01:58:57,053 Foley. 1419 01:58:58,596 --> 01:59:02,517 - Where's Foley, damn it? - You shouldn't be out on the streets. 1420 01:59:07,230 --> 01:59:10,149 - Jim, he's not here. - You let your wife come to the door? 1421 01:59:10,316 --> 01:59:13,361 - When the city's under occupation? - Wait in the kitchen, honey. 1422 01:59:13,528 --> 01:59:16,155 What did you do, bury your uniform in the backyard? 1423 01:59:16,322 --> 01:59:18,449 You saw what they did to those Special Forces. 1424 01:59:18,616 --> 01:59:20,952 Have you forgotten all the years we were out on patrol? 1425 01:59:21,118 --> 01:59:24,247 When every gangbanger wanted to plant one as soon as our backs were turned? 1426 01:59:24,413 --> 01:59:28,543 That was different. These guys run the city. The government's done a deal with them. 1427 01:59:28,709 --> 01:59:31,254 Bane's got their balls in a vice. That's not a deal. 1428 01:59:31,420 --> 01:59:34,715 You move on Bane, the triggerman is gonna hit the button. 1429 01:59:34,882 --> 01:59:38,845 You think he's given control of that bomb to one of the people? 1430 01:59:39,011 --> 01:59:41,013 You think this is part of some revolution? 1431 01:59:41,180 --> 01:59:44,016 There's one man with his finger on the button. That's Bane. 1432 01:59:44,183 --> 01:59:47,270 Look, we've all got to keep our heads down till they can fix this. 1433 01:59:47,436 --> 01:59:51,065 - If you still had a family here... - This only gets fixed from inside... 1434 01:59:51,232 --> 01:59:52,817 the city! 1435 01:59:53,150 --> 01:59:54,819 Look, Peter. 1436 01:59:55,778 --> 02:00:00,366 I'm not asking you to walk down Grand in your dress blues, but something has to be clone. 1437 02:00:00,533 --> 02:00:02,577 - Sorry, Jim. I got to... - Keep your head down? 1438 02:00:02,743 --> 02:00:04,912 What good's that gonna do when that thing blows? 1439 02:00:05,079 --> 02:00:07,540 You don't know that's gonna happen. 1440 02:00:11,711 --> 02:00:14,005 I hear you're looking for men, commissioner. 1441 02:00:14,172 --> 02:00:15,423 How about me instead? 1442 02:00:15,590 --> 02:00:18,176 Miss Tate, I can't ask you to do that. 1443 02:00:19,135 --> 02:00:20,178 Please. 1444 02:00:21,762 --> 02:00:23,931 You little punk! What'd you take? 1445 02:00:24,098 --> 02:00:26,392 Nothing! I didn't take anything! 1446 02:00:26,559 --> 02:00:29,854 You steal from us, you little bastard? 1447 02:00:30,438 --> 02:00:34,442 Now, you boys know you can't come into my neighborhood without asking politely. 1448 02:00:40,364 --> 02:00:43,618 Never steal anything from someone you can't outrun, kid. 1449 02:00:50,291 --> 02:00:52,335 You're pretty generous for a thief. 1450 02:01:01,010 --> 02:01:03,763 - I thought they killed you. - Not yet. 1451 02:01:04,096 --> 02:01:07,266 - If you're expecting an apology, I... - It wouldn't suit you. 1452 02:01:08,684 --> 02:01:09,727 I need your help. 1453 02:01:10,269 --> 02:01:11,729 And why would I help you? 1454 02:01:11,896 --> 02:01:13,898 For this. Clean slate. 1455 02:01:14,065 --> 02:01:16,067 You'd trust me with that? 1456 02:01:16,651 --> 02:01:18,277 After what I did to you? 1457 02:01:18,444 --> 02:01:21,364 I'll admit, I was a little let down. 1458 02:01:22,990 --> 02:01:26,118 But I still think there's more to you. In fact, I think that for you... 1459 02:01:26,536 --> 02:01:27,870 this isn't just a tool. 1460 02:01:28,037 --> 02:01:31,249 It's an escape route. You want to disappear. Start fresh. 1461 02:01:32,166 --> 02:01:35,127 - I can't even get off this island. - I can give you a way off... 1462 02:01:35,294 --> 02:01:36,838 once you get me to Lucius Fox. 1463 02:01:37,004 --> 02:01:39,799 Find out where they're holding him and take me in. 1464 02:01:43,553 --> 02:01:44,637 Why do you need Fox? 1465 02:01:44,804 --> 02:01:47,306 - To save the city. - Who says it needs saving? 1466 02:01:47,473 --> 02:01:49,058 Maybe I like it this way. 1467 02:01:49,225 --> 02:01:50,852 Maybe you do... 1468 02:01:52,228 --> 02:01:54,564 but tomorrow that bomb's going off. 1469 02:01:57,149 --> 02:01:58,860 Got your powerful friend on the case? 1470 02:01:59,026 --> 02:02:00,361 I'm trying-- 1471 02:02:01,195 --> 02:02:02,822 but I need Fox. 1472 02:02:02,989 --> 02:02:04,740 As it approaches... 1473 02:02:05,533 --> 02:02:06,701 flip the switch. 1474 02:02:06,868 --> 02:02:10,413 The needle hits 200, you give me the signal, I'll mark the truck. Okay? 1475 02:02:11,789 --> 02:02:13,416 Heads up, heads up. 1476 02:02:29,515 --> 02:02:31,809 - I got it. - Mercenaries on your 6. 1477 02:02:31,976 --> 02:02:35,104 Stand still! Keep your hands where we can see them! 1478 02:02:37,315 --> 02:02:39,358 Commissioner Gordon, you are under arrest. 1479 02:02:39,525 --> 02:02:41,235 On whose authority? 1480 02:02:41,402 --> 02:02:42,612 The people of Gotham. 1481 02:02:43,613 --> 02:02:48,534 No lawyer? No witnesses? What sort of due process is this? 1482 02:02:48,701 --> 02:02:51,913 Your guilt has been determined, this is merely a sentencing hearing. 1483 02:02:52,330 --> 02:02:53,915 Now, what will it be? 1484 02:02:55,124 --> 02:02:57,835 Death or exile? 1485 02:02:58,002 --> 02:03:02,757 Crane, if you think we're going out onto that ice willingly... 1486 02:03:02,924 --> 02:03:04,509 you have another thing coming. 1487 02:03:07,011 --> 02:03:08,346 Death, then. 1488 02:03:08,513 --> 02:03:10,723 - Looks that way. - Very well. 1489 02:03:10,890 --> 02:03:12,391 Death... 1490 02:03:13,726 --> 02:03:15,436 by exile. 1491 02:03:18,022 --> 02:03:19,482 Bring her to me. 1492 02:03:25,988 --> 02:03:30,201 Hey, we're going now. Blake says they're ready! Get your gear on! 1493 02:03:30,368 --> 02:03:33,412 Hey, you hear me? We're going now. Let's do it. 1494 02:03:37,542 --> 02:03:39,794 Find this one a spot, got a big clay tomorrow. 1495 02:03:39,961 --> 02:03:43,130 We all do. It's not every day you bag Bruce Wayne. 1496 02:03:45,383 --> 02:03:46,759 - Bruce. - You okay? 1497 02:03:46,926 --> 02:03:49,303 Picked a hell of a time to go on vacation, Mr. Wayne. 1498 02:03:49,470 --> 02:03:51,138 How long until that core ignites? 1499 02:03:51,305 --> 02:03:55,142 - That bomb goes off in 12 hours. - Unless we can reconnect it to the reactor. 1500 02:03:55,893 --> 02:03:59,021 - Can you get Miranda out of here? - Not tonight. I'm sorry. 1501 02:03:59,814 --> 02:04:02,066 - Do what's necessary. - Tonight I need you. 1502 02:04:02,233 --> 02:04:04,652 - What for? - To get me back in the game. 1503 02:04:04,819 --> 02:04:08,990 Sorry to spoil things, boys, but Bane wants these guys to himself. 1504 02:04:11,325 --> 02:04:14,412 - I won't forget about you, Miranda. - I know. 1505 02:04:23,713 --> 02:04:25,506 I like your girlfriend, Mr. Wayne. 1506 02:04:25,673 --> 02:04:27,508 He should be so lucky. 1507 02:04:33,264 --> 02:04:36,017 Any move I make on Bane or the bomb... 1508 02:04:36,184 --> 02:04:38,060 the triggerman sets it off. 1509 02:04:38,227 --> 02:04:41,022 Well, they won't use radio or cell. Too much interference. 1510 02:04:41,189 --> 02:04:42,857 Infrared doesn't have the range. 1511 02:04:43,024 --> 02:04:45,776 It'll have to be a microburst. Longwave. 1512 02:04:45,943 --> 02:04:47,737 - Could you block it? - Yes. 1513 02:04:47,904 --> 02:04:51,532 But I'll need the EMP cannon guidance mount from the Bat. 1514 02:04:52,700 --> 02:04:54,327 Remember where you parked? 1515 02:05:08,716 --> 02:05:10,176 She fly okay? 1516 02:05:11,219 --> 02:05:13,930 Yeah, even without the autopilot. 1517 02:05:14,096 --> 02:05:17,058 - Thanks. - Autopilot? That's what you're there for. 1518 02:05:56,806 --> 02:05:59,600 Okay. It's clear. Come on, quick. One at a time. 1519 02:06:03,521 --> 02:06:04,856 Wait, wait! 1520 02:06:06,190 --> 02:06:07,650 Ross! 1521 02:06:07,817 --> 02:06:09,193 Ross? 1522 02:06:09,819 --> 02:06:11,904 - Lock it up. - No, keep down. 1523 02:06:12,572 --> 02:06:14,156 Get down! 1524 02:06:15,783 --> 02:06:17,034 Who are you? 1525 02:06:46,439 --> 02:06:47,732 Light it up. 1526 02:07:05,708 --> 02:07:08,878 - Dad, check it out. - Honey, come take a look. 1527 02:07:19,263 --> 02:07:20,973 Impossible. 1528 02:07:21,766 --> 02:07:23,518 Keep her close. 1529 02:07:24,185 --> 02:07:25,853 He'll come for her. 1530 02:07:26,187 --> 02:07:27,939 Where's Miranda Tate? 1531 02:07:28,606 --> 02:07:30,066 Bane took her. 1532 02:07:30,274 --> 02:07:33,569 He's holed up at city hall, surrounded by his army. 1533 02:07:33,861 --> 02:07:36,364 This blocks the remote detonator signal to the bomb. 1534 02:07:36,531 --> 02:07:40,201 Get it onto it before sunrise. They might hit the button when it starts. 1535 02:07:41,118 --> 02:07:42,286 When what starts? 1536 02:07:42,787 --> 02:07:43,996 War. 1537 02:08:19,866 --> 02:08:20,992 You missed a spot. 1538 02:08:24,579 --> 02:08:29,458 - If you're working alone, wear a mask. - I'm not afraid to be seen standing up to them. 1539 02:08:29,625 --> 02:08:32,837 The mask is not for you. It's to protect the people you care about. 1540 02:08:34,547 --> 02:08:36,507 Count to five, then throw. 1541 02:08:46,893 --> 02:08:49,562 No offense, but you got something bigger in that belt? 1542 02:08:59,989 --> 02:09:03,117 - What now? - All-out assault on Bane. 1543 02:09:03,284 --> 02:09:05,536 But you need to get people across the bridge. 1544 02:09:05,703 --> 02:09:07,955 - Why? - In case we fail. 1545 02:09:08,122 --> 02:09:10,833 Lead an exodus. Save as many lives as you can. 1546 02:09:11,000 --> 02:09:12,293 You don't need me here? 1547 02:09:12,460 --> 02:09:14,003 You've given me an army. 1548 02:09:14,170 --> 02:09:15,338 Now go. 1549 02:09:16,088 --> 02:09:17,173 Hey, thanks. 1550 02:09:17,340 --> 02:09:18,674 Don't thank me yet. 1551 02:09:18,841 --> 02:09:20,885 Well, I might not get a chance later. 1552 02:09:34,732 --> 02:09:36,442 You shouldn't have. 1553 02:09:37,401 --> 02:09:39,570 The midtown tunnel's blocked by debris... 1554 02:09:39,737 --> 02:09:43,115 but the cannons have enough firepower to make a path for people. 1555 02:09:43,282 --> 02:09:45,117 Wait until the fighting begins. 1556 02:09:45,284 --> 02:09:47,995 You're gonna wage a war to save your stuck-up girlfriend? 1557 02:09:48,162 --> 02:09:49,205 To start it, throttle... 1558 02:09:50,998 --> 02:09:54,168 - I got it. - We have 45 minutes to save this city. 1559 02:09:54,335 --> 02:09:57,088 No, I've got 45 minutes to get clear of the blast radius. 1560 02:09:57,255 --> 02:10:00,550 - You don't stand a chance against these guys. - With your help, I might. 1561 02:10:00,716 --> 02:10:03,094 I'll open that tunnel, then I'm gone. 1562 02:10:04,178 --> 02:10:05,763 There's more to you than that. 1563 02:10:09,433 --> 02:10:11,519 Sorry to keep letting you down. 1564 02:10:15,189 --> 02:10:16,732 Come with me. 1565 02:10:18,025 --> 02:10:19,610 Save yourself. 1566 02:10:21,863 --> 02:10:24,574 You don't owe these people any more. 1567 02:10:24,740 --> 02:10:26,868 You've given them everything. 1568 02:10:27,034 --> 02:10:28,494 Not everything. 1569 02:10:28,911 --> 02:10:30,162 Not yet. 1570 02:11:10,203 --> 02:11:11,871 Disperse! 1571 02:11:12,038 --> 02:11:14,248 Disperse or be fired upon! 1572 02:11:15,666 --> 02:11:18,044 There's only one police in this town. 1573 02:11:57,041 --> 02:11:58,709 Open fire. 1574 02:12:49,927 --> 02:12:51,637 - Here it comes! - Get ready! 1575 02:13:21,501 --> 02:13:25,588 So you came back to die with your city. 1576 02:13:25,922 --> 02:13:29,717 No. I came back to stop you. 1577 02:13:40,770 --> 02:13:41,812 NOW! 1578 02:13:54,742 --> 02:13:56,369 That's impossible. 1579 02:13:58,246 --> 02:13:59,872 Cut over to Fifth! 1580 02:14:13,928 --> 02:14:15,930 Here you go. Get on the bus. Go ahead. 1581 02:14:16,097 --> 02:14:18,683 You, come with me. You too. 1582 02:14:18,891 --> 02:14:21,936 Hey, you, you, and you, come here, come here. 1583 02:14:22,103 --> 02:14:23,938 Everyone else get on the bus, okay? 1584 02:14:24,105 --> 02:14:26,774 You guys, you go knock on doors and spread the word, okay? 1585 02:14:26,941 --> 02:14:30,820 The bomb is gonna go off. Get out by the South Street tunnel or over the bridge. 1586 02:14:30,987 --> 02:14:33,698 You do two blocks and you get back to the bus, all right? 1587 02:14:33,865 --> 02:14:35,741 Go, go, go! 1588 02:14:35,908 --> 02:14:37,285 Is he back? 1589 02:14:38,661 --> 02:14:39,996 Keep your eyes open. Go, go. 1590 02:16:02,620 --> 02:16:04,163 Cover the doors! 1591 02:16:07,333 --> 02:16:08,876 Where's your trigger?! 1592 02:16:09,210 --> 02:16:10,837 Where is it?! 1593 02:16:11,754 --> 02:16:14,590 You'd never give it to an ordinary citizen! 1594 02:16:14,757 --> 02:16:17,385 Where is it? Where's your trigger? 1595 02:16:18,761 --> 02:16:21,472 Where is it?! Where is it?! 1596 02:16:29,272 --> 02:16:31,399 Tell me where the trigger is. 1597 02:16:31,899 --> 02:16:35,486 Then you have my permission to die. 1598 02:16:47,623 --> 02:16:49,333 I broke you. 1599 02:16:50,626 --> 02:16:52,503 How have you come back? 1600 02:16:52,670 --> 02:16:57,175 You think you're the only one who could learn the strength to escape? 1601 02:16:57,341 --> 02:16:58,634 Where's the trigger? 1602 02:16:59,302 --> 02:17:01,637 But I never escaped. 1603 02:17:02,513 --> 02:17:04,056 But the child. 1604 02:17:05,850 --> 02:17:07,894 The child of Ra's Al Ghul made the climb. 1605 02:17:08,060 --> 02:17:10,438 But he's not the child of Ra's Al Ghul. 1606 02:17:14,358 --> 02:17:15,693 I am. 1607 02:17:16,152 --> 02:17:18,571 And though I'm not ordinary... 1608 02:17:19,906 --> 02:17:21,616 I am a citizen. 1609 02:17:41,219 --> 02:17:42,386 Miranda? 1610 02:17:45,264 --> 02:17:46,307 Why? 1611 02:17:47,058 --> 02:17:48,392 Talia. 1612 02:17:49,227 --> 02:17:52,271 My mother named me Talia, before she was killed... 1613 02:17:53,105 --> 02:17:56,526 the way I would have been killed, if not for my protector... 1614 02:17:56,984 --> 02:17:58,027 Bane. 1615 02:18:05,993 --> 02:18:07,161 Good bye. 1616 02:18:09,413 --> 02:18:11,541 I climbed out of the pit. 1617 02:18:17,505 --> 02:18:19,298 I found my father... 1618 02:18:22,260 --> 02:18:25,388 and brought him back to exact terrible vengeance. 1619 02:18:26,264 --> 02:18:28,015 But by that time... 1620 02:18:29,141 --> 02:18:32,895 the prisoners and doctor had clone their work to my friend. 1621 02:18:33,062 --> 02:18:34,272 My protector. 1622 02:18:38,276 --> 02:18:39,777 The League took us in. 1623 02:18:40,152 --> 02:18:41,696 Trained us. 1624 02:18:42,071 --> 02:18:44,866 But my father could not accept Bane. 1625 02:18:45,408 --> 02:18:47,159 He saw only a monster. 1626 02:18:47,326 --> 02:18:53,207 His very existence was a reminder of the hell he'd left his wife to die in. 1627 02:18:53,624 --> 02:18:56,752 He excommunicated Bane from the League of Shadows. 1628 02:18:56,919 --> 02:19:01,465 His only crime was that he loved me. 1629 02:19:03,259 --> 02:19:06,179 I could not forgive my father. 1630 02:19:10,808 --> 02:19:12,476 Until you murdered him. 1631 02:19:30,328 --> 02:19:35,791 He was trying to kill millions of innocent people. 1632 02:19:36,083 --> 02:19:39,712 Innocent is a strong word to throw around Gotham, Bruce. 1633 02:19:42,340 --> 02:19:45,384 I honor my father by finishing his work. 1634 02:19:57,563 --> 02:20:02,443 Vengeance against the man who killed him is simply a reward for my patience. 1635 02:20:03,945 --> 02:20:05,029 You see... 1636 02:20:06,572 --> 02:20:07,907 it's the slow knife... 1637 02:20:08,074 --> 02:20:10,701 the knife that takes its time. 1638 02:20:14,497 --> 02:20:15,706 The knife... 1639 02:20:16,541 --> 02:20:20,127 that waits years without forgetting... 1640 02:20:20,419 --> 02:20:23,714 then slips quietly between the bones. 1641 02:20:24,757 --> 02:20:26,050 That's the knife... 1642 02:20:27,385 --> 02:20:28,719 that cuts deepest. 1643 02:20:28,886 --> 02:20:30,012 Please. 1644 02:20:37,728 --> 02:20:39,730 Maybe your knife... 1645 02:20:40,731 --> 02:20:42,149 was too slow. 1646 02:20:42,316 --> 02:20:43,734 The truck is under attack. 1647 02:20:43,901 --> 02:20:47,655 Gordon. You gave him a way to block my signal. 1648 02:20:47,822 --> 02:20:48,865 No matter. 1649 02:20:51,409 --> 02:20:53,494 He's bought Gotham 11 minutes. 1650 02:20:57,874 --> 02:20:59,375 Come on! 1651 02:21:00,001 --> 02:21:01,419 ThiS Way! 1652 02:21:07,008 --> 02:21:09,427 Stay there! What are you doing? 1653 02:21:09,886 --> 02:21:13,222 Blake, MCU! I'm getting these boys to safety! 1654 02:21:13,389 --> 02:21:14,724 You'll get us all killed! 1655 02:21:14,891 --> 02:21:17,894 If anyone crosses this bridge, they'll blow the city! 1656 02:21:18,060 --> 02:21:21,439 It's gonna blow anyway! We need to open this bridge, now! 1657 02:21:21,606 --> 02:21:24,775 Detective, if you take one step forward we will shoot you! 1658 02:21:24,942 --> 02:21:28,529 If you take two steps forward, we will blow the bridge! 1659 02:21:30,615 --> 02:21:33,910 Okay, go back by the bus and wait for me, all right? Go back and wait. 1660 02:21:37,163 --> 02:21:41,125 Prepare a convoy. We must secure the bomb until it detonates. 1661 02:21:42,460 --> 02:21:46,172 Don't kill him, I want him to feel the heat. 1662 02:21:46,923 --> 02:21:51,802 Feel the fire of 12 million souls you failed. 1663 02:21:57,725 --> 02:21:59,268 Goodbye, my friend. 1664 02:22:07,360 --> 02:22:08,736 Good bye. 1665 02:22:09,278 --> 02:22:12,782 Keep moving forward! Flank them at the stairs! 1666 02:22:20,998 --> 02:22:22,750 Shoot them. 1667 02:22:23,417 --> 02:22:24,877 Shoot them all. 1668 02:22:34,095 --> 02:22:37,723 We both know that I have to kill you now. 1669 02:22:40,643 --> 02:22:42,854 You'll just have to imagine the fire. 1670 02:22:50,695 --> 02:22:52,738 About the whole no-guns thing... 1671 02:22:53,698 --> 02:22:56,742 I'm not sure I feel as strongly about it as you do. 1672 02:23:10,131 --> 02:23:11,757 Pull up. 1673 02:23:14,468 --> 02:23:15,887 Stay level. 1674 02:23:28,274 --> 02:23:31,569 We have to force that convoy east to the entrance to the reactor. 1675 02:23:33,404 --> 02:23:36,407 I need you on the ground, I'll be in the air. Go. 1676 02:23:36,657 --> 02:23:39,911 The situation has changed. Your orders are out of date. 1677 02:23:40,620 --> 02:23:44,081 I'm a cop, like you, and I'm walking out there. 1678 02:23:44,916 --> 02:23:47,001 Please do not shoot me! 1679 02:23:48,961 --> 02:23:50,087 Shoot at his feet. 1680 02:24:00,097 --> 02:24:02,433 Nothing like a little air superiority. 1681 02:24:02,600 --> 02:24:04,685 Detective! Please stop! 1682 02:24:05,269 --> 02:24:08,356 Please, detective! Stop! 1683 02:24:08,523 --> 02:24:10,358 Stop walking! 1684 02:24:11,234 --> 02:24:13,945 Blow it! Do it! 1685 02:24:25,248 --> 02:24:27,625 You have to get that bomb here. You've got 10 minutes. 1686 02:24:38,594 --> 02:24:40,888 They're pushing us to the entrance of the reactor. 1687 02:24:41,055 --> 02:24:43,516 They're gonna try to reconnect the core. 1688 02:24:44,809 --> 02:24:46,352 You idiots! 1689 02:24:46,644 --> 02:24:48,437 You sons of bitches! 1690 02:24:48,604 --> 02:24:50,356 You're killing us! 1691 02:24:50,523 --> 02:24:52,149 Yeah, follow your orders! 1692 02:24:52,525 --> 02:24:54,819 All right, boys. Get in a circle. Bow your heads. 1693 02:24:57,738 --> 02:24:59,532 It's on my side. 1694 02:25:47,496 --> 02:25:50,625 Hey, Father! Let's get everyone back on the bus, okay? Go, go, go! 1695 02:25:50,791 --> 02:25:53,961 - Back on the bus! - There's nowhere to go. 1696 02:25:54,504 --> 02:25:55,546 On the bus! 1697 02:26:52,436 --> 02:26:54,564 You've got to turn the truck east! 1698 02:26:59,485 --> 02:27:01,237 Stay straight! 1699 02:27:32,977 --> 02:27:36,355 Give me a hand! We can get a cable on it! 1700 02:27:43,112 --> 02:27:45,948 Fox showed me how to override the reactor. 1701 02:27:49,702 --> 02:27:50,953 Oh, clear. 1702 02:27:54,665 --> 02:27:58,002 Including the emergency flood. 1703 02:28:14,393 --> 02:28:16,312 There's no way... 1704 02:28:17,230 --> 02:28:18,481 this bomb... 1705 02:28:19,357 --> 02:28:20,900 will be stopped. 1706 02:28:22,109 --> 02:28:23,236 What are you doing? 1707 02:28:23,402 --> 02:28:25,780 Protection from the blast. We're gonna be all right! 1708 02:28:25,947 --> 02:28:27,240 It's an atom bomb! 1709 02:28:27,406 --> 02:28:30,076 Think they need to hear that? Let them die without hope? Come on! 1710 02:28:30,993 --> 02:28:32,662 Prepare yourselves. 1711 02:28:34,372 --> 02:28:36,415 My father's work... 1712 02:28:37,667 --> 02:28:39,335 is clone. 1713 02:28:45,132 --> 02:28:48,052 - What are you doing? - I can get it out over the bay! 1714 02:28:48,511 --> 02:28:50,721 Set it to fly out over the water, then eject? 1715 02:28:50,888 --> 02:28:52,515 No autopilot. 1716 02:28:54,141 --> 02:28:57,520 You c0uld've gone anywhere, been anything. But you came back here. 1717 02:28:57,687 --> 02:28:58,813 So did you. 1718 02:28:59,272 --> 02:29:01,315 I guess we're both suckers. 1719 02:29:08,990 --> 02:29:11,826 - I never cared who you were. - And you were right. 1720 02:29:11,993 --> 02:29:14,579 Shouldn't the people know the hero who saved them? 1721 02:29:14,745 --> 02:29:15,913 A hero can be anyone. 1722 02:29:16,080 --> 02:29:19,000 Even a man doing something as simple ancl reassuring... 1723 02:29:19,167 --> 02:29:23,045 as putting a coat around a young boy's shoulders to let him know... 1724 02:29:23,212 --> 02:29:25,006 the world hadn't ended. 1725 02:29:42,732 --> 02:29:44,192 Bruce Wayne? 1726 02:29:57,288 --> 02:30:00,416 Come on! There you go! Okay, you too. Come on, Father. 1727 02:30:19,685 --> 02:30:21,562 Hey, heads down! This is it! 1728 02:30:21,896 --> 02:30:24,815 - No. - No, that's Batman! 1729 02:31:13,030 --> 02:31:14,323 That's detonation! 1730 02:31:21,789 --> 02:31:23,708 It's out over the bay! Clear of the city! 1731 02:31:43,561 --> 02:31:46,397 โ€œI see a beautiful city... 1732 02:31:46,564 --> 02:31:48,691 and a brilliant people... 1733 02:31:48,941 --> 02:31:50,943 rising from this abyss. 1734 02:31:52,153 --> 02:31:56,157 I see the lives for which I lay down my life... 1735 02:31:56,574 --> 02:31:57,783 peaceful... 1736 02:31:58,534 --> 02:32:01,787 useful, prosperous and happy. 1737 02:32:04,248 --> 02:32:07,877 I see that I hold a sanctuary in their hearts... 1738 02:32:09,712 --> 02:32:12,882 and in the hearts of their descendants... 1739 02:32:13,716 --> 02:32:15,426 generations hence. 1740 02:32:18,137 --> 02:32:22,350 It is a far, far better thing that I do... 1741 02:32:23,226 --> 02:32:25,186 than I have ever done. 1742 02:32:26,229 --> 02:32:30,733 It is a far, far better rest that I go to... 1743 02:32:33,653 --> 02:32:35,363 "...than I have ever known." 1744 02:32:53,714 --> 02:32:55,132 I'm so sorry. 1745 02:32:55,508 --> 02:32:57,218 I failed you. 1746 02:32:59,262 --> 02:33:00,888 You trusted me... 1747 02:33:02,473 --> 02:33:03,599 and I failed you. 1748 02:33:07,728 --> 02:33:09,522 Can I change your mind... 1749 02:33:11,858 --> 02:33:13,776 about quitting the force? 1750 02:33:14,694 --> 02:33:18,531 You know what you said about structures becoming shackles? 1751 02:33:18,906 --> 02:33:22,451 You were right, and I can't take it. The injustice. 1752 02:33:22,660 --> 02:33:26,956 I mean, no one's ever gonna know who saved an entire city. 1753 02:33:27,164 --> 02:33:28,249 They know. 1754 02:33:30,168 --> 02:33:31,878 It was the Batman. 1755 02:33:49,937 --> 02:33:53,524 Mr. Wayne's will was not amended to reflect his more modest estate. 1756 02:33:53,691 --> 02:33:57,528 Nonetheless, there are considerable assets to dispose of. 1757 02:33:57,695 --> 02:34:01,157 The contents of the house are to be sold to settle the estate's accounts... 1758 02:34:01,324 --> 02:34:05,661 and the remainder is left in its entirety to Alfred J. Pennyworth. 1759 02:34:07,121 --> 02:34:12,001 The house and grounds are left to the city of Gotham on condition that... 1760 02:34:12,168 --> 02:34:15,880 they never be demolished, altered or otherwise interfered with... 1761 02:34:16,047 --> 02:34:19,842 and that they shall be used for one purpose, and one purpose only: 1762 02:34:21,511 --> 02:34:25,765 The housing and care of the city's at-risk and orphaned children. 1763 02:34:26,349 --> 02:34:30,811 My clerk can help with the smaller correspondences and instructions. 1764 02:34:30,978 --> 02:34:32,396 Blake, John. 1765 02:34:32,688 --> 02:34:35,942 - Nothing here. - Try my legal name. 1766 02:34:39,362 --> 02:34:42,156 You should use your full name. I like that name. 1767 02:34:42,323 --> 02:34:44,200 - Robin. - Thanks. 1768 02:34:44,367 --> 02:34:46,536 Why worry about the stabilization software? 1769 02:34:46,702 --> 02:34:48,704 This entire autopilot system's completely obsolete. 1770 02:34:48,871 --> 02:34:52,667 Please, I just need to know what I could've clone to fix it. 1771 02:34:52,834 --> 02:34:56,963 But, Mr. Fox, it's already been fixed. Software patch. Six months ago. 1772 02:34:57,129 --> 02:34:58,714 Check the ID on the patch. 1773 02:35:01,801 --> 02:35:03,386 Bruce Wayne. 1774 02:35:04,262 --> 02:35:06,556 - Any news on the missing item? - Not yet. 1775 02:35:06,722 --> 02:35:08,140 They better leave no stone unturned. 137441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.