All language subtitles for The.Dark.Crystal.Age.of.Resistance.S01E01.iNTERNAL.1080p.WEB.X264-AMRAP-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,138 --> 00:00:14,848 [dramatic music playing] 2 00:00:15,932 --> 00:00:17,475 [narrator] Another world. 3 00:00:18,059 --> 00:00:21,438 Another time. Another age. 4 00:00:22,564 --> 00:00:23,565 Thra... 5 00:00:24,232 --> 00:00:27,527 a wondrous planet circling three suns. 6 00:00:28,069 --> 00:00:31,531 And at its center, the Crystal of Truth, 7 00:00:31,906 --> 00:00:35,869 the heart of Thra and the source of all life. 8 00:00:37,203 --> 00:00:41,082 Since the land was young, Aughra protected the Crystal... 9 00:00:41,541 --> 00:00:43,126 for she knew that the Crystal... 10 00:00:43,209 --> 00:00:44,044 [creature calling] 11 00:00:44,127 --> 00:00:46,046 ...connected all the creatures of Thra. 12 00:00:47,088 --> 00:00:50,884 But closest to her heart were the Gelfling. 13 00:00:51,676 --> 00:00:55,472 Seven clans of Gelfling call Thra home. 14 00:00:56,890 --> 00:01:00,560 From the proud Vapra in the mountain city of Ha'rar... 15 00:01:01,436 --> 00:01:03,521 the most cultured of the Gelfling, 16 00:01:04,064 --> 00:01:06,566 who rule over the Seven Clans... 17 00:01:09,944 --> 00:01:11,780 to the fierce Stonewood, 18 00:01:12,280 --> 00:01:15,033 who dwell in the Endless Forest, 19 00:01:15,742 --> 00:01:18,369 renowned for their prowess in battle... 20 00:01:22,665 --> 00:01:24,876 and the gentle Grottan, 21 00:01:25,543 --> 00:01:28,213 who live deep beneath the ground... 22 00:01:29,255 --> 00:01:32,425 in perfect harmony with all of Thra, 23 00:01:33,426 --> 00:01:36,179 forgotten by the world above. 24 00:01:38,014 --> 00:01:43,812 For uncounted millennia, all of Thra existed in perfect balance. 25 00:01:44,729 --> 00:01:48,024 But then, new beings came, 26 00:01:48,108 --> 00:01:49,943 not of Thra. 27 00:01:51,236 --> 00:01:52,612 The Skeksis. 28 00:01:53,863 --> 00:01:57,617 They bewitched Aughra with stories of the Universe 29 00:01:57,700 --> 00:01:59,452 and built her an orrery... 30 00:02:00,245 --> 00:02:05,083 so that she might discover the mysteries of the Cosmos for herself. 31 00:02:06,459 --> 00:02:10,296 And so, Aughra turned her eye to the stars... 32 00:02:17,595 --> 00:02:20,265 and entrusted the Crystal of Truth... 33 00:02:21,307 --> 00:02:22,976 to the Skeksis. 34 00:02:23,059 --> 00:02:25,061 [clanking] 35 00:02:26,938 --> 00:02:28,398 [tittering] 36 00:02:30,358 --> 00:02:32,694 Almost a thousand trine have passed 37 00:02:32,777 --> 00:02:36,281 since the Skeksis declared themselves Lords of Thra. 38 00:02:36,781 --> 00:02:37,824 [banging staff] 39 00:02:39,159 --> 00:02:40,618 [growling] 40 00:02:41,953 --> 00:02:44,164 Now, once again, 41 00:02:44,497 --> 00:02:47,041 the Skeksis gather in secret 42 00:02:47,625 --> 00:02:49,794 as another day dawns... 43 00:02:52,714 --> 00:02:57,635 to steal life from the Crystal they have sworn to protect. 44 00:02:58,386 --> 00:03:01,598 [Skeksis growling, grunting] 45 00:03:02,473 --> 00:03:03,850 Ahh! 46 00:03:04,684 --> 00:03:07,979 So they may replenish themselves. 47 00:03:08,897 --> 00:03:10,773 Cheat death... 48 00:03:11,232 --> 00:03:12,984 - [moaning] - ...by harnessing the power 49 00:03:13,067 --> 00:03:14,277 of their treasure. 50 00:03:15,069 --> 00:03:16,362 Their prize. 51 00:03:17,280 --> 00:03:18,781 Their prisoner. 52 00:03:20,283 --> 00:03:22,076 The Dark Crystal. 53 00:03:23,161 --> 00:03:24,954 [Dark Crystal vibrating] 54 00:03:26,581 --> 00:03:29,209 - [vibrating stops] - [Skeksis gasping] 55 00:03:29,500 --> 00:03:31,794 - [groaning] - Hm? 56 00:03:32,170 --> 00:03:33,254 [growls] 57 00:03:33,379 --> 00:03:35,548 The Crystal fails us once again. 58 00:03:35,798 --> 00:03:38,092 [Collector] Well, what did you expect? 59 00:03:38,301 --> 00:03:42,222 Nothing yesterday, nothing the day before. 60 00:03:42,305 --> 00:03:45,141 Why? Why does this happen? 61 00:03:45,225 --> 00:03:49,687 Just look at the Crystal! We've taken too much! Ha! 62 00:03:50,146 --> 00:03:51,856 It's gluttony! 63 00:03:51,940 --> 00:03:54,609 Pure gluttony! Oh... 64 00:03:54,984 --> 00:03:56,903 - [growling] Pathetic! - Huh? 65 00:03:56,986 --> 00:03:59,155 [Emperor] You sound like frightened Podlings. 66 00:03:59,239 --> 00:04:01,991 But, Emperor, if the Crystal will not give, 67 00:04:02,325 --> 00:04:03,743 we will die. 68 00:04:03,826 --> 00:04:05,370 - [all shuddering] - Die! Die! 69 00:04:05,703 --> 00:04:06,579 - [grunting] - Huh? 70 00:04:06,663 --> 00:04:07,747 Never! 71 00:04:08,248 --> 00:04:10,083 We have nothing to fear. 72 00:04:10,583 --> 00:04:15,755 Already a solution lies within the Scientist's very grasp. 73 00:04:15,838 --> 00:04:18,174 - Is that not so? - Uh.. uh... 74 00:04:18,633 --> 00:04:21,135 Our mighty Emperor speaks true. 75 00:04:21,219 --> 00:04:26,391 I am hard at work on this troublesome inconvenience, yes. 76 00:04:26,516 --> 00:04:30,853 [Emperor] Patience. We are Lords of the Crystal. 77 00:04:31,312 --> 00:04:35,984 We have ruled for an age and will rule for all ages yet to come. 78 00:04:36,067 --> 00:04:39,737 - We are eternal! - [all Skeksis] Yes. 79 00:04:40,238 --> 00:04:42,240 - Eternal. - Eternal. 80 00:04:42,323 --> 00:04:43,950 Mm-hmm. 81 00:04:44,033 --> 00:04:45,868 Now, go. 82 00:04:48,037 --> 00:04:51,582 [Scroll-Keeper] The Emperor is wise. 83 00:04:52,542 --> 00:04:54,794 Emperor, Emperor... 84 00:04:54,877 --> 00:04:56,504 - Emperor! - Yes, what? 85 00:04:56,587 --> 00:05:00,550 I... I would not dare question your wisdom, 86 00:05:00,883 --> 00:05:03,094 but you know I have found no solution. 87 00:05:03,428 --> 00:05:04,512 Ah. 88 00:05:04,595 --> 00:05:06,848 The Crystal is the heart of Thra. 89 00:05:07,098 --> 00:05:08,766 They are one and the same. 90 00:05:08,850 --> 00:05:11,936 But the more we take, the less it gives. 91 00:05:12,020 --> 00:05:14,063 All our survival is at stake! 92 00:05:14,647 --> 00:05:15,857 - [growling] - [shrieking] 93 00:05:16,316 --> 00:05:19,277 So, find a solution. 94 00:05:19,360 --> 00:05:22,405 [whimpering] Of course, Emperor. Forgive me. 95 00:05:23,698 --> 00:05:25,199 [sighing] 96 00:05:26,242 --> 00:05:28,828 I did not build an empire 97 00:05:28,911 --> 00:05:31,831 only to watch it turn to dust. 98 00:05:32,040 --> 00:05:33,374 [grumbling] 99 00:05:33,458 --> 00:05:36,794 I will find the answer, Emperor. You will see! 100 00:05:37,211 --> 00:05:42,050 I will not fail you! I will not fail you! 101 00:05:43,092 --> 00:05:44,552 Hmm... 102 00:05:48,639 --> 00:05:49,724 [groaning] 103 00:05:50,725 --> 00:05:52,352 [loud electrical discharge] 104 00:05:54,103 --> 00:05:56,105 [machines clanking] 105 00:06:02,236 --> 00:06:06,157 [narrator] The Gelfling know nothing of the Skeksis' crimes. 106 00:06:06,240 --> 00:06:07,283 [gears turning] 107 00:06:07,367 --> 00:06:09,410 The truth must come to light. 108 00:06:10,495 --> 00:06:13,289 The fires of rebellion must be lit. 109 00:06:14,207 --> 00:06:16,709 And a new age must begin. 110 00:06:27,387 --> 00:06:29,889 The Crystal of Truth has been corrupted. 111 00:06:31,224 --> 00:06:33,935 That corruption spreads through Thra 112 00:06:34,519 --> 00:06:36,062 and into its creatures. 113 00:06:36,896 --> 00:06:41,150 Even the ones locked in the Skeksis' cages, 114 00:06:41,818 --> 00:06:42,902 captives... 115 00:06:43,694 --> 00:06:45,321 [squeaking] 116 00:06:47,240 --> 00:06:48,533 [cages rattling] 117 00:06:48,658 --> 00:06:49,951 ...until today. 118 00:06:53,413 --> 00:06:55,415 [scurrying] 119 00:06:57,250 --> 00:06:58,793 [hissing] 120 00:07:01,629 --> 00:07:03,923 [upbeat music playing] 121 00:07:06,426 --> 00:07:08,136 [groaning] 122 00:07:11,431 --> 00:07:12,849 Uh... 123 00:07:12,932 --> 00:07:14,475 [speaking Podling language] 124 00:07:16,102 --> 00:07:21,107 [cart wheels squeaking] 125 00:07:22,525 --> 00:07:23,985 [grunting] 126 00:07:25,987 --> 00:07:27,738 [clearing throat] 127 00:07:28,072 --> 00:07:30,408 - Rian! - So... 128 00:07:31,534 --> 00:07:32,577 hello again. 129 00:07:33,286 --> 00:07:35,621 [speaking Podling language] 130 00:07:36,539 --> 00:07:39,500 - Easy, friends. - [speaking Podling language] 131 00:07:41,627 --> 00:07:44,839 It's my sworn duty as a castle guard to keep the lords safe. 132 00:07:45,631 --> 00:07:48,217 - How do I know these aren't poisoned? - [gasping] 133 00:07:48,342 --> 00:07:51,137 - Well, there's only one way to find out. - No! 134 00:07:51,220 --> 00:07:53,055 [speaking Podling language] 135 00:07:53,639 --> 00:07:56,684 I'm sure the lords wouldn't mind if a few went missing. 136 00:07:56,767 --> 00:07:59,937 After all, the Skeksis are generous. 137 00:08:00,354 --> 00:08:01,731 And you have to admit, 138 00:08:02,190 --> 00:08:04,066 these do look tasty. 139 00:08:04,233 --> 00:08:05,985 Hm... [speaking Podling language] 140 00:08:06,194 --> 00:08:07,487 Psst. Hey. 141 00:08:08,446 --> 00:08:10,072 [speaking Podling language] 142 00:08:11,824 --> 00:08:13,784 [continues speaking Podling language] 143 00:08:13,910 --> 00:08:15,912 - [yelping] - [yelling in Podling language] 144 00:08:17,663 --> 00:08:19,749 I didn't take anything! See? 145 00:08:20,333 --> 00:08:22,126 - [speaking Podling language] - [giggling] 146 00:08:22,627 --> 00:08:25,171 - You don't have to be rude. - Mira, run! 147 00:08:25,463 --> 00:08:26,297 [Mira] Thank you! 148 00:08:26,380 --> 00:08:28,382 [yelling in Podling language] 149 00:08:29,884 --> 00:08:32,512 - See you tomorrow! - [laughing] Let's get out of here. 150 00:08:35,139 --> 00:08:36,807 [Rian laughing] 151 00:08:36,891 --> 00:08:40,603 - Did you see those Podlings' faces? - [Mira] It's almost too easy. 152 00:08:40,686 --> 00:08:41,854 They never seem to learn. 153 00:08:41,938 --> 00:08:43,439 [laughing] 154 00:08:43,606 --> 00:08:46,484 - Race you to the Spy Glass! - Last one there's a flat-footed Nebrie! 155 00:08:46,901 --> 00:08:48,611 [both laughing] 156 00:08:48,694 --> 00:08:50,279 [wings flapping] 157 00:08:53,574 --> 00:08:54,574 Uh... 158 00:08:56,577 --> 00:08:58,120 Huh? [chuckling] 159 00:09:06,462 --> 00:09:08,381 Made it. [panting] 160 00:09:10,424 --> 00:09:12,260 - Hello! - [wings fluttering] 161 00:09:12,343 --> 00:09:13,803 [exhaling] 162 00:09:14,595 --> 00:09:18,182 - There you are. I was afraid you got lost. - [panting] 163 00:09:18,266 --> 00:09:21,102 - You cheated. - I win again. 164 00:09:21,894 --> 00:09:23,980 You won because you have wings. 165 00:09:24,063 --> 00:09:25,982 Course I do. I'm a girl. 166 00:09:26,315 --> 00:09:29,151 - And you're a flat-footed Nebrie. - [groaning] 167 00:09:29,235 --> 00:09:30,861 [Mira chuckling] 168 00:09:36,826 --> 00:09:37,826 [Rian sighs] 169 00:09:41,330 --> 00:09:43,833 Do you remember the first time we came up here? 170 00:09:44,375 --> 00:09:46,586 [chuckling] How could I forget? 171 00:09:47,128 --> 00:09:48,128 Show me. 172 00:09:48,796 --> 00:09:51,132 You mean... dreamfast? 173 00:09:51,215 --> 00:09:52,758 Yes! I mean... 174 00:09:53,467 --> 00:09:54,594 if you wanted to. 175 00:09:55,595 --> 00:09:58,598 - Well, uh... I do if you do. - Yes. 176 00:09:58,806 --> 00:10:00,975 - I want to dreamfast. - Oh, good. 177 00:10:01,517 --> 00:10:02,685 I do too. 178 00:10:04,270 --> 00:10:05,771 [exhaling] 179 00:10:07,481 --> 00:10:09,483 [dramatic music playing] 180 00:10:11,652 --> 00:10:12,987 [whooshing] 181 00:10:14,655 --> 00:10:16,907 [Rian] I remember everything about that night. 182 00:10:17,575 --> 00:10:19,410 I was so nervous. 183 00:10:19,660 --> 00:10:20,786 [Mira] I could tell. 184 00:10:21,954 --> 00:10:25,041 [Rian] I used every trick I had to try and impress you. 185 00:10:25,625 --> 00:10:27,745 - [Mira] You certainly did try. - [grunting, laughing] 186 00:10:28,210 --> 00:10:31,839 [Rian] I was distracted. All I could think about was kissing you. 187 00:10:32,882 --> 00:10:34,717 [Mira] And I got sick of waiting. 188 00:10:35,885 --> 00:10:37,136 So I kissed you. 189 00:10:38,471 --> 00:10:39,471 [hissing] 190 00:10:41,349 --> 00:10:42,349 [gasping] 191 00:10:43,142 --> 00:10:44,769 - Mira! - Wait, what... 192 00:10:44,852 --> 00:10:46,062 Must've snuck in. 193 00:10:46,687 --> 00:10:47,772 [grunting] 194 00:10:48,105 --> 00:10:50,858 An Arathim soldier wouldn't risk entering the castle. 195 00:10:50,983 --> 00:10:51,901 Well, that one is! 196 00:10:51,984 --> 00:10:54,153 Then we have to tell the captain. Come on. 197 00:10:55,029 --> 00:10:57,031 [panting] 198 00:10:59,325 --> 00:11:00,743 Remember your oath. 199 00:11:01,327 --> 00:11:02,912 We protect the lords. 200 00:11:03,412 --> 00:11:05,289 The lords protect the Crystal. 201 00:11:05,373 --> 00:11:08,626 When one of us fails in our duty, we all fail! 202 00:11:08,709 --> 00:11:10,294 [all] By the Crystal! 203 00:11:11,253 --> 00:11:12,338 Positions! 204 00:11:13,756 --> 00:11:15,716 [Collector] Another trine, 205 00:11:15,966 --> 00:11:19,220 another wretched carriage ride to Ha'rar, 206 00:11:19,804 --> 00:11:23,891 another interminable tithing ceremony. 207 00:11:23,974 --> 00:11:26,060 I enjoy the Gelfling capital. 208 00:11:26,268 --> 00:11:30,648 I think it possesses a certain malodorous charm. 209 00:11:30,731 --> 00:11:31,774 [groaning] 210 00:11:31,941 --> 00:11:37,071 Oh, that mountain air plays havoc with my pustules. 211 00:11:37,154 --> 00:11:39,532 [Scroll-Keeper] Well, I have read of a Grottan potus 212 00:11:39,615 --> 00:11:41,534 that might offer some relief. 213 00:11:41,617 --> 00:11:42,803 - [Collector] It's pointless. - Shoo! Shoo! 214 00:11:42,827 --> 00:11:45,496 - [Podlings yelping] - [Collector]They always come back. 215 00:11:46,288 --> 00:11:49,250 Always! [sneezing] 216 00:11:50,292 --> 00:11:51,419 Oh, dear. 217 00:11:51,585 --> 00:11:54,004 - [Ordon] Bring in the Armaligs! - That was a long one. 218 00:11:54,672 --> 00:11:57,967 - [Armaligs growling] - [speaking Podling language] 219 00:11:58,050 --> 00:12:00,636 - [castle guard 1] Get a move on! - [Podlings laughing] 220 00:12:03,055 --> 00:12:05,057 [Armalig snorting] 221 00:12:08,352 --> 00:12:10,104 [castle guard 1] Secure that Landstrider! 222 00:12:10,730 --> 00:12:13,810 - [castle guard 2] Load up the weapons! - [castle guard 3] Secure the harness! 223 00:12:14,358 --> 00:12:16,360 [panting] 224 00:12:16,944 --> 00:12:19,029 - Captain Ordon! - We need to talk to you. 225 00:12:19,447 --> 00:12:20,489 It can wait. 226 00:12:20,948 --> 00:12:24,827 Plans have changed. I will now escort the lords to Ha'rar personally. 227 00:12:24,910 --> 00:12:25,745 - Huh? - You're leaving? 228 00:12:25,911 --> 00:12:26,787 Mm-hm. 229 00:12:26,871 --> 00:12:29,331 Then you need a Gelfling to lead the guard while you're gone! 230 00:12:29,415 --> 00:12:32,251 Yes. A Gelfling who has excelled in all the drills. 231 00:12:32,668 --> 00:12:35,296 A Gelfling who has spent his whole life in the castle. 232 00:12:35,379 --> 00:12:37,381 A Gelfling who respects tradition. 233 00:12:37,840 --> 00:12:39,800 - That's why I chose Tolyn. - [Mira] Huh? 234 00:12:39,884 --> 00:12:40,884 Tolyn? 235 00:12:41,469 --> 00:12:43,053 - Really? - Hm... 236 00:12:44,680 --> 00:12:45,806 But I'm ready! 237 00:12:45,973 --> 00:12:47,558 [Ordon] It's a job for a soldier, 238 00:12:47,641 --> 00:12:51,145 not childlings who steal treats when they should be on patrol. 239 00:12:51,228 --> 00:12:52,789 - [speaking Podling language] - Tattletales. 240 00:12:52,813 --> 00:12:54,231 [Podling cackling] 241 00:12:54,356 --> 00:12:57,485 - That was just a bit of fun. - That's all it ever is with you. 242 00:12:57,610 --> 00:13:00,654 Perhaps one day you'll prove worthy of taking up my mantle. 243 00:13:00,738 --> 00:13:02,615 - But, Father... - Captain. 244 00:13:03,908 --> 00:13:04,992 [sighing] 245 00:13:05,785 --> 00:13:06,785 Yes, Captain. 246 00:13:07,828 --> 00:13:09,747 - [sighs] - [Collector] What's the hold up? 247 00:13:11,415 --> 00:13:14,001 Ah... the second brother is in its zenith. 248 00:13:14,335 --> 00:13:16,879 Let us be gone! [panting] 249 00:13:16,962 --> 00:13:18,714 Yes. Saddle up! 250 00:13:18,798 --> 00:13:21,008 Captain Ordon, please. Before you go... 251 00:13:21,091 --> 00:13:23,052 So, we saw... 252 00:13:23,135 --> 00:13:24,804 What did you see? Make it quick. 253 00:13:25,179 --> 00:13:26,180 Uh... 254 00:13:26,430 --> 00:13:28,098 - Uh... - Go on. Tell him, Rian. 255 00:13:30,100 --> 00:13:31,101 It can wait. 256 00:13:31,727 --> 00:13:32,895 Safe travels, Captain. 257 00:13:33,729 --> 00:13:34,855 Remember your oath. 258 00:13:36,816 --> 00:13:38,656 [castle guard] Ready the captain's Landstrider! 259 00:13:39,235 --> 00:13:41,987 [growling, gurgling] 260 00:13:43,572 --> 00:13:45,950 The lords are due in Ha'rar by sundown. 261 00:13:46,450 --> 00:13:47,451 We march! 262 00:13:47,535 --> 00:13:48,994 - [Landstrider bellowing] - Hiyah! 263 00:13:49,829 --> 00:13:52,498 - [wheels rolling] - [solemn music playing] 264 00:13:58,128 --> 00:14:00,089 [Ordon] Come on! Come on! 265 00:14:08,222 --> 00:14:10,140 [Landstriders bellowing] 266 00:14:10,224 --> 00:14:14,895 - [solemn music continues] - [Landstriders galloping] 267 00:14:26,198 --> 00:14:27,908 [rumbling] 268 00:14:30,786 --> 00:14:31,662 I'm sorry, Rian. 269 00:14:31,745 --> 00:14:33,455 [sighing] That's all right. 270 00:14:34,039 --> 00:14:36,166 Why didn't you tell him about the Spitter? 271 00:14:36,917 --> 00:14:38,294 Since the day I was born, 272 00:14:38,377 --> 00:14:40,504 I've had to listen to stories of my father. 273 00:14:40,671 --> 00:14:43,215 Ordon, hero of Stone-in-the-Wood. 274 00:14:43,424 --> 00:14:45,551 Ordon the Spitter Slayer? 275 00:14:45,634 --> 00:14:46,886 I think it's past time 276 00:14:46,969 --> 00:14:50,598 my father had to listen to a few stories about his son. 277 00:14:50,973 --> 00:14:53,017 You want to go Spitter hunting? 278 00:14:53,100 --> 00:14:56,186 Well, how else can I prove myself to the Great Ordon, eh? 279 00:14:56,645 --> 00:14:58,355 [Podlings speaking] 280 00:14:58,439 --> 00:14:59,940 Settle down. 281 00:15:01,025 --> 00:15:02,192 Care to join me? 282 00:15:03,319 --> 00:15:07,197 Of course. But we're going to need some help. 283 00:15:07,406 --> 00:15:09,074 [chewing on food] 284 00:15:09,408 --> 00:15:12,161 Have you tried these? They're fantastic. 285 00:15:12,661 --> 00:15:13,661 Hm... 286 00:15:14,413 --> 00:15:15,413 Gurjin. 287 00:15:15,748 --> 00:15:16,748 Sure. 288 00:15:17,458 --> 00:15:21,086 - How's my best friend today? - What? What? What do you want? 289 00:15:30,763 --> 00:15:32,973 Where is that book? Agh. 290 00:15:33,641 --> 00:15:35,976 Mm, mm, must be around here somewhere. 291 00:15:36,310 --> 00:15:38,437 - Ah! There it is! - [creature squeaking] 292 00:15:38,771 --> 00:15:42,399 No, that's not it. Just a moment, Princess! 293 00:15:42,900 --> 00:15:45,903 [creature squealing, tearing paper] 294 00:15:50,950 --> 00:15:52,493 Hm... 295 00:16:05,547 --> 00:16:07,549 [creature squeaking] 296 00:16:10,427 --> 00:16:12,096 [snarling, tearing paper] 297 00:16:27,194 --> 00:16:28,946 [humming softly] 298 00:16:29,905 --> 00:16:31,365 [grunting] 299 00:16:32,199 --> 00:16:35,077 Here's the rest of the materials you requested, Princess. 300 00:16:35,619 --> 00:16:37,287 Oh, thank you. 301 00:16:38,747 --> 00:16:43,168 Did... did, did you find Grillo's Lexicon of Lesser Astrography? 302 00:16:45,421 --> 00:16:47,923 - I shall return. - [giggling] 303 00:16:48,340 --> 00:16:51,010 - Thank you! - [creature squeaking] 304 00:16:52,469 --> 00:16:55,264 [Librarian] What are you doing? No! Don't touch that! No, don't! 305 00:16:55,347 --> 00:16:56,348 [screeching] 306 00:16:57,057 --> 00:16:59,143 - Princess Tavra... - [creature squealing] 307 00:16:59,268 --> 00:17:01,228 [Librarian] Yes, you better run, creature. 308 00:17:01,937 --> 00:17:05,232 - There you are, little sister. - Oh, Tavra. Come look. 309 00:17:05,524 --> 00:17:06,567 It's Mother Aughra. 310 00:17:08,902 --> 00:17:11,321 And I discovered some facts about swamp roots. 311 00:17:11,405 --> 00:17:12,614 You're going to love this. 312 00:17:12,698 --> 00:17:15,743 Did you know that tug noot causes explosive belching? 313 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 - I have news for you, Brea. - Hm? 314 00:17:19,163 --> 00:17:23,000 I convinced Mother to let you attend the tithing ceremony. 315 00:17:23,083 --> 00:17:25,044 [gasping, giggling] 316 00:17:25,252 --> 00:17:28,589 - You're having fun with me. - You know I never have fun. 317 00:17:28,672 --> 00:17:29,798 [gasping] 318 00:17:29,965 --> 00:17:33,552 Oh, this is fantastic! Will I get to talk to the Skeksis? 319 00:17:33,635 --> 00:17:37,056 - I have so many questions! - Oh, the lords don't like questions. 320 00:17:37,139 --> 00:17:40,976 Oh! Why don't they like questions? How else do we learn? 321 00:17:41,226 --> 00:17:42,936 Now I have more questions. 322 00:17:43,062 --> 00:17:45,481 Oh, Brea, don't embarrass me this time. 323 00:17:45,898 --> 00:17:48,192 I won't. I promise. 324 00:17:48,275 --> 00:17:52,029 [chuckling] You have so much ink on your face. 325 00:17:52,821 --> 00:17:53,906 Now, come. 326 00:17:54,198 --> 00:17:56,075 - We can't be late. - Ah. 327 00:17:57,701 --> 00:17:59,286 [humming] 328 00:17:59,369 --> 00:18:01,246 Maybe just one question. 329 00:18:09,546 --> 00:18:11,924 [water rushing] 330 00:18:12,007 --> 00:18:17,346 [Deet] ♪ Far from the brothers' blinding light ♪ 331 00:18:17,471 --> 00:18:24,061 - ♪ Beneath the blanket of the long night ♪ - [creatures squeaking] 332 00:18:24,812 --> 00:18:30,109 ♪ Grottans work in the dark and deep ♪ 333 00:18:30,192 --> 00:18:32,903 ♪ Where the glow moss grows ♪ 334 00:18:32,986 --> 00:18:37,157 ♪ And there crawlies creep ♪ 335 00:18:39,326 --> 00:18:41,036 [chewing] 336 00:18:47,167 --> 00:18:49,670 - [exhaling] - [squeaking] 337 00:18:50,879 --> 00:18:52,339 Woo! 338 00:18:52,422 --> 00:18:53,549 [whooshing, wings flapping] 339 00:18:58,887 --> 00:19:00,639 [chirping] 340 00:19:02,432 --> 00:19:03,684 Look! Deet! 341 00:19:04,518 --> 00:19:05,727 Oh, hi, family! 342 00:19:05,811 --> 00:19:08,313 - Deet, Deet, Deet, Deet! - [laughing heartily] 343 00:19:08,897 --> 00:19:11,942 Hello, Nurlocs! It's feeding time! 344 00:19:17,281 --> 00:19:19,283 [growling] 345 00:19:23,245 --> 00:19:26,165 I'll see you tomorrow! And remember to share! 346 00:19:33,797 --> 00:19:36,550 [baby Nurloc crying] 347 00:19:37,384 --> 00:19:39,052 I hear you, baby! 348 00:19:40,804 --> 00:19:42,639 [baby Nurloc crying] 349 00:19:44,308 --> 00:19:45,601 [cooing] 350 00:19:46,476 --> 00:19:47,476 Hello. 351 00:19:49,354 --> 00:19:50,981 - Hungry? - [continues cooing] 352 00:19:52,232 --> 00:19:54,276 - Look, some delicious moss. - [squealing] 353 00:19:55,360 --> 00:19:56,695 [baby gurgling] 354 00:19:57,362 --> 00:19:59,698 There you go. [chuckling] 355 00:19:59,781 --> 00:20:01,200 [foreboding music playing] 356 00:20:02,367 --> 00:20:04,953 Don't eat too fast. Chew your food. 357 00:20:05,412 --> 00:20:07,748 [powering noise] 358 00:20:07,831 --> 00:20:09,333 - [roaring] - [shrieking] 359 00:20:11,126 --> 00:20:12,711 - What's got into you? - [barking] 360 00:20:13,378 --> 00:20:15,380 How about I return when you're feeling better? 361 00:20:15,505 --> 00:20:17,007 [shrieking] 362 00:20:17,257 --> 00:20:18,550 Oh, my wing! 363 00:20:18,759 --> 00:20:20,260 - [yelping] - [roaring] 364 00:20:20,344 --> 00:20:21,803 [groaning] 365 00:20:25,307 --> 00:20:26,767 [roaring] 366 00:20:27,142 --> 00:20:28,560 [shrieking] 367 00:20:30,312 --> 00:20:31,855 [growling] 368 00:20:33,357 --> 00:20:34,650 [panting] 369 00:20:34,733 --> 00:20:37,194 [roaring, snapping] 370 00:20:42,032 --> 00:20:44,034 [roaring] 371 00:20:44,451 --> 00:20:45,452 [Landstriders galloping] 372 00:20:48,247 --> 00:20:49,998 [Landstriders bellowing] 373 00:20:50,249 --> 00:20:51,267 - [overlapping chatter] - Excuse us. 374 00:20:51,291 --> 00:20:52,971 - Excuse us. Sorry. - Will you keep moving? 375 00:20:53,001 --> 00:20:55,063 - [Vapran female huffing] - [Tavra] We have to hurry. 376 00:20:55,087 --> 00:20:56,713 Mother wants us by her side... 377 00:20:56,838 --> 00:20:59,091 - [chattering continues] - when the Skeksis arrive. 378 00:20:59,174 --> 00:21:00,342 [gasping] 379 00:21:01,134 --> 00:21:02,134 They're here! 380 00:21:02,386 --> 00:21:04,972 We're going to be late. Unless we get to the... 381 00:21:05,931 --> 00:21:06,932 Brea? 382 00:21:07,849 --> 00:21:09,518 [sighing] Brea! 383 00:21:09,601 --> 00:21:11,746 - Excuse me. Pardon me, please. - [overlapping dialogue] 384 00:21:11,770 --> 00:21:13,998 - [male Vapran 1] Oh, they're coming! - [male Vapran 2] Here they come! 385 00:21:14,022 --> 00:21:15,500 - Please, pardon me. - [crowd cheering] 386 00:21:15,524 --> 00:21:17,126 [male Vapran 2] Mind where you're going, child! 387 00:21:17,150 --> 00:21:18,193 [Brea] I beg your pardon. 388 00:21:18,735 --> 00:21:20,737 [thunderous cheering] 389 00:21:24,199 --> 00:21:26,785 Excuse me. Pardon me. Thank you. If I could just... 390 00:21:26,868 --> 00:21:27,868 Excuse me. 391 00:21:28,203 --> 00:21:29,579 Oh, excuse me! 392 00:21:29,663 --> 00:21:31,415 - [yelping] - [gasping] 393 00:21:31,832 --> 00:21:33,834 [Landstrider bellowing] 394 00:21:35,585 --> 00:21:36,585 Oh... 395 00:21:39,840 --> 00:21:41,842 [exhaling] 396 00:21:43,844 --> 00:21:45,470 Whoa! 397 00:21:48,307 --> 00:21:51,560 Why have we stopped? What is the meaning of... 398 00:21:52,019 --> 00:21:53,019 Oh... 399 00:21:53,937 --> 00:21:55,981 Watch yourself, Gelfling. 400 00:21:56,481 --> 00:21:59,192 Little things have a habit of being stepped on by... 401 00:21:59,943 --> 00:22:01,403 big things. 402 00:22:02,946 --> 00:22:05,407 [Ordon] My lord, no need to trouble yourself. 403 00:22:05,824 --> 00:22:07,701 I will see the girl safely home. 404 00:22:07,784 --> 00:22:09,262 - Hm. - [female Vapran 1] There. Do you see? 405 00:22:09,286 --> 00:22:10,829 [crowd murmuring] 406 00:22:10,912 --> 00:22:12,181 - [female Vapran 2] The lords saved her. - [male Vapran 3] Which princess? 407 00:22:12,205 --> 00:22:13,766 - [female Vapran 2] Such chivalry! - [male Vapran 4] It's Princess Brea. 408 00:22:13,790 --> 00:22:16,144 - [female Vapran 1] The little one, Brea! - [male Vapran 3] Our princess is safe! 409 00:22:16,168 --> 00:22:18,211 A princess? 410 00:22:19,046 --> 00:22:20,172 Yes, my lord. 411 00:22:20,464 --> 00:22:23,592 I am Brea, youngest daughter of the All-Maudra. 412 00:22:23,842 --> 00:22:26,470 You are a princess. 413 00:22:27,179 --> 00:22:29,848 Your mother has been of great service to us. 414 00:22:29,931 --> 00:22:32,642 You must allow us to escort you to the citadel. 415 00:22:33,226 --> 00:22:37,064 It would be our pleasure. 416 00:22:38,148 --> 00:22:39,024 Uh... 417 00:22:39,107 --> 00:22:40,734 Thank you, my lord, but... 418 00:22:40,817 --> 00:22:43,945 Uh-uh! I insist. Come! 419 00:22:45,489 --> 00:22:46,990 - Come. - Ooh! 420 00:22:47,324 --> 00:22:49,052 - Lucky child! - She's getting in the carriage. 421 00:22:49,076 --> 00:22:51,220 - To ride with the lords! Look at that. - [overlapping chatter] 422 00:22:51,244 --> 00:22:52,555 - [guard] On our way, then! - Mm-hmm. 423 00:22:52,579 --> 00:22:53,830 [guard] Not a moment to lose! 424 00:22:53,914 --> 00:22:55,248 [exhaling] 425 00:22:55,374 --> 00:22:59,586 Look, skekLach. We have a princess in our carriage. 426 00:22:59,669 --> 00:23:00,669 [hacking] 427 00:23:01,004 --> 00:23:02,464 - Oh... - [continues hacking] 428 00:23:02,756 --> 00:23:04,716 I'm not much of a princess, my lord. 429 00:23:05,217 --> 00:23:06,444 - Hmm. - [Brea] Not like my sisters. 430 00:23:06,468 --> 00:23:08,053 Tavra's a great warrior, 431 00:23:08,136 --> 00:23:09,846 and Seladon is the eldest, 432 00:23:09,930 --> 00:23:13,683 - so she'll be All-Maudra one day. - Blah, blah! Proceed! 433 00:23:13,809 --> 00:23:15,519 - [zapping] - [moaning] 434 00:23:22,609 --> 00:23:24,069 [gasping] 435 00:23:27,114 --> 00:23:29,116 [Landstriders bellowing] 436 00:23:29,408 --> 00:23:33,453 - [carriage wheels rolling] - [Landstriders galloping] 437 00:23:35,914 --> 00:23:37,958 What's that on your cheek? 438 00:23:38,041 --> 00:23:39,459 Ink, my lord. 439 00:23:39,626 --> 00:23:42,045 I keep a journal where I record all that I learn. 440 00:23:42,129 --> 00:23:44,423 [gasping] So you can read. 441 00:23:44,506 --> 00:23:46,299 Oh, how wonderful! 442 00:23:46,758 --> 00:23:48,260 Did you hear that, skekLach? 443 00:23:48,969 --> 00:23:51,847 She can read and write. 444 00:23:52,097 --> 00:23:55,225 I too am a connoisseur of the written word. 445 00:23:55,600 --> 00:23:58,937 I am the Scroll-Keeper. 446 00:23:59,020 --> 00:24:00,188 [gasping] 447 00:24:00,313 --> 00:24:02,524 - I've read all about you! - [skekLach hacking] 448 00:24:02,607 --> 00:24:05,777 You're in charge of the Great Library at the Castle of the Crystal! 449 00:24:06,153 --> 00:24:08,697 Hm... I see you've done your research. 450 00:24:09,156 --> 00:24:12,075 - [Brea] Is it a big library? - [Scroll-Keeper] Simple childling! 451 00:24:12,159 --> 00:24:13,994 - It is endless. - [skekLach snorting] 452 00:24:14,077 --> 00:24:16,705 I have tomes that go back a thousand trine. 453 00:24:17,497 --> 00:24:18,707 Hm... 454 00:24:18,832 --> 00:24:20,208 Could I visit your library? 455 00:24:20,292 --> 00:24:21,418 No! 456 00:24:21,501 --> 00:24:25,005 That knowledge is forbidden. 457 00:24:25,088 --> 00:24:27,257 But... why? 458 00:24:28,425 --> 00:24:31,470 - Do you see this face? - Uh-huh. 459 00:24:31,553 --> 00:24:36,141 - Once, this was a beautiful face. - [Brea] Um... 460 00:24:36,558 --> 00:24:39,394 But then came... 461 00:24:39,853 --> 00:24:41,730 knowledge. 462 00:24:41,813 --> 00:24:47,152 Oh, hush! Such rubbish. You were never beautiful. 463 00:24:48,278 --> 00:24:50,614 I remember. 464 00:24:51,198 --> 00:24:54,201 Never. [chuckling] 465 00:24:54,868 --> 00:24:57,954 [cackling] 466 00:24:58,914 --> 00:25:00,916 [Landstrider bellowing] 467 00:25:14,679 --> 00:25:15,972 - Where's Brea? - Well... 468 00:25:16,056 --> 00:25:18,058 [horn blowing] 469 00:25:20,894 --> 00:25:22,896 [skekLach hacking] 470 00:25:23,355 --> 00:25:25,357 [horn blowing] 471 00:25:27,067 --> 00:25:29,361 The Keepers of the Crystal! 472 00:25:33,240 --> 00:25:35,242 [skekLach continues hacking] 473 00:25:36,535 --> 00:25:38,578 - [heavy footsteps] - [metal jingling] 474 00:25:43,708 --> 00:25:46,962 Oh, look. There she is. 475 00:25:48,964 --> 00:25:50,173 [skekLach wheezing] 476 00:25:50,257 --> 00:25:52,634 The All-Maudra looks cross. 477 00:25:53,301 --> 00:25:56,888 Not to worry, I will speak with her on your behalf. 478 00:25:59,099 --> 00:26:00,225 [coughing] 479 00:26:00,475 --> 00:26:01,309 Hm? 480 00:26:01,476 --> 00:26:02,394 What? 481 00:26:02,477 --> 00:26:03,477 Thank you. 482 00:26:04,187 --> 00:26:07,399 Run along now, Princess. 483 00:26:08,650 --> 00:26:10,652 Away, away. 484 00:26:11,236 --> 00:26:12,362 Mother... 485 00:26:13,822 --> 00:26:14,822 Hm. 486 00:26:15,490 --> 00:26:17,325 [skekLach hacking] 487 00:26:21,371 --> 00:26:24,708 - What happened to not embarrassing me? - This time, it really wasn't my fault. 488 00:26:24,791 --> 00:26:25,792 Quiet. 489 00:26:28,712 --> 00:26:30,255 Honored lords... 490 00:26:31,047 --> 00:26:34,342 welcome to Ha'rar, home of the Vapra, 491 00:26:34,426 --> 00:26:39,014 seat of the All-Maudra who rules over all Gelfling. 492 00:26:39,764 --> 00:26:41,200 - [All-Maudra] As the Emperor wisely... - You'll definitely be sent 493 00:26:41,224 --> 00:26:43,184 to the Order of Lesser Service now, sister. 494 00:26:43,310 --> 00:26:45,746 - [All-Maudra] We are humbled by... - You're just jealous, Seladon. 495 00:26:45,770 --> 00:26:47,897 I got to ride in the lords' carriage. 496 00:26:47,981 --> 00:26:49,733 - [scoffs] - [All-Maudra]...each trine, 497 00:26:49,816 --> 00:26:51,067 the Seven Clans, 498 00:26:51,484 --> 00:26:55,405 from the fiercest Stonewood to the lowliest Grottan, 499 00:26:55,488 --> 00:26:59,534 - gift unto our generous lords a tithe. - [wheezing] 500 00:27:00,327 --> 00:27:01,453 As is proper, 501 00:27:01,953 --> 00:27:06,333 the noble Vapra hold the honor of being the first to give. 502 00:27:08,001 --> 00:27:12,464 All hail the Lords of the Crystal! 503 00:27:13,548 --> 00:27:19,262 [all] All hail the Skeksis! All hail the Skeksis! 504 00:27:19,763 --> 00:27:21,556 [creatures growling, squeaking] 505 00:27:24,351 --> 00:27:26,102 [gears clanking] 506 00:27:26,186 --> 00:27:28,188 Cruel, pernicious Emperor, 507 00:27:28,271 --> 00:27:32,192 preeminent minds are never properly appreciated in their time. 508 00:27:32,317 --> 00:27:33,610 [grumbling] 509 00:27:33,693 --> 00:27:38,657 - [chains rattling] - But every problem obfuscates a solution 510 00:27:38,907 --> 00:27:41,785 waiting to be discovered. 511 00:27:45,121 --> 00:27:47,957 If the Crystal cannot draw enough power from Thra, 512 00:27:48,416 --> 00:27:50,877 then I must provide it with another source. 513 00:27:50,960 --> 00:27:52,045 Hm... 514 00:27:52,754 --> 00:27:53,880 [lever clanking] 515 00:27:54,339 --> 00:27:55,173 [lever rattling] 516 00:27:55,256 --> 00:27:57,050 [machine powering up] 517 00:27:58,134 --> 00:27:59,594 [electricity buzzing] 518 00:28:03,682 --> 00:28:05,558 Wonderful! 519 00:28:08,645 --> 00:28:10,647 [creature shuddering] 520 00:28:10,855 --> 00:28:12,774 [chains rattling] 521 00:28:12,857 --> 00:28:14,150 Yes! 522 00:28:16,653 --> 00:28:17,779 [handwheel screeching] 523 00:28:18,154 --> 00:28:19,794 - [gears rattling] - [electricity buzzing] 524 00:28:19,864 --> 00:28:20,864 Ah! 525 00:28:21,074 --> 00:28:23,576 Yes, yes! 526 00:28:25,161 --> 00:28:26,913 [buzzing intensifies] 527 00:28:28,581 --> 00:28:30,083 [cackling] 528 00:28:33,044 --> 00:28:34,713 [gears clanking] 529 00:28:39,968 --> 00:28:43,304 How very interesting. 530 00:28:49,728 --> 00:28:50,895 That's enough. 531 00:28:52,647 --> 00:28:54,607 I said enough! 532 00:28:54,941 --> 00:28:56,401 [creature shrieking] 533 00:28:56,651 --> 00:28:59,320 Cease! I command you! 534 00:28:59,696 --> 00:29:01,030 [screaming] 535 00:29:02,449 --> 00:29:04,451 [machine powering down] 536 00:29:04,743 --> 00:29:05,952 [yelping] 537 00:29:06,077 --> 00:29:07,996 [Chamberlain] Oh, my, my, my! 538 00:29:08,079 --> 00:29:10,081 - Beloved Scientist! - [panting] 539 00:29:11,458 --> 00:29:13,251 You must be careful. 540 00:29:13,334 --> 00:29:17,630 - I may not always be here to save you. - [Scientist groaning] 541 00:29:18,047 --> 00:29:19,382 The Crystal, 542 00:29:19,466 --> 00:29:21,217 it took hold of me. 543 00:29:22,093 --> 00:29:23,636 I could not stop it. 544 00:29:23,720 --> 00:29:26,890 I felt it draw forth my life force, 545 00:29:26,973 --> 00:29:30,101 my very essence. 546 00:29:30,560 --> 00:29:31,936 Mmm... 547 00:29:32,687 --> 00:29:35,815 [groaning] I failed again. 548 00:29:35,899 --> 00:29:37,317 You need a walk. 549 00:29:37,400 --> 00:29:40,987 Come, we walk. You and I, yes? 550 00:29:41,529 --> 00:29:44,574 Perhaps a walk would be agreeable. 551 00:29:44,657 --> 00:29:45,784 Yes. 552 00:29:52,290 --> 00:29:54,292 [Scientist] It's too much to bear. 553 00:29:54,375 --> 00:29:57,921 My every experiment ends in disaster. 554 00:29:58,254 --> 00:30:03,176 And now, I've accidentally reversed the Crystal's magnetostatic field. 555 00:30:03,259 --> 00:30:07,847 Please, small words. Chamberlain is not smart like Scientist. 556 00:30:07,931 --> 00:30:11,059 Instead of giving life, I made the Crystal take life. 557 00:30:11,184 --> 00:30:14,020 I will be punished grievously for this failure. 558 00:30:14,103 --> 00:30:16,314 No. You found answer. 559 00:30:16,397 --> 00:30:18,983 You are hero. Big reward. 560 00:30:19,150 --> 00:30:21,986 - Huge! - You mock me, skekSil? 561 00:30:22,070 --> 00:30:25,281 No, no! You make Crystal hungry. 562 00:30:25,573 --> 00:30:30,829 Crystal pulls out essence, but what if we take essence for Skeksis? 563 00:30:30,912 --> 00:30:32,580 What if we snatch it? 564 00:30:33,623 --> 00:30:36,251 - Collect the essence? - Yes! 565 00:30:36,417 --> 00:30:39,128 Instead of taking power we need from Crystal, 566 00:30:39,212 --> 00:30:43,258 Skeksis use Crystal to take power from essence. 567 00:30:43,341 --> 00:30:45,677 Hmm... Hypothetically sound, 568 00:30:45,760 --> 00:30:48,721 but I will need a creature to experiment upon. 569 00:30:49,097 --> 00:30:53,351 Hmm... Well, Crystal is Thra. 570 00:30:53,643 --> 00:30:55,186 Thra gave life. 571 00:30:55,770 --> 00:30:58,314 What creatures are closest to Thra, hm? 572 00:30:58,648 --> 00:31:01,276 Most full of essence, hmm? 573 00:31:01,401 --> 00:31:03,403 Hmm... 574 00:31:04,279 --> 00:31:05,697 Hm... 575 00:31:05,780 --> 00:31:07,949 - [footsteps] - [metal clanking against floor] 576 00:31:08,950 --> 00:31:10,618 Mm... 577 00:31:10,702 --> 00:31:12,704 [exhales] 578 00:31:17,625 --> 00:31:20,795 - Mm? - Mm... 579 00:31:23,882 --> 00:31:25,884 [strained panting] 580 00:31:34,851 --> 00:31:36,853 [whimpering] 581 00:31:43,234 --> 00:31:45,236 [chirping] 582 00:31:45,737 --> 00:31:47,238 The Sanctuary Tree? 583 00:31:48,990 --> 00:31:50,950 I haven't been here since I was small. 584 00:31:51,784 --> 00:31:54,537 - [Sanctuary Tree] You're still small. - [gasping] 585 00:31:55,204 --> 00:31:57,040 You... You can talk? 586 00:31:57,373 --> 00:32:00,877 [Sanctuary Tree] Only to those who can hear, Deet. 587 00:32:01,586 --> 00:32:04,464 - You know my name? - [Sanctuary Tree] I know much more. 588 00:32:04,547 --> 00:32:08,051 I know how you care for all the creatures of Grot 589 00:32:08,134 --> 00:32:10,762 and how much they care for you. 590 00:32:11,012 --> 00:32:13,181 Except the Nurloc that attacked me. 591 00:32:13,264 --> 00:32:15,099 [Sanctuary Tree] It's not her fault. 592 00:32:15,183 --> 00:32:18,478 She has been consumed by the Darkening. 593 00:32:19,354 --> 00:32:21,189 What is the Darkening? 594 00:32:21,272 --> 00:32:22,992 [Sanctuary Tree] An infectious contamination 595 00:32:23,024 --> 00:32:24,901 within the Crystal of Truth 596 00:32:24,984 --> 00:32:28,613 and within Thra. For they are one and the same. 597 00:32:29,030 --> 00:32:30,698 For a thousand trine, 598 00:32:30,782 --> 00:32:34,619 we, the Great Trees, have kept it contained beneath the ground. 599 00:32:34,744 --> 00:32:36,454 But we are losing our battle. 600 00:32:36,537 --> 00:32:39,540 Even now, it spreads to the world above. 601 00:32:39,624 --> 00:32:43,127 You must warn the Gelfling, rally them to our cause. 602 00:32:43,211 --> 00:32:46,130 The Darkening corrupts everything it touches. 603 00:32:46,214 --> 00:32:49,509 - All Thra is at risk. - [gasps] 604 00:32:50,885 --> 00:32:52,178 All Thra? 605 00:32:52,845 --> 00:32:55,515 [Sanctuary Tree's voice echoing] Behold... 606 00:32:55,640 --> 00:32:57,558 [wood creaking] 607 00:32:58,434 --> 00:32:59,434 [exhales] 608 00:33:01,354 --> 00:33:02,354 [creaking intensifies] 609 00:33:03,898 --> 00:33:05,178 [Sanctuary Tree exhales heavily] 610 00:33:10,029 --> 00:33:11,864 [petals rustling] 611 00:33:12,490 --> 00:33:13,908 [gasping] 612 00:33:18,204 --> 00:33:25,003 - [loud energy blast] - [whooshing] 613 00:33:25,920 --> 00:33:27,296 [Landstrider moaning] 614 00:33:28,756 --> 00:33:29,966 [yelling, breathing heavily] 615 00:33:30,049 --> 00:33:31,509 [Nurloc roaring] 616 00:33:33,428 --> 00:33:35,346 [creature squealing] 617 00:33:35,638 --> 00:33:37,015 [screaming] 618 00:33:38,016 --> 00:33:39,308 [shrieking] 619 00:33:44,647 --> 00:33:46,441 [screaming] 620 00:33:50,445 --> 00:33:51,445 [energy blast] 621 00:33:51,487 --> 00:33:52,905 [gasping] 622 00:34:00,204 --> 00:34:01,497 [insect chirping] 623 00:34:01,622 --> 00:34:03,708 [Gurjin groaning] This happens every time. 624 00:34:03,791 --> 00:34:07,128 You say, "Let's have an adventure, Gurjin. It'll be great fun, Gurjin." 625 00:34:07,211 --> 00:34:09,464 But it never is. I should be at my post, 626 00:34:09,964 --> 00:34:13,051 not wandering the halls, looking for phantom Spitters. 627 00:34:13,134 --> 00:34:14,886 I know what I saw. 628 00:34:14,969 --> 00:34:16,763 Perhaps we should turn back. 629 00:34:17,096 --> 00:34:18,848 We can try again tomorrow. 630 00:34:19,515 --> 00:34:21,184 Just a bit further, please. 631 00:34:21,267 --> 00:34:23,269 - [sighing] - [chuckles] A bit further. 632 00:34:23,478 --> 00:34:26,439 - Come on, Gurjin! - Don't think so, lovebirds. I'm done. 633 00:34:26,564 --> 00:34:29,692 You two have a great time. I'll entertain myself... 634 00:34:30,318 --> 00:34:31,486 right here. 635 00:34:32,570 --> 00:34:33,780 [groaning] 636 00:34:33,905 --> 00:34:34,947 Let's go. 637 00:34:36,824 --> 00:34:38,284 [creature cooing] 638 00:34:41,496 --> 00:34:42,705 - [scurrying] - Hm? 639 00:34:43,706 --> 00:34:44,874 [Rian sighing] 640 00:34:45,917 --> 00:34:48,544 - All these corridors look the same. - Mm. 641 00:34:50,379 --> 00:34:52,381 I think we're going in circles. 642 00:34:54,217 --> 00:34:55,426 We should split up. 643 00:34:59,305 --> 00:35:00,556 [sighing] 644 00:35:03,684 --> 00:35:05,186 Where's the fun in that? 645 00:35:05,478 --> 00:35:06,729 [chuckling] 646 00:35:08,856 --> 00:35:09,856 [gasps] 647 00:35:10,983 --> 00:35:13,111 Well, if it's fun you're looking for... 648 00:35:17,990 --> 00:35:18,990 [smooching] 649 00:35:21,119 --> 00:35:22,161 How's that? 650 00:35:23,246 --> 00:35:24,486 - [breathes heavily] - [exhales] 651 00:35:25,248 --> 00:35:26,666 Good. [sighs] 652 00:35:27,750 --> 00:35:31,003 ♪ A loyal Gelfling serves his lords ♪ 653 00:35:31,087 --> 00:35:34,841 ♪ And always reaps his just rewards ♪ 654 00:35:35,299 --> 00:35:37,301 [sipping] 655 00:35:41,681 --> 00:35:43,683 [rumbling] 656 00:35:43,975 --> 00:35:45,601 [scurrying] 657 00:35:50,439 --> 00:35:52,066 - [hissing] - [gasping] 658 00:35:52,733 --> 00:35:56,195 Spitter! 659 00:35:56,487 --> 00:35:57,487 Rian! 660 00:35:58,906 --> 00:36:00,116 [Gurjin] Don't let it escape! 661 00:36:00,199 --> 00:36:01,909 [Spitter scurrying, growling] 662 00:36:01,993 --> 00:36:03,953 Quickly! [panting] 663 00:36:04,704 --> 00:36:06,706 [Spitter growling] 664 00:36:07,665 --> 00:36:08,665 [Rian] Through there! 665 00:36:14,922 --> 00:36:17,508 - [all panting] - It's escaping. Come on! 666 00:36:24,640 --> 00:36:25,683 What's down there? 667 00:36:27,101 --> 00:36:28,101 Let's see. 668 00:36:30,771 --> 00:36:32,773 [lanterns clanking] 669 00:36:33,816 --> 00:36:36,110 Ah! The catacombs. 670 00:36:36,861 --> 00:36:39,405 Gelfling are forbidden in the catacombs. Skeksis say... 671 00:36:41,073 --> 00:36:42,116 Mira, wait! 672 00:36:42,909 --> 00:36:44,493 We don't have wings. 673 00:36:44,577 --> 00:36:46,078 [panting] 674 00:36:52,501 --> 00:36:55,379 - There's no sign of the Spitter! - [Gurjin] It could be anywhere! 675 00:36:55,463 --> 00:36:56,547 Wait for us! 676 00:36:56,923 --> 00:36:57,924 [Mira grunts] 677 00:36:59,717 --> 00:37:00,760 [gasps] 678 00:37:03,596 --> 00:37:04,596 Hm? 679 00:37:06,599 --> 00:37:08,017 I'm going down after her! 680 00:37:13,814 --> 00:37:14,815 [grunting] 681 00:37:17,568 --> 00:37:19,237 Is that a good idea? 682 00:37:20,029 --> 00:37:22,990 All right, new plan. You go, and I'll wait here. 683 00:37:24,951 --> 00:37:25,951 Hm... 684 00:37:26,410 --> 00:37:28,412 [distant growling] 685 00:37:36,337 --> 00:37:38,673 - [grunting] - [shrieking, whimpering] 686 00:37:39,548 --> 00:37:42,843 I thought I heard something creeping about. 687 00:37:43,094 --> 00:37:45,638 Naughty, naughty! 688 00:37:45,721 --> 00:37:47,056 [grumbling] 689 00:37:49,684 --> 00:37:51,519 [grunting] 690 00:37:55,189 --> 00:37:56,190 [arming weapon] 691 00:38:02,697 --> 00:38:03,697 Mira? 692 00:38:06,158 --> 00:38:07,159 MIra! 693 00:38:14,125 --> 00:38:16,127 [muttering] 694 00:38:19,255 --> 00:38:21,632 [overlapping chatter] 695 00:38:21,716 --> 00:38:23,217 [skekLach hacking] 696 00:38:23,301 --> 00:38:25,011 Who is next to give? 697 00:38:27,638 --> 00:38:29,098 Hm... 698 00:38:31,100 --> 00:38:33,436 Your tithe is well received. 699 00:38:33,519 --> 00:38:37,523 Thank you, All-Maudra. And thanks be to the Lords of the Crystal. 700 00:38:39,525 --> 00:38:40,526 Next! 701 00:38:49,368 --> 00:38:51,662 [snorting, hacking] 702 00:38:54,373 --> 00:38:56,917 - [Collector] Ooh... - [crowd gasping] 703 00:39:03,299 --> 00:39:06,218 Your tithe is wanting. 704 00:39:06,594 --> 00:39:08,637 - [farmer] Yes, Your Grace. - [crowd whispering] 705 00:39:09,013 --> 00:39:10,848 We beg the lords' forgiveness. 706 00:39:10,973 --> 00:39:14,769 Our land has suffered a strange blight. Nothing grows. 707 00:39:14,852 --> 00:39:17,396 - [sighs] - [sighs] 708 00:39:17,480 --> 00:39:18,481 Hmm. 709 00:39:19,440 --> 00:39:20,733 Lovely. 710 00:39:21,359 --> 00:39:22,902 What is, my lord? 711 00:39:23,235 --> 00:39:24,528 That piece... 712 00:39:24,695 --> 00:39:27,281 - Pretty! - ...about your neck. 713 00:39:27,782 --> 00:39:29,325 My lord is too kind. 714 00:39:30,076 --> 00:39:31,410 It was my mother's. 715 00:39:31,786 --> 00:39:34,663 Her final wisdom has been dream-etched into the stone. 716 00:39:36,207 --> 00:39:37,500 Now, this... 717 00:39:37,833 --> 00:39:40,461 this would make an honorable tithe! 718 00:39:40,544 --> 00:39:42,004 - [gasping] - Oh! 719 00:39:43,547 --> 00:39:46,258 There's plenty of food in our stores. We could pay the tithe. 720 00:39:46,342 --> 00:39:48,719 His tithe is his to pay. 721 00:39:49,220 --> 00:39:51,764 But... farmers tithe crops. 722 00:39:51,847 --> 00:39:53,641 He has no crops. 723 00:39:53,724 --> 00:39:56,227 [farmer] Please, anything but the pendant. 724 00:39:56,602 --> 00:39:59,772 - Perhaps next harvest... - [gasps] 725 00:39:59,855 --> 00:40:00,855 Why? 726 00:40:01,148 --> 00:40:03,442 Why do Gelfling hurt us so? 727 00:40:03,943 --> 00:40:08,656 Skeksis give so much and ask so, so little! 728 00:40:09,448 --> 00:40:11,325 It breaks our hearts. 729 00:40:12,701 --> 00:40:13,744 Sad! 730 00:40:15,413 --> 00:40:16,664 So sad! 731 00:40:17,373 --> 00:40:20,000 - Boo! - He has to pay! 732 00:40:20,084 --> 00:40:21,794 [overlapping commotion] 733 00:40:21,877 --> 00:40:23,522 [female Gelfling 1] He should've brought more! 734 00:40:23,546 --> 00:40:24,981 [male Gelfling 1] You should be ashamed! 735 00:40:25,005 --> 00:40:26,465 [commotion continues] 736 00:40:26,549 --> 00:40:29,027 - [female Gelfling 2] We all have to pay! - [All-Maudra] The lords are benevolent! 737 00:40:29,051 --> 00:40:31,262 - Kind! - [male Gelfling 2] He has to pay! 738 00:40:31,345 --> 00:40:34,807 They never take that which is not given. 739 00:40:37,935 --> 00:40:39,937 [whimpering] 740 00:40:44,150 --> 00:40:45,359 I'm sorry. 741 00:40:54,743 --> 00:40:57,037 - This is wrong! - This is the law. 742 00:40:57,329 --> 00:40:59,165 It's the way of things. 743 00:41:03,252 --> 00:41:04,837 The tithe... 744 00:41:06,422 --> 00:41:08,048 is accepted! 745 00:41:08,132 --> 00:41:10,134 [cheering] 746 00:41:10,718 --> 00:41:12,720 [overlapping chatter] 747 00:41:15,014 --> 00:41:16,640 Thank you, my lords. 748 00:41:17,975 --> 00:41:18,975 Thank you. 749 00:41:22,104 --> 00:41:23,104 Next! 750 00:41:26,650 --> 00:41:28,569 [overlapping chatter continues] 751 00:41:38,496 --> 00:41:40,498 [crunching paper, squeaking] 752 00:41:45,753 --> 00:41:47,129 [sighing] 753 00:41:47,630 --> 00:41:49,590 You look troubled, child. 754 00:41:49,673 --> 00:41:51,425 I've been reading about the tithing. 755 00:41:51,509 --> 00:41:53,677 Hm? Hm... 756 00:41:54,595 --> 00:41:57,181 The Skeksis laws. Very good. 757 00:41:57,640 --> 00:41:59,975 - None of it makes sense. - What? 758 00:42:00,059 --> 00:42:01,936 If the Skeksis are all-powerful, 759 00:42:02,019 --> 00:42:03,479 and they have everything, 760 00:42:03,562 --> 00:42:06,982 then why do they require tithes from even the poorest Gelfling? 761 00:42:07,066 --> 00:42:10,194 Because all Gelfling benefit from Skeksis rule. 762 00:42:10,861 --> 00:42:12,905 So all Gelfling must contribute. 763 00:42:13,197 --> 00:42:14,949 Or perhaps... 764 00:42:15,407 --> 00:42:17,952 they want us fighting each other for the leftovers. 765 00:42:18,869 --> 00:42:21,455 Yes, well, I think that's enough reading for today. 766 00:42:21,539 --> 00:42:24,041 I was... I was still looking at that. I... 767 00:42:24,291 --> 00:42:26,293 Come back! I... I'm not done! 768 00:42:26,377 --> 00:42:27,628 Don't go down this path! 769 00:42:27,711 --> 00:42:29,981 - I'll go where I please. - Nothing good will come of this. 770 00:42:30,005 --> 00:42:33,050 I think the Skeksis are hiding something, and I want to know what! 771 00:42:33,133 --> 00:42:36,220 - [Librarian] I demand you stop! - I demand the truth! 772 00:42:37,972 --> 00:42:38,972 [gasping] 773 00:42:40,766 --> 00:42:42,977 - [loud thump] - [paper rustling] 774 00:42:43,102 --> 00:42:44,770 - [Brea sighs] - [rumbling] 775 00:42:44,853 --> 00:42:46,480 Princess, what have you done? 776 00:42:47,648 --> 00:42:48,732 What's happening? 777 00:42:48,816 --> 00:42:50,192 [squeaking] 778 00:42:50,401 --> 00:42:52,486 No! No, not my books! 779 00:42:52,903 --> 00:42:54,446 - [pages fluttering] - My manuscripts! 780 00:42:54,530 --> 00:42:55,739 [screaming] 781 00:42:56,490 --> 00:42:57,490 [Brea] Wait! 782 00:42:58,075 --> 00:42:59,285 Come back! 783 00:42:59,910 --> 00:43:01,370 - [gasping] - [rumbling] 784 00:43:07,543 --> 00:43:09,336 [squeaking] 785 00:43:16,844 --> 00:43:19,513 [rumbling continues] 786 00:43:22,683 --> 00:43:24,435 [gasping] 787 00:43:41,243 --> 00:43:43,245 [rumbling intensifies] 788 00:43:44,330 --> 00:43:45,330 Ow! 789 00:43:46,624 --> 00:43:48,709 [panting] 790 00:43:51,128 --> 00:43:52,338 [gasping] 791 00:43:57,760 --> 00:43:59,762 [jingling] 792 00:44:02,181 --> 00:44:03,182 [sighs] 793 00:44:04,433 --> 00:44:05,433 [exhales] 794 00:44:09,897 --> 00:44:11,899 [fast footsteps approaching] 795 00:44:12,650 --> 00:44:14,109 [panting] 796 00:44:14,735 --> 00:44:15,736 Mother? 797 00:44:16,570 --> 00:44:17,570 Mother! 798 00:44:17,905 --> 00:44:21,200 - Mother, I had a vision! - You read too many stories. 799 00:44:21,283 --> 00:44:23,869 No, this was real! I heard a sound like... 800 00:44:24,161 --> 00:44:25,954 like singing, but louder. 801 00:44:26,038 --> 00:44:30,459 And there was a burning symbol in the air, and I... I can show you! 802 00:44:30,542 --> 00:44:33,671 - If we dreamfast, I... - Very well, but quickly. 803 00:44:34,129 --> 00:44:36,965 The tithing did not go smoothly, and I'm tired. 804 00:44:37,508 --> 00:44:38,509 [gasping] 805 00:44:43,806 --> 00:44:44,806 What's wrong? 806 00:44:45,265 --> 00:44:47,601 That pendant belongs to the farmer's wife. 807 00:44:47,768 --> 00:44:50,479 [All-Maudra] No. They gave it to the Skeksis, 808 00:44:50,562 --> 00:44:52,398 who in turn gave it to me. 809 00:44:52,481 --> 00:44:55,359 - Well, then you can give it back. - [All-Maudra] Our position. 810 00:44:55,984 --> 00:44:57,194 This palace. 811 00:44:57,778 --> 00:44:59,988 - The food on our table. - I know. 812 00:45:00,072 --> 00:45:02,533 - Even the books in your precious library! - Mother, I know. 813 00:45:02,616 --> 00:45:05,077 All thanks to the Skeksis' generosity. 814 00:45:05,160 --> 00:45:06,160 [sighing] 815 00:45:06,245 --> 00:45:08,997 - Would you give them all back as well? - Yes. 816 00:45:09,623 --> 00:45:12,251 [scoffing] That's a childling's answer! 817 00:45:12,960 --> 00:45:16,380 It's easier to have nothing when no one depends on you for anything. 818 00:45:17,756 --> 00:45:19,133 - I only meant that... - [shushing] 819 00:45:19,216 --> 00:45:22,469 It's time you started to act like a princess. 820 00:45:22,928 --> 00:45:25,097 - [sighing] - I want you in court in the morning. 821 00:45:25,431 --> 00:45:26,431 On time. 822 00:45:26,765 --> 00:45:28,809 And don't get lost on the way again. 823 00:45:29,727 --> 00:45:30,727 I will. 824 00:45:31,603 --> 00:45:33,689 I mean... I won't. 825 00:45:34,064 --> 00:45:37,776 [sighing] The Skeksis can't save you every time you're in trouble. 826 00:45:47,286 --> 00:45:50,873 [heavy footsteps] 827 00:45:50,956 --> 00:45:53,459 [creatures chirping] 828 00:45:56,837 --> 00:45:58,547 [panting] 829 00:45:59,089 --> 00:46:00,089 No. 830 00:46:00,466 --> 00:46:02,384 [yelping] We have to save them! 831 00:46:03,135 --> 00:46:05,971 - [panting] - Deet, you're home. All's well. 832 00:46:06,054 --> 00:46:07,054 Father. 833 00:46:07,473 --> 00:46:09,433 - Where... - We're all here, Deet. 834 00:46:10,392 --> 00:46:12,060 [door opening] 835 00:46:12,144 --> 00:46:14,354 [grunting] So... 836 00:46:14,605 --> 00:46:17,191 she finally wakes. Ha! 837 00:46:17,274 --> 00:46:18,525 Maudra Argot? 838 00:46:18,609 --> 00:46:21,570 Ah! Let's see how bad it is. 839 00:46:21,653 --> 00:46:22,946 [shattering] 840 00:46:23,030 --> 00:46:25,032 Not that I see much since my eyes went. 841 00:46:29,077 --> 00:46:33,040 Oh, a few bruises, bites. 842 00:46:34,041 --> 00:46:36,210 A torn wing. 843 00:46:36,877 --> 00:46:38,796 Nothing that can't be healed. 844 00:46:39,087 --> 00:46:41,590 You're perfectly safe now, Deet. 845 00:46:41,673 --> 00:46:43,634 No, none of us are safe. 846 00:46:43,842 --> 00:46:45,594 The Darkening is spreading throughout Thra. 847 00:46:45,969 --> 00:46:47,554 What? What Darkening? 848 00:46:48,472 --> 00:46:50,808 It's like... a sickness. 849 00:46:50,891 --> 00:46:52,559 Oh, I'd know if Thra was sick. 850 00:46:52,976 --> 00:46:54,686 Who told you this, Deet? 851 00:46:55,604 --> 00:46:56,814 The Sanctuary Tree. 852 00:46:57,564 --> 00:46:59,525 The Sanctuary Tree is a tree. 853 00:46:59,608 --> 00:47:01,235 - Trees can't talk. - Mm. 854 00:47:02,653 --> 00:47:04,279 Except when they can. 855 00:47:04,363 --> 00:47:05,614 [gasping] 856 00:47:06,073 --> 00:47:07,115 Tell me. 857 00:47:07,908 --> 00:47:11,912 What did the Sanctuary Tree say to you, Deethra? 858 00:47:14,414 --> 00:47:17,167 It told me I had to stop the Darkening. 859 00:47:18,168 --> 00:47:21,338 It showed me creatures driven mad, 860 00:47:21,630 --> 00:47:23,173 a dying tree, 861 00:47:23,715 --> 00:47:25,926 and a one-eyed crone with horns. 862 00:47:26,552 --> 00:47:27,678 Not Gelfling. 863 00:47:28,262 --> 00:47:30,264 Old and sad. 864 00:47:31,431 --> 00:47:33,725 Mother Aughra. 865 00:47:35,060 --> 00:47:36,186 What does it mean? 866 00:47:37,437 --> 00:47:40,357 - It means you must leave. - [gasping] 867 00:47:40,440 --> 00:47:42,651 - Absolutely not. - Where would she go? 868 00:47:42,818 --> 00:47:45,571 She must journey to the All-Maudra. 869 00:47:45,737 --> 00:47:47,739 Warn her of this threat. 870 00:47:48,532 --> 00:47:50,993 Deet. Why Deet go? 871 00:47:55,914 --> 00:47:58,166 Because the Sanctuary Tree chose me. 872 00:47:58,542 --> 00:48:00,961 It did. It chose well. 873 00:48:01,420 --> 00:48:04,298 No arguing with trees! [laughing] 874 00:48:06,466 --> 00:48:09,469 Now... [sniffing] 875 00:48:10,345 --> 00:48:11,972 Ah! 876 00:48:12,222 --> 00:48:16,018 Take this. Rub it on your wing twice a day. 877 00:48:16,351 --> 00:48:17,477 Smells bad, 878 00:48:17,561 --> 00:48:19,813 heals good! [laughing] 879 00:48:21,064 --> 00:48:22,149 Oh! 880 00:48:22,232 --> 00:48:26,403 There, for your eyes. They'll be sensitive at first. 881 00:48:28,071 --> 00:48:32,409 Follow the brightest star in the sky north, to Ha'rar. 882 00:48:32,784 --> 00:48:34,578 Oh, what's a star? 883 00:48:34,786 --> 00:48:38,165 Oh, you'll see soon enough, Deet. 884 00:48:39,499 --> 00:48:43,670 A whole new world waits for you. 885 00:48:44,796 --> 00:48:46,798 [foreboding music playing] 886 00:48:56,892 --> 00:48:58,894 [creature scurrying] 887 00:49:05,359 --> 00:49:06,401 [yelling] 888 00:49:06,610 --> 00:49:07,986 Huh? Mira? 889 00:49:09,237 --> 00:49:10,530 Mira? 890 00:49:15,535 --> 00:49:16,912 [clanking] 891 00:49:20,582 --> 00:49:22,584 [wheel squeaking] 892 00:49:23,293 --> 00:49:24,586 [grumbling] 893 00:49:26,421 --> 00:49:30,008 - [loud hissing] - Ow! Contemptible contraption! 894 00:49:30,258 --> 00:49:33,011 [Ritual Master] SkekTek! It smells terrible in here. 895 00:49:34,346 --> 00:49:36,890 - I've never liked this infernal place. - Ah! 896 00:49:36,974 --> 00:49:40,769 Patience. I think you will be most impressed. 897 00:49:43,855 --> 00:49:45,315 This had better work. 898 00:49:45,399 --> 00:49:48,151 Of course, My Emperor, you will see. 899 00:49:48,235 --> 00:49:50,404 I have solved all our problems. 900 00:49:50,487 --> 00:49:54,032 - [chuckling] - [Gourmand] Will snacks be served? 901 00:49:54,116 --> 00:49:56,243 - [shrieking] - [gasping] No. 902 00:49:56,827 --> 00:49:59,788 [General] Don't you ever think of anything but your next meal? 903 00:49:59,913 --> 00:50:01,748 [Gourmand] I eat when I'm stressed. 904 00:50:01,832 --> 00:50:03,792 [Chamberlain] You must often be stressed, yes? 905 00:50:03,875 --> 00:50:06,461 - [Gourmand] All the time! - [all cackling] 906 00:50:06,586 --> 00:50:07,754 [Emperor] Quiet! 907 00:50:07,838 --> 00:50:10,424 - Begin, skekTek. - [skekTek] Yes, Emperor. 908 00:50:12,259 --> 00:50:14,261 [gears clanking] 909 00:50:14,803 --> 00:50:18,348 The Emperor will skin the Scientist alive if this fails. 910 00:50:18,432 --> 00:50:21,018 I have just the knife for such an occasion. 911 00:50:21,101 --> 00:50:24,229 - [chuckling] - [Scientist] Lords, as you well know, 912 00:50:24,312 --> 00:50:28,316 our mighty Emperor tasked this humble Skeksis 913 00:50:28,483 --> 00:50:30,736 - with an impossible... - Get on with it! 914 00:50:31,236 --> 00:50:32,529 Of course. 915 00:50:32,612 --> 00:50:37,034 Allow me, if you will, to introduce our honored guest. 916 00:50:37,451 --> 00:50:40,620 Come out! Don't be shy! 917 00:50:43,790 --> 00:50:45,250 Huh? 918 00:50:45,876 --> 00:50:48,712 [Gourmand] What is that? What is that? 919 00:50:48,795 --> 00:50:50,172 [all exclaiming] 920 00:50:50,672 --> 00:50:53,967 - [whispering] Mira! - A Gelfling? Here? 921 00:50:54,134 --> 00:50:55,135 Sacrilege! 922 00:50:55,635 --> 00:50:58,472 - Have you no sense of propriety? - Hush! 923 00:50:59,097 --> 00:51:00,891 Continue, skekTek. 924 00:51:01,433 --> 00:51:06,146 Be welcome, Gelfling. I require your assistance. 925 00:51:06,980 --> 00:51:10,192 Look. Do you know what this is? 926 00:51:13,528 --> 00:51:15,072 [Mira gasping] 927 00:51:18,742 --> 00:51:20,368 It's the Crystal of Truth. 928 00:51:20,452 --> 00:51:23,455 Yes. Isn't it lovely? 929 00:51:24,456 --> 00:51:26,458 [electricity buzzing] 930 00:51:34,049 --> 00:51:36,802 No! What are you doing to it? 931 00:51:36,885 --> 00:51:39,012 Just a little experiment. 932 00:51:39,096 --> 00:51:41,056 Such an honor for you. 933 00:51:41,139 --> 00:51:45,393 No Gelfling has laid eyes upon the Crystal in a thousand trine. 934 00:51:45,477 --> 00:51:47,437 Look deep into it. 935 00:51:47,938 --> 00:51:49,940 [buzzing intensifies] 936 00:51:50,440 --> 00:51:54,027 I feel... It's pulling. 937 00:51:54,111 --> 00:51:55,630 - [whispering] Don't, Mira! - [Mira] Ah|! 938 00:51:55,654 --> 00:51:56,905 Don't fight. 939 00:51:57,364 --> 00:52:01,910 Give. Give the Crystal your fear, 940 00:52:01,993 --> 00:52:05,288 your love, your secrets. 941 00:52:06,081 --> 00:52:08,750 - Please, my lords, help me. - [Dark Crystal pulsating] 942 00:52:08,834 --> 00:52:11,378 - [skekTek] Give the Crystal everything. - [Mira moaning] I... 943 00:52:11,795 --> 00:52:14,506 Give it your very essence! 944 00:52:14,589 --> 00:52:16,800 - [crying out] - [gasping] 945 00:52:18,802 --> 00:52:19,802 No! 946 00:52:20,262 --> 00:52:21,930 - Mira! - [cackling] 947 00:52:22,764 --> 00:52:24,558 [moaning] 948 00:52:25,100 --> 00:52:28,061 - No! What have you... - What have you done? 949 00:52:28,145 --> 00:52:31,439 No, wait! Behold! 950 00:52:40,574 --> 00:52:41,950 [Mira shrieking] 951 00:52:48,957 --> 00:52:51,251 Here is the answer we seek! 952 00:52:51,334 --> 00:52:54,838 Here is life everlasting! 953 00:52:54,921 --> 00:52:56,923 [cackling] 954 00:52:58,008 --> 00:52:59,009 Rian... 955 00:52:59,426 --> 00:53:00,427 [gasping] 956 00:53:09,895 --> 00:53:10,895 Mira! 957 00:53:11,980 --> 00:53:12,980 [shouting] 958 00:53:14,900 --> 00:53:16,109 Mira! 959 00:53:16,193 --> 00:53:18,820 - [commotion] - [gears jamming] 960 00:53:18,904 --> 00:53:20,030 - [zapping] - [shouting] 961 00:53:21,865 --> 00:53:23,200 My machine! 962 00:53:24,367 --> 00:53:25,911 [machine sputtering] 963 00:53:26,036 --> 00:53:27,036 [Skeksis] No! 964 00:53:27,746 --> 00:53:28,746 [plop] 965 00:53:29,456 --> 00:53:31,458 [bubbling] 966 00:53:33,627 --> 00:53:35,212 [Skeksis muttering] 967 00:53:35,295 --> 00:53:36,755 - Where did she go? - What... 968 00:53:36,838 --> 00:53:38,006 - Where did she... - Where? 969 00:53:38,089 --> 00:53:40,209 - [continued muttering] - Explain yourself, Scientist. 970 00:53:40,258 --> 00:53:42,969 [Scientist] I have drained the Gelfling's essence. 971 00:53:43,053 --> 00:53:45,597 - This is the solution to our problem. - What? 972 00:53:45,680 --> 00:53:47,641 A new source of life. 973 00:53:48,099 --> 00:53:51,311 Here, My Emperor, for you. Drink. 974 00:53:51,394 --> 00:53:53,855 You must drink. Ah! 975 00:53:56,483 --> 00:53:58,068 [whimpering] 976 00:53:58,860 --> 00:54:00,862 [slurping] 977 00:54:02,155 --> 00:54:04,824 [Skeksis exclaim] 978 00:54:06,868 --> 00:54:08,036 [slurping continues] 979 00:54:08,119 --> 00:54:09,955 Ah! Agh! 980 00:54:11,081 --> 00:54:13,250 How do you feel, sire? 981 00:54:15,043 --> 00:54:17,337 [grunting] I feel... 982 00:54:18,004 --> 00:54:19,172 I feel... 983 00:54:19,256 --> 00:54:22,259 - [yelling] - ...strong! 984 00:54:22,717 --> 00:54:23,717 Ah! 985 00:54:24,219 --> 00:54:26,263 - My turn! My turn! - I want some! 986 00:54:26,763 --> 00:54:28,640 [cackling] 987 00:54:30,934 --> 00:54:32,769 [commotion] 988 00:54:33,186 --> 00:54:35,355 - Move aside! - [grunting] 989 00:54:35,605 --> 00:54:37,190 - You're in my way! - Don't push. 990 00:54:37,274 --> 00:54:39,609 Don't push me! I want a taste! 991 00:54:39,693 --> 00:54:40,735 [Skeksis slurping] 992 00:54:41,486 --> 00:54:45,115 [Scientist] Don't drink it all, imbeciles. It must be saved. 993 00:54:45,240 --> 00:54:47,242 - Stop it! - Enough! 994 00:54:47,701 --> 00:54:49,327 - It's mine! - Bring it back. 995 00:54:50,245 --> 00:54:52,872 - I want more! - [overlapping chatter] 996 00:54:53,039 --> 00:54:54,582 [growling, grunting] 997 00:54:54,666 --> 00:54:56,334 [laughing] 998 00:54:56,418 --> 00:54:57,812 - Fools! - [Skeksis 1] What a gorgeous feeling! 999 00:54:57,836 --> 00:55:00,422 - [Skeksis 2] What did I tell you? - [overlapping commotion] 1000 00:55:06,219 --> 00:55:08,054 [sniffling] 1001 00:55:12,517 --> 00:55:13,935 [cackling] 1002 00:55:14,185 --> 00:55:16,354 Tonight, we celebrate! 1003 00:55:16,479 --> 00:55:20,358 Let us feast! Music! Revelry! 1004 00:55:20,483 --> 00:55:24,029 For this day, the Skeksis conquered death! 1005 00:55:24,112 --> 00:55:26,114 [cheering] 1006 00:55:26,656 --> 00:55:28,366 [laughing] 1007 00:55:32,871 --> 00:55:34,372 [somber music playing] 1008 00:55:34,831 --> 00:55:36,833 [whimpering] 1009 00:55:42,422 --> 00:55:43,840 [cheering] 1010 00:55:44,382 --> 00:55:45,717 Arr! 1011 00:55:47,552 --> 00:55:48,552 Mira... 1012 00:55:51,556 --> 00:55:54,184 - [laughing] - Huh? 1013 00:55:55,018 --> 00:55:56,061 [gasping] 1014 00:55:56,227 --> 00:55:58,438 - [gasping] - Gelfling! 1015 00:55:59,939 --> 00:56:01,900 - Gelfling has seen! - Seize it! 1016 00:56:01,983 --> 00:56:04,527 - Dirty lookie-loo! - You'll die for this! 1017 00:56:06,029 --> 00:56:08,114 It saw! It knows! 1018 00:56:08,198 --> 00:56:09,741 I know that Gelfling! 1019 00:56:10,075 --> 00:56:12,452 - It's the captain's son, Rian! - [gasping] 1020 00:56:12,535 --> 00:56:15,121 - Oh, no! - It must not escape the castle. 1021 00:56:15,205 --> 00:56:17,123 - Yes. - As you command! 1022 00:56:17,207 --> 00:56:20,001 He will not escape us! No, no, go, go, go! 1023 00:56:20,085 --> 00:56:23,088 Seal the exits. The Gelfling could not have gone far. 1024 00:56:23,171 --> 00:56:25,131 Has the Gelfling learned what we have done? 1025 00:56:25,215 --> 00:56:27,884 The Emperor must remember his own words. 1026 00:56:28,968 --> 00:56:31,513 We are Lords of the Crystal, yes? 1027 00:56:31,596 --> 00:56:35,225 Even if Rian talk, none will believe. 1028 00:56:38,269 --> 00:56:40,438 [Chamberlain] They will shun him. 1029 00:56:40,897 --> 00:56:43,191 - Cast him out. - [panting] 1030 00:56:43,942 --> 00:56:45,819 How can they not? 1031 00:56:45,902 --> 00:56:50,657 To believe him is not to believe themselves. 1032 00:56:53,284 --> 00:56:57,163 Skeksis reign a thousand trine 1033 00:56:57,247 --> 00:57:00,917 and will reign a thousand thousand more, 1034 00:57:01,292 --> 00:57:05,380 until last star in sky goes dark. 1035 00:57:10,260 --> 00:57:12,846 Gelfling will submit, 1036 00:57:13,012 --> 00:57:14,597 head bowed, 1037 00:57:14,681 --> 00:57:18,601 back bent as have always done. 1038 00:57:20,311 --> 00:57:23,731 - Gelfling want to be ruled. - [wood creaking] 1039 00:57:25,567 --> 00:57:28,319 Gelfling need to be ruled. 1040 00:57:28,403 --> 00:57:29,529 Bye! 1041 00:57:30,697 --> 00:57:34,033 - Deet! - [Chamberlain] Because Gelfling are weak! 1042 00:57:36,244 --> 00:57:38,621 Gelfling are small. 1043 00:57:44,544 --> 00:57:49,090 And Skeksis are forever! 1044 00:58:01,644 --> 00:58:04,230 We took the Crystal. 1045 00:58:05,064 --> 00:58:08,151 Thra belongs to us now. 1046 00:58:09,903 --> 00:58:11,362 And is nothing... 1047 00:58:11,863 --> 00:58:14,824 nothing Gelfling can do! 1048 00:58:31,633 --> 00:58:33,635 [chirping] 1049 00:58:38,598 --> 00:58:40,600 [fantasy music playing] 72147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.