Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,144 --> 00:00:20,144
Sir,
2
00:00:20,544 --> 00:00:22,473
please don't be like this.
3
00:00:22,973 --> 00:00:25,414
We're the third...
4
00:00:25,414 --> 00:00:27,554
No, we're the fourth subcontractor.
5
00:00:27,554 --> 00:00:29,283
So even after doing the construction,
6
00:00:29,713 --> 00:00:33,584
subcontractors like us barely make a profit.
7
00:00:33,584 --> 00:00:35,654
But this 500,000-dollar check...
8
00:00:35,654 --> 00:00:38,764
was a bill of dishonor.
9
00:00:38,764 --> 00:00:41,234
This can't be true, sir.
10
00:00:41,234 --> 00:00:42,393
Come on.
11
00:00:42,563 --> 00:00:44,963
It's not like we went bankrupt on purpose.
12
00:00:44,963 --> 00:00:47,474
If so, how could we walk around like nothing happened?
13
00:00:47,474 --> 00:00:49,974
Even our phone number is the same.
14
00:00:50,374 --> 00:00:52,243
If we had ill intentions,
15
00:00:52,243 --> 00:00:55,043
then we would've fled already. Don't you think so?
16
00:00:55,043 --> 00:00:57,813
We had to file for bankruptcy because we were short on funds.
17
00:00:57,813 --> 00:01:00,444
Why do you keep on coming here?
18
00:01:00,444 --> 00:01:02,753
We're hardly getting on too.
19
00:01:02,984 --> 00:01:04,823
Please, sir.
20
00:01:05,683 --> 00:01:08,093
Please, save us.
21
00:01:08,093 --> 00:01:10,724
If we don't get that money,
22
00:01:11,024 --> 00:01:12,623
then we'll die!
23
00:01:12,623 --> 00:01:13,694
Please, sir?
24
00:01:13,694 --> 00:01:16,164
- Don't touch me. - Sir. Sir!
25
00:01:16,164 --> 00:01:18,134
Sir!
26
00:01:18,134 --> 00:01:20,263
Sir! Please help.
27
00:01:20,263 --> 00:01:21,274
Sir...
28
00:01:22,933 --> 00:01:25,243
Dad! Dad!
29
00:01:27,004 --> 00:01:30,043
Dad. Dad, are you okay? Dad.
30
00:01:30,043 --> 00:01:31,713
Please wake up.
31
00:01:31,713 --> 00:01:33,183
Dad!
32
00:01:33,183 --> 00:01:35,614
Wealthy people probably don't know,
33
00:01:35,914 --> 00:01:39,284
but there are people who are clumsy at everything they do.
34
00:01:39,584 --> 00:01:42,323
Are clumsy people at fault?
35
00:01:42,694 --> 00:01:44,123
No, it's the people...
36
00:01:44,123 --> 00:01:47,093
who look down on hardworking people that are bad.
37
00:01:49,834 --> 00:01:50,834
Mr. Noh.
38
00:01:51,463 --> 00:01:53,733
Can't you take me with you to the Seoul head office?
39
00:01:54,634 --> 00:01:56,274
Your mother loves you so dearly.
40
00:01:56,274 --> 00:01:58,573
You should stay with her. Why do you want to go to Seoul?
41
00:01:58,573 --> 00:02:00,774
She suffocates me.
42
00:02:00,774 --> 00:02:02,614
I should find my own way to live now.
43
00:02:03,243 --> 00:02:04,983
You don't know how to be thankful.
44
00:02:04,983 --> 00:02:07,183
There's no way you'll be appointed to the audit office.
45
00:02:08,213 --> 00:02:10,414
Right. Because "thank you" and "audit" sound the same.
46
00:02:12,523 --> 00:02:15,353
Gosh, Mr. Noh. You're so good at playing with words.
47
00:02:16,553 --> 00:02:18,724
Do you know what Gongju's proud Seo Bo Geol,
48
00:02:18,724 --> 00:02:20,164
Park Chan Ho, Pak Se Ri,
49
00:02:20,164 --> 00:02:23,464
and Queen Elizabeth II of UK have in common?
50
00:02:23,464 --> 00:02:26,833
Well... What was it again?
51
00:02:27,164 --> 00:02:29,004
They're all from Gongju.
52
00:02:33,344 --> 00:02:35,513
Mr. Noh, you're really something.
53
00:02:36,874 --> 00:02:38,483
You're so witty.
54
00:02:39,583 --> 00:02:40,583
Shoot.
55
00:02:43,853 --> 00:02:44,923
Goodness.
56
00:02:45,983 --> 00:02:49,194
I'm a very centralized person.
57
00:02:49,194 --> 00:02:50,353
I'm fit for the head office.
58
00:02:50,664 --> 00:02:53,934
Will you let Gongju keep a talent like me?
59
00:02:53,934 --> 00:02:56,893
I'd be happy to give a talent like you to Gongju.
60
00:02:56,893 --> 00:02:57,934
Why?
61
00:02:57,934 --> 00:03:01,404
Here. Look at this.
62
00:03:01,874 --> 00:03:04,603
I'm a certified financial planner who is globally recognized.
63
00:03:04,603 --> 00:03:08,013
Out of 15,000 Daehan Bank employees, not many have this license.
64
00:03:08,113 --> 00:03:10,714
Can't you use your talents for the development of this community?
65
00:03:10,714 --> 00:03:12,184
It's your hometown, after all.
66
00:03:12,384 --> 00:03:16,083
Well, I do love my hometown.
67
00:03:17,083 --> 00:03:18,224
But I'm sure you didn't...
68
00:03:18,224 --> 00:03:21,624
become a banker with a sense of duty as a Seoul resident.
69
00:03:21,624 --> 00:03:23,224
Why did you become a banker?
70
00:03:26,293 --> 00:03:28,564
The shooting club affiliated with the bank disbanded,
71
00:03:28,564 --> 00:03:31,303
so I naturally became a banker.
72
00:03:31,303 --> 00:03:33,203
At least you were at the head office before.
73
00:03:33,203 --> 00:03:35,273
On top of that, you only went to elite departments.
74
00:03:35,273 --> 00:03:37,603
If I could be helpful to the community as a banker,
75
00:03:37,603 --> 00:03:39,874
it didn't matter which department I was in.
76
00:03:41,214 --> 00:03:42,214
Excuse me.
77
00:03:44,444 --> 00:03:45,543
Yes.
78
00:03:46,814 --> 00:03:48,353
You'll become a good auditor.
79
00:03:49,914 --> 00:03:52,124
All the bankers at Daehan Bank are done for good.
80
00:03:52,254 --> 00:03:54,823
A blue-chip employee of the banking industry is rotting here.
81
00:04:16,913 --> 00:04:17,913
There.
82
00:04:17,913 --> 00:04:20,444
(Knock-in Knock-out)
83
00:04:20,444 --> 00:04:22,653
What's so important about this for you to bring home to sign?
84
00:04:23,614 --> 00:04:26,283
This is like an insurance for the exchange rate.
85
00:04:26,754 --> 00:04:29,653
Dae Ho explained to me about it, and it sounds like a great idea.
86
00:04:30,323 --> 00:04:33,323
You even switched banks for me. Thank you so much, Father.
87
00:04:33,723 --> 00:04:36,134
This is the least I can do for my son-in-law.
88
00:04:36,463 --> 00:04:37,463
Right, Han Sol?
89
00:04:37,463 --> 00:04:38,564
Yes.
90
00:04:39,033 --> 00:04:41,234
The economic crisis from the US...
91
00:04:41,234 --> 00:04:43,703
struck our market today.
92
00:04:43,903 --> 00:04:45,604
Lehman Brothers went bankrupt.
93
00:04:45,604 --> 00:04:48,573
The stock market crashed as soon as it opened.
94
00:04:48,573 --> 00:04:51,013
The financial crisis of the US...
95
00:04:51,013 --> 00:04:52,643
that started from subprime mortgages...
96
00:04:52,643 --> 00:04:56,314
continues to threaten our country's financial market.
97
00:04:57,523 --> 00:04:58,583
Father?
98
00:05:13,703 --> 00:05:15,203
Your bank...
99
00:05:15,804 --> 00:05:17,573
killed my dad.
100
00:05:36,054 --> 00:05:37,054
Gosh.
101
00:05:38,064 --> 00:05:40,124
This reminds me of the past.
102
00:05:45,604 --> 00:05:46,604
Excuse me.
103
00:05:49,674 --> 00:05:51,703
I'm here from Daehan Bank's head office.
104
00:05:52,104 --> 00:05:53,403
Are you Auditor Noh Dae Ho?
105
00:05:53,403 --> 00:05:54,674
Yes, I am.
106
00:05:55,513 --> 00:05:56,814
Hello.
107
00:05:57,614 --> 00:05:59,944
I'm your chauffeur, Park Gwang Soo.
108
00:05:59,944 --> 00:06:01,984
I look forward to working with you.
109
00:06:02,814 --> 00:06:04,723
Let's go, Mr. Noh.
110
00:06:12,463 --> 00:06:13,463
(Daehan Bank, Head Office)
111
00:06:13,463 --> 00:06:16,434
The new appointments don't make any sense at all.
112
00:06:16,763 --> 00:06:17,833
Don't you agree?
113
00:06:18,333 --> 00:06:19,504
It's very strange.
114
00:06:19,763 --> 00:06:22,473
Where did that auditor named Noh Dae Ho come from?
115
00:06:22,473 --> 00:06:25,343
I hear he was specially hired because he used to be a shooter.
116
00:06:25,544 --> 00:06:26,643
A shooter?
117
00:06:27,944 --> 00:06:30,343
Is he going to shoot us if we get on his bad side?
118
00:06:31,843 --> 00:06:33,843
What is coming of this bank?
119
00:06:34,153 --> 00:06:35,984
It has no basis.
120
00:06:38,783 --> 00:06:40,484
(General managers of HR, Evaluation, and PR)
121
00:06:50,864 --> 00:06:51,903
What's wrong?
122
00:06:52,104 --> 00:06:54,504
We can't share elevators if we're not the same team now?
123
00:06:54,533 --> 00:06:57,004
Only one person under Mr. Yook became an executive this time.
124
00:06:57,573 --> 00:07:00,444
How did Han Soo Ji become a director?
125
00:07:00,913 --> 00:07:03,244
I hear she goes on her knees when she talks on the phone with him.
126
00:07:03,244 --> 00:07:05,513
However, she still...
127
00:07:05,513 --> 00:07:07,413
points out his faults when necessary.
128
00:07:07,513 --> 00:07:08,814
No one else dares to do that.
129
00:07:09,013 --> 00:07:11,323
Maybe that won over his trust.
130
00:07:20,523 --> 00:07:24,564
I bet the general managers are talking behind my back by now.
131
00:07:27,463 --> 00:07:29,973
(Daehan Bank)
132
00:07:37,013 --> 00:07:39,513
You don't have to come starting tomorrow.
133
00:07:39,614 --> 00:07:40,684
Pardon?
134
00:07:40,744 --> 00:07:42,854
The bank isn't doing well because of the financial depression.
135
00:07:42,854 --> 00:07:44,783
I can just take the subway.
136
00:07:44,984 --> 00:07:47,924
No, no, no. You can't.
137
00:07:48,393 --> 00:07:50,653
If you don't take this car,
138
00:07:50,653 --> 00:07:52,924
then I might get fired.
139
00:07:52,924 --> 00:07:54,934
Is that how it works?
140
00:07:54,934 --> 00:07:57,663
They're cutting down the number of branches right now.
141
00:07:57,763 --> 00:07:59,604
Not all of the employees will survive through it.
142
00:07:59,604 --> 00:08:02,134
A contractor like me...
143
00:08:02,333 --> 00:08:04,004
will be the first to go.
144
00:08:04,744 --> 00:08:06,703
- I see. - And I think...
145
00:08:06,703 --> 00:08:10,143
you'll definitely need a driver.
146
00:08:11,143 --> 00:08:12,744
I don't think so.
147
00:08:12,744 --> 00:08:16,653
The bank wouldn't hire drivers for the executives without a reason.
148
00:08:16,653 --> 00:08:18,924
It's because your job is that busy and tiring.
149
00:08:19,023 --> 00:08:20,754
It's so you can get proper rest...
150
00:08:20,884 --> 00:08:23,554
at least on your way to and from work.
151
00:08:30,963 --> 00:08:33,204
(Daehan Bank)
152
00:08:33,204 --> 00:08:36,533
(1st place for 3 years in a row)
153
00:08:49,754 --> 00:08:50,813
The auditor...
154
00:08:51,084 --> 00:08:54,293
must audit every situation related to the company's funds.
155
00:08:54,824 --> 00:08:57,324
He can also frequently audit the work progresses...
156
00:08:57,324 --> 00:08:59,163
of the employees and the directors.
157
00:08:59,563 --> 00:09:01,893
When any corruption or illegality is found,
158
00:09:02,094 --> 00:09:04,734
he can accuse them to the authority with jurisdiction.
159
00:09:05,533 --> 00:09:07,704
He has the right to demand employees to report...
160
00:09:07,704 --> 00:09:10,704
about any of the businesses within the organization.
161
00:09:11,273 --> 00:09:14,344
When necessary, he can hold a general meeting of shareholders,
162
00:09:14,643 --> 00:09:17,244
and his term is protected for three years...
163
00:09:17,244 --> 00:09:19,443
by the Commercial Code until the general meeting.
164
00:09:20,884 --> 00:09:22,683
Why was I appointed...
165
00:09:22,683 --> 00:09:24,824
to such an important role?
166
00:09:25,484 --> 00:09:27,893
- On top of that, I'm... - You probably can't feel it,
167
00:09:28,324 --> 00:09:30,354
but a storm is imminent at the office.
168
00:09:31,263 --> 00:09:34,563
Even if they catch the smallest fault, it'll be over.
169
00:09:34,563 --> 00:09:35,834
Bear that in mind.
170
00:09:36,594 --> 00:09:39,634
I was a branch manager of a branch that was closed down.
171
00:09:42,673 --> 00:09:44,344
Please take the next elevator.
172
00:09:45,744 --> 00:09:47,143
Hello, President Kang.
173
00:09:48,974 --> 00:09:50,214
It's okay.
174
00:09:50,744 --> 00:09:51,783
You can take it with me.
175
00:09:57,153 --> 00:09:58,224
It's fine.
176
00:10:04,763 --> 00:10:08,134
The audit committee is held on the 22nd floor, isn't it?
177
00:10:18,903 --> 00:10:20,204
Level 22.
178
00:10:25,214 --> 00:10:27,984
I look forward to your work in the audit committee.
179
00:10:30,384 --> 00:10:31,754
The doors are closing.
180
00:10:40,263 --> 00:10:41,994
(Auditor, Noh Dae Ho)
181
00:10:42,734 --> 00:10:44,933
(Daehan Bank, Auditor, Noh Dae Ho)
182
00:10:53,474 --> 00:10:55,244
May I come in?
183
00:10:58,844 --> 00:11:00,443
I am the new auditor...
184
00:11:00,443 --> 00:11:01,954
Nice to meet you, Auditor Noh.
185
00:11:02,553 --> 00:11:04,313
I am your secretary, Jang Mi Ho.
186
00:11:04,724 --> 00:11:06,854
Oh, hello.
187
00:11:07,224 --> 00:11:08,653
Nice to meet you.
188
00:11:09,693 --> 00:11:11,563
(Board member personal information file)
189
00:11:11,824 --> 00:11:13,663
I organized the files you sent me.
190
00:11:13,663 --> 00:11:14,933
Please confirm them.
191
00:11:15,364 --> 00:11:18,433
If there's any other frequently used contact or restaurant information,
192
00:11:18,433 --> 00:11:19,533
please let me know.
193
00:11:20,004 --> 00:11:22,074
You've organized them very well.
194
00:11:22,734 --> 00:11:25,043
I'll take a closer look at them.
195
00:11:25,043 --> 00:11:27,403
The executive business credit card and fitness center membership,
196
00:11:27,403 --> 00:11:29,673
and the executive badge will be issued tomorrow.
197
00:11:30,114 --> 00:11:32,143
Your operations budget is 5,000 dollars.
198
00:11:33,313 --> 00:11:35,754
Is that so? That is a lot.
199
00:11:35,754 --> 00:11:37,653
I'm sure it is measured adequately.
200
00:11:37,653 --> 00:11:40,254
You will have to treat whomever you meet.
201
00:11:40,254 --> 00:11:41,754
For a fair audit.
202
00:11:42,724 --> 00:11:43,994
I see.
203
00:11:44,624 --> 00:11:46,124
Thank you for letting me know.
204
00:11:46,124 --> 00:11:47,193
No problem.
205
00:11:47,193 --> 00:11:50,263
If in any case you have to spend more, you can just let me know.
206
00:11:51,094 --> 00:11:52,134
And this...
207
00:11:53,303 --> 00:11:54,903
This is your business mobile phone.
208
00:12:02,114 --> 00:12:03,744
Where are the others?
209
00:12:03,744 --> 00:12:05,513
The others are non-permanent members,
210
00:12:05,513 --> 00:12:07,714
so you will mostly be alone.
211
00:12:12,683 --> 00:12:15,454
Also, HR wanted to assign an employee here,
212
00:12:15,454 --> 00:12:17,094
but I told them to suspend the decision.
213
00:12:17,094 --> 00:12:19,494
I thought it would be better for you to decide for yourself, sir.
214
00:12:19,494 --> 00:12:22,163
Please review the matter and recommend an employee.
215
00:12:23,663 --> 00:12:25,604
A personal recommendation...
216
00:12:26,763 --> 00:12:28,974
I don't know if I have anyone to recommend.
217
00:12:29,234 --> 00:12:32,403
Are you going to let Gongju keep a talented person like me?
218
00:12:34,273 --> 00:12:35,543
Is there anything wrong, sir?
219
00:12:36,913 --> 00:12:38,844
No, it's nothing.
220
00:12:39,813 --> 00:12:41,553
Sir!
221
00:12:42,683 --> 00:12:43,714
5 dollars?
222
00:12:44,283 --> 00:12:45,824
No, 500 dollars.
223
00:12:45,824 --> 00:12:47,523
If you look over here, there are...
224
00:12:47,523 --> 00:12:49,594
I see she's still working so hard, as usual.
225
00:12:49,594 --> 00:12:51,124
See? 500 dollars is transferred.
226
00:12:51,124 --> 00:12:53,824
Didn't she say her commute is over an hour after changing branches?
227
00:12:54,063 --> 00:12:55,094
Doesn't she even get tired?
228
00:12:55,094 --> 00:12:58,464
If you have any inconveniences, please come see me again.
229
00:13:01,004 --> 00:13:03,433
- Please save me! - Don't touch me.
230
00:13:03,433 --> 00:13:05,303
Sir! Sir!
231
00:13:05,303 --> 00:13:07,273
(Branch Manager)
232
00:13:09,043 --> 00:13:11,173
Why, hello!
233
00:13:12,413 --> 00:13:14,653
- Have you had lunch? - Of course.
234
00:13:16,984 --> 00:13:20,224
Excuse me. Do you know...
235
00:13:20,783 --> 00:13:22,724
who that man is, by any chance?
236
00:13:22,724 --> 00:13:26,094
He's a VIP customer. The branch manager's regular.
237
00:13:28,263 --> 00:13:31,063
He's supposed to be a CEO, but his company changes all the time.
238
00:13:32,834 --> 00:13:33,834
Why?
239
00:13:33,933 --> 00:13:35,504
That, I don't know.
240
00:13:37,734 --> 00:13:39,673
- Just a minute. - Sure.
241
00:13:39,874 --> 00:13:42,513
Hello? Yes.
242
00:13:46,043 --> 00:13:48,013
No problem. Yes.
243
00:13:48,683 --> 00:13:49,813
Of course.
244
00:13:55,793 --> 00:13:58,763
I heard you were assigned to the same branch as Ms. Jin.
245
00:13:58,763 --> 00:14:01,834
Yes. Ms. Jin seems really weird these days.
246
00:14:02,693 --> 00:14:04,364
Probably because of her father's factory.
247
00:14:04,364 --> 00:14:05,734
She gives all her paycheck to him.
248
00:14:05,734 --> 00:14:08,933
She always had it hard, but she was strong and didn't show it.
249
00:14:09,604 --> 00:14:11,134
Could it be that something else is wrong?
250
00:14:11,134 --> 00:14:13,244
Why, Mr. Auditor.
251
00:14:13,244 --> 00:14:15,744
Are you taking care of your past employee as well?
252
00:14:16,043 --> 00:14:18,813
- How about me, too? - Once you get back to Gongju,
253
00:14:18,813 --> 00:14:21,283
check how Ms. Jin's father's factory is doing.
254
00:14:21,283 --> 00:14:22,283
What? Me?
255
00:14:23,053 --> 00:14:25,224
- Why? - You're free, aren't you?
256
00:14:25,224 --> 00:14:27,384
- No, I'm not! - I'll be waiting, then.
257
00:14:31,464 --> 00:14:34,994
I heard that Mr. Yook was the reason for the branch shutdown.
258
00:14:34,994 --> 00:14:37,234
I think he and your boss has some kind of relationship.
259
00:14:37,234 --> 00:14:40,433
Yes. It seemed like the chief secretary had no idea.
260
00:14:40,933 --> 00:14:44,403
That means the president had nothing to do with the matter.
261
00:14:44,643 --> 00:14:45,673
The chief secretary?
262
00:14:46,604 --> 00:14:49,374
- And how is Secretary Kim doing? - Well...
263
00:14:49,913 --> 00:14:51,443
You should stop acting that way.
264
00:14:51,443 --> 00:14:54,313
You were kicked out for standing up to the top secretary, anyways.
265
00:14:54,884 --> 00:14:57,754
Compared to the stress you're getting from Ms. Do,
266
00:14:58,224 --> 00:14:59,624
the audit office is practically heaven.
267
00:15:00,053 --> 00:15:01,454
I even have a lot of time for self-development.
268
00:15:01,553 --> 00:15:04,624
Mr. Noh seems like a nice person.
269
00:15:06,824 --> 00:15:09,793
Gosh, isn't that your nice boss?
270
00:15:11,134 --> 00:15:12,903
What?
271
00:15:13,063 --> 00:15:15,604
Why is an executive lurking around the staff cafeteria?
272
00:15:18,628 --> 00:15:23,628
[VIU Ver] MBC E03 'The Banker'
"The New Auditor"
-♥ Ruo Xi ♥-
273
00:15:26,084 --> 00:15:27,984
I thought I informed you where the executive cafeteria is.
274
00:15:28,384 --> 00:15:29,984
It's upstairs...
275
00:15:30,354 --> 00:15:33,523
No. It's just that it makes me uncomfortable to eat there.
276
00:15:36,023 --> 00:15:37,994
Then would you like to eat out with me from now on?
277
00:15:38,293 --> 00:15:39,793
I have a list of good restaurants around here.
278
00:15:39,793 --> 00:15:42,263
Well, this staff cafeteria seems fine to me.
279
00:15:43,134 --> 00:15:46,234
The other staff won't be able to eat properly if you keep coming.
280
00:15:46,433 --> 00:15:47,464
They're scared of the audit office.
281
00:15:47,464 --> 00:15:49,734
I guess that could be the case.
282
00:15:49,734 --> 00:15:52,043
There are even people who only have lunchtime to look forward to.
283
00:15:52,204 --> 00:15:53,374
You as well?
284
00:16:03,513 --> 00:16:06,553
Sir! I am calling from the secret room for confidentiality.
285
00:16:06,553 --> 00:16:07,584
The secret room?
286
00:16:07,584 --> 00:16:10,124
A VIP customer came to see our branch manager this morning.
287
00:16:10,553 --> 00:16:13,624
His name is Mr. Gu, and his company keeps changing.
288
00:16:13,763 --> 00:16:15,494
When Ms. Jin saw that customer...
289
00:16:15,494 --> 00:16:17,063
His company keeps changing?
290
00:16:17,063 --> 00:16:18,134
Yes. Isn't that weird?
291
00:16:18,563 --> 00:16:21,673
But when she saw that customer, Ms. Jin started trembling,
292
00:16:21,673 --> 00:16:24,273
and as soon as he left, she went into the branch manager's office.
293
00:16:25,403 --> 00:16:26,773
And she came out crying.
294
00:16:26,773 --> 00:16:29,574
Did you check on how her father's factory is doing?
295
00:16:29,574 --> 00:16:31,884
Yes. Something felt odd, so I went over everything,
296
00:16:32,183 --> 00:16:33,744
and it seems like it has gone bankrupt.
297
00:16:33,744 --> 00:16:36,354
The bills from Mr. Gu were dishonored.
298
00:16:37,254 --> 00:16:38,484
I think this...
299
00:16:38,484 --> 00:16:40,384
May be a deliberate bankruptcy.
300
00:16:40,523 --> 00:16:42,523
- Yes! - I'll need the evidence,
301
00:16:42,824 --> 00:16:45,724
so please send all the related data to my email address.
302
00:16:45,724 --> 00:16:47,763
Don't tell Ms. Jin.
303
00:16:48,134 --> 00:16:50,734
Can't we tell her and get help?
304
00:16:51,234 --> 00:16:52,864
It's still an assumption.
305
00:16:53,004 --> 00:16:55,834
And she might feel uneasy about it,
306
00:16:55,834 --> 00:16:58,074
so don't you think it would be better to tell her when we're sure?
307
00:16:58,074 --> 00:16:59,874
Okay, sir. But...
308
00:17:01,403 --> 00:17:03,773
is this your first project as the auditor?
309
00:17:03,943 --> 00:17:06,443
Am I your Chungcheong District backup agent?
310
00:17:06,443 --> 00:17:09,384
Make sure to comfort Ms. Jin. She must be devastated.
311
00:17:10,483 --> 00:17:11,483
Yes, sir.
312
00:17:11,953 --> 00:17:15,594
Oh, and our new branch manager's name is Yook Sang Sik.
313
00:17:15,594 --> 00:17:16,753
Yook Sang Sik?
314
00:17:17,524 --> 00:17:19,594
Oh, yes. That was it.
315
00:17:19,594 --> 00:17:20,993
Yes. I asked just in case,
316
00:17:20,993 --> 00:17:23,634
and it turns out he really is Vice President Yook's second cousin.
317
00:17:24,334 --> 00:17:26,933
Their performance wasn't even better than ours.
318
00:17:26,933 --> 00:17:28,774
Isn't it strange that they didn't get shut down?
319
00:17:28,774 --> 00:17:31,203
Assumptions without evidence are of no use.
320
00:17:31,203 --> 00:17:33,143
- Keep in touch. - Yes, sir.
321
00:17:33,443 --> 00:17:35,943
Oh, and sir? I would really like to be...
322
00:17:43,554 --> 00:17:45,723
I apologize for the long phone call.
323
00:17:46,423 --> 00:17:48,193
There's an executive dinner banquet tonight.
324
00:17:48,193 --> 00:17:49,493
You should have a light lunch.
325
00:17:51,324 --> 00:17:52,463
It is an honor...
326
00:17:52,864 --> 00:17:55,764
to be able to attend to you, sir.
327
00:17:55,764 --> 00:17:57,134
Gosh.
328
00:17:58,134 --> 00:18:00,233
It is all due to your hard work,
329
00:18:00,233 --> 00:18:01,774
it's not an honor.
330
00:18:02,503 --> 00:18:04,274
Even with the case of Senior Director Do,
331
00:18:04,874 --> 00:18:07,574
I didn't expect it to be easy to pass the council.
332
00:18:07,774 --> 00:18:09,443
Didn't I tell you so.
333
00:18:09,643 --> 00:18:10,673
And besides,
334
00:18:11,514 --> 00:18:13,584
this is what President Kang wanted.
335
00:18:13,584 --> 00:18:16,683
Then, is the branch shutdown really what President Kang...
336
00:18:16,683 --> 00:18:19,054
He shut down the branch to save himself.
337
00:18:19,854 --> 00:18:22,324
I have to do all the dirty work,
338
00:18:22,324 --> 00:18:24,124
and listen to the complaints as well.
339
00:18:25,024 --> 00:18:26,423
It's his specialty...
340
00:18:26,423 --> 00:18:28,864
to put me at the head to handle all the dirty work.
341
00:18:29,534 --> 00:18:32,963
If you knew his intentions, then why did you...
342
00:18:32,963 --> 00:18:34,403
Because there is a reward.
343
00:18:36,703 --> 00:18:37,933
What kind of reward?
344
00:18:37,933 --> 00:18:38,943
Well...
345
00:18:40,203 --> 00:18:42,973
this time he cut down the power of Ms. Do,
346
00:18:44,114 --> 00:18:46,084
and most importantly, it's you.
347
00:18:46,584 --> 00:18:48,084
Director Han Soo Ji.
348
00:18:48,554 --> 00:18:50,753
The council let 99 percent of the decisions made at...
349
00:18:50,753 --> 00:18:52,723
the director's meeting slide.
350
00:18:52,723 --> 00:18:54,824
And 99 percent of the decisions made by the council...
351
00:18:54,824 --> 00:18:57,124
will get through the stockholders' meeting.
352
00:18:58,054 --> 00:19:01,064
You should know how important it is to secure your own supporters.
353
00:19:04,564 --> 00:19:07,304
- I see. - You will get to know better,
354
00:19:07,864 --> 00:19:08,933
but President Kang...
355
00:19:10,403 --> 00:19:12,804
is one who thinks he can control everything...
356
00:19:12,804 --> 00:19:15,514
like pieces on a chessboard.
357
00:19:17,114 --> 00:19:18,943
For his good-natured looks,
358
00:19:18,943 --> 00:19:21,683
he is one sly man.
359
00:19:34,124 --> 00:19:35,193
Oh, sir!
360
00:19:38,564 --> 00:19:39,834
You are one of the...
361
00:19:40,463 --> 00:19:44,634
most faithful employees in our branch.
362
00:19:46,344 --> 00:19:49,143
Some may ignore you for only having a high-school diploma,
363
00:19:49,413 --> 00:19:52,643
but I know that your value and capability...
364
00:19:52,643 --> 00:19:54,483
holds much more.
365
00:19:55,483 --> 00:19:57,814
Don't just fall apart here.
366
00:19:58,054 --> 00:20:00,453
Get out there and fight back.
367
00:20:01,483 --> 00:20:03,223
And next time,
368
00:20:04,554 --> 00:20:06,463
let's meet at the head office.
369
00:20:09,034 --> 00:20:10,264
But...
370
00:20:11,463 --> 00:20:13,703
all that's coming to an end.
371
00:20:15,233 --> 00:20:17,834
- Pardon? - At the last shareholder meeting,
372
00:20:18,374 --> 00:20:22,044
some mocked President Kang being bank president.
373
00:20:22,443 --> 00:20:23,814
Three consecutive terms?
374
00:20:23,814 --> 00:20:25,713
In our day, that's dictatorship.
375
00:20:27,844 --> 00:20:30,314
I'm not surprised some are complaining.
376
00:20:30,314 --> 00:20:31,314
Right.
377
00:20:31,923 --> 00:20:34,953
Then those who have complaints...
378
00:20:34,953 --> 00:20:37,193
We should bring them to our side.
379
00:20:37,193 --> 00:20:39,624
Focusing especially on the non-executive directors.
380
00:20:40,524 --> 00:20:43,163
I know President Kang the best.
381
00:20:50,903 --> 00:20:51,973
But...
382
00:20:54,243 --> 00:20:58,213
about the last pawn he put on the chessboard.
383
00:20:58,913 --> 00:21:01,784
I have no idea at all what he plans to do.
384
00:21:02,584 --> 00:21:05,253
I'm talking about the auditor from the Gongju branch.
385
00:21:05,854 --> 00:21:06,983
Noh Dae Ho.
386
00:21:08,223 --> 00:21:10,223
He maintained petty positions in the countryside...
387
00:21:10,223 --> 00:21:13,124
and has nothing to do with either side of the power struggle.
388
00:21:13,423 --> 00:21:15,834
That's why without any objection or restriction,
389
00:21:15,834 --> 00:21:17,963
his appointment was approved at the shareholder meeting.
390
00:21:21,163 --> 00:21:23,134
Don't you have some sort of a friendship with him?
391
00:21:37,953 --> 00:21:39,024
Hello.
392
00:21:43,624 --> 00:21:46,264
You didn't get here on your own merit.
393
00:21:46,794 --> 00:21:48,993
Your hairstyle and outfit.
394
00:21:49,393 --> 00:21:50,663
Isn't it over the top?
395
00:21:51,233 --> 00:21:53,334
Oh, do people say...
396
00:21:53,764 --> 00:21:56,074
connections are merit these days?
397
00:22:02,743 --> 00:22:05,014
She must be feeling quite anxious.
398
00:22:05,683 --> 00:22:06,743
Right.
399
00:22:13,483 --> 00:22:15,393
(New Executive Welcoming Banquet)
400
00:22:22,594 --> 00:22:24,034
(Daehan Bank New Executive Welcoming Banquet)
401
00:22:25,104 --> 00:22:26,963
(Salad, steak, pudding, wine, coffee)
402
00:22:28,064 --> 00:22:29,074
(239 dollars)
403
00:22:29,074 --> 00:22:30,334
Let's see.
404
00:22:34,044 --> 00:22:37,814
Oh. The new auditor is a young man.
405
00:22:38,143 --> 00:22:41,143
You must be the non-executive auditors.
406
00:22:41,344 --> 00:22:43,784
Sorry for the late greeting. I'm Noh Dae Ho.
407
00:22:43,784 --> 00:22:44,814
I'm Han Min Gu.
408
00:22:45,524 --> 00:22:46,554
I'm Jo Young Shik.
409
00:22:47,084 --> 00:22:49,893
Welcome to the very cushy office.
410
00:22:49,893 --> 00:22:52,393
That's true. There's not much to do,
411
00:22:52,393 --> 00:22:54,524
but luckily, you get an executive's pay.
412
00:22:54,524 --> 00:22:56,294
There isn't much to do?
413
00:22:56,294 --> 00:22:58,064
There could be a lot if you decide to work,
414
00:22:58,064 --> 00:23:00,564
but why bother? What can an auditor do?
415
00:23:00,564 --> 00:23:04,074
He'll find that out soon enough.
416
00:23:04,274 --> 00:23:05,903
He'll have some wit about that.
417
00:23:06,574 --> 00:23:08,774
All that an auditor has to do...
418
00:23:08,774 --> 00:23:11,844
is to stay invisible and not cause a fuss.
419
00:23:11,844 --> 00:23:13,213
That's it.
420
00:23:13,213 --> 00:23:14,943
Oh, is that true?
421
00:23:14,943 --> 00:23:17,084
Just don't go against the bank president.
422
00:23:17,084 --> 00:23:18,983
Commercial Code states that...
423
00:23:18,983 --> 00:23:21,183
the shareholders appoint the auditor,
424
00:23:21,183 --> 00:23:24,193
but that's just in name only. In reality,
425
00:23:24,693 --> 00:23:27,693
a word from the bank president decides everything.
426
00:23:27,993 --> 00:23:30,233
That must go for you too, Mr. Noh.
427
00:23:36,134 --> 00:23:37,804
Dad.
428
00:23:44,274 --> 00:23:46,943
(Inpatient discharge invoice)
429
00:23:52,054 --> 00:23:56,153
(Intensive Care Unit, Staff Only)
430
00:23:56,153 --> 00:23:59,463
(Contacts)
431
00:24:02,233 --> 00:24:05,094
(Branch Manager Noh Dae Ho)
432
00:24:06,564 --> 00:24:09,634
(Branch Manager Noh Dae Ho)
433
00:24:28,554 --> 00:24:30,993
I have a very heavy heart tonight.
434
00:24:32,824 --> 00:24:35,463
Daehan Bank closed down...
435
00:24:35,463 --> 00:24:37,933
as many as 20 percent of our branches.
436
00:24:39,104 --> 00:24:41,903
That was an inevitable decision.
437
00:24:42,903 --> 00:24:43,903
This shows...
438
00:24:44,574 --> 00:24:47,374
how rapidly the domestic and foreign economies...
439
00:24:47,374 --> 00:24:48,844
are changing.
440
00:24:49,114 --> 00:24:52,183
It is time for us all to share...
441
00:24:53,284 --> 00:24:55,284
the pain and suffering.
442
00:24:56,014 --> 00:24:59,854
Now I'd like to hear what Daehan Bank's...
443
00:24:59,854 --> 00:25:04,594
newly appointed executives have to say.
444
00:25:14,364 --> 00:25:16,834
I'm Han Soo Ji, Director of Future Planning.
445
00:25:18,034 --> 00:25:19,403
First of all,
446
00:25:19,874 --> 00:25:21,304
I got promoted to director...
447
00:25:21,304 --> 00:25:23,143
when so many senior and junior staff...
448
00:25:23,143 --> 00:25:26,314
are suffering directly because we closed so many branches.
449
00:25:27,784 --> 00:25:29,683
For that, I'm truly sorry.
450
00:25:30,213 --> 00:25:32,253
It's time to choose and concentrate.
451
00:25:32,923 --> 00:25:34,084
From now on,
452
00:25:34,354 --> 00:25:35,824
I'll slim down the head office...
453
00:25:35,824 --> 00:25:37,453
and revamp the computer systems...
454
00:25:37,453 --> 00:25:39,764
to concentrate on preparing for...
455
00:25:39,764 --> 00:25:41,294
Daehan Bank's new future.
456
00:25:42,094 --> 00:25:43,393
I'd appreciate...
457
00:25:43,393 --> 00:25:45,193
advice and criticism...
458
00:25:46,064 --> 00:25:47,233
from you all.
459
00:26:29,574 --> 00:26:31,844
I'm Noh Dae Ho, the new auditor.
460
00:26:34,743 --> 00:26:37,854
I was branch manager of the now closed Gongju branch.
461
00:26:38,584 --> 00:26:41,054
Our branch served as a meeting place for the locals,
462
00:26:41,054 --> 00:26:44,993
and provided unlimited support to the merchants who worked nearby.
463
00:26:46,524 --> 00:26:48,933
And that branch is now gone.
464
00:26:49,893 --> 00:26:52,634
There would be many reasons for its closing,
465
00:26:52,634 --> 00:26:56,534
but wouldn't the biggest be that the bank is suffering?
466
00:26:57,134 --> 00:26:58,173
However,
467
00:26:58,743 --> 00:27:02,743
if anyone were to see the luxurious meal we're all having,
468
00:27:02,743 --> 00:27:05,983
who would believe that our bank is doing poorly?
469
00:27:08,483 --> 00:27:10,483
- What? - A typical auditor.
470
00:27:10,483 --> 00:27:11,584
My goodness.
471
00:27:12,953 --> 00:27:14,983
- What's he saying? - How dare he?
472
00:27:14,983 --> 00:27:16,393
What's wrong with him?
473
00:27:16,854 --> 00:27:19,223
- He's crazy. - What's going on?
474
00:27:19,223 --> 00:27:20,864
- Stop it. - Sit down.
475
00:27:24,094 --> 00:27:27,034
Those of you here, who are drinking this expensive wine.
476
00:27:27,334 --> 00:27:30,574
Do you actually feel that our bank is suffering?
477
00:27:34,473 --> 00:27:35,473
Auditor Noh.
478
00:27:35,814 --> 00:27:38,074
You're too arrogant for someone who was just appointed.
479
00:27:38,074 --> 00:27:39,983
I'm talking about common sense.
480
00:27:39,983 --> 00:27:40,983
Then...
481
00:27:41,614 --> 00:27:44,183
you'll know it's common sense that an auditor should not...
482
00:27:44,183 --> 00:27:45,554
interfere with management.
483
00:27:45,554 --> 00:27:48,324
Our vice president is finally saying something...
484
00:27:48,324 --> 00:27:50,723
correct and worthy of your position.
485
00:27:53,064 --> 00:27:54,163
Auditor Noh.
486
00:27:54,624 --> 00:27:55,764
Do you know...
487
00:27:56,233 --> 00:27:58,463
how irrational and absurd...
488
00:27:58,663 --> 00:28:00,534
you are being right now?
489
00:28:00,963 --> 00:28:03,233
You all gathering around to eat...
490
00:28:03,233 --> 00:28:05,574
such an expensive meal constitutes as management?
491
00:28:05,574 --> 00:28:07,443
I had no idea.
492
00:28:08,304 --> 00:28:09,713
My goodness.
493
00:28:09,713 --> 00:28:12,183
- What's his point? - What does he mean?
494
00:28:12,183 --> 00:28:14,243
- What does he want? - Is he in his right mind?
495
00:28:17,884 --> 00:28:20,183
I have to say this to you, Mr. Noh.
496
00:28:20,384 --> 00:28:22,193
Behind your comment,
497
00:28:22,193 --> 00:28:24,223
you have your title as an auditor as a weapon.
498
00:28:24,223 --> 00:28:25,253
I'd like you to...
499
00:28:26,024 --> 00:28:27,393
always remember that.
500
00:28:42,604 --> 00:28:44,505
(Episode 4 will air shortly.)
501
00:28:45,416 --> 00:30:01,986
(Ads 00:28:45 --> 00:30:01)
502
00:30:17,299 --> 00:30:19,239
(Episode 4)
503
00:30:35,088 --> 00:30:37,018
What a grand welcoming party.
504
00:30:37,458 --> 00:30:40,059
Why did you come out? You're the star of tonight.
505
00:30:47,128 --> 00:30:48,499
What star?
506
00:30:49,868 --> 00:30:52,668
I'm not sure if my ability and experience were recognized,
507
00:30:53,668 --> 00:30:56,039
or if they just want to give me all the dirty work.
508
00:30:56,509 --> 00:30:58,478
I'll have to find out.
509
00:30:58,478 --> 00:31:00,109
What dirty work?
510
00:31:00,109 --> 00:31:01,709
That can't be true.
511
00:31:03,749 --> 00:31:07,018
Even now, I don't know why I became the auditor,
512
00:31:07,018 --> 00:31:09,389
and what they want me to do.
513
00:31:09,848 --> 00:31:13,289
I also heard that it's best for the auditor to not do anything.
514
00:31:15,288 --> 00:31:16,889
Are you really planning to not do anything?
515
00:31:17,258 --> 00:31:18,329
You won't do that, will you?
516
00:31:18,329 --> 00:31:21,169
No. I won't do that, but...
517
00:31:22,999 --> 00:31:25,738
I was running around just a while ago...
518
00:31:25,738 --> 00:31:27,568
to prevent our branch from closing down.
519
00:31:27,568 --> 00:31:30,538
But today, they're telling me to eat an expensive meal at a hotel.
520
00:31:30,538 --> 00:31:32,639
I guess I'm just twisted.
521
00:31:33,708 --> 00:31:36,408
I wasn't twisted when I was in the Evaluation Department.
522
00:31:39,178 --> 00:31:40,648
Since you're an executive now,
523
00:31:40,648 --> 00:31:43,119
why don't you stop with your dad jokes?
524
00:31:43,389 --> 00:31:45,818
Why? Everyone loves it.
525
00:31:45,919 --> 00:31:48,758
Do old men really think people like their jokes?
526
00:31:49,229 --> 00:31:50,258
Gosh.
527
00:31:53,329 --> 00:31:55,729
When you were in the Evaluation Department,
528
00:31:55,729 --> 00:31:58,068
you weren't interested in making other people laugh.
529
00:31:59,538 --> 00:32:00,738
Was I like that?
530
00:32:00,738 --> 00:32:03,268
I'm sure you changed. It's been ages ago.
531
00:32:04,339 --> 00:32:07,678
But I think you were budding...
532
00:32:08,048 --> 00:32:09,609
to become an auditor since then.
533
00:32:10,979 --> 00:32:12,378
You're perfect for an auditor.
534
00:32:13,279 --> 00:32:15,189
Soo Ji, you're still the same.
535
00:32:17,048 --> 00:32:18,158
I...
536
00:32:21,189 --> 00:32:22,989
always wanted to succeed in my career.
537
00:32:22,989 --> 00:32:24,598
I wanted to succeed...
538
00:32:24,598 --> 00:32:26,899
so I could change everything.
539
00:32:27,999 --> 00:32:29,029
The bank,
540
00:32:29,668 --> 00:32:30,828
and the world too.
541
00:32:31,038 --> 00:32:32,299
And?
542
00:32:36,538 --> 00:32:38,038
It's complicated.
543
00:32:40,279 --> 00:32:43,478
Now that I'm an executive, I'm seeing a new world,
544
00:32:43,478 --> 00:32:44,948
and I'm hearing new stories.
545
00:32:48,049 --> 00:32:49,119
But,
546
00:32:50,589 --> 00:32:52,989
I won't try to imitate those cowardice men.
547
00:33:03,969 --> 00:33:06,068
What kind of dad jokes do you like?
548
00:33:39,469 --> 00:33:40,969
I need you to double check the customer number...
549
00:33:40,969 --> 00:33:42,209
for Mr. Gu Seong Taek.
550
00:33:42,309 --> 00:33:43,739
I'll check through the Inspection Department.
551
00:33:43,739 --> 00:33:44,908
The Inspection Department?
552
00:33:45,508 --> 00:33:46,508
Gosh.
553
00:33:47,878 --> 00:33:49,378
Yes, sir.
554
00:33:49,378 --> 00:33:52,649
You have me in Gongju, so don't worry and rest easy.
555
00:33:52,649 --> 00:33:54,848
Have a good night. A Gongju night.
556
00:34:12,299 --> 00:34:14,168
(Business Loans)
557
00:34:19,638 --> 00:34:21,179
Gosh, Mr. Gu.
558
00:34:21,709 --> 00:34:22,908
- Hello. - Please, sit down.
559
00:34:25,519 --> 00:34:27,479
(I have...)
560
00:34:28,789 --> 00:34:29,849
(an update for you, Mr. Noh.)
561
00:34:34,458 --> 00:34:36,758
Could I have someone from the window come in?
562
00:34:38,758 --> 00:34:39,828
I'll go in.
563
00:34:41,869 --> 00:34:43,869
Customer number 36,
564
00:34:43,869 --> 00:34:45,638
please go to window number six.
565
00:34:48,068 --> 00:34:49,768
(Branch Manager Yook Sang Sik)
566
00:34:49,768 --> 00:34:53,208
Someone else came in instead of Mr. Lee.
567
00:34:55,648 --> 00:34:56,948
Put this in his account.
568
00:34:57,919 --> 00:34:58,919
Yes, sir.
569
00:35:00,948 --> 00:35:02,849
Everything's wrapped up, so we should go eat.
570
00:35:02,948 --> 00:35:05,458
Forget about eating. Let's drink.
571
00:35:14,898 --> 00:35:16,869
(Requesting deposit approval)
572
00:35:16,869 --> 00:35:17,869
(Your approval request has been sent.)
573
00:35:17,869 --> 00:35:19,299
Please go to window six.
574
00:35:19,299 --> 00:35:21,809
(Deposits, Withdrawals)
575
00:35:33,179 --> 00:35:35,349
I'll go eat first.
576
00:35:35,349 --> 00:35:38,088
- Okay, go ahead. - Thank you.
577
00:35:38,588 --> 00:35:40,559
If we don't get that money,
578
00:35:40,958 --> 00:35:43,388
then we'll die!
579
00:35:43,388 --> 00:35:44,898
- Okay, let's go. - Okay.
580
00:35:47,659 --> 00:35:48,799
I'm hungry.
581
00:35:48,999 --> 00:35:50,229
Let's hurry up and go.
582
00:35:50,229 --> 00:35:52,599
What should I do if I need an approval for a transaction?
583
00:35:53,468 --> 00:35:54,669
The password is on the monitor.
584
00:35:55,109 --> 00:35:56,369
I see.
585
00:35:56,669 --> 00:35:58,008
Enjoy your lunch.
586
00:35:58,008 --> 00:36:00,309
Okay. Thank you.
587
00:36:00,508 --> 00:36:02,508
- What are we having for lunch? - Gosh.
588
00:36:02,508 --> 00:36:03,979
Let's have pork bulgogi.
589
00:36:11,218 --> 00:36:12,888
(Requesting deposit cancellation approval)
590
00:36:12,888 --> 00:36:14,018
(Your deposit cancellation request has been sent.)
591
00:36:16,028 --> 00:36:18,229
(Requesting deposit cancellation approval)
592
00:36:18,229 --> 00:36:19,258
(Approval password: 619283)
593
00:36:19,258 --> 00:36:21,099
(Your approval has been processed.)
594
00:36:34,309 --> 00:36:35,778
(Thank you for your first transaction at our bank.)
595
00:36:35,778 --> 00:36:38,849
(Thank you for your first transaction at our bank.)
596
00:36:55,299 --> 00:36:56,768
(Daehan Together Bankbook)
597
00:36:56,768 --> 00:36:57,799
(Deposit cancellation: 500,000 dollars)
598
00:37:05,939 --> 00:37:06,979
Are you okay?
599
00:37:07,909 --> 00:37:10,078
Yes. I guess.
600
00:37:10,179 --> 00:37:11,249
If...
601
00:37:11,979 --> 00:37:14,888
something happened, don't suffer alone.
602
00:37:14,888 --> 00:37:16,419
You should share your troubles with me.
603
00:37:17,518 --> 00:37:19,588
You and I have a connection...
604
00:37:19,588 --> 00:37:21,929
even branch closures couldn't break.
605
00:37:24,628 --> 00:37:25,999
Thank you,
606
00:37:27,559 --> 00:37:29,299
but I won't accept help...
607
00:37:30,268 --> 00:37:31,468
I can't return.
608
00:37:32,299 --> 00:37:34,568
Why are you...
609
00:37:53,318 --> 00:37:54,419
(Deposit cancellation: 500,000 dollars)
610
00:37:55,088 --> 00:37:56,258
(Deposit: 500,000 dollars)
611
00:38:03,628 --> 00:38:06,539
Mr. Noh. Who do you think is the true owner...
612
00:38:07,768 --> 00:38:09,909
of this bank?
613
00:38:10,039 --> 00:38:12,739
Our stockholders, of course.
614
00:38:14,749 --> 00:38:17,648
That's right. It's our stockholders.
615
00:38:17,749 --> 00:38:19,479
Bankers like us...
616
00:38:20,318 --> 00:38:22,818
are just hired hands.
617
00:38:23,249 --> 00:38:24,249
Yes, sir.
618
00:38:30,429 --> 00:38:31,799
However,
619
00:38:32,958 --> 00:38:35,328
just because the owners aren't paying attention,
620
00:38:35,328 --> 00:38:37,128
the bankers are acting like they're the owners...
621
00:38:37,128 --> 00:38:38,239
and started getting into cliques.
622
00:38:38,239 --> 00:38:40,468
They're desperately trying to gather power.
623
00:38:40,669 --> 00:38:42,738
The board members of Daehan Bank...
624
00:38:42,738 --> 00:38:44,779
aren't concerned about the future of the bank.
625
00:38:46,078 --> 00:38:48,009
They're busy fighting in cliques.
626
00:38:48,009 --> 00:38:49,348
That's unfortunate.
627
00:38:49,348 --> 00:38:50,779
Yes, it's unfortunate.
628
00:38:51,179 --> 00:38:53,448
Even as the president, it's very difficult...
629
00:38:53,448 --> 00:38:55,689
for me to handle these cliques.
630
00:38:56,889 --> 00:38:59,858
It'll be a difficult environment for an auditor to work in,
631
00:39:00,419 --> 00:39:01,858
but I believe...
632
00:39:02,529 --> 00:39:04,328
you'll do a good job, Mr. Noh.
633
00:39:05,259 --> 00:39:06,299
Will it be all right...
634
00:39:07,328 --> 00:39:08,368
for me to trust you?
635
00:39:10,169 --> 00:39:11,228
As I predicted,
636
00:39:11,838 --> 00:39:14,669
it was you who appointed me as the auditor.
637
00:39:14,669 --> 00:39:15,708
No.
638
00:39:16,409 --> 00:39:17,939
It wasn't me.
639
00:39:17,939 --> 00:39:19,608
You're an auditor...
640
00:39:20,478 --> 00:39:22,108
who was officially picked...
641
00:39:22,108 --> 00:39:24,208
at the general meeting of stockholders.
642
00:39:24,409 --> 00:39:26,578
The people who placed you in that position...
643
00:39:26,948 --> 00:39:29,748
are the true owners of this bank, the stockholders.
644
00:39:29,748 --> 00:39:31,289
It wasn't me.
645
00:39:34,889 --> 00:39:37,529
I'm not sure if you remember this.
646
00:39:44,029 --> 00:39:45,899
I remember...
647
00:39:46,468 --> 00:39:48,738
when you...
648
00:39:49,039 --> 00:39:50,238
first joined our bank.
649
00:39:52,338 --> 00:39:53,379
(Orientation for Special Hires and Senior Recruits)
650
00:39:54,978 --> 00:39:56,748
(Orientation for Special Hires and Senior Recruits)
651
00:39:57,108 --> 00:39:58,478
It was a little disappointing...
652
00:39:58,718 --> 00:40:00,448
during the Olympics.
653
00:40:00,919 --> 00:40:02,519
I cheered for you a lot.
654
00:40:03,419 --> 00:40:04,618
You remember me?
655
00:40:06,259 --> 00:40:07,519
I'm a fan of shooting sport.
656
00:40:07,519 --> 00:40:10,228
I see. Thank you.
657
00:40:10,488 --> 00:40:13,698
But I'm grateful that I even won a silver medal.
658
00:40:14,259 --> 00:40:17,399
You must've spent all your life practicing shooting.
659
00:40:17,399 --> 00:40:20,639
What did you prepare to become a banker?
660
00:40:22,939 --> 00:40:24,539
I'm learning abacus calculation.
661
00:40:24,539 --> 00:40:25,578
Abacus calculation?
662
00:40:26,238 --> 00:40:27,679
- The one for kids? - Yes.
663
00:40:28,248 --> 00:40:30,248
Kids learn a lot of things...
664
00:40:30,248 --> 00:40:32,248
besides abacus calculation.
665
00:40:32,879 --> 00:40:35,948
But I'm overwhelmed to be learning abacus calculation alone.
666
00:40:36,289 --> 00:40:39,259
I've been paying attention to you...
667
00:40:40,088 --> 00:40:43,189
ever since I was the general manager...
668
00:40:43,889 --> 00:40:45,498
of human resources.
669
00:40:47,198 --> 00:40:48,198
Please...
670
00:40:49,169 --> 00:40:50,399
reform our bank.
671
00:40:50,929 --> 00:40:52,139
No one...
672
00:40:53,669 --> 00:40:56,568
will be able to stop you, Mr. Noh.
673
00:40:59,309 --> 00:41:02,848
Even if they are the targets of the reform?
674
00:41:10,988 --> 00:41:13,919
Of course. Of course.
675
00:41:14,689 --> 00:41:16,059
Of course.
676
00:41:36,009 --> 00:41:38,748
(Shoe repair shop)
677
00:41:47,389 --> 00:41:48,389
Excuse me.
678
00:41:48,389 --> 00:41:51,529
You'll have to wait for a bit if you want to shine your shoes.
679
00:41:52,399 --> 00:41:55,129
As you can see, we're quite behind.
680
00:41:55,868 --> 00:41:58,639
Do you take certificates of deposit?
681
00:41:58,639 --> 00:42:00,338
What? By how much?
682
00:42:00,799 --> 00:42:02,368
Five bills that are worth 100,000 dollars each.
683
00:42:03,838 --> 00:42:05,809
Please step outside.
684
00:42:11,649 --> 00:42:13,049
(Certificate of Deposit)
685
00:42:14,549 --> 00:42:19,818
380. 080830. 00107.
686
00:42:20,088 --> 00:42:21,259
Daehan Bank.
687
00:43:06,368 --> 00:43:08,169
(Daehan Bank)
688
00:43:48,179 --> 00:43:49,448
Mr. Noh, we're in trouble.
689
00:43:53,818 --> 00:43:55,689
- It's money! - Really?
690
00:43:55,689 --> 00:43:57,218
- Where? - What's this?
691
00:43:57,218 --> 00:43:58,458
- My goodness. - It's money!
692
00:43:58,458 --> 00:44:00,519
- It's money! It's money! - My goodness.
693
00:44:00,689 --> 00:44:02,789
- Hurry up! - What's happening?
694
00:44:02,789 --> 00:44:04,958
My colleague saw this from the lobby and ran outside to take this.
695
00:44:04,958 --> 00:44:06,799
- It's money! - Really?
696
00:44:06,929 --> 00:44:09,029
- It's money! It's money! - My goodness.
697
00:44:09,029 --> 00:44:10,299
Ms. Jin?
698
00:44:17,868 --> 00:44:21,208
Bo Geol, did you know that Ms. Jin is in the head office?
699
00:44:21,208 --> 00:44:22,478
Pardon? The head office?
700
00:44:23,708 --> 00:44:24,708
Mind your business.
701
00:44:27,279 --> 00:44:29,189
I noticed how she's gone when I came back from lunch,
702
00:44:29,189 --> 00:44:30,289
but I thought she took the rest of her day off.
703
00:44:30,289 --> 00:44:31,889
Mr. Gu came in the morning today.
704
00:44:31,889 --> 00:44:34,318
The branch manager. Where's the branch manager?
705
00:44:34,588 --> 00:44:35,588
The branch manager?
706
00:44:39,328 --> 00:44:41,598
He's not here. He must be outside with Mr. Gu.
707
00:44:42,868 --> 00:44:44,868
What is Ms. Jin doing at the head office?
708
00:44:57,478 --> 00:44:59,248
- Look, there's a person! - Why is she there?
709
00:44:59,248 --> 00:45:00,478
- Oh, no. - Oh, my gosh!
710
00:45:00,478 --> 00:45:03,149
- Look at that! - Oh, my!
711
00:45:09,389 --> 00:45:11,529
Miss! Miss!
712
00:45:12,458 --> 00:45:13,529
Come down.
713
00:45:13,629 --> 00:45:14,759
Don't come near me.
714
00:45:16,669 --> 00:45:17,868
Don't come!
715
00:45:26,309 --> 00:45:27,379
What's going on?
716
00:45:39,059 --> 00:45:41,929
About the client who just left.
717
00:45:43,789 --> 00:45:44,789
Mr. Gu? What about him?
718
00:45:44,789 --> 00:45:46,698
I heard his company changes all the time.
719
00:45:47,299 --> 00:45:48,728
Is that acceptable?
720
00:45:51,228 --> 00:45:52,468
What do you mean?
721
00:45:54,939 --> 00:45:56,639
In his last company,
722
00:45:56,639 --> 00:45:58,909
he made his company go bankrupt after hiring a puppet CEO.
723
00:45:59,179 --> 00:46:02,149
He didn't even pay the subcontractors.
724
00:46:03,179 --> 00:46:05,318
But isn't he trying to start a new company?
725
00:46:06,318 --> 00:46:07,578
Listen, Ms. Jin.
726
00:46:08,078 --> 00:46:09,088
Yes?
727
00:46:09,088 --> 00:46:10,789
What does that have to do with our bank?
728
00:46:13,789 --> 00:46:14,818
Pardon?
729
00:46:15,259 --> 00:46:17,328
What does Mr. Gu making his company go bankrupt...
730
00:46:17,328 --> 00:46:19,929
have anything to do with our bank?
731
00:46:19,929 --> 00:46:22,899
All we have to do is to have him take loans out from our bank.
732
00:46:23,868 --> 00:46:24,868
My gosh.
733
00:46:25,169 --> 00:46:27,899
Why do I even have to talk about this with you?
734
00:46:28,838 --> 00:46:31,309
Right. You used to work at a branch that closed down.
735
00:46:31,309 --> 00:46:33,909
That must be why you don't know how to run a bank.
736
00:46:35,009 --> 00:46:37,009
- Excuse me? - Please get out.
737
00:46:38,578 --> 00:46:40,478
Mr. Gu will be back soon.
738
00:46:42,019 --> 00:46:43,189
What are you doing?
739
00:46:44,348 --> 00:46:45,419
Get out!
740
00:46:49,059 --> 00:46:50,458
Thank you very much.
741
00:46:53,828 --> 00:46:54,899
Ms. Jin.
742
00:46:55,728 --> 00:46:58,498
Ms. Jin. It's me, Noh Dae Ho.
743
00:47:01,468 --> 00:47:02,769
Please come here.
744
00:47:03,009 --> 00:47:04,738
You should talk with me.
745
00:47:05,879 --> 00:47:07,779
Why is such an excellent employee...
746
00:47:07,779 --> 00:47:09,478
like you up there?
747
00:47:09,478 --> 00:47:10,948
What on earth happened?
748
00:47:11,409 --> 00:47:13,078
Please come down.
749
00:47:13,818 --> 00:47:15,149
Mr. Noh.
750
00:47:16,119 --> 00:47:18,048
It's all over.
751
00:47:18,349 --> 00:47:21,119
I had no other choice than to do this.
752
00:47:21,718 --> 00:47:23,728
I'm so wrongly accused,
753
00:47:25,958 --> 00:47:27,458
but those jerks...
754
00:47:28,929 --> 00:47:31,669
I want all of them to be punished.
755
00:47:36,369 --> 00:47:39,679
But I have no strength to go on.
756
00:47:39,679 --> 00:47:41,238
I'm an auditor.
757
00:47:41,538 --> 00:47:43,778
Please give me a chance to help you.
758
00:47:54,018 --> 00:47:56,159
- What? - You're picking up your phone...
759
00:47:56,159 --> 00:47:57,429
in a rude way again.
760
00:47:57,429 --> 00:48:00,528
Hey, did I teach you to be like that?
761
00:48:00,528 --> 00:48:02,498
Mom, I'm really busy right now!
762
00:48:03,429 --> 00:48:05,369
It seems like something serious is going on at the bank.
763
00:48:05,369 --> 00:48:07,038
Look at you lying again.
764
00:48:07,298 --> 00:48:08,569
Why would your branch manager...
765
00:48:08,569 --> 00:48:10,708
be having ribs here when your bank is in trouble?
766
00:48:10,708 --> 00:48:12,538
It's way past your lunch time.
767
00:48:12,538 --> 00:48:14,639
What? The branch manager is there?
768
00:48:15,308 --> 00:48:16,409
Wait a minute.
769
00:48:20,448 --> 00:48:22,518
Where... What...
770
00:48:22,518 --> 00:48:24,248
(Absent. Please go to another window.)
771
00:48:24,589 --> 00:48:27,089
I know you're being like this because of the bankrupt.
772
00:48:27,089 --> 00:48:28,859
The investigation is already in process.
773
00:48:29,028 --> 00:48:30,058
That wouldn't...
774
00:48:31,558 --> 00:48:35,228
bring back my father who's unconscious.
775
00:48:36,268 --> 00:48:37,768
It's all useless now.
776
00:48:39,839 --> 00:48:41,399
Continuing my life...
777
00:48:43,869 --> 00:48:46,409
wouldn't do me any good.
778
00:48:46,409 --> 00:48:48,579
Anyone goes through that stage.
779
00:48:48,579 --> 00:48:51,948
But this isn't right. Life is a blessing!
780
00:48:51,948 --> 00:48:53,379
You should prove your innocence...
781
00:48:53,379 --> 00:48:56,218
- and catch the bad... - I said it's all useless now!
782
00:48:56,448 --> 00:48:57,788
Mr. Noh.
783
00:48:59,159 --> 00:49:00,218
I mean,
784
00:49:01,689 --> 00:49:03,958
Auditor Noh, what can you do for me?
785
00:49:03,958 --> 00:49:05,058
I will...
786
00:49:05,599 --> 00:49:07,228
do everything I can...
787
00:49:07,228 --> 00:49:09,169
as the auditor of this bank.
788
00:49:13,698 --> 00:49:14,698
Ms. Jin.
789
00:49:16,569 --> 00:49:18,639
I'll go over to you.
790
00:49:26,663 --> 00:49:31,663
[VIU Ver] MBC E04 'The Banker'
"Ms. Jin, Mr. Yook, and Mr. Gu"
-♥ Ruo Xi ♥-
791
00:49:40,629 --> 00:49:41,798
Ms. Jin!
792
00:49:43,869 --> 00:49:44,929
No!
793
00:49:47,099 --> 00:49:49,339
- Look at that! - He caught her!
794
00:49:49,339 --> 00:49:50,569
My gosh!
795
00:50:23,409 --> 00:50:25,978
Sun Mi had been an average teller for 10 years.
796
00:50:25,978 --> 00:50:27,639
She got disappointed in the bank...
797
00:50:27,639 --> 00:50:30,708
and tried to jump to her death in the cold rain.
798
00:50:31,679 --> 00:50:33,819
How disappointed must one be...
799
00:50:33,819 --> 00:50:36,319
to want to give up their own life?
800
00:50:37,919 --> 00:50:43,889
(Emergency Room)
801
00:50:43,889 --> 00:50:50,998
(Seoul Hospital)
802
00:50:52,439 --> 00:50:54,238
What must a bank do...
803
00:50:54,238 --> 00:50:56,708
to turn disappointment into expectation?
804
00:50:57,468 --> 00:50:59,278
What must a bank do...
805
00:50:59,278 --> 00:51:01,538
to stop taking people's lives?
806
00:51:09,119 --> 00:51:11,849
(Absent. Please go to another window.)
807
00:51:16,528 --> 00:51:17,689
Who are these people?
808
00:51:20,599 --> 00:51:22,399
We're from the Inspection Department.
809
00:51:22,829 --> 00:51:25,899
Please stop whatever you're doing and cooperate with us.
810
00:51:26,669 --> 00:51:27,738
Branch manager?
811
00:51:28,369 --> 00:51:29,909
We'll use your office.
812
00:51:30,169 --> 00:51:33,308
Our branch manager isn't in at the moment.
813
00:51:33,308 --> 00:51:36,008
One of his staff caused a commotion at the head office...
814
00:51:36,008 --> 00:51:38,379
and the branch manager is not in?
815
00:51:39,319 --> 00:51:41,119
Wait, sir.
816
00:51:41,649 --> 00:51:44,748
Go ahead and use his office. It's that way.
817
00:51:44,748 --> 00:51:45,758
Go on.
818
00:51:50,359 --> 00:51:52,629
Where's Bo Geol?
819
00:51:53,458 --> 00:51:54,458
Thanks.
820
00:51:54,458 --> 00:51:58,099
Thanks to you sir, our performance is skyrocketing.
821
00:51:58,099 --> 00:52:00,038
We're helping each other out.
822
00:52:00,038 --> 00:52:01,869
I'll take you to a nice place for drinks.
823
00:52:01,869 --> 00:52:04,339
- Okay. Goodbye. - I hope you get home safely.
824
00:52:04,339 --> 00:52:06,738
Look at him. He's so pleased.
825
00:52:06,808 --> 00:52:09,278
(The 3rd Kimchi for Charity Event)
826
00:52:09,278 --> 00:52:10,278
(Taxi)
827
00:52:37,238 --> 00:52:38,369
The branch manager is here, sir.
828
00:52:43,778 --> 00:52:44,909
Gosh.
829
00:52:47,179 --> 00:52:49,119
You look like you've been drinking.
830
00:52:49,119 --> 00:52:50,889
Can I ask you a few questions?
831
00:52:52,218 --> 00:52:54,389
I checked the security footage.
832
00:52:54,389 --> 00:52:56,728
Ms. Jin took off work...
833
00:52:56,728 --> 00:52:59,728
after leaving your office. I see you and Mr. Gu Seong Taek...
834
00:52:59,728 --> 00:53:01,298
were both inside of the office.
835
00:53:01,798 --> 00:53:04,099
Did something happen in your office?
836
00:53:04,099 --> 00:53:05,099
Well...
837
00:53:05,439 --> 00:53:07,899
I received Mr. Gu's certificates of deposit...
838
00:53:07,899 --> 00:53:10,238
and told Ms. Jin to put them in his account.
839
00:53:10,839 --> 00:53:12,808
Nothing happened other than that.
840
00:53:12,808 --> 00:53:15,808
That Mr. Gu Seong Taek.
841
00:53:15,909 --> 00:53:17,778
He kept changing corporates.
842
00:53:17,778 --> 00:53:20,849
Why did you ignore that and continued doing business with him?
843
00:53:21,319 --> 00:53:24,248
He's a very big customer and performance is important.
844
00:53:24,649 --> 00:53:27,089
As you know, a few branches closed down...
845
00:53:28,389 --> 00:53:29,429
He changed corporates?
846
00:53:29,429 --> 00:53:31,189
You continued doing shady business...
847
00:53:31,189 --> 00:53:32,899
without reporting to the head office?
848
00:53:32,899 --> 00:53:34,129
No, no.
849
00:53:34,129 --> 00:53:36,669
The paperwork proves it!
850
00:53:36,768 --> 00:53:38,468
You knew, but ignored the fact that...
851
00:53:38,468 --> 00:53:40,538
Gu Seong Taek goes bankrupt intentionally!
852
00:53:50,778 --> 00:53:52,109
What is this place?
853
00:54:00,788 --> 00:54:03,089
(Restricted Area)
854
00:54:13,968 --> 00:54:15,099
Darn it.
855
00:54:16,008 --> 00:54:18,409
I should change this to a digital lock.
856
00:55:06,058 --> 00:55:07,389
I got you.
857
00:55:15,028 --> 00:55:17,228
Seo Bo Geol. Where are you?
858
00:55:17,669 --> 00:55:18,728
Mr. Noh.
859
00:55:18,899 --> 00:55:21,268
- There's a lot of cash here. - What?
860
00:55:21,669 --> 00:55:24,339
I'm at Mr. Gu's hideout which looks like an old school.
861
00:55:24,768 --> 00:55:26,738
He keeps stacks of cash in a cabinet.
862
00:55:26,939 --> 00:55:28,839
When he went bankrupt not long ago.
863
00:55:28,839 --> 00:55:31,849
What do you think you're doing when you aren't an investigator?
864
00:55:31,849 --> 00:55:34,548
Come back. I'll call the police.
865
00:55:34,548 --> 00:55:35,819
The police?
866
00:55:38,689 --> 00:55:40,659
Did you find evidence of his intentional bankruptcy?
867
00:55:47,798 --> 00:55:49,169
I knew it. Noh Dae Ho...
868
00:55:50,298 --> 00:55:53,038
was a sniper put into place to take me down.
869
00:55:59,038 --> 00:56:01,238
Kwan Shik, it's me.
870
00:56:01,238 --> 00:56:02,579
Save me.
871
00:56:02,808 --> 00:56:04,048
A crazy witch...
872
00:56:04,278 --> 00:56:05,879
is about to get me fired.
873
00:56:05,879 --> 00:56:07,978
How dare you call me, you idiot?
874
00:56:07,978 --> 00:56:09,748
- What? - Deal with it yourself.
875
00:56:11,788 --> 00:56:13,659
Kwan Shik. Kwan Shik!
876
00:56:13,659 --> 00:56:15,629
(Daehan Bank)
877
00:56:15,629 --> 00:56:18,488
What will you do with Branch Manager Yook?
878
00:56:22,929 --> 00:56:25,498
He's family, so I can't leave him to perish.
879
00:56:25,698 --> 00:56:28,238
Didn't Ms. Jin work for Noh Dae Ho...
880
00:56:28,238 --> 00:56:29,369
until a while ago?
881
00:56:29,369 --> 00:56:30,439
Yes.
882
00:56:30,439 --> 00:56:32,439
I heard he favored her a lot.
883
00:56:32,909 --> 00:56:34,439
That's why he got on the case.
884
00:56:34,439 --> 00:56:36,179
Call the Personnel Committee.
885
00:56:37,248 --> 00:56:39,379
In return for giving the teller her job back,
886
00:56:39,379 --> 00:56:41,149
I'll negotiate a deal for Sang Sik.
887
00:56:41,349 --> 00:56:42,919
It won't be easy.
888
00:56:43,189 --> 00:56:44,448
Ms. Do will be watching.
889
00:56:44,448 --> 00:56:45,619
Then what should I do?
890
00:56:47,319 --> 00:56:48,389
(Cheon Byung Jin)
891
00:56:48,389 --> 00:56:49,958
(Do Jung Ja)
892
00:56:49,958 --> 00:56:52,698
(Yook Kwan Shik)
893
00:56:52,698 --> 00:56:55,159
(Song Tae Wook)
894
00:56:55,159 --> 00:56:57,798
(Lee Young Hoon)
895
00:56:57,798 --> 00:57:02,139
(Noh Dae Ho)
896
00:57:16,018 --> 00:57:17,288
Mr. Yook.
897
00:57:17,889 --> 00:57:20,058
You don't seem too nervous.
898
00:57:21,089 --> 00:57:22,429
But then,
899
00:57:22,958 --> 00:57:24,958
someone must have your back.
900
00:57:26,198 --> 00:57:30,298
In this day and age, looking out for a relative...
901
00:57:31,198 --> 00:57:32,268
What a nice sight to see.
902
00:57:32,998 --> 00:57:34,169
Well, yes.
903
00:57:34,169 --> 00:57:37,708
Although it was solely for the benefit of Daehan Bank,
904
00:57:37,708 --> 00:57:40,478
I admit that I went too far out of my eagerness...
905
00:57:40,478 --> 00:57:41,978
to keep a customer.
906
00:57:42,448 --> 00:57:45,248
For that, I show great remorse.
907
00:57:56,528 --> 00:58:00,399
We can't close this case just because you show remorse.
908
00:58:01,228 --> 00:58:03,468
I believe Mr. Yook Sang Sik...
909
00:58:06,768 --> 00:58:08,798
should be fired.
910
00:58:09,869 --> 00:58:11,069
Kwan Shik...
911
00:58:11,669 --> 00:58:12,738
Vice President.
912
00:58:19,048 --> 00:58:20,679
Noh Dae Ho, you fool!
913
00:58:20,919 --> 00:58:22,788
You're just the president's dog!
914
00:58:23,419 --> 00:58:25,448
Do you think I'll let you walk over me?
915
00:58:28,119 --> 00:58:29,528
This incident...
916
00:58:29,929 --> 00:58:31,788
has the staff talking about...
917
00:58:31,788 --> 00:58:33,599
how fair you are.
918
00:58:33,599 --> 00:58:35,968
Yes. Your advice that it's best...
919
00:58:35,968 --> 00:58:38,968
I fire Sang Sik myself was quite appropriate.
920
00:58:39,339 --> 00:58:43,109
Of all the people around me, you're the only one worth their pay.
921
00:58:44,669 --> 00:58:46,139
(Yook Sang Sik: Dismissed)
922
00:58:56,649 --> 00:58:58,988
- Are you writing a report? - Yes.
923
00:58:58,988 --> 00:59:01,389
It's important to punish Branch Manager Yook,
924
00:59:01,788 --> 00:59:03,829
but isn't it more important to save Ms. Jin?
925
00:59:04,288 --> 00:59:05,859
Her father's in hospital.
926
00:59:06,758 --> 00:59:07,829
And Mr. Yook's...
927
00:59:07,829 --> 00:59:11,069
If he engaged in a crime because he trusted his backer,
928
00:59:11,069 --> 00:59:12,899
he deserves to be punished even more.
929
00:59:13,139 --> 00:59:15,839
Even if Ms. Jin has to go to prison for embezzlement?
930
00:59:19,308 --> 00:59:20,308
Yes.
931
00:59:21,909 --> 00:59:23,808
That's so typically you.
932
00:59:24,508 --> 00:59:25,649
But if you do this,
933
00:59:26,179 --> 00:59:28,179
the vice president will become your enemy.
934
00:59:28,379 --> 00:59:30,988
I'm just doing my job as an auditor.
935
00:59:36,829 --> 00:59:38,389
Two.
936
00:59:39,698 --> 00:59:40,958
14.
937
00:59:43,599 --> 00:59:45,028
Yet again.
938
00:59:48,169 --> 00:59:50,069
Why don't I ever win?
939
00:59:50,069 --> 00:59:53,079
I need to set a trap for the president's dog.
940
00:59:53,079 --> 00:59:55,339
When the hound is caught,
941
00:59:55,738 --> 00:59:58,778
the hunter will come out of hiding.
942
01:00:39,139 --> 01:00:40,968
(The Banker)
943
01:00:40,968 --> 01:00:44,139
Someone sent me this text while hiding their number.
944
01:00:44,139 --> 01:00:45,738
If the secret gets out,
945
01:00:45,738 --> 01:00:48,008
it'll cause a huge damage to Daehan Bank's reputation.
946
01:00:48,008 --> 01:00:51,319
I hear Ms. Han and Mr. Noh are very close.
947
01:00:51,319 --> 01:00:52,819
Perhaps she's giving him hints.
948
01:00:52,819 --> 01:00:54,289
Thank you for all the work you did until now.
949
01:00:54,289 --> 01:00:55,748
Get out of the bank for now.
950
01:00:55,748 --> 01:00:58,589
You tarnished the honor of Daehan Bank.
951
01:00:58,589 --> 01:01:00,289
Shouldn't you take responsibility?
952
01:01:00,488 --> 01:01:02,698
I'd like to propose the dismissal of Auditor Noh Dae Ho.
953
01:01:02,698 --> 01:01:05,398
If you really want to protect Daehan Bank,
954
01:01:05,398 --> 01:01:07,829
then you must unearth the truth.
68249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.