All language subtitles for The secret life 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:04,122 (GRAND ORCHESTRAL FANFARE PLAYING) 2 00:00:25,210 --> 00:00:27,210 (BALL SQUEAKING) 3 00:00:27,212 --> 00:00:29,746 - (DOGS BARKING) - MINION: Stop-ah! 4 00:00:29,748 --> 00:00:31,681 Stop-ah! 5 00:00:31,683 --> 00:00:33,016 (PANTING) 6 00:00:33,018 --> 00:00:35,819 - (CHUCKLES) - (BALL SQUEAKING) 7 00:00:35,821 --> 00:00:37,053 (DOG BARKS) 8 00:00:37,055 --> 00:00:40,859 - (WHIMPERS) Illumination! - (DOGS BARKING) 9 00:00:42,894 --> 00:00:46,896 ("EMPIRE STATE OF MIND" BY JAY-Z AND ALICIA KEYS PLAYING) 10 00:00:46,898 --> 00:00:49,799 ♪ Yeah, I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca ♪ 11 00:00:49,801 --> 00:00:51,668 - ♪ Right next to De Niro ♪ - (BARKING, INDISTINCT CHATTER) 12 00:00:51,670 --> 00:00:53,136 - ♪ But I'll be hood forever ♪ - (BICYCLE BELL DINGS) 13 00:00:53,138 --> 00:00:54,771 - ♪ I'm the new Sinatra ♪ - BOY: Yeah! 14 00:00:54,773 --> 00:00:56,139 - ♪ And since I made it here ♪ - (BIRDS CHIRPING) 15 00:00:56,141 --> 00:00:57,740 - ♪ I can make it anywhere ♪ - (GIRL GIGGLING) 16 00:00:57,742 --> 00:00:59,042 ♪ Yeah, they love me everywhere ♪ 17 00:00:59,044 --> 00:01:02,145 - ♪ In New York ♪ - ♪ Yes, hey ♪ 18 00:01:02,147 --> 00:01:05,982 ♪ Concrete jungle where dreams are made of ♪ 19 00:01:05,984 --> 00:01:09,085 ♪ There's nothin' you can't do, okay ♪ 20 00:01:09,087 --> 00:01:10,954 - (BARKING) - ♪ Now you're in New York... ♪ 21 00:01:10,956 --> 00:01:12,856 MAX: Ah, kids. 22 00:01:12,858 --> 00:01:14,757 - Everybody loves them, right? - (DOGS BARKING) 23 00:01:14,759 --> 00:01:16,192 - You probably love kids. - (BOY LAUGHING) 24 00:01:16,194 --> 00:01:18,964 - Hey! - I got to admit... 25 00:01:20,232 --> 00:01:21,898 - ...I don't. - (BARKING) 26 00:01:21,900 --> 00:01:23,900 That's me, by the way. I'm Max. 27 00:01:23,902 --> 00:01:25,768 I'm the little dog right there, 28 00:01:25,770 --> 00:01:29,105 grateful I'm not being piled on by a horde of children. 29 00:01:29,107 --> 00:01:30,907 (LAUGHS) Wait for me! 30 00:01:30,909 --> 00:01:32,242 Ugh. Can you believe that? 31 00:01:32,244 --> 00:01:34,911 (LAUGHS) Having a kid looks like fun. 32 00:01:34,913 --> 00:01:36,746 Nah, man, it ain't fun. 33 00:01:36,748 --> 00:01:39,215 I'm telling you, once the humans bring a kid home, 34 00:01:39,217 --> 00:01:40,950 your life ain't the same. 35 00:01:40,952 --> 00:01:43,720 - (DOG BARKING) - (KIDS YELLING) 36 00:01:43,722 --> 00:01:45,955 (CHUCKLES) Seen it a billion times. 37 00:01:45,957 --> 00:01:47,790 It changes you. 38 00:01:47,792 --> 00:01:49,792 ♪ I'm from the Empire State, that's... ♪ 39 00:01:49,794 --> 00:01:51,261 MAX: Now, I thought I never 40 00:01:51,263 --> 00:01:53,963 had to worry about any of that, but then one day... 41 00:01:53,965 --> 00:01:55,298 (GRUNTS) Ow! 42 00:01:55,300 --> 00:01:59,235 - ...my owner Katie met Chuck. - Hey. 43 00:01:59,237 --> 00:02:01,137 Are you okay? 44 00:02:01,139 --> 00:02:03,339 Oh. Uh, yeah. 45 00:02:03,341 --> 00:02:05,742 (LAUGHS) 46 00:02:05,744 --> 00:02:07,310 - MAX: A little while later, they're married. - Hi, guys. 47 00:02:07,312 --> 00:02:08,878 - Which... it-it's great. - (BARKING) 48 00:02:08,880 --> 00:02:11,948 Chuck is really... he's a good guy. 49 00:02:11,950 --> 00:02:14,117 - (MAX BARKS) - But then... 50 00:02:14,119 --> 00:02:16,953 - Aw. - ...something happened. 51 00:02:16,955 --> 00:02:18,955 (GASPS) 52 00:02:18,957 --> 00:02:20,190 - (CHUCKLES) - (MAX WHINES) 53 00:02:20,192 --> 00:02:21,791 (CHUCK SNORING) 54 00:02:21,793 --> 00:02:23,259 ♪ ♪ 55 00:02:23,261 --> 00:02:26,162 (BABY COOING, SUCKLING) 56 00:02:26,164 --> 00:02:29,232 MAX: Katie and Chuck had a kid of their own. 57 00:02:29,234 --> 00:02:30,934 His name's Liam. 58 00:02:30,936 --> 00:02:32,871 (LIAM COOS) 59 00:02:34,239 --> 00:02:36,839 At first, he slept all the time. 60 00:02:36,841 --> 00:02:38,208 Dreaming about, you know, 61 00:02:38,210 --> 00:02:40,376 whatever it is that babies dream about. 62 00:02:40,378 --> 00:02:41,978 - Who's a cute little baby? - (LAUGHING) 63 00:02:41,980 --> 00:02:43,146 MAX: He had his place... 64 00:02:43,148 --> 00:02:44,548 - (BABBLING) - You little cutie pie. 65 00:02:44,550 --> 00:02:46,816 ...and I had mine. 66 00:02:46,818 --> 00:02:49,321 Things seemed like they were gonna be fine. 67 00:02:51,256 --> 00:02:53,156 - (LIAM YELLING) - (SNORTS) Wha...? 68 00:02:53,158 --> 00:02:55,291 MAX: Until he started talking. 69 00:02:55,293 --> 00:02:58,828 (YELLING, GRUNTING) 70 00:02:58,830 --> 00:03:00,263 (MAX GRUNTS) 71 00:03:00,265 --> 00:03:03,833 And eventually, he started crawling. 72 00:03:03,835 --> 00:03:05,235 (MAX WHIMPERS) 73 00:03:05,237 --> 00:03:08,004 - Sort of. - (GRUNTS) 74 00:03:08,006 --> 00:03:10,406 And suddenly, my own home wasn't safe anymore. 75 00:03:10,408 --> 00:03:12,141 (LIAM LAUGHING) 76 00:03:12,143 --> 00:03:15,211 Th-There was a tiny monster taking it over. 77 00:03:15,213 --> 00:03:18,314 Now, I did my best to keep a safe distance. 78 00:03:18,316 --> 00:03:21,117 (YELLS, LAUGHS) 79 00:03:21,119 --> 00:03:23,221 (BABBLING) 80 00:03:25,390 --> 00:03:27,957 But then, one day, 81 00:03:27,959 --> 00:03:30,927 Liam did something I never expected. 82 00:03:30,929 --> 00:03:33,363 Max. 83 00:03:33,365 --> 00:03:35,898 I love you, Max. 84 00:03:35,900 --> 00:03:38,034 - MAX: And from then on... - (LAUGHING) 85 00:03:38,036 --> 00:03:40,003 ...everything was different. 86 00:03:40,005 --> 00:03:42,305 ("I WAS MADE TO LOVE HER" BY STEVIE WONDER PLAYING) 87 00:03:42,307 --> 00:03:43,574 Ah... 88 00:03:43,576 --> 00:03:47,010 MAX: Duke and I, we became like role models to him. 89 00:03:47,012 --> 00:03:49,613 (ALL LAUGH) 90 00:03:49,615 --> 00:03:52,315 Like, what can I say? The-the kid's a fan. 91 00:03:52,317 --> 00:03:54,884 ♪ My love blossomed tenderly ♪ 92 00:03:54,886 --> 00:03:57,387 ♪ My life grew sweeter through the years ♪ 93 00:03:57,389 --> 00:03:59,322 ♪ I know that my baby loves me... ♪ 94 00:03:59,324 --> 00:04:01,224 MAX: We try to be a good influence. 95 00:04:01,226 --> 00:04:03,359 - (MAX WHINES) - (LIAM LAUGHING) 96 00:04:03,361 --> 00:04:05,462 (LIAM GRUNTS, BABBLES) 97 00:04:05,464 --> 00:04:08,197 Whoa! (GRUNTS) 98 00:04:08,199 --> 00:04:10,233 MAX: And we help him out whenever we can. 99 00:04:10,235 --> 00:04:13,136 - (LAUGHING) - ♪ Our love just won't end... ♪ 100 00:04:13,138 --> 00:04:15,338 (LAUGHING): This kid gets us. 101 00:04:15,340 --> 00:04:17,641 - (MAX BARKS) - (LIAM LAUGHING) 102 00:04:17,643 --> 00:04:19,643 - (MAX AND DUKE BARKING) - Bubbles! 103 00:04:19,645 --> 00:04:21,144 MAX (CHUCKLING): Yeah, we have fun. 104 00:04:21,146 --> 00:04:22,945 LIAM: Bubbles! 105 00:04:22,947 --> 00:04:26,182 MAX: And by the way, I'm still not a kid person. 106 00:04:26,184 --> 00:04:28,051 I'm talking about this kid. 107 00:04:28,053 --> 00:04:30,086 This is my kid. 108 00:04:30,088 --> 00:04:32,221 He's perfect. 109 00:04:32,223 --> 00:04:37,060 And I'm never gonna let anything bad happen to him. 110 00:04:37,062 --> 00:04:41,197 But I got to say, keeping Liam safe is a full-time job. 111 00:04:41,199 --> 00:04:43,199 (GASPS) Ah. 112 00:04:43,201 --> 00:04:45,335 (GASPS) No, no, no, no. 113 00:04:45,337 --> 00:04:47,103 - (CHUCKLING) - Uh... 114 00:04:47,105 --> 00:04:48,239 LIAM: Wha...? Ooh. 115 00:04:50,308 --> 00:04:52,208 - (GASPS) - Aah! 116 00:04:52,210 --> 00:04:55,278 - (LIAM GIGGLES, SQUEALS) - (PIGEONS COOING) 117 00:04:55,280 --> 00:04:56,979 - (BABBLING) - All right. 118 00:04:56,981 --> 00:04:59,182 Uh, hey. Uh, hello. 119 00:04:59,184 --> 00:05:00,517 Everything's cool. 120 00:05:00,519 --> 00:05:02,418 Uh, we don't... we don't want any trouble. 121 00:05:02,420 --> 00:05:05,054 - (KID YELLS) - (FIRE TRUCK HORN DRONES) 122 00:05:05,056 --> 00:05:07,090 - (STEAM HISSING) - Liam? 123 00:05:07,092 --> 00:05:08,991 - (GASPS) - You okay there, buddy? 124 00:05:08,993 --> 00:05:11,394 Was the world always this dangerous? 125 00:05:11,396 --> 00:05:13,530 (WHIMPERS) 126 00:05:13,532 --> 00:05:16,000 - (THUNDER CRASHES, RUMBLES) - (GASPS) 127 00:05:17,503 --> 00:05:19,268 (GRUNTING) 128 00:05:19,270 --> 00:05:21,139 - (LIAM MUMBLING) - (GASPS) 129 00:05:24,543 --> 00:05:26,175 Good doggy. 130 00:05:26,177 --> 00:05:28,146 (THUNDER RUMBLING) 131 00:05:29,981 --> 00:05:31,416 (MAX SIGHS) 132 00:05:35,019 --> 00:05:36,955 ♪ ♪ 133 00:05:50,969 --> 00:05:52,904 (SNORING) 134 00:05:55,574 --> 00:05:58,174 (MEOWS, SIGHS) 135 00:05:58,176 --> 00:06:00,178 (GRUNTS, YELLS) 136 00:06:07,185 --> 00:06:09,020 - (CHLOE PURRS) - (GROANS) 137 00:06:10,155 --> 00:06:11,356 (GRUNTS) 138 00:06:12,458 --> 00:06:14,159 (MEOWS) 139 00:06:16,060 --> 00:06:17,996 - (MEOWS LOUDLY) - (GROANS) 140 00:06:25,270 --> 00:06:27,105 (RAPID GRUNTING) 141 00:06:31,309 --> 00:06:33,309 (GAGGING) 142 00:06:33,311 --> 00:06:35,344 (YELLS) No, no, no, no, no, no, no! 143 00:06:35,346 --> 00:06:37,115 No. 144 00:06:40,218 --> 00:06:42,320 - (GROANS) - (MEOWS) 145 00:06:45,290 --> 00:06:47,290 (GRUNTS, SMACKS LIPS) 146 00:06:47,292 --> 00:06:49,325 Morning, Snowball. 147 00:06:49,327 --> 00:06:52,629 Who's the best bunny in the whole wide world? 148 00:06:52,631 --> 00:06:55,967 - (ELECTRIC TOOTHBRUSH BUZZING) - (MOLLY GRUNTING) 149 00:06:58,369 --> 00:07:00,104 (SNIFFS) 150 00:07:02,641 --> 00:07:04,373 (FIGHTING ON TV) 151 00:07:04,375 --> 00:07:06,543 MAN (ON TV): Take that, evildoer. 152 00:07:06,545 --> 00:07:09,513 - Off into the sun with you. - (EXPLOSION BOOMS) 153 00:07:09,515 --> 00:07:11,517 Yeah! (MIMICS EXPLOSION) 154 00:07:16,221 --> 00:07:18,254 Ears up. 155 00:07:18,256 --> 00:07:20,191 ♪ ♪ 156 00:07:24,497 --> 00:07:25,496 (LAUGHS) 157 00:07:25,498 --> 00:07:27,031 (MAKES WHOOSHING SOUND) 158 00:07:31,135 --> 00:07:32,569 I'm calling this meeting 159 00:07:32,571 --> 00:07:35,404 of the Superhero Animal Friends to order. 160 00:07:35,406 --> 00:07:37,240 Commander Horsey, please read the minutes 161 00:07:37,242 --> 00:07:38,544 from our last meeting. 162 00:07:40,278 --> 00:07:41,545 Thank you. 163 00:07:41,547 --> 00:07:43,580 Now, remember, everyone, crime is out there. 164 00:07:43,582 --> 00:07:45,281 We have to be ready. 165 00:07:45,283 --> 00:07:47,183 MOLLY'S DAD: Come on, Molly, time to go. 166 00:07:47,185 --> 00:07:49,686 Ooh, I'm gonna be late for school. 167 00:07:49,688 --> 00:07:52,623 Captain Snowball, you're in charge while I'm gone. 168 00:07:52,625 --> 00:07:54,292 Mwah. 169 00:07:56,261 --> 00:07:58,629 First of all, I want to welcome White Thunder back 170 00:07:58,631 --> 00:08:00,329 from the washing machine, 171 00:08:00,331 --> 00:08:02,633 who was put in there with a red blanket 172 00:08:02,635 --> 00:08:05,201 and henceforth will be known as... 173 00:08:05,203 --> 00:08:07,103 Pink Thunder. 174 00:08:07,105 --> 00:08:09,473 Okay, I'm-a go check the perimeter. 175 00:08:09,475 --> 00:08:11,475 (JOHN WILLIAMS' "SUPERMAN THEME" PLAYING) 176 00:08:11,477 --> 00:08:12,609 (YELLS) 177 00:08:12,611 --> 00:08:14,611 (SNIFFS, GRUNTS) 178 00:08:14,613 --> 00:08:18,448 Good morning, New York City! 179 00:08:18,450 --> 00:08:20,385 (SCATTING "SUPERMAN THEME") 180 00:08:23,722 --> 00:08:25,589 MAX: Snowball. 181 00:08:25,591 --> 00:08:28,391 (CHUCKLES): Hey, Snowball, what are you doing? 182 00:08:28,393 --> 00:08:29,626 What's it look like I'm doing? 183 00:08:29,628 --> 00:08:31,495 I'm looking for crime, Tiny Dog. 184 00:08:31,497 --> 00:08:33,329 I'm doing superhero stuff. 185 00:08:33,331 --> 00:08:35,131 Thwip, thwip, thwip, thwip, thwip. (LAUGHS) 186 00:08:35,133 --> 00:08:36,433 Let me tell you something. 187 00:08:36,435 --> 00:08:38,334 Anybody comes in here looking for trouble, 188 00:08:38,336 --> 00:08:40,169 oh, they gonna meet my partners. 189 00:08:40,171 --> 00:08:42,238 I'm talking about Paw and Order. 190 00:08:42,240 --> 00:08:44,140 (GROWLS, MARTIAL ARTS WHOOPING) 191 00:08:44,142 --> 00:08:46,309 Uh-huh. Okay, well, you do know 192 00:08:46,311 --> 00:08:48,612 that your owner is just playing superhero, right? 193 00:08:48,614 --> 00:08:52,315 (LAUGHS): You're just wearing some superhero pajamas. 194 00:08:52,317 --> 00:08:54,918 Ha! Tiny Dog, you so naive. 195 00:08:54,920 --> 00:08:57,353 Point me in the direction of any animal 196 00:08:57,355 --> 00:08:59,690 who needs my help, and stand back. 197 00:08:59,692 --> 00:09:01,357 (GRUNTING) 198 00:09:01,359 --> 00:09:02,492 Death blow! 199 00:09:02,494 --> 00:09:04,761 (MARTIAL ARTS GRUNTING) 200 00:09:04,763 --> 00:09:06,763 (GRUNTS) 201 00:09:06,765 --> 00:09:09,198 - Okay, okay, uh, I got it. - (MARTIAL ARTS GRUNTING) 202 00:09:09,200 --> 00:09:12,201 So, uh, did your kid leave for school yet? 203 00:09:12,203 --> 00:09:14,236 Yeah, yeah, no, she's got a quiz today. 204 00:09:14,238 --> 00:09:16,372 Advanced spelling. She'll ace it, though. 205 00:09:16,374 --> 00:09:18,642 You know, she writes her answers down in ink. 206 00:09:18,644 --> 00:09:20,711 That's how confident she is. 207 00:09:20,713 --> 00:09:22,512 That sounds really smart. 208 00:09:22,514 --> 00:09:24,448 But you know what? Liam is smart, too. 209 00:09:24,450 --> 00:09:26,650 In fact, I heard Katie say 210 00:09:26,652 --> 00:09:30,621 that Liam's head circumference is in the 80th percentile. 211 00:09:30,623 --> 00:09:33,422 Oh, that's cool. That's a lot of head. 212 00:09:33,424 --> 00:09:35,726 Hey, quick question: Is he still peeing everywhere? 213 00:09:35,728 --> 00:09:37,594 Can't control his bladder? 214 00:09:37,596 --> 00:09:39,630 Yeah, he-he's... he's peeing. 215 00:09:39,632 --> 00:09:43,366 But-but every pet knows, if you pee on it, you own it. 216 00:09:43,368 --> 00:09:45,502 And Liam, he's just thinking ahead. 217 00:09:45,504 --> 00:09:46,637 Yeah, well, you still better 218 00:09:46,639 --> 00:09:48,304 train him before preschool starts. 219 00:09:48,306 --> 00:09:49,740 You don't want Liam to get a reputation 220 00:09:49,742 --> 00:09:51,340 as one of those pee-pee kids. 221 00:09:51,342 --> 00:09:52,542 (CHUCKLES): Yeah, totally, like... 222 00:09:52,544 --> 00:09:53,977 Wait, preschool? 223 00:09:53,979 --> 00:09:55,746 Yeah. He's around that age. 224 00:09:55,748 --> 00:09:58,381 The baby bird is leaving the nest, TD. 225 00:09:58,383 --> 00:10:01,317 No, no. Baby bird is staying put. 226 00:10:01,319 --> 00:10:02,586 He doesn't need preschool. 227 00:10:02,588 --> 00:10:04,286 He'll, you know... (GRUNTS) 228 00:10:04,288 --> 00:10:06,556 stay home with-with me, where it's safe. 229 00:10:06,558 --> 00:10:08,257 DUKE: Hey, Max. 230 00:10:08,259 --> 00:10:11,260 It's, uh, no big deal... no need to overreact... 231 00:10:11,262 --> 00:10:13,396 but, uh, Liam just left. 232 00:10:13,398 --> 00:10:15,432 - Wait, what? Where'd he go? - I don't know. 233 00:10:15,434 --> 00:10:17,000 They never tell the dog specifics. 234 00:10:17,002 --> 00:10:18,468 Okay, okay, okay. 235 00:10:18,470 --> 00:10:20,003 - (GRUNTING) - (TOYS SQUEAKING) 236 00:10:20,005 --> 00:10:22,238 - This is Homebase to all units. - (RADIO BEEPS) 237 00:10:22,240 --> 00:10:23,339 The package has left the building. 238 00:10:23,341 --> 00:10:25,341 - Does anyone have eyes on him? - (STATIC CRACKLES) 239 00:10:27,412 --> 00:10:28,411 (STATIC CRACKLES) 240 00:10:28,413 --> 00:10:30,314 I don't see him. Over. 241 00:10:31,416 --> 00:10:32,749 (CHEWING NOISILY) 242 00:10:32,751 --> 00:10:36,352 Well, he's not in this bag of chips. Over. 243 00:10:36,354 --> 00:10:37,487 Okay. Keep... Wait a minute. 244 00:10:37,489 --> 00:10:39,288 Why would he be in a bag of chips? 245 00:10:39,290 --> 00:10:40,457 NORMAN: Homebase, this is Eagle Eye. 246 00:10:40,459 --> 00:10:41,692 Don't you worry. 247 00:10:41,694 --> 00:10:44,262 (WHIMPERS) 248 00:10:46,297 --> 00:10:47,597 I had eyes on the package 249 00:10:47,599 --> 00:10:49,702 as soon as he left the building. Over. 250 00:10:50,836 --> 00:10:52,671 (BACK-UP WARNING BEEPING) 251 00:10:55,373 --> 00:10:57,476 (GRUNTING) 252 00:11:00,446 --> 00:11:02,344 Subject is safe and sound, 253 00:11:02,346 --> 00:11:05,281 enjoying what looks to be a cookie shaped like a moose. 254 00:11:05,283 --> 00:11:06,450 - Here you go. Num-num. - (LIAM LAUGHS) 255 00:11:06,452 --> 00:11:07,617 NORMAN: No, wait. 256 00:11:07,619 --> 00:11:09,486 It's a reindeer. 257 00:11:09,488 --> 00:11:11,488 Okay. Thanks, Norman. 258 00:11:11,490 --> 00:11:13,523 (GRUNTING) 259 00:11:13,525 --> 00:11:14,891 Scratching again there, buddy. 260 00:11:14,893 --> 00:11:17,494 (GRUNTS) I just... I really don't like it 261 00:11:17,496 --> 00:11:18,862 when they take him out without me. 262 00:11:18,864 --> 00:11:20,430 KATIE: Hey, Duke. 263 00:11:20,432 --> 00:11:21,665 - (TOY SQUEAKING) - Ooh. 264 00:11:21,667 --> 00:11:22,899 - (DUKE BARKS, PANTS) - What's this? 265 00:11:22,901 --> 00:11:25,401 Oh, I know this! It's a ball. 266 00:11:25,403 --> 00:11:27,571 - Go get it. - (BARKING) 267 00:11:27,573 --> 00:11:28,839 Hey, Maxie. 268 00:11:28,841 --> 00:11:31,373 - What say we go for a walk? - (GRUNTS) 269 00:11:31,375 --> 00:11:32,778 (PANTING) 270 00:11:36,715 --> 00:11:39,483 You know, I got to say, this is nice. 271 00:11:39,485 --> 00:11:41,885 - Good to stretch the... legs. - DOG: (YELPS) No! 272 00:11:41,887 --> 00:11:45,689 - I don't want to go to the vet! - Hmm. Uh... 273 00:11:45,691 --> 00:11:48,725 The vet? No! No, no, no, no, no! 274 00:11:48,727 --> 00:11:51,094 Oh, not cool. You tricked me. 275 00:11:51,096 --> 00:11:53,395 Maxie, come on, boy. 276 00:11:53,397 --> 00:11:54,931 (WHIMPERS) 277 00:11:54,933 --> 00:11:58,935 You've been so stressed lately, but this vet is gonna help you. 278 00:11:58,937 --> 00:12:01,471 - Let's go, buddy. - (BARKS, WHIMPERS) 279 00:12:01,473 --> 00:12:02,873 (BELL JINGLES) 280 00:12:02,875 --> 00:12:05,544 ("GAROTA DE IPANEMA" PLAYING QUIETLY OVER SPEAKERS) 281 00:12:10,649 --> 00:12:12,749 (KATIE SIGHS, GRUNTS) 282 00:12:12,751 --> 00:12:14,885 - (MAX WHINES) - All right. 283 00:12:14,887 --> 00:12:17,554 - (BIRD SQUAWKING) - (MAX WHIMPERS) 284 00:12:17,556 --> 00:12:19,556 Aw. 285 00:12:19,558 --> 00:12:21,625 (WHINES) 286 00:12:21,627 --> 00:12:24,427 - First time here? - Uh, yeah. 287 00:12:24,429 --> 00:12:27,964 Oh, Dr. Francis is the best veterinarian in the business. 288 00:12:27,966 --> 00:12:29,566 You're gonna love him. 289 00:12:29,568 --> 00:12:31,868 He specializes in behavioral disorders. 290 00:12:31,870 --> 00:12:34,571 - B-Behavioral disorders? - Yeah. 291 00:12:34,573 --> 00:12:37,440 But I don't have a behavioral disorder. 292 00:12:37,442 --> 00:12:40,409 I-I-I mean... I-I mean, I worry a little, sure, 293 00:12:40,411 --> 00:12:42,445 but it-it's a... it's a dangerous world. 294 00:12:42,447 --> 00:12:44,781 You-you'd be crazy not to... to worry. 295 00:12:44,783 --> 00:12:46,516 Yeah, I'm fine, too. (CHUCKLES) 296 00:12:46,518 --> 00:12:48,151 It's my human that's nuts. 297 00:12:48,153 --> 00:12:50,954 I mean, you know, I-I bring her a dead bird, she throws it out. 298 00:12:50,956 --> 00:12:52,689 (CHUCKLES) I bring her a dead mouse, 299 00:12:52,691 --> 00:12:54,390 right in the garbage! 300 00:12:54,392 --> 00:12:56,626 Is nothing I do good enough for you, Mother?! 301 00:12:56,628 --> 00:12:57,894 (YOWLS, HISSES) 302 00:12:57,896 --> 00:13:00,463 Okay. 303 00:13:00,465 --> 00:13:02,799 I run, and I run, and I run, and I run, 304 00:13:02,801 --> 00:13:05,535 and I get out, and I've gone nowhere. 305 00:13:05,537 --> 00:13:07,003 Nowhere! 306 00:13:07,005 --> 00:13:08,738 Uh... 307 00:13:08,740 --> 00:13:11,407 My owner always says, "You're such a good dog," 308 00:13:11,409 --> 00:13:12,943 and I feel like a good dog, 309 00:13:12,945 --> 00:13:15,712 but what if, deep down, I'm a bad dog? 310 00:13:15,714 --> 00:13:17,848 What if I'm a bad dog?! 311 00:13:17,850 --> 00:13:19,449 (CHUCKLES NERVOUSLY) 312 00:13:19,451 --> 00:13:22,586 BOTH: We start fires. 313 00:13:22,588 --> 00:13:24,621 (SCREAMS, WHIMPERS) 314 00:13:24,623 --> 00:13:26,625 Max? 315 00:13:29,628 --> 00:13:31,628 Come on. 316 00:13:31,630 --> 00:13:33,599 ♪ ♪ 317 00:13:38,904 --> 00:13:40,904 - (WHIMPERS SOFTLY) - I know, buddy. 318 00:13:40,906 --> 00:13:42,639 It's just until we can get 319 00:13:42,641 --> 00:13:45,376 this scratching thing under control, okay? 320 00:13:49,514 --> 00:13:50,916 (GASPS) 321 00:13:52,551 --> 00:13:54,050 (GASPS) Busy Bee! 322 00:13:54,052 --> 00:13:55,752 (GRUNTS) 323 00:13:55,754 --> 00:13:57,756 (GROANS QUIETLY) 324 00:13:59,992 --> 00:14:01,625 (GRUNTS) 325 00:14:01,627 --> 00:14:03,729 (STRAINED GRUNTING) 326 00:14:04,930 --> 00:14:06,865 (GRUNTS, BLOWING) 327 00:14:08,700 --> 00:14:11,001 (GROANS, SIGHS) 328 00:14:11,003 --> 00:14:12,938 (STRAINED GRUNTING) 329 00:14:15,073 --> 00:14:16,873 - DUKE: Max! Max! - (MAX YELPS) 330 00:14:16,875 --> 00:14:19,009 Max. Max. You're never gonna believe it. 331 00:14:19,011 --> 00:14:20,911 Oh, hey, I like your cone. 332 00:14:20,913 --> 00:14:24,915 Listen, I heard Chuck tell Liam that we're going on a trip. 333 00:14:24,917 --> 00:14:26,950 Really? We're going in the car? 334 00:14:26,952 --> 00:14:29,019 We're going in the car! 335 00:14:29,021 --> 00:14:31,788 - Car, car, car, car, car, car! - (LAUGHING EXCITEDLY) 336 00:14:31,790 --> 00:14:33,256 Man, you know, life is funny. 337 00:14:33,258 --> 00:14:34,858 One minute, you're getting fitted for a cone, 338 00:14:34,860 --> 00:14:36,860 and the next, you get to go in a car! 339 00:14:36,862 --> 00:14:40,497 Oh, I feel like that's very specific to you, but totally. 340 00:14:40,499 --> 00:14:42,534 - (CHUCKLES) Yeah. - (MUFFLED): This is incredible! 341 00:14:44,603 --> 00:14:46,471 I'll be right back. 342 00:14:48,707 --> 00:14:50,273 Chloe? 343 00:14:50,275 --> 00:14:52,709 (RATTLING) 344 00:14:52,711 --> 00:14:55,612 Chloe, I'm going on a trip, and I... Oh. 345 00:14:55,614 --> 00:14:57,747 I was wondering if you'd... 346 00:14:57,749 --> 00:15:00,452 Will you watch my Busy Bee while I'm gone...? 347 00:15:03,588 --> 00:15:05,021 Oh, hey, Max. Were you saying something? 348 00:15:05,023 --> 00:15:07,557 (SCOFFS) Yeah. I was wondering if you could... 349 00:15:07,559 --> 00:15:08,792 Oh... (GROANS) Okay. 350 00:15:08,794 --> 00:15:10,293 Never mind. 351 00:15:10,295 --> 00:15:12,597 What's that stupid thing on your head? 352 00:15:15,300 --> 00:15:17,300 Gidget? 353 00:15:17,302 --> 00:15:20,003 ♪ ♪ 354 00:15:20,005 --> 00:15:22,741 Gidget, are you home? 355 00:15:23,942 --> 00:15:26,042 - Gidget? - (WHOOSHING, STEAM HISSING) 356 00:15:26,044 --> 00:15:28,013 (GASPS) 357 00:15:31,717 --> 00:15:33,850 (GRUNTING) 358 00:15:33,852 --> 00:15:36,586 Mm. Oh, hi, Max. 359 00:15:36,588 --> 00:15:37,988 Do you want to join me? 360 00:15:37,990 --> 00:15:39,956 Oh, you know what, I really wish I could, 361 00:15:39,958 --> 00:15:42,759 but get this... I'm going on a trip. 362 00:15:42,761 --> 00:15:43,893 Wow. Really? 363 00:15:43,895 --> 00:15:45,628 Yeah, it's a big deal. 364 00:15:45,630 --> 00:15:47,797 I was wondering, could you watch my Busy Bee 365 00:15:47,799 --> 00:15:49,966 while I'm gone? 366 00:15:49,968 --> 00:15:52,769 (GASPS) He is so cute. 367 00:15:52,771 --> 00:15:55,038 I know. It's my favorite toy in the whole world. 368 00:15:55,040 --> 00:15:56,906 - (CHUCKLES) - And that little face. 369 00:15:56,908 --> 00:15:58,708 (LAUGHS): His little face. 370 00:15:58,710 --> 00:16:00,710 Oh, and-and ready? 371 00:16:00,712 --> 00:16:02,612 (SQUEAKS) 372 00:16:02,614 --> 00:16:04,781 Oh, wow. I love him. 373 00:16:04,783 --> 00:16:06,916 Oh, I just... I just love him immediately. 374 00:16:06,918 --> 00:16:07,784 It's-it's like we're his parents. 375 00:16:07,786 --> 00:16:09,019 It's like you're the dad and I'm the mom 376 00:16:09,021 --> 00:16:11,121 and we're in a relationship and this is our baby. (CHUCKLES) 377 00:16:11,123 --> 00:16:12,188 Well... (SIGHS) 378 00:16:12,190 --> 00:16:13,923 It's exactly like that. Exactly. 379 00:16:13,925 --> 00:16:15,759 It's not... Okay, yes. 380 00:16:15,761 --> 00:16:17,961 Yes, that's exactly what it is. 381 00:16:17,963 --> 00:16:21,664 Uh, so you'll watch Busy Bee while I'm gone? 382 00:16:21,666 --> 00:16:23,933 Max, you go, have a great time, 383 00:16:23,935 --> 00:16:26,870 and I want you to know I have got this. 384 00:16:26,872 --> 00:16:29,139 Thanks, Gidget. See you later. 385 00:16:29,141 --> 00:16:32,809 I will defend Busy Bee with my life. 386 00:16:32,811 --> 00:16:34,746 ♪ ♪ 387 00:16:36,982 --> 00:16:38,817 - (SQUEAKS) - (LAUGHS) 388 00:16:40,052 --> 00:16:42,185 ♪ Well, I'm on my way ♪ 389 00:16:42,187 --> 00:16:44,020 ♪ I don't know where I'm going ♪ 390 00:16:44,022 --> 00:16:45,955 - (BARKING) - ♪ I'm on my way... ♪ 391 00:16:45,957 --> 00:16:47,157 (LAUGHTER) 392 00:16:47,159 --> 00:16:50,060 - Come on, Duke! Go! - Okay. (LAUGHS) 393 00:16:50,062 --> 00:16:52,929 Yes, yes, yes. How we doing, Liam? 394 00:16:52,931 --> 00:16:54,831 - Whoo-hoo! - "Whoo-hoo" is right. 395 00:16:54,833 --> 00:16:56,833 ♪ Seein' me and Julio down by the schoolyard ♪ 396 00:16:56,835 --> 00:16:58,835 - (MAX BARKS) - (CHUCKLING): Okay. 397 00:16:58,837 --> 00:17:00,904 ♪ Seein' me and Julio down by the schoolyard... ♪ 398 00:17:00,906 --> 00:17:02,038 - Yes! - Here we go! 399 00:17:02,040 --> 00:17:04,207 - Oh, wow! - Whoo-hoo! 400 00:17:04,209 --> 00:17:06,076 Hey, man. 401 00:17:06,078 --> 00:17:08,778 - I'm in a car! - Us, too! 402 00:17:08,780 --> 00:17:10,814 I love the car! 403 00:17:10,816 --> 00:17:13,249 - It's the best! - (LAUGHS) Yes! 404 00:17:13,251 --> 00:17:15,985 ♪ Well, I'm on my way ♪ 405 00:17:15,987 --> 00:17:17,854 ♪ I don't know where I'm going ♪ 406 00:17:17,856 --> 00:17:20,256 - (BARKING) - ♪ I'm on my way ♪ 407 00:17:20,258 --> 00:17:22,692 ♪ And I'm taking my time, but I don't know where ♪ 408 00:17:22,694 --> 00:17:24,794 - (LAUGHS) Whee! - ♪ So good-bye to Rosie ♪ 409 00:17:24,796 --> 00:17:27,030 - (LAUGHS) - ♪ The queen of Corona ♪ 410 00:17:27,032 --> 00:17:30,967 ♪ Seein' me and Julio down by the schoolyard ♪ 411 00:17:30,969 --> 00:17:32,168 - Okay, come on, guys. - All right. 412 00:17:32,170 --> 00:17:33,970 - Let's be quick. - Here we go. 413 00:17:33,972 --> 00:17:36,039 ♪ Seein' me and Julio down by the schoolyard. ♪ 414 00:17:36,041 --> 00:17:38,007 (LIAM LAUGHING) 415 00:17:38,009 --> 00:17:39,876 KATIE: No. No, no, no. 416 00:17:39,878 --> 00:17:42,013 - This way, buddy. Come on. - No! 417 00:17:43,081 --> 00:17:45,016 (SNORING QUIETLY) 418 00:17:46,084 --> 00:17:47,819 (WHIMPERS) 419 00:17:49,187 --> 00:17:51,888 (CHUCKLES) 420 00:17:51,890 --> 00:17:54,891 (LAUGHS, SIGHS) 421 00:17:54,893 --> 00:17:56,893 ♪ ♪ 422 00:17:56,895 --> 00:17:59,463 (BUSY BEE SQUEAKS) 423 00:17:59,465 --> 00:18:01,231 (BIRDS SQUAWKING) 424 00:18:01,233 --> 00:18:03,969 - (BUSY BEE SQUEAKING) - (BOTH LAUGHING) 425 00:18:09,774 --> 00:18:10,907 (SQUEAKING) 426 00:18:10,909 --> 00:18:12,275 (BOTH CHUCKLING) 427 00:18:12,277 --> 00:18:14,880 BOTH: Mm... 428 00:18:16,815 --> 00:18:17,814 (GRUNTS, GASPS) 429 00:18:17,816 --> 00:18:20,817 Oh, no! Oh, no! 430 00:18:20,819 --> 00:18:22,051 Oh, no, no, no, no! 431 00:18:22,053 --> 00:18:23,319 (GASPS) 432 00:18:23,321 --> 00:18:25,822 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 433 00:18:25,824 --> 00:18:28,791 (GRUNTING) 434 00:18:28,793 --> 00:18:31,060 No...! 435 00:18:31,062 --> 00:18:32,931 (BUSY BEE WHISTLING, SQUEAKING) 436 00:18:37,202 --> 00:18:41,070 Gidget, what have you done? 437 00:18:41,072 --> 00:18:43,108 (PANTING, GRUNTING) 438 00:18:50,348 --> 00:18:52,782 Huh? 439 00:18:52,784 --> 00:18:55,285 ANNOUNCER (ON TV): La Pasión de la Pasión. 440 00:18:55,287 --> 00:18:58,087 WOMAN (ON TV): Why? Why?! 441 00:18:58,089 --> 00:18:59,923 (GASPS) Aha. 442 00:18:59,925 --> 00:19:02,759 - Okay. - (SQUEAKS) 443 00:19:02,761 --> 00:19:03,929 Hmm? 444 00:19:06,364 --> 00:19:08,097 (SQUEAKING) 445 00:19:08,099 --> 00:19:09,766 (MEOWS) 446 00:19:09,768 --> 00:19:12,304 (CATS YOWLING, HISSING) 447 00:19:14,039 --> 00:19:17,307 (LONG SQUEAK) 448 00:19:17,309 --> 00:19:19,976 (CATS MEOWING) 449 00:19:19,978 --> 00:19:21,880 (SHUDDERS) 450 00:19:23,114 --> 00:19:25,114 (SQUEAKING) 451 00:19:25,116 --> 00:19:27,185 - (BUSY BEE HONKS) - (YOWLS) 452 00:19:33,225 --> 00:19:35,992 (BOTH CATS SHRIEK) 453 00:19:35,994 --> 00:19:37,327 (BUSY BEE SQUEAKING) 454 00:19:37,329 --> 00:19:39,262 (CATS SHRIEKING) 455 00:19:39,264 --> 00:19:41,099 (SHRIEKING, SQUEAKING CONTINUE) 456 00:19:47,939 --> 00:19:49,138 (HISSES) 457 00:19:49,140 --> 00:19:52,008 (CATS YOWLING) 458 00:19:52,010 --> 00:19:55,011 Oh, dear, sweet Busy Bee. 459 00:19:55,013 --> 00:19:57,115 (LONG, DISTANT SQUEAK) 460 00:20:00,185 --> 00:20:02,952 You know, I'm-a be the first bunny with washboard glutes. 461 00:20:02,954 --> 00:20:05,088 I'm not even sure what glutes are, but... 462 00:20:05,090 --> 00:20:06,990 mine are gonna be shredded. 463 00:20:06,992 --> 00:20:08,291 - (STRAINED GRUNTING) - Oh, yeah, yeah. 464 00:20:08,293 --> 00:20:10,326 That's, uh... that's fascinating. 465 00:20:10,328 --> 00:20:11,894 Let me tell you something. 466 00:20:11,896 --> 00:20:13,162 (GRUNTS) Criminals are gonna take 467 00:20:13,164 --> 00:20:15,265 one good look at my glutes... (EXHALES) 468 00:20:15,267 --> 00:20:17,166 and they just gonna give up. (GRUNTS) 469 00:20:17,168 --> 00:20:20,937 (YELLS) Okay, this is obviously glued to the floor. 470 00:20:20,939 --> 00:20:23,406 - DAISY: Excuse me, rabbit, cat. - (VASE SHATTERS) 471 00:20:23,408 --> 00:20:26,342 Do any of you know Captain Snowball? 472 00:20:26,344 --> 00:20:28,011 Yeah, uh, ye-yes. 473 00:20:28,013 --> 00:20:30,847 - Yes, we do. - And here we go. 474 00:20:30,849 --> 00:20:32,248 Oh, good. 475 00:20:32,250 --> 00:20:35,251 My name is Daisy, and I really got to talk to him. 476 00:20:35,253 --> 00:20:38,921 A poor, defenseless animal needs saving. 477 00:20:38,923 --> 00:20:40,256 Wha...? Are you saying...? 478 00:20:40,258 --> 00:20:42,992 Yes. I need Captain Snowball for a... 479 00:20:42,994 --> 00:20:45,194 (WHISPERS): top secret rescue. 480 00:20:45,196 --> 00:20:46,929 All right, well, I got to go. 481 00:20:46,931 --> 00:20:49,098 But nice meeting you, uh... What was it again? 482 00:20:49,100 --> 00:20:50,434 Okay, you don't listen. 483 00:20:50,436 --> 00:20:52,902 - It's Daisy. - Whatever. Okay, I... 484 00:20:52,904 --> 00:20:54,904 I got to get the dude to get the stuff to do the things. 485 00:20:54,906 --> 00:20:57,173 I got to... Bye-bye. 486 00:20:57,175 --> 00:20:59,342 Mm-hmm. That was weird. 487 00:20:59,344 --> 00:21:01,944 Oh, sister, it's gonna get way weirder. 488 00:21:01,946 --> 00:21:04,380 ♪ ♪ 489 00:21:04,382 --> 00:21:07,052 (GRUNTING) 490 00:21:08,219 --> 00:21:10,386 It's Snow time, baby. 491 00:21:10,388 --> 00:21:12,357 ♪ ♪ 492 00:21:22,468 --> 00:21:24,267 (GASPS) 493 00:21:24,269 --> 00:21:26,102 (SINISTER LAUGHING, GROWLING) 494 00:21:26,104 --> 00:21:27,671 Help! 495 00:21:27,673 --> 00:21:29,238 Anybody hungry? 496 00:21:29,240 --> 00:21:30,373 Ha! 497 00:21:30,375 --> 00:21:32,375 (ALL LAUGH, THEN GASP) 498 00:21:32,377 --> 00:21:35,111 (GRUNTING) 499 00:21:35,113 --> 00:21:37,980 (YELLS) 500 00:21:37,982 --> 00:21:40,249 (GROANING) 501 00:21:40,251 --> 00:21:43,219 (YELLING WILDLY) 502 00:21:43,221 --> 00:21:46,155 Oh, Snowball. 503 00:21:46,157 --> 00:21:47,524 (SNOWBALL YELLING AND GRUNTING IN OTHER ROOM) 504 00:21:47,526 --> 00:21:49,992 Uh, is he okay? 505 00:21:49,994 --> 00:21:52,028 Not in any way. No. 506 00:21:52,030 --> 00:21:54,263 (SNOWBALL GRUNTING) 507 00:21:54,265 --> 00:21:56,132 Hello, citizens. 508 00:21:56,134 --> 00:21:58,401 Who is that? Mm-mm-mm. 509 00:21:58,403 --> 00:22:00,136 I'm Captain Snowball. 510 00:22:00,138 --> 00:22:02,171 I hear one of you needs my help. 511 00:22:02,173 --> 00:22:03,440 Ooh, that's me. 512 00:22:03,442 --> 00:22:05,308 Ah, very good. 513 00:22:05,310 --> 00:22:08,077 New dog, tell me your story. 514 00:22:08,079 --> 00:22:11,013 Okay. Well, it all began 515 00:22:11,015 --> 00:22:14,219 when I was on my way back from vacation. 516 00:22:16,955 --> 00:22:19,088 DAISY: Our humans were safely stowed 517 00:22:19,090 --> 00:22:20,557 in the overhead compartment, 518 00:22:20,559 --> 00:22:23,126 and we were going through our owners' stuff. 519 00:22:23,128 --> 00:22:26,064 (CHUCKLES) Humans always blame the airline. 520 00:22:27,466 --> 00:22:29,298 What do you got? 521 00:22:29,300 --> 00:22:32,536 I'll trade you two socks for a pair of workout shorts. 522 00:22:32,538 --> 00:22:34,203 Are they clean or dirty? 523 00:22:34,205 --> 00:22:35,539 They ain't clean. 524 00:22:35,541 --> 00:22:37,240 (SNIFFS) 525 00:22:37,242 --> 00:22:40,176 - Nope. They nasty. - (CLATTERING) 526 00:22:40,178 --> 00:22:43,012 DAISY: And then I heard a noise. 527 00:22:43,014 --> 00:22:45,283 - (GRUNTING) - (CLATTERING CONTINUES) 528 00:22:55,260 --> 00:22:57,028 (GRUNTS) 529 00:23:04,202 --> 00:23:05,334 (TIGER GRUNTS) 530 00:23:05,336 --> 00:23:07,336 Now, I don't speak wild animal... 531 00:23:07,338 --> 00:23:10,072 - (MOANS) - ...but from what I gathered, 532 00:23:10,074 --> 00:23:13,477 he was a scared, adorable tiger cub named Hu. 533 00:23:13,479 --> 00:23:17,380 This poor baby kitty was being held against his will. 534 00:23:17,382 --> 00:23:18,582 Whoa. 535 00:23:18,584 --> 00:23:21,250 - That is unbelievable. - I know, right? 536 00:23:21,252 --> 00:23:23,454 No, I mean I literally don't believe a word of it. 537 00:23:23,456 --> 00:23:25,489 No offense. Or do take offense. 538 00:23:25,491 --> 00:23:27,156 I'm good either way. 539 00:23:27,158 --> 00:23:30,427 Um, pardon me. Offense is very much taken. 540 00:23:30,429 --> 00:23:33,262 That story happened, and it gets worse. 541 00:23:33,264 --> 00:23:36,232 After the plane landed, I saw Hu again. 542 00:23:36,234 --> 00:23:38,602 - (HU MOANING) - Use your no-good clown muscles and push! 543 00:23:38,604 --> 00:23:41,270 DAISY: He was being brought to his new owner. 544 00:23:41,272 --> 00:23:43,272 - And this guy... - Time is rubles! 545 00:23:43,274 --> 00:23:46,510 Y'all, this guy was pure, 546 00:23:46,512 --> 00:23:50,647 concentrated circus evil. 547 00:23:50,649 --> 00:23:53,349 That tiger needs Captain Snowball. 548 00:23:53,351 --> 00:23:56,385 - Daisy, let's go. - Yeah! 549 00:23:56,387 --> 00:23:58,522 (GRUNTS) Let's free that tiger. 550 00:23:58,524 --> 00:24:01,224 - Or die trying. - Well, I mean... 551 00:24:01,226 --> 00:24:02,391 - I mean, we might. - Um... 552 00:24:02,393 --> 00:24:04,393 - Probably you. - Huh? 553 00:24:04,395 --> 00:24:06,530 You're wearing a bright suit. Everyone's gonna notice you. 554 00:24:06,532 --> 00:24:08,434 - I'll be fine. - (WHIMPERS) 555 00:24:10,368 --> 00:24:13,369 ♪ ♪ 556 00:24:13,371 --> 00:24:15,306 (SHEEP BLEATING) 557 00:24:21,145 --> 00:24:23,114 (CHICKENS CLUCKING) 558 00:24:24,315 --> 00:24:26,282 Hey, guys, we're here. 559 00:24:26,284 --> 00:24:28,351 (SIGHS) Yay. 560 00:24:28,353 --> 00:24:30,487 (DUKE SNORING) 561 00:24:30,489 --> 00:24:33,356 (CHICKEN CLUCKING) 562 00:24:33,358 --> 00:24:35,692 (CHUCKLES) Hey there. 563 00:24:35,694 --> 00:24:37,594 There's Uncle Shep. 564 00:24:37,596 --> 00:24:40,229 - Welcome to the farm. - (CHUCK AND UNCLE SHEP LAUGH) 565 00:24:40,231 --> 00:24:42,434 - Where's my little man? - (LIAM LAUGHING) 566 00:24:47,473 --> 00:24:49,473 - (BIRDS SQUAWKING) - (SHEEP BLEATING) 567 00:24:49,475 --> 00:24:52,543 - (CATTLE MOOING) - (ROOSTER CROWING) 568 00:24:52,545 --> 00:24:55,411 (LAUGHING): Oh, wow! 569 00:24:55,413 --> 00:24:57,246 Look at this place. 570 00:24:57,248 --> 00:24:59,215 - Yeah, it's... (GASPS) - (DUKE LAUGHS) 571 00:24:59,217 --> 00:25:01,150 - (CHICKENS CLUCKING) - (LAUGHS) Oh, so many smells 572 00:25:01,152 --> 00:25:02,519 I have never smelled before. 573 00:25:02,521 --> 00:25:04,320 My nose is so confused. 574 00:25:04,322 --> 00:25:06,222 And happy! (LAUGHS) 575 00:25:06,224 --> 00:25:08,190 Come on, Max. Let's go explore. 576 00:25:08,192 --> 00:25:09,493 (LAUGHS): Oh! 577 00:25:09,495 --> 00:25:12,330 - Yeah! - Uh, wait up. 578 00:25:13,465 --> 00:25:15,632 (CHUCKLES) Oh! 579 00:25:15,634 --> 00:25:18,602 Hey, cow. Moo. 580 00:25:18,604 --> 00:25:21,370 (BELL CLANGING) 581 00:25:21,372 --> 00:25:24,340 You're a cow. You're supposed to moo. 582 00:25:24,342 --> 00:25:26,342 - (DUKE LAUGHS) - Woof, woof. 583 00:25:26,344 --> 00:25:27,343 What? 584 00:25:27,345 --> 00:25:28,612 Oh, I'm a dog. 585 00:25:28,614 --> 00:25:30,480 I'm wagging my tail like an idiot. 586 00:25:30,482 --> 00:25:32,214 (PANTING) 587 00:25:32,216 --> 00:25:34,350 (CHUCKLES): Oh, okay. Dude, not cool. 588 00:25:34,352 --> 00:25:36,687 Oh, are you gonna throw a ball? Oh, please throw a ball. 589 00:25:36,689 --> 00:25:38,589 And I will chase it because my brain 590 00:25:38,591 --> 00:25:40,457 is the size of a rat turd. 591 00:25:40,459 --> 00:25:41,758 (LAUGHS) Okay. Yeah, I get it. 592 00:25:41,760 --> 00:25:43,392 - (MAX SIGHS) - You made your point. 593 00:25:43,394 --> 00:25:45,294 - Yeah, yeah. - Oh, look. I'm peeing on a tree. 594 00:25:45,296 --> 00:25:46,597 - I now own this tree. - Okay. Yeah, great. 595 00:25:46,599 --> 00:25:48,364 - Leaving now. All right. - I guess I'll just stare 596 00:25:48,366 --> 00:25:49,700 at the door until you come back! 597 00:25:49,702 --> 00:25:51,435 MAX: Oh, I miss New York. 598 00:25:51,437 --> 00:25:54,236 DUKE: Maybe a break from the city is just what you need. 599 00:25:54,238 --> 00:25:56,540 - This place is... - (RUMBLING) 600 00:25:56,542 --> 00:25:57,541 Wha...? 601 00:25:57,543 --> 00:25:59,511 ♪ ♪ 602 00:26:02,380 --> 00:26:04,246 (ROARS) 603 00:26:04,248 --> 00:26:07,283 - (SCREAMING) - (GOBBLING) 604 00:26:07,285 --> 00:26:08,752 (MAX PANTING, GASPING) 605 00:26:08,754 --> 00:26:12,388 MAX: No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. (SCREAMS) 606 00:26:12,390 --> 00:26:14,390 Duke, what did I do? What did I do? 607 00:26:14,392 --> 00:26:16,392 (MAX SOBBING) 608 00:26:16,394 --> 00:26:17,761 (HOWLS) 609 00:26:17,763 --> 00:26:19,763 - (GOBBLES) - (MOOING) 610 00:26:19,765 --> 00:26:21,197 Huh? 611 00:26:21,199 --> 00:26:24,266 (GROANING SIGH) 612 00:26:24,268 --> 00:26:26,505 (GOBBLING) 613 00:26:28,206 --> 00:26:30,339 Whoa. 614 00:26:30,341 --> 00:26:33,144 - (RAPID JINGLING) - (MAX GASPS) 615 00:26:34,379 --> 00:26:36,680 Dinner's on! 616 00:26:36,682 --> 00:26:39,150 ("WHITE RABBIT" BY JEFFERSON AIRPLANE PLAYING) 617 00:26:42,320 --> 00:26:44,755 (WHISPERING): Chloe? I need your help. 618 00:26:44,757 --> 00:26:46,490 Chloe. 619 00:26:46,492 --> 00:26:48,592 - Oh. Uh... oh. - (PURRING QUIETLY) 620 00:26:48,594 --> 00:26:51,428 Uh, Chloe? 621 00:26:51,430 --> 00:26:54,330 - Chloe, are you okay? - Shh. 622 00:26:54,332 --> 00:26:57,434 Sorry. Uh, I'm-I'm just... I'm... (SIGHS) 623 00:26:57,436 --> 00:27:00,269 Real quick... why is there a lampshade on your head? 624 00:27:00,271 --> 00:27:03,339 (CHUCKLES) Listen, Gidget, baby, 625 00:27:03,341 --> 00:27:05,341 I got to be honest with you. 626 00:27:05,343 --> 00:27:09,713 My owner might have given me a little bit of catnip. 627 00:27:09,715 --> 00:27:11,347 (CHLOE CHUCKLING) 628 00:27:11,349 --> 00:27:12,582 (GRUNTS, CHUCKLES) 629 00:27:12,584 --> 00:27:14,451 - (SIGHS) - Oh, okay. Gotcha. 630 00:27:14,453 --> 00:27:16,019 That's great. Um, listen. 631 00:27:16,021 --> 00:27:17,721 It is great, Gidget. 632 00:27:17,723 --> 00:27:20,023 Everything is great... 633 00:27:20,025 --> 00:27:21,591 - All right. - (PURRS) 634 00:27:21,593 --> 00:27:23,727 - Do you hear that? (PURRS) - Hear what? 635 00:27:23,729 --> 00:27:26,596 It's like... it's like a tiny... like a tiny motor. 636 00:27:26,598 --> 00:27:28,832 It's like a humming sound. (PURRS) 637 00:27:28,834 --> 00:27:31,635 I'm not... don't know what you're ta... 638 00:27:31,637 --> 00:27:33,603 Oh. Chloe, you're purring. 639 00:27:33,605 --> 00:27:35,472 (CHUCKLES) That's you. 640 00:27:35,474 --> 00:27:37,607 What? That's me? 641 00:27:37,609 --> 00:27:40,477 Like, as in the sound is coming from inside of me? 642 00:27:40,479 --> 00:27:41,745 - Yep. - Oh. 643 00:27:41,747 --> 00:27:44,514 I wonder what other sounds I could make. 644 00:27:44,516 --> 00:27:45,849 (MEOWS) 645 00:27:45,851 --> 00:27:47,484 It-it's just, Max trusted me 646 00:27:47,486 --> 00:27:49,519 to look after his Busy Bee, and then... 647 00:27:49,521 --> 00:27:50,620 (HIGH-PITCHED PURRING) 648 00:27:50,622 --> 00:27:52,354 (GRUNTS) Chloe, would you listen? 649 00:27:52,356 --> 00:27:54,491 (LONG, WARBLING YOWL) 650 00:27:54,493 --> 00:27:55,659 Wow. Please stop. 651 00:27:55,661 --> 00:27:58,362 (LONG, DEEP YOWL) 652 00:28:00,432 --> 00:28:01,832 Are you finished? 653 00:28:01,834 --> 00:28:03,365 (HIGH-PITCHED SQUEAK) 654 00:28:03,367 --> 00:28:04,634 This is important. 655 00:28:04,636 --> 00:28:06,636 I lost Busy Bee. 656 00:28:06,638 --> 00:28:09,639 I got to get it back, but to do that... 657 00:28:09,641 --> 00:28:10,841 Chloe... 658 00:28:10,843 --> 00:28:13,777 (SIGHS) I need you to teach me 659 00:28:13,779 --> 00:28:15,814 the way of the cat. 660 00:28:17,850 --> 00:28:19,516 (GRUNTS) 661 00:28:19,518 --> 00:28:21,518 Here we go. I'm gonna get you. (GRUNTS) 662 00:28:21,520 --> 00:28:23,489 (CONTINUES GRUNTING) 663 00:28:25,524 --> 00:28:27,758 - (BARKING) - (QUIET CHATTER, LAUGHTER) 664 00:28:27,760 --> 00:28:29,926 Max, come on. Try to catch a firefly. 665 00:28:29,928 --> 00:28:31,795 I'm just... That sounds great, 666 00:28:31,797 --> 00:28:33,764 but I-I think Liam wants me near him. 667 00:28:33,766 --> 00:28:35,532 You-you know, he's a little freaked out 668 00:28:35,534 --> 00:28:37,768 being in this weird place. 669 00:28:37,770 --> 00:28:39,669 I think he'll be okay. 670 00:28:39,671 --> 00:28:41,805 LIAM: And this one is a jumper. 671 00:28:41,807 --> 00:28:43,640 - (PANTING) - O-Okay. 672 00:28:43,642 --> 00:28:45,108 - (LAUGHING) - Just one. 673 00:28:45,110 --> 00:28:46,576 (GRUNTING) 674 00:28:46,578 --> 00:28:48,111 Yes, I... 675 00:28:48,113 --> 00:28:51,481 (GROANS, SOBS) 676 00:28:51,483 --> 00:28:52,649 Oh. 677 00:28:52,651 --> 00:28:55,521 (BABBLING) 678 00:28:57,890 --> 00:29:00,424 (DOG GROWLING) 679 00:29:01,693 --> 00:29:02,692 (YELLS) 680 00:29:02,694 --> 00:29:04,694 Oh. Hello. 681 00:29:04,696 --> 00:29:07,564 Dog's got two things in this life: 682 00:29:07,566 --> 00:29:10,433 his water bowl and his dignity. 683 00:29:10,435 --> 00:29:13,369 You take one, you take the other. 684 00:29:13,371 --> 00:29:15,939 I, uh... I-I didn't know this was your bowl. 685 00:29:15,941 --> 00:29:17,841 What? The cone blocking your view? 686 00:29:17,843 --> 00:29:19,845 It's got my name on the side. 687 00:29:20,913 --> 00:29:23,880 We are so sorry, Mr. Chicken. 688 00:29:23,882 --> 00:29:25,649 Name's not Chicken. 689 00:29:25,651 --> 00:29:27,584 Do I look like a chicken to you? 690 00:29:27,586 --> 00:29:29,719 - No. No, sir. - No, not-not even a little. 691 00:29:29,721 --> 00:29:32,589 - Name's Rooster. - MAX: Oh. 692 00:29:32,591 --> 00:29:34,624 Okay. I-I'm Max, and this is... 693 00:29:34,626 --> 00:29:36,693 Hey, what's that kid doing in the cage? 694 00:29:36,695 --> 00:29:38,662 There something wrong with him? He got the fever? 695 00:29:38,664 --> 00:29:40,396 - (LIAM LAUGHING) - (FROG CROAKS) 696 00:29:40,398 --> 00:29:41,598 Uh, that's-that's Liam. 697 00:29:41,600 --> 00:29:43,500 He-he likes to run. 698 00:29:43,502 --> 00:29:44,668 So let him run. 699 00:29:44,670 --> 00:29:46,603 Well, Liam's super fast. 700 00:29:46,605 --> 00:29:48,805 (CHUCKLES): We-we-we blink, and he's up a tree. 701 00:29:48,807 --> 00:29:51,675 So then your kid's up a tree. What's the problem? 702 00:29:51,677 --> 00:29:52,909 Well, he could fall. 703 00:29:52,911 --> 00:29:54,744 - He might. - And then he hurts himself. 704 00:29:54,746 --> 00:29:57,914 Oh, so he got really high up in this hypothetical tree? 705 00:29:57,916 --> 00:29:59,749 - (STAMMERS, SIGHS) - Kid gets hurt, 706 00:29:59,751 --> 00:30:01,618 he learns not to do it again. 707 00:30:01,620 --> 00:30:03,787 You know how many electric cords I've chewed? 708 00:30:03,789 --> 00:30:06,756 Like, multiple cords? 709 00:30:06,758 --> 00:30:08,425 One. 710 00:30:08,427 --> 00:30:09,593 It shocked me. 711 00:30:09,595 --> 00:30:10,927 I walked backwards for a week, 712 00:30:10,929 --> 00:30:12,929 but I never chewed a cord again. 713 00:30:12,931 --> 00:30:14,965 Well, that is great for you. 714 00:30:14,967 --> 00:30:16,900 And-and it explains a lot, 715 00:30:16,902 --> 00:30:20,937 but I like to protect Liam from... everything. 716 00:30:20,939 --> 00:30:24,509 (SNICKERS) Well, that's you, and you're wrong. 717 00:30:26,812 --> 00:30:29,045 (SCOFFS) Can you believe that guy? 718 00:30:29,047 --> 00:30:31,014 Yeah, he was cool! 719 00:30:31,016 --> 00:30:32,649 No, he wasn't. 720 00:30:32,651 --> 00:30:34,851 I know. He wasn't cool at all. 721 00:30:34,853 --> 00:30:35,952 KATIE: No, I'll do the dishes. 722 00:30:35,954 --> 00:30:37,988 Come on. 723 00:30:37,990 --> 00:30:40,223 CHUCK: Let's get this guy inside. 724 00:30:40,225 --> 00:30:41,560 KATIE: Thanks. 725 00:30:43,629 --> 00:30:46,663 Whoa. Hold up there. Dogs sleep outside. 726 00:30:46,665 --> 00:30:48,832 - Uh, pardon? - Huh? 727 00:30:48,834 --> 00:30:51,001 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Okay, wait, wait. 728 00:30:51,003 --> 00:30:53,538 L-L-Let's talk about this like rational... (GRUNTS) 729 00:31:00,045 --> 00:31:02,045 All right, we're here. 730 00:31:02,047 --> 00:31:05,515 In record time, too, thanks to the Bunnymobile. 731 00:31:05,517 --> 00:31:07,784 - Oh, yeah! (GRUNTS) - (THUNDER RUMBLING) 732 00:31:07,786 --> 00:31:09,085 Stealth mode. 733 00:31:09,087 --> 00:31:10,921 Let's go! 734 00:31:10,923 --> 00:31:12,858 ♪ ♪ 735 00:31:15,961 --> 00:31:18,597 (GRUNTING) 736 00:31:19,698 --> 00:31:21,967 (YELLS, GRUNTS) 737 00:31:25,804 --> 00:31:27,570 (GRUNTS, BABBLES) 738 00:31:27,572 --> 00:31:28,838 (GASPS) 739 00:31:28,840 --> 00:31:31,975 - (THUNDER CRASHES) - (SCREAMING) 740 00:31:31,977 --> 00:31:33,677 You are jumpy. 741 00:31:33,679 --> 00:31:35,679 I meant... (YELLS) That's cool. 742 00:31:35,681 --> 00:31:37,580 Or... (YELLS) 743 00:31:37,582 --> 00:31:39,649 Look at that thing I'm not scared of right there. 744 00:31:39,651 --> 00:31:42,585 Or... (YELLS) There's a candy wrapper on the ground. 745 00:31:42,587 --> 00:31:44,888 See? It's just a thing I do. 746 00:31:44,890 --> 00:31:46,623 - (YELLS QUIETLY) - (WHIP CRACKS) 747 00:31:46,625 --> 00:31:48,091 - (GASPS) - SERGEI: Come on, you stupid tiger! 748 00:31:48,093 --> 00:31:50,760 - (WHIP CRACKING) - DAISY: There he is. 749 00:31:50,762 --> 00:31:53,129 - Let's go. - (GRUNTS) 750 00:31:53,131 --> 00:31:55,799 SERGEI: We don't have entire night. 751 00:31:55,801 --> 00:31:59,069 (WHIP CRACKING) 752 00:31:59,071 --> 00:32:02,872 - (HU MOANS) - Let's go! 753 00:32:02,874 --> 00:32:04,107 (MOANS) 754 00:32:04,109 --> 00:32:05,875 You're wasting Sergei's time. 755 00:32:05,877 --> 00:32:09,045 (MOANING) 756 00:32:09,047 --> 00:32:10,613 We got to do something. 757 00:32:10,615 --> 00:32:11,948 - (WHIP CRACKS) - (BOTH GASP) 758 00:32:11,950 --> 00:32:15,685 - (GASPING, YOWLING) - (MEN CHATTERING URGENTLY) 759 00:32:15,687 --> 00:32:17,754 - Okay, all right, all right. - Whoa, whoa. 760 00:32:17,756 --> 00:32:18,957 - Wait. - (CHATTER CONTINUES) 761 00:32:20,025 --> 00:32:21,858 SNOWBALL: Come on. 762 00:32:21,860 --> 00:32:23,762 (WHIMPERS, MOANS) 763 00:32:26,565 --> 00:32:27,998 We try again tomorrow. 764 00:32:28,000 --> 00:32:30,734 - If tiger does not do trick... - (MONKEY HOOTS) 765 00:32:30,736 --> 00:32:33,103 - tiger will become rug. - (MONKEY GRUNTS) 766 00:32:33,105 --> 00:32:34,773 (GROANS QUIETLY) 767 00:32:35,974 --> 00:32:38,742 Do not let tiger out of your sight. 768 00:32:38,744 --> 00:32:40,679 (WOLVES GROWLING QUIETLY) 769 00:32:46,918 --> 00:32:48,887 (MOANS) 770 00:32:50,922 --> 00:32:52,722 It's okay, Hu. 771 00:32:52,724 --> 00:32:55,825 It's me, Daisy, from the plane. 772 00:32:55,827 --> 00:32:58,728 (PURRS) 773 00:32:58,730 --> 00:33:00,063 (DAISY CHUCKLES) 774 00:33:00,065 --> 00:33:03,867 Hey. Step away from the tiger. 775 00:33:03,869 --> 00:33:06,202 - Mind your business, wolf. - (THUNDER RUMBLING) 776 00:33:06,204 --> 00:33:08,838 (ALL GROWLING) 777 00:33:08,840 --> 00:33:11,710 Oh! 778 00:33:12,944 --> 00:33:14,913 (GRUNTING, YELPING) 779 00:33:19,151 --> 00:33:21,620 (WOLVES GROWLING) 780 00:33:22,921 --> 00:33:24,054 Huh? 781 00:33:24,056 --> 00:33:26,723 (GRUNTS, YELLS) 782 00:33:26,725 --> 00:33:29,225 (BARKING, GROWLING) 783 00:33:29,227 --> 00:33:32,095 (YELLING) 784 00:33:32,097 --> 00:33:33,963 (GRUNTS) 785 00:33:33,965 --> 00:33:35,000 (GROWLING) 786 00:33:38,170 --> 00:33:40,005 - (GASPS, YELLS) - (WOLF BARKS) 787 00:33:43,208 --> 00:33:44,841 (GRUNTS) 788 00:33:44,843 --> 00:33:46,910 Ha-ha! 789 00:33:46,912 --> 00:33:48,146 (YELLS) 790 00:33:50,248 --> 00:33:51,881 (GROWLS) 791 00:33:51,883 --> 00:33:54,119 (SNOWBALL WHIMPERING, PANTING) 792 00:33:55,854 --> 00:33:57,754 (GAME MUSIC PLAYS, BELL RINGS) 793 00:33:57,756 --> 00:34:00,123 - (SCREAMS, GRUNTS) - (BELL DINGS) 794 00:34:00,125 --> 00:34:02,125 Whoa! (SCREAMS) 795 00:34:02,127 --> 00:34:04,794 (YELLS) No! 796 00:34:04,796 --> 00:34:06,798 - (LOW GROWLING) - (THUNDER RUMBLES) 797 00:34:13,872 --> 00:34:15,271 - (SCREAMS) - (GROWLING) 798 00:34:15,273 --> 00:34:16,873 (WHIMPERS) 799 00:34:16,875 --> 00:34:19,976 - (LAUGHS, SCREAMS) - (WOLF SNARLS) 800 00:34:19,978 --> 00:34:21,847 (YELLS, GRUNTS) 801 00:34:23,281 --> 00:34:25,815 (WHIMPERING) 802 00:34:25,817 --> 00:34:27,786 Oh, gonna die, gonna die, gonna die! 803 00:34:28,920 --> 00:34:31,221 - (YELLS, GASPS) - (RIDE CLUNKING) 804 00:34:31,223 --> 00:34:32,991 Whoa! (GRUNTS) 805 00:34:34,059 --> 00:34:36,693 - (BUZZING) - (GROWLS) 806 00:34:36,695 --> 00:34:38,895 - Huh? - (THUNDER RUMBLING) 807 00:34:38,897 --> 00:34:41,064 (MUFFLED): I got the keys. Let's go. 808 00:34:41,066 --> 00:34:42,132 What? 809 00:34:42,134 --> 00:34:43,766 - (SPITS) - (FEEDBACK SQUEALS) 810 00:34:43,768 --> 00:34:45,469 (OVER SPEAKER): I said, "I got the keys." 811 00:34:45,471 --> 00:34:47,270 Come on, let's go. 812 00:34:47,272 --> 00:34:49,305 Uh, all right. Yeah, of course. 813 00:34:49,307 --> 00:34:51,040 (RIDE WHIRRING, CLACKING) 814 00:34:51,042 --> 00:34:52,177 (SHUDDERS, GRUNTS) 815 00:34:54,279 --> 00:34:56,214 (DOOR CREAKS) 816 00:34:58,183 --> 00:34:59,483 (HU PURRING) 817 00:34:59,485 --> 00:35:00,884 (DAISY AND SNOWBALL CHUCKLE) 818 00:35:00,886 --> 00:35:02,018 Heck yeah! 819 00:35:02,020 --> 00:35:03,788 BOTH: Boom. 820 00:35:05,290 --> 00:35:07,023 You know what I learned today? 821 00:35:07,025 --> 00:35:08,892 - Hmm? - Wolves are jerks. 822 00:35:08,894 --> 00:35:10,994 (SNOWBALL LAUGHS) 823 00:35:10,996 --> 00:35:13,096 (WOLVES GROWLING QUIETLY) 824 00:35:13,098 --> 00:35:15,331 (SNARLS, GROWLS) 825 00:35:15,333 --> 00:35:17,769 (INSECTS CHIRPING, OWL HOOTING) 826 00:35:21,072 --> 00:35:23,907 (DUKE SNORING QUIETLY) 827 00:35:23,909 --> 00:35:25,277 (MAX WHIMPERS) 828 00:35:26,811 --> 00:35:28,747 (GRUNTS, GROANS) 829 00:35:30,815 --> 00:35:33,816 - (WHISPERS): Duke. - (SNORING CONTINUES) 830 00:35:33,818 --> 00:35:35,185 Psst. Duke. 831 00:35:35,187 --> 00:35:37,320 I think we should check on Liam. 832 00:35:37,322 --> 00:35:40,023 - Duke. - I finally caught you, tail. 833 00:35:40,025 --> 00:35:41,960 - (GROANS) - (SNORING CONTINUES) 834 00:35:54,806 --> 00:35:56,708 (SIGHS) 835 00:35:58,810 --> 00:36:00,176 (SIGHS) 836 00:36:00,178 --> 00:36:02,546 - (TWITTERING NEARBY) - Huh? What's that? 837 00:36:02,548 --> 00:36:04,881 - (TWITTERING) - (OWL HOOTING) 838 00:36:04,883 --> 00:36:07,083 - (WHIMPERS) - (CAWING) 839 00:36:07,085 --> 00:36:08,985 Okay. Okay. 840 00:36:08,987 --> 00:36:10,554 (CROAKS) 841 00:36:10,556 --> 00:36:12,355 - (HOOTING) - What? 842 00:36:12,357 --> 00:36:14,357 - (CHITTERING) - (BELLOWING) 843 00:36:14,359 --> 00:36:16,259 - (WHIMPERS) - (CHIRPING) 844 00:36:16,261 --> 00:36:18,127 - (SNORING) - (FRIGHTENED WHIMPER) 845 00:36:18,129 --> 00:36:20,129 - (MUNCHING LOUDLY) - (GOBBLING) 846 00:36:20,131 --> 00:36:22,098 - (PASSES GAS) - (HOWLING) 847 00:36:22,100 --> 00:36:23,835 (SCREAMS) 848 00:36:25,070 --> 00:36:27,036 (SIGHS) 849 00:36:27,038 --> 00:36:29,272 (LOW GROWLING) 850 00:36:29,274 --> 00:36:31,343 (RUSTLING IN GRASS) 851 00:36:33,878 --> 00:36:35,579 (GASPS) 852 00:36:35,581 --> 00:36:38,014 - (GROWLING) - (SCREAMS) 853 00:36:38,016 --> 00:36:39,282 Wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 854 00:36:39,284 --> 00:36:41,217 No, no, please, you don't want to eat me. 855 00:36:41,219 --> 00:36:43,286 I'm skin and bones. No, no, no, no, no, no, no, no... 856 00:36:43,288 --> 00:36:45,023 - (WHIMPERING) - (ROOSTER BARKING) 857 00:36:49,861 --> 00:36:53,196 - (GASPS, WHIMPERS) - (ROOSTER BARKING) 858 00:36:53,198 --> 00:36:55,900 (FOX WHIMPERING) 859 00:36:58,903 --> 00:37:00,437 Uh... (CHUCKLES) Thanks. 860 00:37:00,439 --> 00:37:02,305 He, uh... he got the jump on me. 861 00:37:02,307 --> 00:37:04,007 (CHUCKLES): I guess he... 862 00:37:04,009 --> 00:37:06,242 I couldn't see him because of the cone. 863 00:37:06,244 --> 00:37:09,178 - Then get rid of the cone. - Oh, man, I would. 864 00:37:09,180 --> 00:37:12,849 (CHUCKLES): I would, but my therapist says I need it. 865 00:37:12,851 --> 00:37:14,384 Oh. Oh, okay. 866 00:37:14,386 --> 00:37:17,086 - Well, that makes sense. - (MAX CHUCKLES) 867 00:37:17,088 --> 00:37:18,921 Yeah, it's a medical device. 868 00:37:18,923 --> 00:37:20,056 (CHUCKLES): These doctors. 869 00:37:20,058 --> 00:37:21,224 - (ROOSTER GROWLS) - (MAX YELLS) 870 00:37:21,226 --> 00:37:22,459 There. 871 00:37:22,461 --> 00:37:24,193 You're cured. 872 00:37:24,195 --> 00:37:25,964 Hallelujah. 873 00:37:27,433 --> 00:37:29,065 Not a fan. 874 00:37:29,067 --> 00:37:31,803 I am not a fan of the farm. 875 00:37:35,373 --> 00:37:37,907 CHLOE: Okay, tail. 876 00:37:37,909 --> 00:37:38,977 (CHUCKLES) 877 00:37:40,211 --> 00:37:41,944 Ears. 878 00:37:41,946 --> 00:37:43,480 - And voilà. - Whoa. 879 00:37:43,482 --> 00:37:46,883 Gidget, you look so much like a cat, it's crazy. 880 00:37:46,885 --> 00:37:48,351 - (CHUCKLES) - Yeah. Who knew? 881 00:37:48,353 --> 00:37:50,353 - So easy. - Whoa, whoa, whoa. 882 00:37:50,355 --> 00:37:52,055 Hold on. It's gonna take more 883 00:37:52,057 --> 00:37:54,023 than fake ears and a sock, okay? 884 00:37:54,025 --> 00:37:56,326 You got to learn how to act like a cat. 885 00:37:56,328 --> 00:37:58,328 - Okay. - Okay, Gidge, I'm gonna throw 886 00:37:58,330 --> 00:38:00,997 some situations at you, and you're just gonna, you know... 887 00:38:00,999 --> 00:38:03,101 - you're gonna react like a cat. - Gotcha. 888 00:38:04,235 --> 00:38:05,669 Fetch. 889 00:38:05,671 --> 00:38:07,337 - Yes! - I'm gonna get it! 890 00:38:07,339 --> 00:38:09,238 - (DOGS BABBLING) - Gidget, stay. 891 00:38:09,240 --> 00:38:11,074 - But... - No. 892 00:38:11,076 --> 00:38:13,976 Cats don't care about fetching. Fetching is for dopes. 893 00:38:13,978 --> 00:38:16,112 - MEL: Yes! (LAUGHS) - (BUDDY PANTING) 894 00:38:16,114 --> 00:38:20,283 You're above that, because you are a cat. 895 00:38:20,285 --> 00:38:21,986 GIDGET: Mm. 896 00:38:24,989 --> 00:38:27,023 (YELLS, GRUNTS) 897 00:38:27,025 --> 00:38:28,391 (SCREAMS, YELPS) 898 00:38:28,393 --> 00:38:30,293 - (GROANS) - You see, dogs land 899 00:38:30,295 --> 00:38:32,362 like the clumsy oafs they are. 900 00:38:32,364 --> 00:38:35,064 Meanwhile, cats land on their feet. 901 00:38:35,066 --> 00:38:37,100 Really? How do they... (SCREAMS) 902 00:38:37,102 --> 00:38:38,267 (GRUNTS, GASPS) 903 00:38:38,269 --> 00:38:40,136 Yes! I did it! 904 00:38:40,138 --> 00:38:41,971 I landed on my feet. 905 00:38:41,973 --> 00:38:43,540 - Yes! - (MUFFLED): Nice work. 906 00:38:43,542 --> 00:38:47,009 (WHIMPERS) Seriously, guys, I think I broke something. 907 00:38:47,011 --> 00:38:49,245 You gotta. It's a fact of life. 908 00:38:49,247 --> 00:38:51,482 Absolutely not. Never gonna happen. 909 00:38:51,484 --> 00:38:54,016 Guys, I found treats! 910 00:38:54,018 --> 00:38:56,986 - (STIFLED GAGGING) - Oh, Mel. Ugh. 911 00:38:56,988 --> 00:39:00,289 Okay, Gidget, eat Sweetpea. 912 00:39:00,291 --> 00:39:02,959 - What? - (TWEETING) 913 00:39:02,961 --> 00:39:05,462 Cats eat birds. It's nature. 914 00:39:05,464 --> 00:39:08,331 - Yeah, I'm gonna pass. - No, no, no, no. 915 00:39:08,333 --> 00:39:10,066 You used your one pass on the litter box, 916 00:39:10,068 --> 00:39:11,300 so you have to do this. 917 00:39:11,302 --> 00:39:13,302 - But... - (MOCKING): B-B-B-But... Do it. 918 00:39:13,304 --> 00:39:15,138 You're seriously gonna make her eat Sweetpea? 919 00:39:15,140 --> 00:39:17,173 Oh, no, no, no. Of course not. I'm just freaking her out. 920 00:39:17,175 --> 00:39:18,174 - (SWEETPEA SQUEALS) - (GASPS) 921 00:39:18,176 --> 00:39:20,143 Okay. What's next? 922 00:39:20,145 --> 00:39:21,177 Gidget, no. That's... 923 00:39:21,179 --> 00:39:23,212 Bad dog. Bad cat-dog. 924 00:39:23,214 --> 00:39:26,115 (RETCHES, GAGS) 925 00:39:26,117 --> 00:39:28,117 (SWEETPEA TWITTERING) 926 00:39:28,119 --> 00:39:30,487 (GRUNTS) Sorry. 927 00:39:30,489 --> 00:39:32,088 - Up. - (GIDGET GRUNTS) 928 00:39:32,090 --> 00:39:33,457 And tail in the face. 929 00:39:33,459 --> 00:39:35,191 Okay, touch the butt to the cup. 930 00:39:35,193 --> 00:39:36,460 (MEL LAUGHING) 931 00:39:36,462 --> 00:39:38,462 Walk on keyboard. 932 00:39:38,464 --> 00:39:41,063 There you go. 933 00:39:41,065 --> 00:39:42,365 Coffee on computer. 934 00:39:42,367 --> 00:39:43,600 - (ELECTRICAL CRACKLING) - And down. 935 00:39:43,602 --> 00:39:45,201 - (GIDGET GRUNTS) - Nice. 936 00:39:45,203 --> 00:39:46,770 - Yes, you got it. - (SWEETPEA CHIRPS) 937 00:39:46,772 --> 00:39:49,506 Gidget, you're as close to a cat as a dog can get. 938 00:39:49,508 --> 00:39:51,073 (LAUGHING) 939 00:39:51,075 --> 00:39:53,209 Cool. Now turn me into a chinchilla. 940 00:39:53,211 --> 00:39:54,578 Can you do that? 941 00:39:54,580 --> 00:39:56,312 - (CLICKING TONGUE) - (BUDDY CHUCKLES) 942 00:39:56,314 --> 00:39:58,249 ("FANTASTIC VOYAGE" BY COOLIO PLAYING) 943 00:40:01,219 --> 00:40:02,351 Oh, yeah. 944 00:40:02,353 --> 00:40:04,253 First mission in the bag. 945 00:40:04,255 --> 00:40:06,055 It was easy. 946 00:40:06,057 --> 00:40:07,524 Too easy? Maybe. 947 00:40:07,526 --> 00:40:09,225 Maybe it was. 948 00:40:09,227 --> 00:40:11,060 (HU YOWLS) 949 00:40:11,062 --> 00:40:15,164 ♪ Come along and ride on a fantastic voyage... ♪ 950 00:40:15,166 --> 00:40:16,500 Hey, big fella. 951 00:40:16,502 --> 00:40:19,101 What'd I do? Oh, I just rescued a tiger. 952 00:40:19,103 --> 00:40:20,403 No, I'm not even trying to brag. 953 00:40:20,405 --> 00:40:22,104 I'm just telling you what happened. 954 00:40:22,106 --> 00:40:23,440 See, that's the thing about being awesome. 955 00:40:23,442 --> 00:40:26,075 When you awesome and you just tell the truth, 956 00:40:26,077 --> 00:40:27,644 it sounds like you bragging. 957 00:40:27,646 --> 00:40:29,646 Let me know when you finish tooting your horn, 958 00:40:29,648 --> 00:40:32,281 'cause we got to find a safe place for Hu. 959 00:40:32,283 --> 00:40:33,584 Uh, what? What are you talking about? 960 00:40:33,586 --> 00:40:35,386 - (CLATTERING) - (YELLS) 961 00:40:37,490 --> 00:40:39,523 - (MEOWS) - Oh, yeah. 962 00:40:39,525 --> 00:40:41,357 Oh, that guy. Yeah. 963 00:40:41,359 --> 00:40:43,527 Uh... yeah. 964 00:40:43,529 --> 00:40:45,228 Oh! I got it. 965 00:40:45,230 --> 00:40:47,129 I know a guy whose owner is never home. 966 00:40:47,131 --> 00:40:48,432 Yeah, we can just take him there. 967 00:40:48,434 --> 00:40:49,633 Sounds like a plan. 968 00:40:49,635 --> 00:40:52,235 Superbunny powers, activate. 969 00:40:52,237 --> 00:40:54,172 ♪ ♪ 970 00:40:58,544 --> 00:41:00,343 Wait out here, buddy. 971 00:41:00,345 --> 00:41:03,079 (GRUNTING) 972 00:41:03,081 --> 00:41:04,648 We'll be right back, okay? 973 00:41:04,650 --> 00:41:06,483 (PURRS QUIETLY) 974 00:41:06,485 --> 00:41:09,285 POPS (MILITARY CADENCE): ♪ I'm a puppy cute and sweet ♪ 975 00:41:09,287 --> 00:41:11,387 ♪ Beg real nice and get a treat. ♪ 976 00:41:11,389 --> 00:41:13,289 Hip, hip, hip, 977 00:41:13,291 --> 00:41:15,324 - hip, hip, hip. - (PUPPIES GRUNTING) 978 00:41:15,326 --> 00:41:17,594 - Hey, Pops. - POPS: Who-who's that? 979 00:41:17,596 --> 00:41:19,262 - (PUPPIES CHATTERING) - Bunny, bunny, bunny, bunny! 980 00:41:19,264 --> 00:41:20,697 Oh, uh... (SCREAMS) 981 00:41:20,699 --> 00:41:23,199 I am a hero. I need you to respect that. 982 00:41:23,201 --> 00:41:25,301 All right, all right. 983 00:41:25,303 --> 00:41:27,303 Ten-hut! 984 00:41:27,305 --> 00:41:29,205 (SNOWBALL GROANS) 985 00:41:29,207 --> 00:41:31,441 Puppy school is in session. 986 00:41:31,443 --> 00:41:32,576 Puppy school? 987 00:41:32,578 --> 00:41:34,243 Now the daily pledge. 988 00:41:34,245 --> 00:41:36,713 - I promise... - PUPPIES: I promise... 989 00:41:36,715 --> 00:41:40,149 - ...to listen to Pops... - ...to listen to Pops... 990 00:41:40,151 --> 00:41:41,885 ...and learn how to be adorable, 991 00:41:41,887 --> 00:41:43,720 wide-eyed and loving... 992 00:41:43,722 --> 00:41:46,557 ...and learn how to be adorable, wide-eyed 993 00:41:46,559 --> 00:41:48,190 and loving... 994 00:41:48,192 --> 00:41:50,494 ...to get what I want, when I want it. 995 00:41:50,496 --> 00:41:52,295 ...to get what I want, 996 00:41:52,297 --> 00:41:53,897 when I want it. 997 00:41:53,899 --> 00:41:56,198 Okay, now, Pop's quiz. 998 00:41:56,200 --> 00:41:59,302 Myron has hidden socks all over the room. 999 00:41:59,304 --> 00:42:01,438 Now, what do we do with human socks? 1000 00:42:01,440 --> 00:42:02,906 Ooh, me, me. 1001 00:42:02,908 --> 00:42:04,708 Go ahead, Princess. 1002 00:42:04,710 --> 00:42:07,243 We hide them, Mr. Pops. 1003 00:42:07,245 --> 00:42:08,545 Correct-a-rooney. 1004 00:42:08,547 --> 00:42:10,614 And why do we hide them? 1005 00:42:10,616 --> 00:42:15,752 Not knowing where one sock is messes with the humans' minds. 1006 00:42:15,754 --> 00:42:18,354 Heck yes, it does. Always keep 'em guessing. 1007 00:42:18,356 --> 00:42:20,457 Now, go find those socks. 1008 00:42:20,459 --> 00:42:22,258 What? Okay, all right. 1009 00:42:22,260 --> 00:42:23,427 Okay. Hey, Pops. 1010 00:42:23,429 --> 00:42:24,628 What...? Okay, that's enough. 1011 00:42:24,630 --> 00:42:26,228 Hey. What's going on? 1012 00:42:26,230 --> 00:42:28,565 Yeah. My owner got a new puppy. 1013 00:42:28,567 --> 00:42:30,534 My name's Tiny. 1014 00:42:30,536 --> 00:42:32,368 Nobody cares! 1015 00:42:32,370 --> 00:42:35,171 I was teaching Tiny how not to be anyone's sucker. 1016 00:42:35,173 --> 00:42:37,173 Word got out, suddenly every puppy 1017 00:42:37,175 --> 00:42:39,375 in the tristate area is scratching at my door. 1018 00:42:39,377 --> 00:42:41,377 Yeah. Oh. 1019 00:42:41,379 --> 00:42:42,713 Professor Pops? 1020 00:42:42,715 --> 00:42:44,180 Yes, Pickles? 1021 00:42:44,182 --> 00:42:45,582 I got to make a poop. 1022 00:42:45,584 --> 00:42:48,719 Oh. You know where to do that. Find a shoe. 1023 00:42:48,721 --> 00:42:50,219 - (PICKLES PANTING) - (CHUCKLES) 1024 00:42:50,221 --> 00:42:52,221 (LAUGHS) This is so sweet. 1025 00:42:52,223 --> 00:42:53,657 - Yeah, they're good... - (HU GROWLS) 1026 00:42:53,659 --> 00:42:56,359 Holy cheese and crackers! What is that? 1027 00:42:56,361 --> 00:42:58,361 Myron, horn! 1028 00:42:58,363 --> 00:42:59,730 - (SQUEAKS) - (AIR HORN BLARES) 1029 00:42:59,732 --> 00:43:00,733 (GASPS, GROWLS) 1030 00:43:06,371 --> 00:43:08,605 No, no, no. No, no, look, look. It's okay. 1031 00:43:08,607 --> 00:43:11,340 This beautiful creature is Hu. 1032 00:43:11,342 --> 00:43:13,409 And the good news... 1033 00:43:13,411 --> 00:43:15,378 is he's staying with you. 1034 00:43:15,380 --> 00:43:18,682 Get that tiger out of here before he does any more damage. 1035 00:43:18,684 --> 00:43:20,484 But we don't have anywhere else to take him. 1036 00:43:20,486 --> 00:43:22,418 - Well, he ain't staying here. - PUPPIES: Kitty, kitty, 1037 00:43:22,420 --> 00:43:23,820 kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty! 1038 00:43:23,822 --> 00:43:26,322 No, what are you... Don't get attached. 1039 00:43:26,324 --> 00:43:27,758 That thing is out. 1040 00:43:27,760 --> 00:43:29,561 PUPPIES: Aw. 1041 00:43:31,229 --> 00:43:32,763 Oh, Pickles. 1042 00:43:32,765 --> 00:43:34,531 Did you poop in a shoe? 1043 00:43:34,533 --> 00:43:35,999 I pooped in a boot. 1044 00:43:36,001 --> 00:43:38,401 Your owner won't find it for weeks. 1045 00:43:38,403 --> 00:43:39,836 (GIGGLING) 1046 00:43:39,838 --> 00:43:41,337 (POPS MOANS, SNIFFLES) 1047 00:43:41,339 --> 00:43:42,639 Are you crying? 1048 00:43:42,641 --> 00:43:45,307 What? No. You're crying! 1049 00:43:45,309 --> 00:43:49,479 (SNIFFLES) But I'm just so proud of Pickles. 1050 00:43:49,481 --> 00:43:51,682 - (POPS CLEARS THROAT) - PRINCESS: Mr. Pops, 1051 00:43:51,684 --> 00:43:53,817 please, can the tiger stay with us? 1052 00:43:53,819 --> 00:43:55,317 Please? 1053 00:43:55,319 --> 00:43:57,754 - PUPPIES: Please. - (WHIMPERING) 1054 00:43:57,756 --> 00:44:00,757 (GRUNTS) Myron, look away. 1055 00:44:00,759 --> 00:44:02,459 (WHIMPERS) 1056 00:44:02,461 --> 00:44:04,027 (HU PURRS) 1057 00:44:04,029 --> 00:44:06,262 POPS: Oh, flap-doodle. 1058 00:44:06,264 --> 00:44:09,298 Okay, fine. One night. 1059 00:44:09,300 --> 00:44:11,468 (PUPPIES CHEERING) 1060 00:44:11,470 --> 00:44:14,370 - I taught you guys too well. - (MYRON SNIFFLES) 1061 00:44:14,372 --> 00:44:17,040 (MYRON BLOWS, SNIFFLES) 1062 00:44:17,042 --> 00:44:19,310 (CHITTERING) 1063 00:44:22,047 --> 00:44:25,281 (HOOTS, CHITTERS) 1064 00:44:25,283 --> 00:44:27,519 (GRUNTS ANGRILY) 1065 00:44:29,888 --> 00:44:33,490 (MEN AND WOLVES WHIMPERING) 1066 00:44:33,492 --> 00:44:36,893 I give wolves one job. 1067 00:44:36,895 --> 00:44:39,395 Guard white tiger. 1068 00:44:39,397 --> 00:44:42,666 - And you wolves, you blow it. - (WOLVES WHIMPER) 1069 00:44:42,668 --> 00:44:45,602 Maybe I should make juggling monkey 1070 00:44:45,604 --> 00:44:47,471 - head of security. - (HOOTS) 1071 00:44:47,473 --> 00:44:51,074 - What say you, Little Sergei? - (SQUEALS EXCITEDLY) 1072 00:44:51,076 --> 00:44:54,077 Yes, you are so smart. 1073 00:44:54,079 --> 00:44:56,680 And then there's this one. 1074 00:44:56,682 --> 00:44:59,616 - You're the worst wolf ever. - (WHIMPERS) 1075 00:44:59,618 --> 00:45:01,852 I swear, I... (GASPS) 1076 00:45:01,854 --> 00:45:05,088 (WHIMPERS, GROWLS) 1077 00:45:05,090 --> 00:45:07,891 What this? 1078 00:45:07,893 --> 00:45:10,326 (SNIFFS) 1079 00:45:10,328 --> 00:45:13,697 - This from thief of tiger. - (SNIFFING) 1080 00:45:13,699 --> 00:45:15,732 - Yes, smell. - (WOLVES SNIFFING) 1081 00:45:15,734 --> 00:45:17,870 - (WOLVES BARKING) - (SERGEI CHUCKLES) 1082 00:45:20,773 --> 00:45:23,307 (WOLVES SNARLING, BARKING) 1083 00:45:24,910 --> 00:45:27,110 You bring that tiger back. 1084 00:45:27,112 --> 00:45:29,579 And if you don't, that one... 1085 00:45:29,581 --> 00:45:31,380 (WHIMPERS) 1086 00:45:31,382 --> 00:45:33,817 ...will be a new coat for Little Sergei. 1087 00:45:33,819 --> 00:45:35,521 (LITTLE SERGEI HOOTING) 1088 00:45:37,723 --> 00:45:39,823 (ALL HOWLING) 1089 00:45:39,825 --> 00:45:41,691 (SNARLING) 1090 00:45:41,693 --> 00:45:43,662 ♪ ♪ 1091 00:45:47,633 --> 00:45:48,799 (MUNCHING LOUDLY) 1092 00:45:48,801 --> 00:45:49,966 Oh, this is good. 1093 00:45:49,968 --> 00:45:51,568 You should really try this. Mm! 1094 00:45:51,570 --> 00:45:52,702 - (LIAM BABBLING) - KATIE: Mmm. 1095 00:45:52,704 --> 00:45:53,937 - CHUCK: So nice. - KATIE: So fresh. 1096 00:45:53,939 --> 00:45:55,539 (CHUCKLES) Max. 1097 00:45:55,541 --> 00:45:57,440 Book, book, book. 1098 00:45:57,442 --> 00:45:58,809 We're turning it again. 1099 00:45:58,811 --> 00:46:01,645 Um, I'm sorry, Liam. We can't read. 1100 00:46:01,647 --> 00:46:03,613 Well, wait a sec. There's no reason 1101 00:46:03,615 --> 00:46:05,715 we can't figure this one out together, right? 1102 00:46:05,717 --> 00:46:07,951 - (LIAM CHUCKLES) - This first page, 1103 00:46:07,953 --> 00:46:11,588 there's a little girl in a red hood, 1104 00:46:11,590 --> 00:46:12,989 skipping through the forest with... 1105 00:46:12,991 --> 00:46:15,391 (GASPS) with some food. 1106 00:46:15,393 --> 00:46:17,460 - Look at that... she's got food. - (CHUCKLES) 1107 00:46:17,462 --> 00:46:18,495 Om, nom, nom. 1108 00:46:18,497 --> 00:46:19,963 MAX: And look at that... 1109 00:46:19,965 --> 00:46:23,567 she brought the food over to... 1110 00:46:23,569 --> 00:46:25,669 Hmm. Say, who is that? 1111 00:46:25,671 --> 00:46:27,704 Oh! Looks like her grandma. 1112 00:46:27,706 --> 00:46:29,405 Oh, I'll bet you're right. 1113 00:46:29,407 --> 00:46:30,807 Oh, that is sweet. She... 1114 00:46:30,809 --> 00:46:31,975 (DUKE AND MAX SCREAM) 1115 00:46:31,977 --> 00:46:33,910 So, Grandma had a pet wolf. 1116 00:46:33,912 --> 00:46:35,946 They had a great visit. The little girl went home. 1117 00:46:35,948 --> 00:46:37,614 No one got eaten. The end. 1118 00:46:37,616 --> 00:46:38,815 - (LAUGHS) - ROOSTER: No, no, no, no. 1119 00:46:38,817 --> 00:46:40,584 That's not how the story goes. 1120 00:46:40,586 --> 00:46:42,485 (GROANS) We got this, thanks. 1121 00:46:42,487 --> 00:46:44,721 That wolf was gonna eat the little girl. 1122 00:46:44,723 --> 00:46:46,489 Nope! Thank you, Rooster. 1123 00:46:46,491 --> 00:46:48,458 - He already ate Grandma. - (MAX GROANS) 1124 00:46:48,460 --> 00:46:50,760 ROOSTER: And then he assumed the old lady's identity. 1125 00:46:50,762 --> 00:46:52,462 (GASPS) No. 1126 00:46:52,464 --> 00:46:54,698 Wha...? Hey. Don't freak out my kid. 1127 00:46:54,700 --> 00:46:56,833 Take that, Mr. Wolfy. (BLOWS RASPBERRIES) 1128 00:46:56,835 --> 00:46:58,902 Kid seems fine to me. 1129 00:46:58,904 --> 00:47:01,705 You're the one who's scared of everything. 1130 00:47:01,707 --> 00:47:03,907 I am not. I'm-I'm... Tell him, Duke. 1131 00:47:03,909 --> 00:47:06,977 Yeah, yeah. Max isn't scared of everything. 1132 00:47:06,979 --> 00:47:09,880 I-I... I can think of, um... 1133 00:47:09,882 --> 00:47:12,048 Uh, yeah. Yeah, well, there's a few... 1134 00:47:12,050 --> 00:47:14,451 - there's a few things. - Okay, thanks. 1135 00:47:14,453 --> 00:47:16,453 You bet. 1136 00:47:16,455 --> 00:47:18,889 ♪ ♪ 1137 00:47:18,891 --> 00:47:20,926 - (TV PLAYING QUIETLY) - (CATS MEWING) 1138 00:47:22,661 --> 00:47:24,461 Okay, this is it. 1139 00:47:24,463 --> 00:47:26,698 - You good to go? - Roger that. 1140 00:47:29,001 --> 00:47:30,800 (GRUNTS) 1141 00:47:30,802 --> 00:47:32,669 (YELPS, GRUNTS) 1142 00:47:32,671 --> 00:47:33,837 (GASPS) 1143 00:47:33,839 --> 00:47:35,939 (YOWLING, MEOWING) 1144 00:47:35,941 --> 00:47:37,874 (WHIMPERS) 1145 00:47:37,876 --> 00:47:40,579 That's a good kitty. 1146 00:47:43,582 --> 00:47:44,814 (CAT GROWLS) 1147 00:47:44,816 --> 00:47:47,617 - (HISSES) - (CAT WHIMPERS) 1148 00:47:47,619 --> 00:47:48,952 MAN (ON TV): Maria, your face, 1149 00:47:48,954 --> 00:47:52,555 - it wears a thousand sorrows. - (CAT YOWLING) 1150 00:47:52,557 --> 00:47:54,557 (WHIMPERING) 1151 00:47:54,559 --> 00:47:56,028 - (BUSY BEE SQUEAKS) - (GASPS) 1152 00:47:58,664 --> 00:48:01,600 - GIDGET: Busy Bee. - (SQUEAKS, WHISTLES) 1153 00:48:03,669 --> 00:48:05,702 (GRUNTING) 1154 00:48:05,704 --> 00:48:07,572 - (YELPS, GRUNTS) - (CAT MEOWS) 1155 00:48:15,914 --> 00:48:17,514 (STRAINED GRUNTING) 1156 00:48:17,516 --> 00:48:18,682 (GASPS) 1157 00:48:18,684 --> 00:48:19,916 Oh, boy. 1158 00:48:19,918 --> 00:48:23,620 (SNORING) 1159 00:48:23,622 --> 00:48:24,821 (EXHALES SHARPLY) 1160 00:48:24,823 --> 00:48:26,923 Okay, come on, Gidget. 1161 00:48:26,925 --> 00:48:30,593 - (SQUEAKING) - (GIDGET GRUNTS) 1162 00:48:30,595 --> 00:48:31,863 (GASPS) 1163 00:48:34,599 --> 00:48:36,700 - (STRAINED GRUNT, GASPS) - (SQUEAKS LOUDLY) 1164 00:48:36,702 --> 00:48:38,902 Huh? (ROARS) 1165 00:48:38,904 --> 00:48:40,603 (GIDGET GASPS, SQUEALS) 1166 00:48:40,605 --> 00:48:42,005 Norman, now! 1167 00:48:42,007 --> 00:48:43,773 NORMAN: You got it, sister. 1168 00:48:43,775 --> 00:48:44,775 (HIGH-PITCHED WHIRRING) 1169 00:48:46,044 --> 00:48:47,711 Huh? 1170 00:48:47,713 --> 00:48:49,815 (MUFFLED YELLING, SHRIEKING) 1171 00:48:51,550 --> 00:48:52,651 (GRUNTING) 1172 00:48:55,887 --> 00:48:58,955 (ROARS) 1173 00:48:58,957 --> 00:49:00,890 - (GRUNTS) Busy Bee! - (CREAKING) 1174 00:49:00,892 --> 00:49:02,694 (SQUEAKING) 1175 00:49:04,629 --> 00:49:05,895 (ROARS) 1176 00:49:05,897 --> 00:49:07,933 (CATS YOWLING) 1177 00:49:09,701 --> 00:49:12,135 Whoa. Okay. Uh, time for plan B. 1178 00:49:12,137 --> 00:49:13,939 Engaging plan B. 1179 00:49:16,641 --> 00:49:18,577 (ALL GASP) 1180 00:49:20,746 --> 00:49:23,013 (GRUNTS) 1181 00:49:23,015 --> 00:49:24,647 (SWALLOWS) 1182 00:49:24,649 --> 00:49:26,916 (WHIMPERS) She caught the red dot. 1183 00:49:26,918 --> 00:49:28,718 ALL: Huzzah! 1184 00:49:28,720 --> 00:49:30,022 (GRUNTS) 1185 00:49:34,760 --> 00:49:36,760 ("LA MARSEILLAISE" PLAYS) 1186 00:49:36,762 --> 00:49:38,962 (BUSY BEE SQUEAKS) 1187 00:49:38,964 --> 00:49:41,164 She is the Chosen One. 1188 00:49:41,166 --> 00:49:43,769 All hail the queen. 1189 00:49:44,970 --> 00:49:47,737 CATS: Hail the queen! 1190 00:49:47,739 --> 00:49:49,839 All hail Queen Gidget. 1191 00:49:49,841 --> 00:49:52,010 - (NORMAN SCREAMS) - (CAT YOWLS) 1192 00:49:53,678 --> 00:49:55,547 (BARKING) 1193 00:50:02,120 --> 00:50:04,087 (CATTLE SNORTING) 1194 00:50:04,089 --> 00:50:05,655 (BARKING) 1195 00:50:05,657 --> 00:50:07,057 (MOOING) 1196 00:50:07,059 --> 00:50:08,927 (BARKING) 1197 00:50:12,064 --> 00:50:15,065 (BARKING, MOOING CONTINUE) 1198 00:50:15,067 --> 00:50:16,666 Hyah! 1199 00:50:16,668 --> 00:50:18,968 (BARKS) Get in! Faster! 1200 00:50:18,970 --> 00:50:20,870 Max, did you see that? 1201 00:50:20,872 --> 00:50:23,139 - Uh, yeah. - So cool. 1202 00:50:23,141 --> 00:50:25,708 Oh, it's not that big a deal. 1203 00:50:25,710 --> 00:50:28,711 (ROOSTER GRUNTING) 1204 00:50:28,713 --> 00:50:31,081 Move. Hyah! 1205 00:50:31,083 --> 00:50:32,918 Move it! 1206 00:50:37,889 --> 00:50:40,092 (CHUCKLES): Oh, man. 1207 00:50:42,260 --> 00:50:44,596 - (PIG SNORTING) - (CHICKS CHEEPING) 1208 00:50:46,098 --> 00:50:47,831 Hey, look. That big guy got out. 1209 00:50:47,833 --> 00:50:49,132 We better get Rooster. 1210 00:50:49,134 --> 00:50:51,034 No. No, no, no need for that. 1211 00:50:51,036 --> 00:50:52,769 I can handle it. 1212 00:50:52,771 --> 00:50:53,870 Hey, mister. 1213 00:50:53,872 --> 00:50:55,238 Ba-Back inside. 1214 00:50:55,240 --> 00:50:57,907 - Come on. - Yep. 1215 00:50:57,909 --> 00:51:00,176 - (STRAINED GRUNTING) - You're doing great. 1216 00:51:00,178 --> 00:51:01,878 - Go underneath him. - (MAX GRUNTS) 1217 00:51:01,880 --> 00:51:03,746 Let's go. (SIGHS) 1218 00:51:03,748 --> 00:51:06,082 I think he moved a little. 1219 00:51:06,084 --> 00:51:08,685 Don't you... don't you ignore me. 1220 00:51:08,687 --> 00:51:10,122 (GRUNTS) 1221 00:51:11,756 --> 00:51:13,857 Ah, come on. 1222 00:51:13,859 --> 00:51:15,925 - (GRUNTING) - DUKE: Yep, uh-huh. 1223 00:51:15,927 --> 00:51:17,861 Now go and do the front. No, no, back. 1224 00:51:17,863 --> 00:51:19,295 Now go to the side. 1225 00:51:19,297 --> 00:51:23,166 Uh, Max, Rooster nips at the cows to get 'em to move. 1226 00:51:23,168 --> 00:51:25,802 Really? (CHUCKLES) That sounds drastic, but... 1227 00:51:25,804 --> 00:51:28,271 okay, pig, you asked for this. 1228 00:51:28,273 --> 00:51:30,907 - (SQUEALING WILDLY) - Oh. 1229 00:51:30,909 --> 00:51:33,143 (SCREAMING) 1230 00:51:33,145 --> 00:51:35,178 (GRUNTS) 1231 00:51:35,180 --> 00:51:37,082 (SHEEP BLEATING) 1232 00:51:39,184 --> 00:51:40,950 (GROANS WEAKLY) 1233 00:51:40,952 --> 00:51:43,820 - Hey, Max. You okay? - Yeah. 1234 00:51:43,822 --> 00:51:45,054 - (GROANS WEAKLY) - What's going on? 1235 00:51:45,056 --> 00:51:46,789 Don't worry, I'm-I'm fine. 1236 00:51:46,791 --> 00:51:48,492 You let all the sheep out. 1237 00:51:48,494 --> 00:51:51,161 - I did? - Hey! 1238 00:51:51,163 --> 00:51:54,063 Get back in there! Come on. 1239 00:51:54,065 --> 00:51:56,065 Wait a minute. Where's Cotton? 1240 00:51:56,067 --> 00:51:58,101 Oh, he went into the woods. 1241 00:51:58,103 --> 00:51:59,169 (SIGHS) 1242 00:51:59,171 --> 00:52:00,504 - You. - Uh... 1243 00:52:00,506 --> 00:52:01,905 Come with me. 1244 00:52:01,907 --> 00:52:04,107 Wh-Where are we going? 1245 00:52:04,109 --> 00:52:05,942 We're gonna go get Cotton back. 1246 00:52:05,944 --> 00:52:07,511 Oh. Great. 1247 00:52:07,513 --> 00:52:09,112 - Come on, Duke. - Oh. 1248 00:52:09,114 --> 00:52:10,947 - Duke, sit. - Yep. 1249 00:52:10,949 --> 00:52:13,283 This is just you and me. 1250 00:52:13,285 --> 00:52:15,351 Oh, boy. 1251 00:52:15,353 --> 00:52:16,853 Come on. 1252 00:52:16,855 --> 00:52:19,523 (CHUCKLES) Super. 1253 00:52:19,525 --> 00:52:21,693 - Good-bye! - (MAX WHIMPERS) 1254 00:52:23,361 --> 00:52:25,862 (CROAKS) 1255 00:52:25,864 --> 00:52:28,231 Cotton, where are you? 1256 00:52:28,233 --> 00:52:30,900 (GRUNTING) 1257 00:52:30,902 --> 00:52:32,268 Come on. 1258 00:52:32,270 --> 00:52:34,837 Hurry up! 1259 00:52:34,839 --> 00:52:36,039 Uh... 1260 00:52:36,041 --> 00:52:37,974 Okay. 1261 00:52:37,976 --> 00:52:39,242 Just jump. 1262 00:52:39,244 --> 00:52:41,377 (WHIMPERS, GRUNTS) 1263 00:52:41,379 --> 00:52:44,147 (YELLS) Ow, ow, ow! 1264 00:52:44,149 --> 00:52:45,381 (WHIMPERS) 1265 00:52:45,383 --> 00:52:47,083 Ow, ow! 1266 00:52:47,085 --> 00:52:49,285 (GROANING) 1267 00:52:49,287 --> 00:52:50,920 Scent's getting stronger. 1268 00:52:50,922 --> 00:52:52,355 Cotton's close. (GRUNTS) 1269 00:52:52,357 --> 00:52:54,791 (EXHAUSTED SIGH) 1270 00:52:54,793 --> 00:52:56,993 Oh, boy. 1271 00:52:56,995 --> 00:52:58,161 (GROANS) 1272 00:52:58,163 --> 00:52:59,862 I can do this. 1273 00:52:59,864 --> 00:53:02,332 (PANTING): I got it, I got it. 1274 00:53:02,334 --> 00:53:04,400 (SCREAMS) 1275 00:53:04,402 --> 00:53:06,903 (GROANS) 1276 00:53:06,905 --> 00:53:09,906 (GRUNTING) 1277 00:53:09,908 --> 00:53:11,575 (SIGHING, PANTING) 1278 00:53:11,577 --> 00:53:14,877 Rooster, you-you know what? Just... just go on without me. 1279 00:53:14,879 --> 00:53:16,879 - Oh, you're not giving up. - Yeah, but... 1280 00:53:16,881 --> 00:53:18,881 - (COTTON BLEATING) - Follow me. 1281 00:53:18,883 --> 00:53:21,217 (PANTING) 1282 00:53:21,219 --> 00:53:24,187 ♪ ♪ 1283 00:53:24,189 --> 00:53:26,122 (MAX PANTING) 1284 00:53:26,124 --> 00:53:29,593 - Cotton, what are you doing down there? - (MAX GASPING) 1285 00:53:29,595 --> 00:53:32,295 There's apples in this tree. 1286 00:53:32,297 --> 00:53:35,098 All right, just don't panic. 1287 00:53:35,100 --> 00:53:36,332 MAX: Oh, man. 1288 00:53:36,334 --> 00:53:38,935 Max is coming down to save you. 1289 00:53:38,937 --> 00:53:40,136 Wait, what? 1290 00:53:40,138 --> 00:53:42,338 That tree can't support my weight. 1291 00:53:42,340 --> 00:53:44,274 You get down there. 1292 00:53:44,276 --> 00:53:47,611 ♪ ♪ 1293 00:53:47,613 --> 00:53:49,245 (BIRD SCREECHES) 1294 00:53:49,247 --> 00:53:51,381 I-I-I can't do that. 1295 00:53:51,383 --> 00:53:53,149 Sure, you can. 1296 00:53:53,151 --> 00:53:55,918 Think of this as a... as a... as a game of fetch. 1297 00:53:55,920 --> 00:53:58,288 Now, go fetch the sheep. 1298 00:53:58,290 --> 00:54:00,123 No. No, no, no, no, no. 1299 00:54:00,125 --> 00:54:02,358 It-it's too high, and-and I'm-I'm... 1300 00:54:02,360 --> 00:54:04,227 I'm too afraid. 1301 00:54:04,229 --> 00:54:06,229 Max, here's a trick. 1302 00:54:06,231 --> 00:54:09,098 The first step of not being afraid 1303 00:54:09,100 --> 00:54:11,468 is acting like you're not afraid. 1304 00:54:11,470 --> 00:54:13,403 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1305 00:54:13,405 --> 00:54:16,072 So, are you scared? 1306 00:54:16,074 --> 00:54:17,874 No. 1307 00:54:17,876 --> 00:54:19,242 Are you scared? 1308 00:54:19,244 --> 00:54:22,211 No! No, I'm not. 1309 00:54:22,213 --> 00:54:23,346 Now you're talking. 1310 00:54:23,348 --> 00:54:24,648 Go get Cotton. 1311 00:54:24,650 --> 00:54:26,282 Hurry. 1312 00:54:26,284 --> 00:54:28,384 (SIGHS NERVOUSLY) Okay, okay. 1313 00:54:28,386 --> 00:54:30,454 Hey. 1314 00:54:30,456 --> 00:54:32,355 (INHALES DEEPLY) 1315 00:54:32,357 --> 00:54:34,090 (EXHALES) 1316 00:54:34,092 --> 00:54:35,659 Okay. 1317 00:54:35,661 --> 00:54:39,128 (GASPS, SHUDDERS) 1318 00:54:39,130 --> 00:54:42,332 (WHIMPERING) 1319 00:54:42,334 --> 00:54:44,437 (YELLS) Whoa! 1320 00:54:48,173 --> 00:54:50,239 (GRUNTS) Listen, uh, Cotton, 1321 00:54:50,241 --> 00:54:52,175 walk toward me, okay? 1322 00:54:52,177 --> 00:54:53,343 Okay, sure. 1323 00:54:53,345 --> 00:54:56,045 But my leg is stuck. 1324 00:54:56,047 --> 00:54:57,914 (STAMMERING): His leg is stuck. 1325 00:54:57,916 --> 00:54:59,284 Well, unstuck it. 1326 00:55:00,519 --> 00:55:03,254 - Uh... (WHIMPERS) - (ROCKS FALLING) 1327 00:55:09,361 --> 00:55:11,027 (YELLS, WHIMPERS) 1328 00:55:11,029 --> 00:55:12,431 (TREE CRACKLING) 1329 00:55:14,299 --> 00:55:17,934 - Hold on. - COTTON: Whee! 1330 00:55:17,936 --> 00:55:20,236 (MAX WHIMPERS) 1331 00:55:20,238 --> 00:55:22,475 Okay, Cotton, listen, we got to... (YELLS) 1332 00:55:24,109 --> 00:55:25,109 Hurry up! 1333 00:55:26,344 --> 00:55:29,011 - (GRUNTING) - Ooh! 1334 00:55:29,013 --> 00:55:32,081 (STRAINED GRUNTING) 1335 00:55:32,083 --> 00:55:34,083 COTTON: Ow! Whoa! 1336 00:55:34,085 --> 00:55:36,018 (MAX GRUNTS, YELLS) 1337 00:55:36,020 --> 00:55:38,256 - (MAX GASPS) - Come on. 1338 00:55:40,024 --> 00:55:42,191 (GRUNTING RAPIDLY) 1339 00:55:42,193 --> 00:55:44,329 (STRAINED GRUNTING) 1340 00:55:48,467 --> 00:55:50,201 (GASPING) 1341 00:55:52,036 --> 00:55:53,302 (SCREAMS) 1342 00:55:53,304 --> 00:55:54,571 (WHIMPERING) 1343 00:55:54,573 --> 00:55:57,407 (SCREAMS, GRUNTS) 1344 00:55:57,409 --> 00:55:59,443 (WHIMPERING) 1345 00:55:59,445 --> 00:56:02,311 (PANTING): Okay. 1346 00:56:02,313 --> 00:56:05,248 We're... we're alive. (SIGHS) 1347 00:56:05,250 --> 00:56:07,250 - Yep. - (LAUGHING) 1348 00:56:07,252 --> 00:56:09,320 Yeah, we... Oh, no! 1349 00:56:11,423 --> 00:56:14,991 Oof. Yeah, we are. 1350 00:56:14,993 --> 00:56:16,560 - (SHEEP BLEATING) - DUKE: Mm. 1351 00:56:16,562 --> 00:56:19,496 - (DISTANT BARKING) - (GASPS) Max? 1352 00:56:19,498 --> 00:56:21,364 (SLURPS) 1353 00:56:21,366 --> 00:56:24,133 ♪ ♪ 1354 00:56:24,135 --> 00:56:26,070 (COTTON CHUCKLING) 1355 00:56:30,208 --> 00:56:31,575 Max. 1356 00:56:31,577 --> 00:56:33,510 Get back in your pen, Cotton. 1357 00:56:33,512 --> 00:56:36,212 - Okay. - No. Other way, Cotton. 1358 00:56:36,214 --> 00:56:39,081 Okay. (HUMS A TUNE) 1359 00:56:39,083 --> 00:56:41,552 So, how did it go? What-what happened? 1360 00:56:41,554 --> 00:56:43,487 You-you know, it was... it was pretty intense. 1361 00:56:43,489 --> 00:56:45,087 Tell him, Rooster. 1362 00:56:45,089 --> 00:56:47,591 You know, some stuff happened. 1363 00:56:47,593 --> 00:56:49,292 Now it's over. 1364 00:56:49,294 --> 00:56:51,060 (CHUCKLES): Wow! 1365 00:56:51,062 --> 00:56:53,362 He can really tell a story. 1366 00:56:53,364 --> 00:56:55,266 Right? 1367 00:56:56,502 --> 00:56:58,502 (GROWLS) 1368 00:56:58,504 --> 00:57:01,304 (SNIFFING) 1369 00:57:01,306 --> 00:57:03,372 We are getting closer. 1370 00:57:03,374 --> 00:57:05,478 (WOLVES GROWLING) 1371 00:57:09,113 --> 00:57:12,381 So there I was, surrounded by nasty wolves. 1372 00:57:12,383 --> 00:57:14,451 You asking, was I scared? 1373 00:57:14,453 --> 00:57:16,118 No one asked anything. 1374 00:57:16,120 --> 00:57:18,387 You just walked up to us and started talking. 1375 00:57:18,389 --> 00:57:20,223 I was scared. 1376 00:57:20,225 --> 00:57:22,593 But I saved that tiger anyway. 1377 00:57:22,595 --> 00:57:24,193 Am I a hero? 1378 00:57:24,195 --> 00:57:26,128 That's not for me to say. 1379 00:57:26,130 --> 00:57:27,396 Boo-Boo. 1380 00:57:27,398 --> 00:57:30,166 - Boo-Boo, are you listening? - I am. (GRUNTS) 1381 00:57:30,168 --> 00:57:31,668 Stop digging for a second, Boo-Boo, 1382 00:57:31,670 --> 00:57:34,070 and maybe you'll learn something. 1383 00:57:34,072 --> 00:57:35,539 As I was saying... 1384 00:57:35,541 --> 00:57:37,474 Wo-Wo... W-W-Wolf. 1385 00:57:37,476 --> 00:57:40,243 Duh. That's what I've been talking about... wolves. 1386 00:57:40,245 --> 00:57:41,445 (WOLVES GROWLING) 1387 00:57:41,447 --> 00:57:43,112 - (GASPS) - (YELLS) 1388 00:57:43,114 --> 00:57:44,550 (SNARLING) 1389 00:57:46,585 --> 00:57:48,184 (PANTING) 1390 00:57:48,186 --> 00:57:49,418 (GRUNTING) 1391 00:57:49,420 --> 00:57:50,489 (GROWLS) 1392 00:57:52,858 --> 00:57:54,525 (MAN GASPS) 1393 00:57:54,527 --> 00:57:57,461 (SCREAMING) 1394 00:57:57,463 --> 00:57:59,330 (BIKE CRASHES, RIDER GROANS) 1395 00:58:00,432 --> 00:58:01,433 (GRUNTS) 1396 00:58:04,570 --> 00:58:06,703 (SNIFFING) 1397 00:58:06,705 --> 00:58:08,641 There. 1398 00:58:10,308 --> 00:58:13,077 (WOLVES GROWLING) 1399 00:58:14,312 --> 00:58:16,114 - (BARKS, GROWLS) - (GASPS) 1400 00:58:18,416 --> 00:58:19,583 (GASPS) 1401 00:58:19,585 --> 00:58:21,451 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1402 00:58:21,453 --> 00:58:24,186 Where is the tiger? 1403 00:58:24,188 --> 00:58:25,889 Oh. There he is! 1404 00:58:25,891 --> 00:58:27,491 Huh? 1405 00:58:27,493 --> 00:58:28,692 What? 1406 00:58:28,694 --> 00:58:30,694 Hey! 1407 00:58:30,696 --> 00:58:33,129 So long, suckers! 1408 00:58:33,131 --> 00:58:35,499 (BLOWS RASPBERRIES) 1409 00:58:35,501 --> 00:58:37,368 - ♪ ♪ - (VIDEO GAME SOUND EFFECTS) 1410 00:58:39,438 --> 00:58:40,671 Ha! Take that! 1411 00:58:40,673 --> 00:58:42,573 Now, this is training. 1412 00:58:42,575 --> 00:58:45,408 Okay? Keeping my reflexes sharp. 1413 00:58:45,410 --> 00:58:47,276 Ha! Flawless victory. 1414 00:58:47,278 --> 00:58:48,545 Oh! 1415 00:58:48,547 --> 00:58:50,212 You were just beaten by a rabbit. 1416 00:58:50,214 --> 00:58:51,582 - You don't even know it. - (BELL DINGS) 1417 00:58:51,584 --> 00:58:53,584 Ooh, my pizza rolls. 1418 00:58:53,586 --> 00:58:55,351 (BLINDS RUSTLING) 1419 00:58:55,353 --> 00:58:56,555 What's that? 1420 00:58:58,724 --> 00:59:00,557 (YELLS) Oh. 1421 00:59:00,559 --> 00:59:03,292 Oh, hello, Snowball. 1422 00:59:03,294 --> 00:59:04,595 Hey, Pops. 1423 00:59:04,597 --> 00:59:06,597 What's, uh... what's-what's going on? 1424 00:59:06,599 --> 00:59:09,165 Oh, you know, just returning your giant tiger. 1425 00:59:09,167 --> 00:59:10,634 Oh, uh, fun fact: 1426 00:59:10,636 --> 00:59:12,669 - He trashed my apartment! - (HU MOANS) 1427 00:59:12,671 --> 00:59:16,205 This thing ate a flat-screen like it was a pita chip. 1428 00:59:16,207 --> 00:59:17,641 For shame! 1429 00:59:17,643 --> 00:59:19,408 Oh, now you've done it. 1430 00:59:19,410 --> 00:59:20,644 Pickles is pissed. 1431 00:59:20,646 --> 00:59:23,379 Uh... are you sure that's my tiger? 1432 00:59:23,381 --> 00:59:25,281 'Cause I don't... I don't know if that's... 1433 00:59:25,283 --> 00:59:27,517 - Let's go, class. - (PRINCESS SCOFFS) 1434 00:59:27,519 --> 00:59:29,486 Ah, come on, old man, don't do this. 1435 00:59:29,488 --> 00:59:31,622 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1436 00:59:31,624 --> 00:59:34,292 - Please. - (HU MOANS HAPPILY) 1437 00:59:36,361 --> 00:59:38,260 Hey. 1438 00:59:38,262 --> 00:59:39,565 How you been? 1439 00:59:42,400 --> 00:59:44,367 (SNIFFING) 1440 00:59:44,369 --> 00:59:46,536 (PURRS) 1441 00:59:46,538 --> 00:59:47,771 (YAWNS) 1442 00:59:47,773 --> 00:59:49,539 I'm-a go get back to my pizza rolls, 1443 00:59:49,541 --> 00:59:52,241 and I'll come back and check on you in a bit, okay? 1444 00:59:52,243 --> 00:59:53,710 (HU MOANS) 1445 00:59:53,712 --> 00:59:55,646 Problem solved. 1446 00:59:55,648 --> 00:59:57,714 - GIDGET: Snowball? - (GASPS) 1447 00:59:57,716 --> 00:59:59,750 Puffy Dog? 1448 00:59:59,752 --> 01:00:02,686 What are you doing in Max's apartment? 1449 01:00:02,688 --> 01:00:05,354 Nothing. Why are you hanging out 1450 01:00:05,356 --> 01:00:06,690 with every cat in the universe? 1451 01:00:06,692 --> 01:00:08,324 (CATS MEOWING) 1452 01:00:08,326 --> 01:00:10,694 Oh, you know, just because. 1453 01:00:10,696 --> 01:00:13,430 Mm, okay. 1454 01:00:13,432 --> 01:00:14,600 Okay. 1455 01:00:15,668 --> 01:00:17,603 Okay. 1456 01:00:20,572 --> 01:00:23,339 (DISTANT BIRDCALLS) 1457 01:00:23,341 --> 01:00:24,710 (GASPS) 1458 01:00:27,613 --> 01:00:29,680 Uh, hey, Rooster. 1459 01:00:29,682 --> 01:00:32,482 Hey, kid. Good job today. 1460 01:00:32,484 --> 01:00:36,019 Yeah? Well, I-I got to admit, I feel pretty good. 1461 01:00:36,021 --> 01:00:39,756 I'm not so nervous around the farm or you or... 1462 01:00:39,758 --> 01:00:42,726 the turkey who won't stop following me! 1463 01:00:42,728 --> 01:00:44,326 (GOBBLES) 1464 01:00:44,328 --> 01:00:46,765 Yeah, I see you, you weirdo. 1465 01:00:47,866 --> 01:00:50,436 (CHUCKLES, GRUNTS) 1466 01:00:52,471 --> 01:00:55,337 Anyway, I heard Katie say we're leaving tomorrow, and... 1467 01:00:55,339 --> 01:00:58,274 - (ROOSTER HOWLING) - Oh. Uh... 1468 01:00:58,276 --> 01:01:00,644 You want me to, uh... you want me to go? 1469 01:01:00,646 --> 01:01:03,480 (CHUCKLES): No. Just what we do out here. 1470 01:01:03,482 --> 01:01:05,347 You want to join me? 1471 01:01:05,349 --> 01:01:07,349 Uh, yeah. Okay. Cool. 1472 01:01:07,351 --> 01:01:09,621 (GRUNTING) 1473 01:01:10,723 --> 01:01:12,354 (ROOSTER CHUCKLES) 1474 01:01:12,356 --> 01:01:13,790 You ready to try? 1475 01:01:13,792 --> 01:01:15,357 (HOWLS) 1476 01:01:15,359 --> 01:01:17,661 (MAX HOWLS WEAKLY, SIGHS) 1477 01:01:17,663 --> 01:01:20,430 Come on, kid. Deeper. Deep from your gut. 1478 01:01:20,432 --> 01:01:21,732 Right. O-Okay, got it. 1479 01:01:21,734 --> 01:01:25,334 (BOTH HOWL) 1480 01:01:25,336 --> 01:01:27,537 (CHUCKLES) There you go. 1481 01:01:27,539 --> 01:01:28,705 (MAX CHUCKLES) 1482 01:01:28,707 --> 01:01:30,642 (BOTH HOWLING) 1483 01:01:35,313 --> 01:01:37,783 (ROOSTER CROWING) 1484 01:01:39,518 --> 01:01:42,786 (ROOSTER TAKES A DEEP BREATH) 1485 01:01:42,788 --> 01:01:45,387 (SNORTS, GRUNTS) 1486 01:01:45,389 --> 01:01:46,759 Wow. 1487 01:01:51,096 --> 01:01:52,598 (SIGHS) 1488 01:01:53,699 --> 01:01:55,397 - (DUKE BARKING) - LIAM: Whee! 1489 01:01:55,399 --> 01:01:56,900 (KATIE AND LIAM LAUGHING) 1490 01:01:56,902 --> 01:01:58,535 - KATIE: Yay! - (UNCLE SHEP GRUNTS) 1491 01:01:58,537 --> 01:01:59,803 (GRUNTS) All right, come on, guys. 1492 01:01:59,805 --> 01:02:01,538 All right. 1493 01:02:01,540 --> 01:02:03,106 (BABBLING) 1494 01:02:03,108 --> 01:02:05,878 (GRUNTING, PANTING) 1495 01:02:07,579 --> 01:02:10,346 - Huh? What do you think? - Max, so cool. 1496 01:02:10,348 --> 01:02:11,948 - Hey, where-where'd Max go? - (LIAM LAUGHS) 1497 01:02:11,950 --> 01:02:14,918 And who let this super cool cowboy in the car? 1498 01:02:14,920 --> 01:02:16,453 - (DUKE LAUGHS) - Whoo-hoo! 1499 01:02:16,455 --> 01:02:17,754 (ALL LAUGH) 1500 01:02:17,756 --> 01:02:19,489 - Bye, Uncle Shep. - (ENGINE STARTS) 1501 01:02:19,491 --> 01:02:20,824 Good-bye, now. So long. 1502 01:02:20,826 --> 01:02:22,594 (MAX AND DUKE BARKING) 1503 01:02:24,496 --> 01:02:25,829 Bye, Rooster! 1504 01:02:25,831 --> 01:02:28,131 And thank you! 1505 01:02:28,133 --> 01:02:31,668 (GRUNTING, SIGHING): B-Bye. 1506 01:02:31,670 --> 01:02:33,404 (TURKEY GOBBLES) 1507 01:02:35,140 --> 01:02:36,706 Mind your business, turkey. 1508 01:02:36,708 --> 01:02:40,376 I'm-I'm... I'm having a moment. 1509 01:02:40,378 --> 01:02:43,580 (TURKEY GOBBLES, WHIMPERS) 1510 01:02:43,582 --> 01:02:46,149 Okay, moment's over. 1511 01:02:46,151 --> 01:02:49,320 - (ROOSTER SIGHS) - (GOBBLES) 1512 01:02:54,560 --> 01:02:57,727 ♪ ♪ 1513 01:02:57,729 --> 01:02:59,330 Mwah. 1514 01:03:06,705 --> 01:03:08,707 There we go, buddy. 1515 01:03:10,776 --> 01:03:13,176 - (MAX YAWNS) - (DOOR CLOSES) 1516 01:03:13,178 --> 01:03:15,879 (DUKE SIGHS) 1517 01:03:15,881 --> 01:03:17,848 Good to be home. 1518 01:03:17,850 --> 01:03:20,351 So good. (SIGHS) 1519 01:03:21,854 --> 01:03:24,621 (CREAKING) 1520 01:03:24,623 --> 01:03:25,924 (SNIFFS) 1521 01:03:27,626 --> 01:03:29,192 (YELPS) Shush. 1522 01:03:29,194 --> 01:03:31,494 - Shh! - You shh. 1523 01:03:31,496 --> 01:03:33,465 - (HU PURRS) - SNOWBALL: Shush! 1524 01:03:35,734 --> 01:03:37,934 Huh? Snowball? 1525 01:03:37,936 --> 01:03:39,671 - (SNOWBALL GASPS) - (HU GRUNTS) 1526 01:03:40,873 --> 01:03:42,873 Oh, hey, what, uh... 1527 01:03:42,875 --> 01:03:44,875 Hey, Tiny Dog. 1528 01:03:44,877 --> 01:03:47,911 What are you doing with a tiger in my apartment? 1529 01:03:47,913 --> 01:03:51,514 Well, what are you doing home from your trip so soon, hmm? 1530 01:03:51,516 --> 01:03:53,216 I mean, as long as we pointing fingers. 1531 01:03:53,218 --> 01:03:54,985 Hey, hey, hey. We don't have time for this. 1532 01:03:54,987 --> 01:03:57,988 We are trying to hide Hu before the circus wolves get here. 1533 01:03:57,990 --> 01:03:59,789 Circus wolves? 1534 01:03:59,791 --> 01:04:02,626 You do know I have a life when you're not around, right, TD? 1535 01:04:02,628 --> 01:04:04,461 - Yeah, okay, but... - DAISY: Captain Snowball. 1536 01:04:04,463 --> 01:04:05,896 - They're here. - What? 1537 01:04:05,898 --> 01:04:08,231 - (GASPS) Wolves. - (MAX GASPS) 1538 01:04:08,233 --> 01:04:11,468 SNOWBALL: Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1539 01:04:11,470 --> 01:04:13,703 Oh, no, they gonna kill us, Hu. 1540 01:04:13,705 --> 01:04:15,805 Oh, this is bad. (SOBS) 1541 01:04:15,807 --> 01:04:17,807 Well, at least we die together. 1542 01:04:17,809 --> 01:04:19,743 (SOBBING) 1543 01:04:19,745 --> 01:04:22,012 Keep it together, boy. 1544 01:04:22,014 --> 01:04:24,614 (SNIFFLES) Okay. Okay. 1545 01:04:24,616 --> 01:04:26,950 - We need a plan. Daisy? - (MAX INHALES DEEPLY) 1546 01:04:26,952 --> 01:04:29,052 Let's hide Hu on the roof. 1547 01:04:29,054 --> 01:04:31,554 Tiny Dog, where are you going? 1548 01:04:31,556 --> 01:04:34,891 Yeah, I'm-I'm not sure, but I guess I'm gonna... 1549 01:04:34,893 --> 01:04:37,827 gonna try and find my inner Rooster. 1550 01:04:37,829 --> 01:04:39,829 What? 1551 01:04:39,831 --> 01:04:41,965 (PANTING): Okay. Okay. Okay. 1552 01:04:41,967 --> 01:04:43,667 (MAX GRUNTS) 1553 01:04:43,669 --> 01:04:45,035 (WOLVES GROWLING) 1554 01:04:45,037 --> 01:04:47,537 (BARKING) 1555 01:04:47,539 --> 01:04:49,739 (GROWLING CONTINUES) 1556 01:04:49,741 --> 01:04:51,641 (WHIMPERS, GASPS) 1557 01:04:51,643 --> 01:04:52,876 (GRUNTS) 1558 01:04:52,878 --> 01:04:55,845 - (GASPS, WHIMPERS) - (SERGEI GRUNTS) 1559 01:04:55,847 --> 01:04:57,714 (YELLS) 1560 01:04:57,716 --> 01:04:59,983 - (PANTING) - (SERGEI LAUGHING) 1561 01:04:59,985 --> 01:05:02,454 SERGEI: Puny little coward. 1562 01:05:04,723 --> 01:05:06,556 (GRUNTS) 1563 01:05:06,558 --> 01:05:07,993 (PANTING) 1564 01:05:10,996 --> 01:05:12,864 Hurry up, Hu. 1565 01:05:17,736 --> 01:05:19,536 All right, let's hide him in the... 1566 01:05:19,538 --> 01:05:21,538 (SCREAMS) 1567 01:05:21,540 --> 01:05:23,907 Oh. Oh, it's just this weird little guy. 1568 01:05:23,909 --> 01:05:26,109 Why don't you just go back to wherever you belong, Bonzo, 1569 01:05:26,111 --> 01:05:27,744 because I don't want to... Ow! 1570 01:05:27,746 --> 01:05:29,646 - Ow, ow, ow, ow! - (LITTLE SERGEI GIGGLES) 1571 01:05:29,648 --> 01:05:33,016 Ow, ow, ow! (SCREAMS) 1572 01:05:33,018 --> 01:05:36,619 (WOLVES GROWLING) 1573 01:05:36,621 --> 01:05:38,321 (GASPS) Run, Hu. (GRUNTS) 1574 01:05:38,323 --> 01:05:40,323 (MOANS) 1575 01:05:40,325 --> 01:05:41,758 - (DAISY YELLING) - (WOLVES SNARLING) 1576 01:05:41,760 --> 01:05:42,792 (GASPS) 1577 01:05:42,794 --> 01:05:44,661 (MOANING) 1578 01:05:44,663 --> 01:05:47,499 (WOLVES GROWLING) 1579 01:05:50,335 --> 01:05:53,703 - (DART GUN WHOOSHES) - (GROWLS) 1580 01:05:53,705 --> 01:05:55,741 (MOANS) 1581 01:05:57,075 --> 01:05:59,642 (LAUGHS, GROANS) 1582 01:05:59,644 --> 01:06:01,644 (GROWLING) 1583 01:06:01,646 --> 01:06:04,647 Oh, pretty little dog, I like you. 1584 01:06:04,649 --> 01:06:08,118 You will join my circus as a cannonball. 1585 01:06:08,120 --> 01:06:09,853 (BARKING) 1586 01:06:09,855 --> 01:06:11,654 (GRUNTS, GASPS) 1587 01:06:11,656 --> 01:06:14,758 - (CLOWN WHIMPERS) - Mongrel doesn't learn. 1588 01:06:14,760 --> 01:06:16,728 (PANTING) 1589 01:06:18,030 --> 01:06:19,929 - (HU WHIMPERS) - Stupid tiger! 1590 01:06:19,931 --> 01:06:21,965 - (VEHICLE DOOR CLOSES) - (GASPS) 1591 01:06:21,967 --> 01:06:23,366 (SERGEI LAUGHING) 1592 01:06:23,368 --> 01:06:25,937 (PAINED MOANING) 1593 01:06:29,674 --> 01:06:31,841 SERGEI: Pathetic. Let's go! 1594 01:06:31,843 --> 01:06:33,877 - We have a train to catch. - (MAX GASPS) 1595 01:06:33,879 --> 01:06:36,148 - Ow! (SIGHS) - (ENGINE STARTS) 1596 01:06:39,051 --> 01:06:40,884 Daisy! Hu! 1597 01:06:40,886 --> 01:06:42,619 (EXHALES) What... 1598 01:06:42,621 --> 01:06:44,087 They are in a truck. 1599 01:06:44,089 --> 01:06:46,091 What are we gonna do, TD? 1600 01:06:48,627 --> 01:06:50,660 Whoo-hoo! 1601 01:06:50,662 --> 01:06:53,131 Whoa! (LAUGHS) 1602 01:06:55,801 --> 01:06:56,935 (GASPS) 1603 01:06:57,969 --> 01:06:59,202 Attention. 1604 01:06:59,204 --> 01:07:01,037 This is Captain Snowball. 1605 01:07:01,039 --> 01:07:03,706 Me and Tiny Dog need backup. 1606 01:07:03,708 --> 01:07:05,842 We read you loud and clear. Over. 1607 01:07:05,844 --> 01:07:07,710 We are headed to the circus. 1608 01:07:07,712 --> 01:07:08,978 This is urgent. Over. 1609 01:07:08,980 --> 01:07:10,814 Copy that. 1610 01:07:10,816 --> 01:07:13,083 - Busy Bee, Mommy's got to go save Daddy. - (SQUEAKING) 1611 01:07:13,085 --> 01:07:14,717 Again. 1612 01:07:14,719 --> 01:07:16,953 - Cats, let's do this! - (CATS MEOWING) 1613 01:07:16,955 --> 01:07:20,156 ("LA GRANGE" BY ZZ TOP PLAYING) 1614 01:07:20,158 --> 01:07:22,725 ♪ Rumor spreadin' round ♪ 1615 01:07:22,727 --> 01:07:24,060 (MEOWING) 1616 01:07:24,062 --> 01:07:26,865 ♪ In that Texas town ♪ 1617 01:07:28,667 --> 01:07:30,867 ♪ About that shack outside La Grange ♪ 1618 01:07:30,869 --> 01:07:32,702 Are my babies hungry? 1619 01:07:32,704 --> 01:07:34,224 ♪ And you know what I'm talkin' about ♪ 1620 01:07:36,007 --> 01:07:38,842 Oh, dear. 1621 01:07:38,844 --> 01:07:39,878 (FEEDBACK SQUEALS) 1622 01:07:41,113 --> 01:07:42,113 ♪ Have mercy ♪ 1623 01:07:45,817 --> 01:07:48,051 ♪ A-how, how, how, how ♪ 1624 01:07:48,053 --> 01:07:50,720 ♪ A-heh, a-how, how, how. ♪ 1625 01:07:50,722 --> 01:07:52,722 ♪ ♪ 1626 01:07:52,724 --> 01:07:55,225 (ENGINE STARTS, REVS) 1627 01:07:55,227 --> 01:07:58,029 - (TIRES SQUEALING) - (GRUNTS) Whoa! 1628 01:08:01,766 --> 01:08:04,000 Buckle up, everyone. 1629 01:08:04,002 --> 01:08:05,135 Hang on, Max. 1630 01:08:05,137 --> 01:08:06,736 We're coming. 1631 01:08:06,738 --> 01:08:07,937 - Floor it! - (YOWLS) 1632 01:08:07,939 --> 01:08:09,172 (TIRES SQUEALING) 1633 01:08:09,174 --> 01:08:10,773 (YELLING EXCITEDLY) 1634 01:08:10,775 --> 01:08:12,308 (TIRES SQUEALING) 1635 01:08:12,310 --> 01:08:14,779 (HORNS HONKING) 1636 01:08:18,884 --> 01:08:20,183 (HU MOANS) 1637 01:08:20,185 --> 01:08:22,185 - Hurry up, you clowns! - (CLOWN HORN HONKS) 1638 01:08:22,187 --> 01:08:24,854 (SERGEI LAUGHING) 1639 01:08:24,856 --> 01:08:26,791 - Let's go, let's go! - (GROWLS) 1640 01:08:29,027 --> 01:08:31,194 Sergei have new toy. 1641 01:08:31,196 --> 01:08:34,964 Training is going to be a lot more fun. 1642 01:08:34,966 --> 01:08:36,232 - (ELECTRICITY CRACKLES) - (HU MOANS) 1643 01:08:36,234 --> 01:08:38,268 (SERGEI LAUGHS) 1644 01:08:38,270 --> 01:08:41,938 All right, let's get this show on the tracks. 1645 01:08:41,940 --> 01:08:43,973 (ENGINE WHIRRING) 1646 01:08:43,975 --> 01:08:46,244 ♪ ♪ 1647 01:08:52,284 --> 01:08:54,150 (YELLING) 1648 01:08:54,152 --> 01:08:56,953 (LAUGHS) 1649 01:08:56,955 --> 01:08:58,156 (GRUNTS) 1650 01:08:59,224 --> 01:09:00,959 (SNOWBALL AND MAX GRUNT) 1651 01:09:03,094 --> 01:09:04,963 (MAX GASPS) 1652 01:09:10,869 --> 01:09:12,135 (PANTING AND GRUNTING) 1653 01:09:12,137 --> 01:09:13,836 (GRUNTS) 1654 01:09:13,838 --> 01:09:15,138 Snowball! 1655 01:09:15,140 --> 01:09:16,973 (PANTING) 1656 01:09:16,975 --> 01:09:18,241 Come on, jump! 1657 01:09:18,243 --> 01:09:19,342 (PANTS, YELLS) 1658 01:09:19,344 --> 01:09:20,979 - (SCREAMS) - (MAX GRUNTING) 1659 01:09:22,881 --> 01:09:24,380 Guys, what's your location? 1660 01:09:24,382 --> 01:09:26,916 They're on a train headed northbound. 1661 01:09:26,918 --> 01:09:28,818 - Over. - Roger that, Norman. 1662 01:09:28,820 --> 01:09:30,353 We're on it. Go right here. 1663 01:09:30,355 --> 01:09:32,190 - (YOWLING) - (TIRES SQUEALING) 1664 01:09:38,830 --> 01:09:40,330 (WARNING BELL CLANGING) 1665 01:09:40,332 --> 01:09:42,165 You hang back, TD. 1666 01:09:42,167 --> 01:09:44,968 Captain Snowball is on the ca... (YELPS) 1667 01:09:44,970 --> 01:09:46,836 Snowball! 1668 01:09:46,838 --> 01:09:48,271 I'm fine. 1669 01:09:48,273 --> 01:09:51,841 (TRAIN HORN BLOWS) 1670 01:09:51,843 --> 01:09:53,577 Yeah, can, uh... can you, uh, 1671 01:09:53,579 --> 01:09:55,411 find a way to get back up here, or is there...? 1672 01:09:55,413 --> 01:09:57,847 - (WOLVES SNARLING) - (GASPS, WHIMPERS) 1673 01:09:57,849 --> 01:09:59,249 - (WOLVES GRUNT) - What the...? 1674 01:09:59,251 --> 01:10:00,850 (MAX YELLS) 1675 01:10:00,852 --> 01:10:02,819 - (WHIMPERS) - (WOLVES SNARLING) 1676 01:10:02,821 --> 01:10:04,053 Tiny Dog. 1677 01:10:04,055 --> 01:10:05,221 (FOOTSTEPS SCURRYING ABOVE) 1678 01:10:05,223 --> 01:10:06,856 (LOUD GRUNT NEARBY) 1679 01:10:06,858 --> 01:10:08,891 What was that? Hello? 1680 01:10:08,893 --> 01:10:10,860 - (STRAINED GRUNTING) - (GASPS) Daisy! 1681 01:10:10,862 --> 01:10:12,395 Snowball! 1682 01:10:12,397 --> 01:10:13,963 Oh, thank goodness. 1683 01:10:13,965 --> 01:10:15,331 Get me out of here. I'm stuck. 1684 01:10:15,333 --> 01:10:17,834 Okay, okay, look... Huh? 1685 01:10:17,836 --> 01:10:19,135 (SNARLS) 1686 01:10:19,137 --> 01:10:20,403 (GRUNTS) 1687 01:10:20,405 --> 01:10:22,040 (SHRIEKS) 1688 01:10:23,108 --> 01:10:24,309 (YELLS, GRUNTING) 1689 01:10:29,047 --> 01:10:30,947 (GRUNTS) 1690 01:10:30,949 --> 01:10:32,915 (GRUNTING) 1691 01:10:32,917 --> 01:10:36,054 (GRUNTS FIERCELY, YELLS) 1692 01:10:37,255 --> 01:10:39,255 - (GRUNTING) - (GROWLING) 1693 01:10:39,257 --> 01:10:41,991 (MARTIAL ARTS WHOOPING) 1694 01:10:41,993 --> 01:10:43,259 (HOOTING) 1695 01:10:43,261 --> 01:10:44,994 (BELL CLANGS) 1696 01:10:44,996 --> 01:10:47,196 - (YELLS) - (SHRIEKS) 1697 01:10:47,198 --> 01:10:49,065 (MARTIAL ARTS GRUNTING) 1698 01:10:49,067 --> 01:10:51,970 (BOTH GRUNTING AND GROANING) 1699 01:10:56,408 --> 01:10:59,075 (MARTIAL ARTS WHOOPING) 1700 01:10:59,077 --> 01:11:00,410 (LITTLE SERGEI GROWLS, YELLS) 1701 01:11:00,412 --> 01:11:01,445 Body blow. 1702 01:11:01,447 --> 01:11:04,213 (GRUNTING RAPIDLY) 1703 01:11:04,215 --> 01:11:05,214 (WHOOPS) 1704 01:11:05,216 --> 01:11:07,250 (GROANS, WHIMPERS) 1705 01:11:07,252 --> 01:11:10,019 - (KNUCKLES CRACKING) - This ends now, monkey. 1706 01:11:10,021 --> 01:11:11,222 (WHIMPERING) 1707 01:11:12,924 --> 01:11:14,044 - (SNOWBALL YELLS) - (LAUGHS) 1708 01:11:15,093 --> 01:11:16,259 (WOLVES BARKING) 1709 01:11:16,261 --> 01:11:18,963 (YELPING, GRUNTING) 1710 01:11:21,366 --> 01:11:23,199 (WOLF SCREECHES) 1711 01:11:23,201 --> 01:11:25,438 (GRUNTING) 1712 01:11:27,072 --> 01:11:28,273 (GASPS) 1713 01:11:29,374 --> 01:11:30,975 (GROWLING) 1714 01:11:39,084 --> 01:11:41,052 (YELLING) 1715 01:11:45,957 --> 01:11:47,990 (MOANING) 1716 01:11:47,992 --> 01:11:50,360 (SIGHS) You still there, monkey? Huh? 1717 01:11:50,362 --> 01:11:53,464 - (LITTLE SERGEI SCREECHING) - Oh, no! He's here! He's here! 1718 01:11:53,466 --> 01:11:55,298 And on fire! (SCREAMS) 1719 01:11:55,300 --> 01:11:57,701 Hey! Get me out of here! 1720 01:11:57,703 --> 01:11:59,436 - (YELLS) - (SNARLS) 1721 01:11:59,438 --> 01:12:01,406 (SCREAMING) 1722 01:12:04,142 --> 01:12:05,408 (SQUEALS) 1723 01:12:05,410 --> 01:12:08,044 (GASPS, BLOWS RAPIDLY) 1724 01:12:08,046 --> 01:12:09,513 Snowball, the fuse! 1725 01:12:09,515 --> 01:12:11,280 I got it. I got it. 1726 01:12:11,282 --> 01:12:12,949 (HOOTS) 1727 01:12:12,951 --> 01:12:14,183 (SHRIEKS) 1728 01:12:14,185 --> 01:12:15,719 (SCREAMS, GRUNTS) 1729 01:12:15,721 --> 01:12:18,254 (DAISY YELLS) 1730 01:12:18,256 --> 01:12:19,723 (GASPS) 1731 01:12:19,725 --> 01:12:20,957 (DAISY SCREAMS) 1732 01:12:20,959 --> 01:12:22,024 Whoa! 1733 01:12:22,026 --> 01:12:23,995 (GRUNTING) 1734 01:12:25,063 --> 01:12:26,264 (GROWLS) 1735 01:12:30,436 --> 01:12:32,969 - (YELLS, GROANS) - (SHRIEKS) 1736 01:12:32,971 --> 01:12:34,906 (GRUNTING) 1737 01:12:37,008 --> 01:12:38,742 (SCREECHING) 1738 01:12:38,744 --> 01:12:40,912 - (HOOTS) - (DAISY GRUNTS) 1739 01:12:42,380 --> 01:12:45,316 Say good-bye, monkey! 1740 01:12:47,553 --> 01:12:49,087 Uh-oh. 1741 01:12:50,188 --> 01:12:51,755 (SCREAMING) 1742 01:12:51,757 --> 01:12:54,257 (PANTING) 1743 01:12:54,259 --> 01:12:55,579 - (LITTLE SERGEI SCREAMING) - Huh? 1744 01:12:57,061 --> 01:12:58,129 Oh! (SCREAMS) 1745 01:12:59,197 --> 01:13:02,066 (BOTH YELLING, GROANING) 1746 01:13:05,336 --> 01:13:07,305 (LITTLE SERGEI WHIMPERING) 1747 01:13:13,111 --> 01:13:15,546 (PANTING) 1748 01:13:15,548 --> 01:13:17,483 ♪ ♪ 1749 01:13:20,118 --> 01:13:22,020 (GRUNTS) 1750 01:13:24,222 --> 01:13:25,356 (GRUNTS) 1751 01:13:27,225 --> 01:13:29,360 (PANTING) 1752 01:13:37,436 --> 01:13:39,404 (TRAIN HORN BLARING) 1753 01:13:46,110 --> 01:13:47,212 (SNIFFS) 1754 01:13:53,519 --> 01:13:54,519 (GRUNTS) 1755 01:13:56,354 --> 01:13:57,353 - (BARKS) - Huh? 1756 01:13:57,355 --> 01:13:59,121 (GROWLS) 1757 01:13:59,123 --> 01:14:00,256 All right, doggy. 1758 01:14:00,258 --> 01:14:01,390 Bring it. 1759 01:14:01,392 --> 01:14:03,261 (YELLS, SCREAMS) 1760 01:14:05,063 --> 01:14:06,195 Tiny Dog! 1761 01:14:06,197 --> 01:14:08,197 (SCREAMS) 1762 01:14:08,199 --> 01:14:10,201 (GRUNTING) 1763 01:14:13,104 --> 01:14:15,137 (SNOWBALL YELLING) 1764 01:14:15,139 --> 01:14:16,673 Get away! Get off me! 1765 01:14:16,675 --> 01:14:19,244 Go away! (YELLS) 1766 01:14:20,411 --> 01:14:22,144 My God! 1767 01:14:22,146 --> 01:14:23,412 - (YELLS) - (SERGEI SCREAMS) 1768 01:14:23,414 --> 01:14:24,517 (BRAKES SCREECHING) 1769 01:14:32,223 --> 01:14:34,025 - (SPITS) - SNOWBALL: Come on. 1770 01:14:35,126 --> 01:14:36,292 SERGEI: Stop! 1771 01:14:36,294 --> 01:14:38,094 (ALL GASP) 1772 01:14:38,096 --> 01:14:40,497 You are going nowhere. 1773 01:14:40,499 --> 01:14:42,164 I've had enough. 1774 01:14:42,166 --> 01:14:43,534 (ALL WHIMPER) 1775 01:14:43,536 --> 01:14:45,301 This ends here and now. 1776 01:14:45,303 --> 01:14:46,570 (GRUNTS) 1777 01:14:46,572 --> 01:14:49,441 ("ANTE UP" BY M.O.P. PLAYING OVER CAR STEREO) 1778 01:14:52,343 --> 01:14:56,178 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh... ♪ 1779 01:14:56,180 --> 01:14:58,347 (BARKS) Hi, Max. 1780 01:14:58,349 --> 01:14:59,516 Gidget. 1781 01:14:59,518 --> 01:15:01,652 Uh, that was a bad guy, right? 1782 01:15:01,654 --> 01:15:03,554 - (LAUGHS) Yes. - (LAUGHTER) 1783 01:15:03,556 --> 01:15:05,288 - Hey. - (MEOWS, PURRS) 1784 01:15:05,290 --> 01:15:06,590 (CHUCKLES): Whoa. Okay, all right, all right, 1785 01:15:06,592 --> 01:15:09,459 all right, all right, all right, all right. 1786 01:15:09,461 --> 01:15:11,728 ("IT'S GONNA BE A LOVELY DAY" BY LUNCHMONEY LEWIS PLAYING) 1787 01:15:11,730 --> 01:15:13,262 (SERGEI GROANS) 1788 01:15:13,264 --> 01:15:14,498 - (GIGGLES) - (ENGINE REVVING) 1789 01:15:14,500 --> 01:15:17,734 - (TIRES SQUEALING) - (SERGEI YELLS, GROANS) 1790 01:15:17,736 --> 01:15:19,402 (MOANS) 1791 01:15:19,404 --> 01:15:20,604 (SCREAMS) 1792 01:15:20,606 --> 01:15:22,173 (COUGHING) 1793 01:15:23,542 --> 01:15:25,909 - (SNORING) - Whoo-hoo! - Yeah! 1794 01:15:25,911 --> 01:15:27,611 - We did it! - Whoo! 1795 01:15:27,613 --> 01:15:30,681 - Awesome! - Yay! (LAUGHS) - This is so good! 1796 01:15:30,683 --> 01:15:32,618 ♪ ♪ 1797 01:15:42,260 --> 01:15:44,528 ♪ I can feel the sun shining ♪ 1798 01:15:44,530 --> 01:15:47,163 ♪ I can see the stars aligning... ♪ 1799 01:15:47,165 --> 01:15:49,332 MAX: Okay, so things got back to normal. 1800 01:15:49,334 --> 01:15:51,367 (MEOWS) 1801 01:15:51,369 --> 01:15:53,704 ♪ I can feel my heart beating... ♪ 1802 01:15:53,706 --> 01:15:55,639 I mean, mostly. 1803 01:15:55,641 --> 01:15:57,509 (MUTTERING) 1804 01:16:00,178 --> 01:16:02,378 - (ROARS) - (GASPS, SHRIEKS) 1805 01:16:02,380 --> 01:16:04,246 MAX: You know what they say: 1806 01:16:04,248 --> 01:16:06,415 When life closes a door, 1807 01:16:06,417 --> 01:16:08,719 it opens a cat lady's window. 1808 01:16:08,721 --> 01:16:10,587 (MOANS, PURRS) 1809 01:16:10,589 --> 01:16:13,222 That's a good kitty. 1810 01:16:13,224 --> 01:16:15,257 Ooh! (GIGGLES) 1811 01:16:15,259 --> 01:16:16,493 - (THUD) - (CAT YOWLS) 1812 01:16:16,495 --> 01:16:18,595 MAX: Because everything changes. 1813 01:16:18,597 --> 01:16:20,797 Good morning, Snowball. 1814 01:16:20,799 --> 01:16:22,666 MAX: Nothing stays the same for long. 1815 01:16:22,668 --> 01:16:24,534 Mm... 1816 01:16:24,536 --> 01:16:27,269 MAX: The minute you're used to something, 1817 01:16:27,271 --> 01:16:30,741 the minute you think, "Oh, this is how life is," 1818 01:16:30,743 --> 01:16:33,177 - life finds a way of surprising you. - Aw. 1819 01:16:34,312 --> 01:16:35,545 (YELLS) 1820 01:16:35,547 --> 01:16:37,346 Hey, man, what is going on? 1821 01:16:37,348 --> 01:16:39,415 What? This is... 1822 01:16:39,417 --> 01:16:41,785 awesome! Wow! 1823 01:16:41,787 --> 01:16:43,419 KATIE: Come on, buddy. 1824 01:16:43,421 --> 01:16:45,287 - CHUCK: This is gonna be fun. - Whoo-hoo! 1825 01:16:45,289 --> 01:16:47,524 MAX: You never know what life is gonna throw at you. 1826 01:16:47,526 --> 01:16:48,525 (LIAM CHUCKLING) 1827 01:16:48,527 --> 01:16:51,293 And you have two choices: 1828 01:16:51,295 --> 01:16:53,295 run from it... 1829 01:16:53,297 --> 01:16:55,297 - (PIGEONS COOING) - Boo! 1830 01:16:55,299 --> 01:16:58,435 - (LAUGHING) - MAX: ...or run at it. 1831 01:16:58,437 --> 01:17:00,470 - ♪ The sun keep blinding me ♪ - ♪ Whoo ♪ 1832 01:17:00,472 --> 01:17:02,606 ♪ I don't know what you've been told... ♪ 1833 01:17:02,608 --> 01:17:05,442 - MAX: It's a big day. - (INDISTINCT CHATTER) 1834 01:17:05,444 --> 01:17:08,578 And from this point on, nothing is gonna be the same. 1835 01:17:08,580 --> 01:17:10,514 Wow. 1836 01:17:10,516 --> 01:17:12,716 - ♪ Just keep that smile upon your face ♪ - Hi. 1837 01:17:12,718 --> 01:17:14,718 MAX: But I'm gonna be brave. 1838 01:17:14,720 --> 01:17:16,820 ♪ 'Cause everything's gonna be okay... ♪ 1839 01:17:16,822 --> 01:17:19,723 And I'm gonna help Liam be brave. 1840 01:17:19,725 --> 01:17:21,658 (LAUGHING) 1841 01:17:21,660 --> 01:17:23,493 Because he's my kid, 1842 01:17:23,495 --> 01:17:25,529 and I want him to see the world. 1843 01:17:25,531 --> 01:17:28,665 The big, scary, incredible world. 1844 01:17:28,667 --> 01:17:30,467 Okay, there's your cubby. Right over there. 1845 01:17:30,469 --> 01:17:33,737 (SIGHS) Are you okay? 1846 01:17:33,739 --> 01:17:35,371 Yeah. 1847 01:17:35,373 --> 01:17:37,339 I'm good. 1848 01:17:37,341 --> 01:17:39,476 ♪ It's gonna be a lovely day... ♪ 1849 01:17:39,478 --> 01:17:42,378 (BOTH SOBBING) 1850 01:17:42,380 --> 01:17:43,747 (BLOWS NOSE) 1851 01:17:43,749 --> 01:17:46,817 ♪ L-L-L-L-Lovely... ♪ 1852 01:17:46,819 --> 01:17:49,453 Wait. 1853 01:17:49,455 --> 01:17:51,320 (LAUGHS) 1854 01:17:51,322 --> 01:17:53,490 My doggies. 1855 01:17:53,492 --> 01:17:55,859 MAX: Always. 1856 01:17:55,861 --> 01:17:58,630 Bye-bye, Mama and Dada. 1857 01:18:00,331 --> 01:18:04,701 ♪ Just keep that smile upon your face ♪ 1858 01:18:04,703 --> 01:18:08,538 ♪ 'Cause everything's gonna be okay ♪ 1859 01:18:08,540 --> 01:18:10,440 ♪ Just sing along with it ♪ 1860 01:18:10,442 --> 01:18:13,409 ♪ Oh, I know somebody love me ♪ 1861 01:18:13,411 --> 01:18:15,645 ♪ Someone be trying to hug me ♪ 1862 01:18:15,647 --> 01:18:17,547 ♪ Road is getting bumpy ♪ 1863 01:18:17,549 --> 01:18:20,349 ♪ Hey, but it's gonna be a lovely day ♪ 1864 01:18:20,351 --> 01:18:22,753 ♪ Oh, yeah, I know you feeling lonely ♪ 1865 01:18:22,755 --> 01:18:25,522 ♪ Someone be trying to hold me ♪ 1866 01:18:25,524 --> 01:18:27,591 ♪ You can't be acting grumpy ♪ 1867 01:18:27,593 --> 01:18:29,760 ♪ It's gonna be a lovely day ♪ 1868 01:18:29,762 --> 01:18:33,096 ♪ Oh, I know somebody love me ♪ 1869 01:18:33,098 --> 01:18:34,798 ♪ Someone be trying to hug me ♪ 1870 01:18:34,800 --> 01:18:36,466 ♪ Road is getting bumpy ♪ 1871 01:18:36,468 --> 01:18:39,368 ♪ Hey, but it's gonna be a lovely day ♪ 1872 01:18:39,370 --> 01:18:41,905 ♪ Oh, yeah, I know you feeling lonely ♪ 1873 01:18:41,907 --> 01:18:44,841 ♪ Someone be trying to hold me ♪ 1874 01:18:44,843 --> 01:18:46,943 ♪ You can't be acting grumpy ♪ 1875 01:18:46,945 --> 01:18:48,745 ♪ It's gonna be a lovely day ♪ 1876 01:18:48,747 --> 01:18:50,881 ♪ Hey, l-l-l-l-lovely ♪ 1877 01:18:50,883 --> 01:18:53,850 ♪ L-L-L-L-Lovely ♪ 1878 01:18:53,852 --> 01:18:55,786 ♪ L-L-L-L-Lovely ♪ 1879 01:18:55,788 --> 01:18:58,688 ♪ Oh, it's gonna be a lovely day ♪ 1880 01:18:58,690 --> 01:19:00,690 ♪ Oh, l-l-l-l-lovely ♪ 1881 01:19:00,692 --> 01:19:02,826 - ♪ L-L-L-L-Lovely ♪ - ♪ L-L-L-L-Lovely ♪ 1882 01:19:02,828 --> 01:19:04,360 ♪ L-L-L-L-Lovely ♪ 1883 01:19:04,362 --> 01:19:05,729 ♪ L-L-L-L-Lovely ♪ 1884 01:19:05,731 --> 01:19:07,833 ♪ Ooh, it's gonna be a lovely day. ♪ 1885 01:19:09,635 --> 01:19:12,437 Bye, Snowball. Bye, Mr. Bear. 1886 01:19:15,641 --> 01:19:18,309 ("PANDA" PLAYING) 1887 01:19:20,646 --> 01:19:21,845 SNOWBALL: ♪ Panda ♪ 1888 01:19:21,847 --> 01:19:23,880 ♪ Panda, panda, panda, panda ♪ 1889 01:19:23,882 --> 01:19:26,550 ♪ Panda, listen, hey ♪ 1890 01:19:26,552 --> 01:19:27,851 ♪ Panda, panda, panda, panda ♪ 1891 01:19:27,853 --> 01:19:29,553 ♪ I got broads in Atlanta ♪ 1892 01:19:29,555 --> 01:19:30,854 ♪ Twisting rope, drinking Fanta ♪ 1893 01:19:30,856 --> 01:19:32,589 ♪ Credit cards and the scammers ♪ 1894 01:19:32,591 --> 01:19:34,524 ♪ Hittin' off licks in the bando ♪ 1895 01:19:34,526 --> 01:19:35,792 ♪ Black X6, Phantom ♪ 1896 01:19:35,794 --> 01:19:37,727 ♪ Wait and see, looking like a panda ♪ 1897 01:19:37,729 --> 01:19:38,762 ♪ Panda, panda, panda, panda ♪ 1898 01:19:38,764 --> 01:19:40,463 ♪ Listen ♪ 1899 01:19:40,465 --> 01:19:42,432 ♪ Hundred scammers, Black X6, Phantom ♪ 1900 01:19:42,434 --> 01:19:43,733 ♪ Wait and see, Panda ♪ 1901 01:19:43,735 --> 01:19:45,569 ♪ Pockets swole, Danny ♪ 1902 01:19:45,571 --> 01:19:47,003 ♪ Selling bar, candy ♪ 1903 01:19:47,005 --> 01:19:48,972 ♪ Man, I'm the macho like Randy... ♪ 1904 01:19:48,974 --> 01:19:50,574 (MUSIC STOPS, DOOR CREAKS OPEN) 1905 01:19:50,576 --> 01:19:51,877 Snowball, I'm back. 1906 01:19:54,513 --> 01:19:55,745 (CHUCKLING) 1907 01:19:55,747 --> 01:19:58,448 Mm... 1908 01:19:58,450 --> 01:20:00,784 ("PANDA" PLAYING) 1909 01:20:00,786 --> 01:20:03,488 ♪ Panda, panda, panda, panda, panda. ♪ 1910 01:20:05,190 --> 01:20:07,358 ♪ ♪ 1911 01:20:37,789 --> 01:20:39,758 ♪ ♪ 1912 01:20:52,938 --> 01:20:54,873 ♪ ♪ 1913 01:21:09,821 --> 01:21:11,790 ♪ ♪ 1914 01:21:41,853 --> 01:21:43,822 ♪ ♪ 1915 01:22:13,885 --> 01:22:15,854 ♪ ♪ 1916 01:22:45,917 --> 01:22:47,886 ♪ ♪ 1917 01:23:17,949 --> 01:23:19,918 ♪ ♪ 1918 01:23:49,981 --> 01:23:51,950 ♪ ♪ 1919 01:24:22,013 --> 01:24:23,982 ♪ ♪ 1920 01:24:54,045 --> 01:24:56,014 ♪ ♪ 1921 01:25:26,077 --> 01:25:28,046 ♪ ♪ 1922 01:25:51,970 --> 01:25:53,970 ROOSTER: Okay, moment's over. 1923 01:25:53,972 --> 01:25:55,941 ♪ ♪ 1924 01:25:57,976 --> 01:25:59,945 (MUSIC ENDS) 119746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.