Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,509 --> 00:01:00,809
So, what's new, Eddie? Anything exciting?
2
00:01:00,893 --> 00:01:04,692
Uh, yeah, we just got those
new Nike Sasquatch drivers into the store,
3
00:01:04,777 --> 00:01:06,112
so that's been kind of cool.
4
00:01:06,197 --> 00:01:07,782
Let me rephrase the question.
5
00:01:08,005 --> 00:01:10,508
You been crushing any pussy?
6
00:01:10,771 --> 00:01:12,979
No, Dad, I haven't been crushing
any pussy.
7
00:01:13,212 --> 00:01:14,691
Seriously, who you booming?
8
00:01:14,783 --> 00:01:16,609
Dad, seriously, I'm not "booming" anybody,
9
00:01:16,693 --> 00:01:18,361
I'm just kind of dating
a little right now.
10
00:01:18,670 --> 00:01:20,709
I don't get you.
You refuse to get married,
11
00:01:20,793 --> 00:01:24,217
yet you don't really enjoy
the fruits of bachelor life.
12
00:01:24,301 --> 00:01:27,179
It's like you're living
in a purgatory over here.
13
00:01:27,263 --> 00:01:28,959
Dad, I don't refuse to get married.
14
00:01:29,043 --> 00:01:31,462
It's just I wanna do it
with the right person, okay?
15
00:01:31,736 --> 00:01:33,880
I'm sorry to ride you, pal.
I just want you to be happy.
16
00:01:33,964 --> 00:01:36,044
I hate you to be alone on Valentine's Day.
17
00:01:36,409 --> 00:01:38,240
I won't be. I'm going to a wedding.
18
00:01:38,324 --> 00:01:39,660
Oh! Now you're talking.
19
00:01:39,744 --> 00:01:41,912
Weddings are a great place to meet women.
20
00:01:41,996 --> 00:01:43,581
Who's getting married?
21
00:01:43,804 --> 00:01:44,681
Jodi.
22
00:01:46,147 --> 00:01:47,206
Jodi?
23
00:01:47,725 --> 00:01:48,769
What are you...
24
00:01:49,880 --> 00:01:51,749
-What?
-Are you serious?
25
00:01:51,834 --> 00:01:54,539
-Dad. Come on.
-Eddie, don't do this to yourself.
26
00:01:54,623 --> 00:01:56,429
Oh, we're still friends.
27
00:01:56,514 --> 00:01:58,479
I'm just saying,
watching your ex-fiancee...
28
00:01:58,564 --> 00:02:01,500
walk down the aisle
on Valentine's Day might sting a little.
29
00:02:02,265 --> 00:02:04,266
No. We're way past that.
30
00:02:04,350 --> 00:02:06,856
Really. I mean, if anything,
it's gonna be cathartic.
31
00:02:07,069 --> 00:02:08,278
Give me a little closure.
32
00:02:08,362 --> 00:02:09,926
I think it's flat-out wrong,
33
00:02:10,010 --> 00:02:12,095
but maybe I'm just old-fashioned.
34
00:02:12,179 --> 00:02:14,640
Come on, skip the wedding.
You and me, we'll head to Vegas.
35
00:02:14,724 --> 00:02:17,314
Maybe we'll get lucky
and tag-team a couple of broads.
36
00:02:17,625 --> 00:02:21,279
Yeah, I have to say the idea of a
tag team with my 77-year-old father
37
00:02:21,363 --> 00:02:24,116
is extremely tempting,
but I already RSVP'd, so...
38
00:02:24,200 --> 00:02:26,244
I appreciate the offer. Come on, come on.
39
00:02:33,516 --> 00:02:35,220
Hey, can I get a beer, please?
40
00:02:35,304 --> 00:02:37,181
And I will get a Cosmopolitan.
41
00:02:37,273 --> 00:02:37,982
No problem.
42
00:02:38,858 --> 00:02:42,166
Cosmopolitan?
Isn't that sort of a female-type drink?
43
00:02:42,250 --> 00:02:44,663
Oh yeah. Yeah.
Tammy turned me on to them.
44
00:02:44,747 --> 00:02:47,333
And I pretty much drink
what she drinks, so...
45
00:02:47,547 --> 00:02:48,922
Oh. Really?
46
00:02:49,006 --> 00:02:51,528
Yeah. Happy wife, happy life.
47
00:02:54,090 --> 00:02:56,425
That's a good one.
"Happy wife, happy life." I like that.
48
00:02:56,509 --> 00:02:58,970
-Rhymes. Must be true.
-Yeah. Thank you.
49
00:03:00,103 --> 00:03:02,666
Wow. Look at Jodi. She looks great, huh?
50
00:03:03,963 --> 00:03:05,009
Yeah, she looks really good.
51
00:03:05,093 --> 00:03:07,135
And she's got the kind of looks
that are gonna last, you know?
52
00:03:07,219 --> 00:03:09,956
Look at her mom. Oh, what a cougar.
53
00:03:11,438 --> 00:03:13,205
Some good genes there.
54
00:03:14,499 --> 00:03:15,914
Hey. Come on.
55
00:03:16,503 --> 00:03:19,888
Look, you had five years to pull
the trigger with Jodi, okay?
56
00:03:19,972 --> 00:03:22,266
And if I recall, you had plenty
of reasons for calling it off.
57
00:03:22,810 --> 00:03:25,205
Yeah. I know. I'm just trying
to remember what they were.
58
00:03:25,289 --> 00:03:27,499
Oh, God, there was a million of them.
59
00:03:27,583 --> 00:03:30,669
Uh, "She doesn't like
my fantasy football league."
60
00:03:30,753 --> 00:03:32,562
"She never shares her food."
61
00:03:32,646 --> 00:03:34,470
"She doesn't try anything new."
62
00:03:34,554 --> 00:03:36,400
Man, what are you... That's not my voice.
63
00:03:36,485 --> 00:03:39,141
That's you. That's exactly you.
That's spot-on you.
64
00:03:39,225 --> 00:03:40,662
I don't sound like an Italian mouse.
65
00:03:40,747 --> 00:03:41,988
Uh, little bit.
66
00:03:42,356 --> 00:03:43,912
I do not-a talk-a like this.
67
00:03:43,996 --> 00:03:45,535
Oh, yeah? Okay, remember this one?
68
00:03:46,043 --> 00:03:47,950
"She hates-a Caddyshack-a."
69
00:03:48,034 --> 00:03:50,453
Yeah, and you know why
she hates-a Caddyshack?
70
00:03:50,537 --> 00:03:52,313
'Cause she said that the
gopher looked too fake.
71
00:03:52,397 --> 00:03:54,193
Come on, that would bother you.
72
00:03:54,277 --> 00:03:55,658
Oh, totally. Totally.
73
00:03:55,742 --> 00:03:58,240
Throw away a chance at happiness
because the gopher looks fake.
74
00:03:58,324 --> 00:04:01,490
Come on, man. You've never been married.
You're 40 years old.
75
00:04:01,575 --> 00:04:04,345
Eddie, at some point you're just gonna
have to close your eyes and jump.
76
00:04:04,629 --> 00:04:06,978
I did it. I'm the happiest guy I know.
77
00:04:07,201 --> 00:04:08,245
Hey, Eddie.
78
00:04:08,329 --> 00:04:09,208
Oh, hey.
79
00:04:09,749 --> 00:04:11,208
-How are you?
-I'm good. How are you doing?
80
00:04:11,292 --> 00:04:12,752
Good, good. Are you sad?
81
00:04:13,438 --> 00:04:15,940
-No.
-Oh, good. Good.
82
00:04:16,373 --> 00:04:18,848
Mac, come on, honey, we gotta go.
Everyone's already at our table.
83
00:04:18,933 --> 00:04:20,174
-Lead the way, gorgeous.
-Is that for me?
84
00:04:20,258 --> 00:04:22,133
-No, that's his.
-Well, it's mine now.
85
00:04:25,962 --> 00:04:27,179
What table you at, Eddie?
86
00:04:27,263 --> 00:04:29,339
I am at table...
87
00:04:29,712 --> 00:04:30,756
34.
88
00:04:30,854 --> 00:04:32,391
Oh, too bad. We're at 11.
89
00:04:32,475 --> 00:04:33,499
We're at 11.
90
00:04:33,599 --> 00:04:34,851
-Okay. See you later.
-Alright.
91
00:04:34,935 --> 00:04:37,218
-Save me a dance. Don't forget.
-I won't.
92
00:04:37,302 --> 00:04:39,250
-Mac, come on.
-Bye. Gotta go.
93
00:04:50,156 --> 00:04:51,741
Cheers!
94
00:04:53,399 --> 00:04:55,151
And that was that!
95
00:05:06,292 --> 00:05:07,758
-Oh, excuse me.
-Yeah.
96
00:05:07,842 --> 00:05:09,774
Hey, are you running this whole thing?
97
00:05:10,665 --> 00:05:12,498
Oh, sure.
98
00:05:12,583 --> 00:05:14,335
Walk up to the first homo you see
99
00:05:14,419 --> 00:05:16,805
and assume he's the wedding
coordinator, right? Nice.
100
00:05:16,948 --> 00:05:19,701
-No, no. I didn't mean that.
-Nice stereotype, buddy, nice.
101
00:05:19,795 --> 00:05:21,755
Did I hear someone say
"wedding coordinator?"
102
00:05:21,839 --> 00:05:24,918
That would be moi.
So, how can I help you?
103
00:05:31,669 --> 00:05:32,894
I think there's been a mistake,
104
00:05:32,979 --> 00:05:35,173
'cause I'm at table 34,
but that's the kids' table.
105
00:05:35,276 --> 00:05:36,771
Oh, oh. That's not the kids' table.
106
00:05:36,855 --> 00:05:38,988
That's the singles' table. Enjoy.
107
00:05:47,258 --> 00:05:48,435
Wife couldn't make it, huh?
108
00:05:49,984 --> 00:05:50,854
No wife.
109
00:05:52,540 --> 00:05:53,456
Divorced?
110
00:05:55,276 --> 00:05:56,568
Uh, no.
111
00:05:56,652 --> 00:05:57,485
Girlfriend?
112
00:05:59,350 --> 00:06:00,893
Kind of in-between right now.
113
00:06:01,437 --> 00:06:04,759
Sort of playing the field
and keeping my options open, you know?
114
00:06:04,843 --> 00:06:06,571
-Hey, mister.
-What?
115
00:06:07,186 --> 00:06:08,593
Are you gay?
116
00:06:08,964 --> 00:06:10,908
-No.
-Yes! You owe me 10 bucks.
117
00:06:10,992 --> 00:06:13,493
Hold on, hold on. Are you bi?
118
00:06:14,487 --> 00:06:16,258
No. No, I'm not bi.
119
00:06:16,343 --> 00:06:17,879
See? It's a tie. We both lose.
120
00:06:18,499 --> 00:06:19,899
Are you like a widow or something?
121
00:06:21,409 --> 00:06:23,599
Yeah. I'm a widow. That's... Yeah.
122
00:06:23,903 --> 00:06:26,060
-Oh, sorry.
-He's full of it. He's gay.
123
00:06:26,964 --> 00:06:28,424
No. I'm not gay.
124
00:06:28,658 --> 00:06:30,208
Let's play five-in-five, then.
125
00:06:30,293 --> 00:06:31,292
What is that?
126
00:06:31,377 --> 00:06:33,862
It's where I ask you
five questions in five seconds.
127
00:06:33,947 --> 00:06:35,602
If you're telling the truth,
then you shouldn't have to think.
128
00:06:36,115 --> 00:06:37,974
Yeah. I don't wanna play your game. Sorry.
129
00:06:38,065 --> 00:06:39,758
-Quick. How'd your wife die?
-Murdered.
130
00:06:39,842 --> 00:06:41,093
-How?
-Ice pick.
131
00:06:41,178 --> 00:06:42,431
-They get the guy?
-Yeah.
132
00:06:42,515 --> 00:06:43,916
-What was his name?
-Ronald.
133
00:06:44,000 --> 00:06:46,294
-Brad Pitt, Russell Crowe. Who's hotter?
-Brad Pitt.
134
00:06:47,340 --> 00:06:48,746
-What? I thought you...
-Yeah, we got you.
135
00:06:48,830 --> 00:06:51,148
No, I thought you meant
who's hotter career-wise.
136
00:06:51,233 --> 00:06:52,340
You're totally busted.
137
00:06:52,425 --> 00:06:53,718
-Gay.
-Gay.
138
00:06:53,951 --> 00:06:55,547
You're gay.
139
00:06:55,631 --> 00:06:58,328
And I just want you all to know that...
140
00:06:58,891 --> 00:07:01,677
...Jodi is the only woman I've ever loved.
141
00:07:02,228 --> 00:07:07,113
And I wanna thank her
for letting me into her fairytale life.
142
00:07:10,517 --> 00:07:15,001
And that's not to say I didn't have to
kiss a few frogs before I met my prince.
143
00:07:16,437 --> 00:07:18,994
Cantrow! Did you hear that?
144
00:07:19,078 --> 00:07:24,074
But seriously, Michael has been
the answer to all my prayers.
145
00:07:24,497 --> 00:07:28,975
And quite frankly, he's the only
guy my father ever approved of.
146
00:07:30,668 --> 00:07:33,580
And that's because he's the first guy
she ever went out with
147
00:07:33,664 --> 00:07:35,558
who wasn't a total asshole.
148
00:07:38,606 --> 00:07:40,108
Alright, all right, okay.
149
00:07:40,210 --> 00:07:41,532
Look, thank you all for coming.
150
00:07:41,616 --> 00:07:43,493
We're gonna have some fun today, right?
151
00:08:35,395 --> 00:08:38,588
Stop him, he's got my purse!
Somebody stop him!
152
00:08:38,672 --> 00:08:40,882
Hey, stop! Hey, stop! Stop!
153
00:08:41,147 --> 00:08:43,093
Fuck off, man!
This has nothing to do with you!
154
00:08:43,190 --> 00:08:45,247
-Calm down, buddy, give me the purse.
-Back off, man!
155
00:08:45,332 --> 00:08:48,010
I swear to God,
I'll cut your fucking head off!
156
00:08:48,244 --> 00:08:50,097
-Give me the...
-I will snap you!
157
00:08:50,181 --> 00:08:55,687
No, man, that's mine. It's mine!
Hey, man, man, it's mine. It's mine!
158
00:08:55,771 --> 00:08:57,189
It's mine!
159
00:09:01,096 --> 00:09:02,110
Shit.
160
00:09:02,670 --> 00:09:03,671
Shit!
161
00:09:03,755 --> 00:09:05,621
Oh, God, are you okay?
162
00:09:05,895 --> 00:09:07,401
No, it stings. He Maced me.
163
00:09:07,485 --> 00:09:09,568
It's just my perfume.
164
00:09:09,652 --> 00:09:11,110
Shit, I can't believe this!
165
00:09:11,195 --> 00:09:14,261
I've got everything in there.
My credit card, my wallet.
166
00:09:14,346 --> 00:09:15,921
Everything is in that bag.
167
00:09:16,006 --> 00:09:20,076
My license, my keys, my life.
168
00:09:20,470 --> 00:09:22,444
Yeah, that guy, he's like a freak.
169
00:09:22,887 --> 00:09:25,332
I mean, I just...
I tried to stop him, but...
170
00:09:25,416 --> 00:09:26,631
Sorry. I almost had him.
171
00:09:26,715 --> 00:09:28,580
No, no, it's not your fault.
172
00:09:30,977 --> 00:09:33,730
I should have, like, punched
him or something. I'm sorry.
173
00:09:37,752 --> 00:09:41,485
Thank you. It was really
cool of you to get involved.
174
00:09:49,675 --> 00:09:51,280
Here. Let me help you with this stuff.
175
00:09:51,364 --> 00:09:53,032
Oh, thank you.
176
00:09:56,361 --> 00:09:58,821
Oh, I'm sorry. I don't wanna...
177
00:09:58,905 --> 00:10:01,074
I don't know what the protocol there is.
178
00:10:01,366 --> 00:10:02,792
-It's okay. I got it. No problem.
-Okay.
179
00:10:02,877 --> 00:10:06,722
Nice undergarment there.
So, there you go.
180
00:10:06,807 --> 00:10:09,953
-So, you live around here?
-Yes, I do. Yeah, I do.
181
00:10:10,038 --> 00:10:11,808
I actually live a couple blocks down.
182
00:10:11,892 --> 00:10:15,038
-Over by Bay City Sports?
-Bay City Sports? I...
183
00:10:15,123 --> 00:10:19,509
Yeah, a big sports... Sort of sporting
goods emporium, over on Van Ness.
184
00:10:19,594 --> 00:10:20,999
-Yeah, yeah, yeah.
-I think I know that.
185
00:10:21,083 --> 00:10:23,167
-I actually own the place, so...
-Oh, cool.
186
00:10:23,251 --> 00:10:24,585
Yeah. Yeah, it's fun.
187
00:10:24,669 --> 00:10:26,900
-Oh, this is me.
-That's you? Okay.
188
00:10:29,063 --> 00:10:30,652
I don't have any money.
He took my wallet.
189
00:10:30,736 --> 00:10:31,946
Oh, wait a minute. Here. I got it.
190
00:10:32,030 --> 00:10:33,906
Oh, no. I wasn't saying it to...
You've done enough. Really.
191
00:10:33,990 --> 00:10:36,785
No. Here. Please. Please.
I got a five-spot. Here you go.
192
00:10:36,869 --> 00:10:39,844
Go ahead. Take it. I got like hundreds
of dollars in the bank, so I'm good.
193
00:10:39,929 --> 00:10:40,972
Oh, I can't take it, then.
194
00:10:41,056 --> 00:10:43,281
No, I'm kidding. I do fine.
195
00:10:43,366 --> 00:10:46,711
I mean, I'm not rich, I'm comfortable.
I'm good. Go ahead. Get on the thing.
196
00:10:46,795 --> 00:10:48,422
-Got it.
-Alright.
197
00:10:49,926 --> 00:10:51,093
-Take it easy.
-Thank you.
198
00:10:51,177 --> 00:10:52,553
Alright.
199
00:10:52,637 --> 00:10:54,890
Hey, what's your name?
200
00:10:55,443 --> 00:10:56,563
Lila!
201
00:10:56,647 --> 00:11:00,109
Lila, I'm Eddie! Eddie... Eddie Cantrow!
202
00:11:00,626 --> 00:11:01,550
Okay!
203
00:11:03,343 --> 00:11:04,427
Shit.
204
00:11:14,183 --> 00:11:16,232
Oh, yeah. This is your girl, Eddie.
205
00:11:16,317 --> 00:11:19,533
I've always said you can tell a lot
about a woman by her panties.
206
00:11:19,826 --> 00:11:21,344
When have you ever said that?
207
00:11:21,429 --> 00:11:23,114
I've said it like a mantra.
208
00:11:23,199 --> 00:11:24,483
You just don't pay attention.
209
00:11:24,567 --> 00:11:25,567
So, did you get her digits?
210
00:11:25,651 --> 00:11:27,069
No, I didn't get her digits.
211
00:11:27,153 --> 00:11:29,224
The girl had just gotten mugged.
I wasn't gonna hit on her.
212
00:11:29,308 --> 00:11:31,483
Wait a second. She's hot, friendly,
213
00:11:31,567 --> 00:11:34,414
it's Valentine's Day, she's all alone...
214
00:11:34,499 --> 00:11:36,751
She has David Bowie,
your all-time favorite musician,
215
00:11:36,835 --> 00:11:37,952
pasted on her undies.
216
00:11:38,036 --> 00:11:39,487
And you don't think to ask her out?
217
00:11:39,571 --> 00:11:41,147
It was... A lot was going on.
218
00:11:41,231 --> 00:11:44,643
I mean, I had just gotten sprayed in
the eye by a very sting-y perfume.
219
00:11:44,746 --> 00:11:45,991
I was disoriented. I was...
220
00:11:46,076 --> 00:11:49,372
And it never occurred to you
to chase the trolley down the street,
221
00:11:49,456 --> 00:11:52,226
waving her underwear
and calling out her name?
222
00:11:52,459 --> 00:11:55,536
No! I mean, look,
this girl was incredibly gorgeous.
223
00:11:55,620 --> 00:11:57,488
There's no way in hell she's single.
224
00:11:57,817 --> 00:12:00,736
I'm sure she's got, like,
a dot-com billionaire boyfriend.
225
00:12:00,820 --> 00:12:03,305
A billionaire who makes her do
the wash at a laundromat
226
00:12:03,399 --> 00:12:04,478
on Valentine's Day.
227
00:12:04,562 --> 00:12:07,833
Come on, Eddie! She was available.
You wimped out.
228
00:12:09,008 --> 00:12:10,931
Oh, that's my wife.
229
00:12:11,154 --> 00:12:12,280
Okay.
230
00:12:14,037 --> 00:12:16,129
Hey, honey. Yeah.
231
00:12:17,678 --> 00:12:19,248
Okay, sure, you got it. Right away.
232
00:12:20,353 --> 00:12:22,298
Alright, guys. I'm on husband duty.
233
00:12:23,231 --> 00:12:26,325
-Aunt Flo just arrived at our house.
-Who's Aunt Flo?
234
00:12:26,409 --> 00:12:29,095
Tammy just got her period,
so gotta pick her up some Maxibons.
235
00:12:29,179 --> 00:12:32,380
Is there anything that she asks you to do
that you don't jump to attention for?
236
00:12:32,759 --> 00:12:35,185
No. Why? I wanna make her happy.
237
00:12:35,270 --> 00:12:36,464
That's why I grew out the bangs.
238
00:12:38,097 --> 00:12:40,351
Sorry you let that girl go, Eddie.
Sounded like a keeper.
239
00:12:40,435 --> 00:12:42,066
-Thank you, makes me feel better.
-You're welcome.
240
00:12:42,151 --> 00:12:43,299
He speak of the truth.
241
00:12:43,384 --> 00:12:45,743
All you had to do
was ask her out for coffee...
242
00:12:45,828 --> 00:12:47,325
...or a goddamn piece of pie.
243
00:12:47,410 --> 00:12:50,267
Oh, pie. Yeah, pie really
would've clinched the deal, Dad.
244
00:12:50,351 --> 00:12:52,989
I'm just saying, when you
happen on ass-floss like these,
245
00:12:53,073 --> 00:12:54,366
you don't let them get away.
246
00:12:54,450 --> 00:12:57,245
I'm late for a root canal. Be good.
247
00:13:02,431 --> 00:13:04,019
Alright, Ralphie, let's go.
248
00:13:05,338 --> 00:13:07,202
Shit. Eddie, what am I doing wrong?
249
00:13:07,287 --> 00:13:09,404
Alright. First of all, don't
ever swing at the first pitch.
250
00:13:09,489 --> 00:13:11,378
-You gotta be patient.
-But the ball was right down the middle.
251
00:13:11,462 --> 00:13:12,964
It was a little high and inside.
252
00:13:13,048 --> 00:13:15,295
Hey, pussy dick,
can you break away for nine holes?
253
00:13:15,379 --> 00:13:16,579
You know what? I'm in the
middle of something, Dad.
254
00:13:16,663 --> 00:13:18,806
Listen, everybody wants
to hit homers, right?
255
00:13:18,891 --> 00:13:20,641
But the fact is,
a walk's as good as a hit.
256
00:13:20,725 --> 00:13:21,923
-It is?
-Yeah.
257
00:13:22,007 --> 00:13:23,705
That's the worst piece of advice
I ever heard.
258
00:13:23,804 --> 00:13:25,594
-Swing at the next one, slugger.
-No, wait.
259
00:13:25,678 --> 00:13:27,104
You want me to swing or wait?
260
00:13:27,188 --> 00:13:28,644
Listen to me, I'm older than him.
261
00:13:28,728 --> 00:13:30,200
-Swing!
-Wait.
262
00:13:30,285 --> 00:13:30,971
Swing!
263
00:13:31,056 --> 00:13:33,012
No, Dad, now you're screwing him up.
264
00:13:34,940 --> 00:13:35,983
Oh, my God.
265
00:13:36,716 --> 00:13:38,192
-Dad, that's her.
-Who?
266
00:13:38,276 --> 00:13:40,708
That's the girl I was telling you
about, Lila. You gotta get out of here.
267
00:13:41,553 --> 00:13:44,254
-Go. Go, go, go.
-Relax. I'm not gonna blow your cover.
268
00:13:45,647 --> 00:13:48,483
But it's nice to put a face
to the panties.
269
00:13:48,657 --> 00:13:49,662
Where did you get those?
270
00:13:49,746 --> 00:13:51,845
Will you calm down? They're not for me.
271
00:13:51,930 --> 00:13:53,922
I was just gonna bring them by the club!
272
00:13:54,006 --> 00:13:56,229
What? A guy can't brag about his own kid?
273
00:13:56,314 --> 00:13:59,800
-No, Dad. Dad.
-Give me. Give me.
274
00:13:59,884 --> 00:14:02,094
-Hi.
-Hey.
275
00:14:03,580 --> 00:14:06,333
I was in the neighborhood
looking for a fleece.
276
00:14:06,817 --> 00:14:07,903
What do you think?
277
00:14:08,126 --> 00:14:09,212
Excellent taste.
278
00:14:10,193 --> 00:14:11,528
That's my dad.
279
00:14:11,861 --> 00:14:13,991
Oh, hi, Dad.
280
00:14:14,704 --> 00:14:16,331
Nice to meet you, Lila.
281
00:14:17,465 --> 00:14:18,716
How do you know my name?
282
00:14:19,170 --> 00:14:21,602
Okay, cat's out of the bag.
283
00:14:21,815 --> 00:14:23,641
My son found your panties
on the sidewalk,
284
00:14:23,739 --> 00:14:26,169
and we've been talking
about you all week.
285
00:14:26,616 --> 00:14:28,659
Eddie, give her back
her undies, will you?
286
00:14:31,238 --> 00:14:34,794
Here you go.
I was watching those for you...
287
00:14:34,878 --> 00:14:36,671
...hoping you'd come in and claim them.
288
00:14:38,013 --> 00:14:39,138
It worked out.
289
00:14:39,222 --> 00:14:41,021
-Okay.
-We're good now.
290
00:14:41,394 --> 00:14:42,858
-Thank you.
-You're welcome.
291
00:14:43,815 --> 00:14:45,548
Okay. My work here is done.
292
00:14:47,192 --> 00:14:48,360
Let me go.
293
00:14:49,811 --> 00:14:50,812
He's so cute.
294
00:14:50,914 --> 00:14:52,824
Yeah, he is. He's a cutie.
295
00:14:54,398 --> 00:14:56,527
-So, what do you think?
-Well, what are you looking to do?
296
00:14:56,611 --> 00:15:00,236
You looking to just go hiking,
or bopping around town, or...
297
00:15:00,320 --> 00:15:02,378
Uh, little bit of both, probably.
298
00:15:02,462 --> 00:15:04,793
Okay, well, they're both quick-dry
material, which is good,
299
00:15:04,877 --> 00:15:06,336
'cause it wicks away
the sweat from the surface,
300
00:15:06,420 --> 00:15:07,630
allows it to evaporate quickly.
301
00:15:07,714 --> 00:15:10,726
But if I was gonna go with one,
I'd probably go with the Patagonia,
302
00:15:10,827 --> 00:15:12,579
'cause it's 100 percent recycled material.
303
00:15:12,670 --> 00:15:15,899
Hey, you a pie fan?
304
00:15:18,701 --> 00:15:21,996
A fan of pie? Do you like pie?
The... Pie? Food? Pie.
305
00:15:22,080 --> 00:15:25,754
Oh, pie. Like apple pie, and...
Yeah, I love pie.
306
00:15:26,994 --> 00:15:28,537
Get out of town.
307
00:15:28,650 --> 00:15:30,415
So you're an environmental researcher.
308
00:15:32,297 --> 00:15:33,950
Why do you sound so surprised?
309
00:15:34,034 --> 00:15:37,219
No, it's just, I mean, you know,
you don't really look like the...
310
00:15:37,833 --> 00:15:40,599
...prototypical scientist type.
311
00:15:40,691 --> 00:15:42,587
Well, it's not really that scientific.
312
00:15:42,687 --> 00:15:44,136
-Well... I mean...
-It's more, you know...
313
00:15:44,236 --> 00:15:45,762
-...it's just researching.
-Yeah, yeah. Right.
314
00:15:45,862 --> 00:15:46,896
I know. Just research.
315
00:15:46,992 --> 00:15:48,305
Well, it is.
316
00:15:49,355 --> 00:15:51,874
Well, I'm sure you make it sound
much simpler than it is, but...
317
00:15:52,347 --> 00:15:54,208
...for us knuckleheads who, you know...
318
00:15:54,308 --> 00:15:56,338
-...sell baseball gloves...
-No, you're not a knucklehead.
319
00:15:58,012 --> 00:15:59,136
Eddie...
320
00:16:00,736 --> 00:16:02,284
...can I be honest with you?
321
00:16:02,721 --> 00:16:03,863
Yeah, sure.
322
00:16:05,666 --> 00:16:09,515
I didn't really need that fleece
that I bought today.
323
00:16:10,486 --> 00:16:12,610
I came in the store today to see you.
324
00:16:13,630 --> 00:16:14,660
Really?
325
00:16:16,327 --> 00:16:17,901
-Yeah.
-Oh, cool.
326
00:16:19,435 --> 00:16:21,521
I mean, if you wanna return
the fleece, it's fine, seriously.
327
00:16:21,900 --> 00:16:23,844
No, Eddie, I don't.
I don't wanna return it.
328
00:16:23,944 --> 00:16:25,547
Okay, but just know that that's okay, too.
329
00:16:25,647 --> 00:16:27,542
-No, I love it.
-I mean, aside from all of this other...
330
00:16:27,642 --> 00:16:28,664
Eddie.
331
00:16:29,752 --> 00:16:31,302
I think it's perfect for me.
332
00:17:40,384 --> 00:17:41,434
You're not mad?
333
00:17:41,756 --> 00:17:43,016
Of course I'm not mad.
334
00:17:43,501 --> 00:17:45,838
I don't want you to do anything
you're not comfortable with. Come on.
335
00:17:46,398 --> 00:17:48,412
I know it's silly.
I mean, it's not like...
336
00:17:48,512 --> 00:17:50,053
-...I'm a virgin or anything.
-Lila.
337
00:17:50,153 --> 00:17:52,162
You don't owe me any explanations, okay?
Really.
338
00:17:52,747 --> 00:17:55,253
I know, but I just want you
to understand where I'm coming from.
339
00:17:55,887 --> 00:17:56,886
I just...
340
00:17:57,340 --> 00:18:01,096
...I've seen how sleeping together
too soon can ruin a relationship and...
341
00:18:01,492 --> 00:18:03,371
...I don't wanna risk what we have.
342
00:18:04,227 --> 00:18:06,466
'Cause what we have is
really, really nice.
343
00:18:07,512 --> 00:18:09,562
Last time I checked,
we're not in a race, right?
344
00:18:11,366 --> 00:18:12,340
Cool.
345
00:18:19,384 --> 00:18:20,581
-Alright.
-Alright.
346
00:18:21,648 --> 00:18:23,004
-Good night.
-Night.
347
00:18:23,899 --> 00:18:24,933
Sleep well.
348
00:18:25,535 --> 00:18:26,538
I will.
349
00:18:34,625 --> 00:18:37,144
Eddie, phone call, Line 3. It's Lila.
350
00:18:39,835 --> 00:18:41,117
Hey, baby, how you doing?
351
00:18:44,042 --> 00:18:45,104
What's wrong?
352
00:18:45,591 --> 00:18:47,546
How long do they want you
to live in Rotterdam?
353
00:18:48,838 --> 00:18:50,475
I don't know, it depends
on the restructuring.
354
00:18:50,575 --> 00:18:53,089
I mean, at least two years.
355
00:18:53,189 --> 00:18:54,432
-Two years?
-Maybe more.
356
00:18:59,053 --> 00:19:00,137
Two years?
357
00:19:02,570 --> 00:19:03,642
Why Germany?
358
00:19:04,740 --> 00:19:05,749
Holland.
359
00:19:07,735 --> 00:19:10,062
Can't you just tell them,
"I won't do it. I can't do it."
360
00:19:10,162 --> 00:19:12,413
"I wanna be a researcher, but I'm not,
you know, I'm not gonna..."
361
00:19:12,513 --> 00:19:15,259
Eddie, this is my career.
I can't say that.
362
00:19:15,359 --> 00:19:17,628
I understand that, but can't you,
like, just say, you know...
363
00:19:18,116 --> 00:19:19,777
...isn't there somebody else
who wants to go?
364
00:19:19,861 --> 00:19:22,575
No, it's either me or
this other researcher, and he's married.
365
00:19:22,912 --> 00:19:23,767
So what?
366
00:19:23,867 --> 00:19:26,474
So, they don't move married people.
It's policy.
367
00:19:31,527 --> 00:19:32,611
So what are the negatives?
368
00:19:34,258 --> 00:19:36,240
Well, for one thing,
I've only known her for six weeks.
369
00:19:36,340 --> 00:19:38,046
That's half a summer, Eddie.
370
00:19:38,146 --> 00:19:40,523
I proposed to your mother
after three dates.
371
00:19:40,623 --> 00:19:43,171
She gave me 18
of the best years of my life.
372
00:19:43,271 --> 00:19:45,865
You were engaged to Jodi for five years.
What good did that do you?
373
00:19:45,949 --> 00:19:47,726
Alright, yeah,
but there's other stuff, too.
374
00:19:47,826 --> 00:19:48,915
Such as?
375
00:19:50,054 --> 00:19:51,716
She doesn't have a great sense of humor.
376
00:19:51,816 --> 00:19:53,217
Are you out of your mind?
377
00:19:53,301 --> 00:19:55,168
Funny's a male gene, you idiot.
378
00:19:55,268 --> 00:19:56,166
Haven't you ever noticed,
379
00:19:56,266 --> 00:19:59,100
whenever you see a really funny girl,
she's a little mannish?
380
00:19:59,549 --> 00:20:00,475
Think about it.
381
00:20:00,881 --> 00:20:04,082
Lily Tomlin, Evelyn DeGeneres,
Rosie O'Donnell.
382
00:20:04,182 --> 00:20:06,140
Oh, I got a thing for
Ellen DeGeneres, though.
383
00:20:06,240 --> 00:20:07,706
I do. I have to admit it.
384
00:20:08,191 --> 00:20:09,500
I think she's great. I think she's hot.
385
00:20:10,060 --> 00:20:11,015
Great ass.
386
00:20:11,734 --> 00:20:12,788
Check it out.
387
00:20:12,888 --> 00:20:15,321
Alright, you know what?
Forget that stuff, okay? She's wonderful.
388
00:20:15,421 --> 00:20:17,660
She's an incredible girl.
There's no better. Okay?
389
00:20:17,760 --> 00:20:20,740
Still, just the idea of marriage.
It's just so permanent.
390
00:20:21,244 --> 00:20:22,272
You know? It's like...
391
00:20:23,072 --> 00:20:25,552
...it's like at the end of the day,
I'm choosing between Lila
392
00:20:25,636 --> 00:20:27,406
and all the other women in the world.
393
00:20:27,506 --> 00:20:30,245
You've barely nailed any of
the other women in the world.
394
00:20:30,516 --> 00:20:32,163
You haven't crushed
more than three pussies
395
00:20:32,263 --> 00:20:33,552
since you broke off with Jodi.
396
00:20:33,636 --> 00:20:36,980
Dad, what is this obsession
with pussy-crushing counting?
397
00:20:37,289 --> 00:20:39,462
I really, I just... I'm not
comfortable with that term.
398
00:20:40,060 --> 00:20:42,066
Sorry. Snatch. Whatever.
399
00:20:43,650 --> 00:20:44,598
Who do you think you are?
400
00:20:46,770 --> 00:20:48,978
Just who the hell do you think
you are, Eddie?
401
00:20:49,062 --> 00:20:51,969
Sitting here, trying to come up with
reasons not to marry this girl?
402
00:20:53,320 --> 00:20:56,579
You should be thanking God that a woman
this fantastic would even consider you.
403
00:20:58,067 --> 00:20:59,973
Now, unless you wanna be
the 75-year-old dad
404
00:21:00,073 --> 00:21:01,980
at the Little League game,
I suggest you get on with your life,
405
00:21:02,080 --> 00:21:03,713
'cause that's what this is, Eddie.
406
00:21:03,813 --> 00:21:04,738
It's life!
407
00:21:05,184 --> 00:21:06,121
Life, Eddie.
408
00:21:06,624 --> 00:21:07,729
Goes like that.
409
00:21:15,492 --> 00:21:17,178
I now pronounce you man and wife.
410
00:21:17,278 --> 00:21:18,506
You may kiss the bride.
411
00:21:38,477 --> 00:21:40,717
Congratulations, buddy.
You hit a home run.
412
00:21:41,495 --> 00:21:42,756
Can you believe it? I did it!
413
00:21:43,028 --> 00:21:44,324
I finally took the plunge.
414
00:21:44,726 --> 00:21:45,633
And you know what?
415
00:21:46,314 --> 00:21:47,306
It feels great.
416
00:21:47,794 --> 00:21:48,982
I told you it would.
417
00:21:49,066 --> 00:21:51,802
Thank you. Thank you for talking
some sense into me, man.
418
00:21:51,902 --> 00:21:53,100
I mean, look at this!
419
00:21:53,200 --> 00:21:55,039
Look at this. I'm married
to this amazing girl.
420
00:21:55,139 --> 00:21:56,449
I got the next three weeks off.
421
00:21:56,549 --> 00:21:58,632
-We're road-tripping it down to Cabo.
-Cabo.
422
00:21:58,980 --> 00:22:00,664
-That's it.
-You're in the club.
423
00:22:00,764 --> 00:22:01,808
I'm in the club.
424
00:22:02,319 --> 00:22:05,454
Hey, when you get down to the hotel,
ask for Uncle Tito.
425
00:22:05,849 --> 00:22:07,806
And, give him this as a thank you.
426
00:22:08,261 --> 00:22:10,080
Okay, look, remind me again,
who's Uncle Tito?
427
00:22:10,578 --> 00:22:11,544
He's a friend of mine.
428
00:22:11,628 --> 00:22:12,997
You know. I always take care of him.
429
00:22:13,097 --> 00:22:14,994
He gives me a big discount
when I go down there.
430
00:22:15,094 --> 00:22:16,147
He knows you're coming.
431
00:22:16,679 --> 00:22:17,925
That's awesome, man. Thank you.
432
00:22:18,025 --> 00:22:19,274
-Honey!
-Yeah. Alright.
433
00:22:19,695 --> 00:22:20,963
My mom finally arrived!
434
00:22:21,265 --> 00:22:22,632
Oh, great! Where is she?
435
00:22:23,945 --> 00:22:25,609
There's my tiger!
436
00:22:28,469 --> 00:22:30,263
Give me a hug.
437
00:22:32,750 --> 00:22:35,607
I am so sorry I missed the ceremony.
438
00:22:36,794 --> 00:22:38,923
Look at her, so beautiful.
439
00:22:39,895 --> 00:22:42,833
That's the same dress I wore
on my wedding day.
440
00:22:44,236 --> 00:22:45,287
Same designer?
441
00:22:45,545 --> 00:22:47,559
No, it's the very same dress.
442
00:23:06,406 --> 00:23:09,061
Spread out now, Rosie doctor
443
00:23:09,161 --> 00:23:11,473
Come cut loose her mama's reins
444
00:23:12,791 --> 00:23:18,046
You know playin' blind man's bluff
is a little baby's game
445
00:23:19,147 --> 00:23:21,485
You pick up Little Dynamite
446
00:23:22,073 --> 00:23:24,183
I'm gonna pick up Little Gun
447
00:23:24,654 --> 00:23:27,581
And together we're gonna go out tonight
448
00:23:27,681 --> 00:23:30,206
And make that highway run
449
00:23:31,889 --> 00:23:33,229
You got a pretty good voice there.
450
00:23:33,515 --> 00:23:35,118
Why, thank you, soul mate.
451
00:23:35,643 --> 00:23:36,654
I'm glad you like it,
452
00:23:36,754 --> 00:23:39,835
'cause you're gonna be hearing a lot
of it for the next 40 or 50 years.
453
00:23:41,176 --> 00:23:42,570
40 or 50 years.
454
00:23:43,653 --> 00:23:45,544
Hey, you know what I was thinking
when we get down there?
455
00:23:45,649 --> 00:23:47,076
We should go out sport fishing.
456
00:23:47,607 --> 00:23:49,810
I've always wanted to catch a marlin,
put it up in the store.
457
00:23:50,165 --> 00:23:51,695
No, baby, I can't do that.
458
00:23:52,478 --> 00:23:53,348
Why not?
459
00:23:53,432 --> 00:23:56,366
Because I can't do boats.
I get really, really seasick.
460
00:23:57,158 --> 00:23:58,192
I'm sorry.
461
00:23:58,292 --> 00:23:59,280
That's all right.
462
00:23:59,940 --> 00:24:02,061
That's okay. There's a lot of other
fun stuff we can do down there.
463
00:24:02,161 --> 00:24:03,727
-Yeah.
-I definitely wanna get out...
464
00:24:03,827 --> 00:24:05,109
...of the hotel a couple of days.
465
00:24:05,209 --> 00:24:07,220
Maybe get a burro, you know?
466
00:24:07,304 --> 00:24:09,477
A Mexican burro? Donkey?
467
00:24:09,561 --> 00:24:10,554
Go up into the mountains?
468
00:24:10,654 --> 00:24:12,120
You know, just have a little adventure.
469
00:24:12,220 --> 00:24:13,548
-Really?
-Yeah.
470
00:24:14,537 --> 00:24:18,766
I kind of thought it would be nice
to just relax on the beach, you know?
471
00:24:20,212 --> 00:24:22,648
I mean, remember, honey,
this is a Third World country.
472
00:24:22,748 --> 00:24:24,290
It can be really dangerous.
473
00:24:24,940 --> 00:24:26,339
Yeah. Well, I mean, you know.
474
00:24:26,969 --> 00:24:27,875
It's Cabo.
475
00:24:28,200 --> 00:24:29,320
Yeah, exactly.
476
00:24:31,478 --> 00:24:33,342
Come on, shake your body,
baby Do that conga
477
00:24:33,442 --> 00:24:35,355
I know you can't control
yourself any longer
478
00:24:35,455 --> 00:24:37,361
Come on, shake your body,
baby Do that conga
479
00:24:37,445 --> 00:24:39,489
I know you can't control
yourself any longer
480
00:24:43,753 --> 00:24:45,978
Fab Five Freddy told me everybody's fly
481
00:24:46,078 --> 00:24:48,211
The DJ's spinning I said, my my
482
00:24:48,311 --> 00:24:52,315
Flash is fast, Flash is cool
Francois sez fas, Flashe no do
483
00:24:52,415 --> 00:24:56,846
And you don't stop
Sure shot, go out to the parking lot
484
00:24:57,210 --> 00:25:04,170
And I'm ready to take a chance again
485
00:25:05,076 --> 00:25:11,450
Ready to put my love on the line with you
486
00:25:11,759 --> 00:25:13,809
I'll tell you what I want
What I really, really want
487
00:25:13,909 --> 00:25:16,000
So, tell me what you want
What you really, really want
488
00:25:16,100 --> 00:25:18,148
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna
489
00:25:18,248 --> 00:25:20,593
I wanna really, really,
really Wanna zigazig
490
00:25:20,693 --> 00:25:24,754
Muskrat Suzie, Muskrat Sam
491
00:25:25,213 --> 00:25:29,516
Do the jitterbug out in muskrat land
And they shimmy
492
00:25:29,616 --> 00:25:30,805
Hey, baby? Honey?
493
00:25:30,905 --> 00:25:33,082
Why don't we turn off the radio for
a little bit, and just sort of...
494
00:25:34,056 --> 00:25:35,659
...sort of vibe out on the wind...
495
00:25:37,662 --> 00:25:38,870
...and chill out a little?
496
00:25:40,529 --> 00:25:41,680
I've got a better idea.
497
00:25:43,084 --> 00:25:45,449
-Why don't we go find a room and fuck?
-Okay.
498
00:25:50,405 --> 00:25:52,019
-You like that, Eddie?
-Yeah.
499
00:25:52,243 --> 00:25:53,904
Yeah, you like that, don't you?
500
00:25:54,614 --> 00:25:55,541
I do.
501
00:25:55,641 --> 00:25:57,239
Tell me how much you like it.
502
00:25:58,363 --> 00:25:59,628
I like it a lot!
503
00:26:00,419 --> 00:26:01,569
Do you like that?
504
00:26:02,077 --> 00:26:04,123
Yeah. Yeah, I like that.
505
00:26:04,223 --> 00:26:05,541
How about that?
506
00:26:05,641 --> 00:26:06,671
No, no, no, no.
507
00:26:06,755 --> 00:26:09,047
No, no. No, no. No, no, don't like that.
508
00:26:10,405 --> 00:26:13,194
Now, I know what to do
when Eddie's a bad boy.
509
00:26:14,552 --> 00:26:17,055
Do you think maybe we can switch up
the position a little bit?
510
00:26:17,155 --> 00:26:19,038
'Cause I'm starting to get cramped here.
511
00:26:19,138 --> 00:26:20,687
-Yeah, yeah.
-Yeah. Okay, good.
512
00:26:21,056 --> 00:26:22,591
You wanna do the Inverted Corkscrew?
513
00:26:24,020 --> 00:26:25,559
Remind me, again, what's that?
514
00:26:26,146 --> 00:26:29,447
It's just like the Swedish Helicopter,
except you spin me.
515
00:26:30,315 --> 00:26:33,487
Okay. You know what? I don't...
I'm not a big helicopter guy.
516
00:26:34,045 --> 00:26:35,847
No, never mind.
Just Jackhammer me, Eddie.
517
00:26:37,172 --> 00:26:38,570
Okay, I... What's a...
518
00:26:38,654 --> 00:26:40,080
Jackhammer me, Eddie! Jackhammer me!
519
00:26:40,180 --> 00:26:42,246
-What is a...
-Jackhammer me! Jackhammer me!
520
00:26:42,346 --> 00:26:44,442
Hey, hey, I got an idea. You know what?
521
00:26:44,542 --> 00:26:45,482
Guess what. Guess what.
522
00:26:45,582 --> 00:26:48,671
Why don't we just, you know,
do, like, a little missionary position
523
00:26:48,771 --> 00:26:49,953
for a little bit?
524
00:26:50,408 --> 00:26:51,508
What's that?
525
00:26:52,850 --> 00:26:54,061
Missionary position. You know.
526
00:26:54,161 --> 00:26:57,424
It's like, you know,
when I'm on top of you,
527
00:26:57,524 --> 00:27:00,529
just a regular guy on top of a girl?
Yeah?
528
00:27:00,826 --> 00:27:01,995
-Okay.
-Yeah?
529
00:27:02,800 --> 00:27:04,603
Can you Pile Drive me from that position?
530
00:27:10,284 --> 00:27:12,046
That was so beautiful.
531
00:27:28,419 --> 00:27:31,272
Could you not make those little circles?
532
00:27:32,183 --> 00:27:34,325
Just... My skin's kind
of sensitive right now.
533
00:27:37,391 --> 00:27:40,606
Well, what if I made little squares?
534
00:27:43,604 --> 00:27:45,211
I don't think any shapes...
535
00:27:45,311 --> 00:27:47,164
I don't wanna do any shapes right now.
536
00:27:47,924 --> 00:27:48,812
Okay?
537
00:27:51,427 --> 00:27:55,538
Is my Eddie Bear gonna be grouchy
for the next 40 to 50 years?
538
00:27:57,135 --> 00:27:59,116
I'm not being grouchy. Honey.
539
00:28:00,194 --> 00:28:01,348
Where you going?
540
00:28:02,391 --> 00:28:03,392
Pee-pee.
541
00:28:14,960 --> 00:28:16,660
That wasn't what you think it was!
542
00:28:19,324 --> 00:28:20,754
What? I didn't hear anything.
543
00:28:21,239 --> 00:28:22,298
Oh, good.
544
00:28:23,160 --> 00:28:25,292
'Cause I just queefed, big-time.
545
00:28:30,734 --> 00:28:31,647
Okay.
546
00:28:40,686 --> 00:28:42,676
Mr Cantrow's awfully quiet this morning.
547
00:28:44,774 --> 00:28:47,119
Nah, I'm always quiet
in the morning, sort of.
548
00:28:47,961 --> 00:28:49,261
I take a little while to...
549
00:28:50,941 --> 00:28:52,395
...get up to steam.
550
00:28:53,972 --> 00:28:55,479
Will you hold my hand while we eat?
551
00:28:56,269 --> 00:28:57,382
I really like that.
552
00:28:59,481 --> 00:29:01,872
Hold your hand? Of course, of course.
553
00:29:14,668 --> 00:29:16,037
Baby. Baby, look.
554
00:29:17,450 --> 00:29:19,787
They're so cute. That's us in 10 years.
555
00:29:20,876 --> 00:29:23,502
Ten? I don't know about that.
I mean, it seems like a little...
556
00:29:24,458 --> 00:29:26,196
...I hope it's more than 10 years.
557
00:29:27,903 --> 00:29:30,366
You're probably right.
I'm really bad at math.
558
00:29:32,242 --> 00:29:33,894
-Eddie, can I ask you something?
-Yeah.
559
00:29:37,922 --> 00:29:39,086
Last night...
560
00:29:40,948 --> 00:29:42,648
...you didn't think I was too...
561
00:29:43,494 --> 00:29:44,836
...hairy down there, did you?
562
00:29:45,191 --> 00:29:48,345
I know a lot of women shave completely,
but I don't like that.
563
00:29:48,445 --> 00:29:50,327
You know, it makes me
feel like a little girl.
564
00:29:50,427 --> 00:29:51,797
But if you want, I could trim it.
565
00:29:52,182 --> 00:29:54,656
And that way you'd be able
to see my kitty ring better.
566
00:29:56,863 --> 00:29:57,910
I don't think so.
567
00:29:58,010 --> 00:30:00,996
I mean, I think...
No, that's a good. I could see it.
568
00:30:01,096 --> 00:30:02,309
Was good visibility on it.
569
00:30:02,697 --> 00:30:03,629
Okay.
570
00:30:14,563 --> 00:30:15,574
You okay?
571
00:30:15,831 --> 00:30:17,267
-God.
-You all right?
572
00:30:17,787 --> 00:30:19,529
There's the apple juice out the nose.
573
00:30:19,629 --> 00:30:23,568
It's just this stupid
deviated septum that I have,
574
00:30:23,668 --> 00:30:24,959
and it just... everything just...
575
00:30:25,043 --> 00:30:26,425
You've got a deviated septum?
576
00:30:26,509 --> 00:30:29,023
There was a kid at my camp
who had a deviated septum.
577
00:30:29,362 --> 00:30:31,206
-Really?
-Yeah. He used to snore like a pig.
578
00:30:31,908 --> 00:30:33,022
-Well, I don't snore.
-Good.
579
00:30:33,122 --> 00:30:35,405
But I do have a lot of fluids
coming out of my nose,
580
00:30:35,505 --> 00:30:36,619
more than I'd like.
581
00:30:37,614 --> 00:30:39,531
We just have to keep you
away from liquids?
582
00:30:39,796 --> 00:30:43,067
Baby, look at them. They are so cute.
583
00:30:47,342 --> 00:30:48,448
They are adorable.
584
00:30:48,991 --> 00:30:50,955
Chicken in the bread
pan pickin' out dough
585
00:30:52,608 --> 00:30:54,630
"Granny, does your dog bite?"
"No, child, no"
586
00:31:40,928 --> 00:31:42,673
This is amazing!
587
00:31:42,773 --> 00:31:44,975
It's even better than the brochure.
588
00:31:45,075 --> 00:31:46,389
Baby, look at this!
589
00:31:48,518 --> 00:31:49,692
Not too shabby.
590
00:31:52,132 --> 00:31:53,067
Eddie?
591
00:31:53,272 --> 00:31:54,357
Yeah?
592
00:31:56,090 --> 00:31:57,345
I need to say something.
593
00:32:00,783 --> 00:32:03,071
I've never been married before,
594
00:32:03,155 --> 00:32:06,247
and I've been wanting everything
to be so perfect that...
595
00:32:06,940 --> 00:32:09,644
...I think I've been acting
a little... off.
596
00:32:12,492 --> 00:32:13,828
-No!
-Yes.
597
00:32:13,912 --> 00:32:16,540
Really, I have. I've been trying so hard
598
00:32:16,624 --> 00:32:18,447
to act like I'm all
comfortable with everything
599
00:32:18,547 --> 00:32:21,847
that I think I've gone
too far the other way.
600
00:32:23,425 --> 00:32:24,355
Well, maybe a little.
601
00:32:24,959 --> 00:32:27,038
I mean, but you know what?
I'm nervous, too.
602
00:32:27,453 --> 00:32:30,093
I mean, here we are.
We, you know... We're married.
603
00:32:30,407 --> 00:32:32,740
I've never been married before.
We're both new at this.
604
00:32:33,210 --> 00:32:34,419
I'm glad you said something.
605
00:32:34,519 --> 00:32:38,020
Good. Well, what do you
say we just reset?
606
00:32:38,328 --> 00:32:41,082
I like that. Yeah. Let's just... Reset.
607
00:32:41,413 --> 00:32:42,707
Press the TiVo button.
608
00:32:46,644 --> 00:32:47,886
Look at this! Oh, my God!
609
00:32:47,986 --> 00:32:49,072
El Mariachi!
610
00:32:49,452 --> 00:32:52,272
I love it. This is the real Mexico, baby!
611
00:32:55,703 --> 00:32:56,611
Hey.
612
00:32:57,453 --> 00:32:58,497
Here you go.
613
00:32:58,826 --> 00:33:01,725
Por favor, stay close this week with us.
It's our honeymoon.
614
00:33:03,239 --> 00:33:06,534
Oh, my God.
They have some major happy hour.
615
00:33:07,253 --> 00:33:08,711
Eddie Bear, you go check us in.
616
00:33:08,811 --> 00:33:10,172
-I'll get a snack.
-Okay.
617
00:33:10,803 --> 00:33:14,329
Do me a favor, play for her.
Go. Yes, serenade her.
618
00:33:18,476 --> 00:33:20,594
Hey look, it's that fruit
from the wedding.
619
00:33:22,446 --> 00:33:23,322
Hey.
620
00:33:23,422 --> 00:33:24,435
What are you guys doing here?
621
00:33:24,535 --> 00:33:26,845
I don't know.
We're on vacation with our parents.
622
00:33:26,945 --> 00:33:28,516
You look disappointed to see us.
623
00:33:28,600 --> 00:33:30,385
What? Did you think
this was a gays-only resort?
624
00:33:31,793 --> 00:33:34,612
For your information,
the hot blond over there, she's with me.
625
00:33:34,875 --> 00:33:36,498
That's who I'm gonna be
sleeping with tonight, so...
626
00:33:36,598 --> 00:33:38,200
I'll give you this. It's impressive.
627
00:33:38,300 --> 00:33:39,841
-Yeah.
-How does he do it?
628
00:33:40,450 --> 00:33:43,171
Does he tuck his balls under
or does he tape them up real high?
629
00:33:43,271 --> 00:33:44,120
You know what?
630
00:33:44,205 --> 00:33:46,741
Why don't you take your little
Human Genome Project and hit the road?
631
00:33:47,162 --> 00:33:48,456
You homophobic hobbits.
632
00:33:49,337 --> 00:33:50,298
Punks.
633
00:33:51,772 --> 00:33:52,764
-Hola, senor.
-Hey.
634
00:33:52,864 --> 00:33:55,528
Uh, do you think you could tell me
where I could find Uncle Tito?
635
00:33:55,628 --> 00:33:57,721
Yes. May I ask who is inquiring?
636
00:33:57,805 --> 00:34:00,587
Yeah, my name's Eddie Cantrow,
and I'm a friend of a friend of his.
637
00:34:00,687 --> 00:34:02,615
I'm supposed to give him something.
638
00:34:02,715 --> 00:34:04,732
I'm sorry to tell you this,
but he no longer works here.
639
00:34:04,832 --> 00:34:07,195
He's actually in jail
serving six to ten years.
640
00:34:08,570 --> 00:34:09,938
He was caught running cock fights,
641
00:34:10,022 --> 00:34:12,495
and I'm not speaking about
the kind with roosters.
642
00:34:14,342 --> 00:34:15,322
Really?
643
00:34:15,582 --> 00:34:17,564
Screw off! I'm joking, man!
644
00:34:18,335 --> 00:34:21,114
Come on! I am Uncle Tito!
645
00:34:21,198 --> 00:34:22,281
Pleasure to meet you.
646
00:34:22,365 --> 00:34:23,654
You're Uncle Tito! Okay.
647
00:34:23,754 --> 00:34:26,021
You should have seen
the look on your face.
648
00:34:26,700 --> 00:34:27,886
Did you bring the present from Mac?
649
00:34:27,986 --> 00:34:30,920
Yes, I did. Yes. Here. Yeah, here you go.
650
00:34:31,020 --> 00:34:33,401
-Gracias.
-It's funny, I... Uncle Tito.
651
00:34:33,501 --> 00:34:35,729
I was thinking of, like,
an older, gray-haired...
652
00:34:35,829 --> 00:34:37,022
-Yes.
-I don't know why.
653
00:34:37,122 --> 00:34:39,242
-You like the hair? Yeah.
-I like it. You got a whole... Yeah.
654
00:34:40,963 --> 00:34:42,732
Mama sita..
655
00:34:47,058 --> 00:34:50,730
Pardon me. I was wanting
to know if we could...
656
00:34:54,682 --> 00:34:57,262
Here is the adult sex tape you ordered,
Senor Cantrow.
657
00:35:00,554 --> 00:35:01,750
I will bill it to your room.
658
00:35:02,460 --> 00:35:04,050
Would you like me to bring up any more?
659
00:35:06,536 --> 00:35:07,854
No. Thank you.
660
00:35:08,634 --> 00:35:11,628
Perfecto! You will have
a fun night tonight.
661
00:35:14,348 --> 00:35:16,459
Baby, you've gotta try this Mind Eraser.
662
00:35:16,559 --> 00:35:18,593
The guy put in, like,
four shots of Patron.
663
00:35:19,278 --> 00:35:21,712
You are even more sexier
than Mac described.
664
00:35:21,994 --> 00:35:23,207
Oh, thank you.
665
00:35:23,291 --> 00:35:25,477
I was not talking to you,
I was talking to him.
666
00:35:25,561 --> 00:35:27,790
Screw off! I'm joking, man!
667
00:35:27,874 --> 00:35:30,164
Come on. You are unbelievably hot.
668
00:35:30,402 --> 00:35:33,087
By the way, please put your
jewelry inside the safe.
669
00:35:33,171 --> 00:35:35,276
I cannot tell you how many
honeymooners come down here
670
00:35:35,376 --> 00:35:36,813
and they lose their rings on the beach.
671
00:35:36,897 --> 00:35:38,960
-It's very sad.
-Okay, thanks for the tip.
672
00:35:39,317 --> 00:35:40,885
Also, Mac's a pal,
673
00:35:40,985 --> 00:35:43,279
so I want you to know
I totally set you guys up.
674
00:35:43,363 --> 00:35:44,894
I got you the honeymoon suite.
675
00:35:45,254 --> 00:35:47,046
Hey, all right, thank you!
676
00:35:47,855 --> 00:35:49,392
This is amazing!
677
00:35:50,381 --> 00:35:52,127
How beautiful is this?
678
00:35:52,653 --> 00:35:53,617
Man.
679
00:35:53,971 --> 00:35:55,084
Look at that view.
680
00:35:57,470 --> 00:35:58,617
Eddie, think fast!
681
00:35:59,821 --> 00:36:01,572
Honey, come on! Babe!
682
00:36:01,988 --> 00:36:03,392
You could take out an eye
with that thing.
683
00:36:04,002 --> 00:36:05,717
Hush, I didn't even come close.
684
00:36:06,628 --> 00:36:07,970
Man, look at this place.
685
00:36:08,295 --> 00:36:10,283
Jeez. Wonder how much the room costs.
686
00:36:10,998 --> 00:36:14,557
Honey, stop worrying about money.
This is our honeymoon.
687
00:36:15,111 --> 00:36:17,775
We're gonna remember this for
the next 40 to 50 years.
688
00:36:18,793 --> 00:36:19,704
You're right.
689
00:36:19,931 --> 00:36:21,405
I'm thinking like a single guy.
690
00:36:21,489 --> 00:36:23,537
I gotta remember we're
a two-income family now.
691
00:36:24,007 --> 00:36:25,143
Really?
692
00:36:25,243 --> 00:36:26,441
You have a second job?
693
00:36:26,541 --> 00:36:28,761
No, I mean my salary, your salary.
694
00:36:29,094 --> 00:36:30,365
My salary?
695
00:36:30,449 --> 00:36:31,618
Yeah. What?
696
00:36:31,718 --> 00:36:33,765
You wanna keep our finances separate now?
697
00:36:34,630 --> 00:36:36,265
Honey, I'm a volunteer.
698
00:36:36,841 --> 00:36:37,896
Yeah?
699
00:36:37,996 --> 00:36:39,803
Well, how much do volunteers make?
700
00:36:40,780 --> 00:36:42,551
A volunteer is a volunteer.
701
00:36:42,635 --> 00:36:44,637
I help raise money for
my environmental group.
702
00:36:44,737 --> 00:36:45,959
I told you this.
703
00:36:50,466 --> 00:36:51,310
So...
704
00:36:51,810 --> 00:36:53,964
...they force volunteers
to move to Rotterdam?
705
00:36:54,481 --> 00:36:55,663
Unmarried volunteers?
706
00:36:56,125 --> 00:36:57,464
They don't force them.
707
00:36:58,122 --> 00:36:59,879
But if you wanna get in good
with the company,
708
00:36:59,979 --> 00:37:01,110
you gotta play the game.
709
00:37:01,817 --> 00:37:02,997
You told me...
710
00:37:04,324 --> 00:37:05,615
...you're an environmental researcher.
711
00:37:06,264 --> 00:37:07,297
Yeah, I am.
712
00:37:08,309 --> 00:37:09,553
Unless you don't count,
713
00:37:09,653 --> 00:37:12,344
wading in the freezing-cold
San Francisco Bay for three months,
714
00:37:12,444 --> 00:37:15,052
measuring PCBs and getting
stung by jellyfish,
715
00:37:15,152 --> 00:37:17,811
which I won't even tell you what they
had to do to take the pain away.
716
00:37:17,911 --> 00:37:19,336
They had to pee on me.
717
00:37:20,179 --> 00:37:21,279
You get stung by a jellyfish,
718
00:37:21,379 --> 00:37:23,299
that makes you
an environmental researcher?
719
00:37:23,399 --> 00:37:24,300
You know what, Eddie?
720
00:37:24,400 --> 00:37:26,740
I love my job and I don't have
to defend it to you.
721
00:37:26,840 --> 00:37:29,374
Job? No, no, no. I don't think
you're allowed to call it a job.
722
00:37:30,041 --> 00:37:31,810
Really? And what am I supposed
to call it?
723
00:37:32,443 --> 00:37:34,107
-A hobby?
-A hobby?
724
00:37:34,207 --> 00:37:35,765
A hobby. You get paid for a job.
725
00:37:35,865 --> 00:37:37,696
-Says who?
-Says the dictionary.
726
00:37:37,796 --> 00:37:40,180
Well, who reads the dictionary?
Not everybody.
727
00:37:40,264 --> 00:37:42,378
Yeah, apparently not! A "job" is a word.
728
00:37:42,478 --> 00:37:44,551
-There is a definition for it!
-You married me for my money.
729
00:37:45,577 --> 00:37:47,206
What? No, wait a minute, wait a minute.
730
00:37:47,306 --> 00:37:48,646
-Don't turn this around.
-What's next?
731
00:37:48,746 --> 00:37:50,809
You're gonna steal my purse,
like my last boyfriend did?
732
00:37:52,089 --> 00:37:53,625
Your last boyfriend stole your purse?
733
00:37:54,023 --> 00:37:55,363
Duh! You were there!
734
00:37:57,185 --> 00:37:58,522
That was your boyfriend?
735
00:37:59,210 --> 00:38:00,840
That maniac mugger guy?
736
00:38:01,072 --> 00:38:02,262
That was my ex-boyfriend.
737
00:38:02,346 --> 00:38:04,515
The crazy guy on the bike
was your ex-boyfriend?
738
00:38:04,615 --> 00:38:06,459
-Yes.
-And you didn't tell me this. Why?
739
00:38:06,881 --> 00:38:09,005
Why would I?
You and I were complete strangers.
740
00:38:09,105 --> 00:38:09,968
So...
741
00:38:10,287 --> 00:38:11,958
...and why was he stealing your purse?
742
00:38:12,644 --> 00:38:15,242
Because he owed me money,
so I took his wallet.
743
00:38:15,342 --> 00:38:16,922
And I'm not about to leave
it in my apartment,
744
00:38:17,022 --> 00:38:18,460
because then he'd break
in and steal it back.
745
00:38:18,560 --> 00:38:21,550
So I kept it in my purse,
along with his keys and his cell phone.
746
00:38:21,650 --> 00:38:24,577
And let me tell you something else
about my little "hobby."
747
00:38:24,661 --> 00:38:27,510
One day, our kids are gonna
inhabitate this Earth.
748
00:38:27,594 --> 00:38:28,774
And I'm just trying to make sure
749
00:38:28,874 --> 00:38:30,735
that there's some aqua life
left for when they do!
750
00:38:30,827 --> 00:38:32,472
-That's not a word.
-What's not a word?
751
00:38:32,572 --> 00:38:35,000
-"Inhabitate." Not a word.
-Really?
752
00:38:35,100 --> 00:38:37,645
Why don't you look it up in
your little "dictionary,"
753
00:38:37,729 --> 00:38:40,749
and why don't you look up
"shitfuck" while you're at it?
754
00:38:41,136 --> 00:38:43,250
I will look it up with "shitfuck!"
And guess what?
755
00:38:43,334 --> 00:38:45,798
I won't find "inhabitate" or "shitfuck!"
756
00:38:47,702 --> 00:38:49,086
Fuck! Shit!
757
00:38:58,761 --> 00:38:59,842
Lila?
758
00:39:19,968 --> 00:39:21,065
Lila?
759
00:39:40,023 --> 00:39:41,048
This is stupid.
760
00:39:41,315 --> 00:39:42,272
Excuse me.
761
00:39:43,160 --> 00:39:44,196
A little help?
762
00:39:45,243 --> 00:39:46,736
Sorry, I dropped my camera.
763
00:39:53,439 --> 00:39:54,614
Doesn't look broken.
764
00:39:55,659 --> 00:39:57,395
No, don't throw it. I'll be right down.
765
00:39:58,338 --> 00:39:59,319
Okay.
766
00:40:01,256 --> 00:40:03,057
-Here you go.
-Thanks.
767
00:40:03,944 --> 00:40:05,837
I didn't mean to sneak up on you.
I was...
768
00:40:06,453 --> 00:40:07,635
Yeah. No problem.
769
00:40:08,494 --> 00:40:11,642
Was that you this morning at Reception?
770
00:40:12,195 --> 00:40:13,233
Yeah.
771
00:40:13,958 --> 00:40:15,409
That wasn't what it looked like.
772
00:40:15,960 --> 00:40:17,627
Just looked like you were
renting a videotape.
773
00:40:17,711 --> 00:40:19,077
No, no, I know, but I wasn't.
774
00:40:19,177 --> 00:40:20,674
I mean, that wasn't... I wasn't.
775
00:40:21,105 --> 00:40:22,311
You don't have to explain to me.
776
00:40:22,411 --> 00:40:24,162
Alright? Boys will be boys.
777
00:40:24,246 --> 00:40:25,759
I got a cousin who drives a truck
778
00:40:25,859 --> 00:40:28,580
with a bumper sticker that says,
"Born Hard."
779
00:40:28,680 --> 00:40:31,082
Right. Okay, but I'm not that guy.
I mean, I'm not...
780
00:40:31,166 --> 00:40:32,194
Miranda!
781
00:40:33,199 --> 00:40:34,987
We're getting ready to play Parcheesi!
782
00:40:35,435 --> 00:40:36,862
Please come upstairs.
783
00:40:36,962 --> 00:40:38,627
I'm coming, I'm coming.
784
00:40:40,631 --> 00:40:41,661
That's my cousin.
785
00:40:42,086 --> 00:40:42,951
That's your cousin?
786
00:40:43,035 --> 00:40:44,841
-We're down here for a family reunion.
-Yeah?
787
00:40:44,925 --> 00:40:46,167
Yeah. My...
788
00:40:46,829 --> 00:40:48,990
...aunt and uncle renew their
wedding vows every year.
789
00:40:49,090 --> 00:40:51,763
It's a little hokey, but...
they're still in love after 42 years.
790
00:40:51,863 --> 00:40:54,260
-God bless them. So we go along with it.
-That's nice.
791
00:40:54,360 --> 00:40:55,477
Yeah. What about you?
792
00:40:55,577 --> 00:40:57,730
What's got you standing out here
mumbling to yourself?
793
00:40:57,830 --> 00:40:59,289
Running low on your medication?
794
00:41:00,339 --> 00:41:01,314
Was I mumbling?
795
00:41:01,842 --> 00:41:02,902
-Yeah.
-Audibly?
796
00:41:03,002 --> 00:41:04,027
Miranda!
797
00:41:04,826 --> 00:41:07,157
We are all ready to play Parcheesi.
798
00:41:07,710 --> 00:41:08,994
I'm coming!
799
00:41:10,620 --> 00:41:13,058
-Alright, okay. Hope your camera's okay.
-Alright.
800
00:41:13,158 --> 00:41:14,251
Happy mumbling.
801
00:41:22,205 --> 00:41:23,129
Hey.
802
00:41:23,229 --> 00:41:24,954
I'm so sorry.
803
00:41:25,230 --> 00:41:26,903
-No, no, no. Honey, I'm sorry.
-No.
804
00:41:27,003 --> 00:41:28,507
-I'm sorry.
-No, no, no. I'm sorry.
805
00:41:28,607 --> 00:41:30,629
Look, really. Look, first of all...
806
00:41:31,070 --> 00:41:33,451
...I love that you love the fishes, okay?
807
00:41:34,626 --> 00:41:38,479
And I think it's great that you
wanna clean up the ocean, okay?
808
00:41:38,579 --> 00:41:39,572
-Really?
-Yeah.
809
00:41:40,012 --> 00:41:41,125
Yeah, I'm just...
810
00:41:41,986 --> 00:41:43,764
-...you know... I got all worked up.
-Eddie.
811
00:41:43,867 --> 00:41:45,738
-But you were right, Eddie.
-No, no.
812
00:41:45,838 --> 00:41:48,632
Yes. They should have been paying me
a long time ago.
813
00:41:48,732 --> 00:41:50,002
Whatever. Whatever.
814
00:41:50,587 --> 00:41:51,794
No, but really, I mean...
815
00:41:52,365 --> 00:41:55,742
...how am I ever gonna get out of debt
if I keep letting them do this to me?
816
00:41:56,044 --> 00:41:57,068
How are you gonna what?
817
00:41:57,673 --> 00:41:58,772
Get out of debt.
818
00:41:58,856 --> 00:41:59,798
You're in debt?
819
00:41:59,898 --> 00:42:01,146
What kind of debt?
820
00:42:01,933 --> 00:42:04,470
You know, the kind where you owe
a lot of money to people.
821
00:42:05,181 --> 00:42:06,396
How much money?
822
00:42:06,905 --> 00:42:08,467
Well, it's not so bad. I mean...
823
00:42:09,206 --> 00:42:11,627
...ever since I stopped doing the blow,
it's...
824
00:42:12,211 --> 00:42:14,014
...down to about 26K.
825
00:42:15,352 --> 00:42:17,034
You had a... you snorted...
826
00:42:17,985 --> 00:42:19,287
...you had a cocaine problem?
827
00:42:20,378 --> 00:42:22,245
That's how I got
the deviated septum, remember?
828
00:42:22,345 --> 00:42:23,634
You said you had a deviated septum.
829
00:42:23,734 --> 00:42:25,391
You didn't say that you had a...
you know...
830
00:42:26,108 --> 00:42:27,388
...snorting the cocaine.
831
00:42:27,488 --> 00:42:29,324
Yeah, but that's how you get
a deviated septum.
832
00:42:29,424 --> 00:42:30,892
I didn't... okay.
833
00:42:31,319 --> 00:42:33,622
That kid at camp, he didn't have a...
834
00:42:34,567 --> 00:42:36,700
-...blow problem, you know. He was...
-Well, how do you know?
835
00:42:37,254 --> 00:42:40,104
Because he was eight
and he was my bunk-mate.
836
00:42:40,204 --> 00:42:42,261
I mean, you know, I would
have been aware...
837
00:42:42,361 --> 00:42:44,210
Tell me a little bit more
about this, though.
838
00:42:44,557 --> 00:42:48,341
You know, it's a chapter of my life
that I'm not particularly proud of.
839
00:42:48,574 --> 00:42:49,956
Right, right.
840
00:42:50,674 --> 00:42:51,678
But you know what?
841
00:42:52,412 --> 00:42:54,604
If I had to do it all over again...
842
00:42:55,303 --> 00:42:56,919
...I wouldn't change a darn thing.
843
00:42:57,139 --> 00:42:59,344
Because it made me who I am today.
844
00:42:59,913 --> 00:43:02,024
And do you know who I am today, Eddie?
845
00:43:03,456 --> 00:43:04,428
No.
846
00:43:04,528 --> 00:43:05,457
Who are you?
847
00:43:05,863 --> 00:43:07,485
I'm Mrs Edmund Cantrow.
848
00:43:09,002 --> 00:43:10,083
Edward.
849
00:43:10,443 --> 00:43:12,592
"Edward?" You didn't tell me that!
850
00:43:12,692 --> 00:43:14,431
I... Yeah, Edward.
851
00:43:14,734 --> 00:43:16,487
Well, Mr Cantrow.
852
00:43:16,905 --> 00:43:20,506
Are there any other dark,
dirty secrets that I should know about?
853
00:43:27,758 --> 00:43:29,152
Here, put some of this on my back.
854
00:43:32,969 --> 00:43:34,082
This is mineral oil.
855
00:43:34,551 --> 00:43:35,433
Yeah.
856
00:43:35,820 --> 00:43:37,343
No, you need sunblock down here.
857
00:43:37,962 --> 00:43:40,701
No, you gotta use oil if
you wanna get savage.
858
00:43:42,500 --> 00:43:44,602
Babe, I'm telling you,
the sun's really strong down here.
859
00:43:44,702 --> 00:43:46,781
You need like a 30 or a 35. I got some.
860
00:43:47,224 --> 00:43:48,657
Are you becoming a control freak?
861
00:43:49,236 --> 00:43:50,394
I mean, first the thing about,
862
00:43:50,494 --> 00:43:52,524
having to tip the maid every day,
and now this?
863
00:43:53,750 --> 00:43:55,423
Forget about it, Eddie.
I'll just do it myself.
864
00:43:56,401 --> 00:43:57,354
If it's such a problem.
865
00:43:57,454 --> 00:43:59,511
I'm just saying the sun's
really different down here.
866
00:44:00,648 --> 00:44:02,512
The sun is the sun, Eddie.
867
00:44:36,672 --> 00:44:37,601
Honey!
868
00:44:38,195 --> 00:44:40,004
Grouchy Marx, calm down.
869
00:44:47,129 --> 00:44:48,978
Hey, look. He really is with that babe.
870
00:44:49,194 --> 00:44:50,663
Man, she is banging.
871
00:44:51,250 --> 00:44:54,479
That means he was telling the truth
about his wife getting ice-picked.
872
00:44:55,629 --> 00:44:56,623
That's messed up.
873
00:45:05,352 --> 00:45:06,741
Eddie, make them go away.
874
00:45:07,487 --> 00:45:08,507
Thank you, no.
875
00:45:08,832 --> 00:45:10,895
Not now. Thank you. We're okay.
876
00:45:11,412 --> 00:45:12,530
It's okay. We don't want any.
877
00:45:12,630 --> 00:45:13,652
-Thank you, though.
-Give them money.
878
00:45:13,752 --> 00:45:15,345
-Give them money.
-Okay. Here you go.
879
00:45:15,445 --> 00:45:17,867
Here you go. Thank you, but we're fine.
880
00:45:17,967 --> 00:45:19,570
We're just gonna take
a little snoozelito.
881
00:45:20,096 --> 00:45:21,352
We snooze.
882
00:45:22,030 --> 00:45:23,527
No, no, no.
883
00:45:23,764 --> 00:45:24,685
You stop.
884
00:45:24,917 --> 00:45:25,884
Stop.
885
00:45:26,071 --> 00:45:27,024
No?
886
00:45:32,719 --> 00:45:34,075
It's not my fault.
887
00:45:34,281 --> 00:45:36,619
It's the stupid Mexican ozone!
888
00:45:36,719 --> 00:45:38,812
No. The Mexican ozone isn't stupid, Lila.
889
00:45:38,912 --> 00:45:40,680
You just needed to wear some sunscreen.
890
00:45:40,780 --> 00:45:42,774
I was trying to get a tan.
891
00:45:43,267 --> 00:45:45,061
No, you were trying to get "savage."
892
00:45:45,639 --> 00:45:47,230
Whose side are you on, Eddie?
893
00:45:47,495 --> 00:45:48,902
What? What sides are there?
894
00:45:49,002 --> 00:45:51,211
Mine or the ozone's? Choose one!
895
00:45:52,077 --> 00:45:53,851
I'm on your side, all right?
Just calm down.
896
00:45:53,935 --> 00:45:55,195
Now look, I'm gonna put
a little of this...
897
00:45:55,559 --> 00:45:57,112
...aloe on your back, okay?
898
00:45:57,212 --> 00:45:58,446
Should make you feel better.
899
00:45:59,531 --> 00:46:00,858
You fucking cunt!
900
00:46:02,980 --> 00:46:03,873
Or not.
901
00:46:04,345 --> 00:46:06,088
-Hello?
-Hey, Pop, it's me.
902
00:46:06,188 --> 00:46:07,316
Listen, is this a good time?
903
00:46:07,400 --> 00:46:09,857
I'm in Vegas. Flew out for the weekend.
904
00:46:11,238 --> 00:46:12,204
You okay, kid?
905
00:46:12,304 --> 00:46:14,816
No, I'm not okay.
Dad, I got big, big problems here.
906
00:46:14,916 --> 00:46:16,225
I think Lila might be...
907
00:46:16,683 --> 00:46:17,988
...I think she might be a little off.
908
00:46:21,627 --> 00:46:22,650
Kitty ring?
909
00:46:23,161 --> 00:46:24,245
So, let me get this straight.
910
00:46:24,329 --> 00:46:27,711
You think your wife's a nutcase
because on your honeymoon,
911
00:46:27,811 --> 00:46:30,680
in a tropical paradise,
she's singing a lot,
912
00:46:30,770 --> 00:46:32,702
wanting to have sex around the clock,
913
00:46:32,786 --> 00:46:35,621
and, accidentally, she got
a little too much sun?
914
00:46:35,705 --> 00:46:37,612
Well, yeah, but it's a lot
worse than it sounds.
915
00:46:38,015 --> 00:46:39,944
Now listen to me, and listen to me good!
916
00:46:40,483 --> 00:46:43,852
When your wife on her honeymoon
asks you to cock her,
917
00:46:43,952 --> 00:46:45,695
you cock her good, God damn it!
918
00:46:59,150 --> 00:47:00,579
Senor Eddie, are you finished?
919
00:47:01,070 --> 00:47:02,229
Yeah. Thanks, Tito.
920
00:47:02,541 --> 00:47:03,950
Where is your lovely wife this evening?
921
00:47:04,511 --> 00:47:07,977
She got a little too much sun,
so she decided to crash out early.
922
00:47:08,061 --> 00:47:10,447
Are you sure it was the sun that
made her tired, and not you?
923
00:47:13,046 --> 00:47:13,999
You.
924
00:47:14,974 --> 00:47:16,575
-Tito!
-Yes, senorita.
925
00:47:16,659 --> 00:47:19,275
Alright, I want another round,
but make it Flytails this time.
926
00:47:19,375 --> 00:47:20,269
No problem.
927
00:47:20,369 --> 00:47:21,305
Hey.
928
00:47:22,279 --> 00:47:24,138
Hey! What are you doing
down here at the bar?
929
00:47:24,238 --> 00:47:25,344
VCR break down?
930
00:47:26,385 --> 00:47:27,567
I was starting to chafe.
931
00:47:28,499 --> 00:47:30,275
-So...
-Well, that's the way it goes.
932
00:47:30,850 --> 00:47:32,628
-You're Miranda, right?
-I am.
933
00:47:32,712 --> 00:47:33,624
I'm Eddie.
934
00:47:33,954 --> 00:47:35,658
Nice to meet you, officially.
935
00:47:35,742 --> 00:47:36,871
Nice to meet you, too.
936
00:47:37,637 --> 00:47:38,989
What's a Flytail?
937
00:47:39,081 --> 00:47:41,953
I've got no idea,
but it's got tequila and a cool name,
938
00:47:42,053 --> 00:47:43,681
so I thought I'd give it a whirl.
939
00:47:44,439 --> 00:47:45,462
I like your thinking.
940
00:47:47,125 --> 00:47:49,039
You know who figured out
how to do it right?
941
00:47:49,271 --> 00:47:52,108
The people who live in the spots
where the rest of us vacation.
942
00:47:52,718 --> 00:47:55,289
Yeah. You mean like
those perma-vacationers.
943
00:47:55,534 --> 00:47:56,931
-Yeah.
-Though, I don't know.
944
00:47:57,031 --> 00:47:58,542
You think they're really
having that good a time?
945
00:47:58,642 --> 00:47:59,798
-Hell yeah.
-Really?
946
00:47:59,882 --> 00:48:01,508
-Oh, of course.
-Really? I don't know.
947
00:48:01,608 --> 00:48:04,188
I mean, I always feel like those people,
like, must be running from something.
948
00:48:04,288 --> 00:48:06,356
They're running from their boring lives.
949
00:48:06,456 --> 00:48:09,352
You know, most people get two
or three weeks of vacation to have fun.
950
00:48:09,452 --> 00:48:11,762
These people, man,
they party all year round.
951
00:48:11,862 --> 00:48:12,768
Yeah.
952
00:48:13,152 --> 00:48:14,083
Where are you from?
953
00:48:14,183 --> 00:48:15,292
Oxford, Mississippi.
954
00:48:16,081 --> 00:48:16,978
Really?
955
00:48:17,439 --> 00:48:18,456
You don't have an accent.
956
00:48:18,556 --> 00:48:19,909
-Excuse me?
-Yeah?
957
00:48:20,567 --> 00:48:22,229
Are you here on your honeymoon?
958
00:48:23,373 --> 00:48:24,549
Actually, I am.
959
00:48:25,636 --> 00:48:26,746
Are you having a good time?
960
00:48:30,122 --> 00:48:32,224
We're having an incredible time.
961
00:48:32,978 --> 00:48:34,653
We're having the time of our lives.
962
00:48:35,242 --> 00:48:37,283
What the hell are you doing down here?
Why don't you go to your room?
963
00:48:40,803 --> 00:48:41,822
She's... she's...
964
00:48:42,184 --> 00:48:43,240
Here are your Flytails.
965
00:48:44,805 --> 00:48:45,888
Thank you!
966
00:48:45,988 --> 00:48:47,694
Sweetheart, will you help me
with the drinks?
967
00:48:47,794 --> 00:48:50,277
Oh, yeah, sure, Dream Weaver. No problem.
968
00:48:50,856 --> 00:48:53,630
Just gonna help her. Take it easy.
969
00:48:56,010 --> 00:48:58,987
Hey, next time you tell people
we're married,
970
00:48:59,087 --> 00:49:01,679
I'd appreciate if you at least
acted happy.
971
00:49:02,393 --> 00:49:04,158
Yeah, well, actually...
972
00:49:04,258 --> 00:49:06,436
Miranda! Where have you been?
973
00:49:06,749 --> 00:49:09,019
Relax, everybody, I got more booze.
974
00:49:10,097 --> 00:49:11,790
-This is my friend, Eddie.
-Hi.
975
00:49:12,261 --> 00:49:15,313
Hey, how'd you manage to make
a friend down here, Miranda?
976
00:49:15,413 --> 00:49:16,674
I put an ad in the paper.
977
00:49:17,154 --> 00:49:20,922
Eddie, this is my family, starting
with my aunt and uncle, Beryl and Boo.
978
00:49:21,006 --> 00:49:23,325
Oh, Beryl and Boo.
It's your anniversary, right?
979
00:49:23,410 --> 00:49:25,182
-That's right. Thank you.
-Congratulations.
980
00:49:25,266 --> 00:49:26,693
I think that's a beautiful name, Boo.
981
00:49:26,777 --> 00:49:27,904
Is that short for something?
982
00:49:29,401 --> 00:49:30,261
I'm Boo.
983
00:49:31,396 --> 00:49:32,250
Sorry.
984
00:49:32,350 --> 00:49:34,695
-Yeah, it's short for Buford.
-Buford?
985
00:49:35,395 --> 00:49:37,722
Okay. But why don't they call you "Byoo?"
986
00:49:40,915 --> 00:49:43,481
Byoo! Why didn't we ever think of that?
987
00:49:43,581 --> 00:49:46,884
It's been sitting there for 30 years
and we never even noticed it.
988
00:49:46,984 --> 00:49:48,550
And then you walk up, and boom!
989
00:49:48,650 --> 00:49:52,248
You are a hair-trigger is what you are.
That is too funny.
990
00:49:54,830 --> 00:49:56,854
These are my cousins, Buzz and Martin.
991
00:49:56,954 --> 00:49:58,623
-Hello, Mr Funny, I'm Buzz.
-Pleasure to meet you.
992
00:49:58,723 --> 00:50:01,052
And their lovely wives,
Deborah and Gayla.
993
00:50:01,136 --> 00:50:02,324
I remember you, Eddie.
994
00:50:02,424 --> 00:50:03,799
You're the film buff, right?
995
00:50:04,632 --> 00:50:08,467
And the lovely man in the back
is my Grandpa Anderson.
996
00:50:08,683 --> 00:50:09,662
Hi there.
997
00:50:10,958 --> 00:50:12,202
Well, nice to meet all of you guys.
998
00:50:12,302 --> 00:50:13,989
I'm gonna get running,
but have a great night.
999
00:50:14,588 --> 00:50:15,964
-Excuse me, senor.
-Yeah?
1000
00:50:16,048 --> 00:50:18,364
You have a round of shots
from your new friends.
74995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.