All language subtitles for The Guilt Trip Feature_EN_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:48:25,952 --> 00:48:30,040 Can you not see that I don't want to talk right now? 2 00:48:30,124 --> 00:48:31,709 Are you blind? 3 00:48:31,900 --> 00:48:33,733 How idiotic can you be? 4 00:48:33,817 --> 00:48:36,633 Can you not tell that I don't want any water? 5 00:48:37,104 --> 00:48:40,800 Enough with the nagging and the water! Just shut up! 6 00:48:41,209 --> 00:48:42,362 Just shut up! 7 00:48:51,400 --> 00:48:52,629 I don't know what to say. 8 00:48:54,893 --> 00:48:55,805 Finally. 9 00:48:56,855 --> 00:48:58,018 "Finally", you said? 10 00:49:02,917 --> 00:49:04,119 You little shit. 11 00:49:06,808 --> 00:49:11,168 You condescending, self-absorbed little shit. 12 00:49:13,035 --> 00:49:15,622 I can't do anything right by you, can I, Andy? 13 00:49:16,800 --> 00:49:19,747 Everything I say is wrong, everything I do is wrong. 14 00:49:21,858 --> 00:49:22,732 Go ahead. 15 00:49:23,122 --> 00:49:24,780 Why don't you keep insulting me? 16 00:49:25,531 --> 00:49:27,242 'Cause you haven't made it quite clear 17 00:49:27,326 --> 00:49:30,253 just how much you can't stand being with me! 18 00:49:31,589 --> 00:49:34,962 What do you think, I'm stupid? You think I'm stupid? 19 00:49:35,310 --> 00:49:36,252 No. 20 00:49:36,443 --> 00:49:39,563 You think I don't know that you went to school in California 21 00:49:39,790 --> 00:49:42,125 so that you'd only have to see me once a year? 22 00:49:42,962 --> 00:49:44,358 Why, Andy? Why? 23 00:49:44,734 --> 00:49:45,942 What did I do wrong? 24 00:49:47,252 --> 00:49:49,398 What did I do? Did I care for you too much? 25 00:49:49,482 --> 00:49:51,757 Did I love you too much? What did I do? 26 00:49:51,841 --> 00:49:54,703 -Okay, Ma. -What did I do? It's not okay! 27 00:49:54,787 --> 00:49:56,430 This is the way you talk to me? 28 00:49:56,664 --> 00:50:00,005 Like I'm some thing that has to be tolerated? 29 00:50:00,875 --> 00:50:02,556 Well, let me tell you something, kiddo. 30 00:50:03,377 --> 00:50:06,681 You don't have to like me, or spend time with me. 31 00:50:06,974 --> 00:50:10,282 But as long as I'm your mother, you will treat me with respect. 32 00:50:11,052 --> 00:50:15,033 Now drink your fucking water before you drop dead from dehydration! 33 00:50:52,004 --> 00:50:53,866 I was telling you this story 34 00:50:53,950 --> 00:50:55,963 that was about Macy's and... 35 00:50:56,047 --> 00:50:57,956 -You heard of Macy's? -Yes, ma'am. 36 00:50:58,040 --> 00:50:59,699 I was sitting in the car, you see, 37 00:50:59,783 --> 00:51:02,112 and I was trying to jam the key in the ignition, 38 00:51:02,196 --> 00:51:04,952 but it wouldn't turn on. And you know why it wouldn't turn on? 39 00:51:05,036 --> 00:51:07,561 Because I was sitting in the wrong car! 40 00:51:08,661 --> 00:51:11,932 Isn't that funny? It was very funny at the time. 41 00:51:12,131 --> 00:51:14,832 -Hey, Ma. -Oh, my God! 42 00:51:15,047 --> 00:51:18,200 Look at who's here. The big, bad son! 43 00:51:18,284 --> 00:51:20,403 -Andy! -Hey, son. 44 00:51:20,487 --> 00:51:22,103 What, did you come to get me? 45 00:51:22,187 --> 00:51:24,462 We should probably head back to the room, for a minute. 46 00:51:24,547 --> 00:51:25,876 -I don't think so. -No? 47 00:51:25,960 --> 00:51:28,772 I'm having fun here, Andy! I'm being fun! 48 00:51:29,152 --> 00:51:31,078 And I'm meeting men! Andy! 49 00:51:31,162 --> 00:51:32,392 Isn't that what you wanted? 50 00:51:32,476 --> 00:51:33,603 -That's not really what I meant, Mom. -No. 51 00:51:33,687 --> 00:51:36,263 Everybody, say hello to my little boy 52 00:51:36,347 --> 00:51:39,824 who lives in California, far away from his mommy. 53 00:51:39,908 --> 00:51:41,678 The opposite side of the world. 54 00:51:42,278 --> 00:51:44,281 -Ma, you're drunk right now. -Please! 55 00:51:44,365 --> 00:51:45,835 -You've had too much to drink. -I am not drunk. 56 00:51:45,919 --> 00:51:48,213 I'm not drunk! He's far, far away. 57 00:51:48,297 --> 00:51:50,565 But that's okay! It's okay. Jimmy? 58 00:51:50,649 --> 00:51:54,583 You know it's okay because he calls me on my birthday 59 00:51:54,667 --> 00:51:56,869 and sometimes he comes home for Thanksgiving. 60 00:51:56,953 --> 00:52:00,230 I need another one of these drinky-poos! Okay? 61 00:52:00,314 --> 00:52:01,237 Coming up. 62 00:52:01,321 --> 00:52:03,673 Jimmy, I think she's actually had enough to drink, 63 00:52:03,757 --> 00:52:04,700 thank you very much. 64 00:52:05,099 --> 00:52:07,761 No, I haven't! Don't listen to him, Jimmy! 65 00:52:07,845 --> 00:52:10,976 I want another drink, and I need more cheesy fries. 66 00:52:12,059 --> 00:52:15,341 Seriously, I think she's had enough to drink. 67 00:52:15,425 --> 00:52:16,594 Sorry, boss. 68 00:52:16,844 --> 00:52:18,725 The lady wants a drink, she's getting a drink. 69 00:52:18,809 --> 00:52:22,839 The thing is, the lady doesn't actually need a drink. 70 00:52:22,923 --> 00:52:24,448 I paid for it, she's drinking it. 71 00:52:24,532 --> 00:52:26,646 Look, you are crazy if you think 72 00:52:26,730 --> 00:52:29,035 I'm gonna let you give that drink to my mom. 73 00:52:29,226 --> 00:52:30,900 You should just get out of my way now. 74 00:52:30,984 --> 00:52:31,873 Wait... 75 00:52:32,693 --> 00:52:34,861 Actually, I'm really tired. 76 00:52:35,230 --> 00:52:36,877 -I think we should be going. -Yeah. 77 00:52:36,962 --> 00:52:37,845 We gotta be going. 78 00:52:37,929 --> 00:52:39,672 No, no, no. 79 00:52:39,870 --> 00:52:41,434 -Thank you so much. -Joyce... 80 00:52:41,518 --> 00:52:43,156 -No... -Hey! Hey! 81 00:52:44,726 --> 00:52:45,852 Oh, my God! 82 00:52:46,458 --> 00:52:47,743 No, no, Jimmy... 83 00:53:02,824 --> 00:53:03,938 Quite a night. 84 00:53:10,731 --> 00:53:12,065 Do you remember what I used to say 85 00:53:12,149 --> 00:53:14,435 when people asked me what I wanted to be when I grew up? 86 00:53:18,314 --> 00:53:21,094 I didn't say baseball player. 87 00:53:21,178 --> 00:53:23,301 A lot of my friends wanted to be Power Rangers. 88 00:53:23,385 --> 00:53:25,129 That was a very popular profession. 89 00:53:25,680 --> 00:53:27,289 I was the weirdest kid in the world, 90 00:53:27,373 --> 00:53:30,000 because I said organic chemist every time! 91 00:53:30,622 --> 00:53:33,781 I mean, that's the only thing I ever wanted to be. 92 00:53:34,061 --> 00:53:35,089 Do you remember that? 93 00:53:35,411 --> 00:53:36,823 Yes, I do. 94 00:53:38,332 --> 00:53:43,276 Always doing these strange experiments in the basement, 95 00:53:44,303 --> 00:53:47,299 wearing these goggles. I remember them. 96 00:53:48,029 --> 00:53:49,757 Four times too big for your head. 97 00:53:49,841 --> 00:53:52,321 Dude, those things saved my eyes many times. 98 00:53:57,373 --> 00:54:01,882 I went to UCLA because they have the best organic chemistry program 99 00:54:02,346 --> 00:54:03,467 in the country. 100 00:54:04,817 --> 00:54:05,953 That's the only reason. 101 00:54:24,414 --> 00:54:25,307 You hungry? 102 00:54:27,016 --> 00:54:28,868 -Always. -Okay. 103 00:54:31,336 --> 00:54:32,844 All right. Let's see. 104 00:54:34,110 --> 00:54:35,779 I'll have an appetizer... 105 00:54:37,359 --> 00:54:38,360 -Thank you. -You're welcome. 106 00:54:38,444 --> 00:54:39,546 Thanks. 107 00:54:40,279 --> 00:54:41,470 I like those hats. 108 00:54:45,367 --> 00:54:47,539 I'm sorry about last night, Ma, what I said. 109 00:54:47,623 --> 00:54:49,824 I shouldn't have said that. 110 00:54:50,873 --> 00:54:52,058 I said some things, too. 111 00:54:52,421 --> 00:54:53,456 Yeah, you did. 112 00:54:58,602 --> 00:55:00,065 I haven't made one sale, Ma. 113 00:55:01,718 --> 00:55:02,719 I... 114 00:55:03,719 --> 00:55:08,128 I've spent the last five years developing a product that's really good, 115 00:55:08,212 --> 00:55:11,224 and that I can't sell, at all, to anybody. 116 00:55:11,308 --> 00:55:15,073 All my money, all my time, all the money Dad left me, 117 00:55:15,157 --> 00:55:17,019 I have none of that anymore. 118 00:55:17,458 --> 00:55:18,960 And, honestly, I have... 119 00:55:19,662 --> 00:55:23,030 ...no idea what I'm going to do from now on, so... 120 00:55:23,906 --> 00:55:25,147 I thought you should know that. 121 00:55:26,241 --> 00:55:28,658 -Why didn't you say anything? -I don't know. 122 00:55:29,244 --> 00:55:32,596 You know, you always say, "Who could say no to you?" 123 00:55:32,680 --> 00:55:33,815 I didn't want to... 124 00:55:34,378 --> 00:55:36,335 I didn't want to have to read you the list. 125 00:55:40,214 --> 00:55:41,367 I could give you advice. 126 00:55:41,451 --> 00:55:44,199 -I'm sure you could. -But I'm not going to. 127 00:55:45,094 --> 00:55:47,523 'Cause you're a grown-up, Andy, 128 00:55:48,650 --> 00:55:51,903 and I want you to be your own man. 129 00:55:51,987 --> 00:55:54,436 -So you can... -When did you call Anita? 130 00:55:55,382 --> 00:55:57,772 Before I went to the bar last night. 131 00:55:57,856 --> 00:55:58,952 Okay. 132 00:55:59,036 --> 00:56:00,959 Andy, don't give up, okay? 133 00:56:01,342 --> 00:56:03,370 I mean, we still have three more meetings, right? 134 00:56:03,454 --> 00:56:06,644 We have Santa Fe, we have Vegas, San Francisco. 135 00:56:07,078 --> 00:56:09,303 And it's not over yet, okay? 136 00:56:12,121 --> 00:56:13,129 Yeah. 137 00:56:14,456 --> 00:56:15,973 About San Francisco, Ma... 138 00:56:16,057 --> 00:56:18,292 Welcome to Cattlemen's. Y'all know what you want? 139 00:56:18,376 --> 00:56:20,252 What is this thing here? 140 00:56:20,336 --> 00:56:22,226 Oh, that's our specialty! 141 00:56:22,310 --> 00:56:24,665 It's the biggest piece of Grade A steak around. 142 00:56:24,749 --> 00:56:26,351 -Yeah? -Fifty ounces! 143 00:56:26,728 --> 00:56:29,122 It comes with a dinner salad, roll, 144 00:56:29,412 --> 00:56:31,475 shrimp cocktail and a baked potato. 145 00:56:31,559 --> 00:56:33,531 Now, if you can eat that all in under an hour, 146 00:56:33,615 --> 00:56:35,855 you get it for free. And you get a T-shirt! 147 00:56:35,939 --> 00:56:36,876 Really? 148 00:56:37,579 --> 00:56:39,288 How much is it if you don't finish? 149 00:56:39,372 --> 00:56:40,362 A hundred bucks. 150 00:56:40,568 --> 00:56:41,800 -A hundred bucks? -Ma, 151 00:56:41,884 --> 00:56:43,363 are you kidding me right now? 152 00:56:43,447 --> 00:56:45,996 You're broke, honey. Don't turn free down. 153 00:56:46,080 --> 00:56:47,649 And you know how I can eat! 154 00:56:47,733 --> 00:56:50,288 Yeah, that's four and a half pounds of meat, Mom. 155 00:56:50,372 --> 00:56:52,174 That's a lot of meat! 156 00:56:52,258 --> 00:56:54,516 I mean, that's like eating a poodle. You know? 157 00:56:54,600 --> 00:56:56,207 You actually think you can do that? 158 00:56:56,291 --> 00:56:59,000 I don't just think it, honey. I know it. 159 00:56:59,084 --> 00:57:01,153 It's just if I want to do it, that's it. 160 00:57:01,237 --> 00:57:02,804 Well, you want to do it, hon? 161 00:57:04,590 --> 00:57:06,434 Yeah. I'm gonna do it. 162 00:57:06,518 --> 00:57:08,514 But I want the salad dressing on the side. 163 00:57:09,373 --> 00:57:10,476 It's a Weight Watchers thing. 164 00:57:10,560 --> 00:57:11,804 Ladies and gentlemen! 165 00:57:11,888 --> 00:57:14,243 If you would direct your attention to the stage, 166 00:57:14,327 --> 00:57:16,245 you will find Miss Joyce Brewster. 167 00:57:16,560 --> 00:57:17,430 Hi. 168 00:57:19,188 --> 00:57:20,616 Now, Joyce is from New Jersey. 169 00:57:21,575 --> 00:57:23,044 -Hey, now... -Oh, that's not nice. 170 00:57:23,128 --> 00:57:25,493 That's not nice! Joyce is from New Jersey, 171 00:57:25,577 --> 00:57:27,701 but she's going to eat like a Texan tonight! 172 00:57:31,068 --> 00:57:33,635 Now, in the next hour, Joyce will have to consume 173 00:57:33,719 --> 00:57:35,813 a tossed salad, with dressing on the side... 174 00:57:35,897 --> 00:57:36,914 Healthy. 175 00:57:37,208 --> 00:57:39,318 One of our dinner rolls. 176 00:57:39,729 --> 00:57:40,642 Yum! 177 00:57:40,836 --> 00:57:42,259 A shrimp cocktail! 178 00:57:43,838 --> 00:57:45,085 -Love them. -A baked potato! 179 00:57:47,216 --> 00:57:49,714 As well as this here. 180 00:57:53,555 --> 00:57:54,477 That is big! 181 00:57:54,807 --> 00:57:56,025 Holy shit! 182 00:57:56,109 --> 00:57:59,001 And it all has to get down and stay down in under an hour. 183 00:57:59,085 --> 00:58:01,477 Everybody, let's give Joyce a great big hand! 184 00:58:06,568 --> 00:58:08,448 -And let's go! -Okay. 185 00:58:09,564 --> 00:58:11,485 -I have to put my napkin down. -Come on, Joyce! 186 00:58:14,467 --> 00:58:15,897 Don't get all dainty, Joyce. 187 00:58:16,063 --> 00:58:17,753 -Just dig in. Like a buzz saw. -Okay. 188 00:58:17,838 --> 00:58:19,922 All right, thank you. Okay. 189 00:58:20,253 --> 00:58:21,749 This is thick. 190 00:58:21,834 --> 00:58:23,494 -Just eat it. -My first bite! 191 00:58:31,297 --> 00:58:32,587 This could be a lot of bites. 192 00:58:51,319 --> 00:58:52,553 I'm so hot. 193 00:58:56,618 --> 00:58:59,757 Okay, everybody! Joyce has got 25 minutes to go now! 194 00:59:00,708 --> 00:59:01,679 Watch the clock! 195 00:59:10,299 --> 00:59:11,747 Excuse me. Sorry. 196 00:59:12,773 --> 00:59:13,879 -I'm sorry. -It's okay. 197 00:59:15,304 --> 00:59:17,237 I've seen all sorts of people get after that steak, 198 00:59:17,321 --> 00:59:18,490 but never one like that. 199 00:59:21,143 --> 00:59:23,049 That's my mom. 200 00:59:24,813 --> 00:59:25,785 That's your mom? 201 00:59:25,869 --> 00:59:27,705 I would not lie about that, no. 202 00:59:28,724 --> 00:59:30,728 I'm Benjamin Graw. My friends call me Ben. 203 00:59:31,033 --> 00:59:32,300 Hi, Ben Graw. 204 00:59:32,384 --> 00:59:36,121 I'm Andrew Brewster. My mother calls me Andy. 205 00:59:36,769 --> 00:59:38,241 What brings you to Lubbock, Andy? 206 00:59:38,845 --> 00:59:41,322 I'm traveling for work. 207 00:59:41,407 --> 00:59:42,698 I'm just passing through, kinda. 208 00:59:42,783 --> 00:59:44,489 Yeah, me, too. I'm headed to Tulsa. 209 00:59:45,460 --> 00:59:47,193 I always try and make a stop here on my way, 210 00:59:47,514 --> 00:59:48,718 you know, at the Steak Ranch here, 211 00:59:48,802 --> 00:59:50,945 watching people get physically ill onstage. 212 00:59:51,029 --> 00:59:52,613 It just don't get much more American than that. 213 00:59:52,697 --> 00:59:53,805 It doesn't, no. 214 00:59:54,259 --> 00:59:56,910 No, no. She should save the shrimp for last. 215 00:59:57,335 --> 00:59:58,892 I'm kind of an expert by now. 216 00:59:58,976 --> 01:00:01,058 I could help your mom, give her some tips. 217 01:00:02,684 --> 01:00:04,260 Yeah! Sure. Why not? 218 01:00:04,344 --> 01:00:06,105 -Go for it. Yeah. -Okay. 219 01:00:12,027 --> 01:00:14,106 Howdy, ma'am. Your son, Andrew, 220 01:00:14,190 --> 01:00:16,329 said I should come over and give you a hand. 221 01:00:16,619 --> 01:00:18,954 See, the key is the size of the pieces you cut off, 222 01:00:19,038 --> 01:00:20,323 you gotta keep them small. 223 01:00:21,748 --> 01:00:22,836 One other thing. 224 01:00:24,648 --> 01:00:25,539 What? What is it? 225 01:00:26,352 --> 01:00:27,732 It's called the cycle. 226 01:00:28,224 --> 01:00:30,443 You got to learn the cycle, which is two small pieces, 227 01:00:30,783 --> 01:00:33,460 potato, salad, then you have two small pieces of steak, 228 01:00:33,544 --> 01:00:34,721 -potato, salad. -About that size? 229 01:00:34,805 --> 01:00:36,759 Yeah. That's perfect, actually. 230 01:00:36,843 --> 01:00:38,049 You'll get that down a lot faster. 231 01:00:38,133 --> 01:00:40,331 -Okay. So two of those... -Two of those. 232 01:00:41,099 --> 01:00:41,951 There you go. 233 01:00:42,035 --> 01:00:43,628 I wish I could offer you some but I can't. 234 01:00:43,712 --> 01:00:44,810 No, you got to eat this all yourself. 235 01:00:44,894 --> 01:00:46,267 -And then that. -Yeah. 236 01:00:47,229 --> 01:00:49,415 -That's perfect. -Is that good? 237 01:00:49,500 --> 01:00:52,490 Yeah, it's good. You actually did all four at the same time. 238 01:00:52,574 --> 01:00:54,215 That's pretty good. Now let's keep going. 239 01:00:55,686 --> 01:00:57,006 Mom's talking to a cowboy. 240 01:00:57,737 --> 01:00:59,843 Come on! It's four minutes to go for Joyce! 241 01:00:59,927 --> 01:01:01,997 Give her a hand. Get up and give her some encouragement! 242 01:01:02,081 --> 01:01:05,450 -Faster, Andy, cut faster! -I'm going as fast as I can, Mom. 243 01:01:06,155 --> 01:01:07,515 My arm's falling off. 244 01:01:07,883 --> 01:01:09,248 Is it hot in here, or... 245 01:01:09,505 --> 01:01:11,475 It's actually really, really hot in here. 246 01:01:11,559 --> 01:01:12,769 It's not just you this time. 247 01:01:12,853 --> 01:01:14,864 You think I could ask them for a little ketchup? 248 01:01:15,269 --> 01:01:16,999 I think you could ask for whatever you want, Mom. 249 01:01:17,083 --> 01:01:19,260 -I'll get you some ketchup. -But I'd like a little seltzer, too. 250 01:01:19,344 --> 01:01:21,147 No, no. No seltzer, you need flat water. 251 01:01:21,231 --> 01:01:22,308 Seltzer will make you too full. 252 01:01:22,392 --> 01:01:23,949 -Where's the ketchup? -Are you okay? 253 01:01:24,143 --> 01:01:25,976 -No, I'm not okay. -Are you sure? 254 01:01:26,060 --> 01:01:27,195 I'm not okay! 255 01:01:27,279 --> 01:01:29,153 You know what? You know what? Look... 256 01:01:29,238 --> 01:01:30,389 -I'm throwing in the towel. -I wanted to do this. 257 01:01:30,473 --> 01:01:31,489 No, I'm throwing it in. 258 01:01:31,573 --> 01:01:33,256 Andy, I don't want you to have to pay 100 bucks 259 01:01:33,340 --> 01:01:34,355 -for a lousy piece of meat! -It's fine! 260 01:01:34,439 --> 01:01:36,172 Honestly, I'd rather pay 1,000 bucks 261 01:01:36,256 --> 01:01:37,630 than watch you vomit in front of these people! 262 01:01:37,714 --> 01:01:39,104 Hold on. Hold on. Ride it out. 263 01:01:39,323 --> 01:01:41,559 All right? I want you to take a sip of water, I want you to think happy thoughts. 264 01:01:41,643 --> 01:01:42,659 What makes you happy? 265 01:01:42,835 --> 01:01:43,751 Eating. 266 01:01:44,687 --> 01:01:46,345 That actually helps a little bit. 267 01:01:46,429 --> 01:01:48,553 But I don't know what to do now! I don't know what to do. 268 01:01:48,637 --> 01:01:51,465 You're going to finish! Come on, let's go! Finish! 269 01:01:51,549 --> 01:01:52,465 Finish! 270 01:01:52,798 --> 01:01:54,130 -Come on! -Okay. 271 01:01:54,571 --> 01:01:56,420 Yes! Steak! Come on! 272 01:01:57,213 --> 01:01:59,202 Okay, everybody, come here! 273 01:01:59,286 --> 01:02:01,577 I think she's going to do it! Come on! Let's go! 274 01:02:02,689 --> 01:02:04,223 And over there. Come on! 275 01:02:09,311 --> 01:02:11,063 Yes! The steak's gone! 276 01:02:14,066 --> 01:02:15,947 You gotta shoot it! Shoot it like a shot. 277 01:02:16,031 --> 01:02:17,484 Shoot it? What's a "shoot it"? 278 01:02:17,568 --> 01:02:18,736 -Like a shot! -Like this, you go like... 279 01:02:18,820 --> 01:02:21,658 Oh, you mean like in the movies! 280 01:02:23,492 --> 01:02:24,672 Ladies and gentlemen, 281 01:02:25,827 --> 01:02:27,965 this is to my son. 282 01:02:28,484 --> 01:02:29,903 And don't forget the free T-shirt. 283 01:02:29,987 --> 01:02:31,020 -I won't. -Shoot it! 284 01:02:35,776 --> 01:02:36,797 Yes! 285 01:02:43,188 --> 01:02:44,115 Yeah! 286 01:02:44,330 --> 01:02:45,750 Thank you, honey. 287 01:02:48,998 --> 01:02:51,599 So, you going to do any more sightseeing on the rest of your trip? 288 01:02:53,355 --> 01:02:54,245 We wish we could. 289 01:02:54,329 --> 01:02:55,571 We're actually on a pretty tight schedule. 290 01:02:55,655 --> 01:02:59,533 We're going to Santa Fe, Las Vegas, and then San Francisco. 291 01:02:59,617 --> 01:03:02,086 Well, I do hope you get to stop at the Grand Canyon. 292 01:03:02,697 --> 01:03:04,542 Oh, no, we can't this time 293 01:03:04,626 --> 01:03:06,692 because we're really on a very tight schedule. 294 01:03:07,369 --> 01:03:09,943 -Well, maybe next trip, then. -Yeah. 295 01:03:11,370 --> 01:03:13,348 Andrew. It was a pleasure. 296 01:03:13,432 --> 01:03:15,725 Oh, yeah. You, too. Thank you so much. 297 01:03:15,809 --> 01:03:17,720 And thank you. Thank you very, very much. 298 01:03:17,804 --> 01:03:19,804 Thank you. And could I have a second with your mom? 299 01:03:20,455 --> 01:03:23,448 Yeah! For sure. Yeah. Thanks. 300 01:03:24,347 --> 01:03:26,647 I hope this isn't being too forward, 301 01:03:26,885 --> 01:03:29,011 but when I see a woman eat like that, 302 01:03:29,838 --> 01:03:32,194 well, it just makes a man want to stick his neck out. 303 01:03:33,605 --> 01:03:34,868 I do business in New York. 304 01:03:35,459 --> 01:03:37,820 I was hoping maybe I could take you out to dinner one night. 305 01:03:40,104 --> 01:03:43,135 I do know some restaurants where you don't have to eat on a stage. 306 01:03:45,705 --> 01:03:46,727 That's funny. 307 01:03:49,070 --> 01:03:52,736 The thing about dating... It is a date, right? 308 01:03:54,804 --> 01:03:57,792 It's just so uncomfortable, 309 01:03:58,751 --> 01:04:01,197 talking and eating with someone you don't know. 310 01:04:01,620 --> 01:04:02,998 Some would argue that that's actually how 311 01:04:03,082 --> 01:04:04,120 you get to know someone. 312 01:04:05,260 --> 01:04:07,651 Yeah, that's... You could argue that. 313 01:04:10,098 --> 01:04:12,680 I don't know what to say. It's just been a long time. 314 01:04:13,182 --> 01:04:14,893 Well, I tell you what. 315 01:04:16,430 --> 01:04:17,312 When you're ready, 316 01:04:18,853 --> 01:04:19,867 give me a call. 317 01:04:21,549 --> 01:04:22,978 I will think about it, Ben. 318 01:04:24,613 --> 01:04:25,666 Joyce. 319 01:04:29,284 --> 01:04:31,744 -Drive carefully! -I will. You take care now. 320 01:04:31,981 --> 01:04:33,543 Bye, Mr Graw! Nice to meet you. 321 01:04:33,627 --> 01:04:34,807 -It's Ben. Ben. -See you, Andrew. 322 01:04:34,891 --> 01:04:35,916 Bye, Ben! 323 01:04:36,690 --> 01:04:39,531 -How scandalous! Mother! -Don't you say... 324 01:04:40,386 --> 01:04:41,572 What a scandal! 325 01:04:41,656 --> 01:04:43,633 Stop it. Come on. Don't do that. 326 01:04:43,717 --> 01:04:45,345 "I'll think about it, Ben." 327 01:04:45,646 --> 01:04:46,863 -That's exactly... -That's so... 328 01:04:46,947 --> 01:04:48,131 You're blushing right now, you know that? 329 01:04:48,215 --> 01:04:50,493 -That is so nasty! -That's exactly what you said. 330 01:04:50,905 --> 01:04:52,546 You know, he's very nice. God! 331 01:04:52,763 --> 01:04:55,900 I haven't had that much fun in such a long time. You know? 332 01:04:56,597 --> 01:04:57,615 Maybe you're right, Andy. 333 01:04:57,699 --> 01:05:00,088 Maybe I need a little more adventure in my life. 334 01:05:00,172 --> 01:05:02,677 I'm really tired of going to the Gap. 335 01:05:02,761 --> 01:05:05,343 -Are you actually? -No. Actually, I'm not. 336 01:05:06,571 --> 01:05:08,446 It's just that I'm a grown woman 337 01:05:08,530 --> 01:05:12,592 and the most exciting place I've ever been is Florida. 338 01:05:14,329 --> 01:05:17,339 "Well, I happen to know a few places" 339 01:05:17,459 --> 01:05:19,597 "you don't have to eat on a stage." 340 01:05:20,001 --> 01:05:21,151 I'm gonna take this dessert... 341 01:05:21,235 --> 01:05:22,413 I'm not gonna share it with you now... 342 01:05:22,497 --> 01:05:24,503 -"I'm Ben Graw." -You're being obnoxious! 343 01:05:24,588 --> 01:05:26,390 -"My name's Ben Graw." -Come on. Drive. 344 01:05:26,474 --> 01:05:30,447 "This here's... Your train's getting robbed! I'm Ben Graw." 345 01:05:30,531 --> 01:05:32,222 Did you notice how handsome he was? 346 01:05:32,306 --> 01:05:34,376 "I'm very handsome. I'm Ben Graw." 347 01:05:34,461 --> 01:05:36,520 -Did you notice his teeth? -"My teeth are perfect." 348 01:05:36,604 --> 01:05:38,667 -Stop it! -"I have a very close shave." 349 01:05:38,751 --> 01:05:40,368 I am going to kill you. 350 01:05:40,452 --> 01:05:41,757 What? That's exactly what he was like! 351 01:05:41,841 --> 01:05:44,080 Stop it! Stop it! Are you hungry yet? 352 01:05:44,164 --> 01:05:45,810 Am I hungry yet? Are you kidding me? 353 01:05:45,894 --> 01:05:47,716 Well, you just had a little hamburger. 354 01:05:47,800 --> 01:05:50,303 Oh, wait! Look, look, look! Whoa, whoa, whoa. 355 01:05:50,387 --> 01:05:52,667 -Number 10. -I know. It's very exciting. 356 01:05:52,752 --> 01:05:53,911 Cool! 357 01:05:54,672 --> 01:05:57,024 -Number 10 already! -Isn't that going to be great? 358 01:05:57,108 --> 01:05:58,158 Yeah. 359 01:05:58,698 --> 01:06:00,421 How many more CDs do we have? 360 01:06:00,666 --> 01:06:01,790 I think 12. 361 01:06:02,012 --> 01:06:04,223 Twelve? We're not even halfway through? 362 01:06:04,307 --> 01:06:07,284 These are good. They don't have too many chemicals. 363 01:06:07,499 --> 01:06:09,860 What is that? Why do you want to feed me all the time? 364 01:06:09,944 --> 01:06:12,855 You know what it is, honey? Food is love. 365 01:06:13,229 --> 01:06:15,361 Come on, get in there. That's it. 366 01:06:24,924 --> 01:06:27,641 -I got us some treats. -Ma, you're in the wrong car! 367 01:06:28,346 --> 01:06:29,443 Who are you? 368 01:06:29,766 --> 01:06:31,286 You're in the... I'm over here! 369 01:06:31,370 --> 01:06:33,520 Oh, my God! What happened? 370 01:06:34,329 --> 01:06:35,169 Yeah! 371 01:06:37,317 --> 01:06:38,717 I got goodies! 372 01:06:47,880 --> 01:06:49,579 What a nice chapter. 373 01:06:50,300 --> 01:06:51,626 He's a beautiful writer. 374 01:06:53,345 --> 01:06:56,323 It's okay, honey. I picked up a hitchhiker! 375 01:06:57,599 --> 01:06:58,599 -How you doing? -Good. 376 01:06:58,683 --> 01:07:00,051 -Isn't that great? -Yeah. 377 01:07:01,478 --> 01:07:03,337 So, explain to me how a hot flash works. 378 01:07:03,421 --> 01:07:06,373 It just feels like you're on fire all of a sudden! 379 01:07:06,457 --> 01:07:09,470 You just want to dunk into a shower. 380 01:07:09,554 --> 01:07:12,335 All over the city, they should have, like, big dunk tanks 381 01:07:12,419 --> 01:07:15,676 so menopausal women can just hop in them any time. 382 01:07:15,760 --> 01:07:17,364 It's a pretty good idea. 383 01:07:17,456 --> 01:07:18,929 I like your thinking, honey. 384 01:07:27,295 --> 01:07:28,298 Look at this! 385 01:07:29,547 --> 01:07:32,049 Oh, honey, thank you! I can't believe you did this. 386 01:07:32,133 --> 01:07:33,839 I always wanted to see the Grand Canyon. 387 01:07:33,924 --> 01:07:36,436 I know. Really spectacular. 388 01:07:37,138 --> 01:07:39,763 Really beautiful. 389 01:07:39,847 --> 01:07:40,773 Yeah. 390 01:07:44,479 --> 01:07:47,236 So, how long are we supposed to look at it? 391 01:07:48,817 --> 01:07:49,763 Ten minutes? 392 01:07:50,818 --> 01:07:53,285 -Ten minutes! Okay. -Yeah. Right? 393 01:07:53,376 --> 01:07:56,601 Seems disrespectful to look at it for any less than 10 minutes, I guess. 394 01:07:56,991 --> 01:07:58,006 But who'll know? 395 01:07:58,596 --> 01:07:59,651 That's a good point. 396 01:08:00,608 --> 01:08:02,357 -You want to go? -Yeah, let's go. 397 01:08:02,441 --> 01:08:03,499 Let's go to Vegas. 398 01:08:03,873 --> 01:08:06,291 We should tell our friends we looked at it for longer. 399 01:08:13,800 --> 01:08:16,243 All right! You show 'em! 400 01:08:16,428 --> 01:08:18,012 Oh, I wouldn't have believed this! 401 01:08:18,096 --> 01:08:19,204 It's crazy, Ma. 402 01:08:20,348 --> 01:08:21,317 Look at all these... 403 01:08:21,401 --> 01:08:23,441 I can't get over the amount of light bulbs. 404 01:08:23,525 --> 01:08:25,623 Can you imagine what it costs to run this place? 405 01:08:25,707 --> 01:08:27,398 No one flips them off when they leave the room. 406 01:08:27,482 --> 01:08:28,810 It must drive you crazy. 407 01:08:33,528 --> 01:08:35,821 I can't wait to see the slot machines. 408 01:08:37,031 --> 01:08:38,726 Look, M&M's! Andy! 409 01:08:39,156 --> 01:08:41,627 There you go! Imagine how loud you could chew those! 410 01:08:41,711 --> 01:08:43,840 I just have a good feeling about tomorrow. 411 01:08:43,924 --> 01:08:45,682 I think things are gonna go really well. 412 01:08:45,766 --> 01:08:46,689 Well, it'd better. 413 01:08:48,376 --> 01:08:49,722 That's our hotel right there. 414 01:08:50,712 --> 01:08:52,653 -That's where we're going? -Look at the fountain! 415 01:08:52,737 --> 01:08:53,954 Very elegant. 416 01:08:54,450 --> 01:08:57,474 I just feel a little weird valet parking Mr Bean's car. 417 01:08:59,012 --> 01:09:00,545 -Nice? -Wow! 418 01:09:00,630 --> 01:09:01,867 -Exciting! -I know! Isn't it? 419 01:09:01,951 --> 01:09:04,131 -Oh, my God, we're here! -We're here! 420 01:09:05,059 --> 01:09:06,516 -Look how beautiful! -Thank you very much. 421 01:09:06,600 --> 01:09:08,115 Appreciate that. Perfect. 422 01:09:08,399 --> 01:09:10,144 Oh, my God! Look at their statues! 423 01:09:10,228 --> 01:09:11,377 Is that the statue of David? 424 01:09:11,462 --> 01:09:13,485 Yes, that's the actual David. They flew it here. 425 01:09:13,569 --> 01:09:14,861 No, they didn't! 426 01:09:15,490 --> 01:09:17,404 -Hi! I'm Andrew Brewster. -Hello. 427 01:09:17,488 --> 01:09:19,834 I'm presenting to Home Shopping Network tomorrow. 428 01:09:19,918 --> 01:09:22,190 Oh, great. Welcome, Mr Brewster. 429 01:09:22,274 --> 01:09:23,582 I just need your credit card, please. 430 01:09:23,666 --> 01:09:25,487 -Right there. -Thank you. 431 01:09:27,102 --> 01:09:28,877 I see you're on their corporate rates. 432 01:09:29,133 --> 01:09:30,182 Oh, great! 433 01:09:31,815 --> 01:09:33,271 Here is your credit card. 434 01:09:33,355 --> 01:09:34,507 -Thank you. -Perfect. 435 01:09:36,077 --> 01:09:37,646 How are you doing on this thing? 436 01:09:37,864 --> 01:09:39,539 Oh, Jesus! Okay. Okay. 437 01:09:39,946 --> 01:09:42,785 Hey, Ma! I was gonna go take a shower, then we should eat, 438 01:09:42,869 --> 01:09:44,149 then I want to go to the Bellagio. 439 01:09:44,233 --> 01:09:45,408 -We can see the fountain... -No, honey, look at this. 440 01:09:45,492 --> 01:09:47,834 Frogs. It has frogs! 441 01:09:48,139 --> 01:09:49,802 -Great. -And it's on the aisle. 442 01:09:50,179 --> 01:09:52,151 They put it in front. You know why? 443 01:09:52,507 --> 01:09:53,696 Because this is a winner. 444 01:09:54,015 --> 01:09:55,366 Ma, there's lots of machines on the aisles. 445 01:09:55,450 --> 01:09:57,257 Oh, look at this, I got a seat! The guy left. 446 01:09:57,342 --> 01:09:58,623 -That's great. -I'm so excited! 447 01:09:58,860 --> 01:10:00,470 Ma, come on, let's just go, okay? 448 01:10:00,554 --> 01:10:03,688 No. No, no, honey. You go up, drop the bags, shower, 449 01:10:03,772 --> 01:10:04,870 do whatever you want. 450 01:10:04,954 --> 01:10:06,562 I'm going to play here, okay? 451 01:10:06,646 --> 01:10:07,957 Are the drinks free here? 452 01:10:08,618 --> 01:10:09,683 Yeah, the drinks are free. 453 01:10:09,767 --> 01:10:10,724 -They're free? -Yeah. 454 01:10:10,809 --> 01:10:14,348 So, would you please flag me down a waitress if you see one? 455 01:10:14,432 --> 01:10:16,230 -Okay. Yeah, okay. -Okay. Okay. 456 01:10:16,314 --> 01:10:17,255 Great. 457 01:10:18,023 --> 01:10:19,289 What does that mean? Do you know? 458 01:10:19,373 --> 01:10:20,362 You won about 10 cents. 459 01:10:20,446 --> 01:10:21,744 Ten cents? That's it? 460 01:10:22,028 --> 01:10:23,646 I got three navel oranges. 461 01:10:23,730 --> 01:10:27,008 It's still going up! Who do I call? Who do I tell? 462 01:10:27,093 --> 01:10:29,028 Oh, I know. I got a good feeling about this. 463 01:10:29,225 --> 01:10:30,371 Where are the drinks? 464 01:10:31,504 --> 01:10:32,516 Good luck with that. 465 01:10:32,600 --> 01:10:33,583 -Really? -Yeah. 466 01:10:48,031 --> 01:10:48,881 Ma? 467 01:10:50,272 --> 01:10:51,404 It's me, honey. 468 01:10:51,709 --> 01:10:52,761 You're finally back? 469 01:10:54,290 --> 01:10:55,366 What time is it? 470 01:10:57,521 --> 01:10:59,114 -Hi, sleepyhead. -Hi. 471 01:11:02,075 --> 01:11:03,403 Oh, I'm so excited. 472 01:11:04,043 --> 01:11:05,340 Are you up? Are you up? Are you up? 473 01:11:05,424 --> 01:11:06,264 Yeah. 474 01:11:07,183 --> 01:11:08,322 So... 475 01:11:08,797 --> 01:11:10,228 Do you notice anything different? 476 01:11:10,312 --> 01:11:14,662 Yeah, you gamble all night and get drunk at 7:00 AM. 477 01:11:14,746 --> 01:11:18,747 No! No, I got my ears pierced! Look. 478 01:11:18,831 --> 01:11:20,441 -Isn't that great? -Oh, wow. 479 01:11:20,526 --> 01:11:22,192 -Yeah, look at that! -All right. 480 01:11:22,276 --> 01:11:25,330 I was up 60 dollars and I decided to call it quits. 481 01:11:25,789 --> 01:11:29,313 And so then I passed a jewelry store and I got my ears pierced! 482 01:11:29,781 --> 01:11:30,663 Okay! 483 01:11:30,978 --> 01:11:32,240 And it didn't even hurt. 484 01:11:32,526 --> 01:11:35,771 Well, if you're happy about that, then good for you. 485 01:11:35,855 --> 01:11:36,862 I'm happy about that. 486 01:11:36,946 --> 01:11:39,049 -I am so happy, Andy! -Good. 487 01:11:39,330 --> 01:11:41,626 I could just stay here forever. 488 01:11:43,259 --> 01:11:45,995 Well, eventually you might run out of things to pierce 489 01:11:46,079 --> 01:11:47,976 and your frog machine might short-circuit. 490 01:11:48,060 --> 01:11:49,581 I don't know what you'd do after that. 491 01:11:49,809 --> 01:11:51,864 I know. I just got carried away. 492 01:11:51,949 --> 01:11:52,811 Yeah. 493 01:11:53,138 --> 01:11:55,478 -So, I was thinking... -Yeah. 494 01:11:55,562 --> 01:11:58,134 That maybe you should go to San Francisco alone, 495 01:11:58,707 --> 01:12:01,358 and then I could spend the rest of the weekend here. 496 01:12:04,098 --> 01:12:05,660 I don't think that's the best idea. 497 01:12:05,744 --> 01:12:06,626 Why not? 498 01:12:06,710 --> 01:12:09,605 You know, we've been having fun. We should keep it going. 499 01:12:09,689 --> 01:12:11,494 I've only been punched in one side of my face. 500 01:12:11,578 --> 01:12:13,248 I'm letting you off the hook, you know. 501 01:12:13,430 --> 01:12:16,098 You drove all the way to Las Vegas with your mother. 502 01:12:16,182 --> 01:12:19,653 I have enough bragging material to last the rest of my life, honey. 503 01:12:19,737 --> 01:12:20,650 Ma. 504 01:12:21,783 --> 01:12:24,434 I don't actually have a meeting in San Francisco. 505 01:12:25,667 --> 01:12:28,039 I tracked down Andy. 506 01:12:29,389 --> 01:12:30,422 Margolis. 507 01:12:31,629 --> 01:12:33,630 He's the meeting in San Francisco. 508 01:12:35,311 --> 01:12:38,383 He had the same job. He works for the same company! 509 01:12:38,467 --> 01:12:40,545 He got transferred to the West Coast. 510 01:12:41,087 --> 01:12:43,516 And I got his information. 511 01:12:43,600 --> 01:12:46,889 I got his number and his email and his address. 512 01:12:48,176 --> 01:12:50,950 And he's not married. 513 01:12:51,213 --> 01:12:54,133 So I figured why not? 514 01:12:59,041 --> 01:12:59,897 When? 515 01:13:00,837 --> 01:13:01,714 When what? 516 01:13:03,423 --> 01:13:04,694 When did you track him down? 517 01:13:07,406 --> 01:13:09,102 Right after you told me he existed. 518 01:13:09,186 --> 01:13:11,020 I tracked him down. It was really easy. 519 01:13:15,685 --> 01:13:16,758 So that's why you... 520 01:13:18,217 --> 01:13:19,623 ...wanted me to come with you. 521 01:13:20,857 --> 01:13:22,857 So I could see Andy Margolis. 522 01:13:22,941 --> 01:13:24,109 Ma, of course not! 523 01:13:24,193 --> 01:13:26,953 I think that I wanted to meet him, too, you know. 524 01:13:27,577 --> 01:13:28,472 Oh, God. 525 01:13:29,462 --> 01:13:31,604 I was so stupid! 526 01:13:32,201 --> 01:13:33,876 Why is that... Why are you stupid? 527 01:13:34,338 --> 01:13:35,510 Oh, my God. 528 01:13:38,660 --> 01:13:42,713 I actually thought that you wanted to spend time with me. 529 01:13:43,676 --> 01:13:45,881 I do want to spend time with you, Ma. 530 01:13:45,965 --> 01:13:47,088 That's why I invited you. 531 01:13:49,747 --> 01:13:50,603 It's okay. 532 01:13:52,597 --> 01:13:53,675 I'm not mad. 533 01:13:55,288 --> 01:13:58,730 I mean, most kids wouldn't even care enough. 534 01:14:03,712 --> 01:14:05,012 I just... 535 01:14:06,960 --> 01:14:11,167 I thought it was something else, that's all. 536 01:14:11,909 --> 01:14:14,088 Ma, let's just talk about it for one minute, okay? 537 01:14:14,172 --> 01:14:15,214 You don't have to go. 538 01:14:15,298 --> 01:14:17,199 No, no. It's okay. 539 01:14:17,901 --> 01:14:21,597 You better get ready for your meeting, honey. 540 01:14:22,111 --> 01:14:24,832 Come on, Ma! That's not what this is... 541 01:14:40,594 --> 01:14:43,820 Andrew Brewster for Skyoclan? 542 01:14:45,987 --> 01:14:47,210 Scieoclean. 543 01:14:51,596 --> 01:14:53,246 Okay, Mr Brewster, you get five minutes 544 01:14:53,330 --> 01:14:55,133 to explain the product and demonstrate. 545 01:14:55,217 --> 01:14:56,765 Our hostess, Amy, will introduce you 546 01:14:56,849 --> 01:14:58,663 and you can interact with her however you want. 547 01:14:58,747 --> 01:14:59,962 Any questions? 548 01:15:00,047 --> 01:15:03,094 Yeah, I didn't realize this was a whole thing. 549 01:15:03,179 --> 01:15:04,761 I didn't realize it was on camera. 550 01:15:05,158 --> 01:15:07,168 You're gonna be great. Go for it. 551 01:15:08,798 --> 01:15:10,026 Hello. Hi. 552 01:15:10,176 --> 01:15:11,575 -Andrew, hello! -Hi, yes, I'm Andrew. 553 01:15:11,659 --> 01:15:12,532 Nice to meet you. 554 01:15:12,616 --> 01:15:15,455 -I'm Amy. Nice to see you. -Hi, Amy. Hi. So... 555 01:15:15,539 --> 01:15:18,764 No, thank you. I'm okay. Thank you. 556 01:15:18,848 --> 01:15:20,394 So we're gonna look right out to the front here. 557 01:15:20,478 --> 01:15:21,603 This is the real set. 558 01:15:21,687 --> 01:15:23,890 Yes, we're on the set now. 559 01:15:23,974 --> 01:15:25,225 Roll cameras! 560 01:15:25,464 --> 01:15:27,952 -It's hot in here. -It is warm. It's very bright. I... 561 01:15:28,036 --> 01:15:31,182 -Action! -Welcome back to HSN. 562 01:15:31,266 --> 01:15:33,170 I'm here with Andrew Brewster, 563 01:15:33,713 --> 01:15:37,743 creator of an exciting new organic cleaning supply. 564 01:15:38,419 --> 01:15:40,601 Tell us a little bit about Scieoclean, Andrew. 565 01:15:40,685 --> 01:15:42,377 It's actually Scieo-clean. 566 01:15:43,184 --> 01:15:44,794 -That's exactly what I said. -It is. 567 01:15:46,176 --> 01:15:48,493 Scieoclean, as I call it, 568 01:15:48,577 --> 01:15:50,765 is an exciting new cleaning product 569 01:15:50,849 --> 01:15:54,036 that harnesses the natural foaming and cleaning power 570 01:15:54,120 --> 01:15:55,876 of three completely renewable resources. 571 01:15:55,960 --> 01:15:57,580 -Interesting. -They are... 572 01:15:57,665 --> 01:16:00,555 Here they come, out of your special secret box. 573 01:16:01,981 --> 01:16:04,116 -...coconut oil... -A coconut! 574 01:16:04,596 --> 01:16:05,952 That's a coconut. Let's see. 575 01:16:06,412 --> 01:16:08,929 That's hard. That's a hard nut to crack, isn't it? 576 01:16:23,978 --> 01:16:27,938 As I previously stated, a neutral pH reading 577 01:16:28,022 --> 01:16:29,422 is somewhere between six and eight. 578 01:16:29,749 --> 01:16:33,486 Now, if you recall, Scieoclean came in at seven, 579 01:16:33,570 --> 01:16:34,824 which was perfect. 580 01:16:34,990 --> 01:16:38,277 Now, my competitor's pH reading is nine point... 581 01:16:38,361 --> 01:16:39,445 Can you see it? 582 01:16:39,904 --> 01:16:41,005 Is it in the... 583 01:16:41,089 --> 01:16:42,650 I don't know if you're zooming in on... 584 01:16:43,253 --> 01:16:46,897 But it says nine point six, which is high, 585 01:16:47,152 --> 01:16:48,019 and it... 586 01:16:59,342 --> 01:17:00,725 I lost you guys. 587 01:17:02,462 --> 01:17:03,804 I totally lost you guys. 588 01:17:03,888 --> 01:17:06,190 That lady's sending an email. 589 01:17:06,529 --> 01:17:09,886 I've completely lost you, and I think I know why I lost you guys. 590 01:17:10,753 --> 01:17:14,227 It's 'cause this sucks! And it's boring. 591 01:17:15,131 --> 01:17:16,724 And it's full of a bunch of science-y stuff 592 01:17:16,808 --> 01:17:18,357 that no one really cares about. 593 01:17:18,594 --> 01:17:21,828 So, why don't I try this? 594 01:17:22,510 --> 01:17:23,906 Just tell me about yourself, Amy. 595 01:17:23,990 --> 01:17:26,445 Do you have kids? You have any pets or anything like that? 596 01:17:26,529 --> 01:17:29,817 Yes, I do. I have a dog and a little girl. 597 01:17:29,901 --> 01:17:30,924 Okay. What are their names? 598 01:17:31,008 --> 01:17:33,392 Mr Pickles and Gabriella. 599 01:17:33,476 --> 01:17:37,169 Oh, that's funny. If I have a daughter, I'm gonna name her Mr Pickles as well. 600 01:17:40,017 --> 01:17:41,058 Sorry. 601 01:17:41,142 --> 01:17:42,585 So let me ask you, 602 01:17:42,669 --> 01:17:44,290 you probably go through great pains 603 01:17:44,374 --> 01:17:46,252 to prevent Mr Pickles and Gabriella from dying, 604 01:17:46,336 --> 01:17:48,203 -if I'm not mistaken. -Well, yes, I would. 605 01:17:48,287 --> 01:17:50,176 Is this what you normally clean your house with? 606 01:17:50,260 --> 01:17:52,368 It's whatever's on sale. It's usually blue or yellow. 607 01:17:52,452 --> 01:17:53,682 That would be correct, yes. 608 01:17:53,766 --> 01:17:55,119 Well, here's the problem with that. 609 01:17:55,203 --> 01:17:57,387 It's extremely poisonous. 610 01:17:57,777 --> 01:18:00,854 And it's really dangerous. I can show you statistics 611 01:18:00,938 --> 01:18:03,197 and experiments that prove that my product 612 01:18:03,282 --> 01:18:05,656 doesn't only clean better than those, but it's safer. 613 01:18:05,977 --> 01:18:08,665 But if I've shown you one thing, it's that that is really boring. 614 01:18:08,978 --> 01:18:11,001 So instead, I'll just do this. 615 01:18:13,316 --> 01:18:15,266 I'll step back for the experiment. 616 01:18:19,655 --> 01:18:20,790 Oh, my God. 617 01:18:23,253 --> 01:18:24,227 Wow. 618 01:18:25,054 --> 01:18:26,021 I'm impressed. 619 01:18:26,106 --> 01:18:27,106 I am. 620 01:18:29,415 --> 01:18:33,250 Scieoclean is the best cleaning product that's ever been invented. 621 01:18:33,334 --> 01:18:35,380 It's completely natural, it's completely safe, 622 01:18:35,464 --> 01:18:37,697 and it cleans better than any product on the market. 623 01:18:37,781 --> 01:18:40,618 If any of my competitors are making the same claim, 624 01:18:40,702 --> 01:18:42,051 all I say is, come on TV 625 01:18:42,135 --> 01:18:44,875 and drink your product. But I don't think you will 626 01:18:44,959 --> 01:18:47,206 because no one wants to shit blood on TV. 627 01:18:49,952 --> 01:18:51,270 That's it. That's all I got. 628 01:18:53,856 --> 01:18:56,551 Scieoclean. It's safe, it's non-toxic, 629 01:18:56,635 --> 01:18:57,997 and you can drink it. 630 01:18:59,466 --> 01:19:00,387 And cut! 631 01:19:01,136 --> 01:19:02,686 Mr Brewster? 632 01:19:02,916 --> 01:19:03,864 Yeah. 633 01:19:04,058 --> 01:19:05,512 Well, we are intrigued! 634 01:19:06,368 --> 01:19:07,322 You're... 635 01:19:08,496 --> 01:19:10,166 -You're intrigued? -Absolutely! 636 01:19:10,250 --> 01:19:12,911 That presentation was wonderful. You actually drank that stuff? 637 01:19:13,005 --> 01:19:14,661 I did drink it! Yeah! It's made out of food. 638 01:19:14,745 --> 01:19:15,897 It was a great pitch. 639 01:19:15,981 --> 01:19:17,987 Thank you so much! If you want to hear more... 640 01:19:18,071 --> 01:19:19,223 I said it was boring, but the stuff about 641 01:19:19,307 --> 01:19:21,070 the micro-emulsion is actually pretty amazing. 642 01:19:21,154 --> 01:19:23,046 -Does it actually clean? -Yes, it cleans great. 643 01:19:23,130 --> 01:19:24,830 Okay, we're gonna wanna see that at some point. 644 01:19:24,914 --> 01:19:27,241 Oh, yeah, anytime. I can demonstrate that anytime. 645 01:19:27,325 --> 01:19:29,266 -And it has full FDA approval? -I have full FDA... 646 01:19:29,350 --> 01:19:30,853 How many units do you have ready for market? 647 01:19:30,937 --> 01:19:34,175 Thousands of units. I have way more than I should, probably. 648 01:19:34,259 --> 01:19:36,060 Well, we're gonna have to run it up the ladder, obviously, 649 01:19:36,144 --> 01:19:38,674 but I have a really good feeling about this. 650 01:19:39,399 --> 01:19:40,528 Thank you so much. 651 01:19:40,935 --> 01:19:43,559 Oh, thank you! Thanks. Wow. 652 01:19:43,643 --> 01:19:44,830 Great presentation. 653 01:19:44,914 --> 01:19:46,699 Well, I'm glad you think so. You have my info. 654 01:19:46,783 --> 01:19:49,207 Absolutely. We'll be in touch. Great job. 655 01:19:49,291 --> 01:19:50,823 Thanks for sticking with me. 656 01:19:52,409 --> 01:19:53,847 Just don't say anything. 657 01:19:53,931 --> 01:19:55,123 Just turn around. Just keep walking. 658 01:19:55,207 --> 01:19:56,706 -I'm not saying anything. -Just turn around. 659 01:19:56,790 --> 01:19:59,801 -People love a performance. -Stay calm. I know, I know. 660 01:20:00,199 --> 01:20:02,050 This was better than Man of La Mancha! 661 01:20:02,134 --> 01:20:04,271 -So how bad did it taste? -It was horrible! 662 01:20:04,355 --> 01:20:05,461 It was so gross! 663 01:20:05,545 --> 01:20:07,341 -Well, you acted great. -Oh, thank you. 664 01:20:07,425 --> 01:20:08,865 -It needed the mint. -It does. 665 01:20:08,949 --> 01:20:10,430 What about the guy? What did he say to you? 666 01:20:10,514 --> 01:20:12,822 He said it was a great pitch. 667 01:20:12,906 --> 01:20:14,805 He said he's going to move it up the ladder. 668 01:20:14,889 --> 01:20:15,749 -No! -Yes! 669 01:20:15,833 --> 01:20:18,640 -He used the ladder word? -He used the word "ladder"! 670 01:20:18,724 --> 01:20:19,968 -I know! -You're going to be famous! 671 01:20:20,052 --> 01:20:21,897 I might be, I don't know! 672 01:20:22,749 --> 01:20:24,482 Do you still want to go to San Francisco? 673 01:20:26,074 --> 01:20:27,021 Seriously? 674 01:20:27,462 --> 01:20:28,471 Yeah. 675 01:20:29,639 --> 01:20:30,935 We're practically there. 676 01:20:31,713 --> 01:20:34,432 You're curious, I'm curious, so, what the hell? 677 01:20:36,165 --> 01:20:39,611 Yeah, if... Are you sure you want to? 678 01:20:40,588 --> 01:20:41,495 Yeah. 679 01:20:41,876 --> 01:20:43,861 Okay. Great. 680 01:20:43,945 --> 01:20:45,141 -Okay. -Okay. 681 01:20:45,225 --> 01:20:47,486 So, honey, what if you take an eye dropper 682 01:20:47,570 --> 01:20:49,146 and you drop it in your eyes? 683 01:20:49,230 --> 01:20:51,079 Oh, you're right! You know what? 684 01:20:51,163 --> 01:20:53,011 It's actually not a bad idea. I should do it. 685 01:20:53,095 --> 01:20:55,561 -You could also put it in your nose. -Right. 686 01:20:59,857 --> 01:21:01,215 So what was your plan? 687 01:21:02,133 --> 01:21:04,060 Well, I thought you'd call him 688 01:21:04,144 --> 01:21:06,017 and you'd say, "Hey, remember me?" 689 01:21:06,101 --> 01:21:09,254 And then you guys would go have some tea, 690 01:21:09,338 --> 01:21:12,095 and then you would marry each other. 691 01:21:13,611 --> 01:21:16,528 Well, then you don't have to pay for my old age home. 692 01:21:16,612 --> 01:21:17,973 Exactly. That's the real plan. 693 01:21:18,057 --> 01:21:20,532 -Very, very good thinking. -Here. Here. His number's on top there. 694 01:21:20,616 --> 01:21:21,611 -What? -Call him. 695 01:21:21,695 --> 01:21:23,148 Put it on speakerphone. Put it on speakerphone. 696 01:21:23,232 --> 01:21:24,620 -Oh, no, honey... -I want to hear. Yeah. 697 01:21:24,704 --> 01:21:28,363 Okay. This is the moment of truth. Okay. 698 01:21:29,217 --> 01:21:31,662 I hope he's home. I hope he's not home. 699 01:21:31,747 --> 01:21:32,834 I hope he's home. 700 01:21:33,197 --> 01:21:35,305 This is very tense for me. 701 01:21:35,389 --> 01:21:36,636 How'd you get this number? 702 01:21:36,720 --> 01:21:38,312 Well, there's this Internet now. 703 01:21:38,396 --> 01:21:40,714 -Right. -It has tons of information. 704 01:21:40,798 --> 01:21:42,156 Okay, I'm going to press... 705 01:21:43,129 --> 01:21:44,196 "Call." Just hit "call." 706 01:21:44,280 --> 01:21:45,202 You sure that this is his number? 707 01:21:45,286 --> 01:21:46,287 That is the number. 708 01:21:46,828 --> 01:21:48,440 I can't take the pressure. 709 01:21:50,098 --> 01:21:51,140 Hello? 710 01:21:52,493 --> 01:21:53,539 This is it. 711 01:21:53,987 --> 01:21:54,992 Talk. 712 01:21:56,787 --> 01:21:57,751 Hello? 713 01:21:58,008 --> 01:21:59,922 -Andy? -Speaking. 714 01:22:03,368 --> 01:22:04,588 -Hello? -Keep talking. 715 01:22:05,345 --> 01:22:06,627 -I can't. -What was that? 716 01:22:06,711 --> 01:22:08,634 -I can't! It was him! -I know! I heard! 717 01:22:08,718 --> 01:22:10,065 -It was him, Andy! -Why did you do that? 718 01:22:10,149 --> 01:22:12,826 -I got scared! -Ma, you gotta call him back! 719 01:22:12,910 --> 01:22:13,971 -Come on! -I couldn't talk. 720 01:22:14,055 --> 01:22:15,094 Don't wimp out like that. 721 01:22:15,178 --> 01:22:16,454 -This is his address, right? -Yes! 722 01:22:16,538 --> 01:22:18,487 Okay, so what I think we should do, 723 01:22:18,571 --> 01:22:20,927 since we're gonna do this, we should just surprise him. 724 01:22:21,389 --> 01:22:24,056 -That's what I think we should do. -Okay. Fine. 725 01:22:24,140 --> 01:22:25,540 -Okay? -Yeah. No, that's a good idea. 726 01:22:25,624 --> 01:22:27,226 You know I have to stop and change, right? 727 01:22:27,310 --> 01:22:29,036 I do. I know that, yes. You told me. 728 01:22:29,120 --> 01:22:30,133 I have to... Yeah. 729 01:22:30,217 --> 01:22:32,333 You are really getting dolled up over there, Ma. 730 01:22:32,417 --> 01:22:34,604 Honey, the man hasn't seen me since I was 21. 731 01:22:34,688 --> 01:22:35,923 I don't want to scare him. 732 01:22:38,539 --> 01:22:39,832 Well, then don't do that. 733 01:22:40,916 --> 01:22:42,906 I'm not going to do that in front of him. 734 01:22:54,221 --> 01:22:56,077 -Nice neighborhood. -Very nice. 735 01:22:56,724 --> 01:22:57,853 Oh, my God. 736 01:23:02,396 --> 01:23:03,897 This is it, Ma. This is the house. 737 01:23:03,981 --> 01:23:05,717 -Really? You sure? -Yeah, sure. Positive, yeah. 738 01:23:05,801 --> 01:23:08,019 How do I look? Do I look okay? 739 01:23:08,229 --> 01:23:09,673 You look very nice, actually. 740 01:23:09,757 --> 01:23:11,393 -Really? -Yeah. You do. You look good. 741 01:23:11,477 --> 01:23:12,794 Good. So I don't have to... 742 01:23:13,115 --> 01:23:14,675 -...worry about that. -No, you did it. 743 01:23:14,992 --> 01:23:17,603 Okay. I just hope we have the right address. 744 01:23:17,827 --> 01:23:19,828 I'm positive we do. I looked it up. 745 01:23:19,913 --> 01:23:21,562 I don't know. You can't trust those GPS things. 746 01:23:21,646 --> 01:23:23,114 -No, I looked it up. -All right. 747 01:23:24,209 --> 01:23:25,321 Okay. 748 01:23:26,378 --> 01:23:28,767 -I can't! -Just do it. Come on. 749 01:23:30,049 --> 01:23:33,342 Okay. Okay, I'm going to do it. Ready, set, go. 750 01:23:36,223 --> 01:23:39,123 It's old-timey. I like that. That was good. 751 01:23:40,589 --> 01:23:42,526 -Maybe he's not home. -Just push it again. 752 01:23:43,617 --> 01:23:44,782 Come on. 753 01:23:46,852 --> 01:23:47,900 Coming! 754 01:23:48,108 --> 01:23:49,435 -He's home! -He's coming. 755 01:23:50,014 --> 01:23:52,148 -He sounded very masculine. -Oh, my God. 756 01:23:54,763 --> 01:23:55,764 Hello. 757 01:23:55,849 --> 01:23:58,118 Hello. We're looking for Andrew Margolis. 758 01:23:58,972 --> 01:24:00,229 Not interested. Thank you. 759 01:24:00,313 --> 01:24:02,498 No, we're not selling anything. 760 01:24:02,582 --> 01:24:05,005 We're just trying to find Andrew Margolis. 761 01:24:05,089 --> 01:24:06,550 This is his house, right? 762 01:24:07,493 --> 01:24:09,493 This is his house. I'm him. 763 01:24:09,577 --> 01:24:12,547 -What can I do for you? -You're... 764 01:24:13,425 --> 01:24:16,036 You're Andrew Margolis from J&R Advertising? 765 01:24:16,120 --> 01:24:18,509 Yes, I am Andrew Margolis from J&R Advertising 766 01:24:18,593 --> 01:24:20,870 and this is getting weird. 767 01:24:22,796 --> 01:24:23,874 What is this about? 768 01:24:24,937 --> 01:24:27,316 You're his son. Right? 769 01:24:31,557 --> 01:24:33,776 -Your father's name is also Andrew? -Yes. 770 01:24:34,279 --> 01:24:36,357 And he also works at J&R? 771 01:24:36,441 --> 01:24:39,090 Well, he owned it. I'm sorry, I'm confused. 772 01:24:39,174 --> 01:24:42,415 No, no, I'm sorry. It's 'cause this is confusing. 773 01:24:42,499 --> 01:24:44,369 My mother's an old friend of your father's. 774 01:24:44,453 --> 01:24:46,525 I thought you... It doesn't make a difference. 775 01:24:46,610 --> 01:24:48,971 Could you just help us get in touch with your father please? 776 01:24:49,628 --> 01:24:52,446 Well, I'm sorry. My dad died five years ago. 777 01:25:05,725 --> 01:25:06,711 Yeah. 778 01:25:08,480 --> 01:25:10,816 Look, would... Do you want to come in? 779 01:25:10,941 --> 01:25:12,442 -Or something? -Do you want to... 780 01:25:12,526 --> 01:25:14,566 -I would like to sit down. -Yeah, please, come in. 781 01:25:14,653 --> 01:25:16,511 -Thank you. -Absolutely. Please. 782 01:25:16,595 --> 01:25:17,555 Thank you. 783 01:25:19,658 --> 01:25:21,201 You're driving to job interviews? 784 01:25:21,326 --> 01:25:22,285 Pitching the product. 785 01:25:22,369 --> 01:25:24,219 -All over the country. -All over, yeah. 786 01:25:25,015 --> 01:25:26,968 Your father was very important to my mother. 787 01:25:27,347 --> 01:25:28,564 He was a good man. 788 01:25:30,566 --> 01:25:32,777 How long were your parents married? 789 01:25:32,862 --> 01:25:33,911 -Twenty-six years. -Wow. 790 01:25:33,995 --> 01:25:36,292 Yeah. My mom's in Florida now. 791 01:25:37,176 --> 01:25:38,468 We should probably get going. 792 01:25:38,552 --> 01:25:39,803 You just got back from a trip, so... 793 01:25:39,887 --> 01:25:41,137 -Nice to meet you. -You, too. 794 01:25:41,221 --> 01:25:45,225 I don't know if my son mentioned this, 795 01:25:46,775 --> 01:25:48,547 but I dated your father for a while. 796 01:25:48,770 --> 01:25:50,237 Before he met your mother. 797 01:25:50,355 --> 01:25:51,495 -Really? -Yeah. 798 01:25:52,525 --> 01:25:53,699 And, 799 01:25:54,359 --> 01:25:56,319 I just wondered, did he ever talk about... 800 01:25:56,403 --> 01:25:58,342 -...that part of his life? -Ma... 801 01:25:58,426 --> 01:26:00,105 No, no, no, it's okay. 802 01:26:01,302 --> 01:26:02,621 No, I'm sorry, I didn't know. 803 01:26:03,164 --> 01:26:04,906 My dad never talked about anybody but my mom, 804 01:26:04,990 --> 01:26:06,213 at least not to us. 805 01:26:07,039 --> 01:26:08,513 Right. Of course not. 806 01:26:11,662 --> 01:26:13,706 He was a very, very nice man. 807 01:26:14,537 --> 01:26:16,135 Very, very nice to me. 808 01:26:17,090 --> 01:26:19,269 And I'm really sorry for your loss. 809 01:26:19,889 --> 01:26:21,954 -Thank you. -Hi, I'm here! 810 01:26:22,387 --> 01:26:25,844 You have enough mail here to choke a horse! 811 01:26:26,822 --> 01:26:30,412 Hi. Sorry. I didn't realize you had company. 812 01:26:30,496 --> 01:26:32,813 No, no, that's okay. These are old friends of Dad's. 813 01:26:32,898 --> 01:26:35,121 -This is my sister. -Hi. I'm Andy. 814 01:26:35,275 --> 01:26:38,257 Hi. Joyce. Nice to meet you. 815 01:26:39,068 --> 01:26:40,981 Yes. Hi. 816 01:26:41,281 --> 01:26:42,656 -Welcome back. -Thank you. 817 01:26:42,741 --> 01:26:45,716 -Do you still want to get dinner? -I do. It might be a few minutes. 818 01:26:45,800 --> 01:26:47,561 Okay. I didn't mean to interrupt. 819 01:26:47,645 --> 01:26:49,132 No, no, no. Not at all. 820 01:26:49,966 --> 01:26:51,823 They're on a road trip. 821 01:26:53,752 --> 01:26:54,787 Honey. 822 01:27:54,550 --> 01:27:55,693 Just one second, okay? 823 01:28:22,341 --> 01:28:23,341 Remember to drink your water. 824 01:28:23,425 --> 01:28:24,425 Okay. I will. 825 01:28:24,509 --> 01:28:25,468 Six bottles a day. 826 01:28:25,552 --> 01:28:26,970 Because it's good for my skin and my kidneys? 827 01:28:27,054 --> 01:28:28,221 -That's right! -Okay. 828 01:28:28,347 --> 01:28:29,747 So, you checked the car thoroughly? 829 01:28:29,848 --> 01:28:31,307 I checked the car. I checked every inch of the car. 830 01:28:31,391 --> 01:28:33,393 And the front and the back? 831 01:28:33,518 --> 01:28:35,854 There is no way we left anything in the car, okay? 832 01:28:35,979 --> 01:28:37,692 -Yeah. -Yeah. I think... 833 01:28:39,024 --> 01:28:42,379 I think I'm... Yeah, I'm that way. 834 01:28:43,528 --> 01:28:46,225 And I'm this way. Right? 835 01:28:46,309 --> 01:28:48,849 Okay. Well, you sure you can find the gate on your own? 836 01:28:49,754 --> 01:28:51,164 Can I find the gate on my own? 837 01:28:51,248 --> 01:28:53,317 Honey, I pierced my ears and ate half a cow. 838 01:28:53,409 --> 01:28:55,210 -I think I can find the gate on my own. -Okay. 839 01:28:56,541 --> 01:28:57,528 Yeah. 840 01:28:58,543 --> 01:28:59,942 You know, this... 841 01:29:01,046 --> 01:29:03,324 This week really didn't go how I planned. 842 01:29:03,408 --> 01:29:05,523 Oh, sweetheart, it went better. 843 01:29:06,218 --> 01:29:09,941 It went... You know, I spent almost 30 years of my life... 844 01:29:11,097 --> 01:29:14,972 ...thinking I didn't matter to someone who mattered a great deal to me. 845 01:29:15,385 --> 01:29:18,660 I got the answer I needed. I did. 846 01:29:19,744 --> 01:29:22,045 -It's like Anita always says. -Oh, God. 847 01:29:22,908 --> 01:29:25,066 When it's meant to be, it's meant to be. 848 01:29:27,447 --> 01:29:28,568 That's actually good advice. 849 01:29:28,740 --> 01:29:30,220 I think I should give you her number. 850 01:29:30,450 --> 01:29:32,515 -Okay. -The point is that, 851 01:29:33,337 --> 01:29:35,611 I wasn't meant to be with Andy Margolis. 852 01:29:36,581 --> 01:29:39,202 You see? I was meant to meet him, 853 01:29:40,307 --> 01:29:42,290 but I was meant to marry your father. 854 01:29:43,255 --> 01:29:45,206 Because if I hadn't, 855 01:29:45,924 --> 01:29:47,365 I wouldn't have had you. 856 01:29:48,427 --> 01:29:49,692 Don't you see, Andy? 857 01:29:51,096 --> 01:29:52,389 It was always you. 858 01:29:53,458 --> 01:29:55,375 You're the love of my life, baby. 859 01:29:56,298 --> 01:29:57,875 It will always be you. 860 01:30:02,441 --> 01:30:04,759 I got to go before I start crying. 861 01:30:06,748 --> 01:30:07,988 Just remember one thing. 862 01:30:08,953 --> 01:30:11,491 If all the boys in the world were lined up 863 01:30:11,616 --> 01:30:12,742 and I could only pick one... 864 01:30:12,826 --> 01:30:15,168 I wouldn't have let you pick anyone else, Ma. 865 01:30:15,833 --> 01:30:17,205 Yeah, you would have. 866 01:30:17,289 --> 01:30:19,216 You would have let Mrs Shapiro pick you. 867 01:30:19,300 --> 01:30:20,879 -No, I would not. -You loved her cookies. 868 01:30:20,963 --> 01:30:22,588 They were really good cookies. 869 01:30:33,278 --> 01:30:34,285 I miss you already. 870 01:30:47,372 --> 01:30:49,430 You know, this was the best week of my life. 871 01:30:50,655 --> 01:30:51,719 I love you, Mom. 872 01:30:56,328 --> 01:30:57,869 Okay. Bye. 873 01:31:11,174 --> 01:31:12,259 Okay. 874 01:31:13,011 --> 01:31:15,923 You've got to be kidding me. This is a new record. 875 01:31:19,684 --> 01:31:21,511 Hi. Ben? 876 01:31:22,020 --> 01:31:25,190 It's Joyce. Yeah, the big eater. 877 01:31:29,528 --> 01:31:30,833 Okay. 878 01:31:38,194 --> 01:31:39,935 -Mom, you want to try some? -Sure. 879 01:31:40,019 --> 01:31:41,660 You see, Mom? 880 01:31:42,291 --> 01:31:43,682 It's right over there. 881 01:31:44,058 --> 01:31:45,453 Hello, Mom. 882 01:32:23,889 --> 01:32:27,160 I think we should think about taking another trip, 883 01:32:27,245 --> 01:32:28,655 in Europe. How about that? 884 01:32:29,232 --> 01:32:31,480 -You want to go to Europe? -What do you think about that? 885 01:32:31,564 --> 01:32:33,377 I don't think that's a very good idea. 886 01:32:33,461 --> 01:32:35,399 I am so fascinated with the Book on Tape, 887 01:32:35,483 --> 01:32:37,218 I want to finish it, I sit in the garage. 888 01:32:37,302 --> 01:32:39,847 Well, I hope you turn the car off, 'cause you're gonna die if you don't. 889 01:32:39,931 --> 01:32:40,890 I know. I know. 890 01:32:40,974 --> 01:32:42,350 -I gotta remember that. -That would be good. 891 01:32:42,434 --> 01:32:44,144 Since I was your mother and your father, 892 01:32:44,269 --> 01:32:45,436 and I had to tell you about sex. 893 01:32:45,520 --> 01:32:46,521 Yes. 894 01:32:46,605 --> 01:32:47,688 Did that help you in your life? 895 01:32:47,772 --> 01:32:49,690 Well, you can't undo the fact that you told me 896 01:32:49,774 --> 01:32:51,985 about penetrative sex at a young age. 897 01:32:52,110 --> 01:32:54,361 But I guess... I don't know. 898 01:32:54,446 --> 01:32:55,780 Just don't do that in the future. 899 01:32:55,989 --> 01:32:58,039 -Well, I'll give you my number. -Okay. 900 01:32:58,123 --> 01:32:59,789 And you give us a call when you're in town. 901 01:32:59,873 --> 01:33:01,762 Yeah, you guys should probably keep in touch. 902 01:33:01,847 --> 01:33:02,881 All right. 903 01:33:04,062 --> 01:33:06,249 Like, as a rule? They just rape all the time? 904 01:33:06,333 --> 01:33:09,652 No, not all the time. Sometimes. But you never know. 905 01:33:09,906 --> 01:33:11,923 They may not rape you, but... 906 01:33:12,258 --> 01:33:14,533 -They'll rape someone. -They're gonna rape someone. 907 01:33:17,969 --> 01:33:19,959 -They might rape both of us. -Oh, no! 908 01:33:20,043 --> 01:33:22,682 I carry the Books on Tape in a Walkman. 909 01:33:22,766 --> 01:33:24,989 -In a what? -A Walkman. 910 01:33:25,074 --> 01:33:26,216 In a Walkman? 911 01:33:26,816 --> 01:33:29,066 Do you have to get in a time machine before you use that? 912 01:33:29,150 --> 01:33:30,843 You should call Cousin Lowell. 913 01:33:30,927 --> 01:33:32,453 I should call Cousin Lowell? 914 01:33:32,924 --> 01:33:34,587 Have I ever met Cousin Lowell? 915 01:33:34,672 --> 01:33:35,936 It doesn't matter. He has T.B. 916 01:33:36,020 --> 01:33:37,487 it would be very nice to hear from you. 917 01:33:37,571 --> 01:33:40,057 -He has tuberculosis? -It's around now. 918 01:33:40,141 --> 01:33:42,273 -Do people still get that? -Oh, yes. Absolutely. 919 01:33:42,358 --> 01:33:43,911 I thought they stopped getting that, like, in cowboy times? 920 01:33:43,995 --> 01:33:45,246 Didn't you hear that story... No. 921 01:33:45,330 --> 01:33:47,964 Didn't you hear that story about the guy on the plane? 922 01:33:48,049 --> 01:33:50,626 -He had tuberculosis? -And he infected the people. 923 01:33:50,929 --> 01:33:52,167 Was Lowell on that plane? 924 01:33:52,671 --> 01:33:53,672 I think so. 925 01:33:53,838 --> 01:33:55,256 Exit in 1,000 feet. 926 01:33:55,340 --> 01:33:56,424 Come on! Exit! A thousand feet! Just exit! 927 01:33:56,508 --> 01:33:57,633 How far is 1,000 feet? 928 01:33:57,717 --> 01:33:58,801 You got to merge, Ma! That way! 929 01:33:58,885 --> 01:34:00,220 Into what, honey? Into what? 930 01:34:00,345 --> 01:34:01,513 Into the exit! 931 01:34:01,721 --> 01:34:04,974 I'm driving 65 miles an hour and she's talking in feet. 932 01:34:05,058 --> 01:34:07,185 -Who the hell is that? -Holy shit, there's a woman! 68347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.