All language subtitles for The Dangerous Book for Boys - 01x01 - How to Walk on the Moon.WEBRip.x264-NO.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,693 --> 00:00:09,485 [♪ GRAND FUNK RAILROAD: "WE'RE AN AMERICAN BAND"] 2 00:00:09,510 --> 00:00:10,981 ♪ We'll help you party down ♪ 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,300 ♪ We're an American band... ♪ 4 00:00:13,467 --> 00:00:15,213 [DASH] You want it? Try and get it. 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,932 Give it to me. Come on, Dash. 6 00:00:17,061 --> 00:00:18,645 Fakes right, cuts left. 7 00:00:18,676 --> 00:00:20,581 No one's gonna catch him! 8 00:00:20,641 --> 00:00:22,724 I don't need to catch you, you Neanderthal nitwit. 9 00:00:22,756 --> 00:00:24,090 I know where you sleep! 10 00:00:24,191 --> 00:00:26,317 - Ugh. - Ah! 11 00:00:26,446 --> 00:00:27,934 [BOTH GRUNTING, FIGHTING] 12 00:00:28,020 --> 00:00:29,880 Hey! Liam and Dash, 13 00:00:29,971 --> 00:00:31,847 could you please stop racing through... 14 00:00:31,900 --> 00:00:33,229 ♪ Feeling right, ♪ ♪ it's Saturday night ♪ 15 00:00:33,253 --> 00:00:36,135 Tiffany, would you please turn down the music? 16 00:00:38,029 --> 00:00:39,377 ♪ Now these fine ladies... ♪ 17 00:00:39,428 --> 00:00:41,792 It's called rock and roll, people! 18 00:00:41,860 --> 00:00:44,717 ♪ They was out to meet ♪ ♪ the boys in the band ♪ 19 00:00:47,844 --> 00:00:50,081 No headphones at the table. 20 00:00:50,794 --> 00:00:52,921 What are you listening to? 21 00:00:53,156 --> 00:00:54,656 Whale mating sounds. 22 00:00:54,681 --> 00:00:55,767 [WHALE SONG OVER HEADPHONES] 23 00:00:55,792 --> 00:00:58,012 It relaxes me. 24 00:00:58,853 --> 00:01:00,520 Oh, hey, guess what. 25 00:01:00,571 --> 00:01:02,828 I'm sending in a patent application today. 26 00:01:02,881 --> 00:01:04,549 Really? For which invention? 27 00:01:04,863 --> 00:01:06,391 The Pickle Popper. 28 00:01:06,842 --> 00:01:08,820 - That was one of Dad's best. - Mm-hm. 29 00:01:08,876 --> 00:01:11,700 If it sells like the ButterMe Toaster... We'll be rich. 30 00:01:11,764 --> 00:01:14,057 [LAUGHS] Oh, honey, I wish. 31 00:01:14,082 --> 00:01:17,021 Uh, we sold just about enough of these suckers 32 00:01:17,091 --> 00:01:19,540 to buy ourselves a 12-year-old Astro van. 33 00:01:19,687 --> 00:01:20,913 The van that can. 34 00:01:20,938 --> 00:01:22,788 If you mean "only start half the time" 35 00:01:22,813 --> 00:01:23,978 and randomly honk the horn," 36 00:01:24,003 --> 00:01:26,422 then yes, it definitely can. 37 00:01:27,198 --> 00:01:28,924 [WHIMSICAL PIANO MUSIC] 38 00:01:28,969 --> 00:01:31,178 Yelp says you're a five-star foot rubber. 39 00:01:31,512 --> 00:01:33,032 Let's see what you got. 40 00:01:33,160 --> 00:01:34,293 Nnh... 41 00:01:34,379 --> 00:01:36,567 Those are the feet of a 29-year-old. 42 00:01:36,680 --> 00:01:37,837 Tom Jones told me that. 43 00:01:37,877 --> 00:01:39,094 - [CRASHING UPSTAIRS] - [DASH] Ah! 44 00:01:39,119 --> 00:01:40,372 Hey, uh, Wyatt, 45 00:01:40,399 --> 00:01:42,753 can you actually help me out upstairs, huh? 46 00:01:42,778 --> 00:01:44,433 See what Dash broke this time. 47 00:01:44,486 --> 00:01:45,940 - [DASH] Uh. - [LIAM] Ow. 48 00:01:46,006 --> 00:01:47,090 [CLATTERING] 49 00:01:47,221 --> 00:01:49,225 What is going on in here? 50 00:01:49,298 --> 00:01:50,965 - It's his fault. - [DASH] It's so his fault. 51 00:01:50,990 --> 00:01:52,565 - He just attacked me. - He's the spaz, not me. 52 00:01:52,590 --> 00:01:54,299 He screwed up my game with Ludvik. 53 00:01:54,387 --> 00:01:55,570 And who is Ludvik? 54 00:01:55,621 --> 00:01:57,645 This kid from Scrabble he's playing online checkers with. 55 00:01:57,685 --> 00:01:59,383 We were playing Scrabble, and he's from 56 00:01:59,408 --> 00:02:01,081 the Czech Republic, you troglodyte. 57 00:02:01,106 --> 00:02:02,175 I don't know what that means, 58 00:02:02,200 --> 00:02:03,617 but it sounds like an insult! 59 00:02:03,705 --> 00:02:05,573 Hey, hey, come on. Guys! 60 00:02:05,879 --> 00:02:07,249 [BETH] Guys? 61 00:02:07,344 --> 00:02:08,511 Stop it. 62 00:02:08,864 --> 00:02:10,215 Ugh. [WHISTLES SHARPLY] 63 00:02:10,240 --> 00:02:11,728 - Ow. - Hey! 64 00:02:12,118 --> 00:02:14,662 Family meeting, downstairs in five. 65 00:02:16,142 --> 00:02:17,476 [DASH] Good job. 66 00:02:18,874 --> 00:02:21,395 Okay, look, I know we've been through a lot lately, 67 00:02:21,490 --> 00:02:24,701 and there are surely more tough times ahead, 68 00:02:24,735 --> 00:02:26,349 but we're just... 69 00:02:26,412 --> 00:02:28,734 we're not being nice to each other. 70 00:02:28,759 --> 00:02:31,059 We're not acting like a family, 71 00:02:31,084 --> 00:02:33,418 and I'm not mad, I'm just... 72 00:02:33,633 --> 00:02:35,926 I'm just disappointed. 73 00:02:36,027 --> 00:02:38,529 Go easy. Look how sad they are. 74 00:02:41,935 --> 00:02:44,214 Give 'em up. Now. 75 00:02:49,266 --> 00:02:51,784 Look, you boys go back to school on Monday, 76 00:02:52,084 --> 00:02:54,351 and next weekend is... 77 00:02:54,707 --> 00:02:56,541 well, it would've been your father's birthday, 78 00:02:56,609 --> 00:03:00,945 so I... I think we should do something. 79 00:03:01,249 --> 00:03:02,423 You know, your dad always made such 80 00:03:02,448 --> 00:03:03,830 a big deal out of your birthdays. 81 00:03:03,855 --> 00:03:06,064 It seems right that we honor his. 82 00:03:06,484 --> 00:03:07,947 Any ideas? 83 00:03:15,297 --> 00:03:19,864 Well, what if we had some friends over, and... 84 00:03:20,579 --> 00:03:22,997 we showed them a few of Dad's inventions? 85 00:03:23,219 --> 00:03:25,426 Well, that's an interesting idea. 86 00:03:25,654 --> 00:03:27,805 I mean, your dad loved his inventions, 87 00:03:27,887 --> 00:03:29,226 but they do need a little spiffing up, 88 00:03:29,251 --> 00:03:33,003 so how about we all help Wyatt with his plan, okay? 89 00:03:33,203 --> 00:03:34,434 What do you guys think? 90 00:03:34,468 --> 00:03:35,754 - [DASH] I don't know. - [LIAM] I guess. 91 00:03:35,802 --> 00:03:38,020 Okay, could I get a little enthusiasm? 92 00:03:38,282 --> 00:03:40,187 - [BRIGHTLY] I guess. - I don't know! 93 00:03:40,265 --> 00:03:41,474 Can we go now? 94 00:03:41,596 --> 00:03:44,145 [SIGHS] Yes, adjourned. 95 00:03:46,253 --> 00:03:50,256 [MELANCHOLY MUSIC] 96 00:03:50,455 --> 00:03:56,573 ♪ ♪ 97 00:03:56,660 --> 00:03:59,203 [VOICES ECHOING] 98 00:03:59,304 --> 00:04:03,440 ♪ ♪ 99 00:04:03,821 --> 00:04:05,155 [FOOTSTEPS] 100 00:04:05,216 --> 00:04:06,800 [BUSHES RUSTLING] 101 00:04:07,100 --> 00:04:08,321 Boo. 102 00:04:09,558 --> 00:04:10,850 [THUD] 103 00:04:10,917 --> 00:04:13,919 [BRIGHT ELECTRONIC MUSIC] 104 00:04:14,180 --> 00:04:21,187 ♪ ♪ 105 00:04:22,347 --> 00:04:24,223 [ROARS] 106 00:04:24,428 --> 00:04:29,090 ♪ ♪ 107 00:04:29,697 --> 00:04:31,030 [BOOM] 108 00:04:32,449 --> 00:04:33,449 [THWACK] 109 00:04:33,490 --> 00:04:35,408 [POPPING] 110 00:04:35,594 --> 00:04:42,043 ♪ ♪ 111 00:04:42,142 --> 00:04:46,142 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 112 00:04:50,906 --> 00:04:52,300 [MAN] I... is he going to be okay? 113 00:04:52,341 --> 00:04:53,635 Little dude went down faster 114 00:04:53,674 --> 00:04:55,178 than a fat guy on a water slide. 115 00:04:55,203 --> 00:04:56,249 [TIFFANY] No, don't worry about Wyatt. 116 00:04:56,273 --> 00:04:58,333 - He's a fainter. - Yeah, that happens a lot with goats. 117 00:04:58,358 --> 00:05:00,057 Well, at least the goats I knew. 118 00:05:01,331 --> 00:05:02,432 What? 119 00:05:02,497 --> 00:05:03,810 Is there something on my face? 120 00:05:03,864 --> 00:05:06,272 Yes. Actually, it's the whole face. 121 00:05:06,328 --> 00:05:07,992 [BETH] It's pretty weird. 122 00:05:09,197 --> 00:05:10,546 Hey. 123 00:05:12,056 --> 00:05:13,348 - [EXHALES] - Hey, honey. 124 00:05:13,373 --> 00:05:14,508 - Honey, stay with us, okay? - [TIFFANY] Wyatt, 125 00:05:14,532 --> 00:05:16,489 Wyatt, you remember your uncle Terry? 126 00:05:16,523 --> 00:05:19,103 - [TIFFANY] Your father's twin. - I-I am so sorry 127 00:05:19,128 --> 00:05:20,292 I scared you, little buddy. 128 00:05:20,323 --> 00:05:22,192 My bad. You know, I forgot it's been 129 00:05:22,297 --> 00:05:23,702 five years since I've been here. 130 00:05:23,727 --> 00:05:25,082 I'm still not sure why. 131 00:05:25,142 --> 00:05:27,143 Didn't you burn down our tree house? 132 00:05:27,357 --> 00:05:28,729 That's all conjecture and hearsay. 133 00:05:28,754 --> 00:05:30,294 I can't comment any further. 134 00:05:30,388 --> 00:05:32,839 Isn't it great to see your dad's little brother again? 135 00:05:32,880 --> 00:05:35,295 [LIAM] Little brother? But you and Dad are identical twins. 136 00:05:35,374 --> 00:05:38,178 Identical, yes, but Terry's a good nine minutes younger. 137 00:05:38,482 --> 00:05:40,104 He's always been my little baby ever since. 138 00:05:40,129 --> 00:05:42,714 Mom, this little baby's done a lot of growing up. 139 00:05:42,883 --> 00:05:44,759 Hey, can you make me the little smiley-face pancakes 140 00:05:44,827 --> 00:05:46,745 - I love? - With the one strawberry eye? 141 00:05:46,852 --> 00:05:48,649 - [TIFFANY] Coming right up. - [TERRY] I get to pour the syrup! 142 00:05:48,673 --> 00:05:50,085 - [TERRY] Don't pour the syrup! - [TIFFANY] I know, I know. 143 00:05:50,109 --> 00:05:51,774 Pancakes! 144 00:05:52,455 --> 00:05:54,973 Oh, good. More children in the house. 145 00:05:58,450 --> 00:06:01,452 [SENTIMENTAL MUSIC] 146 00:06:01,663 --> 00:06:08,053 ♪ ♪ 147 00:06:33,716 --> 00:06:35,550 [SPORTSCASTER] Quarterback pulls out. 148 00:06:35,612 --> 00:06:37,780 Deep pass to the right side. 149 00:06:37,857 --> 00:06:39,532 [CONTINUES INDISTINCTLY] 150 00:06:39,563 --> 00:06:42,376 [CROWD CHEERING] 151 00:06:42,661 --> 00:06:44,996 Dash, you, um... 152 00:06:45,064 --> 00:06:46,873 you think about Dad a lot? 153 00:06:46,944 --> 00:06:49,171 [SPORTSCASTER CONTINUES INDISTINCTLY] 154 00:06:49,251 --> 00:06:51,707 [CROWD NOISE] 155 00:06:51,879 --> 00:06:54,339 Hands it off... 156 00:06:54,564 --> 00:06:56,598 Mom said I have to move in with you invertebrates. 157 00:06:56,858 --> 00:06:58,871 Uncle Terry's getting the sofa bed in the living room. 158 00:06:58,923 --> 00:07:00,045 No way! 159 00:07:00,070 --> 00:07:01,797 You think I'm happy about this? 160 00:07:01,822 --> 00:07:03,818 Last year, I had to give up my room to crazy Grandma. 161 00:07:03,843 --> 00:07:06,163 Now I have to give up the living room to Bizarro Dad. 162 00:07:06,268 --> 00:07:07,663 It's just cruel. 163 00:07:07,907 --> 00:07:09,115 Hey! 164 00:07:09,230 --> 00:07:11,132 Ah! God! 165 00:07:11,262 --> 00:07:12,941 "Let the strongest live 166 00:07:13,017 --> 00:07:15,349 "and the weakest die." Charles Darwin. 167 00:07:15,582 --> 00:07:17,739 "You're a butt-face." Dash McKenna. 168 00:07:17,846 --> 00:07:20,640 Are you guys gonna help me with Dad's inventions? 169 00:07:20,741 --> 00:07:22,251 Chill. We have all week. 170 00:07:22,276 --> 00:07:24,611 Yeah, and Uncle Terry said he'll take care of the party. 171 00:07:24,804 --> 00:07:26,785 How long is Uncle Terry gonna stay here? 172 00:07:26,854 --> 00:07:29,897 Until he gets arrested again, or burns something else down. 173 00:07:29,984 --> 00:07:32,002 - So he did burn down the tree house? - Oh, no! 174 00:07:32,027 --> 00:07:33,085 Quiet, I've got to focus. 175 00:07:33,110 --> 00:07:35,361 Ludvik just dropped an 80-pointer on me. 176 00:07:35,436 --> 00:07:37,771 Okay, I think you guys have had... 177 00:07:37,915 --> 00:07:39,743 Dig, dig! Oh, no, you don't! 178 00:07:39,833 --> 00:07:42,192 I know you're using an anagram app, you Czech cheater! 179 00:07:42,292 --> 00:07:43,973 Penalty? What penalty? 180 00:07:43,998 --> 00:07:45,193 - [LIAM] God. - [DASH] Oh, no! 181 00:07:45,218 --> 00:07:47,768 Hello. Yo, Mom here. 182 00:07:47,893 --> 00:07:50,896 [ELECTRONICS BLARING] 183 00:07:52,272 --> 00:07:54,537 [UPBEAT MUSIC] 184 00:07:54,628 --> 00:07:56,296 ♪ ♪ 185 00:07:57,120 --> 00:07:58,747 - [DASH] No! - [LIAM] My game stopped! 186 00:07:58,840 --> 00:08:00,208 What happened? 187 00:08:00,314 --> 00:08:02,035 - Mom, the router stopped... - Mom, the wi-fi's off! 188 00:08:02,086 --> 00:08:04,423 I can't play my game with the TV off. 189 00:08:04,489 --> 00:08:06,398 The wi-fi's not working. 190 00:08:06,963 --> 00:08:09,047 I have something here from your dad... 191 00:08:09,175 --> 00:08:10,884 ♪ ♪ 192 00:08:10,999 --> 00:08:14,293 And he told me I'd know when to give it to you, and... 193 00:08:15,137 --> 00:08:16,888 he was right. 194 00:08:17,089 --> 00:08:24,096 ♪ ♪ 195 00:08:24,718 --> 00:08:26,505 "Under the ga-nome"? 196 00:08:26,641 --> 00:08:27,993 What's a ga-nome? 197 00:08:28,213 --> 00:08:29,588 [STEPPENWOLF: "MAGIC CARPET RIDE"] 198 00:08:30,090 --> 00:08:31,833 What's a ga-nome? 199 00:08:31,913 --> 00:08:34,707 ♪ Yes, yes, right between the sound machine ♪ 200 00:08:35,251 --> 00:08:36,640 BOTH: Tree house. 201 00:08:36,722 --> 00:08:38,948 ♪ On a cloud, a sound I drift into the night... ♪ 202 00:08:39,027 --> 00:08:40,227 Purple haze. 203 00:08:40,252 --> 00:08:41,367 ♪ It goes is right ♪ 204 00:08:41,392 --> 00:08:43,142 ♪ Goes far, flies near ♪ 205 00:08:43,521 --> 00:08:45,397 ♪ To the stars away from here, well ♪ 206 00:08:45,599 --> 00:08:46,966 Bermuda. 207 00:08:47,453 --> 00:08:49,556 ♪ You don't know what we can see ♪ 208 00:08:49,612 --> 00:08:51,802 ♪ Why don't you tell your dreams to me ♪ 209 00:08:51,827 --> 00:08:53,828 ♪ Fantasy will set you free ♪ 210 00:08:54,293 --> 00:08:56,995 [MYSTERIOUS MUSIC] 211 00:08:57,106 --> 00:08:59,613 ♪ ♪ 212 00:09:00,015 --> 00:09:01,713 What's so dangerous about a book? 213 00:09:02,024 --> 00:09:03,525 For you? Trying to read it. 214 00:09:03,829 --> 00:09:07,005 ♪ ♪ 215 00:09:07,347 --> 00:09:10,100 [BETH] Hey, hold on, hold on. 216 00:09:12,133 --> 00:09:14,468 I also have a letter from your dad. 217 00:09:14,723 --> 00:09:17,819 ♪ ♪ 218 00:09:18,112 --> 00:09:19,569 Want me to read it? 219 00:09:20,206 --> 00:09:21,664 Yeah. 220 00:09:22,057 --> 00:09:27,218 ♪ ♪ 221 00:09:27,587 --> 00:09:29,313 "Hi, kiddos." 222 00:09:30,945 --> 00:09:33,359 Hey, I know this may seem weird, 223 00:09:33,467 --> 00:09:36,886 but I had a lot of fun making this book for you guys. 224 00:09:37,227 --> 00:09:40,312 I know it must feel like I'm not there to be with you, 225 00:09:40,547 --> 00:09:43,984 sharing the things that I love with the people I love most, 226 00:09:45,044 --> 00:09:46,926 but I am, 227 00:09:47,174 --> 00:09:49,343 on every page of this book. 228 00:09:49,795 --> 00:09:52,380 [BREATHES RAGGEDLY] 229 00:09:52,668 --> 00:09:54,950 Maybe if this book sparks your imagination, 230 00:09:54,975 --> 00:09:58,020 you'll put down the gadgets for a few minutes. 231 00:10:00,135 --> 00:10:02,710 I want you boys to be dangerously good 232 00:10:02,812 --> 00:10:04,605 and take some chances, 233 00:10:04,813 --> 00:10:07,593 get lost, try new things, 234 00:10:08,021 --> 00:10:09,605 be fearless. 235 00:10:09,719 --> 00:10:12,265 REMEMBER MY MOTTO: 'Just do it.' 236 00:10:12,391 --> 00:10:14,511 [LAUGHS] Wait, no, that's Nike, 237 00:10:14,536 --> 00:10:16,684 and they might sue. 238 00:10:18,337 --> 00:10:21,545 Mine is 'You can't succeed unless you're willing to fail.' 239 00:10:21,869 --> 00:10:25,041 Life's an adventure, so go out and live it. 240 00:10:26,718 --> 00:10:28,693 "I love you forever." [SOFTLY] "Dad." 241 00:10:28,808 --> 00:10:31,393 [BITTERSWEET MUSIC] 242 00:10:31,515 --> 00:10:33,497 [LAUGHS SADLY] 243 00:10:33,626 --> 00:10:36,711 ♪ ♪ 244 00:10:36,813 --> 00:10:37,980 Oh, get off of me. 245 00:10:38,040 --> 00:10:39,416 Dude, move! 246 00:10:39,484 --> 00:10:40,990 - [DASH] Okay, fine. - [WYATT] Dash! 247 00:10:41,048 --> 00:10:42,310 You're gonna break it. 248 00:10:42,386 --> 00:10:44,178 Submarines. 249 00:10:44,232 --> 00:10:45,553 Hey, hey, hey. 250 00:10:45,686 --> 00:10:48,521 "The first submarine was tested in the River..." 251 00:10:48,668 --> 00:10:51,295 ♪ ♪ 252 00:10:51,477 --> 00:10:52,878 - [LIAM] Whatever. - Oh, look, look. 253 00:10:52,942 --> 00:10:55,479 - [DASH] Whoa. - [ALL] "Making a paper hat." 254 00:10:55,533 --> 00:10:57,868 "Imagine you're wearing your paper hat 255 00:10:57,936 --> 00:10:59,787 in your paper boat." 256 00:11:00,875 --> 00:11:02,615 Wait, wait, wait, I was looking at that. 257 00:11:02,669 --> 00:11:03,868 Great Wall of China. 258 00:11:03,898 --> 00:11:05,399 Oh, where's that? 259 00:11:05,424 --> 00:11:07,343 - China. - [MOUTHING] Oh. 260 00:11:08,314 --> 00:11:09,481 [WYATT] Go-carts. 261 00:11:09,636 --> 00:11:10,915 [DASH] Coin tricks. 262 00:11:11,105 --> 00:11:12,996 [LIAM] Oh, astronomy. 263 00:11:13,131 --> 00:11:14,293 [ALL] Frogs. 264 00:11:14,318 --> 00:11:15,346 Frogs don't have ears. 265 00:11:15,371 --> 00:11:16,830 - Yes, they do. - Yes, they do. Come on, Dash. 266 00:11:16,855 --> 00:11:18,939 I think Dad's wrong on this one. 267 00:11:19,375 --> 00:11:21,167 [DASH] Whoa, I'm not done reading the pictures! 268 00:11:21,240 --> 00:11:22,657 Whoa, what's this? 269 00:11:22,698 --> 00:11:24,228 [WYATT] Pyramids. 270 00:11:24,341 --> 00:11:25,674 Temple of Artemis. 271 00:11:25,794 --> 00:11:27,536 This is so cool. 272 00:11:28,221 --> 00:11:31,795 [HUMMING] 273 00:11:32,603 --> 00:11:35,116 Oh... wow. 274 00:11:35,532 --> 00:11:36,842 That's gonna take some time. 275 00:11:36,907 --> 00:11:40,910 Mm. This is gonna be a killer party, 276 00:11:40,964 --> 00:11:43,498 and I'm not just saying that 'cause it's my birthday, too, 277 00:11:43,560 --> 00:11:45,120 so don't even think about getting me a present. 278 00:11:45,340 --> 00:11:46,715 I'm a size large. Whatever. 279 00:11:46,923 --> 00:11:48,706 [LAUGHS] Um... 280 00:11:49,127 --> 00:11:52,421 Look, Terry, I'm really glad that you've come back 281 00:11:52,482 --> 00:11:54,983 to process everything that's happened, you know, 282 00:11:55,098 --> 00:11:56,930 but at this moment, 283 00:11:56,955 --> 00:11:58,836 and you being you... 284 00:11:58,904 --> 00:12:01,155 Oh, you mean 'cause, um... 285 00:12:01,509 --> 00:12:03,052 'cause I look just like him, right? 286 00:12:03,104 --> 00:12:06,678 Well, yeah, there's that, but, and no offense, 287 00:12:06,984 --> 00:12:10,236 I'm just worried that you might not be 288 00:12:10,261 --> 00:12:12,241 the greatest role model for the kids. 289 00:12:12,671 --> 00:12:14,630 Oh, yeah, no, no, no. No offense taken. 290 00:12:14,683 --> 00:12:16,935 Uh, and... and... 291 00:12:17,043 --> 00:12:19,203 you have nothing to worry about, Beth. 292 00:12:19,523 --> 00:12:21,311 I've changed my ways. 293 00:12:21,481 --> 00:12:24,157 I'm a very different man than I used to be. 294 00:12:25,584 --> 00:12:27,523 [WOMAN] Thank you for holding. Can I help you? 295 00:12:27,669 --> 00:12:29,338 [WITH IRISH ACCENT] Yes, hello, it's Father O'Herlihy here 296 00:12:29,362 --> 00:12:30,697 from the orphanage, calling about 297 00:12:30,722 --> 00:12:32,377 the deluxe fog maker. 298 00:12:32,918 --> 00:12:34,335 Ah, it would just warm the cockles 299 00:12:34,360 --> 00:12:35,494 of the little tykes' hearts 300 00:12:35,519 --> 00:12:37,228 if you could find it in your soul... 301 00:12:37,849 --> 00:12:39,683 45%. Great, yes. 302 00:12:39,748 --> 00:12:42,459 [TIFFANY] Where are you, Wyatt? My dogs are barking! 303 00:12:50,241 --> 00:12:53,243 [MYSTERIOUS MUSIC] 304 00:12:53,365 --> 00:13:00,372 ♪ ♪ 305 00:13:03,473 --> 00:13:05,140 "The command module separates from" 306 00:13:05,165 --> 00:13:06,498 "the Saturn rocket." 307 00:13:06,729 --> 00:13:07,813 Cool. 308 00:13:07,856 --> 00:13:10,206 "It rotates and docks with the lunar module," 309 00:13:10,533 --> 00:13:12,826 "also known as the LEM." 310 00:13:12,968 --> 00:13:18,128 ♪ ♪ 311 00:13:18,569 --> 00:13:22,031 [OVER CRACKLING RADIO] Adventurer... 312 00:13:24,209 --> 00:13:28,504 [WONDROUS MUSIC] 313 00:13:28,625 --> 00:13:31,043 ♪ ♪ 314 00:13:31,190 --> 00:13:34,193 [MACHINES BEEPING] 315 00:13:51,731 --> 00:13:53,607 [MAN] Adventurer, this is Houston. 316 00:13:53,708 --> 00:13:55,084 Come in. 317 00:13:59,811 --> 00:14:01,219 Um... 318 00:14:01,302 --> 00:14:02,635 hello? 319 00:14:02,682 --> 00:14:04,729 [MAN] Wyatt, there you are. 320 00:14:04,871 --> 00:14:07,115 Glad to hear communication's back up and running. 321 00:14:07,194 --> 00:14:08,974 Dad, is... 322 00:14:09,287 --> 00:14:10,663 is that you? 323 00:14:10,909 --> 00:14:13,509 Yep... it's me. 324 00:14:13,764 --> 00:14:15,339 But, uh... 325 00:14:15,438 --> 00:14:17,772 Listen, there are a lot of dads around here, so... 326 00:14:17,901 --> 00:14:19,385 we'd best keep it official. 327 00:14:19,494 --> 00:14:22,017 I'm Houston, you're Adventurer. 328 00:14:22,738 --> 00:14:25,699 Adventurer, do you copy? 329 00:14:26,041 --> 00:14:29,330 Yeah, yeah, I copy, Dad... Houston. 330 00:14:30,253 --> 00:14:31,844 Adventurer, 331 00:14:32,072 --> 00:14:33,697 you're a go. 332 00:14:33,751 --> 00:14:36,128 Go? Go where? 333 00:14:36,343 --> 00:14:38,932 To the moon. Where else, champ? 334 00:14:39,042 --> 00:14:42,044 [DRAMATIC MUSIC] 335 00:14:42,125 --> 00:14:45,711 ♪ ♪ 336 00:14:45,852 --> 00:14:48,043 What? No, no, I can't. 337 00:14:48,122 --> 00:14:49,373 I can't do that. 338 00:14:49,420 --> 00:14:52,319 Are you crazy? I'm ten! 339 00:14:52,935 --> 00:14:54,365 There you are, you little sneak. 340 00:14:54,444 --> 00:14:56,374 Mom, I'm working here. 341 00:14:56,548 --> 00:14:58,257 - Grandma? - Well? 342 00:14:58,760 --> 00:15:00,773 These feet aren't gonna massage themselves. 343 00:15:00,878 --> 00:15:02,963 [GROANS SOFTLY] 344 00:15:03,291 --> 00:15:04,938 [BETH] Come on, boys, let's go. 345 00:15:04,994 --> 00:15:06,578 You don't want to be late on your first day back. 346 00:15:06,807 --> 00:15:08,426 This party is gonna rock. 347 00:15:08,492 --> 00:15:09,913 I got some great stuff set up. 348 00:15:10,031 --> 00:15:11,782 Now, you're not gonna believe this, 349 00:15:11,937 --> 00:15:13,403 but I once worked as a carnie. 350 00:15:13,477 --> 00:15:14,778 Oh, that's not remotely hard to believe. 351 00:15:14,802 --> 00:15:16,935 So I got a lead on a tilt-a-whirl. 352 00:15:17,050 --> 00:15:18,783 - Wow. - Best of all. 353 00:15:18,901 --> 00:15:20,359 I booked a musical act. 354 00:15:20,413 --> 00:15:21,664 - Yeah? - Little band. 355 00:15:21,705 --> 00:15:23,163 You might have heard of them. 356 00:15:23,317 --> 00:15:25,603 - KISS? - [TIFFANY] Ah, sweet! 357 00:15:25,733 --> 00:15:26,943 I can finally collect! 358 00:15:26,996 --> 00:15:29,311 Gene's owed me 100 bucks since the "Love Gun" tour. 359 00:15:29,375 --> 00:15:31,085 Or was it Paul? 360 00:15:34,860 --> 00:15:37,339 Liam, remember how Dad used to steer with his knees 361 00:15:37,416 --> 00:15:40,427 so he could do a drum solo on the dashboard? 362 00:15:41,573 --> 00:15:44,184 Yeah, I... I kind of. Um... 363 00:15:45,733 --> 00:15:48,060 Oh, look, the price of gas went up 9/10 of a cent. 364 00:15:48,113 --> 00:15:50,282 The Saudis are playing hardball. 365 00:15:53,396 --> 00:15:54,948 [CAR HORN HONKS] 366 00:15:55,086 --> 00:15:56,295 I'm sorry, I'm sorry. 367 00:15:56,369 --> 00:15:57,555 What'd you honk for? 368 00:15:57,592 --> 00:15:58,967 [BETH] No, it does it on its own. 369 00:15:59,002 --> 00:16:00,795 I know. It just does it. 370 00:16:01,029 --> 00:16:03,265 [SCHOOL BELL RINGS] 371 00:16:03,914 --> 00:16:05,066 Hey, Sam. 372 00:16:05,091 --> 00:16:06,233 You weren't here, so I finished 373 00:16:06,258 --> 00:16:08,032 the five food group mobile without you. 374 00:16:11,520 --> 00:16:12,868 All right, quiet, everyone. 375 00:16:12,910 --> 00:16:14,228 Quiet. 376 00:16:14,290 --> 00:16:16,750 Let's welcome Wyatt back to class. 377 00:16:16,851 --> 00:16:18,530 [ALL] Hi, Wyatt. 378 00:16:18,700 --> 00:16:20,242 Now, we need to let Wyatt know 379 00:16:20,267 --> 00:16:22,560 that he has support here in this classroom, 380 00:16:22,624 --> 00:16:23,662 okay? 381 00:16:23,759 --> 00:16:25,258 Because he's hurting. 382 00:16:25,386 --> 00:16:27,553 Deep down inside, right here, 383 00:16:28,634 --> 00:16:31,868 and it's not the kind of hurt you can put a Band-Aid on, 384 00:16:32,679 --> 00:16:34,214 so we need to be kind to him. 385 00:16:34,380 --> 00:16:35,620 [FANCIFUL MUSIC] 386 00:16:35,849 --> 00:16:37,795 - Okay? - [CHILD] Okay. 387 00:16:38,165 --> 00:16:40,207 Okay, take a seat. 388 00:16:40,368 --> 00:16:42,815 Okay, I hope everyone had a nice weekend. 389 00:16:43,034 --> 00:16:44,122 Mine was not good. 390 00:16:44,147 --> 00:16:45,772 I won't bore you with the details. 391 00:16:46,042 --> 00:16:48,585 Okay, so these alternate interior angles, 392 00:16:48,610 --> 00:16:50,862 one and three, are created by this transversal, 393 00:16:50,887 --> 00:16:53,354 and one and three form alternate interior angles, 394 00:16:53,379 --> 00:16:55,003 which are always... supplementary? 395 00:16:55,028 --> 00:16:56,862 No, congruent. 396 00:16:57,231 --> 00:16:58,898 [CLOCK TICKING] 397 00:16:59,072 --> 00:17:00,406 [MR. TREE] One and two are... 398 00:17:00,487 --> 00:17:01,810 [PATRICK] Two, one... 399 00:17:01,863 --> 00:17:03,112 zero. 400 00:17:03,174 --> 00:17:05,425 Adventurer, disengage the LEM 401 00:17:05,467 --> 00:17:06,676 from Command Module. 402 00:17:07,106 --> 00:17:09,127 Dad! I mean, Houston! 403 00:17:09,230 --> 00:17:10,387 I can't do this. 404 00:17:10,440 --> 00:17:12,504 I have no idea what I'm doing. 405 00:17:12,851 --> 00:17:14,792 You gotta believe in yourself, Commander. 406 00:17:15,186 --> 00:17:16,786 I do. 407 00:17:17,265 --> 00:17:19,391 [RATTLING, CLATTERING] 408 00:17:19,492 --> 00:17:21,869 What's happening? How do I fix this? 409 00:17:21,910 --> 00:17:23,702 Okay, here's what you have to do. 410 00:17:23,756 --> 00:17:25,382 [DASH] Yo, Wyatt! 411 00:17:25,504 --> 00:17:27,338 [DRAMATIC MUSIC] 412 00:17:27,398 --> 00:17:28,565 Whoa. 413 00:17:28,614 --> 00:17:31,157 Check it out. Even my puke floats. 414 00:17:31,305 --> 00:17:32,610 - [WYATT] Dash! - Liam? 415 00:17:32,651 --> 00:17:35,145 [LIAM] Get off me! [LIAM] In space, 416 00:17:35,291 --> 00:17:36,966 no one can smell your farts. 417 00:17:37,028 --> 00:17:39,530 Stop! Moon! Crash! 418 00:17:39,644 --> 00:17:41,645 - Houston! - [PATRICK] Don't panic. 419 00:17:41,733 --> 00:17:44,067 Everything will be fine if you just... 420 00:17:44,155 --> 00:17:46,588 [SCHOOL BELL RINGS] 421 00:17:49,828 --> 00:17:52,311 [WHIMSICAL MUSIC] 422 00:17:52,584 --> 00:17:59,218 ♪ ♪ 423 00:18:10,915 --> 00:18:13,042 [DOOR OPENS, CLOSES] 424 00:18:15,568 --> 00:18:17,695 Only one that stuck with it, huh? 425 00:18:17,756 --> 00:18:19,190 Dash and Liam really like it. 426 00:18:19,253 --> 00:18:21,338 They just have other stuff they have to do. 427 00:18:21,453 --> 00:18:24,038 [SKEPTICALLY] Mm-hm. 428 00:18:24,166 --> 00:18:26,083 Hey, how's it going? 429 00:18:26,108 --> 00:18:28,026 - With the inventions? - Mm-hm. 430 00:18:28,096 --> 00:18:30,055 Really great. 431 00:18:30,083 --> 00:18:31,424 How are you with Uncle Terry... 432 00:18:31,449 --> 00:18:33,137 Taking over the party planning? 433 00:18:33,230 --> 00:18:34,503 [TERRY SINGING IN BACKGROUND] 434 00:18:34,601 --> 00:18:36,426 I trust he'll do the right thing. 435 00:18:36,538 --> 00:18:38,148 I mean, he's out there right now, 436 00:18:38,173 --> 00:18:40,024 hanging lights for his stage. 437 00:18:40,155 --> 00:18:42,407 [TERRY] ♪ You keep on shouting ♪ 438 00:18:42,548 --> 00:18:44,090 - ♪ You keep on shouting ♪ - Ugh... 439 00:18:44,132 --> 00:18:45,382 He keeps on shouting. 440 00:18:45,416 --> 00:18:46,467 [LAUGHS] 441 00:18:46,509 --> 00:18:47,876 - [TERRY SCREAMS] - [LOUD CRASH] 442 00:18:47,901 --> 00:18:49,715 Oh, God. I'll get the first aid kit. 443 00:18:54,196 --> 00:18:57,198 [GUITAR MUSIC] 444 00:18:57,312 --> 00:19:03,162 ♪ ♪ 445 00:19:03,526 --> 00:19:04,568 Ah! 446 00:19:05,087 --> 00:19:06,391 Agh. 447 00:19:06,613 --> 00:19:13,620 ♪ ♪ 448 00:19:21,018 --> 00:19:22,640 What's shaking, kiddo? 449 00:19:22,702 --> 00:19:26,455 Tiffany, can you help me with one of Dad's inventions? 450 00:19:27,063 --> 00:19:28,362 I can't do it alone. 451 00:19:28,455 --> 00:19:31,271 Uh, gosh, sweetie, no, I can't. 452 00:19:31,558 --> 00:19:33,768 I'm going out in a little while. 453 00:19:33,890 --> 00:19:38,769 ♪ ♪ 454 00:19:39,506 --> 00:19:42,342 Why won't anyone talk about Dad? 455 00:19:42,430 --> 00:19:44,222 ♪ ♪ 456 00:19:44,317 --> 00:19:46,170 Oh, honey. 457 00:19:47,904 --> 00:19:49,303 There's a good reason. 458 00:19:54,039 --> 00:19:56,149 If we talk about Patrick now, 459 00:19:56,967 --> 00:19:59,542 he'll think we're calling him back. 460 00:20:00,148 --> 00:20:03,254 We need to let his spirit make its journey. 461 00:20:03,793 --> 00:20:06,378 So, when can we talk about him? 462 00:20:06,486 --> 00:20:10,252 He needs three moon cycles to reach the celestial terminus. 463 00:20:11,022 --> 00:20:12,605 Hm? 464 00:20:12,992 --> 00:20:15,265 Hey, do me a solid. Hand me that hairbrush. 465 00:20:19,033 --> 00:20:20,700 Here, oh. 466 00:20:20,768 --> 00:20:22,378 Oops. 467 00:20:23,232 --> 00:20:24,690 [ELECTRONIC BEEPING] 468 00:20:24,723 --> 00:20:27,166 - Oh. - [PATRICK] Adventurer. 469 00:20:28,766 --> 00:20:30,017 - [DASH] Help! - [LIAM] Dude! 470 00:20:30,055 --> 00:20:31,096 [DASH] Wyatt! 471 00:20:31,150 --> 00:20:32,255 Something's wrong! 472 00:20:32,280 --> 00:20:34,389 - Prepare for moon landing. - Stop beeping! 473 00:20:34,474 --> 00:20:36,656 - [ALARM BLARES] - Uh-oh. 474 00:20:36,750 --> 00:20:38,217 [DRAMATIC MUSIC] 475 00:20:38,297 --> 00:20:40,166 Dad! I mean, Houston! 476 00:20:40,215 --> 00:20:42,158 You were going to tell me what to do. 477 00:20:42,271 --> 00:20:43,880 What is it? 478 00:20:44,427 --> 00:20:46,595 The first thing you need to do is calm down, son. 479 00:20:46,702 --> 00:20:48,453 The key to being a good leader 480 00:20:48,548 --> 00:20:50,130 is controlling your emotions. 481 00:20:50,911 --> 00:20:53,233 I can't be a leader. I'm just a kid. 482 00:20:53,604 --> 00:20:56,050 Even though you're the smallest and you don't think 483 00:20:56,075 --> 00:20:57,826 you're strong enough or brave enough, 484 00:20:57,914 --> 00:20:59,476 you can do it. 485 00:20:59,557 --> 00:21:01,558 You can be a leader. 486 00:21:01,619 --> 00:21:03,078 I know you can. 487 00:21:03,146 --> 00:21:05,572 [RESOLUTE MUSIC] 488 00:21:05,792 --> 00:21:08,626 ♪ ♪ 489 00:21:09,040 --> 00:21:10,870 Dash, put that fire out. 490 00:21:10,945 --> 00:21:13,327 Liam, plot the landing trajectory and speed. 491 00:21:13,667 --> 00:21:17,877 ♪ ♪ 492 00:21:18,369 --> 00:21:20,225 Dash, get on those thrusters. 493 00:21:20,313 --> 00:21:22,439 I need you to stop the spinning. 494 00:21:22,464 --> 00:21:23,756 - [DASH] What? - You can do it. 495 00:21:23,826 --> 00:21:24,903 I know you can. 496 00:21:24,928 --> 00:21:27,209 It's just like a video game. Give short trigger bursts 497 00:21:27,253 --> 00:21:29,166 until the needle goes under the red line. 498 00:21:29,233 --> 00:21:31,276 Okay, and if I accidentally kill us, 499 00:21:31,318 --> 00:21:33,219 I'll just start the level over again, right? 500 00:21:33,284 --> 00:21:35,243 It's not that much like a video game. 501 00:21:35,364 --> 00:21:36,406 Got it. 502 00:21:36,453 --> 00:21:37,954 [THRUSTERS HISSING] 503 00:21:38,309 --> 00:21:43,449 ♪ ♪ 504 00:21:43,474 --> 00:21:44,959 I have coordinates and landing specs. 505 00:21:44,984 --> 00:21:46,086 We're stable. 506 00:21:46,111 --> 00:21:47,857 [WYATT] Excellent. Good work, guys. 507 00:21:47,882 --> 00:21:49,883 We need to get into the lunar module. 508 00:21:49,964 --> 00:21:51,173 Follow me. 509 00:21:51,240 --> 00:21:52,959 ♪ ♪ 510 00:21:53,072 --> 00:21:54,698 [MAN] Lunar module has good descent. 511 00:21:54,726 --> 00:21:56,974 1,000 feet till touchdown. 512 00:21:57,506 --> 00:21:58,869 We have touchdown. 513 00:21:58,894 --> 00:22:00,436 They did it! All right! 514 00:22:00,496 --> 00:22:02,247 - Yes! - Well done! 515 00:22:02,348 --> 00:22:04,920 [TRIUMPHANT BRASS MUSIC] 516 00:22:05,129 --> 00:22:09,049 One small step for Man, 517 00:22:09,270 --> 00:22:10,490 one giant... 518 00:22:10,546 --> 00:22:12,506 Hunk of green cheese for me! 519 00:22:15,384 --> 00:22:17,176 [SIGHS] 520 00:22:17,237 --> 00:22:18,821 That's not cheese. 521 00:22:19,028 --> 00:22:20,779 Hey, it's not cheese. 522 00:22:20,948 --> 00:22:23,415 [UPBEAT LATIN MUSIC] 523 00:22:23,576 --> 00:22:30,583 ♪ ♪ 524 00:22:38,206 --> 00:22:41,041 Boy, this is nothing like Pink Floyd described it. 525 00:22:41,195 --> 00:22:43,822 ♪ ♪ 526 00:22:43,903 --> 00:22:46,905 [SOMBER MUSIC] 527 00:22:47,000 --> 00:22:51,686 ♪ ♪ 528 00:22:51,921 --> 00:22:54,914 [HEAVY BREATHING IN MASK] 529 00:22:55,030 --> 00:23:01,972 ♪ ♪ 530 00:23:04,767 --> 00:23:06,473 Dad? 531 00:23:07,043 --> 00:23:09,027 Are you still here? 532 00:23:09,172 --> 00:23:14,426 ♪ ♪ 533 00:23:14,594 --> 00:23:15,802 [PATRICK] Always. 534 00:23:15,903 --> 00:23:22,910 ♪ ♪ 535 00:23:26,831 --> 00:23:28,324 Hey, buddy. 536 00:23:29,209 --> 00:23:30,668 All right, little guy. 537 00:23:30,710 --> 00:23:32,462 - Okay. - Hey. 538 00:23:33,199 --> 00:23:35,450 [BETH] You okay, sweetie? 539 00:23:35,551 --> 00:23:37,054 Yeah. 540 00:23:37,195 --> 00:23:38,610 I wanna call a family meeting. 541 00:23:38,660 --> 00:23:40,251 [SNICKERS] 542 00:23:40,422 --> 00:23:41,917 Hey. 543 00:23:45,454 --> 00:23:46,913 Everyone, living room in two. 544 00:23:47,634 --> 00:23:49,720 [INDISTINCT WHISPERING] 545 00:23:51,856 --> 00:23:54,733 Okay, so, honey, is this about the party? 546 00:23:55,153 --> 00:23:56,668 Yes. 547 00:23:56,962 --> 00:23:58,678 And no. 548 00:23:59,296 --> 00:24:01,420 I wanted us to talk about Dad. 549 00:24:02,218 --> 00:24:06,304 I thought everyone could say one thing about him. 550 00:24:06,658 --> 00:24:08,113 Anything. 551 00:24:09,759 --> 00:24:13,637 [SOFT MUSIC] 552 00:24:13,778 --> 00:24:16,087 I remember how Dad tipped everybody. 553 00:24:16,331 --> 00:24:17,915 Not just waiters and delivery guys, 554 00:24:17,940 --> 00:24:20,481 but, like, bus drivers and doctors. 555 00:24:20,793 --> 00:24:22,738 [DASH] I remember one time, he stuck a 20 556 00:24:22,763 --> 00:24:24,409 into the dentist's pocket, said, 557 00:24:24,434 --> 00:24:25,912 "Thanks for the extra floss, boss." 558 00:24:25,996 --> 00:24:27,830 [LAUGHS] 559 00:24:27,959 --> 00:24:29,812 ♪ ♪ 560 00:24:29,972 --> 00:24:32,493 [CLEARS THROAT] Patrick was... 561 00:24:32,864 --> 00:24:34,322 Oh, gosh. He... He was a... 562 00:24:34,376 --> 00:24:36,795 an artist with a foot rub. 563 00:24:36,869 --> 00:24:40,622 He was the Michelangelo of massage. [LAUGHS] 564 00:24:41,833 --> 00:24:45,335 Tiffany, is that really what you wanted to say? 565 00:24:45,482 --> 00:24:47,525 ♪ ♪ 566 00:24:47,720 --> 00:24:49,679 No, honey, it's not. 567 00:24:51,600 --> 00:24:54,184 [SIGHS] I guess I've just been... 568 00:24:54,552 --> 00:24:56,593 you know, running away from all these feelings 569 00:24:56,618 --> 00:24:59,704 'cause... I miss him so much. 570 00:24:59,939 --> 00:25:02,012 ♪ ♪ 571 00:25:02,275 --> 00:25:04,475 And I remember... 572 00:25:05,241 --> 00:25:07,951 Patrick's smile. Oh! 573 00:25:08,093 --> 00:25:09,927 ♪ ♪ 574 00:25:10,101 --> 00:25:12,001 His beautiful smile 575 00:25:12,803 --> 00:25:14,745 made me feel... 576 00:25:15,551 --> 00:25:17,158 loved. 577 00:25:17,640 --> 00:25:21,309 ♪ ♪ 578 00:25:21,904 --> 00:25:23,516 I... I never would've graduated high school 579 00:25:23,541 --> 00:25:25,792 without Patty. 580 00:25:25,926 --> 00:25:28,060 He took a math quiz for me once. 581 00:25:28,713 --> 00:25:30,672 And a history test. 582 00:25:30,753 --> 00:25:32,211 Science exam. 583 00:25:32,281 --> 00:25:33,948 Took my SATs. 584 00:25:34,036 --> 00:25:35,467 He broke up with three girls for me. 585 00:25:35,523 --> 00:25:38,983 Man, he was... He was a great brother. 586 00:25:39,440 --> 00:25:40,928 [LIAM SIGHS] 587 00:25:41,424 --> 00:25:44,836 I remember how Dad never let me quit. 588 00:25:45,286 --> 00:25:47,787 Like with that diorama of the Boston Tea Party. 589 00:25:47,861 --> 00:25:49,612 That turned out so well. 590 00:25:49,653 --> 00:25:51,245 It was terrible. 591 00:25:51,401 --> 00:25:54,028 I left it on the radiator, and Paul Revere melted. 592 00:25:54,726 --> 00:25:56,075 [SOFT LAUGHTER] 593 00:25:56,114 --> 00:25:58,370 But, like Dad always said, 594 00:25:59,051 --> 00:26:01,831 you can't succeed unless you're willing to fail. 595 00:26:02,794 --> 00:26:04,838 I know what he means now. 596 00:26:08,037 --> 00:26:09,689 Okay, Mom? 597 00:26:10,137 --> 00:26:11,899 Oh, okay. 598 00:26:13,025 --> 00:26:14,691 Well, I remember that he 599 00:26:14,716 --> 00:26:17,301 made up a special dance for each of us. 600 00:26:17,471 --> 00:26:19,030 That's right. Mine was the Rusty Robot. 601 00:26:19,056 --> 00:26:20,514 Right? 602 00:26:20,649 --> 00:26:22,567 [IMITATES MACHINERY] 603 00:26:22,634 --> 00:26:24,096 [TERRY LAUGHS] 604 00:26:24,209 --> 00:26:25,918 That's it! That's the one. 605 00:26:25,986 --> 00:26:27,504 [TERRY] That was the Rusty Robot. I remember. 606 00:26:27,528 --> 00:26:28,619 [TIFFANY] Oh! Turn it off. 607 00:26:28,680 --> 00:26:29,794 [LAUGHS] 608 00:26:29,912 --> 00:26:31,288 And we had the high-speed hustle. 609 00:26:31,313 --> 00:26:32,563 [BETH] Right, right. 610 00:26:32,613 --> 00:26:34,030 [TIFFANY] That's the one, right. 611 00:26:34,699 --> 00:26:36,436 [LAUGHTER] 612 00:26:36,504 --> 00:26:37,636 Yeah! 613 00:26:37,690 --> 00:26:39,349 - [TERRY] The high-speed hustle. - Whoo. 614 00:26:39,386 --> 00:26:41,288 Whenever he saw that one of us was sad, 615 00:26:41,313 --> 00:26:43,040 he would do that silly octopus dance 616 00:26:43,065 --> 00:26:44,928 - until we laughed. - The octopus dance! 617 00:26:44,985 --> 00:26:46,122 The octopus dance... 618 00:26:46,147 --> 00:26:47,693 [BETH] That's ridiculous, right? 619 00:26:47,743 --> 00:26:49,995 [ALL MAKING ODD NOISES] 620 00:26:50,160 --> 00:26:52,964 [WHIMSICAL MUSIC] 621 00:26:53,079 --> 00:26:58,447 ♪ ♪ 622 00:26:58,798 --> 00:27:00,525 [TERRY] Gather round, everyone! 623 00:27:00,592 --> 00:27:02,807 Simply light the wick 624 00:27:03,083 --> 00:27:06,859 and behold Rapunzel's sparkling hair. 625 00:27:06,951 --> 00:27:08,910 ♪ ♪ 626 00:27:09,051 --> 00:27:10,573 The wick... 627 00:27:11,864 --> 00:27:13,531 the wick... 628 00:27:13,772 --> 00:27:15,258 ♪ ♪ 629 00:27:15,393 --> 00:27:17,959 So, the bread goes in here. 630 00:27:18,062 --> 00:27:19,832 The butter is in here. 631 00:27:20,119 --> 00:27:21,495 Hi, everyone. 632 00:27:21,676 --> 00:27:23,426 I wanted to show you all 633 00:27:23,480 --> 00:27:25,732 my dad's favorite invention. 634 00:27:26,020 --> 00:27:30,720 ♪ ♪ 635 00:27:30,933 --> 00:27:33,101 The Dynamo Carousel. 636 00:27:33,302 --> 00:27:35,641 He called this a "smile-maker." 637 00:27:36,233 --> 00:27:39,344 I couldn't figure out how to make this thing go, 638 00:27:39,553 --> 00:27:41,971 and then I realized that Dad wanted us all 639 00:27:41,996 --> 00:27:43,696 to work together on this one. 640 00:27:44,036 --> 00:27:47,289 Mom, Dash, Liam, 641 00:27:47,717 --> 00:27:49,266 come up here, please. 642 00:27:49,598 --> 00:27:51,516 You too, Uncle Terry. 643 00:27:53,479 --> 00:27:55,730 [TERRY] Haven't been on one of these in a week. 644 00:27:55,837 --> 00:27:57,666 Hi-ho, Silver! 645 00:28:01,107 --> 00:28:03,274 [BETH] Oh... [GRUNTS] 646 00:28:03,355 --> 00:28:06,357 [CARNIVAL RENDITION OF "THE BLUE DANUBE" WINDS UP] 647 00:28:06,438 --> 00:28:08,409 ♪ ♪ 648 00:28:08,512 --> 00:28:10,180 [LAUGHTER] 649 00:28:10,308 --> 00:28:12,100 [TERRY] It's working! 650 00:28:12,241 --> 00:28:13,747 Ho ho ho! 651 00:28:13,881 --> 00:28:15,339 [SOUNDS OF ASTONISHMENT] 652 00:28:15,494 --> 00:28:17,884 [APPLAUSE] 653 00:28:18,237 --> 00:28:21,239 [WARM GUITAR MUSIC] 654 00:28:21,366 --> 00:28:22,825 ♪ ♪ 655 00:28:22,960 --> 00:28:26,323 ♪ Ooh ♪ 656 00:28:26,740 --> 00:28:29,284 ♪ ♪ 657 00:28:29,552 --> 00:28:32,470 ♪ Ooh ♪ 658 00:28:32,594 --> 00:28:34,137 [APPLAUSE] 659 00:28:34,212 --> 00:28:35,796 [MECHANICAL HISSING] 660 00:28:35,944 --> 00:28:37,528 [MAN] Is there a Terry here? 661 00:28:37,642 --> 00:28:39,868 ♪ ♪ 662 00:28:40,043 --> 00:28:42,876 Minikiss? That's why they were half-off. 663 00:28:42,932 --> 00:28:44,514 Awesome! They're just like KISS, 664 00:28:44,545 --> 00:28:46,821 - only mini-er. - And KISS-ier. 665 00:28:46,979 --> 00:28:50,857 ♪ ♪ 666 00:28:51,032 --> 00:28:53,764 ♪ Ooh ♪ 667 00:28:53,984 --> 00:28:55,206 Mm. 668 00:28:55,276 --> 00:28:57,027 Your dad would've loved this. 669 00:28:57,114 --> 00:28:59,407 ♪ ♪ 670 00:28:59,495 --> 00:29:00,912 He does. 671 00:29:01,040 --> 00:29:08,047 ♪ ♪ 672 00:29:14,303 --> 00:29:15,683 ♪ You keep on shouting ♪ 673 00:29:15,757 --> 00:29:18,091 ♪ You keep on shouting ♪ 674 00:29:18,192 --> 00:29:20,298 ♪ ♪ 675 00:29:20,583 --> 00:29:25,753 ♪ I want to rock and roll ♪ ♪ all night ♪ 676 00:29:25,920 --> 00:29:27,740 ♪ And party every day ♪ 677 00:29:27,791 --> 00:29:32,292 ♪ I want to rock and roll ♪ ♪ all night ♪ 678 00:29:32,449 --> 00:29:34,284 ♪ And party every day ♪ 679 00:29:34,385 --> 00:29:38,971 ♪ I want to rock and roll ♪ ♪ all night ♪ 680 00:29:39,046 --> 00:29:40,999 ♪ And party every day ♪ 681 00:29:41,039 --> 00:29:43,965 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 682 00:29:44,072 --> 00:29:47,074 [UPBEAT BAND MUSIC] 683 00:29:47,380 --> 00:29:51,569 ♪ ♪ 684 00:30:09,942 --> 00:30:12,920 [TRANQUIL MUSIC] 685 00:30:13,062 --> 00:30:19,879 ♪ ♪ 45465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.