Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,857
- Previously on The Americans...
- Her great-aunt?
2
00:00:02,927 --> 00:00:06,421
- Elizabeth may stay up for
a while and take care of her. - Mom!
3
00:00:06,489 --> 00:00:07,589
Happy Birthday, Henry!
4
00:00:07,657 --> 00:00:09,892
That's a long time to be away.
5
00:00:09,959 --> 00:00:11,693
How are the kids doing?
6
00:00:11,761 --> 00:00:13,829
I just told them my aunt
was too sick, I couldn't leave.
7
00:00:15,632 --> 00:00:18,834
- We have to be able to trust each other.
- I know. I'm sorry.
8
00:00:18,902 --> 00:00:21,637
Do we even know if this is the
first time she's checked on us?
9
00:00:21,704 --> 00:00:25,540
I'm looking for the phone number
and address for Helen Leavis.
10
00:00:25,608 --> 00:00:27,576
We're taking the kids to the
rides at the park on Saturday.
11
00:00:27,644 --> 00:00:29,745
I'd love to get a look
at Paige and Henry.
12
00:00:29,812 --> 00:00:30,913
Jared's a senior?
13
00:00:30,980 --> 00:00:33,749
He's going to Carnegie Mellon
next year.
14
00:00:33,816 --> 00:00:35,784
[ Knock on door ]
Emmett.
15
00:00:37,954 --> 00:00:40,722
P-Paige and Henry-- go.
[ Gasps ]
16
00:00:40,790 --> 00:00:42,724
I saw him...
17
00:00:42,792 --> 00:00:44,593
walking back to the room...
when I was leaving.
18
00:00:44,661 --> 00:00:47,729
[ Screaming ] No, no!
19
00:00:47,797 --> 00:00:49,731
They want us to check out
Emmett's agent.
20
00:00:49,799 --> 00:00:51,667
- Did you get the settings?
- What settings?
21
00:00:51,734 --> 00:00:54,836
The plant where they're grinding
the propellers is moving.
22
00:00:54,904 --> 00:00:57,639
It's the one chance to get in there
and read the settings on the machine.
23
00:00:57,707 --> 00:00:58,907
Mr. Dameran.
24
00:00:58,975 --> 00:01:00,575
Look, I put my life on the line
to get here.
25
00:01:00,643 --> 00:01:02,811
Gaad: Last guy walked in
to the Soviet embassy
26
00:01:02,879 --> 00:01:07,582
- gave them the trigger designs they
use on all their nukes. - Bruce Dameran.
27
00:01:07,650 --> 00:01:08,717
Stan: Purple Heart in Vietnam.
Department Of Agriculture.
28
00:01:08,785 --> 00:01:10,852
Currently employed World Bank.
29
00:01:10,920 --> 00:01:12,654
I never worried
30
00:01:12,722 --> 00:01:15,757
about Paige and Henry
being safe.
31
00:01:16,893 --> 00:01:18,460
How are we gonna live
like this?
32
00:01:20,630 --> 00:01:24,566
He shits a lot.
[ Both laugh ]
33
00:01:24,634 --> 00:01:25,734
Cries a lot, too.
34
00:01:25,802 --> 00:01:27,836
He finally found his thumb,
thank God.
35
00:01:27,904 --> 00:01:29,838
How is Emmett handling it?
36
00:01:29,906 --> 00:01:32,441
Oh, he's a natural.
37
00:01:32,508 --> 00:01:33,475
Really?
38
00:01:33,543 --> 00:01:35,477
I hear him sometimes at night
39
00:01:35,545 --> 00:01:37,479
by the crib singing,
«Here, There And Everywhere».
40
00:01:37,547 --> 00:01:38,647
You know that Beatles song?
41
00:01:38,715 --> 00:01:39,848
Yeah, I think so.
42
00:01:39,916 --> 00:01:42,584
The «Revolver» album
is the best.
43
00:01:42,652 --> 00:01:44,519
[ Children playing ]
44
00:01:44,587 --> 00:01:47,756
What about you guys?
Have you started trying?
45
00:01:47,824 --> 00:01:49,458
No.
46
00:01:49,525 --> 00:01:50,859
When do you think?
47
00:01:50,927 --> 00:01:52,694
Um, I'm not sure.
48
00:01:52,762 --> 00:01:55,664
I mean, it's not something
I've always wanted.
49
00:01:55,732 --> 00:01:57,866
- Kids?
- Not really.
50
00:01:57,934 --> 00:01:59,901
I wouldn't tell
the Centre that.
51
00:02:02,572 --> 00:02:06,408
Listen. I need to ask you
something.
52
00:02:06,476 --> 00:02:08,510
Okay.
53
00:02:08,578 --> 00:02:09,678
It's hard to trust anyone,
54
00:02:09,746 --> 00:02:11,446
but I feel like
I can tell you anything.
55
00:02:11,514 --> 00:02:14,649
- You can. What's wrong?
- Nothing. Nothing at all.
56
00:02:14,717 --> 00:02:16,852
I just need you
to do me a favor.
57
00:02:16,919 --> 00:02:18,387
There he is.
58
00:02:44,981 --> 00:02:46,815
[ Sighs ]
59
00:02:54,624 --> 00:02:55,824
Looks good.
60
00:02:57,960 --> 00:03:00,595
How long have you
been watching?
61
00:03:00,663 --> 00:03:02,664
Not long enough.
62
00:03:07,904 --> 00:03:11,440
Any word?
63
00:03:11,507 --> 00:03:13,742
We drive to Newport news
as soon as you're dressed.
64
00:03:15,511 --> 00:03:18,547
Seriously?
What about the kids?
65
00:03:18,614 --> 00:03:22,584
The Centre is gonna
put someone... on them.
66
00:03:22,652 --> 00:03:25,554
- Limited to just while we're not here.
- I don't like it.
67
00:03:25,621 --> 00:03:28,890
They'll never see it.
We'll never see it.
68
00:03:28,958 --> 00:03:31,493
Is this supposed to make us
feel better?
69
00:03:31,561 --> 00:03:34,496
I think so. Yes.
70
00:03:35,898 --> 00:03:38,533
[ Sighs ]
71
00:03:48,945 --> 00:03:52,881
Do you feel better?
72
00:03:52,949 --> 00:03:55,750
[ Sighs ]
73
00:04:18,146 --> 00:04:20,236
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
74
00:04:21,728 --> 00:04:22,594
It's not gonna work.
75
00:04:22,662 --> 00:04:23,962
How do you know?
76
00:04:24,030 --> 00:04:25,731
Because you bought it
out of the back of a comic book.
77
00:04:25,798 --> 00:04:28,800
- If I can just attach these two pieces...
- Attach what?
78
00:04:28,868 --> 00:04:29,835
My star wheel.
79
00:04:32,705 --> 00:04:34,640
Let me see.
80
00:04:34,707 --> 00:04:36,542
See, what you're supposed to do
81
00:04:36,609 --> 00:04:38,544
is rotate the wheel
to the time you want,
82
00:04:38,611 --> 00:04:40,479
and then match it
with the real stars.
83
00:04:40,547 --> 00:04:42,881
I really want to memorize
the constellations.
84
00:04:42,949 --> 00:04:45,584
Knock yourself out.
85
00:04:45,652 --> 00:04:47,553
Thanks, dad.
That's awesome.
86
00:04:47,620 --> 00:04:48,921
- Yes, I am.
- See, Paige?
87
00:04:48,988 --> 00:04:50,756
- Whatever.
- We may be a little late at work tonight.
88
00:04:50,823 --> 00:04:52,558
You'll look after your brother?
89
00:04:52,625 --> 00:04:54,459
- Yeah, sure.
- We should be home for dinner.
90
00:04:54,527 --> 00:04:57,429
And if we're not, there's
Salisbury steak in the freezer.
91
00:04:57,497 --> 00:05:00,365
You know Salisbury steak
is technically a hamburger
92
00:05:00,433 --> 00:05:01,333
in the shape of a steak.
93
00:05:03,469 --> 00:05:04,403
Come here.
94
00:05:04,470 --> 00:05:05,737
What?
95
00:05:05,805 --> 00:05:07,472
Just come here.
96
00:05:13,813 --> 00:05:15,647
You're wearing
too much lip gloss.
97
00:05:17,717 --> 00:05:20,586
You're so beautiful.
You don't need it.
98
00:05:20,653 --> 00:05:22,554
[ Chuckles ]
99
00:05:30,730 --> 00:05:32,631
[ Sighs ]
100
00:05:39,939 --> 00:05:42,541
[ Sighs ]
101
00:05:45,478 --> 00:05:47,412
- Hey.
- Hey.
102
00:05:47,480 --> 00:05:48,413
You want coffee?
103
00:05:48,481 --> 00:05:49,615
Sure, that would be great.
104
00:05:49,682 --> 00:05:52,517
[ Sighs ]
105
00:05:52,585 --> 00:05:53,919
Are you going somewhere?
106
00:05:53,987 --> 00:05:57,723
Yeah, I have my first seminar
for the Werner Erhard course.
107
00:05:57,790 --> 00:05:59,825
The one that Don and Mary did?
108
00:05:59,892 --> 00:06:01,593
Oh, right, right.
109
00:06:01,661 --> 00:06:05,697
They said it just
transformed their lives.
110
00:06:05,765 --> 00:06:07,399
There you go.
Careful.
111
00:06:07,467 --> 00:06:09,635
You look nice.
112
00:06:09,702 --> 00:06:12,838
Thanks.
113
00:06:12,905 --> 00:06:14,773
Uh, so, how was your night?
114
00:06:14,841 --> 00:06:17,709
I watched a guy
do laundry all night.
115
00:06:20,647 --> 00:06:22,681
What single guy
does four loads of laundry?
116
00:06:22,749 --> 00:06:25,717
What married guy
does four loads of laundry?
117
00:06:25,785 --> 00:06:28,420
[ Chuckling ]
That's a good point.
118
00:06:28,488 --> 00:06:29,454
[ Chuckles ]
119
00:06:29,522 --> 00:06:32,457
Matthew's in the shower, so...
120
00:06:32,525 --> 00:06:34,526
- Okay, I got him.
- Okay.
121
00:06:34,594 --> 00:06:36,728
Go. Have fun.
122
00:06:36,796 --> 00:06:39,431
No, no.
It's not fun, Stan.
123
00:06:39,499 --> 00:06:41,600
It's work. On myself.
124
00:06:41,668 --> 00:06:44,569
That's what I meant.
125
00:06:44,637 --> 00:06:47,539
[ Sighs ] Okay.
126
00:06:53,946 --> 00:06:56,448
Hey, Henry, after school,
127
00:06:56,516 --> 00:06:58,650
a few of the girls are going
into Georgetown to buy jeans.
128
00:06:58,718 --> 00:07:00,652
You'll be okay by yourself
for a few hours, right?
129
00:07:00,720 --> 00:07:02,454
Yeah. Sure.
I won't say anything.
130
00:07:02,522 --> 00:07:03,789
Thanks.
I appreciate it.
131
00:07:03,856 --> 00:07:05,390
Yeah.
132
00:07:05,458 --> 00:07:07,359
[ Indistinct conversations ]
133
00:07:15,768 --> 00:07:16,768
[ Sighs ]
134
00:07:20,540 --> 00:07:22,407
[ Sighs ]
135
00:07:22,475 --> 00:07:23,608
Cobbler said
General Westmoreland's
136
00:07:23,676 --> 00:07:25,610
gonna ask
for 100,000 more troops.
137
00:07:27,914 --> 00:07:30,449
- You have to put this out now.
- I did.
138
00:07:30,516 --> 00:07:32,718
I made a drop at the site
at 14th by the embassy.
139
00:07:32,785 --> 00:07:34,720
You brought a codebook
with you?
140
00:07:34,787 --> 00:07:37,656
It was worth it
in the situation.
141
00:07:43,629 --> 00:07:46,865
The Centre heard there's a new
assessment at the Pentagon.
142
00:07:46,933 --> 00:07:50,469
They know two people
who have access to it,
143
00:07:50,536 --> 00:07:52,671
and they want you to try
one of them tomorrow night.
144
00:07:52,739 --> 00:07:55,374
[ Siren wails in distance ]
145
00:07:57,410 --> 00:08:01,313
This war...
They're killing everyone.
146
00:08:03,449 --> 00:08:04,783
They're never gonna stop.
147
00:08:04,851 --> 00:08:06,685
I know.
148
00:08:08,888 --> 00:08:11,623
I know. [ Sighs ]
149
00:08:14,527 --> 00:08:15,527
[ Sighs ]
150
00:08:21,634 --> 00:08:23,368
I'm ready.
151
00:08:38,918 --> 00:08:41,586
Are you sure?
152
00:08:47,794 --> 00:08:50,629
You'll make a good father.
153
00:09:07,713 --> 00:09:10,482
You all right?
154
00:09:10,550 --> 00:09:13,385
I made a few phone calls.
155
00:09:13,453 --> 00:09:14,653
He's been taken in by a family.
156
00:09:14,720 --> 00:09:18,356
Jared?
157
00:09:18,424 --> 00:09:20,659
A friend of Emmett
and Leanne's.
158
00:09:20,726 --> 00:09:23,662
People he used to babysit for.
159
00:09:23,729 --> 00:09:25,664
[ Sighs ]
160
00:09:25,731 --> 00:09:29,367
Well, that's a...
shred of decent news.
161
00:09:29,435 --> 00:09:30,735
[ Engine shuts off ]
162
00:09:34,507 --> 00:09:35,841
You don't have to do it.
163
00:09:35,908 --> 00:09:37,709
I made a promise.
164
00:09:37,777 --> 00:09:39,644
The police could be watching
the house.
165
00:09:39,712 --> 00:09:40,745
I know.
166
00:09:40,813 --> 00:09:43,482
You want a soda?
167
00:09:43,549 --> 00:09:46,685
What if this happens to us?
168
00:09:46,752 --> 00:09:48,386
Who's gonna take the kids?
169
00:09:48,454 --> 00:09:49,821
The Beemans.
170
00:09:49,889 --> 00:09:51,656
I'm serious, Philip.
171
00:09:59,532 --> 00:10:01,466
We don't have any real friends.
172
00:10:01,534 --> 00:10:02,868
Isn't that how you wanted it?
173
00:10:02,935 --> 00:10:05,470
Me!? What's that
supposed to mean?
174
00:10:05,538 --> 00:10:06,605
[ Sighs ]
I don't know, Elizabeth.
175
00:10:11,878 --> 00:10:14,479
[ Engine turns over ]
176
00:10:14,547 --> 00:10:16,381
I hate it when they
have to rush these things.
177
00:10:18,651 --> 00:10:20,685
[ Sighs ]
[ Tires squeal ]
178
00:10:33,866 --> 00:10:38,803
Kelli: Whoever knew there was
so much corn this close to DC?
179
00:10:38,871 --> 00:10:40,505
Excuse me?
180
00:10:40,573 --> 00:10:43,842
50 miles,
and you're in the boonies.
181
00:10:45,811 --> 00:10:47,445
You do this trip a lot?
182
00:10:47,513 --> 00:10:49,848
Every week.
183
00:10:49,916 --> 00:10:51,583
To see my dad.
184
00:10:51,651 --> 00:10:52,851
He lives up here?
185
00:10:52,919 --> 00:10:55,820
He and my mom
can't live in the same state.
186
00:10:58,724 --> 00:10:59,858
Seriously?
187
00:10:59,926 --> 00:11:02,661
I mean, they can legally.
188
00:11:02,728 --> 00:11:03,929
But they won't.
189
00:11:03,996 --> 00:11:06,631
I'm going up and back tonight
190
00:11:06,699 --> 00:11:08,567
because my mom
doesn't want me staying with him
191
00:11:08,634 --> 00:11:09,868
on a night that's not his.
192
00:11:09,936 --> 00:11:11,670
Yikes.
193
00:11:11,737 --> 00:11:13,805
Yep.
194
00:11:13,873 --> 00:11:15,607
Why aren't you in school today?
195
00:11:15,675 --> 00:11:18,443
Um...
196
00:11:18,511 --> 00:11:20,679
I'm going to see...
my aunt.
197
00:11:20,746 --> 00:11:22,781
You don't sound
so psyched about it.
198
00:11:22,848 --> 00:11:25,784
[ Chuckles ]
No, no, I am. I'm just...
199
00:11:25,851 --> 00:11:27,719
I'm surprising her.
200
00:11:27,787 --> 00:11:29,688
[ Chuckles ]
201
00:11:29,755 --> 00:11:31,523
What was his injury?
202
00:11:31,591 --> 00:11:35,427
Bullet in the right hip.
Shattered his pelvis.
203
00:11:35,494 --> 00:11:37,462
He ended up at Walter Reed
for two years.
204
00:11:37,530 --> 00:11:40,565
Walter Reed.
205
00:11:40,633 --> 00:11:42,467
Makes me think
of peeling paint.
206
00:11:42,535 --> 00:11:43,768
Every single wall.
207
00:11:45,538 --> 00:11:48,506
I came back from Khe Sanh with
third-degree burns on both legs.
208
00:11:48,574 --> 00:11:50,675
I didn't know.
209
00:11:50,743 --> 00:11:53,878
I was only in the ward a month,
but, uh, I can tell you,
210
00:11:53,946 --> 00:11:56,681
those guys who were in there
for years...
211
00:11:56,749 --> 00:12:00,585
that's their life...
their new life.
212
00:12:00,653 --> 00:12:02,621
I was in the FBI at the time.
213
00:12:02,688 --> 00:12:05,390
So was I.
But I volunteered anyway.
214
00:12:11,597 --> 00:12:14,432
Dameran was top
of his high-school class.
215
00:12:14,500 --> 00:12:17,402
Did a year at Purdue
before he lost a deferment.
216
00:12:17,470 --> 00:12:20,505
Maybe he gets out
of Walter Reed,
217
00:12:20,573 --> 00:12:23,675
tries to restart the life
he dreamed about in college,
218
00:12:23,743 --> 00:12:25,477
but it's tough.
219
00:12:25,544 --> 00:12:28,480
He gets a dead-end desk at
the Department Of Agriculture,
220
00:12:28,547 --> 00:12:31,483
ends up pushing pencils
at the World Bank.
221
00:12:31,550 --> 00:12:32,884
Not a bad KGB target.
222
00:12:32,952 --> 00:12:35,420
Except they don't find him.
He finds them.
223
00:12:41,594 --> 00:12:42,727
[ Indistinct conversations ]
224
00:12:42,795 --> 00:12:45,530
Hi. We're with
SBN Secure Transport Movers.
225
00:12:45,598 --> 00:12:46,831
Driver's licenses.
226
00:12:46,899 --> 00:12:49,567
They're waiting for you
by the main shop.
227
00:12:49,635 --> 00:12:52,570
Edgar: Excuse me?
228
00:12:52,638 --> 00:12:54,639
You people supervising
the move?
229
00:12:54,707 --> 00:12:56,808
What the hell's going on
with the debris pickup?
230
00:12:56,876 --> 00:12:59,511
I've got two tons of junk
sitting out on the north dock.
231
00:12:59,578 --> 00:13:00,812
I can get that answer for you.
232
00:13:00,880 --> 00:13:02,714
You folks are moving too slow.
233
00:13:02,782 --> 00:13:05,583
We need to be fully operational
in Portsmouth by Tuesday.
234
00:13:05,651 --> 00:13:07,585
- It'll happen.
- Yeah.
235
00:13:07,653 --> 00:13:09,721
[ Sighs ] We've got a new
facility up there,
236
00:13:09,789 --> 00:13:11,790
courtesy of the Reagan
military budget.
237
00:13:11,857 --> 00:13:14,659
Thank God, because this place
is falling apart.
238
00:13:14,727 --> 00:13:16,561
But still, moving's a bitch.
239
00:13:16,629 --> 00:13:18,797
Well, we're here to help, so
I'll go check on the north dock.
240
00:13:18,864 --> 00:13:20,732
Jackie, you need to handle the mill
situation right away. Do you want--
241
00:13:20,800 --> 00:13:22,634
- I should. Why don't you
attend to this gentleman? - Sure.
242
00:13:22,702 --> 00:13:24,703
- And I will track you down
when you're done. - Perfect.
243
00:13:24,770 --> 00:13:26,705
Excuse me. Is there
a quicker route to the mill?
244
00:13:26,772 --> 00:13:28,406
I didn't wear
my sneakers today.
245
00:13:28,474 --> 00:13:29,741
Through the cavitation tunnel.
246
00:13:29,809 --> 00:13:32,677
- Thank you so much.
- Yeah.
247
00:13:32,745 --> 00:13:35,580
They split up for a while,
like a few months ago.
248
00:13:35,648 --> 00:13:36,648
But they're back together?
249
00:13:36,716 --> 00:13:37,782
Yeah.
250
00:13:37,850 --> 00:13:40,585
- That's good.
- I guess so, yeah.
251
00:13:40,653 --> 00:13:43,588
Th-they're pretty private
about stuff like that.
252
00:13:43,656 --> 00:13:44,856
Everything, actually.
253
00:13:44,924 --> 00:13:46,858
Aren't all parents?
254
00:13:46,926 --> 00:13:48,460
Yeah, I guess.
255
00:13:48,527 --> 00:13:50,562
It's just...
256
00:13:50,629 --> 00:13:52,731
it feels like there's
always something going on.
257
00:13:54,600 --> 00:13:55,800
I mean,
I thought maybe one of them
258
00:13:55,868 --> 00:13:58,503
was having an affair
or something.
259
00:13:58,571 --> 00:14:01,840
I'd just really love to,
like, know.
260
00:14:01,907 --> 00:14:03,475
Man: We are now arriving
in Cresson, Pennsylvania.
261
00:14:03,542 --> 00:14:05,376
Oh, this is me.
262
00:14:05,444 --> 00:14:07,812
Thanks for making this trip
fly by.
263
00:14:07,880 --> 00:14:09,514
It always feels better
264
00:14:09,582 --> 00:14:11,616
to have someone to talk to,
doesn't it?
265
00:14:11,684 --> 00:14:13,718
Yeah, totally.
266
00:14:13,786 --> 00:14:15,720
Here. Um...
267
00:14:15,788 --> 00:14:18,757
give me a call
when you get back.
268
00:14:18,824 --> 00:14:21,659
You know,
if you want to hang out
269
00:14:21,727 --> 00:14:24,562
with other people who get it.
270
00:14:40,579 --> 00:14:42,714
[ Breathing heavily ]
271
00:14:46,519 --> 00:14:47,552
Derek: Hi, there.
272
00:14:47,620 --> 00:14:49,587
[ Gasps ] Hi.
273
00:14:49,655 --> 00:14:51,523
Can I help you?
274
00:14:51,590 --> 00:14:52,724
What's your name?
275
00:14:52,792 --> 00:14:54,559
- Derek.
- Great.
276
00:14:54,627 --> 00:14:55,760
I'm Jackie,
with the moving company.
277
00:14:55,828 --> 00:14:58,496
I need to find
the CNC cylindrical grinder.
278
00:14:58,564 --> 00:15:00,498
They want extra padding
in the crate.
279
00:15:00,566 --> 00:15:01,800
The nine-axis CNC?
280
00:15:01,867 --> 00:15:02,834
Yeah.
281
00:15:02,902 --> 00:15:04,836
It's in Annapolis.
282
00:15:04,904 --> 00:15:07,539
It was moved yesterday
by the DOD.
283
00:15:07,606 --> 00:15:10,508
What did you say your name was?
284
00:15:10,576 --> 00:15:12,710
Jackie.
285
00:15:12,778 --> 00:15:14,379
Macklehend.
286
00:15:16,015 --> 00:15:18,650
- I'm gonna go call my supervisor,
see if he can help. - Hang on a second.
287
00:15:20,686 --> 00:15:23,788
Yeah, I mean, I don't think
288
00:15:23,856 --> 00:15:25,490
we need to bother
your supervisor.
289
00:15:28,494 --> 00:15:30,628
You're sure the machine
has been moved off the premises?
290
00:15:30,696 --> 00:15:33,698
I'm pretty sure, yeah.
291
00:15:33,766 --> 00:15:36,434
Wow. My bosses
are really gonna kill me.
292
00:15:36,502 --> 00:15:37,502
[ Chuckles ]
293
00:15:37,570 --> 00:15:38,770
Is there another CNC
on site here
294
00:15:38,838 --> 00:15:41,573
that maybe I could measure,
or...?
295
00:15:41,640 --> 00:15:44,576
Not that exact one.
296
00:15:44,643 --> 00:15:47,512
I mean,
there are other machines.
297
00:15:47,580 --> 00:15:48,580
W-would that help?
298
00:15:48,647 --> 00:15:49,681
Mnh-mnh.
299
00:15:50,950 --> 00:15:53,484
Do you operate the machine
I'm looking for?
300
00:15:55,487 --> 00:15:56,521
Derek.
301
00:15:56,589 --> 00:15:58,823
I clean it.
That's all I do.
302
00:15:58,891 --> 00:16:01,759
What are we gonna do
about this, Derek?
303
00:16:01,827 --> 00:16:02,794
[ Chuckles ]
304
00:16:02,862 --> 00:16:04,495
I mean...
305
00:16:04,563 --> 00:16:05,797
Wait.
306
00:16:05,865 --> 00:16:08,533
The blades that machine grinds?
307
00:16:08,601 --> 00:16:10,535
They haven't been moved yet.
They're still on the dry dock.
308
00:16:10,603 --> 00:16:12,737
- The blades?
- Yeah, I saw plans with them.
309
00:16:12,805 --> 00:16:16,608
They're marked classified,
but you probably have clearance.
310
00:16:16,675 --> 00:16:19,444
Which way is the dry dock?
311
00:16:19,511 --> 00:16:21,512
This way.
312
00:16:22,982 --> 00:16:28,720
You know, the new plant
is gonna be closer to my house.
313
00:16:28,787 --> 00:16:30,688
And I'm gonna get
to see my kids more.
314
00:16:33,893 --> 00:16:35,560
T-this is them.
315
00:16:35,628 --> 00:16:38,596
That's Lucas...
316
00:16:38,664 --> 00:16:41,499
and Ryan...
317
00:16:41,567 --> 00:16:43,568
and that's Danny.
318
00:16:49,742 --> 00:16:52,677
Three boys.
Must keep you on your feet.
319
00:16:52,745 --> 00:16:55,446
They do.
320
00:16:58,684 --> 00:17:01,786
They expect me home for supper.
321
00:17:04,857 --> 00:17:08,359
I can't see any reason
why you'd miss it, can you?
322
00:17:11,897 --> 00:17:14,666
Let's go.
323
00:17:29,260 --> 00:17:31,261
The grinding machine made this?
324
00:17:31,328 --> 00:17:32,262
Yeah.
325
00:17:32,329 --> 00:17:33,363
Philip: Jackie.
326
00:17:33,430 --> 00:17:35,231
Hey. Take a look.
327
00:17:35,299 --> 00:17:36,366
This guy from the mill's
328
00:17:36,433 --> 00:17:38,268
gonna help us
with our packing problem.
329
00:17:40,237 --> 00:17:42,071
That's what you need, right?
330
00:17:42,139 --> 00:17:43,239
Why don't we wait over here?
331
00:18:07,164 --> 00:18:09,265
[ Doorbell rings ]
332
00:18:17,141 --> 00:18:20,276
[ Doorbell rings ]
333
00:18:23,380 --> 00:18:25,281
Hello?
334
00:18:29,253 --> 00:18:31,387
Anyone home?
335
00:18:31,455 --> 00:18:34,357
Hello?
336
00:18:38,329 --> 00:18:41,164
Aunt Helen?
337
00:18:41,231 --> 00:18:44,167
[ Camera shutter clicking ]
338
00:18:54,244 --> 00:18:57,180
Sloppy movers.
339
00:18:57,247 --> 00:18:59,115
Let's go, Jackie.
340
00:19:02,987 --> 00:19:05,254
I gave you what you wanted.
341
00:19:05,322 --> 00:19:08,358
[ Breathing heavily ]
342
00:19:08,425 --> 00:19:09,993
Please.
343
00:19:10,060 --> 00:19:12,929
Can I see your pictures again?
344
00:19:27,111 --> 00:19:29,312
Danny, right?
345
00:20:12,022 --> 00:20:13,256
Oh!
346
00:20:13,323 --> 00:20:15,091
You're here.
347
00:20:15,159 --> 00:20:18,961
Oh, I should have
worn something different
348
00:20:19,029 --> 00:20:21,264
- or done up my hair, or...
- Uh, Helen?
349
00:20:21,331 --> 00:20:22,965
I'll make up your room
right away.
350
00:20:23,033 --> 00:20:25,068
And I'll get out
your raggedy Ann Lamp,
351
00:20:25,135 --> 00:20:26,302
and then then we can eat.
352
00:20:28,172 --> 00:20:29,439
I'm happy you're home, Shelly.
353
00:20:29,506 --> 00:20:33,443
Wait. I'm not Shelly.
354
00:20:33,510 --> 00:20:35,111
I'm Paige.
355
00:20:35,179 --> 00:20:37,213
Elizabeth's daughter.
356
00:20:37,281 --> 00:20:39,048
I don't understand.
357
00:20:47,357 --> 00:20:50,259
Stan: We need to initiate
a covert investigation
358
00:20:50,327 --> 00:20:52,161
into one of your employees.
359
00:20:52,229 --> 00:20:54,230
Now, the vice chairman
and you are the only two people
360
00:20:54,298 --> 00:20:55,998
- who can know about this.
- I understand.
361
00:20:56,066 --> 00:20:59,368
What can you tell me
about Bruce Dameran?
362
00:20:59,436 --> 00:21:02,238
Dameran.
He's a relatively new hire.
363
00:21:02,306 --> 00:21:05,074
Let me see.
364
00:21:08,112 --> 00:21:10,012
They change the dress code
around here?
365
00:21:10,080 --> 00:21:12,348
[ Laughs ]
Could you imagine?
366
00:21:12,416 --> 00:21:15,985
Uh, no, w-we have an event today
with our new chief executive.
367
00:21:16,053 --> 00:21:18,421
My wife said my dress shoes
were too scuffed, so...
368
00:21:18,489 --> 00:21:20,957
They look sharp.
369
00:21:21,024 --> 00:21:23,960
[ Chuckles ]
Is Mr. Dameran in trouble?
370
00:21:24,027 --> 00:21:27,029
At this juncture, we're
just... gathering information.
371
00:21:27,097 --> 00:21:29,332
This is his most recent review.
372
00:21:29,399 --> 00:21:32,235
His only review--
he's only been here six months.
373
00:21:32,302 --> 00:21:34,103
Nothing out of the ordinary.
374
00:21:36,106 --> 00:21:39,142
Is he on a group or a team
375
00:21:39,209 --> 00:21:41,077
you can call upstairs
for a meeting?
376
00:21:41,145 --> 00:21:42,979
I'd like to walk by his desk.
377
00:21:43,046 --> 00:21:45,214
Yeah, sure.
378
00:21:45,282 --> 00:21:47,250
Steven, it's Gary.
379
00:21:47,317 --> 00:21:51,020
Can you send the DWG
Market Analysis Group up?
380
00:21:51,088 --> 00:21:53,022
Really?
381
00:21:53,090 --> 00:21:54,023
Got it. Thanks.
382
00:21:56,026 --> 00:21:58,127
Dameran called in sick today.
383
00:22:00,197 --> 00:22:02,365
He'll stay quiet.
384
00:22:02,432 --> 00:22:04,267
Better than having him
disappear.
385
00:22:04,334 --> 00:22:07,970
If you're gonna make it home
for dinner, you should go.
386
00:22:08,038 --> 00:22:09,272
Sorry?
387
00:22:09,339 --> 00:22:12,074
There's a 4:10 train.
I'll drop you off.
388
00:22:12,142 --> 00:22:13,209
Where are you going?
389
00:22:13,277 --> 00:22:14,977
You know where.
390
00:22:18,081 --> 00:22:19,982
[ Engine turns over ]
391
00:22:20,050 --> 00:22:23,085
[ Engine revs ]
392
00:22:53,283 --> 00:22:56,118
[ Knock on door ]
393
00:22:56,186 --> 00:22:58,221
You said he's been here
six months?
394
00:22:58,288 --> 00:23:00,223
There's hardly anything
in his office.
395
00:23:00,290 --> 00:23:01,390
I haven't checked.
396
00:23:01,458 --> 00:23:04,126
That World Bank event
you mentioned today.
397
00:23:04,194 --> 00:23:05,428
Who's coming to that?
398
00:23:05,495 --> 00:23:07,263
The board of governors
and executive directors
399
00:23:07,331 --> 00:23:09,065
from England, France,
Germany, and Spain.
400
00:23:09,132 --> 00:23:11,234
- And where is it?
- The Marquee Hotel.
401
00:23:11,301 --> 00:23:13,970
In the Jefferson ballroom.
Boring but classy.
402
00:23:14,037 --> 00:23:15,071
The Marquee on D Street?
403
00:23:15,138 --> 00:23:16,172
That's the one.
404
00:23:16,240 --> 00:23:18,941
Call 911.
Tell them to go there.
405
00:23:25,482 --> 00:23:27,116
[ Panting ]
406
00:24:33,016 --> 00:24:33,950
FBI! Don't move!
407
00:24:36,086 --> 00:24:37,320
You don't want to die, Bruce.
408
00:24:37,387 --> 00:24:40,156
That's not why
you're doing this.
409
00:24:40,223 --> 00:24:43,059
Why don't you
put that rifle down?
410
00:24:43,126 --> 00:24:45,261
We can talk.
411
00:24:45,329 --> 00:24:48,331
FBI.
412
00:24:48,398 --> 00:24:50,266
You're here to protect
the World Bank?
413
00:24:50,334 --> 00:24:52,068
D-do you know
who they are?
414
00:24:52,135 --> 00:24:54,303
What they do to ordinary people
like me and you?
415
00:24:54,371 --> 00:24:58,207
Why don't you tell me about it?
416
00:24:58,275 --> 00:24:59,942
I want to help you, Bruce.
417
00:25:00,010 --> 00:25:02,278
Let me help you.
418
00:25:03,447 --> 00:25:05,181
You know,
when I was in Vietnam,
419
00:25:05,248 --> 00:25:07,283
they told me who the enemy was
and I believed them.
420
00:25:10,087 --> 00:25:11,387
But when I got home,
do you know what I saw?
421
00:25:11,455 --> 00:25:13,289
What?
422
00:25:13,357 --> 00:25:17,126
I saw the real enemy...
423
00:25:17,194 --> 00:25:18,127
and it's right here.
424
00:25:18,195 --> 00:25:20,229
The men who own everything.
425
00:25:20,297 --> 00:25:22,064
Okay.
426
00:25:22,132 --> 00:25:23,265
Okay, let's talk that through.
427
00:25:23,333 --> 00:25:25,201
[ Siren wailing in distance ]
428
00:25:25,268 --> 00:25:27,203
No, I...
429
00:25:27,270 --> 00:25:29,071
I have to do something.
430
00:25:29,139 --> 00:25:33,209
The only reason that they--
they get away with everything,
431
00:25:33,276 --> 00:25:35,211
- they're able to take advantage because...
- Don't move that gun, Bruce.
432
00:25:35,278 --> 00:25:37,380
...nobody ever does anything!
Nobody cares!
433
00:25:37,447 --> 00:25:38,981
Stop moving the gun!
434
00:25:39,049 --> 00:25:40,149
Ronald Reagan doesn't care!
435
00:25:40,217 --> 00:25:42,084
[ Gunshot ]
436
00:25:53,520 --> 00:25:58,324
What was the favor
you wanted to ask?
437
00:26:01,728 --> 00:26:06,566
Emmett and I wrote a letter
to our son
438
00:26:06,633 --> 00:26:10,303
in case anything
ever happens to us.
439
00:26:10,370 --> 00:26:11,637
Tell me.
440
00:26:11,705 --> 00:26:14,240
Just...
441
00:26:14,308 --> 00:26:17,243
I'd want him to know the truth.
442
00:26:17,311 --> 00:26:22,448
Who we are,
and... where we come from.
443
00:26:22,516 --> 00:26:24,450
[ Clears throat ]
444
00:26:24,518 --> 00:26:25,651
What we do.
445
00:26:25,719 --> 00:26:28,654
All right.
446
00:26:28,722 --> 00:26:32,425
You can understand that, right?
447
00:26:35,395 --> 00:26:37,597
If it ever comes to that...
448
00:26:37,664 --> 00:26:40,533
I'll give it to him.
I promise.
449
00:28:20,334 --> 00:28:21,601
[ Moans ]
450
00:28:21,668 --> 00:28:24,403
[ Chuckles ]
451
00:28:24,471 --> 00:28:26,505
Mm, Nina.
452
00:28:26,573 --> 00:28:28,541
I was so relieved
when I got your signal.
453
00:28:28,609 --> 00:28:30,543
Mm.
454
00:28:30,611 --> 00:28:34,347
We saw the news
at the Rezidentura.
455
00:28:34,414 --> 00:28:36,282
Well, these things happen.
456
00:28:36,350 --> 00:28:38,651
I'm glad you're safe.
457
00:28:38,719 --> 00:28:40,553
And if it weren't for you,
458
00:28:40,621 --> 00:28:42,655
he would have killed
a lot of people.
459
00:28:42,723 --> 00:28:45,625
If it weren't for you, not me.
460
00:28:45,692 --> 00:28:48,494
No, I'm just doing my job.
461
00:28:52,432 --> 00:28:53,499
[ Sighs ]
462
00:28:53,567 --> 00:28:55,468
They say
they want to give me a medal.
463
00:28:55,535 --> 00:28:58,371
[ Chuckles ]
464
00:29:00,407 --> 00:29:04,443
All my life, they tell us
terrible things about you.
465
00:29:04,511 --> 00:29:06,445
You oppress your own people.
466
00:29:06,513 --> 00:29:08,214
You want to destroy us.
467
00:29:10,350 --> 00:29:11,584
Then I meet you.
468
00:29:14,287 --> 00:29:16,589
I'm proud of you, Stan.
469
00:29:18,592 --> 00:29:20,493
I love you, Nina.
470
00:29:27,534 --> 00:29:29,535
Hello?!
471
00:29:31,738 --> 00:29:33,673
Anybody home?
472
00:29:33,740 --> 00:29:35,574
Paige? Henry?
473
00:29:35,642 --> 00:29:37,276
Henry: Here, dad!
474
00:29:39,446 --> 00:29:41,313
Hey. What's going on?
475
00:29:41,381 --> 00:29:44,650
Hey, I'm just gonna find
Polaris tonight.
476
00:29:44,718 --> 00:29:45,718
The North Star.
477
00:29:45,786 --> 00:29:48,688
Yeah, I have heard of it.
478
00:29:48,755 --> 00:29:51,290
It stays in the same place
all year no matter what time,
479
00:29:51,358 --> 00:29:53,659
and all the other stars
rotate around it.
480
00:29:53,727 --> 00:29:56,328
So you can always count on it.
481
00:29:56,396 --> 00:29:57,363
Exactly.
482
00:29:57,431 --> 00:29:59,365
Well, if you can find it.
483
00:29:59,433 --> 00:30:01,534
Where's your sister?
484
00:30:01,601 --> 00:30:04,370
She had to stay late at school.
485
00:30:05,772 --> 00:30:07,707
Is that right?
486
00:30:07,774 --> 00:30:09,508
Yeah, but don't be mad.
487
00:30:09,576 --> 00:30:11,343
She brought me home
and then she went
488
00:30:11,411 --> 00:30:13,279
to go try out
for some club or something.
489
00:30:13,346 --> 00:30:15,614
Clubs are good
for your college application.
490
00:30:15,682 --> 00:30:18,284
- And you were right.
- About what?
491
00:30:18,351 --> 00:30:20,386
Road & Track says the Z/28
492
00:30:20,454 --> 00:30:21,721
is front-runner
for car of the year.
493
00:30:21,788 --> 00:30:23,522
[ Telephone ringing ]
494
00:30:23,590 --> 00:30:26,625
Oh, but I still think
you should get a Corvette.
495
00:30:26,693 --> 00:30:29,695
- Hello?
Helen: - Good evening, Philip.
496
00:30:31,598 --> 00:30:32,631
Yes?
497
00:30:32,699 --> 00:30:34,366
It's Aunt Helen.
498
00:30:34,434 --> 00:30:37,703
I just wanted to tell you
Paige came to visit today.
499
00:30:37,771 --> 00:30:40,406
She should be
on her way home by now.
500
00:30:40,474 --> 00:30:43,676
Thank you for letting me know.
501
00:30:54,321 --> 00:30:56,322
[ Children playing ]
502
00:31:10,670 --> 00:31:13,506
[ Doorbell rings ]
503
00:31:16,476 --> 00:31:18,444
Hi. I'm Ann Chadwick from
the Child Advocacy Center.
504
00:31:18,512 --> 00:31:19,645
We spoke on the phone.
505
00:31:19,713 --> 00:31:22,715
- You must be Nancy.
- Yes. Hi. Come in, please.
506
00:31:26,386 --> 00:31:28,754
The state mandates
these visits.
507
00:31:28,822 --> 00:31:30,756
It's the only way to know
how he's acclimating.
508
00:31:30,824 --> 00:31:32,758
It's so soon.
509
00:31:32,826 --> 00:31:35,461
A child's adjustment
starts on day one,
510
00:31:35,529 --> 00:31:37,396
especially for trauma victims.
511
00:31:37,464 --> 00:31:41,333
Their entire understanding
of trust has been shattered.
512
00:31:41,401 --> 00:31:43,502
- Of course.
- Do you know Jared well?
513
00:31:43,570 --> 00:31:46,405
Oh, we adore him.
514
00:31:46,473 --> 00:31:49,475
Been overpaying him
to babysit for a few years now.
515
00:31:49,543 --> 00:31:52,578
It's up to $8 an hour
to keep him coming back.
516
00:31:52,646 --> 00:31:55,281
[ Chuckles ]
What is it about him?
517
00:31:55,348 --> 00:31:56,482
[ Chuckles ]
518
00:31:56,550 --> 00:31:58,717
He's amazing with the kids.
519
00:31:58,785 --> 00:32:01,487
- Gets my son to do his homework.
- [ Chuckles ]
520
00:32:01,555 --> 00:32:03,589
Taught him to play the guitar.
521
00:32:03,657 --> 00:32:05,491
He's got an amazing voice.
522
00:32:05,559 --> 00:32:07,726
I didn't know that.
523
00:32:07,794 --> 00:32:11,430
We had to do something to help.
524
00:32:11,498 --> 00:32:15,334
Even if it's only a year
until he goes to college.
525
00:32:15,402 --> 00:32:18,737
The thing he needs most now
is to feel safe.
526
00:32:18,805 --> 00:32:20,472
That's all kids really want.
527
00:32:22,442 --> 00:32:24,577
Would it be okay if I had
a few minutes alone with him?
528
00:32:46,533 --> 00:32:48,267
You're home.
529
00:32:48,335 --> 00:32:51,604
Dad. Uh, sorry.
I got stuck at school.
530
00:32:51,671 --> 00:32:54,306
Did I tell you I'm trying out
for the debate club?
531
00:32:54,374 --> 00:32:55,608
No.
532
00:32:55,675 --> 00:32:57,343
Well,
it's super-competitive.
533
00:32:57,410 --> 00:32:59,278
You have to prepare
a subject to debate,
534
00:32:59,346 --> 00:33:00,713
and I'm doing
the ethical ramifications
535
00:33:00,780 --> 00:33:02,414
of test-tube babies.
536
00:33:02,482 --> 00:33:05,417
Good luck with that.
537
00:33:05,485 --> 00:33:07,720
Um, where's mom?
538
00:33:07,787 --> 00:33:11,423
She had to go by the office.
She'll be home in a bit.
539
00:33:11,491 --> 00:33:12,491
Have a seat.
540
00:33:12,559 --> 00:33:13,692
I have homework to do.
541
00:33:13,760 --> 00:33:17,396
Paige... sit, please.
542
00:33:31,344 --> 00:33:34,480
Lying will not be tolerated.
543
00:33:34,547 --> 00:33:36,315
What do you mean?
544
00:33:40,420 --> 00:33:44,423
Aunt Helen called to say
her daughter came to visit.
545
00:33:44,491 --> 00:33:47,359
Her daughter who died in 1974
546
00:33:47,427 --> 00:33:50,362
and who now apparently
has red hair.
547
00:33:50,430 --> 00:33:51,630
That's when I called
your school.
548
00:33:51,698 --> 00:33:53,299
How is your strep throat?
549
00:33:53,366 --> 00:33:56,502
I'm sorry.
550
00:33:56,569 --> 00:33:58,504
This is the most...
551
00:33:58,571 --> 00:34:02,241
irresponsible thing
you have ever done.
552
00:34:02,309 --> 00:34:05,277
I-I don't even know
what to say.
553
00:34:05,345 --> 00:34:07,646
She's our only living relative.
I wanted to meet her.
554
00:34:07,714 --> 00:34:10,716
You were under firm instructions
to be at home.
555
00:34:10,784 --> 00:34:12,584
Okay. Fine!
556
00:34:12,652 --> 00:34:15,454
Watch it, young lady.
557
00:34:17,624 --> 00:34:20,559
I am sorry we don't have
more of a family,
558
00:34:20,627 --> 00:34:24,463
but your mother and I have
worked hard to create this one.
559
00:34:24,531 --> 00:34:26,298
I lost my father when I was 6.
560
00:34:26,366 --> 00:34:29,501
6 years old.
Do you understand that?
561
00:34:29,569 --> 00:34:31,570
You're lucky to have
what you have.
562
00:34:31,638 --> 00:34:34,540
Am I excused?
563
00:34:37,577 --> 00:34:40,346
Tell me you understand.
564
00:34:40,413 --> 00:34:41,613
Yes.
565
00:34:44,284 --> 00:34:46,518
Good.
566
00:34:56,730 --> 00:34:57,629
[ Door closes ]
567
00:35:07,330 --> 00:35:10,198
I love you, Nina.
568
00:35:10,266 --> 00:35:13,101
[ Typewriter keys clacking ]
569
00:35:13,169 --> 00:35:15,203
I love you, Nina.
570
00:35:26,049 --> 00:35:27,182
[ Knock on door ]
571
00:35:27,250 --> 00:35:28,250
[ Speaks Russian ]
572
00:35:29,362 --> 00:35:30,495
_
573
00:35:30,621 --> 00:35:31,914
_
574
00:35:32,458 --> 00:35:34,672
_
575
00:35:35,035 --> 00:35:35,915
_
576
00:35:36,035 --> 00:35:37,391
_
577
00:35:37,661 --> 00:35:38,764
_
578
00:35:38,897 --> 00:35:40,851
_
579
00:35:40,936 --> 00:35:44,797
_
580
00:35:44,967 --> 00:35:46,348
_
581
00:35:46,551 --> 00:35:47,549
_
582
00:35:47,792 --> 00:35:51,308
_
583
00:35:51,712 --> 00:35:53,046
_
584
00:35:54,688 --> 00:35:56,030
_
585
00:35:59,835 --> 00:36:01,344
_
586
00:36:05,132 --> 00:36:08,187
_
587
00:36:08,981 --> 00:36:10,462
_
588
00:36:10,949 --> 00:36:13,738
_
589
00:36:14,187 --> 00:36:15,853
_
590
00:36:17,891 --> 00:36:23,450
_
591
00:36:23,748 --> 00:36:28,066
_
592
00:36:31,061 --> 00:36:32,333
_
593
00:36:33,582 --> 00:36:36,154
_
594
00:36:36,552 --> 00:36:41,260
_
595
00:36:41,923 --> 00:36:43,188
_
596
00:36:44,041 --> 00:36:47,341
_
597
00:36:48,003 --> 00:36:51,035
_
598
00:36:51,293 --> 00:36:52,948
_
599
00:36:54,170 --> 00:36:56,071
[ Door closes ]
600
00:36:59,108 --> 00:37:02,844
Are you sleeping?
601
00:37:02,912 --> 00:37:04,146
Sort of.
602
00:37:04,213 --> 00:37:07,883
Yeah--
I-I don't know.
603
00:37:07,950 --> 00:37:11,119
But you're comfortable here?
604
00:37:11,187 --> 00:37:15,957
The Advocacy Center
is committed to giving you
605
00:37:16,025 --> 00:37:17,359
anything that you need.
606
00:37:17,426 --> 00:37:21,296
You know, you're entitled to
a leave of absence from school.
607
00:37:21,364 --> 00:37:24,132
No, I'll go.
608
00:37:24,200 --> 00:37:25,901
To school?
609
00:37:27,236 --> 00:37:29,137
No one expects you to.
610
00:37:32,141 --> 00:37:34,142
My parents would.
611
00:37:41,851 --> 00:37:45,987
This is gonna be a process,
Jared.
612
00:37:46,055 --> 00:37:48,857
Healing takes time.
613
00:37:54,197 --> 00:37:57,098
Especially when
there are no answers.
614
00:38:02,071 --> 00:38:05,240
I've had this ear infection.
615
00:38:05,308 --> 00:38:07,075
I'm sorry?
616
00:38:07,143 --> 00:38:09,811
I didn't go to the doctor
or anything.
617
00:38:09,879 --> 00:38:12,013
But you know
when you can just tell?
618
00:38:12,081 --> 00:38:14,783
Yeah.
619
00:38:18,054 --> 00:38:21,089
My mom didn't--
620
00:38:21,157 --> 00:38:23,258
She didn't want me in the pool.
621
00:38:26,896 --> 00:38:29,264
[ Voice breaking ]
If I'd--
622
00:38:29,332 --> 00:38:31,867
God, if I didn't go swimming,
if I had been there--
623
00:38:31,934 --> 00:38:33,969
No, no, no, no.
624
00:38:34,036 --> 00:38:36,238
None of this is your fault.
Do you understand that?
625
00:38:36,305 --> 00:38:39,174
- None of this is your fault.
- [ Crying ]
626
00:38:50,717 --> 00:38:52,465
_
627
00:38:57,759 --> 00:39:00,478
_
628
00:39:00,989 --> 00:39:02,563
_
629
00:39:02,796 --> 00:39:04,846
_
630
00:39:06,583 --> 00:39:08,261
_
631
00:39:11,984 --> 00:39:17,439
_
632
00:39:18,915 --> 00:39:21,816
[ Peter Gabriel's
«Here Comes The Flood» plays ]
633
00:39:33,329 --> 00:39:40,969
♪ when the night shows,
the signals grow on radios ♪
634
00:39:41,037 --> 00:39:43,071
[ Dialing ]
♪ all the strange things ♪
635
00:39:43,139 --> 00:39:47,075
♪ they come and go
as early warnings ♪
636
00:39:47,143 --> 00:39:50,078
- ♪ stranded starfish ♪
- Kelli, it's Paige.
637
00:39:50,146 --> 00:39:52,914
- ♪ have no place to hide ♪
- You, too. Hey, do you want to hang out?
638
00:39:52,982 --> 00:39:57,886
♪ still waiting for
the swollen easter tide ♪
639
00:40:00,156 --> 00:40:03,224
♪ there's no point
in direction ♪
640
00:40:03,292 --> 00:40:09,297
♪ we cannot even
choose a side ♪
641
00:40:11,400 --> 00:40:14,235
[ Engine turns over ]
♪ I took the old track ♪
642
00:40:14,303 --> 00:40:18,239
♪ the hollow shoulder,
across the waters ♪
643
00:40:20,076 --> 00:40:22,110
♪ on the tall cliffs ♪
644
00:40:22,178 --> 00:40:24,312
♪ they were getting older ♪
645
00:40:24,380 --> 00:40:26,314
♪ sons and daughters ♪
646
00:40:26,382 --> 00:40:31,319
♪ the jaded underworld
was riding high ♪
647
00:40:31,387 --> 00:40:37,092
♪ waves of steel
hurled metal at the sky ♪
648
00:40:39,028 --> 00:40:42,964
♪ and as the nail
sunk in the cloud ♪
649
00:40:43,032 --> 00:40:48,236
♪ the rain was warm
and soaked the crowd ♪
650
00:40:50,306 --> 00:40:54,876
♪ Lord, here comes the flood ♪
651
00:40:57,213 --> 00:41:01,916
♪ we'll say goodbye
to flesh and blood ♪
652
00:41:05,254 --> 00:41:08,890
♪ if again the seas are silent ♪
653
00:41:08,958 --> 00:41:12,293
♪ in any still alive ♪
654
00:41:12,361 --> 00:41:19,100
♪ it'll be those who gave
their island to survive ♪
655
00:41:19,168 --> 00:41:23,271
♪ drink up, dreamers ♪
656
00:41:23,339 --> 00:41:27,175
♪ you're running dry ♪
657
00:41:28,944 --> 00:41:31,112
♪ when the flood calls ♪
658
00:41:31,180 --> 00:41:32,947
♪ you have no home ♪
659
00:41:33,015 --> 00:41:34,983
♪ you have no walls ♪
660
00:41:35,051 --> 00:41:38,153
♪ in the thunder crash ♪
661
00:41:38,220 --> 00:41:42,157
♪ you're a thousand minds,
within a flash ♪
662
00:41:42,224 --> 00:41:45,827
♪ don't be afraid
to cry at what you see ♪
663
00:41:48,230 --> 00:41:49,264
♪ the actors gone ♪
664
00:41:49,331 --> 00:41:52,834
♪ there's only you and me ♪
665
00:41:55,037 --> 00:41:58,873
♪ and if we break
before the dawn ♪
666
00:41:58,941 --> 00:42:04,879
♪ they'll use up
what we used to be ♪
667
00:42:06,215 --> 00:42:11,119
♪ Lord, here comes the flood ♪
668
00:42:13,322 --> 00:42:20,962
♪ we'll say goodbye
to flesh and blood ♪
669
00:42:21,030 --> 00:42:25,200
♪ if again the seas are silent ♪
670
00:42:25,267 --> 00:42:29,003
♪ in any still alive ♪
671
00:42:29,071 --> 00:42:35,143
♪ it'll be those who gave
their island to survive ♪
672
00:42:35,211 --> 00:42:39,814
♪ drink up, dreamers ♪
673
00:42:39,882 --> 00:42:44,085
♪ you're running dry ♪
674
00:42:57,900 --> 00:43:02,837
♪ drink up, dreamers ♪
675
00:43:02,905 --> 00:43:07,142
♪ you're running dry ♪
676
00:43:10,039 --> 00:43:13,246
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.