All language subtitles for Supernatural.S05E02.720p.BluRay.nHD.x264-NhaNc3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,929 --> 00:00:14,222 - You did it. - What? 2 00:00:14,388 --> 00:00:16,682 - Opened the door. - Lilith was the final seal. 3 00:00:16,974 --> 00:00:20,061 I killed her and I set Lucifer free. 4 00:00:33,616 --> 00:00:36,410 Are you jonesing for another hit of bitch blood or what? 5 00:00:37,537 --> 00:00:38,788 You're the Michael Sword. 6 00:00:38,955 --> 00:00:40,831 - What do you mean? - Michael's weapon. 7 00:00:40,998 --> 00:00:42,708 - I'm a vessel? - You're the vessel. 8 00:00:43,709 --> 00:00:45,253 Rufus Turner. He's a hunter. 9 00:00:45,419 --> 00:00:48,840 I'm what you got to look forward to if you survive. 10 00:00:52,176 --> 00:00:53,845 We need some help here. 11 00:00:56,264 --> 00:00:58,432 - What the hell was that? - The Enochian sigil. 12 00:00:58,599 --> 00:01:02,770 It'll hide you from every angel in creation, including Lucifer. 13 00:01:03,104 --> 00:01:06,440 Ellen, this is my fault. But Jo did good out there. 14 00:01:06,607 --> 00:01:09,735 - You're angry and I understand. - Angry doesn't begin to touch it. 15 00:01:09,902 --> 00:01:12,655 Is this about me hunting or something else? 16 00:01:17,159 --> 00:01:20,413 You chose a demon over your own brother. 17 00:01:20,580 --> 00:01:23,165 I just don't think I can trust you. 18 00:01:32,967 --> 00:01:37,763 Dr. Adler to Radiology. Dr. Adler to Radiology. 19 00:01:40,892 --> 00:01:43,227 It been, like, three days now? 20 00:01:43,936 --> 00:01:45,646 We gotta cheer him up. 21 00:01:46,022 --> 00:01:47,940 Maybe I'll give him a back rub. 22 00:01:48,107 --> 00:01:50,443 - Dean. - Well, what, then? 23 00:01:52,987 --> 00:01:56,490 Look, we might have to wrap our heads around the idea... 24 00:01:56,657 --> 00:01:59,702 ...that Bobby might not just bounce back this time. 25 00:02:03,414 --> 00:02:05,166 What's in the envelope? 26 00:02:06,417 --> 00:02:09,086 Went down to Radiology, got some glamour shots. 27 00:02:11,172 --> 00:02:13,633 Let's just say the doctors are baffled. 28 00:02:13,799 --> 00:02:14,884 Holy crap. 29 00:02:15,051 --> 00:02:16,886 Yeah, well, Cass carved you one too. 30 00:02:23,059 --> 00:02:24,477 Hello? 31 00:02:24,644 --> 00:02:25,728 Castiel? 32 00:02:26,521 --> 00:02:28,356 Speak of the devil. 33 00:02:28,523 --> 00:02:30,733 St. Martin's Hospital. Why, what are you...? 34 00:02:30,900 --> 00:02:32,151 Cass? 35 00:02:35,029 --> 00:02:39,659 Dr. Cohen to ER, stat. Dr. Cohen to ER, stat. 36 00:02:42,328 --> 00:02:46,207 Cell phone? Since when do angels need to reach out and touch someone? 37 00:02:46,374 --> 00:02:49,752 You're hidden from angels now. All angels. I won't be able to simply... 38 00:02:49,919 --> 00:02:51,128 Enough foreplay. 39 00:02:51,295 --> 00:02:53,714 Get over here and lay your damn hands on. 40 00:02:56,300 --> 00:02:57,552 Get healing. 41 00:02:57,718 --> 00:02:58,845 Now. 42 00:02:59,011 --> 00:03:00,179 I can't. 43 00:03:05,935 --> 00:03:07,270 Say again? 44 00:03:07,895 --> 00:03:09,981 I'm cut off from heaven... 45 00:03:10,147 --> 00:03:12,358 ...much of heaven's power. 46 00:03:12,525 --> 00:03:14,944 Certain things I can do, certain things I can't. 47 00:03:15,111 --> 00:03:18,030 You're telling me you lost your mojo just in time... 48 00:03:18,197 --> 00:03:21,200 ...to get me stuck in this trap the rest of my life. 49 00:03:21,909 --> 00:03:22,952 I'm sorry. 50 00:03:23,244 --> 00:03:25,872 Shove it up your ass. 51 00:03:28,291 --> 00:03:31,294 - Well, at least he's talking now. - I heard that. 52 00:03:32,420 --> 00:03:34,797 - Don't have much time. We need to talk. - Okay. 53 00:03:34,964 --> 00:03:36,674 Your plan to kill Lucifer... 54 00:03:36,841 --> 00:03:39,719 - Yeah, you wanna help? - No. It's foolish. It can't be done. 55 00:03:39,886 --> 00:03:42,805 - Thanks for the support. - But I believe I have the solution. 56 00:03:42,972 --> 00:03:46,601 There is someone, besides Michael, strong enough to take on Lucifer. 57 00:03:46,767 --> 00:03:49,020 Strong enough to stop the apocalypse. 58 00:03:49,187 --> 00:03:50,688 Who's that? 59 00:03:50,855 --> 00:03:53,566 The one who resurrected me and put you on that airplane. 60 00:03:53,733 --> 00:03:56,068 The one who began everything. 61 00:03:56,235 --> 00:03:57,987 God. 62 00:04:00,406 --> 00:04:02,450 I'm gonna find God. 63 00:04:11,626 --> 00:04:12,877 - God? - Yes. 64 00:04:13,044 --> 00:04:15,046 - God. - Yes. He isn't in heaven. 65 00:04:15,213 --> 00:04:16,464 He has to be somewhere. 66 00:04:16,631 --> 00:04:19,383 Try New Mexico. I hear he's on a tortilla. 67 00:04:19,550 --> 00:04:21,010 No, he's not on any flatbread. 68 00:04:22,094 --> 00:04:25,973 Listen, chuckles, even if there is a God, he is either dead... 69 00:04:26,140 --> 00:04:28,726 ...and that's the generous theory... - He is out there. 70 00:04:28,893 --> 00:04:32,522 Or he's up and kicking and doesn't give a rat's ass about any of us. 71 00:04:34,315 --> 00:04:36,901 I mean, look around you. The world is in the toilet. 72 00:04:37,068 --> 00:04:39,278 We are literally at the end of days here... 73 00:04:39,445 --> 00:04:42,323 ...and he's off somewhere, drinking booze out of a coconut. 74 00:04:42,490 --> 00:04:43,908 - All right? - Enough. 75 00:04:44,200 --> 00:04:47,453 This is not a theological issue. It's strategic. 76 00:04:47,620 --> 00:04:51,123 - With God's help, we can win. - It's a pipe dream, Cass. 77 00:04:51,290 --> 00:04:53,793 I killed two angels this week. 78 00:04:53,960 --> 00:04:55,878 Those are my brothers. I'm hunted. 79 00:04:56,045 --> 00:04:59,966 I rebelled, and I did it, all of it, for you, and you failed. 80 00:05:00,132 --> 00:05:03,636 You and your brother destroyed the world... 81 00:05:03,803 --> 00:05:06,347 ...and I lost everything for nothing. 82 00:05:08,057 --> 00:05:12,061 So keep your opinions to yourself. 83 00:05:14,522 --> 00:05:17,316 You didn't drop in just to tear us a new hole. 84 00:05:17,483 --> 00:05:21,028 - What is it you want? - I did come for something. 85 00:05:21,195 --> 00:05:22,238 An amulet. 86 00:05:22,405 --> 00:05:23,865 An amulet? 87 00:05:24,031 --> 00:05:27,451 - What kind? - Very rare. Very powerful. 88 00:05:27,618 --> 00:05:30,580 It burns hot in God's presence. It'll help me find him. 89 00:05:31,539 --> 00:05:33,291 What, like, God emf? 90 00:05:35,960 --> 00:05:38,254 Well, I don't know. I got nothing like that. 91 00:05:38,421 --> 00:05:40,590 I know. You don't. 92 00:05:51,017 --> 00:05:52,935 - What? This? - May I borrow it? 93 00:05:53,102 --> 00:05:54,228 No. 94 00:05:54,395 --> 00:05:56,189 Dean, give it to me. 95 00:06:05,698 --> 00:06:07,658 All right, I guess. 96 00:06:15,625 --> 00:06:17,084 Don't lose it. 97 00:06:25,760 --> 00:06:27,845 Oh, great. Now I feel naked. 98 00:06:28,262 --> 00:06:29,555 I'll be in touch. 99 00:06:36,270 --> 00:06:39,690 When you find God, tell him to send legs. 100 00:06:53,079 --> 00:06:54,664 Your belt, your belt. 101 00:06:58,501 --> 00:07:00,670 - Aah. Unh. - Tight, tight. Like this. 102 00:07:07,927 --> 00:07:09,303 - Hello? - Bobby. 103 00:07:09,679 --> 00:07:11,848 Bobby, damn it, can you hear me? 104 00:07:12,014 --> 00:07:14,809 - I can't hear you. - Listen, I need a little help. 105 00:07:14,976 --> 00:07:16,978 Seems I'm up to my ass in demons. 106 00:07:17,144 --> 00:07:18,604 Whole damn town's infested. 107 00:07:19,021 --> 00:07:20,773 - Hang on, hang on. - Where are you? 108 00:07:20,940 --> 00:07:23,651 River Pass, Colorado. 109 00:07:23,818 --> 00:07:25,903 - Colora... Colorado? - Colorado. 110 00:07:26,070 --> 00:07:28,447 - River Pass, Colorado? - River Pass. 111 00:07:28,614 --> 00:07:30,324 Rufus? 112 00:07:30,491 --> 00:07:31,951 You there? Rufus. 113 00:07:32,118 --> 00:07:33,661 Bobby, it's... 114 00:08:25,463 --> 00:08:27,089 This is the only road in or out. 115 00:08:28,466 --> 00:08:30,134 No signal. 116 00:08:30,468 --> 00:08:33,095 Rufus was right. Demons got this place locked down. 117 00:08:33,262 --> 00:08:34,722 Looks like we're hiking in. 118 00:08:35,181 --> 00:08:37,016 And the hits just keep on coming. 119 00:09:53,134 --> 00:09:56,012 Prepare yourself, you know it's a must 120 00:09:56,345 --> 00:10:00,474 Gotta have a friend in Jesus 121 00:10:00,641 --> 00:10:03,603 So you know that when you die 122 00:10:49,048 --> 00:10:51,133 - Ellen? - Hello, boys. 123 00:10:55,262 --> 00:10:58,140 Ellen, what the heck's going on here? 124 00:11:03,812 --> 00:11:04,939 We're us. 125 00:11:19,912 --> 00:11:22,873 Real glad to see you, boys. 126 00:11:28,170 --> 00:11:30,381 The can of whoop-ass I ought to open on you. 127 00:11:30,547 --> 00:11:31,799 You can't pick up a phone? 128 00:11:31,966 --> 00:11:34,426 What are you, allergic to giving me peace of mind? 129 00:11:34,843 --> 00:11:37,054 I gotta find out that you're alive from Rufus? 130 00:11:37,221 --> 00:11:38,555 - Sorry. - Yeah, you better be. 131 00:11:38,722 --> 00:11:40,933 You better put me on speed dial, kid. 132 00:11:41,100 --> 00:11:42,268 Yes, ma'am. 133 00:11:52,111 --> 00:11:55,030 - So, what's going on, Ellen? - More than I can handle alone. 134 00:11:55,197 --> 00:11:57,950 - How many demons are there? - Pretty much whole town... 135 00:11:58,117 --> 00:12:00,703 ...minus the dead people and these guys. 136 00:12:00,953 --> 00:12:03,789 So this is it, right? 137 00:12:03,998 --> 00:12:05,833 End times. 138 00:12:07,459 --> 00:12:09,503 - It's gotta be. - Seems like it. 139 00:12:14,341 --> 00:12:15,384 It's me. 140 00:12:37,740 --> 00:12:40,492 This is Sam and Dean. They're hunters here to help. 141 00:12:40,659 --> 00:12:43,120 You guys hip to this whole demon thing? 142 00:12:43,287 --> 00:12:44,330 Yeah, are you? 143 00:12:44,496 --> 00:12:46,373 My wife's eyes turned black. 144 00:12:46,540 --> 00:12:47,875 She came at me with a brick. 145 00:12:48,042 --> 00:12:50,502 Kind of makes you embrace the paranormal. 146 00:12:52,796 --> 00:12:54,298 All right, catch us up. 147 00:12:54,465 --> 00:12:56,133 I doubt I know much more than you. 148 00:12:56,300 --> 00:12:59,720 Rufus called, said he was in town investigating omens. 149 00:12:59,887 --> 00:13:02,765 The whole town was possessed. Me and Jo were nearby... 150 00:13:02,932 --> 00:13:04,683 You were hunting with Jo? 151 00:13:04,850 --> 00:13:06,101 Yeah, for a while now. 152 00:13:06,477 --> 00:13:09,563 We got here and the place... Well, the place was like you see it. 153 00:13:09,730 --> 00:13:12,483 Couldn't find Rufus, then me and Jo got separated. 154 00:13:12,650 --> 00:13:14,443 I was out looking when I found you. 155 00:13:14,610 --> 00:13:15,945 Don't worry. We'll find her. 156 00:13:16,111 --> 00:13:19,823 Either way, these people cannot just sit here, we gotta get them out, now. 157 00:13:19,990 --> 00:13:23,244 It's not that easy. I've been trying. We made a run for it once. 158 00:13:23,410 --> 00:13:26,247 - What happened? - There used to be 20 of us. 159 00:13:32,670 --> 00:13:35,214 - There's three of us. - You don't know what it's like. 160 00:13:35,381 --> 00:13:37,716 Demons are everywhere. We won't cover everybody. 161 00:13:37,883 --> 00:13:39,343 What if we get everyone guns? 162 00:13:39,802 --> 00:13:41,762 Are you gonna arm up baby bump over here? 163 00:13:41,929 --> 00:13:45,432 More salt we can fire at once, more demons we can keep away. 164 00:13:48,769 --> 00:13:52,189 There's a store we passed on Main on the way in. I bet they got guns. 165 00:13:53,190 --> 00:13:56,110 All right. You stay. We'll go. 166 00:13:56,277 --> 00:13:58,362 - What about...? - If Jo and Rufus are there... 167 00:13:58,529 --> 00:14:00,239 ...we'll bring them back. 168 00:14:08,455 --> 00:14:10,249 Whoa, whoa, whoa, hold on. 169 00:14:10,416 --> 00:14:11,834 Why don't I just go? 170 00:14:12,001 --> 00:14:13,085 What? Alone? 171 00:14:13,252 --> 00:14:15,879 Somebody's gotta stay, start giving them Shotgun 101. 172 00:14:16,046 --> 00:14:17,798 - Yeah, Ellen. - No, no, no. 173 00:14:17,965 --> 00:14:19,758 It'll go faster if you stay and help. 174 00:14:19,925 --> 00:14:22,803 While you go get guns and salt and look for Jo and Rufus? 175 00:14:22,970 --> 00:14:24,972 - That's stupid. - I can handle it. 176 00:14:28,851 --> 00:14:31,145 You don't want me going out there. 177 00:14:31,312 --> 00:14:32,980 - I didn't say that. - Around demons. 178 00:14:33,147 --> 00:14:35,441 - I didn't say that. - Fine. Then let's go. 179 00:14:41,739 --> 00:14:44,825 - I'll get the salt. You get the guns. - No, we'll go together. 180 00:14:44,992 --> 00:14:46,285 Dean, it's right there. 181 00:14:46,452 --> 00:14:49,163 Can we at least do this like professionals? 182 00:16:24,008 --> 00:16:25,259 Sammy? 183 00:16:47,773 --> 00:16:49,858 Okay. All right. 184 00:16:50,025 --> 00:16:53,028 No, hang on a second. Make sure your thumbs are holding it. 185 00:16:53,445 --> 00:16:56,865 - Oh, sorry, sorry. - When you're loading a rifle... 186 00:16:57,074 --> 00:16:59,493 ...put it down, take it, snap it in. 187 00:17:00,994 --> 00:17:03,413 You know your way around a gun at all? 188 00:17:15,175 --> 00:17:16,510 Hm. 189 00:17:16,677 --> 00:17:19,179 - Where'd you serve? - Fallujah. 190 00:17:19,346 --> 00:17:20,848 Two tours. 191 00:17:21,014 --> 00:17:22,891 Got back little over a year ago. 192 00:17:23,767 --> 00:17:24,977 Takes one to know one. 193 00:17:25,310 --> 00:17:27,229 Where'd you serve? 194 00:17:27,646 --> 00:17:29,148 Hell. 195 00:17:29,314 --> 00:17:31,233 Heh. No, seriously. 196 00:17:31,650 --> 00:17:34,069 Seriously. Hell. 197 00:17:42,161 --> 00:17:43,203 Hey. 198 00:17:43,370 --> 00:17:44,830 Hey. 199 00:17:49,585 --> 00:17:50,919 What's wrong? 200 00:17:56,008 --> 00:18:01,430 Just... At the store, those demons were possessing teenagers. 201 00:18:02,181 --> 00:18:05,768 - I mean, I had to slit some kid's throat. - Come on, Sam. You had to. 202 00:18:05,934 --> 00:18:08,479 I know. It just... It used to be like... 203 00:18:10,230 --> 00:18:12,983 I just wish I could save people like I used to. 204 00:18:14,943 --> 00:18:18,238 What do you mean, when you were all hopped up on demon blood? 205 00:18:18,489 --> 00:18:20,699 - I didn't say that. - I'll be back. 206 00:18:20,866 --> 00:18:23,202 - Where are you going? - I can't sit on my ass. 207 00:18:23,494 --> 00:18:26,371 My daughter's out there. I'm not back in half an hour, go. 208 00:18:26,538 --> 00:18:28,832 - Get these people out of here. - No, wait. 209 00:18:28,999 --> 00:18:32,377 - I'll go with you. - Oh, hold on. Can I talk to you for a sec? 210 00:18:37,341 --> 00:18:40,844 - Would you go out there again? - Crap doesn't hit the fan with breaks. 211 00:18:41,303 --> 00:18:44,223 - I'll go. - Stay, get them ready. I'll cover Ellen. 212 00:18:44,389 --> 00:18:47,476 - Why does it gotta be you? - Oh, that's right, I forgot. 213 00:18:47,643 --> 00:18:50,771 You think I'll take one look at a demon and fall off the wagon... 214 00:18:50,938 --> 00:18:53,732 ...as if after everything, I haven't learned my lesson. 215 00:18:54,399 --> 00:18:55,818 Well, have you? 216 00:18:58,695 --> 00:19:00,614 If you actually think I... 217 00:19:16,088 --> 00:19:17,923 So where'd you see her last? 218 00:19:18,090 --> 00:19:19,842 Up ahead. 219 00:19:22,594 --> 00:19:25,180 So, what's up with you and Dean? 220 00:19:26,682 --> 00:19:31,353 It's hard not to notice how different things are between you guys these days. 221 00:19:33,188 --> 00:19:34,523 Had a bad road there, huh? 222 00:19:34,690 --> 00:19:37,651 What happened, some girl come between you or something? 223 00:19:37,818 --> 00:19:41,572 Just stresses of the job. You know how it is. 224 00:19:41,738 --> 00:19:43,740 Kind of surprised, you and Jo hunting. 225 00:19:43,907 --> 00:19:46,618 Weren't you always saying she couldn't hack the life? 226 00:19:46,785 --> 00:19:49,872 She can't. But if she's gonna do it anyway... 227 00:19:50,038 --> 00:19:52,166 You wanna keep an eye on her. 228 00:19:53,333 --> 00:19:54,376 Hey. 229 00:19:58,005 --> 00:20:01,133 - Is that a chimney going? - Looks like it. 230 00:20:01,717 --> 00:20:03,218 Come on. 231 00:20:20,903 --> 00:20:23,363 Guess we found base camp. 232 00:20:27,868 --> 00:20:30,329 Demons don't get cold. 233 00:20:32,206 --> 00:20:34,625 Makes you wonder what they're burning. 234 00:20:40,506 --> 00:20:41,840 Don't move, you evil skank. 235 00:20:57,064 --> 00:20:58,774 Don't you hurt her, don't you... 236 00:20:58,941 --> 00:21:01,819 Give me my mom back, you black-eyed bitch. 237 00:21:07,908 --> 00:21:09,910 Ellen, run! 238 00:21:17,876 --> 00:21:20,629 Got you now, you bastard. 239 00:21:46,388 --> 00:21:48,056 Uh-uh. 240 00:21:48,557 --> 00:21:50,892 No way you're getting out of those. 241 00:21:51,059 --> 00:21:52,644 Did you up myself. 242 00:21:54,312 --> 00:21:57,357 You're stuck right where I want you. 243 00:22:00,443 --> 00:22:02,779 You evil son of a bitch. 244 00:22:13,790 --> 00:22:16,042 No. Wait, wait, wait. 245 00:22:16,209 --> 00:22:18,253 Just... Just wait. No, wait. 246 00:22:22,090 --> 00:22:23,133 Stop. 247 00:22:24,551 --> 00:22:25,594 Please. 248 00:22:26,803 --> 00:22:29,055 The Lord is my shepherd, I shall not want. 249 00:22:29,222 --> 00:22:33,185 He layeth me down in green pastures and he raiseth me up again. 250 00:22:33,351 --> 00:22:36,646 Though I walk through the valley of the shadow of death, I shall fear no evil. 251 00:22:47,866 --> 00:22:49,618 Where's Sam? 252 00:22:55,790 --> 00:22:57,042 They took him? 253 00:22:57,334 --> 00:22:58,919 Demons took him? 254 00:23:00,420 --> 00:23:01,463 Oh, my God. 255 00:23:01,630 --> 00:23:03,673 What if they're in here? The demons? 256 00:23:03,840 --> 00:23:06,092 - Could they get in? - No. 257 00:23:07,511 --> 00:23:10,472 Everybody sit tight, I gotta... 258 00:23:23,068 --> 00:23:25,153 We need to get a plan. Tell me everything. 259 00:23:25,320 --> 00:23:26,530 Please. Come on. 260 00:23:28,073 --> 00:23:31,660 Look, something's not right. Do you see that? 261 00:23:34,496 --> 00:23:38,375 Come on. Stop. Listen. 262 00:23:47,634 --> 00:23:48,760 Look. Listen. 263 00:23:48,927 --> 00:23:51,054 - Why isn't it working? - I don't know. 264 00:23:51,513 --> 00:23:53,765 Look, listen to me. Something's not right. 265 00:23:53,932 --> 00:23:55,934 He's not as strong as he thinks he is. 266 00:23:56,101 --> 00:23:57,435 You can see that. 267 00:23:57,602 --> 00:23:59,437 Please, please. 268 00:23:59,813 --> 00:24:01,273 Just listen to me. 269 00:24:01,439 --> 00:24:03,066 Dean, one of them's in Jo. 270 00:24:03,233 --> 00:24:05,527 We gotta get it out without hurting her. 271 00:24:06,027 --> 00:24:07,612 It called me a bitch. 272 00:24:09,114 --> 00:24:12,617 - Bruising a little easy, don't you think? - Oh, it's not what I meant. 273 00:24:12,784 --> 00:24:14,452 It called me a black-eyed bitch. 274 00:24:16,246 --> 00:24:19,416 What kind of demons are these? Holy water and salt roll right off. 275 00:24:19,583 --> 00:24:21,668 My daughter may be an idiot, but not stupid. 276 00:24:21,835 --> 00:24:24,296 She wears an anti-possession charm. 277 00:24:26,590 --> 00:24:28,675 It's all kind of weird, right? 278 00:24:28,884 --> 00:24:30,093 The whole thing's off. 279 00:24:30,260 --> 00:24:33,054 - What's your instinct? - My instinct? 280 00:24:33,221 --> 00:24:35,932 My instinct is to call Bobby and ask for help or Sam. 281 00:24:36,099 --> 00:24:39,811 Well, tough. All you got's me and all I got's you. So let's figure it out. 282 00:24:40,979 --> 00:24:42,022 All right. 283 00:24:45,025 --> 00:24:48,236 Do you know why Rufus came to town? Was there a specific omen? 284 00:24:48,403 --> 00:24:51,406 He said something about water. That's all I know. 285 00:24:52,032 --> 00:24:55,285 Padre, you know what she's talking about? The water? 286 00:24:56,244 --> 00:24:59,080 The river ran polluted, all of a sudden. 287 00:24:59,247 --> 00:25:00,624 When? 288 00:25:00,790 --> 00:25:03,877 Last Wednesday. The demon thing started up next day. 289 00:25:05,003 --> 00:25:07,422 Anything else? Anything? 290 00:25:09,174 --> 00:25:11,843 - Maybe, but it's pretty random. - Good, random's good. 291 00:25:12,010 --> 00:25:13,803 Shooting star. Does that count? 292 00:25:14,513 --> 00:25:16,932 Real big. Same night, Wednesday. 293 00:25:18,934 --> 00:25:21,102 Well, that definitely counts. 294 00:25:29,861 --> 00:25:33,031 So you think that all this comes from outer space? 295 00:25:33,198 --> 00:25:35,408 This isn't X- Files, pal. 296 00:25:39,663 --> 00:25:43,250 "And there fell a great star from heaven, burning like a torch... 297 00:25:43,416 --> 00:25:47,128 ...and it fell upon the river, and the name of the star was Wormwood. 298 00:25:47,295 --> 00:25:48,630 And many men died." 299 00:25:48,797 --> 00:25:50,173 Revelation 8:10. 300 00:25:50,340 --> 00:25:54,010 Are you saying that this is about the apocalypse? 301 00:25:55,345 --> 00:25:57,180 You could say. 302 00:25:57,347 --> 00:25:59,558 These specific omens, they're prelude to what? 303 00:25:59,724 --> 00:26:00,809 The four horsemen. 304 00:26:00,976 --> 00:26:03,436 - And which one rides the red horse? - War. 305 00:26:05,021 --> 00:26:06,857 That cherry Mustang parked on main? 306 00:26:07,023 --> 00:26:10,110 - You can't think that a car is... - It's the way I'd roll. 307 00:26:12,070 --> 00:26:14,155 I mean, think about it. 308 00:26:14,865 --> 00:26:16,032 It all makes sense. 309 00:26:16,199 --> 00:26:19,411 If War's a dude and he's here, maybe he's messing with our heads. 310 00:26:19,578 --> 00:26:22,497 - Turning us on each other. - Jo called you a black-eyed bitch. 311 00:26:23,582 --> 00:26:25,917 They think we're demons. We think they're demons. 312 00:26:26,084 --> 00:26:28,253 What if there are no demons? We're killing each other. 313 00:26:28,420 --> 00:26:29,921 Wait, just back up. 314 00:26:30,255 --> 00:26:31,840 It's the apocalypse? 315 00:26:32,382 --> 00:26:33,550 Sorry, Padre. 316 00:26:44,644 --> 00:26:45,812 Who the hell are you? 317 00:26:48,899 --> 00:26:50,233 What are you? 318 00:26:51,610 --> 00:26:52,652 You caught me. 319 00:26:52,819 --> 00:26:54,529 Popped in to watch. 320 00:26:54,696 --> 00:26:56,948 I can hustle like that. 321 00:26:58,283 --> 00:27:00,577 The Roger everyone here knows, the real Roger? 322 00:27:00,911 --> 00:27:02,120 Buried in a ditch. 323 00:27:03,872 --> 00:27:05,165 Hm. 324 00:27:09,127 --> 00:27:10,837 So who are you? 325 00:27:13,590 --> 00:27:15,300 Here's a hint: 326 00:27:15,467 --> 00:27:20,722 I was in Germany, then in Germany, then in the Middle East. 327 00:27:21,306 --> 00:27:23,767 I was in Darfur when my beeper went off. 328 00:27:24,226 --> 00:27:26,102 I'm waiting to hook up with my siblings. 329 00:27:26,269 --> 00:27:28,688 I've got three. 330 00:27:28,855 --> 00:27:30,649 We're gonna have so much fun together. 331 00:27:34,694 --> 00:27:36,780 I know who you are. 332 00:27:38,031 --> 00:27:39,658 There aren't any demons in town. 333 00:27:39,825 --> 00:27:43,620 Nope. Just frightened people ripping each other's throats out. 334 00:27:43,787 --> 00:27:45,038 I haven't had to do much. 335 00:27:45,205 --> 00:27:48,792 I mean, take out a bridge here, lay in a little hallucination there... 336 00:27:48,959 --> 00:27:52,420 ...sit back, pop some corn, watch the show. 337 00:27:52,587 --> 00:27:57,050 Frankly, you are a really vicious little animal, Sam. 338 00:27:57,217 --> 00:27:58,260 No. 339 00:27:58,426 --> 00:27:59,469 You're doing this. 340 00:27:59,636 --> 00:28:02,347 Please. Last week, this was Mayberry. 341 00:28:02,514 --> 00:28:04,516 People are stabbing each other's children. 342 00:28:04,683 --> 00:28:05,976 You made them see demons. 343 00:28:06,142 --> 00:28:09,104 Honestly, people don't need a reason to kill each other. 344 00:28:09,271 --> 00:28:11,022 I mean, you seen the Irish? 345 00:28:11,189 --> 00:28:12,232 They're all Irish. 346 00:28:16,319 --> 00:28:18,488 You think I'm a monster. 347 00:28:18,655 --> 00:28:21,533 I'm Jell-O shots at a party. I just remove inhibitions. 348 00:28:21,783 --> 00:28:23,034 I'm gonna kill you myself. 349 00:28:23,201 --> 00:28:26,788 Oh, that's adorable, considering you're my poster boy. 350 00:28:28,999 --> 00:28:30,917 And what's that supposed to mean? 351 00:28:31,543 --> 00:28:33,753 You can't stop thinking about it. 352 00:28:33,920 --> 00:28:37,632 Ever since you saw it dripping off the blade of that knife. 353 00:28:38,592 --> 00:28:41,720 - You're wrong. - Save your protests for your brother. 354 00:28:42,762 --> 00:28:46,975 I can see inside your head and, man, it is one-track city in there. 355 00:28:47,392 --> 00:28:50,020 Blood, blood, blood. 356 00:28:56,818 --> 00:28:58,445 Lust... 357 00:28:58,612 --> 00:28:59,988 ...for power. 358 00:29:00,155 --> 00:29:01,448 Same as always. 359 00:29:01,823 --> 00:29:03,366 You wanna be strong again... 360 00:29:03,533 --> 00:29:05,535 ...but not just strong. 361 00:29:05,994 --> 00:29:08,121 Stronger than everybody. 362 00:29:08,872 --> 00:29:12,959 Good intentions, quick slide to hell, buddy boy. 363 00:29:15,879 --> 00:29:17,172 You feel bad now? 364 00:29:17,339 --> 00:29:19,716 Wait till you're thigh-deep in warm corpses. 365 00:29:21,426 --> 00:29:23,470 Because, my friend... 366 00:29:23,762 --> 00:29:25,180 ...I'm just getting started. 367 00:29:35,857 --> 00:29:37,817 Showtime for the meat suits. 368 00:29:37,984 --> 00:29:39,110 Watch this. 369 00:29:55,252 --> 00:29:57,420 - He did it. - No. 370 00:29:57,587 --> 00:30:00,298 He said they're coming. He said they're coming to get us. 371 00:30:00,465 --> 00:30:02,592 Stop, Jo. Rufus, he's lying. No. 372 00:30:02,759 --> 00:30:05,011 - You shut your mouth. - Please. Jo, he's lying. 373 00:30:06,388 --> 00:30:10,725 So now you're saying that there are no demons and that War is a guy. 374 00:30:10,892 --> 00:30:12,227 You believed crazy before... 375 00:30:13,812 --> 00:30:16,064 Open up, man! Open up! It's Roger! 376 00:30:19,276 --> 00:30:20,944 I saw them. 377 00:30:21,111 --> 00:30:24,114 The demons. They know we're trying to leave. 378 00:30:24,281 --> 00:30:27,701 - They said they're gonna pick us off. - Wait, wait, wait. What? 379 00:30:27,868 --> 00:30:30,328 - You said there were no demons. - Where did you go? 380 00:30:30,495 --> 00:30:33,915 - I thought someone should go out. - Where? What did they say exactly? 381 00:30:34,082 --> 00:30:36,084 - We sit here, we're gonna be dead. - No. 382 00:30:36,251 --> 00:30:38,837 They're gonna kill us unless we kill them first. 383 00:30:39,004 --> 00:30:41,381 - Okay, hold on. - No, we got people to protect. 384 00:30:41,548 --> 00:30:44,342 All right, the able-bodied go, hunt some demons. 385 00:30:44,509 --> 00:30:47,512 Whoa, whoa, whoa, slow your roll. This is not a demon thing. 386 00:30:51,516 --> 00:30:54,102 Look at their eyes. They're demons. 387 00:31:00,192 --> 00:31:01,693 Go, go, go. 388 00:31:04,154 --> 00:31:05,572 Move! 389 00:31:13,921 --> 00:31:17,008 - Those are real. - They could've been demons all the time. 390 00:31:17,300 --> 00:31:22,054 All this salt and holy water talk, as far as I'm concerned, it's crap. 391 00:31:23,180 --> 00:31:24,307 Are you sure? 392 00:31:25,558 --> 00:31:26,600 It's them or us. 393 00:31:27,810 --> 00:31:31,022 - I think I saw some knives in the kitchen. - Great. 394 00:31:31,188 --> 00:31:32,732 Go. 395 00:31:43,117 --> 00:31:45,536 - Hey, Rufus. - Yeah? 396 00:31:45,703 --> 00:31:49,206 - Pipe bombs won't kill a demon. - Right. 397 00:31:50,207 --> 00:31:52,668 But in my experience... 398 00:31:53,961 --> 00:31:58,215 ...demons come at you slower if they're in a body with no limbs. 399 00:31:58,382 --> 00:32:00,176 One of them is in my mother. 400 00:32:03,929 --> 00:32:06,849 Jo, listen to me. You know I'm gonna do everything I can. 401 00:32:07,016 --> 00:32:08,684 Your mom's gonna be okay. 402 00:32:10,770 --> 00:32:13,272 Unless she comes through that window. 403 00:32:28,162 --> 00:32:29,997 All right, let's move. 404 00:32:30,164 --> 00:32:32,458 Stay low, move fast. 405 00:33:20,548 --> 00:33:21,882 - Unh. - Rufus! 406 00:33:28,597 --> 00:33:31,600 Now, you listen up, Joanna Beth Harvelle. 407 00:33:35,855 --> 00:33:38,149 Listen to me. I am not a demon. 408 00:33:38,316 --> 00:33:41,485 - Think, Rufus. All those omens. - You go to hell. 409 00:33:49,118 --> 00:33:50,161 Rufus. 410 00:33:50,328 --> 00:33:53,623 The polluted water, the shooting star, the red Mustang? 411 00:33:53,789 --> 00:33:56,083 It's War. I'm telling you, it's War. 412 00:33:56,250 --> 00:33:57,710 You're damn right it is. 413 00:34:05,134 --> 00:34:06,260 The horseman. 414 00:34:06,552 --> 00:34:07,845 - Horseman? - Yes. 415 00:34:08,012 --> 00:34:10,806 He's turning us against each other. You're hallucinating. 416 00:34:16,145 --> 00:34:18,773 Horseman. War. 417 00:34:18,939 --> 00:34:20,066 Yes. 418 00:34:21,984 --> 00:34:24,278 Did you figure this out all by yourself, genius? 419 00:34:34,205 --> 00:34:35,581 Whoa, whoa. 420 00:34:37,583 --> 00:34:38,834 We all on the same page? 421 00:34:40,419 --> 00:34:42,505 Good. Hi, Jo. 422 00:34:43,130 --> 00:34:44,507 Hey. 423 00:34:44,674 --> 00:34:45,883 Okay. 424 00:34:46,050 --> 00:34:47,802 We gotta find War before everybody in... 425 00:34:51,847 --> 00:34:52,974 Damn it. 426 00:34:53,140 --> 00:34:54,266 - Where's Sam? - Upstairs. 427 00:34:57,853 --> 00:35:01,524 All right. You three go around back. Take the alley. 428 00:35:03,985 --> 00:35:05,528 Dean, it's not demons. 429 00:35:05,695 --> 00:35:06,946 - It's War. - It's War. Yes. 430 00:35:07,113 --> 00:35:10,282 - I just can't figure out how he's doing it. - The ring. 431 00:35:10,449 --> 00:35:12,034 The ring. The ring! 432 00:35:12,201 --> 00:35:15,746 He turned it before he made everybody hallucinate me going hell-bitch. 433 00:35:17,957 --> 00:35:19,375 We gotta move. Come on. 434 00:35:41,022 --> 00:35:42,940 People, cease fire! 435 00:35:43,316 --> 00:35:46,319 Stop shooting! Stop! 436 00:35:48,237 --> 00:35:50,072 I'm getting too old for this. 437 00:35:57,872 --> 00:35:59,624 Father! 438 00:36:00,833 --> 00:36:02,710 Oh, my God! 439 00:36:05,296 --> 00:36:06,589 Help. 440 00:36:06,756 --> 00:36:09,967 I'm not what you think, honey. Come on. Here. Put this right here. 441 00:36:15,056 --> 00:36:18,851 "Stop firing" usually means stop firing. 442 00:36:32,406 --> 00:36:33,783 Back. 443 00:36:56,681 --> 00:36:59,183 Whoa. Okay. 444 00:36:59,350 --> 00:37:01,602 That's a sweet little knife, but come on. 445 00:37:01,769 --> 00:37:04,230 You can't kill War, kiddos. 446 00:37:04,397 --> 00:37:05,481 Oh, we know. 447 00:37:18,577 --> 00:37:19,662 Come on. 448 00:37:52,010 --> 00:37:53,470 So pit stop on Mount Doom? 449 00:38:03,130 --> 00:38:04,256 - Dean... - Sam, let's not. 450 00:38:04,423 --> 00:38:06,591 No, listen. This is important. 451 00:38:07,467 --> 00:38:08,718 I know you don't trust me. 452 00:38:09,636 --> 00:38:12,222 Just... Now I realize something. 453 00:38:14,808 --> 00:38:16,101 I don't trust me either. 454 00:38:17,644 --> 00:38:21,148 From the minute I saw that blood, the only thought in my head... 455 00:38:24,776 --> 00:38:28,530 And I tell myself it's for the right reasons. 456 00:38:28,697 --> 00:38:32,784 My intentions are good and it feels true, you know? 457 00:38:33,076 --> 00:38:34,828 But I think underneath... 458 00:38:37,122 --> 00:38:39,291 ...I just miss the feeling. 459 00:38:41,001 --> 00:38:43,044 I know how messed up that sounds... 460 00:38:43,211 --> 00:38:46,256 ...which means I know how messed up I am. 461 00:38:47,632 --> 00:38:49,843 Thing is, the problem's not the demon blood. 462 00:38:50,010 --> 00:38:54,765 Not really. I mean, I... What I did? I can't blame the blood or Ruby... 463 00:38:55,348 --> 00:38:56,892 ...or anything. 464 00:38:59,728 --> 00:39:01,313 The problem's me. 465 00:39:02,731 --> 00:39:04,691 How far I'll go. 466 00:39:07,861 --> 00:39:09,863 There's something in me that... 467 00:39:12,407 --> 00:39:14,701 ...scares the hell out of me, Dean. 468 00:39:14,868 --> 00:39:17,788 In the last couple days, I caught another glimpse. 469 00:39:21,416 --> 00:39:22,626 So, what are you saying? 470 00:39:24,169 --> 00:39:25,962 I'm in no shape to be hunting. 471 00:39:26,963 --> 00:39:30,634 I need to step back because I'm dangerous. 472 00:39:33,720 --> 00:39:37,849 Maybe it's best we just go our separate ways. 473 00:39:43,063 --> 00:39:44,397 Well, I think you're right. 474 00:39:49,569 --> 00:39:50,737 I was expecting a fight. 475 00:39:50,904 --> 00:39:53,615 Truth is, I spend more time worrying about you... 476 00:39:54,032 --> 00:39:56,660 ...than about doing the job right. 477 00:39:57,869 --> 00:40:00,288 I just... I can't afford that, you know? 478 00:40:00,455 --> 00:40:02,207 Not now. 479 00:40:07,504 --> 00:40:08,588 I'm sorry, Dean. 480 00:40:08,755 --> 00:40:10,966 I know you are, Sam. 481 00:40:19,474 --> 00:40:20,976 Hey, uh... 482 00:40:23,979 --> 00:40:25,772 ...you wanna take the Impala? 483 00:40:28,275 --> 00:40:29,443 That's okay. 484 00:40:43,165 --> 00:40:44,833 Take care of yourself, Dean. 485 00:40:47,127 --> 00:40:49,254 Yeah, you too, Sammy. 35906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.