All language subtitles for Sullivan and Son S02E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,532 --> 00:00:04,600 Is it karaoke contest time? 2 00:00:04,634 --> 00:00:05,835 That's right. 3 00:00:05,869 --> 00:00:07,470 And we've got a brand-new machine. 4 00:00:07,504 --> 00:00:10,573 What's the point? Every contest we enter, we lose. 5 00:00:10,607 --> 00:00:12,641 Okay, we lost the darts contest 6 00:00:12,676 --> 00:00:14,443 to the yuppies from Shadyside. 7 00:00:14,478 --> 00:00:15,745 How they threw so well 8 00:00:15,779 --> 00:00:17,480 with sweaters tied around their necks, 9 00:00:17,514 --> 00:00:18,647 I'll never know. 10 00:00:18,682 --> 00:00:20,082 We also lost the 8-ball contest. 11 00:00:20,116 --> 00:00:21,550 That one hurt. 12 00:00:21,585 --> 00:00:22,752 That was to the hipsters in Lawrenceville, 13 00:00:22,786 --> 00:00:24,052 and I hate hipsters. 14 00:00:24,087 --> 00:00:27,923 And I don't appreciate #weownthenight. 15 00:00:27,957 --> 00:00:29,592 Sullivan & Son is not gonna lose 16 00:00:29,626 --> 00:00:30,893 every bar contest in Pittsburgh... 17 00:00:30,960 --> 00:00:32,327 Not on my watch. 18 00:00:32,362 --> 00:00:33,629 Actually, dad, it's watch. 19 00:00:33,697 --> 00:00:35,464 Then why aren't you as pissed as I am? 20 00:00:35,532 --> 00:00:36,999 The other bars are kicking our ass! 21 00:00:37,033 --> 00:00:38,734 I'd like to win one of these contests. 22 00:00:38,802 --> 00:00:40,736 For once, for us... 23 00:00:40,804 --> 00:00:42,872 For Sullivan & Son to take home a trophy. 24 00:00:42,906 --> 00:00:45,107 Steve? 25 00:00:45,174 --> 00:00:46,542 Owen and I are ready. 26 00:00:46,576 --> 00:00:47,976 We're gonna win this contest. 27 00:00:48,011 --> 00:00:49,645 We've been rehearsing for months. 28 00:00:49,679 --> 00:00:51,781 We just can't decide which number to do together. 29 00:00:51,815 --> 00:00:53,949 Right. Mom wants to do "I touch myself." 30 00:00:53,983 --> 00:00:56,585 I think we should do "I want your sex." 31 00:00:57,687 --> 00:00:59,354 Okay, we all agree you two 32 00:00:59,423 --> 00:01:00,756 are the best singers we've got. 33 00:01:00,791 --> 00:01:02,425 I sense a "but" coming. 34 00:01:02,459 --> 00:01:04,760 But when you sing dirty songs to each other 35 00:01:04,795 --> 00:01:06,896 and people find out you're mother and son, 36 00:01:06,930 --> 00:01:09,465 they throw up, and then we lose. 37 00:01:10,801 --> 00:01:12,034 Excuse me? 38 00:01:12,068 --> 00:01:14,637 Look, the songs you sing are inappropriate 39 00:01:14,671 --> 00:01:16,004 for a mother and son to sing together. 40 00:01:16,039 --> 00:01:18,173 Th-they're just too graphic and sexual. 41 00:01:18,207 --> 00:01:21,877 Oh, that again? 42 00:01:21,912 --> 00:01:23,178 Relax, Steve. 43 00:01:23,212 --> 00:01:26,081 We have a backup song that's really tame. 44 00:01:29,920 --> 00:01:35,558 ♪ When I came home last night ♪ 45 00:01:35,592 --> 00:01:38,093 ♪ you wouldn't make love to me ♪ 46 00:01:38,127 --> 00:01:40,863 ♪ you went fast asleep ♪ 47 00:01:40,897 --> 00:01:44,533 ♪ you wouldn't even talk to me ♪ 48 00:01:44,568 --> 00:01:46,702 ♪ give it to me, baby ♪ ♪ give it to me, baby ♪ 49 00:01:46,736 --> 00:01:48,136 ♪ make it hot like you've had enough♪ 50 00:01:48,171 --> 00:01:49,772 ♪ give it to me, give it to me ♪ 51 00:01:49,806 --> 00:01:51,807 ♪ give it to me, give it to me, give it to me♪ 52 00:01:51,842 --> 00:01:53,576 Whoa! Stop! Stop! 53 00:01:56,112 --> 00:02:00,616 Did anybody else's boys just retract? 54 00:02:01,453 --> 00:02:04,753 Sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 55 00:02:04,754 --> 00:02:08,591 ♪ da da da da, da da da, da, da da ♪ 56 00:02:08,625 --> 00:02:12,761 ♪ da, da da da, da da da ♪ 57 00:02:12,796 --> 00:02:16,832 ♪ da da da da, da da da, da da da ♪ 58 00:02:16,900 --> 00:02:22,605 ♪ da da da da, da da da, da da da, da da da, hey! ♪ 59 00:02:22,639 --> 00:02:24,974 Hey! Not so fast! 60 00:02:25,008 --> 00:02:28,110 Time to pay your bar tab, ladies. 61 00:02:28,144 --> 00:02:29,745 Come on. 62 00:02:29,779 --> 00:02:31,547 For as much money as we spend here, 63 00:02:31,581 --> 00:02:33,582 maybe once in a while we could get something for free. 64 00:02:33,650 --> 00:02:37,152 Hey! Don't you use the f-word in here. 65 00:02:38,522 --> 00:02:40,255 Steve, doesn't your mom ever loosen up? 66 00:02:40,289 --> 00:02:43,726 Well, legend has it, there was one time. 67 00:02:43,760 --> 00:02:45,628 It was the bar's 20th anniversary. 68 00:02:45,695 --> 00:02:47,596 My mom had two sips of champagne, 69 00:02:47,631 --> 00:02:50,699 got all giddy, ripped up everybody's bar tabs. 70 00:02:50,734 --> 00:02:52,134 So, that's all we have to do? 71 00:02:52,168 --> 00:02:55,671 Get her drunk, and it's bye-bye, bar tab. 72 00:02:56,706 --> 00:02:58,040 So the legend goes. 73 00:02:58,107 --> 00:02:59,241 Of course, all the witnesses 74 00:02:59,275 --> 00:03:02,144 have since mysteriously disappeared. 75 00:03:03,947 --> 00:03:05,781 I'm kidding. 76 00:03:05,815 --> 00:03:07,783 I'm not kidding. 77 00:03:09,152 --> 00:03:11,119 Check one, check one. 78 00:03:11,154 --> 00:03:12,555 Dad, what are you doing? 79 00:03:12,589 --> 00:03:13,889 You know and I know 80 00:03:13,957 --> 00:03:15,891 that Owen and Carol are gonna sing some song 81 00:03:15,959 --> 00:03:18,226 that's wildly inappropriate for a mother and son. 82 00:03:18,261 --> 00:03:21,063 Now, someone else in this bar has got to have a good voice. 83 00:03:21,097 --> 00:03:22,698 I'm holding auditions. 84 00:03:22,732 --> 00:03:23,666 Who's next? 85 00:03:23,700 --> 00:03:26,769 I am! 86 00:03:28,805 --> 00:03:31,907 ♪ Here in my car, I feel safest of all ♪ 87 00:03:31,942 --> 00:03:33,742 ♪ I can lock all my doors ♪ 88 00:03:33,777 --> 00:03:35,644 ♪ it's the only way to live ♪ 89 00:03:35,679 --> 00:03:36,812 ♪ in cars ♪ 90 00:03:36,846 --> 00:03:39,048 ♪ ba-dum, ba-dum ♪ 91 00:03:39,115 --> 00:03:42,651 ♪ here in my car, I can only receive ♪ 92 00:03:42,686 --> 00:03:44,186 ♪ I can listen to you ♪ 93 00:03:44,253 --> 00:03:46,055 ♪ it keeps me stable for days ♪ 94 00:03:46,089 --> 00:03:47,756 ♪ in cars ♪ 95 00:03:47,791 --> 00:03:49,224 ♪ ba-dum, ba-dum ♪ 96 00:03:49,258 --> 00:03:50,993 Thank you, Hank! 97 00:03:51,027 --> 00:03:52,127 We'll let you know! 98 00:03:52,161 --> 00:03:54,529 Nailed it! 99 00:03:54,598 --> 00:03:58,200 Uh, I'd like to mention that if I'm chosen, 100 00:03:58,267 --> 00:03:59,768 during the performance, 101 00:03:59,803 --> 00:04:03,072 I will do a robot dance for added pizzazz. 102 00:04:03,106 --> 00:04:04,840 Next. 103 00:04:07,276 --> 00:04:09,311 ♪Are you going ♪ 104 00:04:09,378 --> 00:04:14,950 ♪ to Scar... Scarborough fair? ♪ 105 00:04:15,018 --> 00:04:20,222 ♪ parsley, sage, rosemary, and thyme ♪ 106 00:04:21,858 --> 00:04:23,993 I remember the fair. 107 00:04:24,027 --> 00:04:26,829 Daddy would take me there. 108 00:04:26,896 --> 00:04:29,999 We would get lost in a corn maze. 109 00:04:30,033 --> 00:04:31,299 Boring! 110 00:04:32,401 --> 00:04:33,736 Thank you, dear. 111 00:04:33,803 --> 00:04:35,337 I-I'm actually really good. 112 00:04:35,371 --> 00:04:36,972 I-I trained in opera. 113 00:04:37,007 --> 00:04:38,607 I'm just not good at singing in front of people. 114 00:04:38,642 --> 00:04:40,009 Then why don't you go home and practice 115 00:04:40,043 --> 00:04:43,145 in front of your stuffed animals and come back? 116 00:04:43,179 --> 00:04:45,714 Jack, we've come up with a number 117 00:04:45,749 --> 00:04:47,249 that's gonna make everybody happy. 118 00:04:47,316 --> 00:04:49,217 It's totally G-rated. 119 00:04:51,888 --> 00:04:58,127 ♪ Row, row, row your boat, gently down the stream ♪ 120 00:04:58,161 --> 00:05:01,163 ♪ merrily, merrily, merrily, merrily, ♪ 121 00:05:01,197 --> 00:05:03,032 ♪ life is but a dream ♪ 122 00:05:03,066 --> 00:05:04,133 Row that boat! 123 00:05:04,167 --> 00:05:06,001 Oh, yeah! 124 00:05:06,069 --> 00:05:08,070 Unh! Yeah! 125 00:05:08,104 --> 00:05:10,139 Guys! Guys! 126 00:05:10,173 --> 00:05:11,740 What? What? What? 127 00:05:11,775 --> 00:05:12,875 What is that? 128 00:05:12,909 --> 00:05:15,277 It's called the tush push. 129 00:05:16,780 --> 00:05:18,881 - Let's show them the "groin join". - Oh, that's a good one. 130 00:05:18,915 --> 00:05:20,149 Okay, stop it! 131 00:05:26,751 --> 00:05:29,884 - So, dad, how'd the rest of the auditions turned out? - Terrible 132 00:05:29,918 --> 00:05:31,953 A dozen auditions, Melanie was the best. 133 00:05:31,987 --> 00:05:33,187 What does that tell you? 134 00:05:33,222 --> 00:05:35,790 It tells me that my feelings don't count! 135 00:05:35,824 --> 00:05:37,392 I'm sorry, Hank. 136 00:05:37,426 --> 00:05:39,193 It just wasn't your year. 137 00:05:39,228 --> 00:05:40,828 Bullshit! It is my year! 138 00:05:41,997 --> 00:05:43,931 I'm a superstar! 139 00:05:47,670 --> 00:05:50,171 Who's the hottie at 10:00? 140 00:05:50,205 --> 00:05:52,741 I'm on it, mom. 141 00:05:52,775 --> 00:05:53,875 Hey. 142 00:05:53,942 --> 00:05:55,243 You come here often? 143 00:05:55,278 --> 00:05:57,845 Uh, no... actually, it's my first time here. 144 00:05:57,880 --> 00:05:59,147 Can I get you a drink? 145 00:05:59,181 --> 00:06:01,650 Ah, I think I'm giving you the wrong impression. 146 00:06:01,684 --> 00:06:04,352 Uh, I'm straight. 147 00:06:04,387 --> 00:06:07,155 Knew I couldn't pull off a v-neck. 148 00:06:07,189 --> 00:06:08,790 I'm straight, too, 149 00:06:08,824 --> 00:06:10,425 and you are totally pulling off that v-neck. 150 00:06:10,459 --> 00:06:12,360 In fact, there's a lady back there 151 00:06:12,395 --> 00:06:15,129 that wants to pull that v-neck off you. 152 00:06:15,164 --> 00:06:16,798 She's gorgeous. 153 00:06:16,832 --> 00:06:19,467 That's my mom. She's pretty bang-tastic, huh? 154 00:06:19,502 --> 00:06:24,238 Are you, uh, advertising your mother? 155 00:06:24,273 --> 00:06:25,373 Yeah, but it goes both ways. 156 00:06:25,408 --> 00:06:27,776 I scope wang, she scopes tang. 157 00:06:32,881 --> 00:06:35,983 Hi, I, uh... I was talking to your son. 158 00:06:36,051 --> 00:06:37,752 A little weird. 159 00:06:37,787 --> 00:06:41,356 But, uh, he only had nice things to say about you. 160 00:06:41,390 --> 00:06:45,760 Well, let me tell you about the really naughty things. 161 00:06:49,998 --> 00:06:52,166 Hey, can I get a... 162 00:06:53,436 --> 00:06:55,737 ...Glass of water? 163 00:06:55,771 --> 00:06:59,841 There's a puddle out front. Go to town. 164 00:07:01,210 --> 00:07:02,877 Let's just man up, bite the bullet, 165 00:07:02,911 --> 00:07:04,245 find some money, and pay our tabs. 166 00:07:04,313 --> 00:07:05,714 This is what we owe her. 167 00:07:05,781 --> 00:07:07,248 How about we hit her with a boot Jack, 168 00:07:07,282 --> 00:07:09,718 throw her in the trunk, and dump her by the oil rigs? 169 00:07:09,785 --> 00:07:12,253 Or we could just get Ok Cha drunk. 170 00:07:12,287 --> 00:07:14,956 Forget it. My mom doesn't drink. 171 00:07:14,990 --> 00:07:16,190 Why don't we spike her tea? 172 00:07:16,225 --> 00:07:17,124 She'd taste that. 173 00:07:17,159 --> 00:07:18,893 What about kimchi? 174 00:07:18,927 --> 00:07:22,430 The stripper from the golden banana? 175 00:07:22,465 --> 00:07:26,033 No, kimchi is pickled cabbage my mom eats all day. 176 00:07:26,068 --> 00:07:28,035 But it tastes so strong that if you spike it, 177 00:07:28,070 --> 00:07:29,303 she won't notice. 178 00:07:29,338 --> 00:07:31,172 By nighttime, she'll be completely hammered. 179 00:07:31,206 --> 00:07:32,507 So, we spike her kimchi. 180 00:07:32,575 --> 00:07:34,208 Great idea. Let's just load it up. 181 00:07:34,243 --> 00:07:35,877 Well, wait a minute. Wait a minute. 182 00:07:35,911 --> 00:07:38,312 She's only 86 pounds. We don't want to kill her. 183 00:07:38,347 --> 00:07:40,948 Let him finish. 184 00:07:42,985 --> 00:07:45,387 Two champagne cocktails, Steve. 185 00:07:45,421 --> 00:07:46,488 Well, let me guess. 186 00:07:46,522 --> 00:07:48,189 You and Daryl are getting along? 187 00:07:48,257 --> 00:07:50,124 Oh, Steve, he's fantastic. 188 00:07:50,158 --> 00:07:53,428 He's fun, he's charming, he's considerate. 189 00:07:53,462 --> 00:07:55,363 His accent's a little fakey, 190 00:07:55,398 --> 00:07:57,298 but when you're carrying around that much tackle... 191 00:07:57,366 --> 00:07:59,434 Got it, Carol. 192 00:07:59,468 --> 00:08:00,902 The point is, 193 00:08:00,936 --> 00:08:03,505 I think the right guy walked into this bar. 194 00:08:03,572 --> 00:08:05,807 I could really fall for him. 195 00:08:05,841 --> 00:08:07,108 That's great, Carol. 196 00:08:07,142 --> 00:08:10,912 ♪ La, la, la, la, la, la, laaa ♪ 197 00:08:10,946 --> 00:08:12,914 It's not gonna happen, Hank. 198 00:08:12,948 --> 00:08:15,917 Keep saying that, but I saw "Dreamgirls." 199 00:08:15,984 --> 00:08:18,352 I know how this goes. 200 00:08:18,387 --> 00:08:20,955 Hey, Steve, you seen my mom? 201 00:08:20,989 --> 00:08:22,223 She's over there with Daryl. 202 00:08:22,257 --> 00:08:25,326 Oh, poor guy. That's her break-up move. 203 00:08:25,360 --> 00:08:27,328 I'm not sure that's what's going on here. 204 00:08:27,362 --> 00:08:29,096 Trust me, Steve. Mom's got a dating rule. 205 00:08:29,131 --> 00:08:30,364 Three dates and out. 206 00:08:30,399 --> 00:08:31,900 Then she's home in time for "Scooby-doo" 207 00:08:31,934 --> 00:08:34,602 and hot chocolate with her main man. 208 00:08:34,637 --> 00:08:37,371 Don't wait up for me tonight, Owen. 209 00:08:37,406 --> 00:08:39,373 Daryl and I are going out to dinner. 210 00:08:39,408 --> 00:08:40,975 Mom, what about three-and-out? 211 00:08:41,009 --> 00:08:44,111 I don't know. Maybe this could be four-or-more. 212 00:08:44,146 --> 00:08:45,814 Four-or-more?! 213 00:08:45,881 --> 00:08:47,916 What does that mean for me and Scooby? 214 00:08:48,984 --> 00:08:51,385 Well, it's just you and Shaggy now. 215 00:09:00,028 --> 00:09:01,228 I love this song. 216 00:09:01,263 --> 00:09:03,498 Oh, so do I. 217 00:09:03,566 --> 00:09:05,266 - Do you sing? - You kidding me? 218 00:09:05,300 --> 00:09:07,001 I was in a band in high school. 219 00:09:07,035 --> 00:09:08,336 So was I! 220 00:09:08,370 --> 00:09:11,473 Well, I did a band in high school. 221 00:09:13,642 --> 00:09:16,978 ♪ Turn around, bright eyes ♪ 222 00:09:17,045 --> 00:09:20,414 ♪ every now and then I fall apart ♪ 223 00:09:20,449 --> 00:09:24,018 ♪ and I need you now tonight ♪ 224 00:09:24,052 --> 00:09:27,455 ♪ and I need you more than ever ♪ 225 00:09:27,490 --> 00:09:31,125 ♪ and if you only hold me tight ♪ 226 00:09:31,159 --> 00:09:34,395 ♪ we'll be holding on forever ♪ 227 00:09:34,429 --> 00:09:36,865 Listen to them. They're incredible together. 228 00:09:36,932 --> 00:09:39,333 You guys should sing together in the contest! 229 00:09:39,368 --> 00:09:41,903 - What?! Are you kidding me? - Wha... well, what do you think? 230 00:09:41,937 --> 00:09:43,505 I'd love to! 231 00:09:47,510 --> 00:09:50,578 ♪ I really need you tonight ♪ 232 00:09:50,613 --> 00:09:54,281 ♪ forever's gonna start tonight ♪ 233 00:09:54,316 --> 00:09:57,051 ♪ forever's gonna start tonight ♪ 234 00:09:57,085 --> 00:09:59,387 Hey, what's going on? 235 00:10:01,456 --> 00:10:04,158 You're singing with another man? 236 00:10:04,192 --> 00:10:05,426 It's not what you think. 237 00:10:05,460 --> 00:10:08,329 I have ears! I'm not blind! 238 00:10:09,732 --> 00:10:11,265 I'm sorry. What's happening here? 239 00:10:11,299 --> 00:10:12,567 You shut it, home wrecker. 240 00:10:13,402 --> 00:10:14,903 We just started singing together, 241 00:10:14,937 --> 00:10:16,170 and one thing led to another. 242 00:10:16,204 --> 00:10:18,339 Oh, my God. You're dumping me? 243 00:10:19,441 --> 00:10:21,208 Daryl, look... 244 00:10:21,243 --> 00:10:23,110 I know we sing well together, 245 00:10:23,145 --> 00:10:25,112 but I think I just must have lost my head, 246 00:10:25,147 --> 00:10:26,380 because I promised Owen 247 00:10:26,415 --> 00:10:27,949 that we would sing in the contest together. 248 00:10:27,983 --> 00:10:28,950 Is that all right? 249 00:10:28,984 --> 00:10:29,984 Of course. 250 00:10:30,019 --> 00:10:31,118 Okay. Rehearsal time! 251 00:10:31,153 --> 00:10:32,219 Daryl, do you mind? 252 00:10:32,254 --> 00:10:34,188 Sure, buddy. You are not my dad! 253 00:10:36,158 --> 00:10:37,992 Let's go, mom. 254 00:10:40,395 --> 00:10:42,129 ♪ Turn around ♪ 255 00:10:42,197 --> 00:10:45,332 ♪ every now and then I get a little bit lonely ♪ 256 00:10:45,367 --> 00:10:47,368 ♪ that you're never coming 'round ♪ 257 00:10:47,402 --> 00:10:49,470 ♪ turn around ♪ 258 00:10:49,504 --> 00:10:52,640 ♪ every now and then I get a little bit tired ♪ 259 00:10:52,675 --> 00:10:55,309 ♪ of listening to the sound of my tears ♪ 260 00:10:55,343 --> 00:10:57,612 Stop. Mom, you're just going through the motions. 261 00:10:57,680 --> 00:10:59,346 Where's the pizzazz? 262 00:10:59,381 --> 00:11:02,483 Owen, this is hard for me to say. 263 00:11:02,517 --> 00:11:05,219 I really like Daryl. 264 00:11:05,253 --> 00:11:08,489 Maybe it's time that you and I sang with different people. 265 00:11:08,523 --> 00:11:11,225 Really? That's what you want? 266 00:11:11,259 --> 00:11:14,261 Honey, I love singing with you. 267 00:11:14,296 --> 00:11:18,165 I'm just not in love with singing with you. 268 00:11:19,468 --> 00:11:21,435 So, that's how it's gonna be, huh? 269 00:11:23,038 --> 00:11:24,973 Take a good look. 270 00:11:25,040 --> 00:11:27,274 'Cause some day, this is gonna be you. 271 00:11:27,309 --> 00:11:28,542 How? She's not my mother. 272 00:11:28,577 --> 00:11:30,745 You could've fooled me. 273 00:11:32,547 --> 00:11:34,148 Poor Owen. 274 00:11:34,182 --> 00:11:35,516 Yeah. 275 00:11:35,550 --> 00:11:37,251 He's really hurting. 276 00:11:38,320 --> 00:11:39,520 We got a shot! We got a shot! 277 00:11:39,554 --> 00:11:41,723 Yes! Yes! 278 00:11:48,230 --> 00:11:49,396 Owen? 279 00:11:49,464 --> 00:11:52,100 How'd you know where to find me, Steve? 280 00:11:54,302 --> 00:11:57,471 I didn't know I was looking for you. 281 00:11:57,506 --> 00:11:58,673 What are you doing here? 282 00:11:58,741 --> 00:12:00,274 I'm running away from home. 283 00:12:00,308 --> 00:12:03,310 You're 30. At your age, it's called "moving out." 284 00:12:03,345 --> 00:12:04,578 I'm not really moving out. 285 00:12:04,613 --> 00:12:06,313 I'm just gonna let her miss me a little bit. 286 00:12:06,348 --> 00:12:09,784 See, Owen, you treat your mom like she's your girlfriend. 287 00:12:09,818 --> 00:12:11,585 Which means when she has a real boyfriend, 288 00:12:11,620 --> 00:12:12,820 you feel like you've been dumped, 289 00:12:12,855 --> 00:12:14,421 which is weird! 290 00:12:14,456 --> 00:12:16,691 You've never understood the love me and my mom have. 291 00:12:16,725 --> 00:12:18,559 We're different, Steve. Our love is special. 292 00:12:18,627 --> 00:12:20,294 We play by our own rules. 293 00:12:20,328 --> 00:12:21,796 That's the concern! 294 00:12:23,498 --> 00:12:25,232 Owen, your mom's here. 295 00:12:25,267 --> 00:12:26,333 I knew it. 296 00:12:26,368 --> 00:12:28,036 You see that, Steve? 297 00:12:28,103 --> 00:12:29,771 You treat them like shit, they come crawling back. 298 00:12:33,475 --> 00:12:36,177 Send her in. 299 00:12:36,211 --> 00:12:37,712 Don't go in there, Carol. 300 00:12:37,780 --> 00:12:40,314 I need to apologize and make it right. 301 00:12:40,348 --> 00:12:42,083 What are you apologizing for? 302 00:12:42,151 --> 00:12:43,184 For living your life? 303 00:12:43,251 --> 00:12:44,786 I've known you a long time. 304 00:12:44,820 --> 00:12:46,554 I was there before you had him. 305 00:12:46,588 --> 00:12:47,822 I watched you raise him. 306 00:12:47,856 --> 00:12:49,123 You're a damn good mother. 307 00:12:49,158 --> 00:12:50,357 He's hurting, Jack. 308 00:12:50,392 --> 00:12:52,626 Well, that comes with the gig. 309 00:12:52,661 --> 00:12:55,163 You raise your kids, and you have to let them go. 310 00:12:55,197 --> 00:12:56,597 And it hurts. 311 00:12:56,631 --> 00:12:59,466 That's how you know you're doing a good job. 312 00:12:59,501 --> 00:13:02,303 Maybe you're right. 313 00:13:02,370 --> 00:13:03,738 Then you meet somebody. 314 00:13:03,772 --> 00:13:05,506 You get along. 315 00:13:05,540 --> 00:13:07,175 You sing together, 316 00:13:07,209 --> 00:13:11,145 and you win the trophy for Sullivan & Son. 317 00:13:12,280 --> 00:13:14,215 Thanks, Jack. 318 00:13:14,249 --> 00:13:16,784 Maybe it's time we both grew up, huh? 319 00:13:20,522 --> 00:13:23,091 Was that my mom I just heard? 320 00:13:23,158 --> 00:13:24,358 Yeah, she just left. 321 00:13:24,426 --> 00:13:25,526 What? 322 00:13:25,560 --> 00:13:26,694 Bitches be crazy! 323 00:13:33,594 --> 00:13:37,094 ♪ Once upon a time, there was light in my life ♪ 324 00:13:37,105 --> 00:13:40,107 ♪ now there's only love in the dark ♪ ♪ 325 00:13:40,142 --> 00:13:42,276 ♪ nothing I can say ♪ 326 00:13:42,311 --> 00:13:47,215 ♪ a total eclipse of the heart ♪ 327 00:13:51,553 --> 00:13:53,154 Ladies and gentlemen, one more time 328 00:13:53,188 --> 00:13:54,521 for the Carol and Daryl experience! 329 00:13:57,559 --> 00:13:58,792 Judges, what say you? 330 00:13:58,827 --> 00:14:01,028 Aah! 48 out of 50, 331 00:14:01,063 --> 00:14:03,030 the highest score of the night! 332 00:14:03,065 --> 00:14:04,465 Now, ladies and gentlemen, 333 00:14:04,499 --> 00:14:08,035 from Mark's pub in Shadyside, Tom and Randy! 334 00:14:14,276 --> 00:14:16,377 They're going with a brother act? 335 00:14:18,046 --> 00:14:19,280 That's no brother act. 336 00:14:21,250 --> 00:14:24,551 ♪ We're no strangers to love ♪ 337 00:14:24,586 --> 00:14:28,555 ♪ you know the rules, and so do I ♪ 338 00:14:28,590 --> 00:14:33,327 ♪ a full commitment's what I'm thinking of ♪ 339 00:14:33,362 --> 00:14:37,031 ♪ you wouldn't get this from any other guy ♪ 340 00:14:37,099 --> 00:14:41,735 ♪ I just wanna tell you how I'm feeling ♪ 341 00:14:41,803 --> 00:14:44,205 The one thing we didn't plan for... 342 00:14:44,239 --> 00:14:45,539 Gays. 343 00:14:45,573 --> 00:14:48,442 Let me tell you, they've got the "it" factor. 344 00:14:48,476 --> 00:14:49,676 You know how I know? 345 00:14:49,711 --> 00:14:51,379 Because I've got the "it" factor. 346 00:14:51,413 --> 00:14:53,714 And you didn't recognize that, either! 347 00:14:53,748 --> 00:14:55,682 Go screw yourself! 348 00:14:58,720 --> 00:15:00,821 That's her third bowl of spiked kimchi. 349 00:15:00,855 --> 00:15:02,523 I know, but I can't tell. 350 00:15:02,590 --> 00:15:03,557 Is it working? 351 00:15:06,295 --> 00:15:08,495 Bye bye, bar tab. 352 00:15:08,530 --> 00:15:10,497 ♪ Never gonna give, never gonna give ♪ 353 00:15:10,532 --> 00:15:12,800 ♪ give you up ♪ 354 00:15:12,834 --> 00:15:14,568 ♪ never gonna give, never gonna give ♪ 355 00:15:14,636 --> 00:15:17,204 ♪ give you up ♪ 356 00:15:20,309 --> 00:15:22,343 Tom and Randy. 357 00:15:22,377 --> 00:15:25,479 49? 49? 358 00:15:25,513 --> 00:15:26,747 We lost? 359 00:15:26,781 --> 00:15:28,882 Steve, I'm telling you. I can win this. 360 00:15:28,917 --> 00:15:30,517 I'm a trained singer. 361 00:15:30,552 --> 00:15:32,619 I just can't do it in front of people. 362 00:15:32,687 --> 00:15:34,188 So, what do you want me to do, 363 00:15:34,222 --> 00:15:35,622 have everybody stand outside while you sing? 364 00:15:35,657 --> 00:15:36,790 Perfect! 365 00:15:38,427 --> 00:15:40,461 Hi, I'm Owen Walsh. 366 00:15:40,528 --> 00:15:42,763 Used to be a part of The Lovin' Walshes. 367 00:15:42,797 --> 00:15:44,765 Now I'm working solo. 368 00:15:44,799 --> 00:15:47,368 This one's going out to mom. 369 00:15:48,937 --> 00:15:52,539 ♪ At first, I was afraid, I was petrified ♪ 370 00:15:52,574 --> 00:15:56,410 ♪ kept thinking I could never live without you by my side ♪ 371 00:15:56,445 --> 00:15:58,812 ♪ but then I spent so many nights ♪ 372 00:15:58,847 --> 00:16:00,814 ♪ thinking how you did me wrong ♪ 373 00:16:00,849 --> 00:16:02,416 ♪ and I grew strong ♪ 374 00:16:02,451 --> 00:16:04,418 I learned how to get along! 375 00:16:04,453 --> 00:16:06,287 Now, go on! Go! 376 00:16:06,321 --> 00:16:08,456 Walk out the door! 377 00:16:08,490 --> 00:16:10,157 Don't turn around now, 378 00:16:10,225 --> 00:16:12,259 'cause you're not welcome anymore! 379 00:16:12,294 --> 00:16:14,428 Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?! 380 00:16:15,697 --> 00:16:17,198 Did you think I would crumble?! 381 00:16:17,232 --> 00:16:19,400 Did you think I would lay down and die?! 382 00:16:19,434 --> 00:16:21,202 Hey! Hey! 383 00:16:21,236 --> 00:16:22,503 Leave him alone! 384 00:16:22,537 --> 00:16:24,205 He's hurting! 385 00:16:26,308 --> 00:16:27,808 Don't worry, baby. 386 00:16:27,842 --> 00:16:31,512 If I can survive, you can survive. 387 00:16:31,579 --> 00:16:35,816 You've got to sing it like you mean it! 388 00:16:40,222 --> 00:16:42,323 ♪ Oh, yes, yes, you ♪ 389 00:16:42,357 --> 00:16:44,392 ♪ you will survive ♪ 390 00:16:44,426 --> 00:16:46,827 ♪ oh, as long as you know how to love ♪ 391 00:16:46,895 --> 00:16:48,595 ♪ you know you'll stay alive ♪ 392 00:16:48,630 --> 00:16:50,398 She's definitely drunk now. 393 00:16:50,432 --> 00:16:51,865 No, no, she's hammered. 394 00:16:51,900 --> 00:16:54,601 Look at her. She's happy. 395 00:16:54,636 --> 00:16:56,603 I don't feel safe. 396 00:16:56,638 --> 00:17:00,807 Hey! Hey! 397 00:17:00,842 --> 00:17:03,177 Oh, I am recording this. 398 00:17:03,211 --> 00:17:04,978 I always kind of hoped she'd do that 399 00:17:05,013 --> 00:17:07,214 while she was on top of me. 400 00:17:07,249 --> 00:17:10,617 And stop. And delete. 401 00:17:10,652 --> 00:17:13,354 - You're going to survive, right? - Right! 402 00:17:13,388 --> 00:17:15,389 Then sing with me! 403 00:17:15,424 --> 00:17:17,758 ♪ I will survive ♪ 404 00:17:17,792 --> 00:17:20,261 ♪ oh, as long as I know how to love ♪ 405 00:17:20,295 --> 00:17:21,929 ♪ I know I'll stay alive ♪ 406 00:17:21,963 --> 00:17:23,897 ♪ I've got all my life to live ♪ 407 00:17:23,932 --> 00:17:25,899 ♪ I've got all my love to give ♪ 408 00:17:25,934 --> 00:17:27,901 ♪ I'll survive ♪ 409 00:17:27,936 --> 00:17:29,970 ♪ I will survive ♪ 410 00:17:30,004 --> 00:17:31,838 ♪ whoa, whoa, now go ♪ 411 00:17:31,906 --> 00:17:33,474 ♪ walk out the door ♪ 412 00:17:33,542 --> 00:17:35,376 ♪ just turn around now ♪ 413 00:17:35,410 --> 00:17:38,212 ♪ oh, you're not welcome anymore ♪ 414 00:17:38,280 --> 00:17:41,282 ♪ weren't you the one who tried to crush me with goodbye? ♪ 415 00:17:41,316 --> 00:17:42,749 ♪ you think I'd crumble? ♪ 416 00:17:42,784 --> 00:17:44,952 ♪ oh, was I gonna lay down and die?! ♪ 417 00:17:44,986 --> 00:17:46,853 ♪ oh, no, not I ♪ 418 00:17:46,888 --> 00:17:49,290 ♪ I will survive ♪ 419 00:17:49,324 --> 00:17:51,358 ♪ whoa, as long as I know how to love ♪ 420 00:17:51,426 --> 00:17:53,360 ♪ I know I'll stay alive ♪ 421 00:17:53,428 --> 00:17:54,928 ♪ I've got all my life to live ♪ 422 00:17:54,963 --> 00:17:56,897 ♪ I've got all my love to give ♪ 423 00:17:56,931 --> 00:17:58,765 ♪ and I'll survive ♪ 424 00:17:58,800 --> 00:18:00,767 ♪ I will survive! ♪ 425 00:18:07,309 --> 00:18:08,542 50! They got a 50! 426 00:18:08,577 --> 00:18:11,545 Holy crap, we won! 427 00:18:11,580 --> 00:18:12,813 Hey! 428 00:18:12,847 --> 00:18:15,916 Who wants to do Tequila shots 429 00:18:15,950 --> 00:18:18,619 off of my belly? 430 00:18:18,653 --> 00:18:20,654 Steve, go get your mother! 431 00:18:23,425 --> 00:18:25,726 Dad... brought home the trophy. 432 00:18:25,760 --> 00:18:27,961 The losing streak's over. 433 00:18:27,996 --> 00:18:29,463 Who knows? 434 00:18:29,531 --> 00:18:31,265 This could be the start of a good run. 435 00:18:31,333 --> 00:18:32,799 - The dart tournament's next month. - Hey, hey, hey. 436 00:18:32,834 --> 00:18:34,635 Let's just enjoy tonight. 437 00:18:34,669 --> 00:18:37,037 Tonight, we're champions. 438 00:18:39,474 --> 00:18:40,774 Congratulations, sweetie. 439 00:18:40,842 --> 00:18:41,908 You were terrific. 440 00:18:41,943 --> 00:18:42,909 Thanks, mom. 441 00:18:42,944 --> 00:18:45,779 Owen, that was amazing. 442 00:18:45,813 --> 00:18:47,314 Thank you. 443 00:18:47,382 --> 00:18:49,283 And I'm sorry I overreacted about you and my mom. 444 00:18:49,317 --> 00:18:50,917 Oh, I understand. 445 00:18:50,952 --> 00:18:54,622 And I want you to know that I'm very fond of your mother. 446 00:18:54,689 --> 00:18:56,624 She's very special. 447 00:18:56,691 --> 00:18:58,526 Take care of her. 448 00:18:58,560 --> 00:18:59,860 Thanks, sweetie. 449 00:18:59,894 --> 00:19:01,662 So, Ok Cha. 450 00:19:01,696 --> 00:19:06,767 Ohh, there's my chocolate Teddy bear. 451 00:19:06,801 --> 00:19:08,602 It's about our bar tab. 452 00:19:10,472 --> 00:19:12,473 I'm feeling so good, 453 00:19:12,541 --> 00:19:14,041 I'm going to show you 454 00:19:14,075 --> 00:19:18,445 what I'm going to do with your tabs. 455 00:19:19,381 --> 00:19:21,114 Feel so sleepy. 456 00:19:21,149 --> 00:19:23,717 B-b-before you pass out, just tear up... 457 00:19:23,751 --> 00:19:26,520 Tear up the tab. 458 00:19:26,588 --> 00:19:28,955 I just need to put my head down. 459 00:19:28,990 --> 00:19:31,692 Tear up the tabs! 460 00:19:31,726 --> 00:19:33,594 All we have to do is slide the tab out, 461 00:19:33,628 --> 00:19:35,028 tear it up ourselves, 462 00:19:35,063 --> 00:19:38,432 then, in the morning, tell her she did it. 463 00:19:39,634 --> 00:19:42,336 Don't try it, fat boys! 464 00:19:49,646 --> 00:19:51,780 Is anybody here? 465 00:19:57,654 --> 00:20:00,254 Ave Maria ♪ 466 00:20:09,632 --> 00:20:16,971 ♪ gratia plena♪ 467 00:20:17,006 --> 00:20:20,008 ♪ Maria♪ 468 00:20:20,042 --> 00:20:25,647 ♪ gratia plena♪ 469 00:20:25,682 --> 00:20:33,221 ♪ benedicta ♪ 470 00:20:33,255 --> 00:20:37,158 ♪ et benedictus♪ 471 00:20:37,193 --> 00:20:40,829 ♪ fructus ventris ♪ 472 00:20:40,863 --> 00:20:43,932 ♪ ventris tui ♪ 473 00:20:43,966 --> 00:20:49,771 ♪ jesus♪ 474 00:20:49,806 --> 00:20:52,406 ♪ ave Maria ♪ 475 00:20:59,248 --> 00:21:03,048 sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 33010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.