All language subtitles for Sullivan and Son S02E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,691 --> 00:00:04,558 Roy, is that what you're eating for lunch... caramel corn? 2 00:00:04,592 --> 00:00:06,626 - Damn right. - Well, I thought your cardidiologit 3 00:00:06,661 --> 00:00:07,895 told you to eat healthier. 4 00:00:07,930 --> 00:00:08,631 What does he know? 5 00:00:08,665 --> 00:00:10,865 Well, he knows you're a heart attack waiting to happen. 6 00:00:10,866 --> 00:00:12,399 Give me a break! This is healthy! 7 00:00:12,434 --> 00:00:15,870 Look... Corn is a vegetable. 8 00:00:15,904 --> 00:00:19,239 Peanuts... protein. The caramel's non-fat. 9 00:00:19,274 --> 00:00:21,976 It's basically a salad in a box. 10 00:00:22,010 --> 00:00:23,911 So what prize did you get? 11 00:00:23,946 --> 00:00:25,780 I got this stupid plastic spider. 12 00:00:25,814 --> 00:00:28,082 That's a rip! In my day, you got a real prize! 13 00:00:28,116 --> 00:00:31,052 A little, uh, pinball machine, a fake tattoo. 14 00:00:31,086 --> 00:00:33,921 - Once I even got a real diamond ring. - Really? 15 00:00:33,956 --> 00:00:35,255 Well, it was attached to a finger. 16 00:00:35,290 --> 00:00:37,024 I think it might have been a factory accident. 17 00:00:38,493 --> 00:00:42,296 Hey, you know who we could freak out with this, right? 18 00:00:42,330 --> 00:00:44,799 Owen... he's got terrible arachnophobia. 19 00:00:44,866 --> 00:00:47,702 Oh, we're all afraid of people from Ahmed's country. 20 00:00:49,270 --> 00:00:52,006 I'm not from Iraq. I'm from Egypt. 21 00:00:52,040 --> 00:00:54,274 Sand is sand. 22 00:00:54,342 --> 00:00:56,276 Yeah, this would scare the crap out of him. 23 00:00:56,344 --> 00:00:57,678 He always falls for this stuff. 24 00:00:57,713 --> 00:00:59,080 Let's put it down his shirt. 25 00:00:59,114 --> 00:01:00,347 - Let's put it in his peanuts. - Ooh, that's good. 26 00:01:00,381 --> 00:01:01,549 Oh, here he comes. Here he comes. 27 00:01:01,584 --> 00:01:03,818 Hey, Steve, what do you think? I'm looking for a job. 28 00:01:04,252 --> 00:01:05,820 And there's something here for a computer company 29 00:01:05,854 --> 00:01:07,221 that intrigues me. 30 00:01:07,288 --> 00:01:10,457 Now, aside form porn, what is the Internet? 31 00:01:10,492 --> 00:01:12,392 It's not just for that! 32 00:01:12,427 --> 00:01:14,095 The Internet has changed the world. 33 00:01:14,129 --> 00:01:16,263 It's connected us with people and places 34 00:01:16,297 --> 00:01:18,699 that were unimaginable before. 35 00:01:18,767 --> 00:01:21,368 Wow, Hank. I didn't realize you were so Internet-savvy. 36 00:01:21,402 --> 00:01:22,469 Oh, yeah... That's where I buy and sell 37 00:01:22,504 --> 00:01:24,839 all my Nazi war memorabilia. 38 00:01:26,441 --> 00:01:28,843 What the...? 39 00:01:32,014 --> 00:01:34,115 I told you he'd freak! 40 00:01:34,149 --> 00:01:36,383 - That's not funny, Ahmed! I hit my head! - So? 41 00:01:36,451 --> 00:01:38,218 My head's different than everybody else's. 42 00:01:38,286 --> 00:01:39,820 Yeah, it's bigger, and there's less in it. 43 00:01:41,456 --> 00:01:43,758 No, I have a soft spot back there. 44 00:01:43,792 --> 00:01:46,160 - You mean like a baby? - Exactly. I hit my fontanel. 45 00:01:46,194 --> 00:01:48,763 You hit Roy's sister? 46 00:01:50,032 --> 00:01:52,366 - Fontanel...is that even a real thing? - Yeah. 47 00:01:52,400 --> 00:01:54,168 So the baby's head can squish down 48 00:01:54,202 --> 00:01:56,336 when you're giving birth. 49 00:01:56,371 --> 00:01:58,039 You got to get that baby out of there 50 00:01:58,073 --> 00:02:00,007 as quickly as possible. 51 00:02:00,042 --> 00:02:02,176 I was lucky. 52 00:02:02,210 --> 00:02:04,411 You had a tiny little head... 53 00:02:04,445 --> 00:02:08,015 And delicate, little hips. 54 00:02:08,050 --> 00:02:10,951 You slipped right out like a bar of soap. 55 00:02:10,986 --> 00:02:13,154 Thanks for sharing. 56 00:02:13,188 --> 00:02:15,389 If your dad didn't catch you in his apron, 57 00:02:15,456 --> 00:02:17,925 you would have slipped right into the jukebox. 58 00:02:20,831 --> 00:02:23,831 sync and corrected by bellows www.addic7ed.com 59 00:02:23,832 --> 00:02:27,568 ♪ da da da da, da da da, da, da da ♪ 60 00:02:27,602 --> 00:02:31,906 ♪ da, da da da, da da da ♪ 61 00:02:31,940 --> 00:02:35,976 ♪ da da da da, da da da, da da da ♪ 62 00:02:36,011 --> 00:02:41,548 ♪ da da da da, da da da, da da da, da da da, hey! ♪ 63 00:02:41,583 --> 00:02:43,984 Steve, I really need your help. 64 00:02:44,019 --> 00:02:45,385 What's up, Carol? 65 00:02:45,420 --> 00:02:48,455 I got a call from the IRS, and they're auditing me. 66 00:02:48,489 --> 00:02:51,192 All right, Carol, don't panic. Most of these are just routine. 67 00:02:51,226 --> 00:02:53,060 But I work at the DMV! 68 00:02:53,095 --> 00:02:54,328 We're all government workers... 69 00:02:54,362 --> 00:02:56,330 We're supposed to help each other out. 70 00:02:56,364 --> 00:02:58,032 If an IRS person comes in, 71 00:02:58,066 --> 00:02:59,600 I don't care if they're legally blind. 72 00:02:59,634 --> 00:03:02,336 I'll give them a driver's license anyway. 73 00:03:02,370 --> 00:03:05,305 It's not personal, Carol. It's random. 74 00:03:05,340 --> 00:03:07,908 Oh, you're naive. 75 00:03:07,976 --> 00:03:11,178 The government has eyes everywhere. 76 00:03:11,246 --> 00:03:14,949 They want to know all your business. 77 00:03:14,983 --> 00:03:17,184 But I'm smarter than them. 78 00:03:17,252 --> 00:03:19,186 As far as the IRS knows, 79 00:03:19,254 --> 00:03:23,290 Ok Cha Sullivan died in 1979. 80 00:03:25,127 --> 00:03:27,594 Is there, uh, anything about your return that's unusual? 81 00:03:27,662 --> 00:03:30,464 No... I report all my income. 82 00:03:30,498 --> 00:03:32,233 I deduct all the normal things... 83 00:03:32,267 --> 00:03:35,602 Hair, makeup, outfits, shoes. 84 00:03:35,670 --> 00:03:37,037 Why do you deduct those, again? 85 00:03:37,072 --> 00:03:38,605 Because they're expensive. 86 00:03:40,175 --> 00:03:43,210 And people expect a certain amount of glamour from me. 87 00:03:43,245 --> 00:03:45,212 I'm not sure if you could technically write off for "glamour." 88 00:03:45,247 --> 00:03:46,346 Oh, great. 89 00:03:46,381 --> 00:03:47,948 The next thing you're gonna tell me 90 00:03:47,983 --> 00:03:50,317 is I can't claim my son, Owen, as a dependent. 91 00:03:50,351 --> 00:03:52,486 Well, he is 30. 92 00:03:52,520 --> 00:03:54,488 Oh, no, no. I don't declare him as my son. 93 00:03:54,522 --> 00:03:55,990 You see, Steve... 94 00:03:56,024 --> 00:03:57,858 And, uh, don't spread this around 95 00:03:57,926 --> 00:04:00,161 because it would embarrass Owen terribly... 96 00:04:00,195 --> 00:04:03,998 But he and I, we have a civil union. 97 00:04:04,032 --> 00:04:07,134 You're married to your son? 98 00:04:07,202 --> 00:04:09,436 Well, I checked the box off one year by mistake, 99 00:04:09,470 --> 00:04:11,872 and they sent me this huge refund, 100 00:04:11,907 --> 00:04:13,640 so I've done it ever since. 101 00:04:13,675 --> 00:04:16,543 Seriously, with that kind of money, 102 00:04:16,577 --> 00:04:20,380 you'd be crazy not to marry your kids. 103 00:04:20,415 --> 00:04:22,649 I'm thinking this isn't gonna be as easy as I thought. 104 00:04:22,717 --> 00:04:24,084 Well, what am I gonna do? 105 00:04:24,119 --> 00:04:25,352 Honestly, Carol, I'm a lawyer. 106 00:04:25,386 --> 00:04:26,954 What you need is an accountant. 107 00:04:26,988 --> 00:04:28,422 Oh, why don't you ask Susan? 108 00:04:28,456 --> 00:04:29,690 Why her? 109 00:04:29,724 --> 00:04:31,458 Because your sister is an accountant. 110 00:04:31,492 --> 00:04:33,527 Oh, right. She is. 111 00:04:33,561 --> 00:04:36,496 You know, your family doesn't give Susan enough credit. 112 00:04:36,564 --> 00:04:39,033 Susan was a partner at a big accounting firm. 113 00:04:39,067 --> 00:04:40,467 She did the books for the bar 114 00:04:40,501 --> 00:04:41,902 back when she was in high school. 115 00:04:41,937 --> 00:04:43,337 I remember that. 116 00:04:43,371 --> 00:04:44,671 She never went to prom because of tax season. 117 00:04:44,706 --> 00:04:46,606 Yeah. That's why. 118 00:04:48,343 --> 00:04:51,445 Susan? 119 00:04:51,512 --> 00:04:53,347 I'm in a little trouble with the IRS, 120 00:04:53,381 --> 00:04:55,582 and I was just wondering if I could get your help. 121 00:04:55,616 --> 00:04:57,384 Of course, Carol. 122 00:04:57,418 --> 00:04:59,220 Why don't we set up a time to review your past returns 123 00:04:59,254 --> 00:05:01,222 and any accompanying documentation you have... 124 00:05:01,256 --> 00:05:02,622 Your long forms, your form C's. 125 00:05:02,657 --> 00:05:04,491 I'll prepare a report, and I'll accompany you 126 00:05:04,525 --> 00:05:06,727 to your meeting with the auditor. 127 00:05:08,029 --> 00:05:10,397 Carol? 128 00:05:10,465 --> 00:05:12,166 Sorry. 129 00:05:12,200 --> 00:05:14,701 You know, I didn't realize that you knew so much. 130 00:05:14,736 --> 00:05:16,370 From listening to your mom, 131 00:05:16,404 --> 00:05:19,106 I just assumed you were basically institutionalized. 132 00:05:37,558 --> 00:05:39,126 Can I get a beer, please, Steve? 133 00:05:39,160 --> 00:05:41,962 Sure, Owen. 134 00:05:42,030 --> 00:05:45,366 Uh... It's a protective helmet! 135 00:05:45,400 --> 00:05:47,501 I got a concussion from that little prank Ahmed played on me, 136 00:05:47,535 --> 00:05:51,205 so I have to wear this to protect my fontanel. 137 00:05:51,239 --> 00:05:53,207 Go ahead, fellas. Laugh it up. 138 00:05:53,241 --> 00:05:54,641 Make fun of stupid Owen. 139 00:05:54,675 --> 00:05:58,312 Hey, we're your friends. We're not gonna make fun of you. 140 00:05:58,346 --> 00:06:00,314 But if the other sperm come in here looking for you, 141 00:06:00,348 --> 00:06:01,615 where should we tell them you are? 142 00:06:05,787 --> 00:06:08,088 Sorry. I'm sorry. We're done. 143 00:06:08,123 --> 00:06:09,756 Absolutely. 144 00:06:09,791 --> 00:06:11,392 So, Owen... 145 00:06:11,426 --> 00:06:13,427 What time are you getting shot out of the Cannon? 146 00:06:13,461 --> 00:06:16,397 Look, I'm done with you guys! 147 00:06:16,464 --> 00:06:18,132 Come on, Owen. We're just joking around. 148 00:06:18,166 --> 00:06:21,201 Hey, look! It's a walking tampon! 149 00:06:22,703 --> 00:06:24,704 Why is the joke always on me?! 150 00:06:24,739 --> 00:06:26,173 - 'Cause it's so easy! - Yeah, but I'm sick of it. 151 00:06:26,207 --> 00:06:28,575 I'm tired of being everyone's target. 152 00:06:28,609 --> 00:06:30,177 Owen, you want me to be honest with you? 153 00:06:30,211 --> 00:06:32,279 - You kind of ask for it. - Do not. 154 00:06:32,347 --> 00:06:33,547 Well, you don't fight your own battles. 155 00:06:33,614 --> 00:06:35,115 You don't stick up for yourself. 156 00:06:35,150 --> 00:06:38,052 You're lucky my mom didn't hear you say that. 157 00:06:38,086 --> 00:06:41,555 Owen, focus for a minute. 158 00:06:41,622 --> 00:06:43,223 Who are you really mad at? 159 00:06:43,291 --> 00:06:46,427 I'm mad at Ahmed for putting a spider in my peanuts. 160 00:06:46,461 --> 00:06:48,062 Exactly... So get him back. 161 00:06:48,096 --> 00:06:51,231 But how? He's a powerful and successful tow-truck driver. 162 00:06:52,633 --> 00:06:54,701 Owen, come on. You know what to do. 163 00:06:54,769 --> 00:06:56,503 He gives you a wedgie, you give him a swirly. 164 00:06:56,571 --> 00:06:58,705 He gives you a pink belly, you give him a titty twister. 165 00:06:58,773 --> 00:07:00,441 That's the Pittsburgh way. 166 00:07:00,475 --> 00:07:02,509 Yeah. I'm from Pittsburgh. I can do that. 167 00:07:02,543 --> 00:07:03,777 Of course you can, Owen. 168 00:07:03,811 --> 00:07:05,545 You're just as smart as they are. 169 00:07:05,580 --> 00:07:08,282 Just need to put on your thinking cap. 170 00:07:10,251 --> 00:07:13,354 You're right. I'm sick of being the butt of everyone's joke. 171 00:07:13,388 --> 00:07:16,623 For once, I just want to get one over on you guys. 172 00:07:16,657 --> 00:07:19,593 Hey, Owen. Does that thing vibrate? 173 00:07:21,463 --> 00:07:24,465 Steve, can I plug my phone in? Can't let it die. 174 00:07:24,499 --> 00:07:27,701 That's the burden of being a first responder. 175 00:07:27,768 --> 00:07:31,271 Ahmed, tow-truck drivers are not first responders. 176 00:07:31,306 --> 00:07:32,739 Uh, yeah, we are. 177 00:07:32,773 --> 00:07:34,908 It goes police, fire, tow truck, coast guard. 178 00:07:36,244 --> 00:07:37,478 I got it. 179 00:07:37,512 --> 00:07:39,480 Roy! Come here a second! 180 00:07:39,514 --> 00:07:41,315 Melanie, you're a paramedic. 181 00:07:41,349 --> 00:07:43,317 You get me, as a fellow first responder. 182 00:07:43,351 --> 00:07:46,453 I don't even get you as a second responder. 183 00:07:46,521 --> 00:07:48,355 You clean up after everybody's left. 184 00:07:48,390 --> 00:07:50,491 You're like an asphalt bus boy. 185 00:07:53,561 --> 00:07:55,195 Steel town towing. 186 00:07:55,230 --> 00:07:57,231 Yeah. Sure. 187 00:07:57,298 --> 00:07:59,233 Downtown. 188 00:07:59,300 --> 00:08:02,802 The Nigerian ambassador's limo broke down. 189 00:08:02,837 --> 00:08:06,273 The limo with all the flags on it. 190 00:08:06,307 --> 00:08:09,776 Got it. Yeah. I'll be right there. 191 00:08:09,810 --> 00:08:11,245 It is a blessing 192 00:08:11,279 --> 00:08:14,281 that you are coming to get us. 193 00:08:15,816 --> 00:08:18,519 How long? Half-hour? Good, good. My wives are scared. 194 00:08:18,553 --> 00:08:20,154 And we need you to come very fast. 195 00:08:20,188 --> 00:08:22,156 We are depending on you as a first responder. 196 00:08:22,190 --> 00:08:25,625 Praise by Jesus. Thank you. 197 00:08:25,660 --> 00:08:28,895 Guys, seriously, I thought you got over prank calls 198 00:08:28,930 --> 00:08:30,397 back in high school. 199 00:08:30,465 --> 00:08:31,798 Yeah, where did you guys really send Ahmed? 200 00:08:31,832 --> 00:08:33,333 Obama's in town. 201 00:08:33,401 --> 00:08:35,869 Sent him to go tow the president's limo. 202 00:08:37,705 --> 00:08:39,239 Impressive, Owen... 203 00:08:39,274 --> 00:08:40,774 You've involved the federal government. 204 00:08:40,808 --> 00:08:43,477 Wait. I-I don't get why that's funny. 205 00:08:43,511 --> 00:08:45,779 'Cause he's an arab-American driving a huge tow truck 206 00:08:45,813 --> 00:08:48,348 right at the presidential limousine! 207 00:08:50,452 --> 00:08:53,153 He could be arrested or shot! 208 00:08:53,188 --> 00:08:54,455 That's the joke! 209 00:09:00,455 --> 00:09:02,523 And this is for my nighttime moisturizing serum 210 00:09:02,590 --> 00:09:05,559 with Alpha-hydroxy acids. 211 00:09:06,393 --> 00:09:09,629 Hey, this doesn't happen by accident. 212 00:09:09,664 --> 00:09:11,465 You know, I've got to be honest with you, Carol. 213 00:09:11,499 --> 00:09:13,633 It's gonna be really hard to convince the auditor 214 00:09:13,668 --> 00:09:16,670 - that these are legitimate business expenses. - Why? 215 00:09:16,704 --> 00:09:19,473 Because they're not legitimate business expenses. 216 00:09:19,507 --> 00:09:21,341 That's not the way I look at it. 217 00:09:21,375 --> 00:09:23,477 Susan, have you noticed something 218 00:09:23,511 --> 00:09:25,144 about people these days? 219 00:09:25,179 --> 00:09:28,014 They walk around in their awful t-shirts 220 00:09:28,048 --> 00:09:29,282 and their dirty jeans. 221 00:09:29,316 --> 00:09:31,518 Everything is so drab. 222 00:09:31,552 --> 00:09:35,689 There's no pizzazz, no glamour, no allure. 223 00:09:35,723 --> 00:09:38,324 That's where I come in. 224 00:09:38,392 --> 00:09:40,760 Work at the DMV ends at 5:00, 225 00:09:40,795 --> 00:09:44,263 so I clear out by 3:30. 226 00:09:44,298 --> 00:09:47,968 I head straight home. I take a long bath. 227 00:09:48,035 --> 00:09:50,236 I lay out that night's outfit. 228 00:09:50,270 --> 00:09:55,041 I choose my powder and my scent, and I bring it all together. 229 00:09:55,075 --> 00:09:58,311 I sit in this bar, and I glow. 230 00:09:58,345 --> 00:10:03,249 I give people something sensual and radiant to look at. 231 00:10:03,283 --> 00:10:05,585 And often I get laid. 232 00:10:07,254 --> 00:10:09,222 But that's not why I do it. 233 00:10:09,256 --> 00:10:11,457 All right, that's one of the reasons why I do it. 234 00:10:11,492 --> 00:10:13,092 But the main reason 235 00:10:13,127 --> 00:10:15,629 is that people need beauty in their lives. 236 00:10:15,663 --> 00:10:18,364 And I'm here to bring it to them. 237 00:10:18,399 --> 00:10:21,100 I don't think the IRS is gonna see it that way. 238 00:10:21,135 --> 00:10:22,502 I'm sorry, Carol. 239 00:10:22,537 --> 00:10:24,370 I think you're gonna owe a lot of money. 240 00:10:24,405 --> 00:10:27,240 Oh, this is terrible. I don't have any money. 241 00:10:27,274 --> 00:10:31,645 What am I gonna do now, divorce my son? 242 00:10:31,679 --> 00:10:33,513 Look, Carol, in my experience, 243 00:10:33,548 --> 00:10:35,348 a lot of these audits come down to the relationship 244 00:10:35,382 --> 00:10:37,250 between the accountant and the auditor. 245 00:10:37,284 --> 00:10:40,086 So, we'll just go down and talk to James Franklin 246 00:10:40,120 --> 00:10:41,220 and hope for the best. 247 00:10:41,288 --> 00:10:43,189 James Franklin? 248 00:10:43,223 --> 00:10:44,223 Yeah, do you know him? 249 00:10:44,258 --> 00:10:47,561 I know he's a man. 250 00:10:47,595 --> 00:10:49,328 Honey, we've got no problem. 251 00:10:49,363 --> 00:10:51,565 - What do you mean? - He's a man. 252 00:10:51,599 --> 00:10:53,567 I can get him to do anything I want. 253 00:10:53,601 --> 00:10:55,334 That's my superpower. 254 00:10:55,369 --> 00:10:56,703 I don't think that's a superpower. 255 00:10:56,771 --> 00:10:58,137 Honey, trust me. 256 00:10:58,172 --> 00:10:59,806 It's a superpower. 257 00:10:59,874 --> 00:11:04,110 It's right up there with flying and squirting spider webs. 258 00:11:04,144 --> 00:11:07,080 Ok Cha, tell your daughter what my superpower is. 259 00:11:07,114 --> 00:11:09,082 You're a big slut. 260 00:11:12,687 --> 00:11:15,088 Boy, Ahmed's been gone forever. 261 00:11:15,122 --> 00:11:17,624 This is going better than I could have ever dreamed. 262 00:11:17,658 --> 00:11:20,159 Well, for your sake, I hope it turns out okay. 263 00:11:20,194 --> 00:11:21,628 Hey, he started it. 264 00:11:21,662 --> 00:11:24,130 Dad, I'm sure Ahmed's laughing about it right now. 265 00:11:28,235 --> 00:11:30,203 Hey, Ahmed. What happened? 266 00:11:30,237 --> 00:11:32,672 That wasn't the Nigerian ambassador on the phone. 267 00:11:32,707 --> 00:11:36,542 Somebody here sent me to tow the president's limo. 268 00:11:36,577 --> 00:11:41,280 Gotcha! Boom! 269 00:11:41,315 --> 00:11:42,782 Yeah... thanks, Owen. 270 00:11:42,817 --> 00:11:45,151 Homeland Security thought I was a terrorist. 271 00:11:45,185 --> 00:11:48,387 Well, if it walks like a duck and it talks like a duck... 272 00:11:49,590 --> 00:11:52,692 They threw me in a room. They interrogated me for hours. 273 00:11:52,760 --> 00:11:54,260 They strip-searched me. 274 00:11:54,294 --> 00:11:55,829 Hey, that's the Pittsburgh way. 275 00:11:57,297 --> 00:11:59,499 Owen, I was anally probed! 276 00:11:59,533 --> 00:12:00,767 Did they find anything? 277 00:12:02,302 --> 00:12:03,670 You guys have no idea 278 00:12:03,704 --> 00:12:05,138 what it's like to be Arab-American. 279 00:12:05,172 --> 00:12:06,506 People take one look at you, 280 00:12:06,540 --> 00:12:08,407 and they just think you're carrying a bomb. 281 00:12:08,442 --> 00:12:11,144 Ahmed, y-you're right. That's terrible. 282 00:12:11,178 --> 00:12:13,179 This got way out of hand. 283 00:12:13,213 --> 00:12:14,848 Owen, you wanted to get one of the guys, and you did it, 284 00:12:14,882 --> 00:12:16,482 but I think you went a little too far. 285 00:12:16,517 --> 00:12:20,353 So just apologize to Ahmed and be done with it. 286 00:12:20,387 --> 00:12:21,721 Wait, what? 287 00:12:21,756 --> 00:12:23,623 The one time I get one of you guys back, 288 00:12:23,658 --> 00:12:25,324 I have to apologize? 289 00:12:25,392 --> 00:12:26,726 I'll apologize to his butt 290 00:12:26,761 --> 00:12:28,862 when he apologizes for my brain. 291 00:12:29,930 --> 00:12:32,165 They took my buttginity. 292 00:12:34,234 --> 00:12:37,470 They took Roy's grandmother? 293 00:12:37,504 --> 00:12:40,740 You guys need to grow up and stop with this pranking crap. 294 00:12:40,775 --> 00:12:42,809 You're all a bunch of man-babies. 295 00:12:42,877 --> 00:12:45,178 - Why, when I was your age, I had already fought in a war. - Me, too. 296 00:12:45,245 --> 00:12:47,180 - I had two kids. - Me, too. 297 00:12:47,247 --> 00:12:48,614 - I had a mortgage. - Me, too! 298 00:12:48,649 --> 00:12:50,884 And I didn't sit around in a bar drinking all day. 299 00:12:50,918 --> 00:12:53,753 Here's where we part ways. 300 00:12:53,821 --> 00:12:55,655 You know what this is about? 301 00:12:55,690 --> 00:12:57,190 This is about the fact that, for once, 302 00:12:57,224 --> 00:12:59,358 Owen Walsh got one of you guys back. 303 00:12:59,393 --> 00:13:02,461 And you know what, Ahmed? You can't take it. 304 00:13:02,496 --> 00:13:03,863 Oh, I can take it. 305 00:13:03,898 --> 00:13:06,232 I took it in the basement of the federal building. 306 00:13:06,266 --> 00:13:08,601 And I took it in my own, personal basement. 307 00:13:08,635 --> 00:13:11,571 Hey, hey. Drop it. 308 00:13:11,605 --> 00:13:13,873 Look, if anything, you both should be mad at Roy. 309 00:13:13,908 --> 00:13:16,475 It was Roy with the spider. It was Roy on the phone. 310 00:13:16,510 --> 00:13:18,178 So, let's just shut it down. 311 00:13:18,245 --> 00:13:21,581 Oh, no. This isn't over. I'm just getting started. 312 00:13:21,615 --> 00:13:25,351 And no one in the bar is safe. 313 00:13:25,385 --> 00:13:27,821 I won't forget this. You're dead. 314 00:13:27,855 --> 00:13:30,857 I'm not afraid of you. 315 00:13:30,891 --> 00:13:32,458 I'm not afraid of him. 316 00:13:32,492 --> 00:13:35,261 Oh, give Ahmed some time. He'll get over it. 317 00:13:35,295 --> 00:13:37,496 Oh, yeah, his people are known for that. 318 00:13:47,741 --> 00:13:49,675 I've looked through your tax returns 319 00:13:49,743 --> 00:13:51,610 and your supporting legal documents, 320 00:13:51,645 --> 00:13:53,712 and I fail to understand how all these beauty products 321 00:13:53,780 --> 00:13:55,848 constitute allowable tax deductions. 322 00:13:55,882 --> 00:13:58,017 Well, as my client says in her letter, 323 00:13:58,051 --> 00:14:00,019 one of the requirements of her public persona 324 00:14:00,053 --> 00:14:01,820 is to maintain a glamorous and... 325 00:14:01,855 --> 00:14:03,155 Alluring. 326 00:14:03,189 --> 00:14:05,157 Alluring appearance, as well as to... 327 00:14:05,191 --> 00:14:07,159 Radiate sex appeal. 328 00:14:07,193 --> 00:14:09,161 Well, I'm afraid I'm gonna have to disallow 329 00:14:09,195 --> 00:14:10,963 all these deductions. 330 00:14:10,997 --> 00:14:13,866 Which means that you are gonna owe the government... 331 00:14:13,900 --> 00:14:18,003 Now would be a good time to use your superpower. 332 00:14:18,038 --> 00:14:20,773 Mr. Franklin. 333 00:14:22,241 --> 00:14:23,909 Mr. Franklin. 334 00:14:25,545 --> 00:14:27,146 Mr. Franklin, look at me. 335 00:14:28,514 --> 00:14:31,550 Hello there, James. 336 00:14:31,584 --> 00:14:33,752 Hello there. 337 00:14:33,787 --> 00:14:36,488 Do you know what I do, James? 338 00:14:36,522 --> 00:14:38,623 I love. 339 00:14:38,658 --> 00:14:41,459 That's why I was put on this earth... 340 00:14:41,527 --> 00:14:44,863 to give and receive 341 00:14:44,898 --> 00:14:48,767 deep and lasting pleasure. 342 00:14:55,208 --> 00:14:57,642 Wait. What am I doing? 343 00:14:57,677 --> 00:14:59,511 You're about to ask me out to dinner. 344 00:14:59,579 --> 00:15:00,879 Will you go out to dinner with me? 345 00:15:00,914 --> 00:15:03,048 Of course I will, James. 346 00:15:04,884 --> 00:15:08,821 Oh. Well, I guess I'll see you tonight at 6:30. 347 00:15:08,888 --> 00:15:11,690 Don't be late. I won't. I'm leaving right now. 348 00:15:13,559 --> 00:15:16,228 Carol, that was awesome! 349 00:15:16,262 --> 00:15:17,730 Well, it was okay. 350 00:15:17,797 --> 00:15:21,499 Usually I get them to give me their car. 351 00:15:21,534 --> 00:15:24,069 Hi. I'm Mrs. Deitmuller. 352 00:15:25,739 --> 00:15:27,572 Where's James? 353 00:15:27,640 --> 00:15:28,974 He just walked straight out of the building. 354 00:15:29,008 --> 00:15:31,143 I'll be your new auditor. 355 00:15:31,177 --> 00:15:33,912 Let me just finish totaling up what you owe. 356 00:15:42,155 --> 00:15:45,023 Mrs. Deitmuller. 357 00:15:45,058 --> 00:15:47,025 Mrs. Deitmuller. 358 00:15:47,060 --> 00:15:50,295 Mrs. Deitmuller, look at me. 359 00:15:51,831 --> 00:15:54,133 Do you know why I was put on earth? 360 00:15:54,167 --> 00:15:55,667 Don't give a shit. 361 00:16:00,206 --> 00:16:03,041 bottom of the ninth, bases loaded, two outs. 362 00:16:03,076 --> 00:16:04,309 And it's a strike. 363 00:16:05,311 --> 00:16:06,711 Why didn't he swing? 364 00:16:06,746 --> 00:16:08,947 That was right down the middle. 365 00:16:08,982 --> 00:16:11,583 How did you get to be such a big baseball fan? 366 00:16:11,617 --> 00:16:14,920 Oh, everybody plays baseball in South Korea. 367 00:16:14,954 --> 00:16:16,321 But nobody hits a home run 368 00:16:16,355 --> 00:16:18,323 because it goes into north Korea, 369 00:16:18,357 --> 00:16:20,893 and you never get the ball back. 370 00:16:22,295 --> 00:16:25,130 Let's go! Yeah! Yeah! 371 00:16:25,165 --> 00:16:27,699 Ah! The satellite's out! You got to be kidding me. 372 00:16:27,733 --> 00:16:30,002 - Owen, it's your turn to go up on the - On it. 373 00:16:30,036 --> 00:16:31,736 And while you're up there, 374 00:16:31,771 --> 00:16:35,174 jiggle me some free "Game of Thrones." 375 00:16:35,208 --> 00:16:36,641 Did you do it? 376 00:16:36,676 --> 00:16:38,043 Oh, yeah. Did it this morning. 377 00:16:38,077 --> 00:16:39,311 I put the spider right on the dish. 378 00:16:39,345 --> 00:16:40,813 Awesome. 379 00:16:40,847 --> 00:16:41,980 Owen's gonna climb all the way to the roof, 380 00:16:42,048 --> 00:16:43,782 see the spider, and freak. 381 00:16:43,850 --> 00:16:45,217 Yeah, you're finally gonna get him back. 382 00:16:45,251 --> 00:16:46,985 Aah! Spider! 383 00:16:51,891 --> 00:16:53,091 Oh, my God! 384 00:16:53,159 --> 00:16:54,126 Owen! Is he okay? 385 00:16:54,160 --> 00:16:55,593 He's not breathing. 386 00:16:55,628 --> 00:16:56,695 Come on, buddy. Come on. 387 00:16:56,729 --> 00:16:58,130 This isn't happening. 388 00:16:58,164 --> 00:16:59,932 You couldn't stop! You had to do one more! 389 00:16:59,966 --> 00:17:01,934 You happy now? 390 00:17:01,968 --> 00:17:04,303 I can't believe I'm saying this. 391 00:17:04,337 --> 00:17:06,905 He's gone. 392 00:17:06,940 --> 00:17:12,577 Oh, my God. Owen. 393 00:17:12,611 --> 00:17:14,146 I should have never put that spider up there. 394 00:17:14,180 --> 00:17:15,613 This is my fault. 395 00:17:18,218 --> 00:17:21,119 I'm sorry, buddy. 396 00:17:21,154 --> 00:17:24,156 Aah! Aah! 397 00:17:24,190 --> 00:17:26,892 Gotcha! 398 00:17:26,926 --> 00:17:28,260 I got you, finally! 399 00:17:28,328 --> 00:17:29,995 Owen Walsh, master prankster. 400 00:17:30,029 --> 00:17:31,129 Thanks for the assist, Ahmed. 401 00:17:31,164 --> 00:17:32,297 It was my pleasure. 402 00:17:32,365 --> 00:17:35,033 Just a little short of breath here. 403 00:17:35,101 --> 00:17:38,303 S-so you two aren't mad at each other anymore? 404 00:17:38,371 --> 00:17:41,173 No, we got over it by getting you. 405 00:17:41,207 --> 00:17:42,875 So you were all in on this? 406 00:17:42,942 --> 00:17:45,911 Well, mostly I'm against this kind of jackass stuff. 407 00:17:45,945 --> 00:17:48,413 But, uh, you should have seen your face! 408 00:17:50,816 --> 00:17:53,185 So what flew by the window? Oh, CPR dummy. 409 00:17:53,219 --> 00:17:54,953 Thanks for that mouth-to-mouth, by the way. 410 00:17:54,988 --> 00:17:57,990 Yeah, next time, lay off the tongue. 411 00:17:58,057 --> 00:18:00,092 Got to admit, Roy, that was pretty funny. 412 00:18:00,126 --> 00:18:02,327 Not really. I'm starting to feel a little bad here, Steve. 413 00:18:02,362 --> 00:18:04,196 My... my arm's tingling. 414 00:18:04,264 --> 00:18:06,664 Feels like an elephant's sitting on my chest. 415 00:18:06,699 --> 00:18:07,933 Seriously? 416 00:18:07,967 --> 00:18:09,067 You're gonna pull a fake death prank 417 00:18:09,102 --> 00:18:10,936 after a fake death prank? 418 00:18:11,004 --> 00:18:13,671 You're better than that, Roy. 419 00:18:13,739 --> 00:18:15,807 Guys, I'm serious. 420 00:18:15,841 --> 00:18:18,343 It's starting to hurt here. 421 00:18:18,378 --> 00:18:21,846 Guys? Guys? 422 00:18:21,881 --> 00:18:24,016 Call 911. 423 00:18:28,054 --> 00:18:29,854 Yeah, it was a heart attack. 424 00:18:29,889 --> 00:18:32,391 It was a mild one, but it was real. 425 00:18:32,425 --> 00:18:34,059 Thank God for the defibrillator. 426 00:18:34,093 --> 00:18:35,693 Your uncle was there? 427 00:18:37,363 --> 00:18:39,998 Hank, cut it out. His uncle's name's not defibrillator. 428 00:18:40,033 --> 00:18:41,266 Actually, it is. 429 00:18:43,036 --> 00:18:46,405 See? Those people don't have normal names. 430 00:18:48,207 --> 00:18:49,308 So we've pranked the whole body... 431 00:18:49,342 --> 00:18:51,410 The ass, the head, the heart. 432 00:18:51,477 --> 00:18:52,777 Are we done now? 433 00:18:52,812 --> 00:18:54,446 Yeah. 434 00:18:54,480 --> 00:18:57,715 I was thinking about that as I was headed to the light, 435 00:18:57,750 --> 00:18:59,918 towards my grandma and Michael Jackson. 436 00:18:59,953 --> 00:19:03,255 And I thought about you, Owen, and you're right. 437 00:19:03,323 --> 00:19:05,757 We always did make you the butt of the jokes, 438 00:19:05,791 --> 00:19:07,259 and I'm sorry for that, man. 439 00:19:07,327 --> 00:19:09,394 So I'm glad you got me. I'm glad you got me good. 440 00:19:09,429 --> 00:19:11,229 And I'm glad I'm still alive. 441 00:19:11,264 --> 00:19:12,730 Thanks, man. 442 00:19:12,798 --> 00:19:14,732 I'm glad you're still alive, too. 443 00:19:14,800 --> 00:19:16,001 See? This is nice. 444 00:19:16,035 --> 00:19:18,470 Everybody's friends, no more pranks. 445 00:19:18,504 --> 00:19:20,038 Just sitting, hanging, drinking beer. 446 00:19:20,106 --> 00:19:22,907 Speaking of which, round on me, Steve. 447 00:19:22,942 --> 00:19:24,476 Coming up. 448 00:19:31,884 --> 00:19:33,285 And the winner of the wet-t-shirt contest... 449 00:19:33,319 --> 00:19:35,487 Miss Steve Sullivan! 450 00:19:35,521 --> 00:19:36,955 Okay, okay. Good one. Good one. 451 00:19:36,990 --> 00:19:38,957 You got me. Are the pranks done now? 452 00:19:38,992 --> 00:19:41,059 Yeah. Yeah. They're done. 453 00:19:41,094 --> 00:19:43,895 Ugh. 454 00:19:43,929 --> 00:19:45,497 Good. 455 00:19:58,280 --> 00:20:01,382 Hey, Carol. I just got a call from the IRS. 456 00:20:01,450 --> 00:20:04,018 Your audit is complete, and you owe nothing. 457 00:20:04,053 --> 00:20:05,286 Isn't that amazing? 458 00:20:05,320 --> 00:20:08,122 Well, I kind of knew I was going to skate. 459 00:20:08,190 --> 00:20:10,024 How? When we left that office, 460 00:20:10,059 --> 00:20:12,794 Mrs. Deitmuller seemed like she had made up her mind. 461 00:20:12,828 --> 00:20:14,361 Yes, but then I called her later, 462 00:20:14,396 --> 00:20:16,798 and we met for coffee, and... 463 00:20:16,832 --> 00:20:18,933 Things went from there. 464 00:20:18,968 --> 00:20:20,802 Wait a minute... 465 00:20:20,836 --> 00:20:23,170 You have a superpower with women too? 466 00:20:23,205 --> 00:20:24,839 Well, yes. 467 00:20:24,873 --> 00:20:28,977 I discovered it a few years ago at a Subaru dealership. 468 00:20:30,045 --> 00:20:32,279 But that's not what happened. 469 00:20:32,314 --> 00:20:34,115 I asked her about herself, 470 00:20:34,149 --> 00:20:35,516 and it turns out she was lonely. 471 00:20:35,550 --> 00:20:37,518 So I gave her a few tips. 472 00:20:37,552 --> 00:20:41,222 There's beauty in there. It just needed to blossom. 473 00:20:41,256 --> 00:20:43,257 And she's a quick learner... Watch. 474 00:20:55,203 --> 00:20:57,471 Look at me. 475 00:20:57,472 --> 00:21:00,472 sync and corrected by bellows www.addic7ed.com 34927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.